GRATIS! - Reflejos

Transcripción

GRATIS! - Reflejos
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
VOL. 23, No. 11
Hamilton y sus continuas lesiones
Hamilton’s never-ending injuries 18
UNa PUBLICaCION DEL
Futuras
Líderes
Las Girl Scouts se enfocan en
innovarse al cumplir 100 años
Future leaders:
Girl Scouts focused
on innovation during
100th year
16,17
12 1
2
3
HORARIO DE
VERANO
11 de marzo
a las 2:00 AM
ADELANTE
SU RELOJ
65
UNA
HORA
03 suburbios
08 tu salud
Foto: Rosa gaRcia ilustRación/montaje: ana maRia hinkhouse
12 vida y más
21 nación y mundo
29 clasificados
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
2
773-776-4233 Say Hello with a
New Smile!
www.nezellco.getdish.com 773-387-1204
¡APROVECHE ESTE GRAN ESPECIAL!
+
TELÉFONO
Ú
CABLE
DESDE
+
49
99
$
INTERNET
AL MES
TODOS
2999
$
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 165 CANALES
INGLÉS Y ESPAÑOL
GRATIS
x3MESES
39
$
99
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 205 CANALES
INGLÉS Y ESPAÑOL
GRATIS
x3MESES
CALIFICAN
lo ejor
m
EN TU
IDIOMA
HD
GRATIS
DE POR VIDA
PAQUETES SELECTOS
DISH LATINO PLUS
2299
$
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 110 CANALES
DISH LATINO DOS
2999
$
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 210 CANALES
DISH LATINO MAX
3999
$
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 255 CANALES
GRATIS
x3MESES
Some of
MILES OF SMILES
the things
• Whiten discolored • Restore chipped or
we do
stained teeth
cracked teeth
to enhance • or
Close gaps
• Re-align crooked teeth
your smile between teeth
and much more
Odontología Cosmética
e Implantes para toda la familia
¡GRATIS!
Examen Dental
Completo
$45. $55.
¡Disfruta en
vi
la Championvo de
s!
PARTICIPA DE
PODRÍAS GA L SORTEO Y
NA
PARA DOS R UN VIAJE
CON TODOS PERSONAS
LOS GASTOS
PAGADOS A
LA
EN ALEMAN FINAL
IA.
¡Pregun
cómo ganta
ar!
TV 19”
¡LLAMA AHORA!
*Aplican restricciones
No aplica en conjunto con otras promociones
DENTALES
(No aplica en servicios
de Ortodoncia)
SÓLO PACIENTES NUEVOS
No aplica en conjunto con otras promociones
DE DESCUENTO
AL INICIAR NUEVO
TRATAMIENTO
(sólo en la oficina de Des Plaines)
No aplica en conjunto con otras promociones
¡HAZ UNA CITA HOY MISMO!
AURORA
.
ry Rd
gome Ri
Mont
dg
eA
ve.
ROUTE
34
n
de
DES PLAINES
We accept
most major
insurances and
W Golf Rd
e.
Av
Og
2003 Montgomery Rd. Ste. 103
Aurora, IL 60504
58
83
62
Elmhurst R
DVD Player
Portátil
SÓLO PACIENTES NUEVOS
DE DESCUENTO
EN SERVICIOS
S Main St
¡PREGUNTA POR TU REGALO!
Niños
Adultos
Incluye Rayos X,
Consulta y Limpieza sencilla
Consulta de
Ortodoncia
W Dempster
W Algonquin Rd
737 West Golf Rd.
Des Plaines, IL 60016
630-375-0099 847-228-2000
Los dentistas y el personal hablan español
3
cursos gratis de repaso
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
McHenry County College ofrecerá cursos de repaso gratuitos de
matemáticas a lo largo del semestre de primavera del 2012 para
estudiantes actuales y futuros de MCC. No necesita inscribirse.
Visite www.mchenry.edu /math para el horario de abril.
SuburbS
SuburbioS
READS de Naperville
autores latinos
destacan en
literatura infantil
he works of award-winning auT
thors Luis Alberto Urrea and Antonio Sacre are highlighted in Napervil-
Por Candy Purdom
Anderson’s Bookshops
Los trabajos de los galardonados autores
Luis Alberto Urrea y Antonio Sacre se destacan en NapervilleREADS 2012: Everyone
Has a Story: What’s Yours? (Todos tienen
una historia: ¿Cuál es la suya?) Como parte
de la 11a celebración anual de Naperville, los
autores van a visitar Naperville este mes para
participar en varios programas públicos.
Sacre encabezó el primer evento de autores de NapervilleREADS 2012 el jueves. 9
de febrero en North Central College en Naperville. Con su sede en Los Ángeles, Sacre es
un escritor que realiza giras internacionales,
narrador de historias y artista en solitario. El
se ha presentado en el National Book Festival en la Biblioteca del Congreso, el Kennedy
Center, el National Storytelling Festival y en
museos, escuelas y festivales.
Desde 1994, Sacre ha enseñado drama,
narración de cuentos y escritura a maestros
y estudiantes en todo el país, y ha trabajado
como artista residente con jóvenes en cuatro
escuelas preparatorias de zonas marginales
en Nueva York, Chicago y el centro-sur de
Los Ángeles. Es un orador muy solicitado
para diversos entrenamientos en todo el país.
Urrea, un autor exitoso, fue presentado en
un evento el jueves, 23 de febrero, en el Wentz Concert Hall. El finalista de los Premios
Pulitzer del 2005 por obras que no son de
ficción y miembro del Latino Literature Hall
of Fame, es un prolífico y aclamado escritor
que usa sus experiencias de vida de dos culturas para explorar temas más grandes como el
amor, la pérdida y el triunfo.
El título más reciente de Urrea es “Queen of
America”, que sigue la saga de Teresita Urrea.
Después de la sangrienta rebelión Tomochic,
esta querida curandera y “Santa de Cabora”
huye con su padre a Arizona. Pero sus planes
son descarrilados cuando ella una vez más es
la líder espiritual de la Revolución Mexicana.
Asediada por peregrinos y perseguida por
asesinos, Teresita se embarca en un viaje a
través de los EEUU industriales de principios
de siglo incluyendo Nueva York, San Francisco y San Luis. Ella conoce inmigrantes y
magnates, la realeza europea y poetas cubanos, todos caminando hacia el nuevo siglo
americano. Mientras que ella decide cuál será
su propio rol en este futuro moderno, deberá
preguntarse: ¿Puede una santa enamorarse?
Son preguntas como estas las que desatan
Naperville READS
Latino authors
showcase work
LuiS uRREA es ganador del premio american Book.
LuiS uRREA is an american Book award Winner.
foto: miCHna duPagE
Libros recomendados
Libros infantiles del escritor Antonio Sacre:
•“the Barking mouse”
• “a mango in the Hand: a story told
through Proverbs”
•“La noche Buena: a Christmas story”
Libros del escritor Luis Alberto Urrea:
• “Queen of america”
• “the devil’s Highway”
• “mr. mendoza’s Paintbrush”
• “into the Beautiful north,”
• “the Hummingbird’s daughter”
el debate. La lectura y la comprensión que
llegó de visitar nuevos lugares, tiempos, tramas y el compartir la palabra escrita dieron
inicio a NapervilleREADS y ahora continúa
con NapervilleREADS 2012.
El programa de este año se comprometió
con el poder y la narración de los cuentos.
Las actividades estuvieron dirigidas a construir un mejor entendimiento de las alegrías
de la lectura, compartir los libros favoritos,
profundizar en los libros presentados, y las
discusiones literarias públicas.
Desde leer en la ventana en Anderson’s
Bookshop y programas estudiantiles en las
escuelas locales hasta asistir a actividades en
la Biblioteca de Naperville, los lectores tuvieron la oportunidad de explorar el trabajo de
estos autores.
leREADS 2012: Everyone Has a Story:
What’s Yours?
As part of the 11th annual Naperville
celebration, the authors visited Naperville last month for public programs.
Sacre headlined the first NapervilleREADS 2012 public author event
Thursday, Feb. 9, at North Central College in Naperville. Based in Los Angeles, Sacre is an internationally touring
writer, storyteller and solo performance
artist. He has performed at the National Book Festival at the Library of Congress, the Kennedy Center, the National
Storytelling Festival, and at museums,
schools and festivals.
Since 1994, Sacre has taught drama,
storytelling and writing to teachers
and students nationwide, and worked
as artist-in-residence with youth in
four inner city high schools of New
York, Chicago and South Central Los
Angeles. He is a sought-after keynote
speaker for diversity trainings across
the country.
Urrea, a best-selling author, was featured at an event Thursday, Feb. 23, at
Wentz Concert Hall. The 2005 Pulitzer
Prize finalist for nonfiction and member of the Latino Literature Hall of
Fame, is a prolific and acclaimed writer
who uses his dual-culture life experiences to explore greater themes of love,
loss and triumph.
Urrea’s newest title is “Queen of
America,” which follows the saga of
Teresita Urrea.
NapervilleREADS 2012 is a partnership between Jumping Off the Page,
Anderson’s Bookshop, Naperville Public Library and Naperville schools.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
ville Unit District 203 e Indian Prairie Unit
District 204. Este proyecto fue parcialmente
financiado por un subsidio de la ciudad de
ANtoNio SAcRE, escritor de libros
Naperville.
infantiles.
Información adicional y actualizada acerANtoNio SAcRE, children’s books writer.
ca de NapervilleREADS puede obtenerse
contactando a Anderson’s Bookshop, 123 W.
NapervilleREADS 2012 es una asocia- Jefferson Avenue, Naperville. Llame al (630)
ción entre Jumping Off the Page, Anderson’s 355-2665 o visite andersonsbookshop.com y
Bookshop, Naperville Public Library, Naper- napervillereads.com.
foto: suministRada
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
4
Nota del Editor Editor’s Note
Our MissiOn: We inspire,
motivate and educate through
the written word.
nuestra Misión: Nosotros
inspiramos, motivamos y
educamos a través de la
palabra escrita.
eDitOrial
Editor de Contenido:
Marco a. Ortiz
[email protected]
Reportera:
Wendy Moncada
[email protected]
Traductora:
Cynthia reyes
Colaboradora:
Kelly Vold
Design
ana María Hinkhouse
aDVertising/OperatiOns
Gerente de Ventas y Operaciones:
linda siete
[email protected]
Gerente de Circulación:
Hector W. gómez
[email protected]
Clasificados:
phone: (847) 806-1111
Ventas:
Victor rodríguez
[email protected]
Hugo antunez
[email protected]
COntaCt us
reflejos is for you and about you,
that’s why your opinion is very
important to us. Send your
comments, ideas and
suggestions to:
reflejos es para tí y acerca de tí,
por eso tu opinión es muy
importante para nosotros.
Envíanos tus comentarios,
ideas o sugerencias a:
reflejos publications, llC
155 E. algonquin road
arlington Heights, Il 60005
t (847) 806-1111
f (847) 806-1112
email: [email protected]
Web: www.reflejos.com
reflejOs Bilingual
jOurnal is a weekly publication serving suburban latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake,
McHenry, and Will counties. reflejos is a proud
member of the Paddock Family of publications and
sister publication to the Daily Herald. Founded
in 1990, reflejos focuses on reflecting excellence
in the latino community fostering advancement.
reflejOs Bilingual
jOurnal es una publicación semanal que sirve
a los latinos de los suburbios de Chicago en los
condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake,
McHenry, y Will. reflejos orgullosamente forma
parte de la Familia Paddock y es publicación hermana del Daily Herald. Fundado en 1990, reflejos
se enfoca en reflejar la excelencia y promover el
progreso de la comunidad latina.
in alliance with
Respuestas a la ‘la paradoja latina’
Answers to the ‘Latino Paradox’
En el 2006, los resultados de un estudio publicado por
In 2006, the results of a study published by the Cenlos Centros para el Control y Prevención de Enfermedades
ters for Disease Control and Prevention of the U.S. on the
de EEUU sobre la salud de los latinos desconcertó tanto
health of Latinos baffled doctors so much that the term
a los médicos que se creó el término ¨la paradoja latina¨.
“Latino Paradox” was coined.
“La paradoja latina¨ se refiere al hecho de que, según
“The Latino Paradox” refers to the fact that, according
el estudio, los latinos inmigrantes de primera generación,
to the study, first-generation Latino immigrants — those
o sea que nacieron en Latinoamérica, tienden a vivir más
born in Latin America who emigrated — tend to live lonque los blancos en EEUU a pesar de que están en desger than whites in the U.S. even though they are generally
ventaja económica y tienen menos acceso a cuidados de
economically disadvantaged and have less access to health
salud. Según el estudio, de unos 100,000 adultos, muriecare. According to the study, out of a sample of 100,000
ron 293.2 latinos en comparación con 969 blancos y 738
adults, 293.2 Latinos died compared to 969 Whites and
Por Marco Ortiz
afroamericanos. Esto significa una diferencia de 20 por
738 African Americans. That is, a difference of 20 percent
Editor
ciento entre el promedio de vida de los latinos de primera
between the average life of first-generation Latinos and
[email protected]
generación con relación a los no latinos.
non-Latinos.
Sin embargo, el estudio encontró que mientras más
However, the study found that the longer immigrants
tiempo permanecían los inmigrantes en EEUU, su salud se iba deremained in the U.S., their health deteriorated. Latinos born here
teriorando. Los latinos que nacieron aquí también tuvieron más proalso had more health problems than those born abroad.
blemas de salud que los que nacieron en el extranjero.
What are the reasons for this apparent paradox?
¿Cuáles son las razones para esta aparente paradoja?
First, Latin American immigrants, in their countries of origin,
Primero, los inmigrantes latinos solían comer más frutas, verdueat more fruit, vegetables and fresh foods that retain their nutriras y alimentos frescos que conservan su valor nutritivo. El estadounitional value. The average American and immigrants who adapt to
dense medio y los inmigrantes asimilados al agitado sistema de vida
the hectic way of life in this country, end up getting addicted to fast,
de este país, terminan sucumbiendo y haciéndose adictos a la comida
canned, processed or frozen foods.
rápida, a los enlatados, o a los alimentos procesados y congelados.
Many of the “foods” sold in American supermarkets contain artiMuchos de los “alimentos”que se venden en EEUU contienen
ficial ingredients with no nutritional value.
componentes artificiales sin valor nutritivo. Por ejemplo, las comFor example, years ago companies decided to create a sweetener
pañías crearon un endulzante que reemplazaría al azúcar para bajar
that would replace sugar to lower their production costs. And so
sus costos. Así nació el “high-fructose corn syrup” que es un almíbar
“high-fructose corn syrup” was created, a syrup which has undersometido a un procesamiento enzimático para convertirlo en un engone an enzymatic process to convert its glucose into fructose, formdulzante artificial. Este ingrediente sintético se encuentra en casi toing an artificial sweetener. This syrup, which many experts have
dos los alimentos procesados de este país, incluyendo al pan, cereales,
deemed as one of the causes of obesity in the U.S., can be found in
sodas, yogures, sopas y aderezos.
almost every processed food in this country, including bread, cereUn segundo factor que explica “la paradoja latina” es que los inmials, sodas, yogurts, soups and dressings.
grantes latinos caminaban más y eran más activos físicamente en sus
A second factor that explains the “Latino Paradox” is that Latino
países de origen que los residentes de los suburbios estadounidenses
immigrants walked more and were more physically active in their
que dependen de sus carros para movilizarse.
native countries than residents of American suburbs who rely on
Finalmente, los inmigrantes latinos llevan una marcada vida fatheir cars to move around.
miliar. A diferencia del anglo que tiene un estilo de vida más indiAlso, unlike many Anglo families, who have a more individualvidual, los latinos tienen un amplio sistema de apoyo emocional en
ized cultural lifestyle, Latino lifestyle involves a wide emotional supsu familia extendida, y una mejor salud emocional contribuye a un
port system including extended family, and better emotional health
sistema inmunológico más fuerte.
contributes to a stronger immune system.
Para conservar los hábitos saludables que teníamos antes de emiTo maintain the healthy habits we had before emigrating to the
U.S., lets make a conscious effort to eat fresh food prepared at home
grar a EEUU, esforcémonos por comer comida fresca preparada en
and avoid everything boxed or canned (processed) or containing
casa y evitar todo lo que esté en caja o lata (procesado) o que conten“high-fructose corn syrup” or any other artificial ingredient. Let’s exga “high fructose corn syrup” o cualquier otro componente artificial.
ercise regularly, fight against sedentary lifestyles, and preserve at all
Practiquemos ejercicios regularmente, luchemos contra el sedentacosts, our close-knit family lifestyle.
rismo, y conservemos a toda costa una estrecha vida familiar.
La proporción de niños latinos que
nacieron en el extranjero cayó en más del
50% entre 2000 y 2009.
Ahora más del 92% de los niños latinos
en el área de Chicago han nacido en EE.UU.
The proportion of Latino children who
are foreign born fell dramatically by
over 50% between 2000 and 2009.
Now over 92% of Latino children in
the Chicago area are US born.
(Fuente/Source: University of Notre Dame, “The State of Latino Chicago 2010: The New Equation.”)
suburbios | suburbs
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
5
Una bella sonrisa es para
hoy y los años que vengan.
ILLINOIS FOOT
& ANKLE CLINIC
Odontología cosmética y familiar
El Mejor Cuidado
para sus Pies
• Coronas el mismo día
• Coronas, puentes,
parciales.
• Implantes
• Terapia de canal
de raíz
• Tratamiento de
enfermedades
de las encías.
• Cirugía oral y
extracciones.
• Dentaduras
Cuidado
de pies
para niños
• Juanetes
• Dedos amartillados
• Callos
• Uñas enterradas
• Pies planos
• Verrugas
¡Pueden ser
• Dolor de talón
pies planos!
• Heridas de tobillo
Llame para
• Cuidado de pie
hacer una cita
diabético
hoy mismo
• Problemas de
Plan de pagos
circulación
disponible
¿Su niño o niña
se queja de
dolor de pies
o pies
cansados?
Emergencias
atendidas el mismo día
ABIERTO TODOS LOS DIAS
INCLUYENDO DOMINGOS
Aceptamos la mayoría de
Seguros Médicos
Dra. Karina Lyon, DDS
foto: John StarkS
ModernArtofDentistry
21
Se habla español
75 S. Milwaukee Ave
e
uke
ilwa
S M nue
e Ave
uke
Rd
ilwa
olf
N Menue
SW
Av
lágrimas caen de los ojos de Pilar García durante un abrazo con la directora de
proyecto Marlene Hansrud. García y sus hijos angela y Mateo son la familia que vivirá
en la primera casa de Elgin que se rehabilitó por un equipo compuesto de mujeres
voluntarias de la organizacion Habitat for Humanity.
Tears well in the eyes of Pilar Garcia as she hugs project director Marlene
Hansrud. Garcia and her children angela and Matthew are the family who will be
living in the first Elgin home to be rehabbed by an all-woman team of Habitat for
Humanity volunteers.
(South East corner of Milwaukee and Dundee) W Dundee Rd
68
Wheeling, IL
847-465-0800
• Plantillas para
niños y adultos
para personas
sin Seguro.
Aceptamos todos
los Seguros y ayuda
pública.
SI ES UNA EMERGENCIA Y
NO PUEDE CAMINAR
LO ATENDEMOS EN SU CASA
TRANSPORTACIÓN GRATIS
PARA PACIENTES CON
MEDICARE Y MEDICAID.
Llámenos para más
detalles
2500 W. Higgins Rd.
1475 East Oakton Street,
Suite 910
Unit 4
Hoffman Estates, IL
Des Plaines, IL 60018
(847) 882-0456
(847) 298-3338
Located inside Riverside Plaza
HABLAMOS ESPAÑOL
¡Sólo para los amantes del boxeo!
NEIZAS TE LLEVA A VER LA PELEA
MAYWEATHER
VS COTTO
SÁBADO 5 DE MAYO EN LAS VEGAS
¡CONTRATA TU SERVICIO
HOY MISMO!
DishLATINO
Clásico
con más de 105 canales
$22.99
AL MES
participa en la rifa y gana
2 BOLETOS
DE AVIÓN
NEIZA’S 2418 S Kedzie
ESTANCIA
ET
TICK
TIC
HOTEL
KE
T
GRATIS
2 BOLETOS
PARA LA PELEA
773-522-7777
Y MUCHOS MÁS
www.neizas.com
Abierto todos los días
de lunes a sábado
de 8am a 10pm
suburbios | suburbs
In your community
6
En tu comunidad
“Marcha a la universidad 5K”
Se Habla
Español
[email protected]
totalmente
nuevo
15,884*
$
2012 MAZDA3 I SPORT
plata/negro, STOCK#C100
27
MAZDA3
en bodega listos
para entrega
inmediata
500
$
DISPONIBLEs
POR LEALTAD
DE PROPIETARIO
Se requiere prueba de propiedad.
Solo disponible con modelos selectos. No se requiere intercambio
200
¡más de
autos
usados de
donde escoger!
empezando desde
2,988*
$
0
.9%
apr
En Vehículos Usados
Certificados
0.9% APR es durante 36 meses en vehículos Mazda usados certificados solo en MAZDA3
(excluye MAZDASPEED3), MAZDA6, Mazda CX-7 y Mazda CX-9 selectos. Solo con crédito
aprobado a través de Mazda Financial Services. Oferta termina en 03.31.12.
