RAT LIVER, KIDNEY, STOMACH IFA KIT/SLIDES
Transcripción
RAT LIVER, KIDNEY, STOMACH IFA KIT/SLIDES
CONTENTS RAT LIVER, KIDNEY, STOMACH IFA KIT/SLIDES Page No 1 Intended use 2 Summary and explanation 3 Principle 4 Reagents 5 Caution 6 Storage and stability For in-vitro diagnostic use Product code: Product manufactured by: The Binding Site Ltd, PO Box 11712, Birmingham B14 4ZB, U.K. www.bindingsite.co.uk Telephone: +44 (0)121 436 1000 Fax: +44 (0)121 430 7061 e-mail: [email protected] 7 Specimen collection 8 Methodology 9 Results 10 Limitations of procedure 11 Expected values and specific performance characteristics 12 References 13 Summary of procedure FDA (USA) Information: Analyte name: Rat liver, kidney, stomach IFA kit Complexity Category: High 2 Siehe Seite Français Español Cf. page Página Italiano 1 INTENDED USE This product is intended for use in the screening and titration of circulating autoantibodies in human serum as an aid in the diagnosis and treatment of various autoimmune diseases. The four major autoantibodies detected are antinuclear antibodies (ANA), antimitochondrial antibodies (AMA), antismooth muscle antibodies (ASMA) and antigastric parietal cell antibodies (AGPCA). Deutsch Português FK013.1 FK013.2 FS013._ Veja páginas Pagine SUMMARY AND EXPLANATION Indirect immunofluorescence is the reference method for screening and titration of circulating autoantibodies in human serum. Animal tissue sections, e.g. from rat, are generally preferred over other commonly-used substrates including human tissue sections and cell preparations; this is primarily due to the lack of interference from HLA and/or other blood group antibodies. Using three different tissues (liver, kidney and stomach) enables autoantibodies to be more easily identified by comparing the results obtained with each tissue. Particular autoantibodies are associated with a number of different diseases. ANA almost always occur with systemic lupus erythematosus (SLE) but are also commonly found in patients with connective tissue and rheumatoid diseases. AMA are frequently present in primary biliary cirrhosis but may also be detected in patients with other liver diseases. ASMA are frequently associated with chronic active hepatitis and primary biliary cirrhosis, but are also detectable in low concentrations in various other conditions. AGPCA occur in the serum of most patients with pernicious anaemia. A more detailed description of which autoantibodies are associated with which disease is given in section 9 (refs.1-9). 3 PRINCIPLE An indirect immunofluorescence technique is utilised where patient samples and appropriate controls are incubated with the substrate slides (ref.10). The unreacted antibodies are washed off and an appropriate fluorescein labelled conjugate is applied. Unbound conjugate is washed off, and slides are viewed with a fluorescence microscope. Positive samples produce apple-green fluorescence which corresponds to areas of the section where autoantibody has bound. 4 4.1 REAGENTS Rat liver, kidney, stomach sections on 5- or 10-well slides. Kits only: 4.2 ANA homogeneous positive control serum containing 0.099% sodium azide. Prediluted, ready for use. 4.3 Negative control serum containing 0.099% sodium azide. ready for use. 4.4 Affinity purified sheep anti-human IgG (H+L) fluorescein isothiocyanate (FITC) conjugate containing 0.099% sodium azide. Prediluted, ready for use. 4.5 Mitochondrial positive control serum, containing 0.099% sodium azide. Prediluted, ready for use. 4.6 Smooth muscle positive control serum, containing 0.099% sodium azide. Prediluted, ready for use. 4.7 1% Evans Blue Optional counterstain. 4.8 Phosphate buffered saline (PBS), a 20-fold concentrate in liquid form. 4.9 Blotters, to blot the slides after washing. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 1 of 18 Prediluted, 4.10 Mounting medium, containing an anti-fading agent (DABCO) 1, 4 diazabicyclo [2.2.2] octane. 8.3.1 Mounting medium. Remove the mounting medium from the fridge to allow it to reach room temperature (18-28ºC) before it is needed. 4.11 Coverslips (22 x 70mm). 8.3.2 Dilute PBS concentrate. Dilute PBS concentrate with distilled water (1 part PBS concentrate + 19 parts distilled water) and mix. The PBS is used for diluting patient samples and as a wash buffer. 8.3.3 Dilute patient samples. Screening: Dilute patient samples 1/20 by adding 50μL of serum to 950μL of PBS buffer. Titration: Make serial dilutions of positive samples with PBS buffer. (e.g. 1/20, 1/40, 1/80, 1/160 and 1/320, etc). For example: Take 100μL of the 1/20 dilution, mix with 100μL PBS to give a 1/40 dilution. Repeat for further dilutions. The Evans Blue and the kit controls contain 0.099% sodium azide as a preservative and must be handled with caution – do not ingest or allow contact with the skin or mucous membranes. If contact does occur wash with a large volume of water and seek medical advice. Explosive metal azides may be formed with lead and copper plumbing; on disposal of reagent, flush with a large volume of water to prevent azide build up. 8.3.4 Substrate slides. Allow substrate slide(s) to reach room temperature (1828°C) prior to removal from pouch(es). Label slides appropriately, place in the humid chamber and add one drop of each positive and negative control to appropriate wells. Add 50μL of diluted patient samples to the remaining wells. This product should only be used by suitably trained persons for the purposes stated. Adherence to the given procedure is recommended 8.3.5 Slide incubation. Incubate slides for 20 minutes in a humid chamber at room temperature (18-28°C). 8.3.6 PBS Wash. Remove slides from humid chamber and rinse briefly with PBS squeeze bottle. Do not squirt directly on to the wells. Place slides in a rack and immerse in PBS and agitate or stir for 5-10 minutes. 8.3.7 Addition of fluorescent conjugate. Shake off excess PBS and blot around wells using blotters provided. Return slides to humid chamber and immediately cover each well with a drop of fluorescent conjugate. DO NOT LEAVE WELLS UNCOVERED FOR LONGER THAN 15 SECONDS. Drying out of the substrate seriously affects the results. 8.3.8 Slide Incubation. Incubate slides for 20 minutes in humid chamber at room temperature (18-28°C) in the dark. 8.3.9 PBS Wash. Wash again as described in step 8.3.6. Optional counterstain. Add 2-3 drops of 1% Evans Blue per 100mL of PBS prior to slide immersion. 8.3.10 Mounting with coverslip. Remove one slide at a time from PBS wash. Quickly dry around the wells and add a drop of mounting medium to each well. Carefully lower slide onto the coverslip, avoiding air bubbles, but if present do not attempt to remove. Wipe excess medium from around edge of coverslip. 8.3.11 View slides under fluorescence microscope. Slides may be stored for up to 3 days at 2-8°C, in the dark, without significant loss of fluorescence. 5 CAUTION All donors of human serum supplied (kits only) have been tested and found to be negative for Hepatitis B surface antigen and antibodies to Hepatitis C virus and Human Immunodeficiency Virus (HIV 1 & 2). However, these tests cannot guarantee the absence of infective agents. Proper handling and disposal methods should be established as for all potentially infective material and only personnel adequately trained in such methods should be permitted to perform the procedures. 6 STORAGE AND STABILITY Unopened kits/slides should be stored at 2-8°C and can be used until the given expiry date. DO NOT FREEZE. Once slides are removed from their foil bag, they should be used immediately. Diluted PBS buffer can be stored for up to one month at 2-8°C. All reagents should be stored at 2-8°C. 7 SPECIMEN COLLECTION Blood samples should be collected by venepuncture, allowed to clot naturally and the serum separated as soon as possible to prevent haemolysis. The serum may be stored at 2-8°C for up to 7 days prior to assay (ref. 11) or for prolonged storage, aliquoted and stored at -20°C or below. DO NOT freeze and thaw sera more than once. Avoid using lipaemic, haemolysed or microbially contaminated sera as decreased titres or unclear staining patterns may occur. 8 METHODOLOGY 8.1 Materials provided 8.1.1 50T Kit FK013.1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well). 1 x 1mL ANA Positive Control (prediluted). 1 x 1mL Negative Control (prediluted). 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (prediluted). 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (prediluted). 1 x 6.2mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (conjugate). 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain. 2 x 60mL PBS Buffer (x20 conc). 1 x 3mL Mounting Medium. 20 x Blotters. 10 x Coverslips (22 x 70mm). 1 x instruction leaflet. 8.1.2 250T Kit FK013.2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well). 1 x 1mL ANA Positive Control (prediluted). 1 x 1mL Negative Control (prediluted). 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (prediluted). 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (prediluted). 1 x 15.5mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (conjugate). 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain. 2 x 60mL PBS Buffer (x20 conc). 1 x 10mL Mounting Medium. 50 x Blotters. 25 x Coverslips (22 x 70mm). 1 x instruction leaflet. 8.1.3 FS013.1, FS013.2 1. FS013.1 - 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well), FS013.2 - 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) 2. 1 x instruction leaflet. 8.2 Additional materials required. 8.2.1 Distilled water to dilute PBS concentrate. 