S-max - AAT Alber Antriebstechnik GmbH
Transcripción
S-max - AAT Alber Antriebstechnik GmbH
S-max Instrucciones de manejo S-max Declaración de conformidad CE La compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH declara por medio de la presente que los productos del sistema trepador de escaleras se han desarrollado y fabricado de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la directiva CE 93/42/CEE. En el caso de una modificación de los aparatos arriba descritos no autorizada por la compañía Alber Antriebstechnik GmbH se anulará la validez de esta declaración. CE Firma del fabricante Markus Alber Socio gerente AAT Alber Antriebstechnik GmbH AAT Alber Antriebstechnik GmbH P.O. Box 10 05 60 · D-72426 Albstadt Tel.: +49 - 74 31 - 12 95 0 · Fax.: +49 - 74 31 - 12 95 35 [email protected] · www.aat-online.de 2 s-max_e_8/05 El sistema trepador de escaleras S-max se ha examinado en la Oficina de Prueba y Certificación de la Universidad Técnica de Berlín y se ha probado con éxito según el borrador de norma para vehículos de escalera ISO/FDIS 7176-23. S-max Indice Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . 1.1 Adiestramiento. . . . . . . . . 1.2 Mantenimiento y conservación . 1.3 Garantía y responsabilidad civil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 2 Descripción del producto . . . . . . . 2.1 Uso acorde con la finalidad . . 2.2 Vista de conjunto del aparato . 2.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 7 3 Montaje 3.1 3.2 3.3 3.4 del S-max . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de asideros . . . . . . . . . . . Montaje del paquete de acumuladores. . . Desmontaje del paquete de acumuladores . Ajuste de los asideros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 9 10 4 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . 4.1 Adiestramiento. . . . . . . . . . 4.2 Frenos de seguridad . . . . . . . 4.3 Revestimiento de la pata de trepar 4.4 Carga . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Mantenimiento y conservación . . 4.6 Vías de transporte . . . . . . . . 4.7 Carga de los acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 11 11 11 11 11 5 Puesta en servicio . . . . . . . . . . 51 Capacidad de carga máxima . 5.2 Paquete de acumuladores . . 5.3 Diodo luminoso . . . . . . . 5.4 Frenos de seguridad . . . . . 5.5 Rodillos de las patas de trepar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 12 12 12 6 Indicaciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Unidad de manejo . . . . . . . . . . . . . 6.2 Conmutador de peldaño individual . . . . . 6.3 Pata de trepar . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Frenos de seguridad . . . . . . . . . . . . 6.5 Colocar/quitar el S-max de la silla de ruedas . 6.6 El transporte de personas con el s-max . . . 6.7 Moverse sobre el plano inclinado . . . . . . 6.8 Trepar escaleras – subida. . . . . . . . . . 6.9 Trepar escaleras – bajada. . . . . . . . . . 6.10 Depositar el S-max en la escalera . . . . . . 6.11 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 14 15 16 19 20 21 23 24 24 . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S-max 7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Paquete de acumuladores . . . . . . . 7.2 Cargador automático . . . . . . . . . . 7.3 Transformador de tensión para vehículo . 8 Mantenimiento y conservación . . . . 8.1 Trepador de escaleras S-max . 8.2 Cargadores . . . . . . . . . 8.3 Paquete de acumuladores . . 8.4 Fusible eléctrico . . . . . . . 8.5 Forros de los frenos . . . . . 8.6 Controlar y cambiar los rodillos 8.7 Limpieza . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . 25 25 25 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de trepar . . . . . 26 26 26 27 29 30 30 30 Garantía y responsabilidad civil . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Responsabilidad civil. . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de las patas . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . S-max 1 Generalidades Felicidades por la compra de su S-max. Este sistema trepador le será una ayuda indispensable a la hora de transportar a personas con discapacidades físicas para andar. Con el S-max pueden transportarse a las personas subiendo y bajando las escaleras de una forma segura y sin gran esfuerzo; incluso las escaleras de caracol no suponen un problema. También es posible el moverse por planos inclinados. Los dos frenos de seguridad garantizan la seguridad necesaria. El S-max se presta muy bien para el transporte sobre superficies planas; es un aparato ligero de fácil maniobra y que requiere poco espacio. 1.1 Adiestramiento Estas instrucciones de manejo le introducen, paso a paso, en los conocimientos necesarios para el manejo seguro del S-max puesto que la manipulación del S-max, requiere una cierta habilidad. Por motivos de seguridad el S-max sólo podrá manipularse por personal adiestrado. F 1.2 Antes del primer uso, léanse detenidamente estas instrucciones de manejo, prestando especial atención a las indicaciones de advertencia y de seguridad Mantenimiento y conservación La tarea más importante de la conservación del aparato es la carga de las baterías de acumuladores de plomo. Se encuentran en el paquete de acumuladores y se cargarán siempre después de haber usado el aparato. Por lo demás, su aparato S-max requiere poco mantenimiento y ningún cuidado especial. Para más información sobre este tema, léase el capítulo 8. 