Mal Crédito, Sin Crédito,
¡No Hay Problema!
Escaneé este código
para empezar
a comprar ahora.
877.432.5819
2363 Aurora Avenue • Naperville, IL 60540
Fotos de cada auto: ContinentalMazda.com
*Más impuestos, título, licencia y cargos por documentación. Concesionario no es responsable por errores de precios
en este anuncio. Ofertas expiran en 03.31.12
CHICAGO - Se trata de animar a los
estudiantes para graduarse y asistir a la
universidad, en la inauguración de “March
to College 5K”, el miércoles, 4 de abril en
el Grant Park. La caminata de 5K, AIM
High es un evento de recaudación de
fondos y sensibilización dirigidas tanto a
los estudiantes de las Escuelas Públicas de
Chicago, así como a adultos. Desde ahora
y hasta el 4 de abril Aim High Companies
that Care solicita personas claves del mundo de los negocios, la política y otras profesiones para firmar camisetas grabadas con
el lema “¡Sea ganador. Vaya a la universidad!” Las camisetas firmadas se mostrarán en marzo en la universidad y seran
rifadas en el evento que se realizará en las
calles Columbus y Balbo. Hora de inicio es
4:30 pm. La inscripción de adultos cuesta
$30 y de alumnos (de secundaria y más
jóvenes) cuesta $ 10. Para inscribirse (o
donar) visite www.companies-que-care.
org o llame al (312)661-1010.
Tres opciones de votación
WAUKEGAN - La Secretaria del Condado
de Lake Willard Helander recuerda a los
votantes registrados del Condado de Lake
que tienen tres opciones de votación en
las elecciones primarias generales del 20
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
de marzo. Además de ir a las casillas en el
tradicional día de las elecciones, los votantes pueden votar temprano o por correo
hasta el jueves, 15 de marzo. Los votantes
registrados pueden votar temprano en un
lugar conveniente, de lunes a viernes de
9 a.m. a 4:30 p.m. y los sábados de 9 a.m.
a 2 p.m. Los votantes tempranos están
obligados a presentar una identificación
vigente con foto emitida por el gobierno.
En el día de las elecciones, los lugares de
votación estarán abiertos de 6 a.m. a 7
p.m. Visite LakeVoterPower.info para más
información.
Preparación de impuestos
AURORA - La 10 ª anual de Asistencia
Voluntaria al Contribuyente de ingresos
(VITA), una asociación entre Aurora
University Dunham School of Business y
el IRS, continua el 3 y 24 de marzo de 8
am al mediodía en el vestíbulo del Salón
de Dunham, 1400 Place Marsellesa, Aurora . La preparación de impuestos gratis
está disponible para los residentes que
ganan hasta $50.000. Los contribuyentes
deberán proporcionar copias de documentos personales: tarjeta de Seguro Social,
licencia de conducir; declaraciones de impuestos del 2011, estatales y federales; un
cheque anulado, W-2, y la identificación
de proveedor de cuidado infantil. No se
aceptan reservaciones. Llame al 630-8447557 o escriba a [email protected] para
obtener información.
suburbios | suburbs
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
7
‘Closet’ ayudaafamiliasnecesitadas
‘Closet’ helps
families in need
bout 20 volunteers gave clothing,
A
food and community to families
in need Saturday morning at St. John
foto: Paul Michna
Cada miembro familiar eligió hasta
cinco artículos de ropa para sí mismos.
También se proporcionaron bocadillos y
juegos a los visitantes.
eaCh family member was allowed to
pick up to five items for themselves.
Snacks and games were also provided for
shoppers.
Por Marie Wilson
Para Reflejos
Cerca de 20 voluntarios entregaron ropa,
comida y ayuda comunitaria a familias necesitadas el sábado en el Community Clothes
Clóset (clóset de ropa comunitario) de St.
John United Church of Christ en Aurora.
El evento mensual es la forma que tiene
la iglesia de edificar familias en el lado este
de Aurora al darles hospitalidad y ayudarles a
satisfacer sus necesidades básicas, dijo la pastora Cyndi Gavin.
“Queremos que la experiencia sea única, y
queremos que la gente venga sintiendo que
están invitados”, dijo Gavin.
Los visitantes pueden escoger hasta cinco
artículos de ropa para cada miembro de su
familia. Mientras que los adultos buscan en
los percheros de abrigos, pantalones de mezclilla, camisas y otros artículos, los niños pueden colorear y tomar el desayuno.
“Me gusta la forma en que se enfocan en
los niños con la mesa de arte y los bocadillos
propios para niños”, dijo el voluntario Bob
Stout, un pastor jubilado de Crest Hill quien
conoce a Gavin a través del trabajo de ministerio. “Provee un lugar para que los niños se
sientan afirmados, bienvenidos y ocupados”.
Margarita Barrera de Aurora escogió abrigos y camisas de manga larga para sus hijos
de 4 y 7 años de edad en el evento del sábado
por la mañana. Dijo que la donación de ropa
es una gran ayuda porque tanto ella como su
esposo están desempleados.
“Yo vengo y tomo lo que necesito”, dijo.
Antes de una hora del inicio del evento de
foto: daniEl whitE
Pam Terrazas, de 14 años y de aurora,
mira los zapatos. Ella y otros voluntarios
formaron parte del Community Clothes
Closet.
Pam Terrazas, 14, of aurora looks over
shoes as she and others volunteer to be a
part of the Community Clothes Closet.
¿Desea donar ropa?
la iglesia acepta donaciones de ropa para
hombres, mujeres, niños y bebés. cualquiera
queestéinteresadoendonarpuedehaceruna
cita llamando al (630) 892-7932 o envíando
un correo electrónico a [email protected].
tres horas, 46 familias ya habían elegido ropa
para un total de 219 personas, dijo la voluntaria de Aurora Joanie Britton.
Britton es miembro de toda la vida de la
iglesia, la cual celebró su aniversario 125 el
pasado septiembre. El Community Clothes
Clóset, que comenzó en octubre, es el proyecto más gratificante en el que ella ha participado en la iglesia, dijo.
“Para mí, es la emoción de practicar mi
español lo que es una ventaja, pero lo más
grande es que estás ayudando a personas que
foto: Paul Michna
araCeli romero de aurora busca
su talla en el armario mensual de la
comunidad de la iglesia St. John United
Church of Christ en aurora.
romero araCeli of aurora checks for
her size while shopping in St. John United
Church of Christ’s monthly Community
Clothes Closet in aurora.
necesitan obtener cosas”, dijo Britton.
El voluntario Mario Lechuga, de Aurora,
también utilizó sus habilidades en español
para ayudar a aquellos que recibieron la ropa
durante el evento. Dijo que el clóset de ropa
está creciendo en popularidad a medida que
se va corriendo la voz dentro de la comunidad
hispana de Aurora.
“Yo trato de ayudar en diferentes actividades, pero esta realmente me gusta”, dijo Lechuga, quien ha sido voluntario en St. John
UCC por aproximadamente cuatro meses.
“Esto es por lo que vengo”.
United Church of Christ’s monthly
Community Clothes Closet in Aurora.
The monthly event is the church’s
way of building up families on Aurora’s
near east side by showing them hospitality and helping meet their basic
needs, Pastor Cyndi Gavin said.
“We want the experience to be
unique, and we want people to come
in with the sense that they’re invited
guests,” Gavin said.
Visitors can choose up to five items
of clothing for each member of their
family. While adults are browsing racks
of donated coats, jeans, shirts and other
items, children can color pictures and
eat breakfast.
“I like the way they focus on children
with the art table and the child-friendly
snacks,” said volunteer Bob Stout, a retired pastor from Crest Hill who knows
Gavin through ministry work. “It provides a place for the children to be affirmed, welcomed and engaged.”
Margarita Barrera of Aurora picked
up coats and long-sleeve shirts for her
4-year-old and 7-year-old children at
Saturday morning’s event. She said the
clothing giveaway is a big help because
she and her husband both are out of
work.
“I come and get what I need,” she
said.
Not even an hour after the threehour event started, 46 families had
chosen clothes for a total of 219 people,
volunteer Joanie Britton of Aurora said.
Britton is a lifelong member of the
church, which celebrated its 125th anniversary last September. Community
Clothes Closet, which began in October, is the most rewarding church project she’s participated in, she said.
“For me, it’s the thrill of practicing
my Spanish that’s a plus, but the big
thing is you’re helping people who need
things get things,” Britton said.
Anyone interested in donating can
set up an appointment at (630) 8927932 or email [email protected].
REFLEJOS.COM
Read more in English online
Los percheros que comenzaron la mañana cargados de ropa donada probablemente
terminarán vacíos, dijo Britton.
“Eso es parte de nuestra diversión”,
dijo. “Poder ser capaces de llenarlas para la
próxima vez”.
8
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
your health
tu salud
Medicinas gratis o a bajo costo
Partnership for Prescription Assistance (PPA) es un programa que
ayuda a quienes no tienen seguro médico, o cuyo seguro no le cubre
el costo de ciertas medicinas. Mediante el programa PPA las personas
pueden obtener ciertas medicinas gratuitamente o a muy bajo costo.
Para más información o para averiguar cuáles son los requisitos, visite
www.pparx.org o llame al (888)477-2669.
No las use rutinariamente
Un nuevo estudio relaciona las pastillas
para dormir con mayor riesgo de muerte
(healthfinder.gov) — Las pastillas para
dormir recetadas quizás le ayuden a obtener
el descanso de noche, pero usarlas de forma
rutinaria también podría aumentar las probabilidades de que muera o desarrolle ciertos
tipos de cáncer, sugiere una investigación.
Un nuevo estudio propone que los que toman esos fármacos tienen cuatro veces más
probabilidades de morir que los que no.
Además, el estudio muestra que el uso
de somníferos también se asocia a un mayor
riesgo de ciertos cánceres. El estudio aparece
en la edición en línea del 27 de febrero de la
revista BMJ Open.
Las pastillas para dormir relacionadas
con estos riesgos incluyen a benzodiacepinas
como el temazepam; no benzodiacepinas
como Ambien (zolpidem), Lunesta (eszopiclone) y Sonata (zaleplon); los barbitúricos; y
los antihistamínicos sedantes.
El nuevo estudio solo muestra una asociación entre los somníferos y el riesgo de
muerte, y muchos expertos urgen no saltar a
ninguna conclusión a partir de los hallazgos.
Sin embargo, el autor del estudio se mostró menos reticente. “Las pastillas para dormir populares se asocian con un chocante
exceso de muertes y un horrible aumento en
nuevos cánceres”, aseguró el Dr. Daniel Kripke, del Centro del Sueño de la Familia Viterbi de la Clínica Scripss en La Jolla, California.
Muchos estadounidenses usan pastillas
para dormir. En 2010, uno de cada veinte y
uno de cada diez adultos tomaron una pastilla para dormir en EEUU.
En el nuevo estudio, el equipo de Kripke
dio seguimiento a más de 10,500 personas.
Esos pacientes sufrían de una variedad de
afecciones de salud subyacentes, y se les habían recetado pastillas para dormir durante
unos 2.5 años entre 2002 y 2007.
Los investigadores compararon los riesgos de muerte y cáncer de estos pacientes
con los de personas que no tomaban pastillas
para dormir.
Aquellos a quienes se recetó hasta 18 dosis
al año tenían 3.6 veces más probabilidades
de morir que sus contrapartes a quienes no
se recetó nada, mientras que los que recibieron recetas para 18 a 132 dosis tenían más de
cuatro veces más probabilidades de morir,
mostró el estudio.
Los que tomaban más de 132 dosis al
año tenían un riesgo de muerte cinco veces
más elevado, frente a los que no obtuvieron
ninguna receta. Esto sucedió independientemente de la edad, pero los riesgos eran mayores para los individuos de 18 a 55 años.
rescription sleeping pills may help you
P
get some much needed rest at night,
but using them routinely might also make
Un nUevo estudio propone que los
que toman pastillas para dormir
prescritas regularmente tienen cuatro
veces más probabilidades de morir que
los que no.
A new study suggests that those
who take prescription sleeping pills
regularly are four times more likely to
die than people who don’t take them.
Específicamente, hubo 265 muertes entre 4,336 personas que tomaban Ambien,
en comparación con 295 muertes entre las
23,671 personas que no habían tomado sedantes ni pastillas para dormir.
Los que tomaban las dosis más altas también estaban en mayor riesgo de desarrollar
varios tipos de cáncer, como de esófago, linfoma, de pulmón, de colon y de próstata.
De forma interesante, los riesgos de leucemia, cáncer de mama, cáncer de útero, cáncer
de vejiga y melanoma no se elevaron.
Los problemas de salud preexistentes no
descartaron la asociación, añadieron los investigadores.
Kripke enfatizó que muchos mecanismos
conocidos podrían explicar el aumento en los
riesgos. Por ejemplo, la regurgitación esofágica podría llevar al cáncer de esófago.
Estos medicamentos también podrían
empeorar la apnea del sueño, y podrían hacer que las personas sean más susceptibles a
caídas y accidentes de automóvil. “No veo la
ocasión de recetar las pastillas para dormir
particulares estudiadas”, aseguró Kripke.
Sin embargo, otros expertos no daban la
voz de alarma.
Sleeping pills
linked to risk of
death, cancer
El Dr. Victor Fornari, director de psiquiatría infantil y adolescente del Hospital Zucker Hillside del Sistema de Salud Judío North Shore-Long Island en Manhasset, Nueva
York, señaló que las personas que toman
somníferos no deben entrar en pánico.
El aumento en el riesgo de muerte podría
tener varias razones que tengan poco que ver
con las pastillas, y más con los motivos de que
las personas las tomen, explicó.
“El sueño es lo primero que se ve afectado cuando alguien está en distrés debido a
una enfermedad médica o a problemas psicológicos”, señaló.
“Se trata de fármacos seguros y eficaces
cuando son recetados por un médico como
parte de un plan integral de tratamiento”.
“No deje de tomar estos medicamentos
si cree que los necesita y los toma con la
receta de un médico, pero tenga en cuenta
que no deben tomarse de forma frívola y
que hay alternativas como evitar las siestas, hacer un ejercicio adecuado, eliminar
la cafeína y hacer otros tipos de cosas que
mejoran la higiene del sueño”, aconsejó
Fornari.
Pero el Dr. Bryan Bruno, presidente en
it more likely that you will die or develop
certain types of cancer, research suggests.
A new study suggests that those who
take these medications are four times more
likely to die than people who don’t take
them. What’s more, the research shows
that sleeping pill use is also associated
with a raised risk for certain cancers. The
findings appeared online Feb. 27 in the
journal BMJ Open.
Sleeping pills linked to these risks included benzodiazepines such as temazepam; non-benzodiazepines such as Ambien
(zolpidem), Lunesta (eszopiclone) and Sonata (zaleplon); barbiturates; and sedative
antihistamines.
The new study only shows an association between the sleeping aids and death
risk, not cause-and-effect, and many experts
are urging caution in jumping to any conclusions from the findings.
The study author, however, was less
reticent. “Popular sleeping pills are associated with a shocking excess of deaths and a
horrible increase in new cancers,” said Dr.
Daniel Kripke, of the Scripps Clinic Viterbi
Family Sleep Center, in La Jolla, Calif.
However, other experts weren’t ringing alarm bells. Dr. Victor Fornari, director of child and adolescent psychiatry at
the Zucker Hillside Hospital of the North
Shore-Long Island Jewish Health System
in Manhasset, N.Y., said that people who
take sleeping pills should not panic. There
could be many reasons for this increased
risk of death that have little to do with the
pills and more to do with the reasons why
people take them, he explained.
During 2010, between one in 20 and
one in 10 adults took a sleeping pill in the
United States.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
funciones del departamento de psiquiatría
del Hospital Lenox Hill en la ciudad de Nueva York, advirtió contra el uso crónico de las
pastillas para dormir.
“Pueden resultar peligrosas, e idealmente se usan de forma temporal o a corto plazo”, dijo. “Si es posible, se debe evitar el uso
crónico, sobre todo dado que conllevan riesgos, que incluyen la dependencia. No son
benignas ni libres de riesgo, y se deben usar
con cuidado”.
tu salud | your health
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
Regresa campaña ‘Atrapando
el estornudo’ de Kleenex
WISCONSIN — Por segundo año consecutivo, la marca Kleenex insta a los
niños hispanos a unirse a la lucha contra
el catarro certificándose como Atrapa
Estornudos. Esta vez, sin embargo, la
marca también busca que mamá se una a
la causa. Como estímulo, Kleenex le está
ofreciendo la oportunidad de ganarse una
tarjeta valorada en cientos de dólares,
así como un año de pañuelos faciales
Kleenex, mediante un sorteo nacional en
www.atrapaestornudos.com. “Estamos entusiasmados de continuar este programa,
el cual ha demostrado ser muy exitoso,”
dijo Ken Champa, gerente asociado de
marca de Kleenex. “Al involucrar a sus
hijos el primer año pudimos convertir
a muchas madres hispanas en usuarias
del pañuelo facial Kleenex. La tecnología Sneeze Shield de Kleenex ayuda a
mantener las manos limpias a la vez que
le ofrece una suavidad sin par.” Una nueva
página digital en el sitio web de los Atrapa
Estornudos también estará dedicada a
las mamás, ayudando a explicarles cómo
funciona la tecnología Sneeze Shield.
Además de recibir un kit gratis con juegos
y actividades didácticas sobre la higiene
apropiada a emplear cuando se tiene ca-
tarro, los niños que se certifiquen este año
también tendrán la oportunidad de recibir
premios adicionales incluyendo una bolsa
de la marca Kleenex, playeras para niños y
mamá.Visite www.atrapaestornudos.com
o llame gratis al 1-888-718-5569.
9
El Banco De Chicago
ES
Adolescentes consumen más
alcohol influenciados por TV
ALEMANIA — Mientras más miran los adolescentes a las estrellas de cine consumir
alcohol en la gran pantalla, más alcohol
beben, sugiere un estudio reciente. Una
encuesta de más de 16,000 adolescentes
de 10 a 19 años de seis países europeos,
indicó que 27 por ciento había consumido cinco o más bebidas en al menos una
ocasión. Los adolescentes que habían
visto más uso de alcohol en los films eran
mucho más propensos a haber participado
en atracones de bebida, un patrón observado a través de las culturas. “Lo que me
sorprende es lo constantes que fueron los
resultados en distintos países y culturas”,
señaló el coautor del estudio, el Dr. James
Sargent, profesor de pediatría y medicina
comunitaria de la Facultad de Medicina
de la Universidad de Dartmouth, New
Hampshire. “Lo que quiera que el alcohol
haga por usted (hacerle sentirse rico,
sofisticado), lo podrá ver en las películas.
Esto conforma la manera en que los niños
consideran al alcohol y sus decisiones
sobre la bebida”. El estudio se publicó en la
edición en línea de la revista Pediatrics el
5 de marzo.
compramos su oro
La Joyería Shockey es confiable
y de muy buena reputación en Elgin
desde 1977.
¡Compramos su oro!
Traiganos sus prendas de oro
que ya no use,
no importa su condición y reciba
los más altos precios por su oro
y piedras preciosas
Los precios del oro están
más altos que nunca…
¡venda su oro con nosotros con confianza!
Le garantizamos igualar o mejorar cualquier oferta que califique por escrito,
en el mismo día en que se haga el negocio.
SHOCKEY JEWELERS
18 Douglas Avenue
Elgin, IL 60120
Para más información, pregunte por Maria Avina
(847) 742-0113
ACCESIBLE
E
stamos orgullosos en el hecho de que nuestros clientes
tienen acceso directo a todos nuestros banqueros con
experiencia. Usted siempre será recibido por uno de
nuestros Banqueros amistosos. Como su banco comunitario
y local, nosotros estamos aquí para apoyarle.
Antonio R. Guillen Rosalinda Rivera
Mina Cardenas
Juan Ortiz
847-418-3496
847-920-3051
773-262-1100
773-880-2197
[email protected]
[email protected]
mcardenas@
rogersparkbank.com
[email protected]
Podemos ayudarle a administrar la cuenta de ahorros
de sus hijos por medio de nuestro programa Junior
Savers Club® o ayudarle a financiar un préstamo
multimillonario. Somos lo suficientemente grandes para
que usted lo tenga todo, pero suficientemente pequeños
para dejarle saber que lo apreciamos.
Para encontrar un centro comercial o banco comunitario, un
centro de préstamos hipotecarios o la oficina de manejo de
inversiones de Wintrust más cercana, visite nuestro sitio web
wintrust.com.
Productos bancarios brindados por los bancos de Wintrust Financial Corp. ©2012 Wintrust Financial Corp.
tu salud | your health
10
* DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
Una carga pesada
Many U.S. families
struggle to pay
medical bills
Muchas familias estadounidenses tienen
problemas para pagar sus facturas médicas
(healthfinder.gov) — Un tercio de los estadounidenses forma parte de las familias que
están teniendo problemas para pagar sus costos de cuidado de la salud, según un informe
del gobierno publicado recientemente.
Los datos para los primeros seis meses del
2011 encontraron que una de cada cinco familias tiene dificultad para pagar sus facturas
médicas, una en cada cuatro paga facturas en
abonos y una en cada diez no puede pagar las
facturas médicas en lo absoluto, de acuerdo
con los Centros de Control y Prevención de
Enfermedades (CDC) de Estados Unidos.