9 RESULTS 9.1 Quality control The ANA positive control should give a bright apple-green homogeneous pattern in cell nuclei. The mitochondrial positive control should give bright apple-green staining of renal tubules and gastric parietal cells. The smooth muscle positive control should give bright apple-green staining of the muscularis layer of the stomach. The negative control should show dull green staining in all tissues, with no discernible fluorescence. If the controls do not appear as described, the test is invalid and should be repeated. 9.2 Interpretation of results 9.2.1 Negative result These are seen as dull green staining in all sections, with no discernible fluorescence. Weak reactions should be repeated but at a higher dilution (e.g. 1/40). If the repeated result appears the same as the original, the test is regarded as negative. 9.2.2 Positive result These are seen as significant fluorescence in specific tissue areas giving one or more of the following patterns: Antinuclear antibodies (ANA) ANA stain the nuclei of the following: liver cells, distal and proximal kidney tubules, gastric parietal and chief cells. Almost all SLE patients have ANA in the serum, but ANA can also be found in various connective tissue diseases including rheumatoid arthritis. ANA can also occur with chronic active hepatitis and primary biliary cirrhosis and in response to certain drug treatments. Additional information can be gained by interpreting the ANA nuclear patterns obtained (see below). It is recommended that all positive ANA samples are titred to endpoint to ensure that possible mixed reactions are detected that may otherwise have been missed. Further analysis of such samples for autoantibodies to double stranded DNA and extractable nuclear antigens (ENA) is also advised. 8.2.2 Container for PBS buffer. 8.2.3 Micropipettes and disposable tips to apply patient samples. 8.2.4 Humid chamber for incubation steps (e.g. Magnetic Staining Chamber, BD010). 8.2.5 Fluorescence microscope with 495nm exciter filter and 515nm barrier filter. 8.2.6 Plastic squeeze bottle for initial wash in PBS. 8.2.7 If slides only are being used, additional components may be obtained from The Binding Site: PBS (CON 3.3), negative control (CON 92) ANA homogeneous control (FA105), mitochondrial positive control (FA128), smooth muscle positive control (FA134), anti-Human IgG (H+L) FITC conjugate (FA003), mounting medium (CON 195) and 1% Evans Blue (CON 93). 8.3 Test procedure Pattern Homogeneous Common antigens involved ds DNA, histones Peripheral (Rim) Speckled Native/ds DNA Nucleolar 4-6S sRNA Quality control. Positive and negative controls should be used every time a batch of samples is tested. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 2 of 18 Extractable nuclear antigens, Ribonucleoprotein, Scl-70, SSB Disease association SLE Rheumatoid arthritis (RA) Mixed connective tissue disease Drug induced lupus SLE Scleroderma Sjögren’s syndrome Mixed connective tissue disease SLE Scleroderma Sjögren’s syndrome SLE, RA and progressive systemic sclerosis Tissue specific autoantibody staining patterns include: Antibody Tissue associated Antimitochondrial antibodies (AMA) Antismooth muscle antibodies (ASMA) Antigastric parietal cell antibodies (AGPCA) Antireticulin antibodies (ARA) 2. Doniach, D, et al. (1986). Tissue antibodies in primary biliary cirrhosis, active chronic (lupoid) hepatitis, cryptogenic cirrhosis and other liver diseases and their clinical implications. Clin. Exp. Imm 1: 237-262. 3. Wallington, T B & Gooi H C (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford UK. 195220. 4. Cavallaro, J J, et al (1976). Immunofluorescent detection of autoimmune diseases, Immunology Series No. 7. CDC, Atlanta, GA. Chronic active hepatitis 5. Seah, P P et al (1971). Antireticulin antibody: Tissue autoantibodies in dermatitis herpetiformis and adult coeliac disease. Lancet 1, 834-836. Pernicious anaemia 6. Seah, P P et al (1973). Antireticulin antibody: Incidence and diagnostic significance. Gut 14, 311-315. 7. Goudie, R B et al (1966). Serological and histological diagnosis of primary biliary cirrhosis. J. Clin. Path, 19, 527-538. 8. Rizzeto, M & Doniach, D (1973). Types of reticulin antibodies detected in human sera by immunofluorescence. J. Clin. Path. 26, 841-851. 9. Bird, A G (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford, UK. Pg.175-194. 10. Weller, TH, Coons, AH (1954). Fluorescent antibody studies with agents of Varicella and Herpes zoster propagated in vitro. Proc.Soc.Exp.Biol.Med. 86, 789 – 794. Protein Reference Handbook of Autoimmunity (3rd Edition) 2004. Ed. A Milford Ward, GD Wild. Publ. PRU Publications, Sheffield. 14. Main disease association Kidney distal tubule cytoplasm and the proximal tubules (to a lesser extent). Hepatic cell cytoplasm (liver) and gastric parietal cell cytoplasm (stomach) Muscularis layers (stomach) Arteriole muscle layers (other tissues) Parietal cells (stomach) Primary biliary cirrhosis & other liver disease Peritubular fibres & Bowman’s capsules (kidney) Hepatic cell membranes, sinusoidal walls (liver) Crohn’s disease Coeliac disease Dermatitis herpetiformis NB: Each laboratory should establish at which point a positive result is considered clinically significant. 10 LIMITATIONS OF PROCEDURE 10.1 This test alone should not be considered diagnostic. All other factors including the clinical history of the patients and other serological or biopsy results must also be taken into account. 10.2 Staining patterns often change as a sample is titred out to end point. This is usually due to the presence of more than one autoantibody, especially for ANAs. 11. 10.3 A negative result with this kit can be due to disease remission or to the presence of autoantibodies not detectable by this technique. 13 10.4 The light source, filters and optics of different makes of fluorescence microscopes will influence the sensitivity of the assay. The performance of the microscope is significantly influenced by correct maintenance especially centring of the mercury vapour lamp and changing of the lamp after the recommended period of time. 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 10.5 Autoantibodies can be activated or induced by a wide range of drugs including oral contraceptives and antibiotics. 13.6 13.7 13.8 10.6 Due to the short distance between wells on the 10 well slides, it is possible for cross contamination of samples and controls to occur. Care must be taken, especially at the washing stages, to ensure that this does not happen. 10.7 Suitability for use with other manufacturers' IFA reagents has not been assessed but use with such reagents should not necessarily be excluded. 13.9 13.10 13.11 13.12 SUMMARY OF PROCEDURE Equilibrate mounting medium to room temperature. Dilute PBS with distilled water. Dilute patient sera 1/20 with PBS. Equilibrate substrate slides to room temperature (18-28°C). Apply 50μL positive and negative controls and diluted patient sera to appropriate wells. Incubate in a humid chamber for 20 minutes. Wash for 5-10 minutes in PBS. Blot around each well and immediately cover each well with a drop of conjugate. Incubate as in step 13.6. Wash as step 13.7. Mount. View slide under fluorescence microscope. FDA information – see page 1. Slides sold separately are classified as Analyte Specific Reagents. Except as a component of the kit, analytical and performance characteristics are not established. 11 EXPECTED VALUES AND SPECIFIC PERFORMANCE CHARACTERISTICS 11.1 Expected results Normals Antibody ANA AMA ASMA ARA AGPCA Occurrence percentage 0-2 0-8 3 5 10-15 (in elderly) Reference 2 7 2 8 9 Abnormals Clinical diagnosis ANA AMA ASMA ARA AGPCA 11.2 SLE Mixed connective tissue disease Other autoimmune disease (RA, scleroderma, Sjögren’s syndrome, dermatomyositis) Primary biliary cirrhosis Chronic hepatitis Primary biliary cirrhosis Crohn’s disease Coeliac disease Dermatitis herpetiformis Pernicious anaemia Occurrence percentage 99 90 Reference 15-50 3, 5 >95 70 50 24 38-50 22 90 3 3 3 6 3, 6 6 9 4 3 Comparison study A comparison study was performed on 96 clinical samples using this kit and a commerciallyavailable reference method. 93 out of the 96 samples tested gave identical results by the two methods. For the patterns described in section 9.2, the relative sensitivity ranged from 89100%, the relative specificity was 100% in every case and the relative agreement ranged from 93-100%. For the samples that differed, weak ANA or SMA positive staining was obtained in each case by the reference method only, suggesting that these samples were borderline for the particular pattern, and/or there are slight differences in sensitivity between the two methods. 12 1. REFERENCES Tan E M (1989). Antinuclear Antibodies: Diagnostic markers for autoimmune diseases and probes for cell biology. Adv. Immunol. 44, 93-151. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 3 of 18 INHALT RATTEN-LEBER-NIERE-MAGEN IMMUNOFLUORESZENZ KITS UND OBJEKTTRÄGER Seite 1 Verwendungszweck 2 Einführung 3 Prinzip 4 Reagenzien 5 Warnungen und Vorsichtmaßnahmen 6 Lagerung und Stabilität 7 Probensammlung und –vorbereitung 8 Testdurchführung 9 Ergebnisse 10 Grenzen des Tests 11 Erwartete Ergebnisse und spezifische Leistungsdaten 12 Referenzen 13 Kurzarbeitsanleitung Zur in vitro Diagnostik Bestell-Nr.: FK013.1, FK013.2, FS013._ Hergestellt von: The Binding Site Ltd, PO Box 11712, Birmingham B14 4ZB, UK. www.bindingsite.co .uk Vertrieb in Deutschland und Österreich durch: The Binding Site GmbH, Robert-Bosch-Straße 2A D-68723 Schwetzingen, Deutschland Telefon: +49 (0) 6202 92 62 0 Fax: +49 (0) 6202 92 62 222 e-mail: [email protected] 1 VERWENDUNGSZWECK Diese Kits bzw. Objektträger dienen zum Nachweis und zur Titration von zirkulierenden Autoantikörpern im Humanserum. Diese Autoantikörper sind wichtige Marker bei der Diagnose und Therapie von verschiedenen Autoimmun-Erkrankungen. In Kombination mit den entsprechenden Positiv-Kontrollen können mit diesen Kits unter anderem Antikörper gegen glatte Muskulatur (ASMA / GMA) oder Magenparietalzellen (AGPCA) sowie antimitochondriale Antikörper (AMA) und antinukleäre Antikörper (ANA) nachgewiesen werden. 