1.3 Garantía y responsabilidad civil No responderemos de los daños que se hayan causado por la no observancia de las indicaciones de las instrucciones de manejo (para más explicación léase el capítulo 9). 5 S-max 2 Descripción del producto 2.1 Uso acorde a la finalidad Utilice el sistema trepador de escaleras S-max solamente para el transporte de personas. Estas personas deben ser capaces de estar sentadas sin ayuda; de lo contrario, para mayor seguridad, utilice un cinturón para la pelvis. La empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH ofrece estos cinturones como accesorio. F F F Por motivos de seguridad no se debe utilizar el sistema trepador en escaleras mecánicas y andenes rodantes. Está tajantemente prohibido transportar mercancías con el sistema S-max. No emplee el S-max en un entorno de lluvia o humedad, ya que existen aspectos de seguridad a considerar, como por ejemplo, el peligro de deslizamiento o una acción de frenado restringida. Superar escaleras Moverse sobre un plano inclinado Moverse sobre el plano 6 S-max 2.2 Vista de conjunto del aparato Unidad de asideros 1 = Rueda de detención para el ajuste transversal 2 = Elemento de mando 3 = Asidero 4 = Botón de detención para el ajuste de la altura 5 = Tubo vertical 6 = Botón de detención para el tubo vertical Sistema trepador 7 = Varilla superior 8 = Paquete de acumuladores 9 = Rueda de rodadura con freno de seguridad, en ambos lados 10 = Pata de trepar 11 = Frenos de seguridad 12 = Varilla inferior 13 = Conmutador de peldaño individual y diodo luminoso 2.3 Datos técnicos Dimensiones Altura = min. 1200 mm, máx. 1650 mm Anchuara: asidero = 520 mm, sistema trepador = 330 mm Profundidad: asidero = 220 mm, sistema trepador = 320 mm, Peso propio Sistema trepador = 14,5 kg Unidad de asideros = 4 kg Paquete de acumuladores = 3,5 kg Peso total = 22 kg Capacidad de carga máxima 120 kg Acumuladores 2 x 12 V / 3,3 Ah (a prueba de gas) Motor trifásico 24 V Velocidad de subida 8 - 23 peldaños / minuto, con regulación contínua Capacidad con una carga de acumuladores hasta 300 peldaños, según la carga Altura escalón máxima 22 cm Altura máxima de peldaño El nivel de ruido sofométrico A del aparato es típicamente inferior a 70 dB (A) Ruidos El valor eficaz ponderado de la aceleración, a que las extremidades superiores del cuerpo están sometidas, es típicamente inferior a 2,5 m/s². 7 S-max 3 Montaje del S-max El aparato S-max puede montar y desmontarse fácil y rápidamente. El montaje se realiza a través de varias fijaciones y dispositivos de detención 3.1 Unidad de asideros Primero, una la unidad de asideros con el sistema trepador para ello, enchufe el tubo vertical en el alojamiento del sistema trepador. A través de un acoplamiento Sub-D de 9 polos Ì situado en el alojamiento del sistema trepador, se realiza la conexión eléctrica. 8 S-max Asegure la unión establecida con el botón de detención . F 3.2 Por favor, controle siempre si la unidad de asideros está acoplada al sistema trepador con absoluta seguridad. Montaje del paquete de acumuladores Introduzca el paquete de acumuladores en el sistema trepador; la unión se bloquea automáticamente. 3.3 Desmontaje del paquete de acumuladores Empuje la palanca de desbloqueo situada en el sistema trepador hacia abajo y saque el paquete de acumuladores. 9 S-max 3.4 Ajuste de los asideros 3.4.1 Ajuste de la altura del asidero Suelte el botón de detención (girarlo en sentido contrario al de las agujas del reloj) y extire el asidero a la altura adecuada (hasta la altura del hombro como máximo). A continuación, vuelva a apretar el botón de detención firmemente. F Por favor, compruebe siempre que el asidero esté fijado con seguridad. 3.4.2 Ajuste transversal del asidero Podría ocurrir, con cajas de la escalera muy estrechas o escaleras de caracol muy estrechas, que el asidero pueda topar contra la pared. En este caso, puede ajustar el asidero para que tanga una posición transversal. Suelte la rueda de detención (girarla en sentido contrario al de las agujas del reloj) y desplace el asidero en el sentido deseado. A continuación, puede reajustar la rueda de detención. F Por favor, compruebe siempre que el asidero esté firmemente inmovilizado. 10 S-max 4 Indicaciones de seguridad F Para un empleo seguro es muy importante que se observen estrictamente todas las advertencias e indicaciones de estas instrucciones de manejo así como los rótulos de advertencia e indicaciones situados en el S-max. 4.1 Adiestramiento: Sólo las personas adiestradas podrán manejar el S-max Además, las personas que manejan el aparato deben ser capaces de levantar aproximadamente 1/3 del peso propio de su cuerpo. Los menores de edad no podrán trabajar con el S-max. Se exceptúa a los jóvenes mayores de 16 años que hayan sido adiestrados bajo supervisión. Llevar calzado antideslizante cuando se maneja el aparato. 