“Hay familias en este país que están experimentando una gran carga financiera
por los gastos médicos”, dijo el autor principal del informe, Robin Cohen, un estadista
en el National Center for Health Statistics
de los CDC.
El seguro médico, ya sea público o privado, con frecuencia determina si las familias
pueden pagar sus gastos médicos, señaló
Cohen.
“Pero incluso entre las personas que cuentan con seguros médicos privados, cerca del
16 por ciento tiene problemas para pagar sus
facturas médicas y un 6 por ciento no pudieron pagarlas en lo absoluto”, dijo Cohen.
Las personas mayores de 65 años que
cuentan con un seguro médico privado tienen menos probabilidad de tener una carga
financiera por el cuidado de la salud, mientras que las personas sin seguro tienen la mayor carga, dijo.
La raza fue otro factor vinculado con la
carga financiera. Cerca de un 10 por ciento de
los afroamericanos y 7 por ciento de los hispanos tenían facturas que no podían pagar en
comparación con menos de un 3 por ciento
de los blancos.
Otros puntos destacados del informe, publicado el 7 de marzo, incluyen:
• Casi un 24 por ciento de los niños menores de 18 años estaban en familias que tenían
dificultad para pagar las facturas médicas
comparado con un 21 por ciento de aquellos
entre los 18 y 64 años de edad, 10 por ciento
de las personas entre los 65 y 74 años, y un 7
por ciento de aquellos de 75 años o mayores.
• Las personas pobres o casi en el nivel de
pobreza que tenían menos de 65 años tenían
más probabilidades de vivir en familias con
problemas para pagar las facturas médicas o
de tener facturas médicas que no podían pagar en lo absoluto.
• Más de una en cada cinco persona po-
LEGALIZACIÓN
DE AUTOS
A MÉXICO
INCOME
TAXES TODO
EL AÑO
PAQUETERÍA
•Envíe tenis, cd’s, ropa, etc.
•¿Aún no has hecho tus impuestos?
• ¿Sin seguro Social? ¡No Hay Problema!
Puedes declarar 2008, 2009,
2010 Y 2011
• Hacemos estimados ¡Gratis!
• TRAMITAMOS # ITIN para ti y
tus dependientes.
1-877-221-7081
www.paquete-mex.com
•Recogemos a su domicilio
SALIDAS TODOS LOS VIERNES
AGENCIA DE VIAJES
•Viaje a cualquier parte del mundo
mundo.
•Paquetes Vacacionales
•Boletos de Autobús a todo México
SEGUROS DE AUTO
•Con ó sin Licencia
•Bajas Cuotas Mensuales
•Los precios más bajos del área.
2551 West Cermak Road Local W-35
Chicago, IL 60608 (Dentro de Super Mall)
650 W Algonquin Rd. I Des Plaines, IL 60016
Mar. 9-10 ...................
Mar. 11.......................
Mar. 14.......................
Mar. 16.......................
Mar. 17.......................
Mar. 18.......................
Mar. 31.......................
Apr. 6-8......................
Apr. 28 .......................
May 11.......................
Autos, Pick Ups, Trailers,
Motos, etc.
Vuelve trámite mediante
"AMPARO"- Legalize su
vehículo sin necesidad
de descargarlo.
EMPIECE A PAGAR HOY
para viajar en Diciembre
LLAME PARA
ASESORIA GRATUITA
1-877-221-7081
1914 N Rand Rd I Palatine, IL 60074
www.paquete-mex.com
o visítenos en:
Monster Truck Nationals
Great Lakes Spirit National Cheer and Dance Competition
Hockey: Chicago Express vs. Wheeling Nailers
Hockey: Chicago Express vs. Toldeo Walleye
Hockey: Chicago Express vs. Trenton Titans
Hockey: Chicago Express vs. Trenton Titans
Arena Football: Chicago Slaughter vs. Bloomington Edge
Circus Spectacular!
Village of Hoffman Estates Celtic Festival
Eric Church: Blood, Sweat & Beers Tour
HOME OF THE
Sponsored by the Daily Herald
To purchase tickets or for more information,
visit the Sears Centre Arena Box Office
or www.SearsCentre.com
Follow us!
recently shows.
Data for the first six months of 2011
found that one in five families has difficulty
paying medical bills, one in four pays bills
over time and one in 10 can’t pay medical
bills at all, according to the U.S. Centers for
Disease Control and Prevention.
“There are families in this country that
are experiencing a financial burden of
medical care,” said lead report author Robin Cohen, a statistician in CDC’s National
Center for Health Statistics.
Insurance, public or private, frequently
determines whether families can pay their
health care expenses, Cohen noted.
“But even among people with private
insurance, about 16 percent had trouble
paying medical bills and 6 percent couldn’t
pay at all,” Cohen said.
People over 65 with private health insurance are least likely to be financially burdened by medical care, while people without
insurance have the highest burden, she said.
bres o casi pobres menores de 65 años vivían
en familias que tenían facturas médicas que
no podían pagar.
• Aquellos de 65 años o mayores que eran
pobres o que casi estaban en el nivel de pobreza tuvieron tres veces más probabilidades
que las personas que no eran pobres de vivir
en familias con problemas para pagar sus facturas médicas el año pasado.
Dónde obtener ayuda:
El programa Partnership for Prescription Assistance (PPA) permite obtener medicinas gratis o
a bajo costo para pacientes que están sufriendo de
enfermedades crónicas tales como el cáncer, enfermedades cardíacas, derrames y ataques cerebrales,
diabetes, asma y enfermedades mentales. Para participar en el programa, llame al 1-888-477-2669 ó
visite el sitio www.pparx.org.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
ODONTOLOGÍA AVANZADA PARA CAMBIAR SU SONRISA
ismilecare, P.C.
DEL 2004 Y ANTERIORES
308 South McLean Boulevard
Elgin, Illinois (Adentro de Elgin Mall)
VA
NUE CIÓN
EC
DIR
ne-third of Americans are in families
O
that are having trouble paying for
health care, a government report released
odontología general para toda la familia
NUEVOS
PACIENTES SON
BIENVENIDOS
• Ortodoncia/ Frenos/Invisalign®
• Implantes Dentales
• Exámenes Escolares
• Rellenos
• Extracciones
• Endodoncia
• Coronas
• Dentaduras
ACEPTAMOS LA MAYORIA DE SEGUROS
y Ayuda Pública All Kids
Examen
Gratis
Al pagar por Radiografías
Across Lutheran General Hospital
PARK RIDGE
1600 W. Dempster St. Suite LL1
(847) 699.4000
3403 W. Lawrence Suite 202
Chicago, IL 60625
FINANCIAMIENTO DISPONIBLE (773) 539-1003
SE HABLA
ESPAÑOL
Pregunte
por Lety
AHORA
OFRECIENDO
RADIOGRAFÍAS
DIGITALES
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
11
SERVICIOS INTEGRALES PARA TODA LA FAMILIA EN UN MISMO LUGAR
• Medicina Interna
• Quiropráctica
• Terapia Física
• Podiatra
• Ortopedia
• Gastroenterología
• Diagnóstico: MRI, CT Rayos X
50%
DE DESCUENTO
en su primera visita
con este anuncio
NOS ESPECIALIZAMOS EN
• Lesiones personales
• Accidentes de trabajo
• Accidentes de auto
Se aceptan la mayoría de seguros médicos, incluyendo Medicare y Medicaid
Llame hoy mismo:
(847) 888-7423
1550-54 Todd Farm Dr. Elgin, IL 60123
También ofrecemos Exámenes para Inmigración
12
cD One Price cleaners’ tip
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
If you spill a liquid on your garments do not apply water or club
soda or rub the spot. Simply blot the spill with a clean, light
colored cloth or paper towel. Avoid colored napkins, as the dye
used to color the cloth/paper can easily be transfered to your
garment. CD One Price Cleaners offers bilingual assistance.
life & more
vida y más
Anuncian nominados al Billboard
Don Omar, Pitbull y
Prince Royce lideran
la lista de finalistas
a los premios
Billboard latinos
(AP) Don Omar encabeza este año la lista
de finalistas a los Premios Billboard de la Música Latina con 16 candidaturas, seguido por
Pitbull con 14, Prince Royce con 12 y Maná
con 11. La colombiana Shakira y el líder del
grupo Aventura, Romeo Santos, son finalistas para 10 premios; el dúo puertorriqueño
de reggaetón Wisin & Yandel compite por
ocho; y el español Enrique Iglesias por seis.
Los finalistas de los Premios Billboard de
la Música Latina 2012 fueron anunciados en
una transmisión televisiva en vivo del programa “Levántate” de la cadena Telemundo.
Los premios, que se entregarán el 26 de
abril en el Bank United Center de la Universidad de Miami, honran a los discos, canciones e intérpretes más populares en su género,
de acuerdo con las ventas e informes radiales
basados en la lista semanal de Billboard.
Este año la premiación tomará en cuenta
las listas de Billboard del 5 de febrero de 2011
al 28 de enero de 2012, que se basan en información de ventas recopilada por Nielsen
SoundScan e información de radio que monitorea Nielsen Broadcast Data Systems.
El cantante y compositor puertorriqueño
Don Omar figura como finalista en 14 de las
65 categorías, entre ellas la de artista masculino del año; solista latin pop del año, canciones; solista tropical del año, canciones, y artista del año, redes sociales. Su tema “Taboo’’
compite en el rubro canción del año, canción
del año airplay, canción latin rhythm, y canción latin pop del año.
Junto al cantante francés Lucenzo, Don
Omar compite también con el tema bilingüe español/portugués “Danza kuduro’’ en
los rubros canción del año, canción del año
colaboración vocal, canción del año digital, canción tropical del año y canción latin
rhythm del año.
El cantante de ascendencia cubana
Pitbull, por su parte, aparece en las categorías artista masculino del año, canciones;
solista latin pop del año, canciones; solista
latin rhythm del año, canciones; solista latin rhythm del año, álbum, y artista del año,
redes sociales. Su tema “Bon bon’’ compite
como canción del año digital y canción latin
rhythm del año. Además, el tema “Ven a bailar’’ que canta junto a Jennifer López compite
en el rubro canción del año colaboración vocal y canción latin pop del año; mientras que
Don Omar leads list
of Latin Billboard
finalists
on Omar heads this year’s list of
D
finalists of the Billboard Latin Music Awards with 16 nominations, fol-
Foto: APBillBoARd lAtino
DOn Omar encabeza este año la lista de
finalistas a los Premios Billboard de la
Música Latina con 16 candidaturas.
DOn Omar heads this year’s list of
finalists of the Billboard Latin Music
awards with 16 nominations.
su éxito “Give me everything’’ que interpreta
junto a Ne-Yo, Afrojack y Nayer, aparece en
el rubro canción del año, canción del año colaboración vocal, canción latin pop y canción
airplay del año.
Prince Royce es finalista en las categorías
artista del año; artista masculino del año,
canciones; artista masculino, álbum; solista
tropical, y compositor del año, entre otras.
Su tema “Corazón sin cara’’ fue postulado
en el rubro canción del año y canción del año
airplay; y su álbum “Prince Royce’’ compite
en la categoría álbum del año, y álbum tropical del año, entre otras.
Como parte de los artistas que actuarán
en la entrega de los premios figuran Daddy
Yankee, Juanes y Jenni Rivera. La ceremonia
será transmitida en vivo por Telemundo.
En la ceremonia se entregarán también
tres galardones especiales: el premio Billboard al Espíritu de la Esperanza, el Billboard Salón de la Fama, y el Billboard a la
Trayectoria Artística. En años anteriores algunos de los ganadores han sido Gloria Estefan, Miguel Bosé, Vicente Fernández, Carlos
Santana, Juanes y Marc Anthony.
El conjunto mexicano Maná, que en la pasada entrega estrenó su canción “Lluvia y corazón’’, compite por los premios al artista del
año; dúo o grupo del año, canciones; dúo o
grupo del año álbum; dúo o grupo latin pop,
Foto: AP
PitBuLL OBtuvO 14 nominaciones para
los Billboards latinos de este año.
PitBuLL receiveD 14 nominations for
this year’s Billboard Latin Music awards.
canciones; dúo o grupo latin pop, álbum,
y artista del año, gira, entre otros. Su disco
“Drama y luz’’, en tanto, aparece en el rubro
álbum del año y álbum digital.
Romeo Santos compite para los premios
artista del año; artista masculino del año,
álbum, y solista tropical del año, canciones,
entre otros. Su disco solista “La Fórmula:
vol. 1’’, aparece en las categorías álbum del
año, álbum del año digital y álbum tropical;
mientras que su canción “Promise” con Usher
compite como canción del año, colaboración
vocal y canción tropical.
lowed by Pitbull with 14, Prince Royce
with 12 and Maná with 11.
Colombian Shakira and the lead
singer of Aventura, Romeo Santos, are
finalists for 10 awards; the Puerto Rican raeggeton duo Wisin & Yandel are
competing for eight; and the Spanish
Enrique Iglesias for six.
Finalists for the Billboard Latin
Music Awards 2012 were announced at
a live TV broadcast of the “Levántate”
show in Telemundo.
The awards, which will be presented
next April 26 in the BankUnited Center
at the University of Miami, honor the
most popular albums, songs and singers in their genre, according to sales
and radio reports based in the weekly
Billboard list.
This year the awards will take into
account the weekly Billboard lists from
February 5, 2011, to January 28, 2012,
which are based on information about
sales collected by Nielsen SoundScan
and radio information monitored by
Nielsen Broadcast Data System.
Among the artists who will be performing in the awards show are Daddy
Yankee, Juanes, and Jenni Rivera. The
awards ceremony will be broadcast live
on Telemundo.
In the ceremony three special
awards will also be presented: the Billboard Spirit of Hope, the Billboard Hall
of Fame, and the Billboard Lifetime
Achievement.
In previous years some of the winners have been Gloria Estefan, Miguel
Bose, Vicente Fernandez, Carlos Santana, Juanes and Marc Anthony.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
Shakira, por su parte, aparece también
en la categoría artista del año y artista, redes sociales, además de figurar como artista
femenina del año, canciones, entre otros
rubros. Su disco “Sale el sol’’ compite en
la categoría álbum digital; “Rabiosa’’, canción que interpreta junto a El Cata, compite como mejor canción digital del año, y
“Waka waka’’ con la banda africana Freshlyground está postulada como mejor canción
del año.
vida y más | Life & more
DOMINGO, 11 DE MARZO DE 2012
13
Foto: AP
El cantantE y
compositor Prince
Royce, quien nació
en la ciudad de
Nueva York y tiene
descendencia
dominicana, fue
nominado para 12
premios Billboard de
la Música Latina. Los
premios Billboard
se entregarán el
próximo 26 de
abril en el Bank
United Center de la
Universidad de Miami
en Miami, Florida.
SingErSongwritEr
PrincE Royce, who
was born in New
York City and is of
Dominican descent,
was nominated for 12
Billboard Latin Music
Awards. The awards
will be presented
April 26 in the Bank
United Center at the
University of Miami
in Miami, Florida.
"
!
Los Expertos en
Seguros de Auto
a bajo precio
ÁLa familia
sigue creciendo!
¿Sabías que en Xpert?...
No se necesita tener licencia.
Si no tienes crédito ¡no hay problema!.
Presupuestos gratis y sin compromiso.
Creamos el mejor paquete de
acuerdo a tus necesidades.
Te atendemos en tu idioma.
¡Te ayudamos a ahorrar
mucho dinero!.
Tony
Ahora también
ofrecemos
Seguros de Vivienda
y Comerciales
ON
YOUR ENGAGEMENT!
Weddings withElegance
Bloomingdale Golf Club
181 Glen Ellyn Rd.
Bloomingdale, IL
bloomingdalegc.com
630.529.3380
Medinah Banquets
550 Shriners Dr.
Addison, IL
weddingswithus.com
630.458.0200
Both locations convenient to expressways
north, south, east and west.
Serving Chicago and Suburbs since 1959.
Ask us about our Off Premises Catering
www.cateringwithelegance.com
ESTAMOS CONTIGO
TODO EL CAMINO
AHORA CON 17 SUCURSALES
¡para servirte mejor!
Chicago:
-Area de Pilsen
-Area de Cragin
-Little Village
Aurora
Berwyn
Elgin
Hanover Park
Mundelein
Northlake
Prospect Heights
Round Lake Beach
Rockford
Wauconda
Waukegan
West Chicago
Woodstock
LLAMA GRATIS:
1-866-925-7722
www.xpertins.com
Para obtener la dirección de tu oficina más cercana y una cotización gratis
¡Te estamos esperando!
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
14
Endodoncias
para todas
las edades Extracciones
para todas
las edades
DENTISTA FAMILIAR
ODONTOLOGÍA GENERAL PARA NIÑOS Y ADULTOS
HABLAMOS
ESPAÑOL
OFRECEMOS:
• Rellenos blancos
• Dentaduras parciales
• Endodoncias y Extracciones • Tratamiento Cosmético
• Coronas, Puentes y Veeners • ¡y mucho más
ACEPTAMOS LA
TARJETA MÉDICA Y
invisalign
Hacemos
exámenes
Dentales para
la escuela
OFERTA ESPECIAL
Adultos
Niños
$45 $40
Antes $180
PLANES SIN INTERESES
30% a 40%
ACEPTAMOS PPO
La alternativa clara a
los aparatos de Ortodoncia
ABIERTO DE LUNES A SÁBADO
DE DESCUENTO
Incluye: Examen, limpieza
simple, 2 Rayos X y una consulta
CareCredit®
¡GRATIS!
$500
Llame para una cita
Pregunte sobre:
CONSULTAS
IMPLANTES
DENTALES
PALATINE
DE DESCUENTO
Sobre todos los
trabajos dentales
(847) 359-9100
PARA PACIENTES SIN SEGURO
EMERGENCIAS EL MISMO DÍA
WAUKEGAN
2680 Belvidere Rd.
(847) 360-3045
GURNEE
6121 Washington St. Suite 203
(847) 855-7000
2381 N Hicks Rd.
REES 411 / REAL ESTATE FINANCE & INVESTMENT / M, W / 12:30PM / CHICAGO CAMPUS
~
ES ALQUILAR UNA CASA EL NUEVO SUENO AMERICANO?
`
DISCUTALO
EN ROOSEVELT.EDU/SpeakYourMind
?
HELLER
COLLEGE OF
BUSINESS
STONE
COLLEGE OF
PROFESSIONAL
STUDIES
COLLEGE OF
EDUCATION
COLLEGE OF
ARTS
AND SCIENCES
CHICAGO
COLLEGE OF
PERFORMING
ARTS
COLLEGE OF
PHARMACY
qué hacer | what to do
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
15
Crest
MOTEL
“for comfortable stay”
TARIFAS POR DÍA
Y POR SEMANA
DAILY AND WEEKLY RATES
• Free high speed internet
• Free maid service
• Microwave, refrigerator, and coffee
maker in room
• 220 channels including Showtime and HBO
• Accept all major credit cards
CAFÉ GRATIS
Y TARIFAS CON
DESCUENTO
Foto: eduardo Patino
Ballet hIspanICo, “Mad’moiselle”
and poetically navigate what it means to be an immigrant in the United States in an era some have ironically dubbed “post-racial.” Set in a series of unknown
terminals, join seven diverse performers as they share
both their own autobiographical stories, as well as
accounts collected from interviews, news reports, and
the Lunáticas own experiences while traveling South in
spring 2011.
Tickets are on sale at www.teatroluna.org for $20. Preview, Student, Senior, and Group Rates range between
$12-$15.
a family show
Raue Center For The Arts brings your favorite storybook
characters to life in their new family shows, Clifford the
Big Red Dog — LIVE! on Friday, March 16 at 6:30 p.m.
and Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales
on Friday, March 23 at 6:30 p.m. Tickets are $25, $22,
and $19.
Tickets are available at www.rauecenter.org or via the Box
Office at 26 N. Williams Street or by calling 815.356.9212.
Reflejos GUIA DDE LA HIPOTECA
Obtenga tasas diariamente http://dailyherald.interest.com
Tipo
Interés
Puntos
Honorarios Pago Inicial
Liberty bank for SavingS
APR
3.875
2.990
2.750
2.750
0.000
0.000
0.000
0.000
$1870
$1870
$1870
$1870
20%
20%
20%
20%
3.969
3.154
2.988
3.004
Puntos
30 yr fixed
20 yr fixed
15 yr fixed
10 yr fixed
Honorarios Pago Inicial
APR
888-418-8766
http://www.aimloan.com
3.625
3.500
2.875
2.750
0.000
0.000
0.000
0.000
$995
$995
$995
$995
20%
20%
20%
20%
3.674
3.568
2.962
2.876
Apply & Lock Rate Online, 24/7. View GFE Online, 24/7
(C) 7111 W. Foster Avenue, Chicago, IL 60656
(A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890,
town & Country Mortgage
847-757-5075 bridgeview bank Mortgage CoMpany, LLC
http://www.tcmortgageservices.com
30 yr fixed
15 yr fixed
5/1 jumbo ARM refi
5/1 ARM refi
30 yr fixed
15 yr fixed
5/1 ARM
7/1 ARM
The Dance Center of Columbia College Chicago concludes
its 2011—12 season with the celebrated Ballet Hispanico,
helmed by alumnus Eduardo Vilaro. Performances are
March 22—24 at 8 p.m. at The Dance Center, 1306 S.
