Prezio publikoak - Gipuzkoako Foru Aldundia
Transcripción
Prezio publikoak - Gipuzkoako Foru Aldundia
13 GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO XEDAPEN OROKORRAK 3 GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA Jueves, a 22 de enero de 2015 DISPOSICIONES GENERALES DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA 1/2015 FORU DEKRETUA, urtarrilaren 19koa, Gipuzkoako Foru Aldundiko aterpetxeetan zerbitzuak erabiltzeagatik eska daitezkeen prezio publikoak erregulatzen dituen araudia onartzen duena. DECRETO FORAL 1/2015, de 19 de enero, por el que se aprueba la normativa reguladora de los precios públicos exigibles por la prestación de servicios en los albergues de la Diputación Foral de Gipuzkoa. 2005eko abenduaren 13ko 66/05 Foru Dekretuaren bitartez Gipuzkoako Foru Aldundiko aterpetxeetako zerbitzuak eta instalazioak erabiltzeagatik eska daitezkeen prezio publikoak erregulatzen dituen araudia onartu zen; aldi berean, foru dekretu horren eranskinak prestazio horien tarifak finkatu zituen 2006rako. Por Decreto Foral 66/2005, de 13 de diciembre, se aprobó la normativa reguladora de los precios públicos exigibles por la prestación de servicios y la utilización de diversas dependencias de los albergues de la Diputación Foral de Gipuzkoa, estableciéndose en su Anexo las cuantías correspondientes al año 2006. Gipuzkoako Foru Aldundiko aterpetxeetako zerbitzuak eta instalazioak erabiltzeagatik eska daitezkeen prezio publikoak urtero finkatzen dira eta, 2012kora artekoak, Arabako eta Bizkaiko foru aldundiekin adostu izan dira. 2012ko prezioak argitaratu zirenean, diferentzia txiki bat gertatu zen igoera por tzentajeetan. La determinación de los precios públicos exigibles por la prestación de servicios y la utilización de los albergues de la Diputación Foral de Gipuzkoa tiene carácter anual y, hasta la de los correspondientes al año 2012, se han venido acordando junto con las instituciones forales de Álava y Bizkaia. Al publicarse los precios correspondientes al año 2012 se produjo una ligera diferencia en los porcentajes de subida. 2013ko prezioak zehazteko, Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentuko Gazteria Zuzendaritza Nagusiari komenigarria iruditu zitzaion 2012ko tarifen zenbatekoari eustea, eta Diputatuen Kontseiluak horrela onartu zituen. Para la determinación de los precios del año 2013, la Dirección General de Juventud de Departamento del Cultura, Juventud y Deporte consideró conveniente mantener el importe de las tarifas del año 2012, y así fueron aprobados por el Consejo de Gobierno Foral. 2014. urterako, Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentuko Gazteriako Zuzendaritza Nagusiak prezio publikoak %0,5 igotzea proposatu zuen, eta berariaz salbuespen batzuk gehitu zituen, aurretik ere aplikatzen zirenak aterpetxeak Foru Aldundiak berak erabiltzen zituenean bere jardueretarako, esate baterako, udako kanpainak eta udalekuak. Bestalde, gazteak eta helduak bereizteko adina 25 urtetan finkatu zen (ordura arte, 29 urtetan zegoen), hartara, Balio Erantsiaren gaineko Zergaren araudira egokitzeko, hari jarraikiz adingabeak ez baitaude zerga hori ordaintzera behartuta. Para el año 2014, la Dirección General de Juventud del Departamento de Cultura, Juventud y Deporte propuso un incremento de los precios públicos del 0,5% e incluyó expresamente unas exenciones que ya venían operando cuando los albergues eran utilizados por la misma Diputación Foral para actividades propias, tales como las campañas de colonias y campamentos de verano. Además, la edad en la que se establece la distinción entre las tarifas de jóvenes y personas adultas se fijó en los 25 