4.2 Frenos de seguridad: Antes de cada uso, comprobar los frenos de seguridad (veánse los capítulos 6.4 y 8.5). Con cada acción de frenado se produce forzadamente abrasión. Por ello, han de limpiarse semanalmente con alcohol los frenos de seguridad y especialmente las superficies de frenado moleteadas de los tambores de freno para poder garantizar una eficacia óptima de los frenos. F Para la limpieza nunca utilizar lejía jabonosa o detergentes lubrificantes. Después de cada limpieza han de controlarse los frenos de seguridad tal como se describe en el capítulo 6.4. 4.3 Revestimiento de la pata de trepar: Compruebe con regularidad que los revestimientos de las ruedas de las patas de trepar no estén dañados. 4.4 Carga: No se podrá exceder la capacidad de carga máxima indicada de 120 kg - incluyendo la silla - (véase el capítulo 5.1). No está permitido el transporte de mercancía con el S-max . 4.5 Mantenimiento y conservación: Después de cada uso, procure que se cargue el paquete de acumuladores. Cuando el S-max quede parado un tiempo prolongado, desconéctelo, es decir, el interruptor de ENCENDER/APAGAR debe estar en 0. Cuando se bloqueen los elementos de trabajo desconecte el aparato inmediatamente. Sólo el fabricante o el comercio especializado podrá realizar reparaciones. Utilice solamente los accesorios originales de AAT. Observe las indicaciones detalladas sobre el mantenimiento y la conservación en el capítulo 8. 4.6 Vías de transporte: Por favor, procure que las vías de transporte estén libres de obstáculos y de posibilidades de deslizarse. Evite el transporte sobre solados defectuosos, nieve, hielo, etc F S-max no podrá utilizarse en un entorno húmedo. 4.7 Carga de los acumuladores: El S-max debe utilizarse solamente con el acumulador cargado. 2 luces intermitentes del diodo luminoso (que se repiten cada 2,5 segundos) indican que los acumuladores empiezan a vaciarse y el accionamiento reduce su intensidad. En este caso, APAGAR el aparato y volver a ENCENDERLO. Con el resto de la carga del acumulador puede transportarse una persona con seguridad hacia abajo ya que durante el movimiento hacia abajo se realimenta la corriente a los acumuladores. De este modo, el número de peldaños para la marcha abajo no está limitado. 11 S-max 5 Puesta en servicio 5.1 Capacidad de carga máxima Por favor, procure que no se exceda la capacidad de carga máxima de 120 kg (incluyendo la silla). 5.2 Paquete de acumuladores Antes de la primera puesta en servicio, es imprescindible que se carguen completamente las baterias acumuladoras de plomo del paquete de acumuladores (para indicaciones detalladas véase el capítulo 8.3). 5.3 Diodo luminoso Después de haber conectado el aparato, el diodo luminoso debe emitir una luz continua. Un LED destellante significa que el sistema electrónico de supervisión ha detectado un error. Para más información véase el capítulo 6.1.4 5.4 Frenos de seguridad Antes de cada puesta en servicio, compruebe los frenos de seguridad . Para indicaciones detalladas, véase el capítulo 6.4. 5.5 Rodillos de las patas de trepar Compruebe con regularidad que el revestimiento de los dos rodillos de las patas de trepar esté en perfecto estado. Para información más detallada, véase el capítulo 8.6. 12 S-max 6 Indicaciones de manejo Antes de abordar las propias indicaciones de manejo quisiéramos presentarle los componentes más importantes. 6.1 Unidad de manejo La unidad de manejo está situada en el asa derecha y dispone de un interruptor de ENCENDER/APAGAR , un conmutador de ARRIBA/ABAJO y un regulador de velocidad . 6.1.1 Interruptor de ENCENDER/APAGAR Durante un paro prolongado del aparato ha de apagarse el S-max mediante el interruptor de ENCENDER/APAGAR (0 pulsado abajo, véase la ilustración). F El S-max está dotado de un sistema electrónico de desconexión. Si se olvida apagar el S-max después de haberlo utilizado, el sistema automático asume esta función – una vez que hayan pasado 5 minutos. En este caso, primero, apague el S-max mediante el interruptor de ENCENDER/APAGAR y vuelva a encenderlo a continuación. 6.1.2 Conmutador de ARRIBA/ABAJO Con el conmutador de ARRIBA/ABAJO se activa el mecanismo de trepar para subir y bajar (pulsar la tecla basculante en sentido hacia el operador = ARRIBA). 6.1.3 Regulador de velocidad Mediante el regulador de velocidad puede cambiarse la velocidad de trepar de forma continua 6.1.4 Diodo luminoso para indicar las anomalías Después de encender el S-max el diodo luminoso verde emite una luz continua que significa que el sistema trepador está en buen estado y listo para usarlo. Mögliche Fehlerzustände werden durch Blinken der Leuchtdiode angezeigt; nach einer Pause von jeweils drei Sekunden wird das Blinksignal laufend wiederholt. 