Michigan Ave., Chicago. Ballet Hispanico examines the
intersection of the African and Latino Diasporas in the
Caribbean and Latin America through a suite of four
songs performed by Peruvian singer Susana Baca.
Single tickets are $26—30. Visit colum.edu/dancecenter
for details.
Interés
https://www.libertybankmortgage.com/dailyherald
30 yr fixed
15 yr fixed
10 yr fixed
7/1 ARM
3.750
2.990
2.875
2.600
0.000
0.000
0.000
0.000
united HoMe LoanS
blending Latin beats
Tipo
888-763-8612 aiMLoan.CoM
$994
$994
$1281
$994
20%
20%
20%
20%
3.799
3.077
3.351
3.119
3.875
3.125
2.750
2.875
MB6759981
630-805-1718
http://www.jim.scheffler.net
30 yr fixed
20 yr fixed
15 yr fixed
7/1 ARM
4.000
3.875
3.250
3.125
0.000
0.000
0.000
0.000
$995
$995
$995
$995
20%
20%
20%
20%
4.050
3.944
3.338
3.310
Home Affordable Relief Refinance Products Available!
(B) 123 S. Arlington Heights Rd., Arlington Heights, IL 60005, NMLS #221739
Crossed: ImmIgrant = MEXICaN?
“CROSSED (How Going South Flipped Our Script)”, Teatro
Luna’s eighth original play seeks to explode stereotype
630-837-2291
5 minutes away from Hanover Park and Bartlett Metra Station
East of RT. 59 on Lake Street (RT. 20)
Free interest rate float down on all loans!!!
Foto: teatro Luna
cultural dissection
345 E. Lake Street Bartlett, IL
MB.6759601
(C) 100 W. 22nd Ste. 101, Lombard, IL 60148
NMLS #249059
708-531-8388
http://www.UHLoans.com
0.000
0.000
0.000
0.000
$795
$795
$795
$795
20%
20%
20%
20%
3.915
3.195
3.161
3.154
(A) 3 Westbrook Corporate Center, Suite 1010, Westchester, IL 60154
PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES
APAREZCAN AQUI, LLAME BANKRATE.COM @ 800-645-3260
Foto: Raue Center For the arts
ClIfford the Big red Dog-LIVE! show
on March 16 at the raue Center for the
arts.
Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 3/7/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.bankrate.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar
después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede
ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (BA) indica Banquero de
Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros
partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de
700. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados
incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa
ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual
anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la
información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota.
Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca
una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado
en la tabla arriba. Terminos de devolución de la muestra – ejemplo: 360 mensualidades de $5.29 por $1,000 pedido prestado, ejemplo 180 mensualidades de $7.56 por
$1,000 pedido prestado. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer
en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://dailyherald.interest.com
escenario central | center stage
16
Girl Scouts
ha evolucionado
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
Girl Scouts
has evolved
celebrating its 100th year, the organization
teaches traditional values to modern girls
después de 100 años, Girl Scouts enseña
valores tradicionales a niñas modernas
Por Wendy Moncada
[email protected]
Allyson Rodríguez, una residente del lado
norte de Chicago, tiene tan solo 9 años de edad
pero ha sido una Girl Scout por más tiempo de
lo que muchos adultos han permanecido en
un empleo , dijo su madre y líder de una tropa
local, Rosa García. A lo largo de sus últimos 5
años en las Girl Scouts, Allyson ha desarrollado
un agudo sentido para vender sus galletas de
Girl Scouts favoritas, las de menta y las samoas,
algo en lo que ha sobresalido con una simple
estrategia.
“Ser brillante, ser buena gente, tener una
sonrisa entusiasta, y solo ser uno mismo”, dijo
Allyson.
Esta semana marca los 100 años desde que
Juliette “Daisy” Gordon Low fundó las Girl
Scouts, la organización de niñas más grande en
el mundo, en Savannah, Georgia el 12 de marzo
de 1912. Aunque hoy en día hay más de 3.2 millones de Girl Scouts en todo el mundo, la misión de la organización sigue siendo desarrollar
niñas valerosas, con confianza en sí mismas y
con carácter, y sigue siendo conocida por su popular marca de galletas de Girl Scouts.
Con el fin de conmemorar el año de aniversario, Allyson se ha propuesto una meta
de vender 2012 galletas para cuando llegue
el verano. Hasta ahora ha vendido alrededor
de 800. Ella espera poder recaudar suficiente
dinero de sus ventas de galletas para viajar a
Washington D.C. en junio a un evento nacional
de las Girl Scouts. Aunque ella admite estar un
poco desanimada a veces por las personas que
ignoran sus esfuerzos de venta, ella dijo que
está comprometida.
“Algunas veces me dicen, ‘Soy alérgico a las
galletas de Girl Scouts’, pero yo solo sigo adelante”, dijo Allyson.
“Siempre alcanzo mis metas”.
Su convicción viene más allá de solo vender
galletas. Es un rasgo adquirido mientras evolucionaba de una Daisy Girl Scout a una Junior
el año pasado. Ella ha estado trabajando para
ganar insignias que sirvan de recordatorio de
las habilidades de vida y de liderazgo que ha
adquirido a través de distintas actividades de
Girl Scouts, cada una ayudándole a sostener la
promesa de Girl Scouts de: “Servir a Dios y al
país, ayudar a las personas en todo momento,
y vivir conforme a las leyes de las Girl Scouts”.
La familia de Allyson conoce muy bien la jerga de las Girl Scouts. Sus dos hermanas mayores,
Lydia García, de 26 años, y Amanda García, de
22 años, son ex Girl Scouts. Y su madre ha sido
líder de tropa para cada una de ellas y testigo de
la evolución del programa en el transcurso de los
últimos 19 años.
“Este año han cambiado el enfoque. Realmente aprecio esto porque se da un mejor servi-
cio al lograr su desarrollo como líderes”, dijo.
García todavía es líder de un diverso grupo
de niñas del área de Chicago pero dijo que ahora las motiva a ganarse las insignias en diseño
de sitios Web, innovación, conocimiento financiero y el espíritu empresarial entre otras más
tradicionales.
“Celebramos mucho lo que se ha logrado a
lo largo de los años, lo que comenzó antes de
que las mujeres tuvieran el derecho al voto”,
dijo María Wynne, presidenta de Girl Scouts of
Greater Chicago and Northwestern Indiana, el
consejo más grande de Girl Scouts del país.
Desde que Wynne se convirtió en presidenta, ella ha reestructurado el programa regional
y lo ha adaptado a las necesidades de la niñas
del siglo XXI. En ese tiempo ha sido testigo de
la apertura de Journey World, el Girl Scout Center for Leadership and Innovation, un centro de
aprendizaje experimental en Chicago que sumerge a las estudiantes en áreas avanzadas.
“Nos damos cuenta que una niña nacida hoy
es básicamente una nativa de un entorno digital”, dijo Wynne.
Ella también ha rediseñado el sitio Web de
la organización, que ahora está disponible tanto
en inglés como en español, ha hecho del trabajo
para lograr la igualdad entre géneros una meta
para las Girl Scouts, ha alineado el programa
de insignias de las Girl Scouts para incluir la
educación en ciencias, tecnología, ingeniería y
matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés) y
ha implementado herramientas para ayudar a
dar a las niñas biculturales y bilingües acceso al
programa de las Girl Scouts.
“Ya sea que sean primera generación, segunda generación o tercera – ellas recuerdan que les
tomó a sus antepasados mucha valentía y fuerza
interior dar el paso para venir a un país que les
ofreciera una mejor oportunidad”, dijo Wynne,
“y todo eso es valorado por las Girl Scouts”.
Como una niña que creció en Bogotá, Colombia, en donde no había tropas de Girl
Scouts, Wynne solo tenía acceso a la experiencia de Girl Scouts a través de una tropa de Cub
Scouts disponible para su hermano. En aquel
entonces ella nunca se imaginó como líder de
Girl Scouts pero ahora está determinada a lograr que las familias hispanas se familiaricen
con el programa y sus beneficios.
“Lo que sucede con la vida es que te lleva a
donde tienes que estar”, dijo Wynne. “Para estar
en un lugar en donde nosotros como organización podamos hacer la diferencia en la vida de
tantas niñas – ese tiene que ser el mejor trabajo
del mundo”.
Wynne alienta a las niñas hispanas a unirse
a las Girl Scouts. La tarifa de membresía anual
es ahora de $12 y toda la información está disponible en español. Visite www.girlscoutsgcnwi.org para saber más acerca del programa.
17
By Wendy Moncada
cago area scouts but said she
now motivates them to earn
badges in Web design, innoAllyson Rodriguez, a resivation, financial literacy and
dent of Chicago’s north side,
entrepreneurship among
is only 9 years old but has
other traditional ones.
been a Girl Scout longer than
“We celebrate so much
many adults have held a job
that has been accomplished
title, said her mother and loover the years that started
cal troop leader, Rosa Garcia.
before women had the right
Over her last five years in
to vote,” said Maria Wynne,
Girl Scouts, Allyson has develCEO for Girl Scouts of
oped a keen sense for selling
Greater Chicago and Northher favorite Girl Scout cookwest Indiana, the largest
ies — thin mints and samoas
Girl Scout council in the
— something she has nailed
country.
down to a simple strategy.
Since Wynne became
foto: Girls scouts of AmericA
“Be bright, be very nice,
CEO, she has restructured
have a cheerful smile, and
the regional Girl Scouts program and tailored
just be yourself,” Allyson said.
This week marks 100 years since Juliette it to fit the needs of 21st century girls. During
“Daisy” Gordon Low founded Girl Scouts, the that time, she’s witnessed the opening of Jourlargest girl organization in the world, on March ney World, the Girl Scout Center for Leader12, 1912, in Savannah, Georgia. Even though ship and Innovation, an experiential learning
there are now over 3.2 million Girl Scouts center in Chicago that immerses students in
worldwide, the organization’s mission still is to advanced fields.
“We realize a child born today is basically a
develop courageous, confident girls with character and continues to be known widely for native to a digital environment,” Wynne said.
She has also redesigned the organization’s
their popular Girl Scouts cookie brand.
To commemorate the anniversary year, Al- website, now in English and in Spanish, made
lyson has set a goal of selling 2012 cookies by working toward gender equality a Girl Scouts
summertime. So far she has sold around 800. goal, aligned the Girl Scouts badge program to
She hopes to raise enough money from her include education in science, technology, engicookie sales to travel to Washington D.C. in neering and math fields (STEM), and implemented tools to help give bicultural and bilinJune for a national Girl Scout event.
Even though she admits to being discour- gual girls access to the Girl Scouts curriculum.
“Whether they are first generation, second
aged at times by people who ignore her sales
generation or third — they remember that it
pitch, she said she is committed.
“Sometimes they will say, ‘I’m allergic to took their forefathers a lot of courage and inner
Girl Scout cookies,’ but I just keep going,” Al- strength to take the step to come to a country
that would offer a better opportunity,” Wynne
lyson said. “I always make my goals.”
Her conviction comes from more than sell- said, “and all of that is valued by Girl Scouts.”
As a girl growing up in Bogota, Coloming cookies. It’s a trait she has acquired while
evolving from a Daisy Girl Scout to a Junior in bia, where there were no Girl Scouts troops,
the last year. Allyson has been working on ac- Wynne only had access to the scouting experiquiring badges that serve as a reminder of life ence through a troop that was available to her
and leadership skills she’s acquired through brother, a former Cub Scout. Back then, she
many different Girl Scouts activities, each never pictured herself leading a Girl Scout orhelping her uphold the Girl Scout Promise: ganization but is now fully invested in making
“To serve God and country, to help people at all Hispanic families aware of the program and
its benefits.
times, and to live by the Girl Scout Law.”
“The thing about life is that it takes you
Allyson’s family is well versed in Girl Scout
lingo. Her sisters, Lydia Garcia, 26, and Aman- where you’re meant to be,” Wynne said.
“To be in a position where we as an orgada Garcia, 22, were both former scouts. Their
mother has been a troop leader to each of them nization can make a difference in the lives of
and witnessed the evolution of the Girl Scout so many girls — that’s gotta be the best job in
the world.”
program over the last 19 years.
Wynne encourages Hispanic girls to join
“This year they changed the focus. I really appreciate this because there is a lot more Girl Scouts. The annual membership fee is $12
service in getting them to develop as leaders,” and all program material is available in Spanish. Visit www.girlscoutsgcnwi.org to learn
Garcia said.
Garcia still leads a diverse group of Chi- more about the Girl Scouts.
[email protected]
Gicela Mejia, 9 of Woodstock (center in pink), enjoys her string of luck as she
continues to win a game while playing with her friends and some local Girl Scouts.
¿Sabías que?...
el 59% de las mujeres en el senado de
los estados unidos, el 60% de las mujeres
en la cámara de representantes, y el 53%
de todas las mujeres empresarias han
pertenecido a las Girls scouts.
foto:cHristopHer HAnkins
SaMaNtha MiraNda, 6, of Carpentersville reacts with joy as she
realizes there are more stickers available to help her decorate a
birthday box at St. Catherine of Siena Catholic School. Students from
the school, including Girl Scout and Cub Scout troops, assembled boxes
of food and toys as birthday gifts for children at the FISH Food Pantry in
Carpentersville.
Did you know?...
foto: Girls scouts of AmericA
Girl ScoutS of Greater Chicago and
Northern Indiana CEO Maria Wynne at an
event with local Chicago area Girl Scout,
allyson rodriguez,9, on the right.
Girl Scout
Troop 1027
poses with their
Bronze awards.
Picture l-r, front:
Maggie Scanlan,
Jenny Carrillo,
Yessenia Leyva.
rear: Jennifer
Barrera, aide
Hernandez,
alexis radlein,
Stephanie
Martinez, Kayla
Lang, Melissa
allyson, argelia
Diaz .
59% of women in the United States
Senate, 60% of women in the House of
Representatives, and 53% of all women
business owners are former Girl Scouts.
foto: Bev Horne
foto: cHristopHer HAnkins
Sylvia ySaiS, director of Latina
initiative for the Girl Scouts enjoys the
festivities with Judith Palma, 9 of Elgin
during the Girl Scout Summer Festival in
Carpentersville.
Escanea y descarga la aplicación para
enterarte dónde comprar galletas de las
Girl Scouts en tu comunidad.
Scan and download to find where to buy
Girl Scouts cookies in your community.
Naperville
Girl scout,
Lindsay Garcia, 9,
holding american
flag during
the opening
ceremonies of
the International
Festival at North
Central College
in the Merner
Field House in
Naperville.
Girl
ScoutS
cookie
finder
18
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
torrado se lesiona
El capitán de México y del Cruz Azul, Gerardo Torrado, se perderá el
resto del Clausura mexicano para rehabilitarse de una lesión en la
cadera. Torrado, quien apenas registra 40 minutos de juego en el
actual torneo fue intervenido en Houston de la misma lesión que lo
llevó a la sala de operaciones en diciembre pasado.
sports
deportes
Un enfoque vigilante
Por Mike iMreM
Para Reflejos
El primer sentimiento ante la noticia de la
lesión de Richard Hamilton fue de alivio porque no se le quebró nada.
El segundo fue de, “¡Oh, no!”.
Los Bulls supuestamente tuvieron un respiro cuando se enteraron de que nada se le
había quebrado a Hamilton como resultado
de un choque contra el centro de los Pacers
Roy Hibbert.
Pero, ¿fue un alivio total? Solo hasta que
se dio el diagnóstico final. La lesión de Hamilton resultó ser una contusión en el hombro derecho y un esguince ligero. Los Bulls
se refieren a él como un caso cuya mejora es
lenta y progresiva cada día.
Quizás los Bulls estarían mejor si Hamilton se hubiera lastimado más seriamente y
estuviera fuera de la temporada de forma
definitiva.
Entonces los Bulls sabrían que tendrían
que buscar en la NBA a un escolta saludable
antes de la fecha límite para traspasos establecida para el 15 de marzo.
Con Hamilton en condiciones inciertas,
los Bulls pueden seguir viviendo en un mundo de fantasía en donde se espera que Hamilton se recupere uno de estos días para ayudar
a ganar el campeonato.
Tal vez el plan es colocar a uno de esos teleevangelistas de los domingos por la mañana
para que ponga sus manos sobre cada lesión
de Hamilton y lo traiga de vuelta a la vida.
O tal vez el plan es que todos los que estén asociados con los Bulls recen que Hamilton no sea golpeado por un autobús.
Un pensamiento devoto, sin embargo,
¿no tiene lógica?
Lo más probable es que cuando quieran
que vuelva Hamilton esta vez, en esencia va
a ser la solución interna, hasta su próxima
lesión. Eso de que no hay daño no va a funcionar aquí. Alguien en la calle va a respirar
sobre Hamilton y va a terminar con neumonía. Algún oponente va a rozarlo y su cartílago se va a romper. Alguien lo va a mirar de
forma inquietante y su talón de Aquiles va a
explotar.
Hamilton tiene 34 años de edad, lo que
equivale a 134 años para algunos atletas
profesionales. Ya ha comenzado a verse
como uno de ellos.
Si Hamilton estuviera gravemente lesionado ahora, los Bulls no tendrían más que
aceptar que necesitan un reemplazo.
John Paxson y Gar Forman todavía pudieran pensar que cualquier cosa es posible
— con la excepción de que los Cubs ganen la
serie mundial — incluso que Hamilton esté
listo para jugar por más de los 83 segundos
Foto: AP
deRRick Rose
(1), de los Bulls de
Chicago, lanza ante
antawn Jamison,
de los Cavaliers de
Cleveland durante
un juego de la NBa
el 2 de marzo en
Cleveland. Los Bulls
ganaron 112-91.
chicago Bulls’
Derrick rose (1)
shoots in front of
Cleveland Cavaliers’
antawn Jamison
during an NBa
basketball game,
March 2 in Cleveland.
The Bulls won 112-91.
Los candidatos para convertirse en un
nuevo Bull se encuentran por toda la liga, algunos de ellos legítimos y otros imaginarios.
Todos, desde Ray Allen de Boston hasta
Stephen Jackson de Milwaukee y O.J. Mayo
Foto: AP de Memphis hasta Michael Jordan de CharRichaRd hamilton, de los Bulls de
lotte serán mencionados.
Chicago (centro), lanza ante richard
Caray, no se sorprenda si Brett Favre o
Jefferson (izq.) y Danny Green de
Barry Sanders surgen en el radar de algunos
los Spurs de San antonio, durante un
analistas.
juego de la NBa el 29 de febrero en San
Trate de pensar en los motivos para que
antonio.
los Bulls decidan no hacer nada antes de la
chicago Bulls’ richard Hamilton,
fecha límite de traspasos.
center, shoots over San antonio Spurs’
Espere, aquí le va una: No tiene sentido
richard Jefferson, left, and Danny Green
hacer el traspaso porque la espalda de Deduring an NBa basketball game Feb. 29 in rrick Rose y alguna parte del cuerpo de Luol
San antonio.
Deng con probabilidad no van a sobrevivir la
temporada como quiera que sea.
que sobrevivió contra Indiana.
Me estoy haciendo el tonto aquí, solo porLo que si es realmente posible es que si los que es inquietantemente incierto saber cuál
Bulls no hacen nada antes del 15 de marzo, será la estrategia de los Bulls para su escolta.
van a estar cortos por la falta de un escolta
¿Promover a Ronnie Brewer de reserva
para enfrentarse al Miami Heat.
a titular? ¿Dejar que Derrick Rose juegue
Bulls need to
take a guarded
approach
first emotion to Tuesday’s news
TTheheon Richard
Hamilton was relief.
second was, “Oh, no!”
The Bulls supposedly caught a break
when nothing on Hamilton was broken
as a result of colliding with Pacers center Roy Hibbert.
Or was it a break?
Hamilton’s injury was diagnosed as
a right-shoulder contusion and mild
sprain. The Bulls are referring to him as
day to day.
Maybe the Bulls would be better off
if Hamilton were hurt more seriously
and definitely out for the season.
Then the Bulls would know that
they had to scour the NBA for a healthy
shooting guard before the March 15
trade deadline.
With Hamilton iffy, the Bulls can
continue living in a fantasy world where
he’s expected to return one of these dayto-day days to help win a championship.
Odds are that whenever Hamilton
comes back this time, he essentially will be
the interim solution until his next injury.
No harm, no foul won’t do here; it’ll
have to be no foul, no harm to keep the
Ripper healthy.
Somebody on the street will breathe
on Hamilton and he’ll wind up with
pneumonia. Some opponent will brush
up against him and his cartilage will
tear. Somebody will look at him eerily
and his Achilles will explode.
Hamilton is 34 years old, which is
134 for some professional athletes. He
has started to look like one of them.
If Hamilton were badly injured now,
the Bulls would have no choice but to acknowledge that they need a replacement.
It’s possible that if the Bulls don’t do
anything before March 15, they’ll be a
shooting guard short of challenging the
Miami Heat.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
ambas posiciones de escolta? Adquirir a
Dwight Howard para jugar en la zona de defensa? ¿Esperar por Hamilton? ¿Esperar al
próximo año?