años (hasta entonces era la de 29 años), para ajustarla a la normativa del Impuesto sobre el Valor Añadido, que exime del pago del impuesto a las y los menores de esa edad. Nahiz eta 2015. urtean 2014ko tarifak mantenduko diren, prezio publikoen araudian aldaketa batzuk planteatzen dira eta, ondorioz, beste araudi bat onartu beharko da. Para el año 2015, si bien se mantienen los importes de las tarifas del año 2014, se plantean una serie de modificaciones en la normativa reguladora de los precios públicos que aconsejan la aprobación de una nueva. Horregatik, Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentuko foru diputatuak egindako proposamenez eta gaurko bileran Diputatuen Kontseiluak eztabaidatu eta onartu ondoren, En su virtud, a propuesta de la diputada foral del Depar tamento de Cultura, Juventud y Deporte, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno Foral, en sesión celebrada el día de la fecha. XEDATU DUT DISPONGO Lehenengo artikulua. Xedea. Artículo primero. Gipuzkoako Foru Aldundiko aterpetxeetako zerbitzuak emateagatik eska daitezkeen prezio publikoak erregulatzen dituen araudia onar tzen da. Prezio publikoen zenbatekoak eranskin bezala jasotzen dira. Bigarren artikulua. Se aprueba la normativa reguladora de los precios públicos exigibles por la prestación de servicios en los albergues de la Diputación Foral de Gipuzkoa, cuya cuantía se adjunta como anexo. Ordaintzera behartuak. Artículo segundo. Foru dekretu honek arautzen dituen prezio publikoak ordaintzera behartuta daude Gipuzkoako Foru Aldundiko aterpetxeetako zerbitzuak erreserbatu edota erabiltzen dituztenak. www.gipuzkoa.eus Objeto. Obligados al pago. Están obligados al pago de los precios públicos regulados en este decreto foral quienes reserven o utilicen los servicios que se presten en los albergues de la Diputación Foral de Gipuzkoa. 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-00499 2015eko urtarrilaren 22a, osteguna 13 zenbakia 2015eko urtarrilaren 22a, osteguna Artículo tercero. Sortzapena. Los precios públicos por la utilización de los servicios que se prestan en los albergues se devengarán en el momento de formalizarse la reserva de los mismos conforme a lo establecido en los artículos 4 y 5 del presente decreto foral. Aterpetxeetan ematen diren zerbitzuak erabiltzeagatik zehaztutako prezio publikoak erreserbak egiterakoan ordainduko dira, foru dekretu honen 4. eta 5. artikuluetan adierazitakoaren arabera. Laugarren artikulua. zedura. 1. Devengo. Artículo cuarto. Erreserba eta ordainketa egiteko pro- Procedimiento de reserva y pago. 1. La reserva para la utilización de los albergues se realizará conforme al siguiente procedimiento: Aterpetxeak erabiltzeko erreserba honela egingo da: a) Egonaldia egiteko datak, plazak eta zerbitzuak baldin badaude, Gipuzkoako Foru Aldundiaren gazte aterpetxe bat erabili nahi dutenek erreserba egiteko datuak eman beharko dituzte eta egonaldiaren prezioaren %25a ordaindu; kopuru hori konturako aurrerakintzat hartuko da. Ordainketa hori egiten ez bada ez dira erreserbatutzat hartuko ez plazak eta ez zerbitzuak. a) En caso de existir disponibilidad de fechas de estancia, plazas y servicios, quienes deseen hacer uso de un albergue juvenil de la Diputación Foral de Gipuzkoa proporcionarán los datos necesarios para formalizar la reserva y realizarán un primer abono de un 25% del total de la estancia para hacer la reserva, que tendrá la consideración de anticipo a cuenta. Si no se realiza dicho abono no se habrán reservado ni las plazas ni los servicios. b) Ordainketa egin eta aterpetxera joan aurreko hamar eguneko tartean egonaldiaren %75eko gainerakoa sartu beharko