13 S-max Schalten Sie im Fehlerfall zunächst das Gerät aus und dann wieder ein. Wird der Fehler danach immer noch angezeigt, laden Sie im Falle der Unterspannung den Akku auf, in allen anderen Fällen verständigen Sie Ihren Fachhändler. Número de luces intermitentes 6.2 Anomalía 1 Sobrecarga del motor del aparato 2 Tensión insuficiente del paquete de acumuladores 3 Sobretensión del paquete de acumuladores 4 El interruptor de ARRIBA/ABAJO o la línea de alimentación están defectuosos 5 El freno del motor o el direccionamiento del motor están defectuosos 6 Fehler in der Elektronik Conmutador de peldaño individual En el sistema trepador se encuentra un conmutador de peldaño individual . Para practicar y sobre todo para superar las escaleras de caracol, ponga S-max modo de peldaño individual mediante el conmutador de peldaño individual (posición 1 = ENCENDIDO). Si, en este caso, se activa el conmutador de ARRIB/ABAJO el aparato trepa arriba o abajo avanzando peldaño por peldaño. El sistema trepador se para siempre en el lugar correcto, incluso cuando el conmutador de ARRIBA/ABAJO esté pulsado continuamente, y las ruedas de rodadura pueden orientarse tranquilamente al siguiente canto de peldaño. F 6.3 Para seguir el proceso de trepar, ha de soltarse el conmutador de ARRIBA/ABAJO y, a continuación, pulsarse de nuevo. Pata de trepar La pata de trepar ha de replegarse completamente hacia dentro en los casos siguientes: • para moverse sobre el plano y planos inclinados • para controlar los frenos de seguridad • para iniciar el proceso de trepar la escalera (hacia arriba o abajo) 14 S-max 6.4 Frenos de seguridad En las dos ruedas de rodadura de la unidad trepadora, se encuentran frenos de seguridad F Controle los frenos de seguridad antes de cada puesta en servicio. La eficacia de los frenos puede controlarse de dos modos distintos que se describen en los capítulos 6.4.1 y 6.4.2. 6.4.1 Comprobación de la acción de frenado necesaria sobre el plano Situar las patas de escalar totalmente en la posición encogida (hacia arriba) y inclina el S-max hacia atrás hasta que el chasis forma un ángulo aprox de 45° con el suelo. Si estando en esta posición, el S-max no puede rodarse hacia adelante , sino sólo hacia atrás se dispone de la acción de frenado necesaria para un servicio seguro. F Si no se produce esta acción de frenado, el S-max no podrá utilizarse de ninguna manera. En este caso, informe inmediatamente al fabricante o a su representante regional de AAT Alber Antriebstechnik GmbH. 6.4.2 Comprobación de la correcta actuación de los frenos en el borde superior del escalón Situar las patas de escalar totalmente en la posición encogida (hacia arriba) y inclina el S-max hacia atrás hasta que el chasis forma un ángulo aprox de 45° con el suelo. Inicie la prueba en vacio, sin la persona, en esta posición inclinada hacia atrás, empujando el S-max hacia adelante hasta el borde del escalón. Si ahora no se puede empujar el S-max mas allá del borde del escalón, tenemos una correcta actuación de los frenos para una segura utilización. F Si no se produce esta acción de frenado, el S-max no podrá utilizarse de ninguna manera. En este caso, informe inmediatamente al fabricante o a su representante regional de AAT Alber Antriebstechnik GmbH. 15 S-max 6.5 Montar/retirar el S-max de la silla de ruedas 6.5.1 Dispositivo fijador en la silla de ruedas Para poder operar la silla de ruedas con el S-max la silla de ruedas ha de equiparse con un dispositivo fijador para el La compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH ofrece un sistema de fijación multiuso. El comercio especializado o la compañía Alber montan un dispositivo fijador inferior y uno superior en ambos lados del bastidor de la silla de ruedas. 6.5.2 Dispositivo fijador en el S-max En el S-max se halla una varilla inferior y una superior . Para ajustar la altura de la varilla inferior sírvase de las perforaciones en la caja del sistema trepador. El comercio especializado o la compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH adaptará la altura de montaje al tipo de silla de ruedas utilizado. En ambos extremos de la varilla superior se hallan anillos de ajuste . La posición de los anillos de ajuste también la ajustará el comercio especializado o la compañía AAT según el tipo de silla de ruedas utilizado. 16 S-max 6.5.3 Introducir el S-max en el dispositivo fijador inferior de la silla de ruedas 1. Para que la silla de ruedas no se mueva durante el montaje, accione los frenos de estacionamiento de la silla de ruedas. 2. Repliegue la pata de trepar del S-max por completo. 3. Incline el S-max un poco hacia atrás y aváncelo al lado posterior de la silla de ruedas de forma centrada. 4. Empuje el S-max hacia adelante hasta que la varilla inferior quede introducida hasta el tope en el dispositivo fijador de la silla de ruedas. 6.5.4 Introducir el S-max en el dispositivo fijador superior de la silla de ruedas 1. Ponga el aparato a la velocidad de trepar más baja. 2. A continuación, active el conmutador de ARRIBA/ABAJO en el sentido ARRIBA (en ningún caso ABAJO) para que la pata de trepar se mueva hacia atrás y abajo en dirección del operador. 3. Cuando la pata de trepar se apoya sobre el suelo, el aparato se levanta. Si el S-max se ha centrado bien, la varilla superior entra en las garras de los dispositivos fijadores superiores a continuación, los anillos de ajuste tienen perfecto contacto con el interior de los dispositivos fijadores. 4. Cuando la varilla quede completamente introducida en el dispositivo fijador superior, la silla de ruedas se levanta. Suelte el conmutador de ARRIBA/ABAJO cuando las ruedas de la silla de ruedas estén a una distancia de aprox. 1 cm del suelo. 6.5.5 Fijar el S-max en la silla de ruedas 1. Coja uno de los pasadores de seguridad y, empujando con el pulgar, hunda el perno de desbloqueo central. 