En serio, si sabemos que los Bulls necesitan intercambiar a uno de sus mejores
hombres por un escolta, seguro que también ellos lo saben. Ahora, todo lo que tienen que hacer es fabricar la oferta correcta
para el hombre correcto.
DEPORTES | SPORTS
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
19
POR
MENOS
DE
1
$ AL DÍA
DISH LATINO PLUS
22
110 $
CANALES
CON MÁS DE
29
210 $
CANALES
HD
GRATIS
El jugador de último año de round Lake High School, abraham Valadez,
acompañado por su padres, se reúne con el entrenador Hugo Tellez y con el
entrenador José Domínguez para firmar un contrato con Trinity Christian College para
jugar en el programa de fútbol de la División 1 de la NaIa.
round lakE High School senior abraham Valadez, accompanied by his parents,
meets with Coach Hugo Tellez and Coach Jose Dominguez to sign a contract with
Trinity Christian College to play in their NaIa Division 1 Men’s Soccer program.
Income Tax Services
• Reembolsos rápidos
• Aplicación para números ITIN
• Revisamos su income tax del año pasado
• Recibe su máximo reembolso legal
• Revisamos todos los créditos que califique
• Le ayudamos a hacer plan de pago con I.R.S.
• Le explicamos todo con detalle
• 15 años de Experiencia
• Servicio profesional y en su idioma
Nora Lira
Tax Professional
30
$
DE DESCUENTO
330 N. Lake St. Aurora, IL 60506
(630) 844-1040
Presentando
este cupón
CONTRATO DE 24 MESES.
PAQUETES SELECTOS
GRATIS
Aceptamos el ITIN#
OPTIMO MÁS
99
$
por un
año
29 99
MÁS DE 165 CANALES
DISH LATINO DOS
CON MÁS DE
CON O SIN
TARJETA
DE CRÉDITO
MÁS ULTRA
99
$
por un
año
39 99
MÁS DE 205 CANALES
y
GRATIS
POR 3 MESES
INSTALACIÓN
GRATIS
HASTA EN 6
TELEVISIONES
¡Y
Mucho
Más!
¡SUSCRIBETE AHORA!
Y RECIBE UNA TARJETA DE REGALO
CON TU PRIMERA FACTURA
773.816.2774
DEPORTES | SPORTS
20
Noche mágica de Neymar
BRASIL - El astro brasileño Neymar se robó
los aplausos en la Copa Libertadores de
América-2012 al anotar un triplete para el
triunfo del Santos por 3-1 sobre el Inter de
Porto Alegre en partido del Grupo 1 realizado el 7 de marzo. El mejor jugador de
América en 2011 sigue haciendo de la suyas
en las canchas del continente y hoy llevó al
delirio a los 21 espectadores presentes en
el estadio Vila Belmiro de Santos. Neymar
anotó de penal al minuto 18, amplió la
cuenta al 54 y sentenció el partido al 64, los
dos últimos goles de gran factura. Leandro
Damiao había descontado para el Inter
al minuto 63. Con la victoria, el Santos,
defensor del título, quedó segundo en el
Grupo con tres puntos, detrás del boliviano The Strongest (6). Inter está tercero
también con tres puntos y Juan Aurich de
Perú cierra la tabla sin unidades. A primera
hora, el Deportivo Quito bajó a la realidad
a Vélez Sarsfield al golearlo 3-0 en el Olímpico Atahualpa de la capital ecuatoriana
por el Grupo 7. Matías Alustiza (45+4, de
penal), Fidel Martínez (48) y Luis Saritama
(71) anotaron los tantos de los “chullas”
quiteños que se quedaron con el invicto de
Vélez. Con la victoria, el Quito llegó a cuatro puntos para saltar a la segunda posición
del Grupo 7, detrás de Vélez (6) y por enci-
Foto: AP
El brasilEño Neymar (der.) anotó
tres goles en el triunfo del Santos por
3-1 sobre el Inter de Porto alegre en
partido de la Copa Libertadores el 7 de
marzo.
ma del uruguayo Defensor Sporting (3) y
del mexicano Chivas de Guadalajara (1).
Fluminense vence al Boca Juniors
BUENOS AIRES - El Fluminense logró
enmudecer a La Bombonera, el mítico
estadio de Boca Juniors, al que venció el
7 de marzo 2-1 en partido por el Grupo 4
de la Copa Libertadores de América-2012,
destacó la prensa brasileña. El “Flu tiene
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
victoria histórica en La Bombonera”, tituló
el diario O Estado de Sao Paulo. Para el rotativo, el tricolor carioca “ignoró la mística
de La Bombonera” con “una victoria táctica
del técnico Abel Braga, responsable por
mantener el esquema ofensivo del equipo,
sin dejarse intimidar por la invencibilidad
de 36 partidos del adversario”. Según el
portal G1, “cuando la bola rodó, lo que se
vio fue un equipo tricolor muy bien posicionado, ocupando espacios y no dejando
a Boca Juniors dar pases con objetividad”.
Para Estado, “en Boca sólo Riquelme
se destacaba. Con habilidad dio buenos
pases, esquivaba y llevaba peligro a Diego
Cavalieri, que hizo tres grandes atajadas”.
El diario deportivo Lance coincidió al
afirmar que el equipo argentino “depende
casi siempre del talento de Riquelme. Pero
continúa siendo (un partido) difícil, por el
conjunto, principalmente por la presión de
la hinchada”.
Hernández brilla con los Marineros
ARIZONA — (AP) El venezolano Félix Hernández ponchó a cuatro bateadores en tres
entradas, no permitió imparables y los Marineros de Seattle derrotaron por 8-6 a los
Rojos de Cincinnati en juego de pretemporada el 6 de marzo. Hernández golpeó con
un lanzamiento al primer bateador que
enfrentó en el entrenamiento de primavera
y luego retiró a nueve consecutivamente.
El pitcher derecho realizó 35 lanzamientos,
de los cuales 26 fueron strikes. Como debutarán en la campaña regular en Japón,
el 28 de marzo, los Marineros comenzaron
su pretemporada el 11 de febrero. Hernández había lanzado en un juego contra sus
compañeros antes de su primera salida de
pretemporada. “Estuvo muy bien, ya era
tiempo de hacerlo”, dijo Hernández sobre
lanzar contra un rival. “Fue la primera vez
que enfrenté a bateadores y me siento OK”.
El Salvador convoca su plantel
para preolímpico de fútbol
SAN SALVADOR — (AP) El Salvador convocó
a sus juveniles para el preolímpico de
fútbol que se disputará este mes en EEUU.
El entrenador Mauricio Alfaro anunció el
plantel de 22 jugadores, en el que incluyó a
jugadores que juegan en EEUU y Dinamarca.La mayoría se concentraron en el
albergue de la Federación Salvadoreña de
Fútbol y luego vinieron a un campamento
de preparación en Houston, Texas. Los
jugadores del campeón Isidro Metapán
llegarán a Houston el 16 de marzo. Dustin
Corea, que juega por el Blockhus de la 2da
división de Dinamarca, y Andrés Flores,
del Viborg FC de ese mismo país, se unirán
al equipo el 15 de marzo. En el plantel destaca la convocatoria de Richard Menjivar,
de la Universidad de Bakersfield, EEUU, y
el volante Diego Chavarría quien cumplía
un castigo de 6 meses por indisciplina,
pero que fue perdonado por la FESFUT. El
Salvador aún busca incorporar al atacante
Maikon Orellana, de la academia del Real
Salt Lake, de la MLS estadounidense.
Solicita tu ITIN GRATIS*
cuando preparamos tu
declaración de taxes.
Si ganas dinero en los Estados unidos y no calificas para un número de Seguno Social,
H&R Block puede ayudarte a obtener un número de ITIN* y presentar cualquiera
de las declaraciones pendientes de tus taxes. Y en H&R Block, las solicitudes de
ITIN serán gratis cuando preparamos tu declaración de taxes. Presentar tus taxes
en los Estados Unidos podria ayudarte a obtener un reembolso considerable del
gobierno, y un ITIN ye ayudara a obtenerlo.
El Número Individual de Identificación para el Contribuyente (Individual Taxpayer Identification Number, ITIN) es un número de identificación emitido por el gobierno de EE.UU. solamente a los fines
de presentar informes de taxes federales. Usted debe cumplir con los requisitos gubernamentales para recibir un número de ITIN. El hecho de tener un número de ITIN no modifica su condición
inmigratoria. No se brindan servicios inmigratorios. En las oficinas participantes de H&R Block. Pueden aplicarse cargos adicionales. ©2011 HRB Tax Group, Inc.
call today for an appointment
H & R BLOCK
1390 S EASTWOOD DR
WOODSTOCK, IL 60098
Phone: 815-338-3330
St Louis, MO
Springdale, AR
Forth Smith, AR
Sherman, TX
Mc Kinney, TX
Dallas, TX
Waco, TX
Austin, TX
San Antonio, TX
Laredo, TX
Monterrey, N.L.
Saltillo, Coah.
Concha del Oro, Zac.
Villa de Cos, Zac.
Fresnillo, Zac.
Sombrerete, Zac.
Juan Aldama, Zac.
Río Grande, Zac.
Zacatecas, Zac.
Jerez, Zac.
Valparaiso, Zac.
Ojo Caliente, Zac.
La Blanca, Zac.
Luis Moya, Zac.
Aguascalientes, Ags.
San Juan de los Lagos,Jal.
Tepatitlan, Jal.
Zapotlanejo, Jal.
Guadalajara, Jal.
Gomez Palacio, Dgo. Nombre de Dios, Dgo.
Cuencame, Dgo.
Villa Union, Dgo.
Yervanis, Dgo.
Vicente Guerrero, Dgo.
Guadalupe V., Dgo. El Calabazal, Zac.
Francisco I. Madero, Dgo.
Durango, Dgo.
Matehuala, S.L.P.
El Huizache, S.L.P.
San Luis Potosí, S.L.P.
Santa Maria del Río, S.L.P.
San Luis de la Paz, Gto.
Querétaro, Qro.
Celaya, Gto.
Salvatierra, Gto.
Yuriria, Gto.
Moroleón, Gto.
Puruandiro, Mich.
Villachuato, Mich.
Morelia, Mich.
Para mayor información sobre como ahorrar de
Oficina Principal
un 10% a un 25% en sus viajes a México, llame a: 479-750-3263
Milwaukee, WI.
1002 South Cesar E Chavez Dr
en Rivera’s Western Wear.
Waukegan, IL
3406 Kehm Boulevard Park City, IL
en Marlenne Mexican Store
Waukegan IL
GB Multi Services
2425 Grand Av.
(847)6724619
Addison, IL
77 E. Fullerton Ave.
en la Favorita Abarrotes
Chicago, IL
3259 W. 26 Street
en Mariano’s Western Wear
Joliet, IL
901 W. Jefferson St.
en Mundo Latino
St Louis, MO.
10232 Page Ave. Overland, MO.
en Durango Mexican Store
Oficina en Addison
630-400-6248
10% de descuento en Vacaciones de Spring Break
Sólo por tiempo limitado. Precios sujetos a cambio sin previo aviso
21
El hombre más rico
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
N At i o N & w o r l d
nación y el mundo
El magnate Carlos Slim incrementaría en un 35 por ciento las
inversiones de sus empresas en México en el 2012, con el foco en
telecomunicaciones. Según un comunicado, Slim - el hombre más
rico del mundo según la revista Forbes - planea invertir 60,250
millones de pesos en su país de origen durante este año.
Resurgimiento turístico
A pesar de la violencia en México, hubo un auge de turistas en el 2011
Una parEja
pasea por Mérida,
la capital del
estado mexicano
de Yucatán.
a coUplE walks in
Merida, the capital
of the Mexican
state of Yucatan.
(New America Media) — A pesar de la cobertura de la violencia en México, el turismo
a este país se está recuperando con fuerza.
Después de tres años de una fuerte caída
que comenzó en abril del 2009, cuando los
temores sobre el H1N1 ahuyentaron a los turistas, los visitantes que llegan a México por
vía aérea aumentaron a 22 millones el 2011.
Se espera que ese número vuelva a aumentar
este año, a medida que el interés mundial en
el fenómeno del “fin de los tiempos” del 2012
— el antiguo calendario maya termina en diciembre del 2012 — entra en su apogeo.
El fin del ciclo del calendario ha generado
un interés mundial, lo cual ha resultado en
una variedad de teorías, documentales y hasta una película de Hollywood.
Durante la crisis del H1N1, México se
detuvo a medida que se ordenó cerrar las escuelas, museos, centros comerciales y teatros,
causando que cientos de miles de visitantes
extranjeros cancelaran sus viajes.
Mientras evitaban una crisis de salud pública, la acción del gobierno envió sin querer
a la industria de turismo en picada.
Desde entonces, la combinación de la recesión económica y la violencia relacionada
con las drogas solo ha empeorado la caída
del turismo.
Pero hoy en día, todo eso está cambiando.
“Prevemos que el 2012 será un año récord para México en cuanto a turismo”, dijo
Rodolfo López Negrete, Director de Operaciones de la Secretaría de Turismo de México. “La industria de turismo de México está
pasando por una impresionante transfor-
mación — basada en una audaz estrategia
de diversificación — enfocada en promover
un rango más amplio de productos turísticos
(tales como el turismo cultural, de aventura y
turismo de salud) dirigido a atraer a un nuevo
tipo de consumidor”.
Incluso el Departamento de Estado de
EEUU ha comenzado a reconocer la naturaleza sutil de “seguridad” en México, informando que: “Millones de ciudadanos estadounidenses visitan México de forma segura
cada año para estudiar, por turismo o por
negocios, incluyendo a más de 150,000 que
cruzan la frontera todos los días”.
“El gobierno mexicano realiza un esfuerzo considerable para proteger a los ciudadanos estadounidenses y a otros visitantes a los
principales destinos turísticos, y no hay evidencia de que las Organizaciones Criminales
Internacionales hayan atacado a visitantes y
residentes estadounidenses en base a su nacionalidad”, dijo el informe.
En los últimos dos años, los mexicanos
han trabajado para crear experiencias excepcionales de viaje para sus visitantes. En
el estado sureño de Oaxaca, por ejemplo, el
tumulto político y protestas callejeras se han
calmado, y esa zona del país está experimentando un auge turístico. Organismos como
Oaxaca Culinary Tours están mostrando
tanto la comida como el mezcal – un popular
licor destilado del maguey.
Mientras el turismo se recupera en México, los medios estadounidenses tienen una
cobertura más equilibrada. El New York Times, por ejemplo, recientemente catalogó a
Oaxaca como un lugar “seguro” en su serie de
viajes “36 Hours”.
Nada, sin embargo, se compara con el crecimiento del interés foráneo en la península
de Yucatán, la región sureste de México y el
hogar ancestral de los mayas. Cuando “36
Hours in Merida” — Mérida es la capital del
estado de Yucatán — fue publicado hace dos
meses en el New York Times, generó mucho interés. De hecho, el interés en Mérida
ha crecido tanto que ahora hay una serie de
libros dirigidos a los estadounidenses que
desean mudarse allí. The Essential Guide to
Living in Merida (La guía esencial para vivir
en Mérida), editado por Eduviges Montejo,
habitualmente se agota en Amazon.com. Yucatán también se está ganando una reputación como el lugar para ir a aprender acerca
del chocolate. En julio del 2011 el Eco-Museo
del Cacao abrió sus puertas al público, el primer parque ecológico que cuenta la historia
del chocolate, desde la evolución del árbol del
cacao hasta el descubrimiento del chocolate
por las gentes indígenas de México, hasta su
ascenso como un alimento delicioso disfrutado en todo el mundo. El Eco-Museo del Cacao es una inversión multimillonaria, principalmente de inversionistas belgas.
El aumento en turismo a la península
también ha servido para diversificar la imagen de la región. Lo que una vez fue una industria que giraba en torno a las llamativas
discotecas y hoteles balneario de Cancún, se
está convirtiendo ahora en el destino final
para un viajero más moderno y refinado.
“Bienvenidos a Tulum, un destino tan popu-
Mexico tourism
booming again,
despite violence
espite relentless coverage of the
D
Mexican drug war by U.S. news media over the last several years, tourism to
Mexico is rebounding strongly.
Following three years of sharp decline
that began in April 2009, when fears over
the H1N1 virus shut down most of the
nation to foreign travel, visitors arriving
in Mexico by air jumped to 22 million in
2011. That number is expected to increase
again this year, as worldwide interest in the
“end of time” 2012 phenomenon — the
ancient calendar of the Maya ends in December 2012 — shifts into high gear. The
end of the calendar cycle has generated
worldwide interest, resulting in a variety of
end-time theories, documentaries and even
a big-budget Hollywood film.
During the peak of the H1N1 crisis in
2009, Mexico came to a halt as schools,
museums, shopping centers and movie theaters were ordered shut, causing hundreds
of thousands of foreign visitors to cancel
their vacations and trips. While averting a
public health crisis, the forceful action taken by Mexican authorities had unintentionally sent the tourism industry into a tailspin.
Since then, the combination of global
economic recession and drug-related violence had only exacerbated the decline in
tourism.
Today, that is all changing.
“We envisage that 2012 will be a record-breaking year for Mexico in terms of
tourism numbers,” says Rodolfo LopezNegrete, chief operating officer of the
Mexico Tourism Board. “Mexico’s tourism
industry is undergoing a stunning transformation — based on a bold strategy of
diversification — focused on promoting a
broader range of tourism products (i.e. cultural tourism, adventure travel and health
related-tourism) aimed at attracting a new
breed of global consumer.”
REFLEJOS.COM
Read more in English online
lar con la multitud de la moda en esta época del año que casi se siente como si fuera la
Semana de la Moda”, informó Bob Morris en
el New York Times el mes pasado. “Mientras
que los mochileros que usan sandalias Teva
buscan tortugas marinas y los ingenuos de la
Nueva Era buscan nirvana, los obsesionados
de la moda no tienen que buscar para encontrarse unos a otros. Están en todos lados, vestidos ingeniosamente en estilo campesino de
alta moda”.
NacióN y el muNdo | NatioN aNd world
22
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
Registrate Ya!
milia de:
Disfruta con tu fa
Juegos Infantiles
Payasos
s...
Rifas y mucho ma
www.feriadeltamal.org
Domingo 25 de Marzo
9 am a 4 pm
Aurora East Flea Market
175 State St,
Ganador: $500
Aurora
Mayores Informes al
708-369-8424
Foto: AP
En Esta foto del 28 de diciembre del 2007, un hombre sale de su taxi Volkswagen
escarbajo durante una inspección en Ciudad de México. La Ciudad de México ha
anunciado que el último de los icónicos taxis Volkswagen escarbajos será sacado de
servicio a fines del 2012.
In thIs Dec. 28, 2007 photo, a man steps out of his Volkswagen beetle taxi during
an inspection in Mexico City. Mexico City has announced that the last of the iconic
Volkswagen beetle taxis will be withdrawn from service by the end of 2012.
Nuestra historia
History Channel planea miniserie sobre la historia de la ‘Humanidad’
Foto: AP
Una EsCEna de “Mankind the Story of
all of Us”, miniserie que saldrá al aire en
a&E a finales de año.
a sCEnE from “Mankind the Story of all
of Us,” airing on a&E Network later this
year.
(AP) — Después de su exitosa serie acerca
de la historia de EEUU en 2010, el canal de
History está fijando la vista aún más alto.
La red dijo que la miniserie de 12 horas,
“Mankind the Story of All of Us” (La humanidad, la historia de todos nosotros), hará su
debut a fines de este año. El canal History,
visto en más de 300 millones de hogares en
todo el mundo, ofrecerá diferentes versiones
de la serie en diferentes partes del mundo.
“America the Story of Us” todavía no había
concluido cuando los ejecutivos de History,
comenzaron a hablar de lo que harían después, dijo Nancy Dubuc, presidente y gerente
general de la cadena.
“En lugar de agarrar una rebanada de la
historia estadounidense y hacer algo más
detallado de eso, decidimos hacer algo más
grande y amplio”, dijo.
La miniserie “America” fue el especial más
visto en la historia de History, con 5.7 millones de personas sintonizando el primer epi-
sodio y casi 40 millones de personas en total
viendo alguna parte de ella, dijo Nielsen.
La nueva serie comienza con el Big Bang
y rastrea el desarrollo de los humanos en un
planeta en donde la gran mayoría de las especies se han extinguido, dijo Jane Root, la
productora ejecutiva del proyecto.
Root lo describió como un proyecto “de
acción y aventuras real”, uno que abarca astronomía, geología y otras ciencias junto con historia. Ella dijo que se sorprendió de descubrir
la cantidad de conexiones entre las culturas
antiguas, como cuando los vikingos visitaron
China y pelearon con los habitantes de lo que
es ahora Canadá.
“Si creces en los Estados Unidos, aprendes historia de los Estados Unidos. Si creces
en Francia, aprendes acerca de la historia
francesa. Tratar de traerlo todo junto y lograr
hacer una historia realmente emocionante de
cómo se desarrolló la humanidad completa
es un verdadero desafío”, dijo Root.
history Channel’s
‘Mankind’ series
fter its successful series on the
A
history of America in 2010, television’s History channel is setting its
sights even higher. The network said
that a 12-hour miniseries, “Mankind
the Story of All of Us,” will debut late
this year. History, seen in more than
300 million homes worldwide, will offer different versions of the series in different parts of the world, the first time
it has ever done that.