da. b) En el periodo comprendido entre dicho abono y los diez días anteriores a la incorporación del grupo al albergue se deberá efectuar el ingreso del restante 75% del total de la estancia. c) Bi ordainketen artean, erreserbaren arduradunak erreserbatutako plaza kopurua aldatu egin ahal izango du; gehienez ere, %10 murriztu ahal izango du hasieran egindako erreserba. Ikastetxeek eta haur edo gazteen elkarteek ez dute denbora muga hori izango eta aterpetxean sar tzeko egunera arte egin ahal izango dituzte aldaketak. c) En el periodo comprendido entre ambos abonos la persona responsable de la reserva podrá modificar el número de plazas reservadas, reduciendo éstas hasta en un 10% sobre la reserva. Los centros de enseñanza y/o asociaciones infantiles/juveniles estarán exentos de esta limitación temporal, pudiendo efectuar cambios hasta la fecha de entrada al albergue. d) Egonaldiaren %75ari dagokion bigarren zatia ordaintzen ez bada, erabiltzaileak galdu egingo du aurrerakina eta aterpetxea erabiltzeko eskubidea. d) De no realizarse el segundo pago correspondiente al 75% del total de la estancia, la persona usuaria perdería tanto el anticipo a cuenta como el derecho a utilizar el albergue. e) Interesatuek erreserba egiteko unean ere ordaindu dezakete egonaldiaren zenbateko osoa, eta betiere, aterpetxean sar tzeko 10 egun baino gutxiago gelditzen direnean. e) La persona interesada podrá también abonar el importe total de la estancia en el momento de efectuar la reserva y, en todo caso, cuando queden menos de 10 días para la fecha de entrada al albergue. 2. Ordainketak horretarako ezarritako sistemen bidez egingo dira. 2. Los pagos se efectuarán mediante los sistemas habilitados para ello. Bosgarren artikulua. tzeak. Artículo quinto. importes. Erreserben baliogabetzea eta itzul- Anulación de reservas y devoluciones de Erreserbak baliogabetzeko eta itzulketak egiteko erregimena honako hau izango da: El régimen de anulación de reservas y de realización de devoluciones será el siguiente: a) Erreserba baliogabetzen bada aterpetxean sar tzeko eguna baino bi hilabete edo gehiagoko aurrerapenarekin, ez da ezer kobratuko eta erreserba egiterakoan ordaindutako guztia itzuliko da. a) Si la anulación se efectúa con una antelación igual o superior a dos meses respecto a la fecha de entrada en el albergue juvenil, no se cobrará precio alguno, devolviéndose el importe total abonado al formalizar la reserva. b) Erreserba baliogabetzen bada aterpetxean sar tzeko eguna baino bi hilabete eta hilabete arteko aurrerapenarekin, prezioa erreserbari dagokion erdia izango da eta beste erdia itzuli egingo da. b) Si la anulación se realiza con una antelación de entre dos meses y un mes antes de la fecha de entrada en el albergue, el precio será el 50% del importe abonado al formalizar la reserva, devolviéndose el exceso. c) Erreserba baliogabetzen bada aterpetxean sar tzeko eguna baino hilabete baino gutxiagoko aurrerapenarekin, prezioa erreserbaren %100 izango da eta ez da ezer itzuliko. c) Si la anulación se realiza con menos de un mes de antelación para la fecha de entrada en el albergue, el precio será el 100% del correspondiente a la reserva, no devolviéndose cantidad alguna por dicho concepto. d) Ez da ezer kobratuko eta ordaindutako kopuruak itzuli egingo dira a), b) eta c) ataletan aurreikusitako baliogabetzeak ezinbesteko arrazoiak direla eta gertatu badira Haur, Nerabe eta Gazteen Sustapeneko Zerbitzuaren ustez, edo baliogabetzea zerbitzuak egonaldia bertan behera utzi duelako gertatu bada. d) No se cobrará precio alguno y se devolverán las cantidades ya abonadas cuando las anulaciones previstas en los apartados a), b) y