2. Introduzca completamente el pasador de seguridad en la perforación de uno de los dispositivos fijadores superiores de la silla de rueda y, a continuación, suelte el perno de desbloqueo. 3. Seguidamente, introduzca el otro pasador de seguridad, tal como se describe en el punto 2, en el otro dispositivo fijador superior de la silla de ruedas. Con ello, queda garantizada una unión estable entre el S-maxy la silla de ruedas. 17 S-max 6.5.6 Quitar las ruedas de la silla de ruedas Para transportar la silla de ruedas con el S-max a través de escaleras, han de quitarse las grandes ruedas de la silla de ruedas. Para ello, las ruedas han de estar levantadas a una distancia de aprox. 1 cm del suelo; en caso necesario, después del montaje de los pasadores de seguridad, deje el conmutador de ARRIBA/ABAJO pulsado en el sentido de ARRIBA hasta que la pata de trepar haya levantado el aparato y la silla a la altura necesaria. 1. En el centro de las ruedas de la silla de ruedas se encuentran semiejes. Con el dedo indicador presione sobre el botón de desbloqueo en el centro de un semieje, se suelta la unión, la rueda puede retirarse. 2. De esta forma, retire primero una rueda, a continuación, la otra rueda de la silla de ruedas. Para terminar, repliegue por completo la pata de trepar, la silla de ruedas y el sistema trepador s-max están listos para emplearse. 6.5.7 Quitar el S-max de la silla de ruedas Accione el conmutador de ARRIBA/ABAJO en sentido de ARRIBA (en ningún caso, sentido ABAJO), para que la pata de trepar se mueva en dirección del operador hacia atrás y abajo. De este modo se levantan el aparato y la silla de ruedas tan pronto como la pata de trepar se apoya sobre el suelo Suelte el conmutador de ARRIBA/ABAJO una vez que la silla de ruedas quede levantada suficientemente para poder montar las grandes ruedas (es posible ya a ¾ de la posición superior) – véase la ilustración adyacente Enchufe las ruedas de la silla de ruedas y accione los frenos de estacionamiento. Extraiga los dos pasadores de seguridad de los dispositivos fijadores superiores (para ello, hunda los pernos de desbloqueo). A continuación, accione el conmutador de ARRIBA/ABAJO en el sentido ABAJO, repliegue por completo la pata de trepar y mueva el S-max hacia atrás alejándolo de la silla de ruedas. Si, durante este movimiento, el S-max queda bloqueado en el dispositivo fijador inferior, empuje el asa varias veces ligeramente hacia adelante y mueva el aparato más hacia atrás. 18 S-max 6.6 F El transporte de personas con el S-max Practique el moverse sobre el plano, el plano inclinado y el trepar las escaleras con el s-max primero sin transportar a personas. Cuando practique la operación de trepado, utilice el conmutador de peldaño individual (véase el capítulo 6.2). Seleccione, además, la velocidad más baja de trepar (véase el capítulo 6.1.3). F Procure no exceder la capacidad de carga máxima (véase el capítulo 5.1). 6.6.1 Moverse sobre el plano Puede transportar a personas en la silla de ruedas con S-max montado sobre el plano sin problema. Para ello, ha de estar replegada la pata de trepar. Los umbrales se superan acercando el S-max de espaldas al umbral. 6.6.2 Ajustar las asas a la altura correcta Antes de moverse sobre escaleras y planos inclinados, extraiga el asa auf etwa Ihre Schulterhöhe aus; zum lösen des Handgriffs den Festsaproximadamente a la altura de sus hombros. Para aflojar el asa, gire el botón de fijación en sentido contrario al de las agujas del reloj. A continuación, fije el asa de nuevo con el botón de detención . F Por favor, compruebe siempre después del reajuste que el asa quede realmente inmovilizada de forma segura. 19 S-max 6.6.3 Inclinar el sistema trepador Para trepar escaleras y para moverse sobre un plano inclinado, ha de inclinarse el S-max ankippen. 1. Encienda el S-max con el interruptor de ENCENDER/APAGAR, deje accionado el conmutador de ARRIBA/ABAJO tanto hasta que la pata de trepar haya levantado las ruedas de rodadura a una distancia del suelo de aprox. 1-2 cm. 2. Incline el S-max tanto hacia usted hasta que el aparato quede balanceado. 3. El aparato está balanceado cuando en el asa no se perciba una tracción ni hacia delante ni hacia atrás. Si se inclina el S-max zdemasiado, los frenos de seguridad agarran evitando que se pueda empujar el S-max hacia delante. 6.7 Moverse sobre el plano inclinado Para moverse sobre el plano inclinado, ajuste el asa a la altura correcta (véase el capítulo 6.6.2). Incline el S-max ligeramente (véase el capítulo 6.6.3) y repliegue completamente la pata de trepar. 6.7.1 Bajar Avance al plano inclinado de frente y baje. Si desea frenar, incline el S-max algo más hacia atrás para que los frenos de seguridad puedan agarrar. 6.7.2 Subir Muévase por el plano inclinado de espaldas. Si desea frenar, incline el S-max algo más hacia atrás para que los frenos de seguridad puedan agarrar. F Por motivos de seguridad, una tercera persona debería ayudarle. 20 S-max 6.8 Trepar escaleras – subida Sólo puede transportar a personas con el S-max si se le ha instruído sobre el manejo del aparato y si dispone de suficiente práctica. Siempre practique sin personas, en el modo de peldaño individual y a la velocidad más baja de trepar F F Antes del uso, controlar los frenos de seguridad (véanse los capítulos 6.4 y 8.5). Ajuste la altura correcta del asa (véase el capítulo 6.6.2). 