“Rather than take a slice of the
America story and do something more
in depth on that, we decided to go bigger and broader,” said Nancy Dubuc,
the network’s president.
The new series starts with the Big
Bang and traces the development of
humans on a planet where the vast
majority of species go extinct, said Jane
Root, the project’s executive producer.
He described it as a “real action-adventure” project.
Airdates have not been set for the series, which will stretch over six days, but
it will be within the last three months of
2012, the network said.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
Pase la
entrevista
NacióN y el muNdo | NatioN aNd world
How to prepare
for the citizenship
interview
Cómo se estruCtura la entrevista
La entrevista se realiza en oficinas del Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS)
localizadas en diferentes partes del país. Los
pasos a continuación ofrecen una idea general sobre cómo está estructurada la entrevista. El orden puede cambiar dependiendo del
lugar donde vive el solicitante.
• Juramento: antes de la entrevista, el oficial pondrá al solicitante bajo juramento
• Revisión del formulario N-400: el
agente de inmigración repasa la información
que presentó el solicitante en el formulario y
le pregunta sobre sus antecedentes, incluyendo qué países ha visitado, dónde ha vivido y a
qué organizaciones ha pertenecido
• Examen de inglés: durante la entrevista
el oficial evaluará las habilidades del solicitante de hablar inglés y pondrá a prueba sus habilidades de leer y escribir en inglés. Para pasar
el examen se debe responder correctamente
una de tres preguntas de lectura y escritura
• Examen de civismo: el examen de civismo consiste en responder correctamente seis
de 10 preguntas sobre la historia y el sistema
de Gobierno de Estados Unidos
• Instrucciones finales: el agente da detalles sobre la ceremonia de ciudadanía, el úl-
eeuu premia valor de mujeres
WasHington — (AP) La policía brasileña
Pricilla de Oliveira Azevedo y la periodista
colombiana Jineth Bedoya recibieron el
Premio Internacional a las Mujeres de
Valor entregado por el gobierno estadounidense. Azevedo ingresó a la policía en
1998 y en 2007 logró arrestar a una banda
de delincuentes que la había secuestrado
y torturado con anterioridad. Desde que
asumió la dirección de la primera Unidad
Need a
lawyer?
he citizenship interview is one of
T
the most important steps to become a U.S. citizen, so you should pre-
Cómo prepararse para tener
éxito en la entrevista de
ciudadanía de EEUU
(usa.gov) — La entrevista de ciudadanía
es uno de los pasos más importantes para
convertirse en ciudadano estadounidense.
Sin embargo, también puede ser uno de los
más estresantes. Esto es debido a que el solicitante debe entrevistarse con un agente federal y además aprobar un examen de inglés
y uno de civismo (historia y Gobierno).
La mejor manera de reducir el estrés es
prepararse bien para la entrevista. La página
de Internet del Gobierno informa en español
sobre las diferentes partes de la entrevista y
ofrece algunos recursos y consejos para llegar
mejor preparado a la cita.
23
GobiernoUSA.Gov informA en español
sobre la entrevista de ciudadanía y
ofrece consejos para prepararse.
GobiernoUSA.Gov HAS information in
Spanish about the citizenship interview
and provides resources to be prepared.
timo paso en el proceso de naturalización. En
la ceremonia uno jura lealtad al país y recibe
su certificado de ciudadanía.
Nota: el solicitante tiene dos oportunidades para aprobar los exámenes. En caso de
desaprobar en el primer intento, podrá tratar
nuevamente entre 60 y 90 días después.
exCepCiones al examen de inglés
• Algunos solicitantes están exentos de
tomar el examen de inglés si: Tienen por lo
menos 50 años al momento de presentar la
solicitud y han sido residentes permanentes
por 20 años
• Tienen por lo menos 55 años al momento de presentar la solicitud y han sido residentes permanentes por 15 años
Nota: las personas exentas de tomar el
examen de inglés deben tomar aún el examen
de civismo, a menos que soliciten una excepción por discapacidad o trastorno mental.
Consejos para prepararse
USCIS tiene varios recursos para ayudar
a los solicitantes a prepararse para la entrevista, incluyendo materiales para el examen
de inglés (en inglés) y el examen de civismo.
Además, USCIS ofrece varios talleres de naturalización en diferentes partes del país y
una sección de recursos comunitarios.
Para el día de la entrevista se recomienda:
• Seguir las instrucciones de la carta de
USCIS con los detalles de la entrevista.
La carta indica los documentos adicionales que se deben presentar.
de Pacificación Policial en la favela Santa
Marta en 2010, ha desmantelado redes
de narcotráfico. Bedoya llegó en el 2000
a una cárcel para entrevistar a un líder
paramilitar, fue secuestrada y violada por
sujetos que le dijeron que querían enviar
un mensaje a la prensa en Colombia. “Con
cada nota que escribe, Bedoya envía un
mensaje: que no se rendirá y que nunca
permitirá que su voz sea silenciada”, dijo la
primera dama Michelle Obama.
irán ensalza declaraciones de obama
teHerán – (AP) El líder supremo de Irán
elogió lasdeclaraciones del presidente
Barack Obama de impulsar la diplomacia
pare well for it. For tips, visit GobiernoUSA.gov.
How the interview is structured:
• Oath: Before the interview, the
official will place the applicant under
oath.
• Review form N-400: The immigration agent will review the information presented by the applicant in
the form and will ask about his background, including countries visited,
places where he/she has lived and organizations joined.
• English test: The official will assess the applicant’s abilities to speak
English and to read and write in English. To pass the exam the applicant
must answer correctly one of three
reading and writing questions.
• Civics test: The civics test consists
in answering correctly six out of 10
questions about the history and government system of the United States.
• Final instructions: The agent
will provide details about the citizenship ceremony, the last step in the
naturalization process. During the ceremony one pledges allegiance to the
country and receives the certificate of
citizenship.
¿Necesita
un abogado?
Need a
dentist?
REFLEJOS.COM
Read more in English online
De no traerlos el proceso se podría demorar
• Llegar a la entrevista 15 minutos antes
del horario indicado para tener suficiente
tiempo para pasar por seguridad
• Contestar honestamente las preguntas
del oficial. Mentir durante la entrevista podría
resultar en la descalificación de la solicitud
Para aprender más sobre inmigración y
ciudadanía visite GobiernoUSA.gov, el portal
oficial del Gobierno en español, que forma
parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de EEUU.
y no la guerra para solucionar la disputa
nuclear conTeherán, de acuerdo con un
despacho difundido por la televisión estatal
iraní. El ayatolá Alí Jamenei elogió la declaración del mandatario estadounidense,
quien dijo percibir una “oportunidad” para
las gestiones diplomáticas que permitan
solucionar por medios pacíficos la disputa
nuclear, según el despacho.
Jamenei, que tiene la última palabra en
todos los asuntos de estado de Irán, dijo a
un grupo de clérigos que “esta expresión
contiene la palabra idónea. Es un comentario acertado que se aleja de la ilusión”. Fue
una de las raras ocasiones en las que el dirigente supremo iraní ensalzó al mandatario
estadounidense.
¿Necesita
un dentista?
Need a
chiropractor?
¿Necesita
un Quiropráctico?
24
Avance latino
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
business
Texas Instruments (TI) donó $40,000 en tecnología educativa y
desarrollo profesional al Instituto del Progreso Latino, y a Rudy
Lozano Leadership Academy (RLLA) durante su 24va Conferencia
Anual Internacional T3 en Chicago. Busque la cobertura completa
en nuestra Guía Universitaria que publicaremos el 25 de marzo.
negocios
Campaña ‘Tú Cuentas’
‘Tu Cuentas’
new research and
online community
Empresa lanza una investigación y comunidad en línea
(PRNewswire, Tú Cuentas) — Después de
una exitosa prueba de seis meses con una
versión beta durante la cual miles de consumidores hispanos se inscribieron para participar en encuestas en línea, foros de discusión y campañas de muestreo, “Tú Cuentas”
está abriendo su nueva plataforma a nuevos
clientes y busca un crecimiento agresivo de
membresías.
Tú Cuentas, que puede interpretarse en el
sentido de “contar” y “decir”, fue fundado por
Larissa Acosta y Olga Bueno, dos empresarias latinas con profundas raíces en el mercado hispano. Después de varios años trabajando en las principales agencias publicitarias
hispanas, vieron la oportunidad de poner en
marcha una comunidad dirigida a los latinos
que integra la adopción de los latinos de los
medios sociales con el valor que le dan a las
recomendaciones de boca en boca a la hora
de tomar sus decisiones de compra.
Según un estudio de ComScore del 2010,
33 por ciento de los hispanos son influenciados por las críticas y la popularidad comparado con 25 por ciento de la población general.
Además, un estudio publicado por Pew Internet & American Life informó que dos tercios
de los adultos hispanos en línea en EEUU
que hablan tanto inglés como español, utilizaron una red social en mayo del 2011.
El informe titulado Social Media is Mainstream for Online Hispanics, publicado por Forrester en el 2010, señala además que el 47 por
ciento de los latinos en línea son “Creadores”
(de contenido social consumido por los demás), frente a 18 por ciento de no-latinos.
“Tú Cuentas” toma ventaja de estas tendencias al combinar críticas de productos generadasporlosusuarios,forosdediscusiónmoderados y encuestas comunitarias de los miembros
registrados. La participación en estas actividades no solo les genera puntos canjeables por dinero, sino también oportunidades adicionales
de participar en campañas de muestreo de alta
participación por medio de las cuales reciben
productos gratis para probar y compartir con
sus redes en línea y tradicionales.
“A medida que la comercialización cambia
de impulsar a principios de participación, los
vendedores están haciendo que los consumidores sean participantes activos en sus conversaciones promocionales”, dijo Acosta.
Acosta agregó que buscar y atraer la participación de los influyentes que pueden promover y recomendar marcas a otros se ha
convertido en el Santo Grial de la mercadotecnia. Ahora que los hispanos han superado
la brecha digital, las marcas cuentan con nuevas oportunidades para utilizar los medios
FORRESTER: Marzo 2010 "Social Media is Mainstream for Online Hispanics"
Los Hispanos Están Más Involucrados En Todas Partes De La Escalera
Social Technographics.
Adultos no hispanos en línea en EEUU *
Creadores
47%
Críticos
249
296
27%
50%
Que se unen
147
75%
Espectadores
Inactivos
263
41%
Recolectores
Índice
(Adultos no hispano
en línea en EEUU = 100)
153
39
16%
Base: 1,553 Adultos hispanos en línea en EEUU
* Base 35,285 Adultos no hispanos en línea en EEUU
Fuente: Encuesta telefónica Hispanic Technographics Media and Marketing, Q1 2009 (2009)
* Fuente: Encuesta de referencia North American Technographics, 2009 (US, Canada)
fter a successful six month beta
A
during which thousands of Hispanic consumers registered to par-
ticipate in online surveys, discussion
forums and sampling campaigns, Tu
Cuentas is opening its platform to new
clients and seeking aggressive membership growth.
Tu Cuentas, which translates as “you
count” and “you tell,” was founded by
Larissa Acosta and Olga Bueno, two
Latina entrepreneurs with deep roots in
Hispanic marketing. After many years
working at leading Hispanic advertising agencies, they saw an opportunity
to launch a Latino targeted community that integrates Latinos’ adoption of
social media with the value they place
in word of mouth recommendations
when making purchase decisions.
According to a 2010 comScore
study, 33 percent of Hispanics are influenced by reviews and ratings compared
to 25 percent of the general population.
Tu Cuentas takes advantage of these
trends by combining user generated
product reviews, moderated discussion forums and community polls of
registered members. Participation in
these activities earns members not only
points redeemable for cash, but also additional opportunities to participate in
high engagement sampling campaigns
through which they receive free products to try and share with their online
and offline networks.
Acosta said that finding and engaging influencers who can advocate and
recommend brands to others has become the new holy grail of marketing.
Now that Hispanics have bridged the
digital gap, brands have new opportunities to use social media in such a way
that they and consumers both win.
REFLEJOS.COM
el siTio de Internet de Tú Cuentas/Tu Cuentas website.
sociales de tal forma que tanto ellos como los
consumidores ganen. Tú Cuentas fue creado
para sacar partido de estas oportunidades.
La empresa administra a la comunidad
de una forma que recompensa a los miembros por los comentarios que proporcionan
un entendimiento profundo de su comportamiento de consumidor. Tú Cuentas ofrece
diferentes tipos de aplicaciones de negocios:
• Información detallada de consumidores y compradores: utilizando sondeos,
foros de discusión, encuestas en línea, y entrevistas a través de webcam para formular
a los consumidores preguntas acerca de sus
hábitos de compra, preferencia de marcas,
simpatía publicitaria y atributos de producto.
• Prueba de productos y tráfico de tienda: por medio de campañas de muestreo de
alto impacto y fiestas en casa con los primeros usuarios.
• Apoyo de persona a persona: Acosta y Bueno también innovaron en su enfo-
Read more in English online
que para fijar precios por los servicios de Tú
Cuentas. Para lograr la facilidad en el uso y
la capacidad de medición, la estructura de ingresos del sitio está modelado sobre los principios de pago por clic en anuncios en línea.
Los clientes deciden el tipo de acción en
la que quieren que participe la comunidad
y pagan solo por el número de usuarios que
quieren que participen. Las fundadoras creen
que este enfoque minimiza el riesgo y garantiza los resultados y la responsabilidad.
negocios | business
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
25
foto: friedlander CommuniCations, ltd.
Horacio López fue reconocido
recientemente como miembro
del año de la Cámara de
Comercio Hispana de Illinois.
Él es presidente y propietario
de Pro/Data Payroll Services,
Inc. en Gurnee, presidente de
la Cámara de Comercio del
Condado de Lake, miembro del
Lake County Community Fund,
miembro de la junta de academy
of Our Lady Catholic Grade
School, miembro de la junta
de procesadores de nómina
independientes de EEUU y
miembro del comité de revisión
de préstamos de Consumers
Credit Union.
Horacio Lopez was recently
recognized as the Illinois
Hispanic Chamber of Commerce
member of the year. He is
president and owner of Pro/
Data Payroll Services, Inc. in
Gurnee, chairman of the Lake
County Chamber of Commerce,
a board member of the Lake
County Community Fund,
board member of the academy
of Our Lady Catholic Grade
School, board member of the
Independent Payroll Processors
of america, and a member of
the loan review committee of
Consumers Credit Union.
“Desde que contraté con
Neizas el paquete para negocio,
mis clientes vienen más
seguido, ya que ahora pueden
ver sus programas favoritos
y los mejores eventos
deportivos mientras
disfrutan
su comida”
BILL
SARTO
for County Board Chairman
para Presidente de la Junta del Condado
BILL SARTO: Es TU Amigo
BILL SARTO: While Mayor of
Carpentersville, Mayor Sarto
stood with the Hispanic
Community, when some
wanted to attack Latinos and
divide the community with
hatred, fear and prejudice…
VOTE DEMOCRATIC
March 20, 2012
Polls Open
6 a.m. - 7 p.m.
BILL SARTO: Always puts
People Before Politics…
VOTE por
BILL SARTO
County Board Chairman
Paid for by Friends of Bill Sarto
¡LA MEJOR INVERSIÓN PARA TU NEGOCIO!
PREGUNTA POR NUESTROS PAQUETES ESPECIALES PARA NEGOCIO,
¡CON LOS MEJORES PRECIOS Y EL MEJOR SERVICIO!
773-522-3333
¡TODOS CALIFICAN!
DishLATINO Clásico
22
105 $
CANALES
CON MÁS DE
99
por un
año
CHICAGO, SUBURBIOS O
DONDE ESTÉ, ALLÍ LE
INSTALAMOS
EL MISMO DÍA
DishLATINO Plus
¡LLAMA YA!
Y RECIBE UN
REGALO SORPRESA
29
110 $
CANALES
CON MÁS DE
NEIZA’S
2418 S Kedzie
GRATIS
99 HD
por un
año
CONTRATO DE 24 MESES.
PAQUETES SELECTOS
y
GRATIS
POR 3 MESES
www.neizas.com
OPTIMO MÁS
29
$
99
MÁS DE 165 CANALES
MÁS ULTRA
39 99
$
MÁS DE 205 CANALES
773-522-7777
Abierto todos los días
de lunes a sábado
de 8am a 10pm
negocios | business
26
Spring Hill Mall trabaja para
seguir activo en la comunidad
Una entrevista con Amy Prew, gerente
general en Spring Hill Mall por Kim Mikus.
P: ¿Por favor podría darnos una breve
historia acerca del centro comercial?
R: Spring Hill Mall abrió sus puertas en
octubre de 1980 como un centro comercial
regional en West Dundee y Carpentersville.
Fue desarrollado por Homart Development
Company, entonces perteneciente a Sears,
Roebuck & Co. El centro comercial abrió con
dos tiendas principales, Marshall Field & Co.
y Sears Roebuck & Co. El centro comercial
está en dos ciudades. Las dos alas principales
que incluyen a Carson Pirie Scott y Kohls están ubicadas en Carpentersville.
P: Es poco común que Spring Hill Mall
se encuentre en dos ciudades. ¿Cómo funciona?
R: El centro comercial tiene la obligación
de informar tanto a Carpentersville como
a West Dundee. En la mayoría de los casos,
las obligaciones son muy parecidas, pero hay
pequeñas diferencias operativas entre las dos.
P: ¿Cuáles son los aspectos más destacados de Spring Hill Mall?
R: La propiedad está muy orientada a las
familias con varias instalaciones infantiles
incluyendo una nueva área de juegos, baños
para familias, fuente en el patio central y
foto: ChRistophER hankins
JC Penney en West Dundee está
cerrando una de sus tiendas principales
en Spring Hill Mall.
JCPenney in West Dundee is closing one
of the anchor stores at Spring Hill Mall.
varias unidades de entretenimiento infantil
a través del centro comercial. Nos seguimos
enfocando en la comunidad, trabajando para
traer nuevos y más frecuentes eventos comunitarios al centro para que los disfruten nuestros clientes.
P: ¿Qué tienen planeado para el futuro
cercano?
R: Mientras veamos oportunidades y
mientras se realicen cambios, estaremos seguros de compartir esa información con ustedes.
Resources
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
Spring Hill Mall
stays active in the
community
P: ¿Con cuántas tiendas cuenta el centro comercial?
R: Esto puede encontrarlo en www.
springhillmall.com. Contamos con aproximadamente 100 tiendas especializadas además de nuestras tiendas principales: Carson’s,
Macy’s, Sears y Kohls.
P: JC Penney anunció que se iba, ¿Existen planes para llenar ese espacio?
R: Nuestro enfoque hoy es en convertirnos en un miembro más activo de la comunidad. Para nosotros, esto significa hacer de
Spring Hill Mall un lugar aún más agradable
para que las familias vengan juntas y ser accesibles y sensibles. Aunque no tenemos nuevas
noticias para compartir hoy, esta es una oportunidad para nosotros de traer algo nuevo al
centro comercial y a nuestros clientes.
P: La gente ya no tiene tanto tiempo
para ir de compras. ¿Hay una solución en
cuanto a esto?
R: Todos estamos ocupados, pero ir de
compras y la experiencia del centro comercial sigue siendo una parte de nuestro estilo
de vida. Con los avances en la tecnología, eso
significa seguir enfocándose en buscar formas para que nuestro centro comercial sea
un lugar de reunión para la comunidad. Ya
sea para comprar un regalo de último minuto
o para pasar tiempo juntos como familia.
interview with Amy Prew, genAQ:neralPlease
manager at Spring Hill Mall.
give a little bit of history
about the mall.
A: Spring Hill Mall opened in October 1980 as a regional shopping mall in
West Dundee and Carpentersville. Today the four anchor stores are Carson
Pirie Scott, Kohl’s, Macy’s and Sears
with a vacant sitting in the former JC
Penney. The mall is in two cities. The
two anchor wings that include Carson
Pirie Scott and Kohl’s are located in
Carpentersville.
Q: What are the highlights at
Spring Hill Mall?
A: The property is very familyfriendly with several children’s amenities inclusive of a new soft play area,
family restrooms (complete with miniature, children’s facilities), center court
fountain and several children’s entertainment units throughout. We continue to focus on community, working
to bring new and more frequent community events to the center.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
Flexibility
Training -
J. Núñez ent and director
g
Enrique
surance a
I need to
rces
ed in
Best train future, with resou sten to a
n
li
w
to
ing
of my o
ithout hav
succeed, wg boss.
demandin
Farmers gives you the opportunity to become one
of the best insurace agents and your own boss.
Call your District Manager to find out
how we can help you achieve success.
Jon Robb
Tel: 847-362-4244
www.farmersagent.com/jrobb
1580 S Milwaukee #301, Libertyville IL 60048
[email protected]
27
DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT
ReflejoGrama Crucigrama bilingüe / Bilingual crossword puzzle
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
preguntas en español...respuestas en inglés
1
2
3
4
6
5
7
El crucigrama bilingüe de Reflejos es una herramienta educativa que está a disposición de los maestros
para la enseñanza de los idiomas español e inglés. Las
claves están presentadas en español y las respuestas
deben escribirse en inglés. Cada semana escogemos
diferentes temas, lo que ayuda a enriquecer el vocabulario del estudiante.