c) se deban a casos de fuerza mayor apreciada por Servicio de Promoción de Infancia, Adolescencia y Juventud o cuando la causa sea motivada por la suspensión de la estancia por parte de dicho servicio. Disposición Adicional. Xedapen gehigarria. La utilización de salas y demás dependencias de los albergues estarán destinadas prioritariamente a los grupos y personas usuarias que se encuentren alojadas en el albergue. Areto eta instalazioak erabiltzeko orduan, ostatua hartuta dutenek lehentasuna izango dute, ostatua hartuta ez duten erakundeek egindako eskaeren aurrean. www.gipuzkoa.eus 2 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-00499 Hirugarren artikulua. Número 13 Jueves, a 22 de enero de 2015 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 13 zenbakia Número 13 Jueves, a 22 de enero de 2015 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa 2015eko urtarrilaren 22a, osteguna Disposición Derogatoria. Xedapen indargabetzailea. Queda derogado el Decreto Foral 66/2005, de 13 de diciembre, por el que se aprueba la normativa reguladora de los precios públicos exigibles por la prestación de servicios y la utilización de diversas dependencias de los albergues de la Diputación Foral de Gipuzkoa. Indarrik gabe geratzen da 2005ko abenduaren 13ko 66/2005 Foru Dekretua, Gipuzkoako Foru Aldundiko aterpetxeetako zerbitzuak eta instalazioak erabiltzeagatik eskatuko diren prezio publikoak ezar tzen dituena. Disposición Final Primera. Amaierako lehen xedapena. Se faculta a la diputada foral del Departamento de Cultura, Juventud y Deporte para dictar las disposiciones y adoptar cuantas medidas sean necesarias para el desarrollo y ejecución del presente decreto foral. Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentuko foru diputatuari behar den ahalmena ematen zaio, foru dekretu hau garatu eta betearazteko beharrezkoak diren neurriak hartu eta xedapenak emateko. Disposición Final Segunda. Amaierako bigarren xedapena. El presente decreto foral entrará en vigor el día de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa. Foru Dekretu hau Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argitaratzen den egun berean jarriko da indarrean. Donostia, 2015eko urtarrilaren 19a. San Sebastián, a 19 de enero de 2015. DIPUTATU NAGUSIA, Martin Garitano Larrañaga. EL DIPUTADO GENERAL, Martin Garitano Larrañaga. KULTURA, GAZTERIA KIROL DEPARTAMENTUKO FORU DIPUTATUA, Ikerne Badiola Garciandia. LA DIPUTADA FORAL DEL DEPARTAMENTO DE CULTURA, JUVENTUD Y DEPORTE ETA (499) Ikerne Badiola Garciandia. ERANSKINA (499) ANEXO Gipuzkoako Foru Aldundiko aterpetxeetako zerbitzuak emateagatik 2015. urtean eskatuko diren prezio publikoen zenbatekoak. Cuantía de los precios públicos exigibles por la prestación de servicios en los albergues de la Diputación Foral de Gipuzkoa durante el año 2015. 1. 2015ean Gipuzkoako Foru Aldundiko aterpetxeetako zerbitzuak emateagatik eskatuko diren prezio publikoak honakoak izango dira: 1. Para el año 2015 las tarifas de los precios públicos por la prestación de servicios en los albergues de la Diputación Foral de Gipuzkoa serán las siguientes: Murriztua / Reducida Zerbitzuak / Servicios Arrunta / Normal Gazteak < 25 urte / Jóvenes < 25 años Helduak >= 25 urte / Adultos/as >= 25 años Gazteak < 25 urte / Jóvenes < 25 años Helduak >= 25 urte Adultos/as >= 25 años Ostatu osoa / Pensión completa 20,00 € 20,00 25,50 € 32,50 € Ostatu erdia / Media pensión 15,80 € 15,80 19,50 € 27,00 € Bazkaria / Comida 7,00 € 7,00 7,50 € 9,00 € Afaria / Cena 7,00 € 7,00 7,50 € 9,00 € Gaua eta gosaria / Alojamiento y desayuno 12,00 € 12,00 15,00 € 20,00 € Oharra: Zehaztutako tarifa horiek BEZa gabe