1. Encienda el s-max mediante el interruptor de ENCENDER/APAGAR. 2. En caso necesario, encienda el sistema de peldaño individual (véase el capítulo 6.2). 3. Incline el S-max lligeramente (véase el capítulo 6.6.3). 4. Repliegue completamente la pata de trepar con el conmutador de ARRIBA/ABAJO (véase el capítulo 6.3). 5. Acerque el S-max a la escalera de espaldas y suba 2-3 peldaños . F Procure que las dos ruedas se apoyen en el peldaño inferior . El aparato se encuentra ahora en la posición inicial para subir. F Durante toda la operación de trepado mantenga el aparato bajo tracción, es decir, inclínelo ligeramente hacia atrás en dirección del operador. 6. Pulse el conmutador de ARRIBA/ABAJO en el sentido ARRIBA y, a continuación, el proceso de trepar se ejecuta en dos ciclos por cada peldaño. El proceso de trepar se inicia con que el accionamiento desplaza la pata de trepar hacia abajo. Una vez que la pata de trepar haya tocado el suelo , ésta recibe la carga de las ruedas de rodadura y se levantan las ruedas de rodadura junto con el bastidor . 21 S-max El primer ciclo se termina cuando las ruedas de rodadura se hayan asentado al siguiente peldaño superior y la pata de trepar haya recibido de nuevo la carga. El segundo ciclo empieza con que se repliega la pata de trepar ... ... se termina cuando la pata de trepar haya alcanzado su posición más alta y las dos ruedas de rodadura tengan de nuevo perfecto contacto con el peldaño. Dado que se mantiene el S-maxsiempre bajo una ligera tracción, éste rueda automáticamente al siguiente peldaño llegando de este modo a su posición de inicio – las dos ruedas tienen contacto con el peldaño. Si al principio se ha conectado el sistema de peldaño individual, el proceso de trepar se termina con esta acción. 7. Para seguir trepando hacia arriba, accione de nuevo el conmutador ARRIBA/ABAJO en el sentido ARRIBA. El proceso de trepar hacia arriba se repite a partir de punto 6. 22 S-max 6.9 Trepar escaleras – bajada Sólo puede transportar a personas con el S-max si se le ha instruído sobre el manejo del aparato y si dispone de suficiente práctica. Siempre practique sin personas, en el modo de peldaño individual y a la velocidad más baja de trepar. F F Antes del uso, controlar los frenos de seguridad (véanse los capítulos 6.4 y 8.5). Ajuste la altura correcta del asa (véase el capítulo 6.6.2). 1. Encienda el S-max mediante el interruptor de ENCENDER/APAGAR. 2. En caso necesario, encienda el sistema de peldaño individual (véase el capítulo 6.2). 3. Incline el S-max ligeramente (véase el capítulo 6.6.3). 4. Repliegue completamente la pata de trepar con el conmutador de ARRIBA/ABAJO (véase el capítulo 6.3). 5. Acerque el s-max a la escalera de frente avanzándolo hasta el canto. Los rodillos sensores de los frenos de seguridad evitan que el s-max se pase más allá del canto de la escalera. 6. Pulse el conmutador de ARRIBA/ABAJO en el sentido ABAJO y, con ello, se inicia el proceso de bajada La unidad de accionamiento despliega la pata de trepar hacia abajo y lo asienta en el siguiente peldaño inferior. Dado que la pata de trepar se apoya sobre el siguiente peldaño inferior y se repliega más, se levantan las ruedas de rodadura y el bastidor ligeramente del peldaño superior . 23 S-max A continuación, las ruedas de rodadura y el bastidor avanzan , es decir, se alejan del operador. Seguidamente, el aparato desciende mediante el repliegue de la pata de trepar produciéndose un pequeño desplazamiento de la carga. Se percibe este cambio a través de una ligera tracción hacia delante en el asa. Contrarreste esta tracción inclinando el s-max brevemente a una posición un poco más horizontal. Las ruedas de rodadura se asientan sobre el peldaño siguiente y reciben la carga de la pata de trepar que se repliega más . 7. A continuación, empuje el S-max hacia el canto del peldaño hasta que los rodillos sensores de los frenos de seguridad paren de nuevo el S-max. ISi se ha activado el sistema de peldaño individual, se repliega la pata de trepar hasta su posición más alta y, con ello, se termina el proceso de trepar. El proceso de trepar hacia abajo sólo continúa si se acciona de nuevo el conmutador de ARRIBA/ABAJO en el sentido ABAJOCon ello, se repite el proceso de trepar abajo a partir del punto 6. 6.10 Depositar el S-max en la escalera En un caso de emergencia el S-max puede depositarse en la escalera. Los frenos de seguridad evitan que se deslice. 