2 EINFUHRUNG Die indirekte Immunfluoreszenz ist die Referenzmethode für den Nachweis und die Titration von zirkulierenden Autoantikörpern im Humanserum. Tierische Gewebeschnitte, wie z. B. von der Ratte, werden allgemein gegenüber anderen Gewebeschnitten, einschließlich menschlichem Gewebe oder Zellkulturen, bevorzugt, da bei ihnen keine Störungen durch HLA und/oder anderen Blutgruppen-Antikörpern auftreten. Die gleichzeitige Verwendung von drei unterschiedlichen Geweben (Leber, Niere und Magen) erleichtert die Interpretation der Ergebnisse. Einzelne Autoantikörper sind mit einer Anzahl von verschiedenen Erkrankungen assoziiert. ANAs werden in der Regel bei systemischem Lupus erythematodes (SLE), aber auch bei Patienten mit Bindegewebs- und rheumatischen Erkrankungen gefunden. AMAs werden häufig bei Patienten mit primärer biliärer Zirrhose gefunden, sie können aber auch bei anderen Lebererkrankungen auftreten. ASMA ist mit der chronischen aktiven Hepatitis und der primären biliären Zirrhose assoziiert, ist aber auch in niedrigen Konzentrationen bei anderen Erkankungen nachweisbar. AGPCA werden bei Patienten mit perniziöser Anämie gefunden. Eine detaillierte Auflistung, welche Autoantikörper mit welcher Krankheit assoziiert werden, ist in Abschnitt 9 aufgeführt (Ref.1-9). 3 PRINZIP Der Test beruht auf der indirekten Immunfluoreszenz-Technik (ref. 10). Die Patientenseren und entsprechenden Kontrollen werden auf den Gefrierschnitten inkubiert. In einem Waschschritt werden die nicht reagierenden Antikörper entfernt und dann das Fluoreszein-Konjugat zugegeben. Überschüssiges Konjugat wird durch Waschen entfernt. Die Untersuchung der Objektträger erfolgt unter dem Fluoreszenzmikroskop. Positive Proben zeigen in den Bereichen der Gefrierschnitte, in denen die Autoantikörper an entsprechende Strukturen gebunden haben, eine apfelgrüne Fluoreszenz. 4 4.1 REAGENZIEN Objektträger mit Ratten-Leber-Niere-Magen-Dreifachschnitt mit 5 oder 10 Auftragsstellen. Gilt nur für Kits: 4.2 Die Homogene ANA-Positivkontrolle liegt gebrauchsfertig Enthaltene Konservierungsmittel: 0,099% Natriumazid. 4.3 Die Negativkontrolle: liegt gebrauchsfertig vor. Enthaltene Konservierungsmittel: 0,099% Natriumazid. 4.4 Das affinitätsgereinigte anti-human-IgG-(H+L)-FITC-Konjugat ist optimal mit Fluoresceinisothiocyanat markiert und liegt gebrauchsfertig vor. Enthaltene Konservierungsmittel: 0,099% Natriumazid. 4.5 Die anti-mitochondriale Positivkontrolle liegt gebrauchsfertig Enthaltene Konservierungsmittel: 0,099% Natriumazid. 4.6 Die Positivkontrolle gegen glatte Muskulatur liegt gebrauchsfertig vor. Enthaltene Konservierungsmittel: 0,099% Natriumazid. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 4 of 18 vor. vor. 4.7 Die 1%ige Evans-Blue-Lösung gebrauchsfertig. zur optionalen Gegenfärbung ist 4.8 Der PBS-Puffer: liegt als 20-fach Konzentrat vor und muss vor Gebrauch entsprechend verdünnt werden. 4.9 Saugfähige Papierblotter um nach dem Waschschritt die Objektträger optimal zu trocknen. 4.10 Das Eindeckmedium ist speziell für die Immunfluoreszenz und enthält einen Ausbleich-Schutzfaktor (DABCO) 1, 4 diazabicyclo [2.2.2] octan. 4.11 Die Deckgläschen (22 x 70mm) zum Abdecken der Objektträger. 5 WARNUNGEN UND VORSICHTSMAßNAHMEN Das Ausgangsmaterial zur Erstellung der Kontrollen stammt aus menschlichem Blut. Jede Einzelspende wurde mit Tests bezüglich Antikörpern gegen Human-Immunschwäche-Virus (HIV1&2), Hepatitis-C-Virus und Hepatitis-B-Oberflächenantigen (HBsAG) untersucht und als negativ befunden. Es gibt aber zur Zeit keine absolut sicheren Testmethoden zum Ausschluss von HIV, Hepatitis B-Virus, Hepatitis-C-Virus und anderen Infektionsträgern. Deshalb sollten die Reagenzien als potentiell infektiös behandelt werden. Umgangs- und Entsorgungsmethoden sollten denen für potentiell infektiösem Material entsprechen und der Test nur entsprechend geschultem Personal durchgeführt werden. Die Evans-Blue-Lösung und die Kit-Kontrollen enthalten 0,099% Natriumazid als Konservierungsmittel. Deshalb sollten die entsprechenden Vorsichtsmaβ-nahmen beachtet werden. Verschlucken, sowie Kontakt mit der Haut oder Schleimhäuten vermeiden. Nach Kontakt Hautstelle mit viel Wasser abspülen und ärztlichen Rat einholen. Natriumazid kann mit Blei- oder Kupferrohren explosive Metallazide bilden. Nach der Entsorgung mit ausreichender Menge Wasser nachspülen um Azidablagerungen zu vermeiden. Dieses Produkt sollte nur von entsprechend geschultem Laborpersonal für den angegebenen Verwendungszweck verwendet werden. Die Einhaltung der Arbeitsvorschrift wird empfohlen. Reagenzien unterschiedlicher Chargen dürfen nicht untereinander gemischt oder gemeinsam verwendet werden. Bei groβem Testdurchsatz muss darauf geachtet werden, dass alle Reagenzien der gleichen Charge entstammen. 6 LAGERUNG UND STABILITÄT 8.2 Benötigte, nicht im Kit enhaltene Materialen 8.2.1 Destilliertes Wasser zum Verdünnen des PBS-Pufferkonzentrats. 8.2.2 Behälter für den PBS-Puffer. 8.2.3 Mikropipetten und Einmal-Spitzen zum Pipettieren der Patientenseren. 8.2.4 Feuchte Kammer für die Inkubation (z.B. Magnetische Färbekammer, BD010). 8.2.5 Fluoreszenzmikroskop mit einem 495nm Anregungsfilter und 515nm Barrierefilter. 8.2.6 Spritzflasche für den PBS-Waschpuffer. 8.2.7 Bei Verwendung von Einzelobjektträgern können die zusätzlich benötigten Komponenten bei The Binding Site bestellt werden: PBS (CON 3.3), Negativ-Kontrollserum (CON 92) ANA–homogen Positiv-Kontrollserum (FA105), Anti-Mitochondrial Positiv-Kontrollserum (FA128), Glatte Muskulatur Positiv-Kontrollserum (FA134), anti-Human-IgG-(H+L)-FITCKonjugat (FA003), Eindeckmedium (CON 195) und 1%ige Evans-BlueLösung (CON 93). 8.3 Testdurchführung Qualitätskontrolle Die Negativ- und Positivkontrollen sollten bei jedem Testansatz mitgeführt werden. 8.3.1 Eindeckmedium. Das Eindeckmedium aus dem Kühlschrank nehmen und vor Gebrauch auf Raumtemperatur (18-28°C) erwärmen lassen. 8.3.2 PBS-Konzentrat verdünnen. PBS-Konzentrat mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1/20 (1 Teil PBS Konzentrat + 19 Teile destilliertes Wasser) verdünnen und gut mischen. Der gebrauchsfertige PBS-Puffer wird zum Verdünnen der Patientenseren und als Waschpuffer verwendet. 8.3.3 Patientenseren verdünnen. Screening: Patientenseren im Verhältnis 1/20 verdünnen (z.B. 50μL Serum + 950μL PBS-Puffer). Titration: Von im Screening positiven Proben eine serielle Verdünnungsreihe erstellen (z.B. 1/20, 1/40, 1/80, 1/160, 1/320, 1/640 usw.). z.B. 100μL eines 1/20 verdünnten Patientenserums mit 100μL PBS-Puffer versetzen – ergibt eine 1/40 Verdünnung usw. 8.3.4 Objektträger vorbereiten. Die Objektträger auf Raumtemperatur (18-28°C) erwärmen lassen. Folienbeutel erst direkt vor dem Gebrauch öffnen! Die Objektträger aus dem Folienbeutel nehmen, entsprechend beschriften und in eine feuchte Kammer geben. Je einen Tropfen der Positiv- und Negativkontrollen und je 50μL der verdünnten Patientenseren auf die jeweiligen Auftragstellen geben. 8.3.5 Inkubation der Objektträger. Die Objektträger 20 min bei Raumtemperatur (18-28°C) in der feuchten Kammer inkubieren. 8.3.6 Waschen mit PBS-Puffer. Die Objektträger aus der feuchten Kammer nehmen und rasch mit PBS-Puffer (Spritzflasche) waschen, dabei nicht direkt in die Auftragsstellen spritzen. Die Objektträger in eine Halterung geben und in ein PBS-Pufferbad eintauchen. Die Objektträger 5-10 min. im PBS-Puffer belassen, dabei rühren oder leicht schütteln. 8.3.7 Zugabe von Fluoreszenz-Konjugat. Überschüssigen PBS-Puffer abschütteln und die Objektträger um die Auftragsstellen herum abtrockenen. Die Objektträger wieder in die feuchte Kammer legen und sofort, d.h. innerhalb von 15 sec., auf jede Auftragsstelle einen Tropfen Fluoreszenz-Konjugat geben. Das Austrocknen des Substrats kann das Ergebnis beträchtlich beeinträchtigen. 8.3.8 Inkubation der Objektträger. Die Objektträger 20 min. bei Raumtemperatur (18-28°C) in der feuchten Kammer im Dunkeln inkubieren. 8.3.9 Waschen mit PBS-Puffer. Erneut waschen wie unter Punkt 8.3.6 beschrieben. Wenn eine Gegenfärbung gewünscht wird können bei diesem Waschschritt 2-3 Tropfen einer 1%igen Evans-Blue-Lösung pro 100mL PBS-Puffer zugegeben werden. 8.3.10 Deckgläschen aufsetzen. Jeweils nur einen Objektträger aus dem PBSPufferbad nehmen. Um die Auftragsstellen herum rasch abtrocknen und jeweils 1 Tropfen Eindeckmedium auf die Auftragsstellen geben. Das Deckgläschen sorgfältig auf den Objektträger legen, wobei Luftbläschen zu vermeiden sind. Eventuell vorhandene Luftblasen nicht versuchen zu entfernen. Überschüssiges Eindeckmedium mit Filterpapier entfernen. 8.3.11 Objektträger unter dem Fluoreszenzmikroskop auswerten. Sie können im Dunkeln bei 2-8°C bis zu drei Tage ohne signifikanten Fluorenzverlust aufbewahrt werden. Ungeöffnete Kits bei 2-8°C lagern, sie sind so bis zum angegebenen Verfallsdatum verwendbar. Nicht einfrieren! Ist der Folienbeutel eines Objektträgers einmal geöffnet, muss er sofort verwendet werden. Der verdünnte PBS-Puffer ist bis zu einem Monat bei 2-8°C haltbar. Alle Reagenzien bei 2-8°C aufbewahren. 7 PROBENSAMMLUNG UND -VORBEREITUNG Das Serum steril durch Venenpunktur entnehmen und bei Raumtemperatur gerinnen lassen. Das Serum so schnell wie möglich abtrennen um eine Hämolyse zu vermeiden. Das Serum kann bei 2-8°C bis zu 7 Tage vor dem Test gelagert werden (Ref. 11). Für eine längere Lagerung sollten die Patientenseren aliqotiert und bei mindestens -20°C eingefroren werden. Mehrfaches Einfrieren und Auftauen der Seren vermeiden. Keine stark lipämischen, hämolytischen oder mikrobiell verunreinigte Seren verwenden, da dadurch ein erniedrigter Titer oder ein unspezifisches Muster auftreten kann. 8 TESTDURCHFÜHRUNG 8.1 Gelieferte Materialien (Kits) 8.1.1 50T Kit FK013.1 1. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (10 x 5-Felder Ratten-Leber-NiereMagen Objektträger). 1 x 1mL ANA Positive Control (Positiv-Kontrollserum, ANA homogen). 1 x 1mL Negative Control (Negativ-Kontrollserum). 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (Positiv-Kontrollserum mitochondrial). 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (Positiv-Kontrollserum glatte Muskulatur). 1 x 6,2mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (anti-human IgG-(H+L)-FITCKonjugat). 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (1%ige Evans-Blue-Lösung). 2 x 60mL PBS Buffer (x20 conc) (PBS-Konzentrat - 20-fach). 1 x 3mL Mounting Medium (Eindeckmedium). 20 x Blotters (Papier-Blotter). 10 x Coverslips (Deckgläschen - 22 x 70mm). 1 x Arbeitsanleitung. 8.1.2 250T Kit FK013.2 1. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (25 x 10-Felder Ratten-LeberNiere-Magen Objektträger). 1 x 1mL ANA Positive Control (Positiv-Kontrollserum, ANA homogen). 1 x 1mL Negative Control (Negativ-Kontrollserum). 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (Positiv-Kontrollserum mitochondrial). 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (Positiv-Kontrollserum, glatte Muskulatur). 1 x 15,5mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (anti-human IgG-(H+L)-FITCKonjugat). 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (1%ige Evans-Blue-Lösung). 2 x 60 mL PBS Buffer (x20 conc) (PBS-Konzentrat – 20-fach). 1 x 10mL Mounting Medium (Eindeckmedium). 50 x Blotters (Papier-Blotter). 25 x Coverslips (Deckgläschen - 22 x 70mm). 1 x Arbeitsanleitung. 8.1.3 FS013.1, FS013.2 1. FS013.1 - 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (10 x 5 Felder). FS013.2 - 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (25 x 10 Felder). 2. 3. 4. 5. 6. 2. 3. 4. 5. 6. 2. 1 x Arbeitsanleitung. 9 9.1 ERGEBNISSE Qualitätskontrolle Die ANA-Positivkontrolle sollte eine leuchtend-apfelgrüne homogene Fluoreszenzfärbung der Zellkerne zeigen. Die anti-mitochondriale Positivkontrolle sollte eine apfelgrüne Anfärbung der Nieren-Tubuli und der Parietalzellen im Magen zeigen. Bei der Positivkontrolle gegen die glatte Muskulatur wird die Muskelschicht des Magens apfelgrün angefärbt. Die Negativkontrolle zeigt eine matt-grüne Anfärbung des Gewebes ohne erkennbare Fluoreszenz. Erscheint eine der Kontrollen nicht wie beschrieben, sollte der Testansatz verworfen werden und ein neuer Ansatz gemacht werden. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 5 of 18 9.2 Interpretation der Ergebnisse 9.2.1 Negative Ergebnisse 11 ERWARTETE ERGEBNISSE UND SPEZIFISCHE LEISTUNGSDATEN 11.1 Bei einem negativen Ergebnis zeigen alle Teile des Gewebes eine matt-grüne Färbung ohne erkennbare Fluoreszenz. Proben, die lediglich eine sehr schwache Fluoreszenz zeigen, sollten erneut mit einer Verdünnung von 1/ 40 getestet werden. Ist das Ergebnis wie zuvor, so wird die Probe als negativ angesehen. NORMALE Autoantikörper ANA AMA ASMA ARA AGPCA 9.2.2 Positive Ergebnisse Bei einer positiven Probe wird eine signifikante Fluoreszenz in den spezifischen Geweberegionen gefunden. Folgende Fluoreszenz-Muster können auftreten: Antinukleäre Antikörper (ANA) ANA färben die Zellkerne der Leberzellen, der distalen und proximalen Nierentubuli, MagenParietalzellen und Hauptzellen an. ANAs werden im Serum von fast allen SLE-Patienten, aber auch bei Patienten mit Bindegewebs-Erkrankungen, inkl. Rheumatischer Arthritis, gefunden. Sie können aber auch bei aktiver chronischer Hepatitis, primärer biliärer Zirrhose und als Reaktion auf Medikamente auftreten. Erwartete Ergebnisse Beteiligte Antigene dsDNA, Histone Peripher Gesprenkelt Native/dsDNA Extrahierbare, nukleoläre Antigene Ribonukleoproteine, Scl-70 SSB Autoantikörper ANA Nukleolär 4-6S RNA Assoziierte Erkrankungen SLE, Rheumatische Arthritis (RA) Mischkollagenosen Medikamenten-induzierter Lupus SLE Sklerodermie Sjögren’s Syndrom Mischkollagenosen SLE Sklerodermie Sjögren’s Syndrom SLE, RA und progressive systemische Sklerodermie Fluoreszenzmuster von gewebespezifischen Autoantikörpern: Autoantikörper Gewebe Assoziierte Erkrankungen Antimitochondriale Antikörper (AMA) Antikörper gegen Muskulatur (ASMA) glatte Antikörper gegen Magenparietalzellen (PCA) Anti-Retikulin Antikörper (ARA) Niere: distales, tubuläres Zytoplasma und proximale Tubuli (seltener) Leber: Zytoplasma der Hepatozyten Magen: Zytoplasma der Parietalzellen Magen: Muskelschicht Andere Gewebe: arterielle Muskelschicht Magen: Parietalzellen Primäre biliäre Zirrhose und andere Lebererkrankungen 10 10.1 GRENZEN DES TESTS Dieser Test allein ist nicht als diagnostischer Beweis ausreichend. Alle Ergebnisse sollten immer nur im Zusammenhang mit anderen Laborbefunden (Serologie, Biopsie) und dem klinischen Bild des Patienten betrachtet werden. Bei der Titration einer Probe bis zum Endpunkt kann sich das Fluoreszenzmuster ändern. Diese Änderung wird durch das Vorkommen von mehreren Autoantikörpern (speziell bei ANAs) verursacht. 10.3 Ein negatives Ergebnis kann auch auf eine Remission der Krankheit zurückgeführt werden, oder die Autoantikörper sind mit dieser Methode nicht nachweisbar. 10.4 Die im Fluoreszenzmikroskop verwendete Lichtquelle, Filter und Optik beeinflussen die Sensitivität des Tests. Die Qualität des Mikroskops wird maβgeblich durch die korrekte Wartung, speziell durch Zentrieren der Quecksilberlampe und deren Austausch nach der empfohlenen Brenndauer, beeinflusst. 10.5 Es ist zu beachten, dass Autoantikörper durch verschiedene Medikamente, einschließlich Antibiotika und Orale Kontrazeptiva, aktiviert oder induziert werden können. 10.6 Aufgrund der nur kleinen Abstände zwischen den Auftragstellen bei den Objektträgern mit 10 Auftragstellen besteht eine gewisse Verschleppungsgefahr. Deshalb muss besonders sorgfältig gearbeitet werden (speziell beim Waschen) um eine Verschleppung zu vermeiden. Die Verwendung dieser Produkte mit IFT-Reagenzien anderer Hersteller wurde nicht überprüft, ist aber nicht zwangsläufig ausgeschlossen. FDA (USA) Informationen: siehe englische Packungsbeilage. ARA AGPCA 11.2 Diagnose SLE Kombinierte Bindegewebserkrankungen Andere Autoimmunerkrankungen (z.B. RA, Sklerodermie, Sjögren’s Syndrom, Dermatomyositis) Primäre biliäre Zirrhose Chronische Hepatitis Primäre biliäre Zirrhose Morbus Crohn Zöliakie Dermatitis herpetiformis Pernizöse Anämie Häufigkeit in % 99 90 Referenz 4 3 15-50 3, 5 >95 70 50 24 38-50 22 90 3 3 3 6 3, 6 6 9 Vergleichsstudie In einer Vergleichsstudie wurde dieser Kit mit einer kommerziell erhältlichen Referenzmethode verglichen. Es wurden 96 Patientenseren getestet und folgende Ergebnisse erhalten: 93 der 96 getesteten Proben ergaben mit beiden Methoden ein identisches Ergebnis. Es wurde für die in Abschnitt 9.2 beschriebenen Muster eine relative Sensitivität von 89-100%, eine relative Spezifität von 100% und eine relative Übereinstimmung von 93-100% gefunden. Die Proben mit abweichendem Ergebnis wurden mit der Referenzmethode als schwach ANA-positiv befunden. Dies bedeutet, daß die Proben grenzwertig sind und/oder die zwei Methoden kleine Unterschiede in der Sensitivität aufweisen. 12 REFERENZEN 1. Tan E M (1989). Antinuclear Antibodies: Diagnostic markers for autoimmune diseases and probes for cell biology. Adv. Immunol. 44, 93-151. 2. Doniach, D, et al. (1986). Tissue antibodies in primary biliary cirrhosis, active chronic (lupoid) hepatitis, cryptogenic cirrhosis and other liver diseases and their clinical implications. Clin. Exp. Imm 1: 237-262. 3. Wallington, T B & Gooi H C (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford UK. 195-220. 4. Cavallaro, J J, et al (1976). Immunofluorescent detection of autoimmune diseases, Immunology Series No. 7. CDC, Atlanta, GA. 5. Seah, P P et al (1971). Antireticulin antibody: Tissue autoantibodies in dermatitis herpetiformis and adult coeliac disease. Lancet 1, 834-836. 6. Seah, P P et al (1973). Antireticulin antibody: Incidence and diagnostic significance. Gut 14, 311-315. 7. Goudie, R B et al (1966). Serological and histological diagnosis of primary biliary cirrhosis. J. Clin. Path, 19, 527-538. 8. Rizzeto, M & Doniach, D (1973). Types of reticulin antibodies detected in human sera by immunofluorescence. J. Clin. Path. 26, 841-851. 9. Bird, A G (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford, UK. Pg.175-194. 10. Weller, TH, Coons, AH (1954). Fluorescent antibody studies with agents of Varicella and Herpes zoster propagated in vitro. Proc.Soc.Exp.Biol.Med. 86, 789 – 794. 11. Protein Reference Handbook of Autoimmunity (3rd Edition) 2004. Ed. A Milford Ward, GD Wild. Publ. PRU Publications, Sheffield. 14. Perniziöse Anämie 10.2 10.7 AMA ASMA Chronisch aktive Hepatitis Peritubuläre Fibern und Morbus Crohn Bowman’sche Kapsel Zöliakie (Niere) Dermatitis herpetiformis Zellmembrane und sinusoidale Wände (Leber) Hinweis: Jedes Labor sollte eigene Richtlinien erstellen und festlegen wann ein positives Ergebnis klinisch relevant ist. Referenz 2 7 2 8 9 PATHOLOGISCHE Das gefundene ANA-Fluoreszenz-Muster kann zusätzliche Informationen liefern. Es wird allgemein empfohlen, dass alle ANA-positiven Seren austitriert werden um sicher zu gehen, dass keine anderen Autoantikörper übersehen werden. Weiterhin sollten ANA-postive Seren auf Antikörper gegen doppelsträngige DNA (dsDNA) und extrahierbare nukleäre Antikörper getestet werden. Muster Homogen Häufigkeit in % 0-2 0-8 3 5 10-15 (Ältere) 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 KURZARBEITSANLEITUNG Eindeckmedium auf Raumtemperatur erwärmen lassen. PBS-Pufferkonzentrat mit destilliertem Wasser verdünnen. Patientenseren 1/20 mit PBS-Puffer verdünnen. Objektträger auf Raumtemperatur (18-28°C) erwärmen lassen. Objektträger aus dem Folienbeutel nehmen und in eine feuchte Kammer legen. Je 50µL der Positiv- und Negativkontrollen und der verdünnten Patientenseren auftragen. 