dira, eta horiei, Balio Erantsiaren gaineko Zergari buruzko 1992ko abenduaren 29ko 102/1992 Foru Dekretua aplikatuko zaie: 25 urtetik gorakoei % 10eko BEZa eta adin horretatik beherakoei, berriz, ez zaie zerga hori aplikatuko salbuetsita daudelako. Nota: Las tarifas señaladas no incluyen el I.V.A., y sobre ellas se aplicará el Decreto Foral 102/1992, de 29 de diciembre, sobre el Impuesto del Valor Añadido: personas mayores de 25 años, IVA del 10%, y menores de 25 años, exento. Notas: Tarifa murriztuan zein normalean bereizi egin beharko da erabiltzaileak 25 urtetik beherakoak diren ala ez egonaldia egiten den unean. Informazio hori erreserba egiteko unean eman beharko da. Tanto en la tarifa reducida como en la normal, se diferenciará si las personas usuarias del albergue son menores de 25 años o no en el momento de la estancia. Esta información se facilitará en el momento de realizar la reserva. Elkarte edo taldeen erreserbak egiteko gutxienez 12 lagun eskatuko dira. Para realizar reservas de asociaciones o grupos se requerirá un mínimo de 12 personas. www.gipuzkoa.eus 3 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-00499 Oharrak: 13 zenbakia 2015eko urtarrilaren 22a, osteguna Número 13 Jueves, a 22 de enero de 2015 Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala Boletín Oficial de Gipuzkoa Gau eta gosariko, ostatu erdiko eta ostatu osoko tarifetan sartuta dago izaren zerbitzuari dagokion prezioa. Las tarifas correspondientes a alojamiento y desayuno, media pensión y pensión completa incluyen el precio correspondiente al servicio de sábanas. Tarifa murriztua: Tarifa reducida: Tarifa murriztua kasu hauetan aplikatuko da: La tarifa reducida se aplicará a: — Ikastetxeak. — Centros de enseñanza. — Legez eratutako haur edo gazteen elkarte edo taldeak. — Asociaciones o grupos infantiles o juveniles. — Legez eratutako irabazi asmorik gabeko entitateak. — Entidades sin ánimo de lucro legalmente constituidas. — Asociaciones o entidades de personas con discapacidad legalmente constituidas. — Legez eratutako ezgaituen elkarte edo entitateak. Tarifa normal: Tarifa arrunta: La tarifa normal se aplicará a quienes no les resulte de aplicación otra tarifa. Tarifa arrunta, beste tarifaren bat ez dutenei ezarriko zaie. 2. Estarán exentas del pago de las tarifas de los precios públicos establecidos en este decreto foral, las estancias correspondientes al programa de actividades del Departamento de Cultura, Juventud y Deporte de la Diputación Foral de Gipuzkoa, tales como el programa de colonias de verano y similares. Salbuetsita egongo dira irabazi asmorik gabeko elkarteak zeinek Gipuzkoako Foru Aldundiaren Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentuak parte hartuta, antolatuta edo itunduta, kirol, kultura edo gazte jarduera baten esparruan gazte aterpetxeetan egonaldiak egiten dituzten. Salbuetsita egoteko, departamentuko foru diputatuaren berariazko baimena beharko da. Estarán exentas del pago aquellas entidades sin ánimo de lucro que, en el marco de una actividad deportiva, cultural o juvenil que sea participada, organizada o conveniada con el Departamento de Cultura, Juventud y Deportes de la Diputación Foral de Gipuzkoa, realicen estancias en los albergues juveniles. La exención requerirá de autorización expresa de la diputada o diputado foral del Departamento. EK\CV GAO-I-2015-00499 2. Foru dekretu honetan ezarritako prezio publikoa ordaintzeko betekizunetik kanpo geratzen dira Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura, Gazteria eta Kirol Departamentuko jarduera programetatik datozen egonaldiak, adibidez, Udalekuak programa eta antzekoak. www.gipuzkoa.eus 4 LG.:S.S.1-1958