6.11 Transporte Para transportar el aparato, puede quitarse la unidad de asas del S-max (véase el capítulo 3.1 sobre el montaje) y se puede sostener el sistema trepador por la varilla superior. Procure que el s-max se guarde de una manera segura, por ejemplo en el maletero. Los acumuladores a prueba de gas que se utilizan en el S-max no son considerados como medio peligroso de acuerdo con las disposiciones especiales de IATA A67 y GGVS directiva n° 2801 A, párrafo 2, y, por ello, están admitidos para viajes en avión según DOT e IATA. 24 S-max 7 Accesorios 7.1 Paquete de acumuladores El volumen de suministro comprende un paquete de acumuladores con un sistema electrónico de carga y bloqueo de seguridad. Si se utiliza el S-max con much frecuencia, es decir, cuando no siempre se dispongan de pausas suficientes para recargar el acumulador, se recomienda utilizar adicionales paquetes de acumuladores (se suministra como accesorio) para cambiar. En este caso un paquete de acumuladores se encuentra en el aparato mientras el segundo paquete se está cargando. F F Los paquetes de acumuladores deben estar siempre conectados al cargador para prolongar su vida útil (véase el capítulo 8.3). Para cargar los paquetes de acumuladores, utilizar exclusivamente los cargadores de AAT. 7.1.1 Cambiar el paquete de acumuladores 1. Apague el S-max con el interruptor de ENCENDER/APAGAR. 2. Empuje hacia abajo la palanca de desbloqueo situada en la caja del accionamiento y saque el paquete de acumuladores de su alojamiento por su asidero . Introduzca el segundo ya recargado paquete de acumuladores en el alojamiento. Se bloquea automáticamente la unión entre el paquete de acumuladores y la caja del accionamiento. 7.2 Cargador automáticot El cargador automático de Alber es parte del volumen de suministro estándar. El enchufe se introduce en el tomacorriente de la red y la clavija en la caja del aparato o del paquete de acumuladores. A través del cargador automático se obtiene una carga del 100% de la capacidad del acumulador. Tan pronto como queden recargados por completo los acumuladores de plomo, el aparato conmuta automáticamente la conservación de la carga. Está excluido que se sobrecarguen. 7.3 Transformador de tensión para vehículo Se recomienda el uso de un transformador de tensíón para vehículo, si se transporta el sistema trepador de escaleras S-max en el vehículo. El transformador de tensión de AAT está diseñado para conectarse a redes de a bordo de 12 V. Pica la tensión continua de 12 V / 24 V y, a continuación, la transforma en una tensión alterna de 230 V. El enchufe del transformador de tensión para vehículo se enchufa en el encendedor de cigarros o en el tomacorriente de la red de a bordo. En la caja tipo europeo de la salida de tensión alterna de 230 V se introduce el enchufe de red del cargador automático de red. 25 S-max 8 Mantenimiento y conservación 8.1 Trepador de escaleras S-max Para garantizar la seguridad del S-max, ha de realizarse una inspección del aparato cada dos años, incluso cuando no se perciban daños exteriores o anomalías funcionales. F Por motivos de seguridad, los trabajos de servicio y reparación sólo podrán realizarse por personal autorizado por la compañia AAT Alber Antriebstechnik GmbH. A petición, AAT le informará de su comercio especializado más cercano. El aparato mismo no requiere un mantenimiento especial – a diferencia de los acumuladores – tampoco requiere un cuidado especial excepto una limpieza de vez en cuando (véase el capítulo 8.7). 8.2 Cargadores Para cargar el paquete de acumuladores, utilice exclusivamente los cargadores de AAT. 8.2.1 Cargadores automáticos de red El cargador no requiere un mantenimiento especial. F Han de observarse las indicaciones de seguridad adjuntas al cargador. 8.2.2 Transformador de tensión para vehículo El transformador de tensión no requiere un mantenimiento o cuidado especial. Controle el transformador de tensión periódicamente y protéjalo contra aceites, grasas, detergentes agresivos, dilución y/o daños causados por cantos agudos. Sólo el personal especializado y autorizado podrá ejecutar los trabajos de servicio posventa y de reparación en el transformador de tensión. Han de observarse estrictamente las instrucciones de manejo que se han adjuntado por separado al transformador de tensión. 26 S-max 8.3 Paquete de acumuladores Los acumuladores de plomo contenidos en el paquete de acumuladores deben recargarse cada vez que se hayan utilizado (Para los detalles técnicos de las baterías de acumuladores de plomo, consulte el capítulo 8.3.1). F Cuando el S-max quede parado durante un tiempo prolongado, conéctelo siempre al cargador para que se conserve la carga. No se dañan los acumuladores, todo lo contrario, aumenta la vida útil de los mismos. 8.3.1 Acumuladores de plomo En el paquete de acumuladores del S-max se encuentran dos baterías de acumuladores de plomo de 12 V /3,3 Ah. Son a prueba de gas, libres de mantenimiento, recargables y de alta calidad. La vida útil de los acumuladores de plomo depende esecialmente de los ciclos de carga / descarga; por ejemplo, pueden tomarse de acumuladores de plomo mucho más de 1000 descargas parciales y más de 200 veces la capacidad completa, siempre que se eviten descargas totales. F Evitar descargas totales La descarga total de acumuladores de plomo no solamente provoca una pérdida de capacidad de los mismos, sino que acorta su vida útil. Por lo tanto, evite descargas totales y cargue los acumuladores de plomo siempre cuando sea posible. F Cargar los acumuladores de plomo significa protegerlos. Cuando acumuladores completamente cargados se vacíen más rápido de lo usual, probablemente estén desgastados. En este caso, mándelos al servicio posventa de Alber o al comercio especializado sanitario para su control y, en caso necesario, su cambio. 