20 Minuten bei Raumtemperatur (18-28°C) inkubieren. Objektträger mit PBS-Puffer waschen: Erst mit der Spritzflasche kurz spülen, dann 10 min. in einem PBS-Bad eintauchen. Objektträger aus dem PBS-Bad nehmen, um die Auftragsstellen herum gut abtrocknen, wieder in die feuchte Kammer legen und sofort einen Tropfen FITC-Konjugat auf jede Auftragselle auftropfen. 20 Minuten bei Raumtemperatur (abdunkeln) inkubieren. Wie unter Punkt 13.7 beschrieben waschen. Objektträger aus dem PBS-Bad nehmen, um die Auftragsstellen herum gut abtrocknen, auf jede Auftragsstelle Eindeckmedium auftropfen und ein Deckgläschen aufsetzen. Objektträger unter dem Fluoreszenzmikroskop auswerten. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 6 of 18 CONTENU COFFRET D’IMMUNOFLUORESCENCE COUPES DE FOIE, REIN, ESTOMAC DE RAT Page No 1 Indications 2 Présentation générale 3 Principe 4 Réactifs 5 Précautions 6 Stockage et stabilité 7 Echantillons 8 Méthodologie 9 Résultats 10 Limites de la procédure 11 Valeurs attendues et performances 12 Bibliographie 13 Résumé Pour un usage en diagnostic in vitro Référence : FK013.1, FK013.2, FS013._ Produits fabriqués en Angleterre par la société : The Binding Site Ltd, PO Box 11712, Birmingham B14 4ZB, UK. www.bindingsite.co.uk Distribués en France par la société : The Binding Site, 14 rue des Glairaux, BP226, 38522 Saint-Egrève Cedex. Téléphone : 04.38.02.19.19 Fax : 04.38.02.19.20 e-mail : [email protected] 1 INDICATIONS Ces coffrets sont destinés au dépistage et au titrage des autoanticorps circulants dans le sérum humain. Ils apportent une aide au diagnostic et au traitement de plusieurs maladies autoimmunes. Les quatre principaux autoanticorps détectés sont les antinucléaires (ANA), les anti-mitochondries (AMA), les anti-muscle lisse (ASMA) et les anti- cellules pariétales gastriques (AGPCA). 2 PRESENTATION GENERALE L’immunofluorescence indirecte est la méthode de choix pour le dépistage et le titrage des autoanticorps circulants dans le sérum humain. Les coupes de tissus d’origine animale, comme le rat, sont généralement préférées aux autres substrats habituellement utilisés comme les tissus humains et les préparations de cellules; ceci est dû à l’absence d’interférence avec le système HLA et/ou les autres anticorps dirigés contre les groupes sanguins. L’utilisation des trois tissus différents (foie, rein et estomac) permet d’identifier plus facilement les autoanticorps en comparant les résultats obtenus avec chaque tissu. Des autoanticorps particuliers sont associés à différentes maladies. Les ANA sont presque toujours présents dans le lupus érythémateux disséminé (LED) mais sont aussi communément trouvés chez des patients atteints de maladies rhumatoïdes et de connectivites. Les AMA sont fréquemment retrouvés dans les cirrhoses biliaires primitives mais peuvent aussi être détectés chez des patients atteints d’autres maladies du foie. Les ASMA sont fréquemment associés aux hépatites chroniques en phase active et aux cirrhoses biliaires primitives mais ils sont également présents en faibles concentrations dans d’autres conditions. Les AGPCA sont présents dans le sérum de la plupart des patients atteints d’anémie pernicieuse. Une description plus détaillée de l’association des autoanticorps avec certaines maladies est donnée dans la section 9 (réfs1-9). 3 PRINCIPE Ce coffret fait appel à une technique d’immunofluorescence indirecte (réf. 10). Les sérums de patients et les contrôles appropriés sont incubés sur les coupes de tissus. Les anticorps non spécifiques sont éliminés par lavage. Un conjugué approprié marqué à la fluorescéine est appliqué. Le conjugué non lié est éliminé par lavage et la lecture des lames s’effectue à l’aide d’un microscope à fluorescence. La positivité des échantillons se traduit par un marquage fluorescent de certaines régions de la coupe de tissus sur lesquelles sont accrochés les autoanticorps. 4 4.1 REACTIFS Lames de 5 ou 10 puits recouverts de coupes de foie, rein et estomac de rat. Les coffrets contiennent: 4.2 Un sérum de contrôle positif donnant un aspect homogène ANA. Il est fourni prédilué et contient de l’azide de sodium à 0,099%. 4.3 Un sérum de contrôle négatif, universellement négatif pour tous les autoanticorps. Il est fourni prédilué et contient de l’azide de sodium à 0,099%. 4.4 Un antisérum de mouton anti IgG humaines, purifié par affinité et couplé à l’isothiocyanate de fluorescéine. Il est fourni prédilué et contient de l’azide de sodium à 0,099%. 4.5 Un sérum de contrôle positif anti mitochondrie. Il est fourni prédilué et contient de l’azide de sodium à 0,099%. 4.6 Un sérum de contrôle positif anti muscle lisse. Il est fourni prédilué et contient de l’azide de sodium à 0,099%. 4.7 Bleu d’Evans à 0,1%. Contre coloration optionnelle. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 7 of 18 8.2.5 Microscope à fluorescence avec un filtre d’excitation à 495nm et un filtre d’émission à 515nm. Buvards pour sécher les lames. 8.2.6 Pissette pour les lavages au PBS. 4.10 Milieu de montage, contenant un agent « anti-fading » (DABCO, 1, 4 diazabicyclo (2.2.2) octane). 8.2.7 4.11 Lamelles (22 x 70mm). Si seules les lames sont utilisées, les réactifs complémentaires peuvent être obtenus auprès de la société The Binding Site : PBS (CON 3.3), contrôle négatif (CON 92), contrôle ANA homogène (FA105), contrôle positif mitochondrie (FA128), contrôle positif muscle lisse (FA134), conjugué anti-IgG (H+L) humaines FITC (FA003), milieu de montage (CON 195) et bleu d’Evans 1% (CON 93). Tous les sérums des donneurs humains ont été soumis aux tests des hépatites B et C, de l’HIV1 et HIV2 et se sont avérés négatifs. Toutefois ces tests ne peuvent garantir l’absence totale d’agents infectieux. Tous les échantillons doivent donc être considérés comme potentiellement infectieux et manipulés par un personnel averti. 8.3 Procédure Le bleu d’Evans et les contrôles du coffret contiennent 0,099% d’azide de sodium comme conservateur. Il est donc nécessaire de les manipuler avec précaution. Ne pas ingérer ou mettre en contact avec la peau ou les muqueuses. En cas de contact, laver à grande eau et consulter un médecin. Des azides de métaux explosifs peuvent se former avec le cuivre et le plomb. Laver à grande eau les récipients ayant contenu ces réactifs afin d’empécher la formation des azides de métaux. 8.3.1 Milieu de montage. Sortir le milieu de montage du réfrigérateur pour qu’il atteigne la température ambiante (18-28ºC) avant d’être utilisé. 8.3.2 Diluer le PBS concentré. Diluer le PBS dans de l’eau distillée (1 volume de PBS pour 19 volumes d’eau) et mélanger. Une fois bouché, il peut être conservé un mois à 2-8°C. Le PBS est utilisé pour diluer les échantillons et comme tampon de lavage. 8.3.3 Dilution des échantillons. Pour le dépistage : diluer les échantillons au 1/20 (mettre 50μL de sérum dans 950μl de PBS dilué). Pour la titration : faire une gamme de dilution du sérum en PBS (1/40, 1/80, 1/160, 1/320,...). Ex : Prendre 100µL de la dilution au 1/20 et ajouter 100µL de PBS pour obtenir une dilution au 1/40. Continuer les dilutions en cascade pour obtenir les dilutions suivantes. 8.3.4 Lames. Les ramener à température ambiante (18-28°C) avant de les sortir de leur emballage. Les marquer puis les déposer dans la chambre humide avant le dépôt des contrôles positifs et négatifs (1 goutte) dans les puits 1 et 2. Déposer 50μL d’échantillons dilués dans les autres puits. 8.3.5 Incubation des lames. Incuber les lames pendant 20 minutes en chambre humide à température ambiante (18-28°C). (Des feuilles d’essuie-tout imbibées d’eau maintiendront le degré d’humidité nécessaire.) 8.3.6 Lavage en PBS Sortir les lames de la chambre humide et les rincer rapidement à l’aide d’une pissette contenant le tampon PBS. Ne pas diriger le jet directement sur les puits. Mettre les lames sur un portoir et les immerger en PBS sous agitation lente pendant 5 à 10 minutes. 8.3.7 Conjugué fluorescent. Eliminer l’excès de PBS et sécher le pourtour des puits à l’aide des buvards fournis ou de papier absorbant. Remettre les lames en chambre humide et couvrir immédiatement chaque puits avec une goutte de conjugué fluorescent approprié. NE PAS LAISSER LES PUITS A L’AIR PLUS DE 15 SECONDES. Le dessèchement des puits affecte le résultat. 8.3.8 Incubation des lames. Incuber les lames pendant 20 minutes en chambre humide à température ambiante (18-28°C). Recouvrir la chambre humide de papier pour éviter l’exposition à la lumière. 8.3.9 Lavage en PBS. Procéder comme à la section 8.3.6. Il est possible d’ajouter 2 à 3 gouttes de bleu d’Evans à 1% pour 100mL de PBS avant l’immersion des lames. Ceci permettra une contre coloration. 8.3.10 Montage des lames. Sortir les lames une à une du PBS. Sécher rapidement le pourtour des puits puis déposer une goutte de milieu de montage dans chaque puits. Déposer la lamelle en évitant la formation de bulles d’air. Ne pas essayer d’éliminer les bulles d’air éventuellement apparues. Essuyer l’excès de milieu de montage. 8.3.11 Lecture des lames. La lecture se fait à l’aide d’un microscope à fluorescence le plus rapidement possible. 4.8 Tampon PBS. Solution liquide concentrée 20 fois. 4.9 5 PRECAUTIONS Il est recommandé de suivre scrupuleusement la procédure. 