The bilingual crossword puzzle in Reflejos is an
educational tool that is available to teachers for
the teaching of the Spanish and English languages.
The clues are presented in Spanish and the answers
must be written in English. Each week we will choose different topics, which helps to enrich students’
vocabulary.
8
9
10
last issue's answers
11
12
13
14
1
15
18
20
17
S
22
I
O
21
W
26
27
28
30
31
32
33
34
33
35
T
37
38
42
L
F
G
E
42
N
G
Y
D
L
T
O
M
A
F
O
T
E
L
12
E
L
I
Z
E
O
G
N
V
T
R
U
Y
R
L
I
23
F
E
C
E
O
31
E
S
E
R
32
A
T
D
O
E
R
Y
C
L
R
C
H
A
T
E
H
A
V
I
A
N
N
G
44
N
E
V
29
A
C
T
R
M
I
H
35
T
24
A
27
C
O
N
36
R
N
S
E
I
M
R
V
H
L
C
D
Y
18
C
O
L
C
O
O
Z
A
O
R
N
I
30
E
M
M
T
41
A
H
S
C
A
B
I
T
A
L
U
T
T
E
T
L
47
S
O
W
T
45
F
G
A
O
H
F
U
N
E
R
T
B
R
E
E
Y
A
L
19
S
C
G
O
O
O
A
T
7
P
E
L
U
N
E
38
T
A
G
40
15
S
E
L
T
O
C
B
T
S
N
L
E
N
26
L
E
16
4
L
O
V
I
E
N
W A
P
10
M
E
S
43
N
T
T
D
R
9
A
R
G
C
O
E
A
39
G
R
25
P
N
W
T
S
L
28
S
20
S
N
I
C
R
O
I
A
I
M
6
M
13
S
E
3
5
M
U
34
I
O
F
R
S
43
45
46
¿sabía usted?
48
49
hardware store
28 seguridad
31 inalámbrico
32 cuchilla
33 dinero
36 sierra
37 broca
38 interruptor
39 panel
40 cliente
42 ferretería
44 cable
46 guantes
47 taladro
22
I
E
47
across
1 letrero
4 batería
6 contrachapado
9 antena
10 aceite
13 luz
16 contacto
17 brocha
21 atención
22 protector
23 martillo
25 accesorios
L
G
46
44
A
S
S
L
Y
I
A
O
F
A
G
39
41
I
M
I
I
R
N
C
A
40
L
N
S
37
N
A
N
24
36
14
T
23
E
11
A
B
U
R
19
21
25
8
G
17
29
2
M
I
16
48 escalera
49 termostato
down
1 tornillo
2 abrazadera
3 pie
5 herramienta
7 conmutador
8 mesa
11 pulgada
12 tienda
14 pegamento
15 pintar
17 tabla
18 alfombra
19 filtro
20 lámpara
24 cinta
26 cajero
27 vendedor
29 cerámica
30 llave
31 alambre
34 clavos
35 florescente
41 vinilo
42 pesado
43 madera
45 alarma
•
En EEUU, existen cuatro principales proveedores
alpormayorentodoelpaísparatiendasdeferretería.
Las cuatro generan más de $1,000 millones en ventas
al año. Tres de ellas operan como cooperativas: Do It
Best Corp, de Fort Wayne, Indiana, True Value Company de Chicago, Illinois, y Ace Hardware, de Oakbrook, Illinois. Los dueños de las ferreterías compran
mercancía de estos proveedores y son “miembros” y
“dueños” así como también clientes.
El cuarto proveedor nacional es Orgill, una organización tradicional al por mayor que no opera como
cooperativa.
Algunas tiendas de ferretería operan negocios de
alquiler como parte de su negocio principal, y alquilan para el uso público herramientas de construcción
y/o equipo para fiestas. Las principales cooperativas
de ferreterías proporcionan publicidad para alquiler
de artículos de marca y apoyo para los dueños de
las ferreterías incluyendo Just Ask Rental, Do It Best
Rental, Grand Rental y Taylor Rental.
Fuente: nrha.org
did you know?
In the U.S. there are four major nationwide
wholesale suppliers to Hardware Stores. All four report more than $1 billion in sales annually. Three of
them operate as cooperatives: Do It Best Corp, from
Fort Wayne Indiana, True Value company from Chicago Illinois and Ace Hardware from Oakbrook Illinois. Hardware store owners purchase stock in these
suppliers and are “members” and “owners” as well as
customers.
The fourth nationwide supplier is Orgill, a traditional wholesale organization that does not operate
as a cooperative.
Some hardware stores operate rental businesses
as part of the primary business, and rent for public
use construction tools and/or party supplies.
The major hardware cooperatives provide brand
name rental advertising and support for hardware
store owners including Just Ask Rental, Do It Best
Rental, Grand Rental Station and Taylor Rental.
Source: nrha.org
This issue’s hardware store ReflejoGrama was created by Marco Ortiz
HACEMOS SUS TAXES
• Reembolso rápido
• Aplicación para
número ITIN
• Seguro de auto con
o sin licencia
• Modificaciones de préstamo
• Llenado de formas de
inmigración
• Traducción de documentos
• Cartas de poder
¡Llame para conocer nuestras
promociones semanales!
Se Habla
Español
de uento
descus
en s me taxes
imnecncoionando este
$5
$
COMeNZANDO eN
RECORTE ESTE CUPÓN PARA
RECIBIR 10% DE DESCUENTO
EN SU PROXIMO SERVICIO
$
COMENZANDO EN
250*
Incluye
Inspección GRATIS del
Calentador de Agua
Debe presentar el cupón
Vence 4/15/12
* Instalación no incluida
LIMPIEZA Y REVISIÓN DE
EQUIPO DE CALEFACCIÓN
$
REF
Debe presentar el cupón
Vence 4/15/12
HUMIDIFICADORES
APRILAIRE
REF
SE SOLICITA PERSONA CON EXPERIENCIA EN IMPUESTOS
Al Mes
¡Servirlo a Usted es lo que Hacemos Mejor!
REF
2015 Irving Park Rd.
Hanover Park, IL 60133
2320*
ESTIMADOS GRATIS • SIn EnGAnchE cOn cRéDITO ApRObADO
¡Los mejores precios en
boletos de avión y de autobús!
HANOVER PARK
24 Hrs./Día
7 Días/Semana
Equipo de Calefacción de Alta Eficiencia
anuncio
630-233-1460
LLAME gRATIS
877-752-0774
7995
Incluye
Inspección GRATIS del
Calentador de Agua
Debe presentar el cupón
Vence 4/15/12
Ventas • Servicio • Limpieza de conductos • Instalaciones • Zonificación • Todas las marcas y modelos
DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT
28
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
Horóscopo Semanal | Weekly Horoscope
Proporcionado por la agencia Associated Press.
CELEBRATE CINCO DE MAYO
Friday, May 4th at The Foundry
Sultry Salsa Fridays
2 Rooms of Music! 1,200 Person Capacity!
LIVE Bachata Band! 4 DJs!
Dance Salsa, Merengue, Bachata & Cumbia
ARIES: (MARZO 21 – ABRIL 20) Reflexione bien en
cómo reaccionará la gente si saca a la luz información confidencial. Es noble que quiera exponer las
cosas, pero otros son extremadamente ignorantes
y la verdad es algo que no pueden escuchar ahora
mismo.
ARIES: (MARCH 21 — APRIL 20) Reflect well on
how people will react if you disclose confidential
information. It’s noble of you to want to get
things out into the open but others are blissfully
ignorant and the truth is something they can’t
hear right now.
TAURO: (ABRIL 21 – MAYO 20) La ansiedad que
siente por comenzar de nuevo es natural. Una vez
que vea que todo esto sucedió para bien, dejará de
sentirse así. Para reinventar su vida necesitará ver el
vaso medio lleno y dar un paso a la vez.
TAURUS: (APRIL 21 — MAY 20) Your anxiety about
starting over is natural. Once you see that all of
this happened for the best you’ll snap out of it.
Reinventing your life will require you to look at
the glass as half full and move forward one step
at a time.
GÉMINIS: (MAYO 21 – JUNIO 20) Esto es definitivamente posible. Si otros tienen miedo de buscarlo,
debe crear un plan. No use lo que es aceptable socialmente como medida. Puede hacer que cualquier
cosa suceda con tal de que esté dispuesto a pensar
fuera de los límites.
CÁNCER: (JUNIO 21 – JULIO 20) Es fácil dejar
que otros tomen todas sus decisiones, pero está
otorgándoles todo su poder. Los motivos escondidos de su parte son demasiado obvios para ser
ignorados. Para rescatarse a usted mismo necesitará
hablar. Solo usted puede poner un alto a esta
situación sin sentido.
LEO: (JULIO 21 – AGOSTO 20) Cuando las cosas se
agitan es mejor permanecer calmado y diplomático.
Ha cometido suficientes errores como para saber que
uno más lo tiraría. No se apresure en arreglar esto. Y
no asuma que los demás están de acuerdo con usted.
Performing Bachata, Merengue
& Cumbia on the main stage!
Dess for Photos, 21 to enter. Doors Open at 9:00 pm. Dancing till 2:00 am
Mexican Food & Drink Specials ALL NIGHT! Advance Tickets $10.00
SultrySalsa.com
630.251.3906
VIRGO: (AGOSTO 21 – SEPTIEMBRE 20) Está en medio
de un cambio de 180 grados. Ahora que su vida se
mueve de un lado a otro, no trate de aferrarse a
nada que no esté funcionando. Se está abriendo un
mundo completamente nuevo. Necesitará dejar de
vivir en el pasado para crecer.
LIBRA: (SEPTIEMBRE 21 – OCTUBRE 20) Está
haciendo demasiado esfuerzo para que esto suceda.
Es frecuente que cuando nos aferramos a cosas
perdamos oportunidades. Cálmese y deje que la
naturaleza siga su curso. Usted no está a cargo y este
capricho en particular le causará problemas.
ESCORPIO: (OCTUBRE 21 – NOVIEMBRE 20) ¿Cuánto
tiempo ha pasado desde que tuvo un descanso? El
tiempo libre mejorará su perspectiva. Al menos cambie su rutina. Esta camisa de fuerza está deteniendo
su crecimiento en un momento en el que el universo
le ruega que se reinvente usted mismo.
SAGITARIO:(NOVIEMBRE21–DICIEMBRE20)Hayuna
grandiferenciaentreloquequiereyloqueesposible
ahoramismo.Haydemasiadosasuntossinresolver
quenecesitanserarregladosantesdequecualquier
cosacambie.Nopuedeesperarmoversehaciadelante
cuandoelpasadoloarrastrahaciaabajo.
CAPRICORNIO: (DICIEMBRE 21 – ENERO 20) Sus
planes se están haciendo realidad. Si sigue con los
pies en la tierra, esto funcionará. La lógica y la gente
necesitada pudieran complicarlo todo. No tenga
miedo de jugar rudo. Este es su plan. No deje que
nadie lo arruine.
ACUARIO:(ENERO21–FEBRERO20)Laspersonasa
lasqueusteddejóconlaresponsabilidadnohacensu
trabajo.Noseríamalohacerquesupresenciasesienta.
Almantenersealpendientedelascosaslemostraráa
losdemásquenotienenintegridad.Ellosarruinarán
algomuybuenosiustednoactúaconinteligencia.
PISCIS: (FEBRERO 21 – MARZO 20) No es su
responsabilidad decirle a los demás qué hacer. Sus
decisiones son su problema. Lo que tiene en mente
no coincide con sus planes, pero eso no significa
que tenga que romper su relación con ellos. Estar de
acuerdo en no estar de acuerdo pudiera ser la mejor
manera de manejar esto.
GEMINI: (MAY 21 — JUNE 20) This is definitely
possible. If others are afraid to pursue it, it’s
your job to come up with a plan. Don’t use what’s
socially acceptable as a yardstick. You can make
anything happen as long as you’re willing to think
outside the box.
CANCER: (JUNE 21 — JULY 20) It’s easy to let others
make all your decisions but you’ve given all your
power away. Hidden motives on their part are
too obvious to ignore. Reclaiming yourself will
require you to speak up. Only you can put a stop
to this nonsense.
LEO: (JULY 21 — AUGUST 20) When things get crazy
it’s best to remain calm and diplomatic. You’ve
made enough mistakes to know that one more
could do you in. Don’t be in a rush to fix this. And
whatever you do don’t assume that others are in
agreement.
VIRGO: (AUGUST 21 — SEPTEMBER 20) You’re in
the middle of a 180-degree turn. As your life
swings back and forth, don’t try to hang on to
anything that isn’t working. A whole new world is
opening up. Your growth will require you to stop
dwelling on the past.
LIBRA: (SEPTEMBER 21 — OCTOBER 20) You’re
trying too hard to get this to happen. When we
fixate on things we often miss the boat. Calm
down and let nature take its course. You aren’t in
charge here and this particular whim will lead to
nothing but trouble.
SCORPIO: (OCTOBER 21 — NOVEMBER 20) How
long has it been since you had a break? Time
out would definitely improve your perspective.
At least change your routine. This straitjacket is
stunting your growth at a time when the universe
is begging you to reinvent yourself.
SAGITTARIUS: (NOVEMBER 21 — DECEMBER 20)
There’s a big gap between what you’re shooting
for and what’s possible right now. Too much
unfinished business needs to get handled before
anything will change. You can’t expect to move
forward with the past dragging you down.
CAPRICORN: (DECEMBER 21 — JANUARY 20) Your
plans are coming together. If you stay grounded
this will work. Logistical snarls and needy people
could very well complicate everything. Don’t be
afraid to play tough. This is your baby. Don’t let
anything mess it up.
AQUARIUS: (JANUARY 21 — FEBRUARY 20) Whoever you’ve left in charge isn’t up to the task. It
wouldn’t hurt to make your presence felt. Keeping
your eye on things will show you that others are
out of integrity. They will ruin a very good thing if
you don’t smarten up.
PISCES: (FEBRUARY 21 — MARCH 20) It isn’t your
job to tell others what to do. Their choices are their
business. What you have in mind doesn’t coincide
with their plans, but that doesn’t mean you have
to break ties. Agreeing to disagree might be the
best way to handle this.
DOMINGO, 11 DE MARZO. DE 2012
ALL
A C C O U N T I NG / B O O KKEEPER Wheeling mfr
seeks F/Tclerk for Peachtree invoicing, pay- ment
processing, daily deadlines,
collections & customer contact. Reconciliations using
Excel. Send resume to:
Artistic Framing, Inc.
860 Chaddick Drive
Wheeling, Il. 60090
ACCOUNT SERVICES
Cust Svc, Microsoft Office
Excel, Quickbooks a+
FT M-S $10-12+ Benefits
Glendale Hts
email:[email protected]
ADMINISTRATIVE
ASSISTANT ACCOUNTING
AND PAYROLL
Seeking accountant who will
be responsible for financial
records and payroll for Keeneyville School District 20
and Phil Rock Center. Please
complete online application
at http://www.generalasp.
com/ndep/onlineapp
Banking ? Universal Teller
FT. New accts, Cust Serv/ BODEGA
Sales. Prev exp pref’d. Ap- Distribuidor de Auto Partes
Libertyville Mitsubishi has ply in person: Metro Credit en Elgin busca empleados
a lot full of hot new and used
para trabajar en BODEGA.
Union, 2440 E. Rand Rd.
product and is looking to exNo se require experiencia
Arl Hts. 847-670-0456
pand their sales force right
Usar forklift, jalar ordenes,
away. Experience preferred,
empacarproducto.
but not necessary, will train!
Fax Frank @ 847-783-6848
Open Floor, Benefits, Opportunity to make big money and
HAVE FUN! Call and ask for
Bookkeeping/Cust Serv
Matt or Peter 1-847-816-6660
Beauty Equipment Dist.
• We’re a drug-free environment • Has a Great opportunity for seeks person w/ phone, coman individual wanting to
puter, personal skills &
start their own delivery
bookkeeping exp. $12.00/hr
Auto Sales
business by becoming an
with adv poss. Email reSales Professionals Needed
owner/operator of a
sume & phone number to
Established, high volume
DELIVERY TRUCK!
[email protected]
dealership in the western
Please Do Not Call Us!
suburbs seeking experi- This GREAT opportunity
enced internet new car sales
comes with SUPER
people! We offer an excelSECURITY and
Canvassers
lent pay plan with spiffs, boUNLIMITED Earning
Door to door canvassing,
nuses, health insurance and
Potential.
earn $20 per hour plus
much more! Call for appt. This is YOUR opportunity
bonus. Call 847-970-9800
630-682-9200. Ask for Bob D.
to work with the #1 Home
JOE COTTON FORD
Improvement Center!!
Call: 715-876-4000
Call 847-427-4444
CARPET CLEANING
TO PLACE
TRAINEES
A DAILY HERALD
WANT TO READ
10 immediate openings
CLASSIFIED AD
A BEST SELLER?
Earn $500 - $1500/wk.
No exp. nec. Vehicle req.
READ THE
DAILY HERALD
847-490-8095
auto sales
IMPORT AUTO SALES
Computer Programmer
Responsible for software integration, including
connection of global offices to allow continuous
information flow, and coding, implementing
and the continued development of intranet and
other critical internal applications. Will develop complex real-time, multi-threaded ,highly distributed .NET Winform client trading
applications and .NET server trading applications. Responsible for the development and
maintenance using various software tools including, C#, Microsoft’s Visual Basic, SQL
and ASP.NET. Must possess at least a bachelors degree in IS, IT, mathematics or engineering and have at least one years experience with the above tools and in writing, development and testing of developed applications,
including the correcting of errors and debugging those applications developed. Previous
financial institution experience preferred.
Please send a cover letter and resume to
[email protected]
BE YOUR OWN BOSS!!
Maintenance Technician
Lake Zurich Manufacturer
seeks full time Maintenance
Technician for repairs and
preventive maintenance to
mechanical and electrical
systems of plastic extrusion
and wire drawing equipment.
Candidate must understand
schematics, prints, and basic
programming of PLC and
CONSTRUCTION
Drive Motors. Fax or email
LABORER
resumes to 847-726-7544 or
Concrete company is seeking [email protected]
experienced workers for industrial projects. Travel, drug
testing & background checks Management - Business Derequired. Complete an appli- velopment Account Manager,
cation at: 925 Tollgate Rd., Automotive Sales for MitsuElgin, IL 60123. EOE/M/F/D/V bishi Electric Automation,
Vernon Hills. BA/BS Business,
Dancers/Models! - Pls call Econ or technical field + 2
Brooke (630)930-8097 or apply yrs exp developing strategic
@ 1/4 mi W. of I-355 on Rt 64 - sales plans for key Japanese
look for Girls Girls Girls sign auto industry accounts in N
Please apply for
Tons of legal cash!! America.
Manager, Business Development – Automotive position
at http://meau.hrmdirect.com/
employment/openings.php
CLASSIFIED
Environmental
UNRETIRE 2012
The National Older Worker Career Center seeks candidates for a position in the Senior Environmental
Employment Program at U.S. EPA in Chicago. Candidates must be 55 years of age or older by federal
statute.
SIL-103 Oil Spill Prevention Inspector Asst. $12.72/HR
Conducts inspections of facilities under Spill Prevention, Control and Countermeasure. Prepares correspondence with facilities, supports enforcement case
development. See http://www.nowcc.org/r/positions/
view.aspx?record_id=3025 for a detailed job description. Send resume to [email protected] with
SIL-103 entered on subject line; or mail to NOWCC,
900 Jackson Street, Suite 115, Dallas, TX 75202; or fax
to 214-744-0052. www.nowcc.org
EOE
Inside Sales pers w/ admin
skills needed for well estab
Co. $11-$16/hr based on exp.
Fax 630-766-2147
Lawn Care Specialist-Work
outdoors. Good driving rec
req’d. Bonus for current
industry lic. Spring-Green
Lawn Care. 1040 A National
Ave. Addison • 630-543-6831
Are You Looking
For Good Help?
You can put the
Daily Herald Classified to
work for you.
Place an ad
today by calling
847-427-4444
and you can start getting
results tomorrow!
Putting every little nut away because you
can’t rely on your current company to get
you a steady paycheck?
Steady Freight at the CPM you deserve.
Contact us today to find out the CPM you
qualify for based on experience & your
driving record. Up to 42¢.
Manufacturing - Masterson
Personnel w/Pentair has immediate assembly openings
in Hanover Park. Fast paced
work w/ample OT. Safe work
environment. Opportunities
to be Pentair employee.Apply
at 18331 Larkin Av., Elgin or
call 847-742-4000.
Multimedia
Sales Consultant
The Advertising department of the Daily Herald
Media Group is seeking
DYNAMIC PEOPLE to
join our advertising
sales team as Multimedia Sales Consultants.
Duties for this position
include selling and servicing existing clients,
as well as developing
new business through a
diverse product line, including print, magazines, direct mail and
online media solutions.
Successful
candidates
will have at least 1 year
media sales experience,
be proficient in MS Office
programs
including
Word, Excel & Outlook
and comfortable with
the internet as a business tool. We’re looking
for Media Sales Consultants who attack their
jobs with pride, integrity
and a motivation to succeed!
Our company is a leading media company in
the suburban Chicago
area. We are looking for
a candidate to fill this
multi-media sales role
on our West Suburban
Sales Team located in
Lisle. We offer competitive wage and benefits
packages including salary, commissions, medical, dental and life insurance as well as 401(k).