8.3.2 Cargar el paquete de acumuladores El paquete de acumuladores puede cargarse opcionalmente en estado montado a través de la hembrilla situada en el aparato o en estado desmontado ya que dispone de una hembrilla separada para la carga. 27 S-max 8.3.3 Cargar con el cargador de red: 1. Introduzca la clavija del cargador de red en la hembrilla de carga . 2. A continuación, introduzca el enchufe del cargador de red en el tomacorriente de la red, y el acumulador se carga. Un diodo luminoso (LED) en el cargador indica el estado operativo. Indicaciones del cargador: Cargador LED emite luz roja los acumuladores se están cargando Cargador LED emite luz verde los acumuladores están cargados, conservación de la carga 8.3.4 Cargar con el transformador de tensión para vehículo: 1. Introduzca la clavija del cargador de red bien en la hembrilla de carga del aparato o en la hembrilla del paquete de acumuladores (véase el capítulo 8.3.2). 2. A continuación, introduzca el enchufe del cargador de red en el tomacorriente de la salida de 230 V del transformador de tensión. 3. Introduzca la clavija de la conexión de 12 V en el encendedor de cigarros. 4. Encienda el transformador de tensión para vehículo con el interruptor y el acumulador se carga Un diodo luminosoo (LED) situado en el cargador y un zumbador en el transformador de tensión señalizan el estado operativo. Indicaciones y señales del cargador y del transformador de tensión: Cargador LED emite luz roja los acumuladores se están cargando Cargador LED emite luz verde los acumuladores están cargados, conservación de la carga Transformador de tensión Señal acústica tensión de alimentación de 12 V demasiado baja 28 S-max 8.4 Fusible eléctrico En el paquete de acumuladores se encuentra un fusible eléctrico de 30 A. Está protegido por una cubierta . F Los fusibles defectuosos no podrán reparar o puentearse, sino han de sustituirse por nuevos fusibles del mismo amperaje. Para cambiar los fusibles, quite la cubierta , saque el fusible defectuoso , inserte el nuevo fusible y vuelva a cerrar la cubierta. 29 S-max 8.5 Forros de los frenos El grosor del forro de los frenos de seguridad ha de controlarse periódicamente. El grosor mínimo del forro es de 1 mm. Cuando el forro se haya desgastado hasta un grosor inferior a 1 mm han de cambiarse los forros de ambos lados. Por favor, diríjase a la compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH o a su comercio especializado. F Controle los forros del freno siempre antes de usar el S-max (véanse los capítulos 4.2 y 6.4). Para garantizar una eficacia óptima de los frenos han de limpiarse los frenos de seguridad, especialmente la superficie moleteada de los tambores de freno en las llantas semanalmente con alcohol. F Nunca utilizar lejía jabonosa o detergentes lubrificantes para la limpieza. Después de cada limpieza han de controlarse los frenos de seguridad tal como se describe en el capítulo 6.4. 8.6 Controlar y cambiar los rodillos de las patas de trepar Compruebe periódicamente que el revestimiento de los rodillos de las patas de trepar no esté dañado. F 8.7 Si el revestimiento está desgastado o dañado, han de cambiarse los dos rodillos por el servicio posventa de Alber o por el comercio especializado sanitario. Limpieza A excepción de los frenos de seguridad (véase el capítulo 4.2) limpiar los elementos del S-max con un detergente suave usual para el hogar. F F Para limpiar, utilice solamente un trapo ligeramente humedecido, de este modo se evita que entre agua al S-max. Por motivos de seguridad, no utilice un limpiador de alta presión. 30 S-max 9 Garantía y responsabilidad civil 9.1 Garantía y responsabilidad civil La compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH asume una garantía de dos años, contado a partir de la fecha de recepción, de que sus productos del tipo S-max (a excepción de los acumuladores de plomo), están exentos de defectos de material y de fabricación. La compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH asume una garantía de seis meses, contados a partir de la fecha de recepción, por los acumuladores de plomo siempre que se cuiden correctamente. La garantía por el S-max no se extiende a fallos que se deban a: • un mantenimiento inadecuado o insuficiente • modificaciones estructurales no autorizadas o un uso no acorde a su finalidad • una utilización del S-max que exceda la carga máxima de transporte indicada • una carga inadecuada de los acumuladores de plomo. 9.2 Responsabilidad civil La compañía AAT Alber Antriebstechnik GmbH, como fabricante del S-max, no responderá de eventuales daños producidos si: • se maneja inadecuadamente el S-max • las reparaciones o el montaje se realizan por personas no autorizadas • el S-max no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de manejo • se añaden o unen piezas ajenas al S-max • se han desmontado piezas del S-max • las varillas superior e inferior así como los anillos de ajuste no se han ajustado de acuerdo con la geometría de la silla de ruedas • se ha cargado el S-max excediendo la carga de transporte máxima indicada. 31 AAT Alber Antriebstechnik GmbH P.O. Box 10 05 60 · D-72426 Albstadt Tel. +49.74 31.12 95-0 · Fax +49.74 31.12 95-35 www.aat-online.de · [email protected]