6 STOCKAGE ET STABILITE Les coffrets non ouverts doivent être stockés à 2-8°C et peuvent être utilisés jusqu’à la date de péremption. Ne pas congeler. Lorsque les lames sont sorties de leur étui, les utiliser immédiatement. Le tampon PBS dilué peut être stocké plus d’un mois à 2-8°C. Le conjugué FITC doit être conservé à l’obscurité et à 2-8°C. Tous les autres réactifs peuvent être stockés à 2-8°C. 7 ECHANTILLONS Prélever de façon stérile et par ponction veineuse de sang. Laisser le sang coaguler à température ambiante, puis séparer le sérum du caillot dès que possible pour éviter l’hémolyse. Les sérums peuvent être conservés à 2-8°C pendant 7 jours avant les tests (réf. 11) ou aliquotés et congelés à -20°C minimum pour une conservation plus longue. Les congélations et décongélations successives peuvent donner des résultats faussement positifs ou faussement négatifs. Ramener le sérum à température ambiante avant les tests. Il est recommandé d’utiliser des sérums non lipidiques, non hémolysés et non contaminés par des bactéries car les titres peuvent être moins élevés ou les aspects peuvent être difficilement identifiables. 8 Contrôle de qualité Les contrôles positifs et négatifs doivent être testés lors de chaque série. METHODOLOGIE 8.1 Matériel fourni 8.1.1 Coffret pour 50 tests (réf. : FK013.1) 1. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (5-puits recouverts de foie, rein et esomac de rat). 1 x 1mL ANA Positive Control (contrôle positif ANA prêt à l’emploi). 1 x 1mL Negative Control (contrôle négatif prêt à l’emploi). 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (contrôle positif anti mitochondrie prêt à l’emploi). 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (contrôle positif anti muscle lisse prêt à l’emploi). 1 x 6,2mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (conjugué FITC anti-IgG (H+L) humaines). 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (solution de Bleu d’Evans à 1%). 2 x 60mL PBS Buffer (solution de PBS concentrée 20 fois). 1 x 3mL Mounting Medium (milieu de montage). 20 x Blotters (buvards). 10 x Coverslips (lamelles) (22 x 70mm). 1 x fiche technique. 8.1.2 Coffret pour 250 tests (réf.: FK013.2) 1. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (10-puits recouverts de foie, rein et estomac de rat). 1 x 1mL ANA Positive Control (contrôle positif ANA prêt à l’emploi). 1 x 1mL Negative Control (contrôle négatif prêt à l’emploi). 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (contrôle positif anti mitochondrie prêt à l’emploi). 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (contrôle positif anti muscle lisse prêt à l’emploi). 1 x 15,5mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (conjugué FITC anti-IgG (H+L) humaines). 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (solution de Bleu d’Evans à 1%). 2 x 60mL PBS Buffer (solution de PBS concentrée 20 fois). 1 x 10mL Mounting Medium (milieu de montage). 50 x Blotters (buvards). 25 x Coverslips (lamelles) (22 x 70mm). 1 x fiche technique. 8.1.3 FS013.1, FS013.2 1. FS013.1 - 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (10 x 5puits), FS013.2 - 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (25 x 10 puits) Le contrôle négatif peut présenter un très léger bruit de fond vert pâle sur toutes les coupes de tissu, mais en aucun cas une fluorescence franche. Les réactions faibles doivent être répétées mais à une concentration plus élevée (ex : 1/40). Si le nouveau test paraît identique au précédent, il est considéré comme négatif. 2. 1 x fiche technique. 9.2.2 8.2 Matériel nécessaire et non fourni Un échantillon est considéré positif lorsqu’une fluorescence significative apparaît dans les organelles des tissus spécifiques donnant un des aspects suivants : 2. 3. 4. 5. 6. 2. 3. 4. 5. 6. 9 8.2.1 Eau distillée pour diluer le PBS concentré. 8.2.2 Un flacon pour contenir le PBS dilué. 8.2.3 Micropipettes pour le dépôt des échantillons. 8.2.4 Chambre humide pour les étapes d’incubation (ex : chambre humide The Binding Site : réf. BD010). 9.1 RESULTATS Contrôle de qualité Le contrôle ANA homogène doit présenter une fluorescence verte dans les noyaux des cellules. Le contrôle positif anti-mitochondrie doit présenter une fluorescence verte des tubules rénaux et des cellules pariétales gastriques. Le contrôle positif muscle lisse doit présenter une fluorescence verte dans la couche musculaire de l’estomac. Le contrôle négatif peut présenter un très léger bruit de fond vert pâle sur toutes les coupes de tissu, mais en aucun cas une fluorescence franche. Si les puits de contrôle ne correspondent pas à la description ci-dessus, le test doit être considéré comme invalide et il est conseillé de le répéter. 9.2 Interprétation des résultats 9.2.1 Résultats négatifs Résultats positifs Anticorps anti-nucléaires (ANA) Les ANA reconnaissent les noyaux des cellules du foie, les tubules distaux et proximaux du rein et les cellules gastriques pariétales et cellules principales. Presque tous les patients atteints de LED ont des ANA dans leur sérum mais les ANA peuvent aussi être trouvés dans différentes connectivites comprenant l’arthrite rhumatoïde. Les ANA peuvent être détectés également chez des patients atteints d’hépatite chronique en phase active et de cirrhose biliaire primitive ou en réponse à certains médicaments. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 8 of 18 Des informations supplémentaires peuvent être obtenues par l’interprétation des aspects nucléaires des ANA (voir au-dessous). Il est recommandé de titrer tous les échantillons positifs. Il est également conseillé de rechercher les autoanticorps contre l’ADN double brin et les antigènes nucléaires solubles. Aspect Antigène impliqué Maladie associée Homogène DNA double brin, histones LED arthrite rhumatoïde (AR) Connectivites mixtes Lupus médicalement induit LED Périphérique (Rim) Moucheté DNA natif, double brin 11.2 12 ENA Ribonucléoproteine, Scl-70, SSB sRNA 4-6S Nucléolaire Sclérodermie Syndrome de Sjögren Connectivites mixtes LED Sclérodermie Syndrome de Sjögren LED, AR et Sclérose systémique progressive Autoanticorps anti mitochondries (AMA) Autoanticorps anti muscle lisse (ASMA) Autoanticorps anti cellules gastriques pariétales (AGPCA) Autoanticorps anti réticuline (ARA) Tissus associés Tubules distaux des reins et tubules proximaux (moins) Cytoplasme des hépatocytes (foie) et cytoplasme des cellules pariétales (estomac) Couche musculaire (estomac) Couche musculaire des artérioles (autres tissus) Cellules pariétales (estomac) Fibres péritubulaires Capsules de Bowman (rein) Membranes des cellules hépatiques, parois sinusoidales (foie) Tan E M (1989). Antinuclear Antibodies: Diagnostic markers for autoimmune diseases and probes for cell biology. Adv. Immunol. 44, 93-151. 2. Doniach, D, et al. (1986). Tissue antibodies in primary biliary cirrhosis, active chronic (lupoid) hepatitis, cryptogenic cirrhosis and other liver diseases and their clinical implications. Clin. Exp. Imm 1: 237-262. 3. Wallington, T B & Gooi H C (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford UK. 195-220. Principales maladies associées 4. Cavallaro, J J, et al (1976). Immunofluorescent detection of autoimmune diseases, Immunology Series No. 7. CDC, Atlanta, GA. Cirrhoses biliaires primitive et autres pathologies du foie 5. Seah, P P et al (1971). Antireticulin antibody: Tissue autoantibodies in dermatitis herpetiformis and adult coeliac disease. Lancet 1, 834-836. 6. Seah, P P et al (1973). Antireticulin antibody: Incidence and diagnostic significance. Gut 14, 311-315. 7. Goudie, R B et al (1966). Serological and histological diagnosis of primary biliary cirrhosis. J. Clin. Path, 19, 527-538. 8. Rizzeto, M & Doniach, D (1973). Types of reticulin antibodies detected in human sera by immunofluorescence. J. Clin. Path. 26, 841-851. 9. Bird, A G (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford, UK. Pg.175-194. 10. Weller, TH, Coons, AH (1954). Fluorescent antibody studies with agents of Varicella and Herpes zoster propagated in vitro. Proc.Soc.Exp.Biol.Med. 86, 789 – 794. 11. Protein Reference Handbook of Autoimmunity (3rd Edition) 2004. Ed. A Milford Ward, GD Wild. Publ. PRU Publications, Sheffield. 14. Hépatites chroniques actives Anémie pernicieuse Maladie de Crohn Maladie coeliaque Dermatoses herpétiques Note : Chaque laboratoire doit établir son seuil de positivité clinique. 10 BIBLIOGRAPHIE 1. Aspect du marquage pour les autoanticorps spécifiques des tissus: Autoanticorps Etude comparative Une étude comparative a été faite sur 96 échantillons cliniques en utilisant ce coffret et une méthode de référence commercialement disponible. 93 échantillons sur 96 ont donné des résultats identiques par les deux méthodes. Pour les aspects décrits dans le paragraphe 9.2, la sensibilité relative était de 89-100%, la spécificité relative était de 100% dans chaque cas et les valeurs acceptables étaient de 93-100%. Pour les 3 cas qui différent, un marquage ANA positif faible a été obtenu uniquement avec la méthode de référence, suggérant que ces échantillons sont limites pour cet aspect particulier et/ou qu’il y a de petites différences de sensibilité entre les deux méthodes. LIMITES DE LA PROCEDURE 10.1 Les aspects positifs des autoanticorps n’apportent qu’une aide au diagnostic et ne constituent pas un diagnostic en soit. Les résultats du test doivent tenir compte des autres résultats du laboratoire et de l’histoire clinique du patient. 10.2 Les aspects du marquage changent souvent lorsqu’un échantillon est titré jusqu’ à son point final. Ceci est dû à la présence de plusieurs autoanticorps, spécialement pour les ANA. 10.3 Un résultat négatif avec ce coffret peut être dû à une rémission ou à la présence d’autoanticorps non détectables avec cette technique. 10.4 La qualité des filtres, des optiques et de la source lumineuse peut influencer la sensibilité du test. 10.5 Les autoanticorps peuvent être activés ou induits par un grand nombre de médicaments tels que les contraceptifs oraux ou les antibiotiques. 10.6 Compte tenu du faible espacement entre les puits sur les lames de 10 puits, il est possible qu’il y ait des contaminations. La plus grande attention est recommandée lors des étapes de lavage. 10.7 Aucun test n’a été fait avec les réactifs provenant d’autres fournisseurs, mais leur utilisation n’est pas exclue. 