Press Operator
Third Shift
The Daily Herald, Illinois’ third largest newspaper, has an opening in
our Schaumburg printing
plant for a press operator.
Apply if you have a stellar work ethic and experience working with web
presses. The ideal candidate will have ink setting
and register knowledge.
Experience working a
folder is a plus. Must be
able to work a rotating
schedule any day of the
week on the third shift.
You may apply by calling
(847) 427-4391 or send a
resume to
staffi[email protected]
for consideration.
Drug screen & background check will be
required. EOE
Quality Supervisor - bckgrd
in insp/QC, Min 5 yrs exper,
Skilled w/ computers, elect
meas devices & other metrology devices. Thorough
knowledge of ISO-9001-2008,
Email [email protected] or
Grumen Mfg
4081 Ryan Rd
Gurnee, IL 60031
Receptionist - busy construction office, entry level duties
incl ph answering, basic office
skills, Microsoft office & bilingual a plus. Fax resume
to 847-360-0182
ROOFERS - roofing contractor seeking exp’d service
technicians & roofers w/exp
installing single ply systems.
Apply in person @ 919 South
Sacremento Blvd, Chicago
Delivery/Drivers
5 Hard Workers
To Replace 5 Lazy Workers
Valid DL a plus. Co. Vehicle.
ind - Contractors avg. $14.50
/ hr. Call 630-766-6196
Sales ? Door to Door Sales
Want to earn $50-70k per year
w/ benefits and more? Come
work DIRECTLY for WOW!.
We are looking for experienced outside sales representation for the Northern
Chicagoland area.Interested?
Please call Mr. Ray Ladochi
at 630.803.0064 to discuss.
PROJECT ENGINEER,
Lisle, IL
Job duties include: plan and
coordinate manufacturing
of electromechanical products and systems; analyze
customer specifications and
manuals to determine feasibility of manufacturing;
develop testing procedures
for electromechanical products; ensure product conformation to engineering manufacturing and customer
specifications; responsible
for quality control activities
in the organization; responsible for New Product Introduction (N.P.I.) operations
at on-site facility; evaluate
field installations and recommend
manufacturing
remedies to eliminate malfunctions; responsible for
transition of products from
N.P.I. to volume production); coordinate manufacturing from concept thru development; responsible for
prototype production activities; provide technical support for customers. MS Degree in Industrial Eng. or
Equiv. Deg. req. E-mail resume to Sienna Corp., Attn:
Jack McDonald at
jack.mcdonald@
siennagroup.com
Sales ?Installer/replacement/
window / door- DuPage / Will /
Cook. Must have a reliable
vehicle, cert. of liability ins.
Workmans Comp fax qual.
[email protected] 630-827-0167
? Sales-Make Top$$ ?
Serious Cash for Sales Pros!
Average $15/hr, Benefits
FT Weekdays, Great Hours
ELGIN 847-741-1200
CLUTTER
GETTING
OUT OF
CONTROL?
Keep what you love
and make the
rest history
with a
Daily Herald
Action Classified Ad!
Sales Representative
This is a very exciting time for the
Daily Herald Media Group. We are
currently seeking Independent Sales
Representatives to help sell advertising into Suburban Parent, the suburbs’ ultimate resource guide for parents, grandparents, and caregivers
throughout the Chicago area.
We are looking for enthusiastic sales
representatives that are real go-getters. Candidates we seek must possess these qualities:
• Available to work independently
• Reliable transportation
• Self-starter - Motivated to contact
new poten tial advertisers
• Excellent communication and
follow-up skills
• Comfortable in networking environments
• At least one year sales experience
• Creative and able to help customers
prepare ads
• Computer literate – must be able to
input weekly call reports
• Ability to work in a professional
manner
Benefits of the position include:
• Flexible hours
• Ability to work locally
• Freedom to earn as much as you
want
• Residual earning based on renewal
contract
The Daily Herald Media Group, with
offices in Arlington Heights, Lisle, Elgin and Libertyville, offers competitive benefit packages including commissions, medical, dental, life
insurance, and 401(k).
The Daily Herald is an equal
opportunity employer.
Candidates who meet the above
requirements, please submit a cover
letter with compensation
requirements and resume to
staffi[email protected].
Call 847-427-4444
to place your ad today!
DID YOU KNOW?
Daily Herald offers two places to view all Classified ads...
Daily Herald is an equal
opportunity employer.
Candidates who meet
the above requirements,
please submit a cover
letter with salary requirements and resume
to staffing
dailyherald.com
Order Entry Tech – LTC
Alliance Pharmacy / Woodridge seeks FT order entry
tech. Must have exp. entering LTC RX orders & med.
knowledge. Hrs: 2pm-10:30pm
& every 3rd wknd 10am6:30pm. Comp wages & exc.
benefits. Fax resume to 630413-5893 or [email protected].
LOST YOUR
PET?
Get the whole Northwest Suburban
area looking for it. Place an ad in the
DAILY HERALD
Classified.
&
To place a Classified Ad call (847) 427-4444
or visit www.dailyherald.com/classified
For Online Classifieds assistance
call Kevin Thomson (847) 427-4780
clasificados | classified
30
ALL
Se nenesecita instructor de
manejo cdl se le dara entrenamiento.Con buen sueldo.
llame al tel (847)301-7720.
Wolf Driving School.
Schaumburg, IL.
www.wolfcdl.com
Drivers - HELP AT HOME
INC is seeking Drivers to
transport clients throughout
the Chicagoland area. Must
be 23 yrs of age,no violations
& able to clear a criminal
background check. We offer
Pd Vac, Hol & Mileage,health
ins. & a Sign-on bonus.FREE
TRAINING! Please contact:
Rosheka at 630 858 7109
*must have own car*
Drivers
Illinois Central School Bus
now hiring afternoon exp.
charter Drivers and route
drivers:
*Weekly pay check
*Pd Training / 5 Pd Holidays
*Competitive Wages
Now servicing Queen Bee,
Glen Ellyn 41, Glenbard DisTelemarketing - Co. seeks trict 87 & 89 & Keenyville.
exp. telemarketer in the Elk Apply @ 640 Kimberly Dr.
Grove area. Please call
Carol Stream, IL 630-790-1049
773-807-9796
Also Glenview and Park
Ridge School Districts. Apply
@ 1600 W. James Mt.
Wall fabric installation
WOMEN & Men apply. Must Prospect
speak Eng., have car, be reliable. Will train. Pal. $10/hr
DRIVERS WANTED ELGIN
F/T 847-202-0642
Seeking exp’d drivers. Class
"A" license req’d. 6:00A-2:30P
Great pay & benefits. Apply in
person only. BOX Partners
2650 Galvin Dr., Elgin, IL
Registered Nurse
Valley Medical Inn, a surgical overnight recovery care
center in St. Charles, has an
opening for an RN to work
night shift PRN. Minimum 2
years acute care experience
in past 5 years. Call Dulce:
630-584-2700 or FAX resume
to 630-584-6755.
Classified User Tip
A/R Clerk P/T - Great opporabout Business Opportunities...
tunity exists for an exp’d & re- ¡ Investigate Before Investing.
liable individual to join our You may obtain further info from
team as a p/t A/R Clerk. See
the Better Business Bureau
www.deringerney.com for
or from
description & how to apply.
the Federal Trade Commission
1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov
DELIVERY
Work close to home as an
Independent Distributor
for the Daily Herald.
Earn $225 per week
or more delivering the
newspaper.
Work 7 days a week.
Work 2-3 hours per day,
early AM hours.
You must have reliable
transportation.
Transportation
Drivers: BLACK HORSE Spotter wanted for Northlake
CARRIERS has openings at location, 2nd shift, good pay
Apply on-line at
our Batavia location. 5 Day
& benefits. Call Steve at
dailyherald.com
work week, Local home daily,
800-621-1478 x144
Click on
$1000 plus a week These are
”Services & Info” tab
full-time positions that come
or call 847-427-4333
with full Benefits, 401K and
between 6 am and noon
paid vacation. We also have
part time weekend workavailable. If you have 3 yrs. Exp.
and a Class A CDL with a clean
MVR. Call 800-440-6410 to schGYMNASTIC INSTRUCTOR
edule an interview or email:
PT Travel required
[email protected] Part Time Medical BillGymnastics background
ing/Collections.
Exp.Rqd.
EOE. Drug Testing is a conhelpful not required
Fax
to
847-843-7062
Addison 630-458-9211
dition of employment
DRIVERS: Getting Home is Easier.
Chromed out trucks w/ APU's.
Chromed out pay package! 90%
Drop & Hook CDL-A, 6 mos exp.
888-247-4037
HOUSEKEEPING / LAUNDRY POS.
Please call James 815-459-7791
to inquire about positions available
at Crystal Pines Nursing & Rehab
DENTAL CHAIRSIDE ASSISTANT
for established & growing Dental
office in Dundee area. PT/FT. Experience needed. Bilingual Spanish
preferred. Fast learner. Fax resume
to 847-426-3269 attn Jeannie
DENTAL HYGIENIST
Growing dental office in E. Dundee
looking for Dental Hygenist w/exp.
Self motivated team player.
Spanish a plus. Fax resume to:
847-426-3269 Attn: Jeannie
Payroll Assistant P/T
Roselle 3 plus years w/ increasing responsibilities, Exp.
filing payroll taxes a must
Approximately $14 per hour
email:[email protected]
Health Care
Sheltered Village
Looking for ideal candidates
who are caring and enthusiastic
to work with developmentally
disabled adults in a residential
setting. We offer a 6 week paid
state certification program. Must
be available for PMs, Days and
Weekends for class. PT available now for all 3 shifts. Call
Merry or Cheri 815-338-6440
DON’T
NEED IT?
SELL IT
FAST
IN
REFLEJOS
Classified User Tip
about Business Opportunities...
¡ Investigate Before Investing.
You may obtain further info from
the Better Business Bureau
or from
the Federal Trade Commission
1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov
Did You Know
That All
Real Estate
Advertisments
Can Also Be
Found Online?
Just Go To:
www.dailyherald.com
Then Click on the
Homes For Sale
or Rental
Links Under the
Marketplace
Heading to Find All
of Your Local
Real Estate
ALWAYS INVESTIGATE BEFORE
INVESTING ANY MONEY
Contact the
Better Business Bureau
www.chicago.bbb.org
- or Federal Trade Commission
www.ftc.gov
BE YOUR OWN BOSS!
Has a great opportunity for an
individual wanting to
start their own delivery
business by becoming an
owner/operator of a
Delivery Truck!
This GREAT opportunity comes
with SUPER SECURITY and
UNLIMITED
Earning Potential.
This is YOUR opportunity
to work with the #1 Home
Improvement Center!!
ALL real estate advertising in this newspaper
is subjected to the Federal Fair Housing Act
which makes it illegal to
advertise any preference, limitation or discrimination based on
race, color, religion,
sex, handicap, family
status or national origin, or an intention to
make any such preference or discrimination
in the sale, rental or
financing of housing.
In addition, the Illinois
Human Rights Act prohibits
discrimination
based on age, ancestry
or marital status. The
Daily Herald will not
knowingly accept any
advertising for real estate which violates the
law. All dwellings advertised are available
on an equal opportunity
basis.
To report acts of discrimination, call the
U.S. Department of
Housing and Urban Development, toll free at
1-800-765-9372
OUR BUSINESS
IS FINDING
YOU BUSINESS
Get your business noticed in a real
big way with a fast acting classified
ad in
the largest suburban
classified sectionDAILY HERALD
For more information
please call 847-427-4444 or
630-955-0008 today!
2004 MAZDASPEED MX-5 60115
$10000 obo Call 217-552-8254
ask for Laura
MARCO ISLAND, FL VILLAS
2BR, 2.5BA turnkey.
Monthly. Pool & Jacuzzi.
585-943-7683.
Alternative Energy?
Daily Herald
Customers Are
Consistently Seeking
Companies that
Install, Repair, and
Service, Alternative
Energy Equipment,
Such as Energy
Efficent Water
Heaters, Air
Conditioning Systems,
Solar Panels,
Geothermal, and
Everything Else that
Makes a Home Green.
So if You Provide
These Services,
The Daily Herald
Service Directory is a
Great Place to
Advertise!!
For Information on
Placing Service
Directory Ads,
Call Kevin at
847-427-4780
Put Your Car
In the Fast Lane
And Sell It Fast
With a Fast Acting
Classified Ad
In the
DAILY HERALD
CLASSIFIED
Call Today!
847-427-4444 or
630-955-0008
2007 Yamaha Venture Lite Deluxe
2-seat trail sled. 4 stroke, 2200
miles. Excellent condition, great
ride. $3,500 Call 815-482-8995
Join our Banking Team!
DEPOSIT OPERATIONS
REPRESENTATIVE
Fast growing, client focused community bank is seeking
an individual to join the operations team in our Woodstock
bank. The ideal candidate will have banking operations
experience, and be positive, energetic, and a team player.
Credit and background check required. Competitive wages
commensurate with experience.
DOMINGO, 11 DE MARZO. DE 2012
"FREE TO A GOOD HOME"
Attention Advertisers:
Before placing an ad to
find a new home for
your pet, consider the
following:
TOYOTA ‘00 Sienna LE 3.0
L. New tires, timing belt,
water pump. 160K mi.,
loaded, very clean.
AutoCk $4990 • 847-660-0901
¡Lack of a price in the
ad may imply something is wrong with
your animal and may
discourage
loving
homes from considering adopting your pet.
Public Hearings
& Notices
¡Some unscrupulous
animal dealers who
are not concerned
with the proper treatment of animals, we
are told, tend to
search for free pets.
¡A nominal fee will
encourage potential
owners to consider
the responsibilities involved in pet ownership. We strongly recommend therefore,
that your ad contain a
price for the animal,
which may just cover
the cost of the ad instead of listing your
pet as "free to a good
home."
PUBLIC NOTICE
The Village of West Dundee
Planning and Zoning Commission will hold a public
hearing in consideration of
the following petition:
Application filed by STEFANIE A & THOMAS D DELVolkswagen ‘98 JETTA
5spd, 119Kmi, a/c, sunroof. LARINGA for a rear yard
setback variation for propred, 4 door. 30MPG
erty legally described as fol$2,400 ? 847-830-0002
lows:
LOT 4 AND THE NORTHERLY 3 FEET OF LOT 9 IN
BLOCK 7 OF RIVERSIDE
ADDITION TO DUNDEE,
IN THE VILLAGE OF
WEST DUNDEE, KANE
COUNTY, ILLINOIS (property commonly known as 91
We Buy Junk Cars,
Fay Street, West Dundee).
Vans, and Trucks.
The applicant is requesting
Top Dollar paid.
Free Pick Up. 773-712-2565 a variation of the West
Dundee Municipal Code SecCOLLECTOR buying Lionel
tion 10-4F-2B3 Rear Yards,
American Flyer trains and
pursuant to Section 12-5 F,
old toys. 847-514-6004
for the purpose of enlarging
an existing nonconforming
covered porch at the rear of
the house. The existing
house and covered porch
located within the reCADILLAC ‘01 Deville, exc are
30 foot rear yard setcond, never seen the snow. quired
back
and a variation is
Perfect 10. Only 40K.
needed to allow for the ex$9,900 ? 847-894-1824
pansion of the covered
porch in the required rear
yard.
The West Dundee Planning
and Zoning Commission will
hold a public hearing on
Monday, March 26, 2012 7:30
pm, at Village Hall, 102
South 2nd Street, West
Dundee. All interested parties are welcome to attend.
Submitted by
Rogers Susanke
Chairman, West Dundee
Planning and Zoning
Commission
Published in Daily Herald
CHEVY ‘98 Blazer LS 4.3L,
March 11, 2012 (4294230)
4x4, S Caroli, 140K. NO
RUST. New A/C & parts,
WANT TO READ
ABS, very clean.
A BEST SELLER?
AutoCk.$4950 • 847-660-09011
Saturn ‘95 SL1, 4dr gd MPG
69Kmi. Loaded! Good tires,
new batt,runs grt.Exc.cond.
$1800. obo 847-515-2331
READ THE
DAILY HERALD
CLASSIFIED
DODGE ‘99 Durango,
8 cylinder, loaded,
130,000 miles, runs good,
$1,500 ? 630-664-7788
Please send resume to, or apply in person at:
American Community Bank & Trust
Attn: Karyn Pratt, 1290 Lake Avenue
P.O. Box 1720, Woodstock, IL 60098
Resumes may also be emailed to
[email protected]
FORD ‘03 EXPLORER XLT
109Kmi, 4X4, fully loaded!
White, sunroof, running bd,
$5,500. 8-3p m-f: 630-497-3478
EOE
BIG
isn’t the word for it.
Well, how would you
Call: 715-876-4000
Bus Drivers Needed
Part Time @ Our Brand New St. Charles Facility!
and our Glen Ellyn location!
Proudly serving Batavia #101 including Mid-Valley,
Geneva Special Ed., Glen Ellyn #41, West Chicago
#33, #94 including SASED, Queen Bee, Lombard Dist.
#87 & #89, Keenyville & Benjamin #25
*Paid Training *Competitive Wages
*Paid Holidays
*We Want You To Join Our Growing Workforce!
FORD ‘05 Mustang red/black
int, V6 prem coupe, orig
owner, 13K mi., garage
kept, never in snow, 500w
6-cd, auto, traction cntrl,
$12,900. Call 847-361-0294
CHEVY ‘95 Caprice Classic
Wagon, 110,000 miles, good
condition. $995 as is.
847-515-7432
CHEVY ‘95 Cavalier, 4 Cyl,
135k, 2-drs, am/fm/cd, new
tires, great gas mileage,
runs gd. $1,350?224-634-7809
of local home
service professionals
in
the Daily Herald
FORD ‘98 Mustang, silver,
V6, very good cond, obo,
garage parked, 129,000 mi
$3,300 ? 847-890-3182
Service Directory?
FORD ‘97 Escort Station
Wagon, auto, a/c, stereo,
pwr windows, 56K, runs perfect. $2,700 ? 847-830-0002
Must be 21 years of age, current driver's license of three years,
pass a criminal background check and DOT physical.
E.O.E APPLY @
describe the selection
TOYOTA ‘95 Camry LE
2.2L, 4 cyl, loaded, only
139K mi., finance, very
clean, no accidents.
AutoCk. $3990. 847-660-0901
Really
BIG.
We thought so.
300 N RANDALL RD. ST.CHARLES, IL 60174
640 KIMBERLY, CAROL STREAM, IL. 60188
HONDA ‘03 Civic LX 1.6L,
2 dr, gas saver from GA, 38
mpg, cruise, finance.
CarF, stick. $6990
847-660-0901
TOYOTA ‘02 Sierra LE,
silver, 3 seats, 1 orig owner,
garage parked, 88,000 mil,
$8,900 ? 847-890-3182
To place an ad in the
Service Directory,
call us at: 847-427-4780
DOMINGO, 11 DE MarzO DE 2012
31
¡ÚLTIMOS
DÍAS!
FINAL DA
YS!
¡Traiga su identificación militar
y Reciba Descuentos Adicionales!
O
P
M
E
I
¡EL T
!
A
B
A
SE AC
¡VAMOS A
CERRAR DESPUÉS
DE 57 AÑOS!
Compre una BASE DE CAMA por
FOREVER
guen...
e
ll
e
u
q
s
o
r
e
E! Los prim
S
E
R
Ú
S
E
R
¡AP
JUEGOS DE SOFÁ
rimero!
p
s
o
id
d
n
e
t
a
Empezando desde
n
¡Será
...
E.
R
R
O
H
A
.
.
.
E
R
AHOR
!
E
R
R
O
¡AAHSTA UN
70
H
%
OFF
Y más*
M SRP
ne
e
i
T
o
d
o
T
...
r
i
l
a
S
e
qu
OSTO
el C
¡Sin importar
A!
o la PÉRDID
¡TODAS LAS VENTAS
SON FINALES!
• Dinero en efectivo
• Cheques
• Principales tarjetas
de crŽdito
!
5
$
con la compra
de cualquier
colchón
DEBE TRAER ESTE CUPÓN PARA RECIBIR EL
DESCUENTO DE LA BASE DE CAMA.
SECCIONALES
Empezando desde
298
498
$
$
¡Amueble 3 cuartos!
$
16 piezas... empezando desde
961
Incluye sofá, sillón de enamorados, cabecera tamaño queen,
tocador, espejo, cómoda, colchón, base y armazón de cama,
y mesa con 6 sillas.
3 Piezas
MESA y 6 Sillas
JUEGOS OCASIONALES
98
$
desde
169
$
desde
LIQUIDACIÓN MILLIONARIA
Flexsteel, Ashley, Southern Motion, Samuel Lawrence,
Lloyd's of Chatham, Catnapper y ¡Muchos Más!
GURNEE
DISCOUNT FURNITURE
& WAREHOUSE
3535 W. GRAND AVENUE, GURNEE, IL • 847-623-5060
Entrega gratis dentro de 25 millas para los militares
Financiamiento con
Se habla español
CrŽdito Aprobado
Horario:
Lunes-Viernes 10am-8pm
Sábado 10am-6pm
Domingo 11am-5pm
Las bodegas serán
vaciadas...mercancía
nueva está llegando
a diario...
¡PRECIOS Sacrificados!

Documentos relacionados