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 RESUME Placer le milieu de montage à température ambiante. Diluer le PBS en eau distillée. Diluer le sérum des patients au 1/20 en PBS. Ramener les lames à température ambiante (18-28°C). Déposer 50µL des contrôles positifs et négatifs et des sérums de patients correctement dilués dans les puits appropriés. Incuber dans une chambre humide pendant 20 minutes. Laver pendant 5 à 10 minutes en PBS. Sécher le pourtour des puits et recouvrir immédiatement chaque puits d’une goutte de conjugué. Incuber comme en 13.6. Laver comme en 13.7. Monter les lames. Observation sous microscope à fluorescence. FDA informations – Voir première page de la version anglaise. 11 11.1 VALEURS ATTENDUES ET PERFORMANCES Valeurs attendues Valeurs normales Autoanticorps ANA AMA ASMA ARA AGPCA Pourcentage d’apparition 0-2 0-8 3 5 10-15 (chez les personnes âgées) Références 2 7 2 8 9 Valeurs anormales Diagnostic clinique ANA AMA ASMA ARA AGPCA LED Connectivites mixtes Autre maladies auto immunes (AR, sclérodermie, sydrome de Sjögren, dermatomyosite) Cirrhose biliaire primitive Hépatite chronique Cirrhose biliaire primitive Maladie de Crohn Maladie coeliaque Dermatose herpétique Anémie pernicieuse Pourcentage d’apparition 99 90 15-50 Références 4 3 3, 5 >95 3 70 50 3 3 24 38-50 22 90 6 3, 6 6 9 Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 9 of 18 INDICE KIT/PORTAS IFA – SECCIONES DE HIGADO, RIÑÓN, ESTÓMAGO DE RATA Pagina Spanish 1 Aplicación 2 Resumen y explicación 3 Principio 4 Reactivos 5 Precauciones 6 Almacenamiento y estabilidad Para uso diagnóstico in-vitro Código producto: FK013.1 FK013.2 FS013._ Fabricado por: The Binding Site Ltd., P.O. Box 11712, Birmingham B14 4ZB, UK. www.bindingsite.co.uk Teléfono: +44 (0)121 436 1000 Fax: +44 (0)121 430 7061 e-mail: [email protected] 7 Preparación de las muestras 8 Metodología 9 Resultados 10 Limitaciones del procedimiento 11 Valores previstos y características de rendimiento 1 El presente producto se utiliza para el screening y la titulación de los autoanticuerpos circulantes en el suero humano como auxiliar en el diagnóstico de las diferentes enfermedades autoinmunes. Los cuatro autoanticuerpos principales detectados son: anticuerpos antinucleares (ANA), anticuerpos antimitocondriales (AMA), anticuerpos anti-musculatura lisa (ASMA) y anticuerpos anti-células parietales gástricas (AGPCA). 2 12 Bibliografía 13 Resumen del procedimiento APLICACIÓN RESUMEN Y EXPLICACIÓN La inmunofluorescencia indirecta es el método de referencia para el screening y la titulación de los autoanticuerpos circulantes en el suero. En general se prefieren las secciones de tejido animal, por ejemplo de ratón, a otros substratos utilizados habitualmente, tal como los preparados de células y las secciones de tejido humano; esto se debe principalmente a la ausencia de interferencias de HLA y/u otros anticuerpos dirigidos contra los grupos sanguíneos. La utilización de los tres tejidos diferentes (hígado, riñón y estómago) permite identificar los autoanticuerpos más fácilmente comparando los resultados obtenidos con cada tejido. Algunos autoanticuerpos se asocian con un número diferente de enfermedades. Los ANA generalmente se encuentran en sueros de pacientes con lupus eritematoso sistémico (SLE) pero también en sueros de pacientes con enfermedades del tejido conjuntivo y reumáticas. Los AMA se localizan generalmente en pacientes con cirrosis biliar primaria, pero también pueden encontrarse en pacientes con otras enfermedades hepáticas. Frecuentemente, los ASMA se asocian a hepatitis crónica activa y a cirrosis biliar primaria, siendo también detectados en concentraciones bajas con otras enfermedades. Los AGPCA aparecen en el suero de pacientes con anemia perniciosa. En el punto 9 se describe más detalladamente qué autoanticuerpos se asocian con qué enfermedad (ref.1-9). 3 PRINCIPIO El test se basa en la inmunofluorescencia indirecta. Tanto las muestras como los controles correspondientes se incuban en los portaobjetos con substrato. Mediante lavado se eliminan los anticuerpos que no han reaccionado y después se aplica el conjugado de fluorescencia apropiado (ref. 10). El conjugado no ligado se elimina mediante lavado. Los portas se examinan en un microscopio de fluorescencia. Las muestras positivas producen una fluorescencia de color verde que corresponde a las áreas de la sección en las que se ha unido el autoanticuerpo. 4 4.1 REACTIVOS Portas con secciones de hígado, riñón, estómago de rata de 5 ó 10 pocillos. Los kits contienen: 4.2 Suero de control positivo ANA homogéneo conteniendo el 0,099% de azida sódica. Prediluido y listo para el empleo. 4.3 Suero de control negativo conteniendo el 0,099% de azida sódica. Prediluido y listo para el empleo. 4.4 Antisuero de oveja anti-IgG humanas purificado por afinidad (H+L) conjugado con FITC (isotiocianato de fluoresceína) conteniendo el 0,099% de azida sódica. Prediluido y listo para el empleo. 4.5 Suero de control positivo anti-mitocondrial, conteniendo el 0,099% de azida sódica. Prediluido y listo para el empleo. 4.6 Suero de control positivo anti-musculatura lisa, conteniendo el 0,099% de azida sódica. Prediluido y listo para el empleo. 4.7 Azul de Evans al 1% coloración de contraste opcional. 4.8 Tampón (PBS), en forma liquida concentrado 20 veces. 4.9 Secantes, para secar los portas después del lavado. 4.10 Solución de montaje, conteniendo un agente anti-fading (DABCO) 1, 4 diazabicyclo [2.2.2] octano. 4.11 Cubreobjetos (22 x 70mm). Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 10 of 18 5 PRECAUCIONES 8.2.7 En caso de utilizar solo portas con substrato, pueden adquirirse de The Binding Site los siguientes componentes adicionales: PBS (CON 3.3) control negativo (CON 92) control ANA homogéneo (FA105), control positivo anti-mitocondrial (FA128), control positivo anti-musculatura lisa (FA134), conjugado anti-IgG (H+L) humanas FITC (FA003), solución de montaje (CON 195), Azul de Evans al 1% (CON 93). 8.3 Procedimiento del test Todos los sueros humanos suministrados en el kit han sido sometidos a screening para donantes, resultando negativos a la presencia del antígeno de superficie de la hepatitis B y a la presencia de los anticuerpos ante los virus HIV1, HIV2 y HCV. Sin embargo los sobredichos ensayos no garantizan la ausencia de agentes infecciosos. Deben establecerse métodos de manipulación y eliminación adecuados para todos los materiales potencialmente infecciosos y los procedimientos deben permitirse sólo a personal experto y autorizado. El Azul de Evans y los controles del kit contienen el 0,099% de azida sódica como conservante y deben manipularse con precaución – no trague ni permita el contacto con la piel o las mucosas. En caso de contacto, lave con abundante agua y consulte a un médico. Con el plomo y el cobre pueden formarse azidas metálicas explosivas. Cuando se elimine el reactivo, lave con mucha agua los recipientes para evitar la acumulación de azida. El presente producto debe ser utilizado por personal especializado. Se recomienda observar estrictamente el procedimiento indicado. 6 Control de calidad. Deben utilizarse controles positivos y negativos cada vez que se ensayen las muestras. 8.3.1 Solución de montaje. Antes de su empleo, sacar la solución de montaje del refrigerador y dejar que llegue a temperatura ambiente (18-28ºC). 8.3.2 PBS concentrado. Diluir el PBS concentrado con agua destilada (1 parte PBS + 19 partes de agua destilada) y mezclar. El PBS se emplea para la dilución de las muestras de los pacientes y como tampón de lavado. 8.3.3 Dilución de muestras de los pacientes. Screening: Diluir las muestras de los pacientes 1:20 (añadiendo 50μL de suero a 950μL de tampón PBS). Titulación: Realizar diluciones en serie de las muestras positivas con PBS (p.ej. 1/20 1/40, 1/80, 1/160 y 1/320 etc.). Ejemplo: Mezclar 100μL de la dilución 1:20 con 100μL de PBS para obtener una dilución de 1/40. Repetir el procedimiento para otras diluciones. 8.3.4 Portas con substrato. Dejar que los portaobjetos alcancen la temperatura ambiente (18-28°C) antes de sacarlos de la bolsa. Etiquete los portaobjetos correctamente, colóquelos en la cámara húmeda y añada el control positivo y negativo en los respectivos pocillos. Añada 50µL de las muestras diluidas en los pocillos restantes. 8.3.5 Incubación de los portas. Incubar los portas durante 20 minutos en una cámara húmeda a temperatura ambiente (18-28ºC). 8.3.6 Lavado con PBS. Saque los portaobjetos de la cámara húmeda y aclárelos brevemente con el PBS en una botella comprimible de plástico. No diriga directamente el chorro a los pocillos. Coloque los portaobjetos en un rack, sumérjales en el PBS, después agite durante 5-10 minutos. 8.3.7 Adición de conjugado de fluorescencia. Eliminar el exceso de PBS y secar alrededor de los pocillos. Colocar los portas de nuevo en la cámara húmeda e inmediatamente aplicar en cada pocillo una gota de conjugado fluorescente. NO DEJAR LOS POCILLOS DESTAPADOS MÁS DE 15 SEGUNDOS. El secado del substrato afecta negativamente los resultados. 8.3.8 Incubación de los portas. Incubar los portas durante 20 minutos en la cámara húmeda a temperatura ambiente (18-28ºC) y a oscuras. 8.3.9 Lavado con PBS. Lavar otra vez tal y como se describe en el paso 8.3.6. Contra-coloración opcional: añadir 2-3 gotas de Azul de Evans al 1% por 100mL de PBS antes de proceder a la inmersión de los portas. 8.3.10 Montaje del cubreobjetos. Sacar uno por uno los portas del PBS. Secar rápidamente alrededor de los pocillos y añadir una gota de solución de montaje a cada pocillo. Cubrir con cuidado el porta con el cubreobjetos evitando la formación de burbujas. ¡En caso de formarse burbujas, no intente quitarlas! 8.3.11 Examen de los portas con el microscopio de fluorescencia. Los portaobjetos pueden conservarse a 2-8ºC a oscuras durante un máximo de 3 días, sin una significativa pérdida de fluorescencia. ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD Los kits y los portaobjetos no abiertos deben conservarse a 2-8°C y se pueden usar hasta la fecha de caducidad indicada. ¡NO CONGELAR! Tras la extracción de los portas de su bolsa deberán utilizarse inmediatamente. El tampón PBS diluido puede conservarse durante un mes a 2-8°C. El conjugado FITC debe conservarse, en la medida de lo posible, al resguardo de la luz solar, fluorescente o ultraviolada. Todos los reactivos deben conservarse a 2-8°C. 7 PREPARACIÓN DE LAS MUESTRAS Las muestras de suero deben proceder de extracciones venosas y dejarse coagular de forma natural. Separar rápidamente el suero con el fin de evitar hemólisis. El suero puede conservarse a 2-8°C durante un máximo de 7 días antes del ensayo (ref. 11), o para periodos más largos, distribuir el suero en alícuotas y conservarlo a -20°C, o temperatura inferior. Evitar repetidas congelaciones y descongelaciones. No utilizar muestras de suero contaminado microbiológicamente o con partículas, ni tampoco sueros hemolíticos o lipémicos ya que puede darse un título inferior o patrones de fluorescencia poco claros. 8 METODOLOGÍA 8.1 Materiales suministrados 8.1.1 Kit FK013.1 para 50 Tests 1. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (10 portas con secciones de hígado, riñón y estómago de rata, 5 pocillos) 1 x 1mL ANA Positive Control (Control positivo ANA, prediluido. Listo para usar) 1 x 1mL Negative Control (Control negativo, prediluido. Listo para usar) 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (Control positivo anti-mitocondrial, prediluido. Listo para usar) 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (Control positivo anti-musculatura lisa, prediluido. Listo para usar) 1 x 6,2mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (Conjugado anti-IgG (H+L) humanas FITC purificado por afinidad) 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (Azul de Evans al 1%) 2 x 60mL PBS Buffer (PBS concentrado 20 veces) 1 x 3mL Mounting Medium (Solución de montaje) 20 x Blotters (Secantes) 10 x Coverslips (22 x 70mm) (Cubreobjetos) 1 instrucciones de empleo. 8.1.2 Kit FK013.2 para 250 Tests 1. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (25 portas con secciones de hígado, riñón y estómago de rata, 10 pocillos) 1 x 1mL ANA Positive Control (Control positivo ANA, prediluido. Listo para usar) 1 x 1mL Negative Control (Control negativo, prediluido. Listo para usar) 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (Control positivo anti-mitocondrial, prediluido. Listo para usar) 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (Control positivo anti-musculatura lisa, prediluido. Listo para usar) 1 x 15,5mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (Conjugado anti-IgG (H+L) humanas FITC purificado por afinidad) 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (Azul de Evans al 1%) 2 x 60mL PBS Buffer (PBS concentrado 20 veces) 1 x 10mL Mounting Medium (Solución de montaje) 50 x Blotters (Secantes) 25 x Coverslips (22 x 70mm) (Cubreobjetos) 1 x instrucciones de empleo 8.1.3 FS013.1, FS013.2 1. FS013.1 - 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (10 portas con secciones de hígado, riñón y estómago de rata, 5 pocillos) FS013.2 - 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (25 portas con secciones de hígado, riñón y estómago de rata, 10 pocillos) 2. 3. 4. 5. 6. 2. 3. 4. 5. 6. 2. 1 instrucciones de empleo. 8.2 Materiales necesarios y no suministrados 9 9.1 RESULTADOS Control de calidad El control de ANA positivo debe dar una fluorescencia verde brillante con patrones homogéneos en los núcleos celulares. El control positivo mitocondrial debe dar un color verde brillante en los túbulos renales y en las células parietales gástricas. El control positivo de musculatura lisa debe dar una fluorescencia verde brillante en la capa muscular del estómago. El control negativo debe dar una coloración débil en todos los tejidos sin apreciarse una fluorescencia. En caso de que los controles no concuerden con lo antes descrito, el test no es válido y deberá repetirse. 9.2 Interpretación de los resultados 9.2.1 Resultado negativo Se observa una coloración verde oscura en todas las secciones, sin fluorescencia visible. Reacciones débiles sospechas deben repetirse pero aumentando el factor de dilución (por ejemplo 1/40). Si, tras la repetición del ensayo, el resultado es igual al inicial, el ensayo se considera negativo. 9.2.2 Resultado positivo 8.2.1 Agua destilada para diluir el PBS concentrado. Se observa una fluorescencia significativa en las áreas tisutales específicas que presentan uno o más de los siguientes patrones: 8.2.2 Recipientes para el PBS. Anticuerpos antinucleares (ANA) 8.2.3 Micropipetas y puntas desechables para dispensar las muestras de los pacientes. 8.2.4 Cámara húmeda para los pasos de incubación (p.ej. cámara de tinción magnética; Código BD010). Los ANA coloran los núcleos de las siguientes células: células hepáticas, túbulos renales distales y proximales, células principales y parietales gástricas. Casi todos los pacientes con SLE presentan ANA en el suero, pero los ANA pueden también estar presentes en varias enfermedades del tejido conjuntivo, incluyendo la artritis reumatoide. Además los ANA se pueden observar en la hepatitis crónica activa, cirrosis biliar primitiva, así como en respuesta a determinados tratamientos farmacológicos. 8.2.5 Microscopio de fluorescencia con un filtro a 495nm (exciter) y un filtro a 515nm (barrier). 8.2.6 Botella comprimible de plástico para el lavado inicial con PBS. Pueden obtenerse informaciones adicionales mediante la interpretación de los patrones nucleares de los ANA observados en los ensayos (véase a continuación). Se recomienda titular todas las muestras ANA positivas hasta el punto final para garantizar la detección de eventuales reacciones mixtas que de lo contrario podrían no revelarse. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 11 of 18 También se recomienda efectuar otro análisis de dichas muestras para determinar los autoanticuerpos ante el DNA bicatenario y los antígenos nucleares extraíbles (ENA). Patrón Homogéneo Antígeno implicado ds DNA, histonas Periférico (Borde) Granular Nativo/ds DNA Antígeno nucleolares extraibles Ribonucleoproteinas Scl-70 SSB 4-6S sRNA Nucleolar Enfermedad asociada SLE Artritis reumatoide (RA) Enfermedad del tejido conjuntivo mixto Lupus inducido por fármacos SLE ANA Esclerodermia Síndrome de Sjögren Enfermedad del tejido conjuntivo mixto SLE Esclerodermia Síndrome de Sjögren SLE, RA y esclerosis sistémica progresiva AMA ASMA Patrones de fluorescencia de autoanticuerpos específicos del tejido: Anticuerpo Tejido asociado Patologías asociadas Anticuerpos antimitocondriales (AMA) Anticuerpos antimúsculo liso (ASMA) Anticuerpos anticélulas gástricas parietales (AGPCA) Anticuerpos antireticulina (ARA) Citoplasma de los túbulos renales distales y túbulos proximales (en medida menor) Citoplasma de las células hepáticas (hígado) y citoplasma de las células parietales gástricas (estómago) Capas musculares (estómago) Capas musculares arteriolas (otros tejidos) Células parietales (estómago) Fibras peritubulares y cápsulas de Bowman (riñón) Membranas celulares hepáticas, paredes sinusoidales (hígado) Cirrosis biliar primaria y otras enfermedades hepáticas ARA AGPCA 11.2 Frecuencia en % 99 90 Referencia 4 3 15-50 3, 5 >95 70 50 24 38-50 22 90 3 3 3 6 3, 6 6 9 Estudio comparativo BIBLIOGRAFÍA 1. Tan E M (1989). Antinuclear Antibodies: Diagnostic markers for autoimmune diseases and probes for cell biology. Adv. Immunol. 44, 93151. 2. Doniach, D, et al. (1986). Tissue antibodies in primary biliary cirrhosis, active chronic (lupoid) hepatitis, cryptogenic cirrhosis and other liver diseases and their clinical implications. Clin. Exp. Imm 1: 237-262. 3. Wallington, T B & Gooi H C (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford UK. 195220. 4. Cavallaro, J J, et al (1976). Immunofluorescent detection of autoimmune diseases, Immunology Series No. 7. CDC, Atlanta, GA. Seah, P P et al (1971). Antireticulin antibody: Tissue autoantibodies in dermatitis herpetiformis and adult coeliac disease. Lancet 1, 834-836. Hepatitis crónica activa Anemia perniciosa Enfermedad de Crohn Enfermedad celíaca Dermatitis herpetiforme Diagnóstico SLE Enfermedad del tejido conjuntivo mixto. Otras enfermedades autoinmunes (RA, esclerodermia, síndrome de Sjögren, dermatomiositis) Cirrosis biliar primaria Hepatitis crónica Cirrosis biliar primaria Enfermedad de Crohn Enfermedad celíaca Dermatitis herpetiforme Anemia perniciosa Se realizó un estudio comparativo con 96 muestras clínicas utilizando este kit y con un método de referencia comercialmente disponible. 93 de las 96 muestras analizadas dieron resultados idénticos con ambos métodos. Para los patrones descritos en el punto 9.2, la sensibilidad osciló entre 89 y 100%, la especificidad relativa fue del 100% en cada caso y la concordancia relativa osciló entre 93 y 100%. Para las muestras que difirieron, se obtuvo una coloración positiva débil ANA o SMA sólo con el método de referencia, lo que sugiere que estas muestras estuvieron en el límite en el patrón específico y/o que existen ligeras diferencias de sensibilidad entre los dos métodos. 12 NOTA: Cada laboratorio deberá establecer el punto en el que se considera que un resultado positivo es clínicamente significativo. 10 Valores anormales 5. 6. Seah, P P et al (1973). Antireticulin antibody: Incidence and diagnostic significance. Gut 14, 311-315. 7. Goudie, R B et al (1966). Serological and histological diagnosis of primary biliary cirrhosis. J. Clin. Path, 19, 527-538. LIMITACIONES DEL PROCEDIMIENTO 10.1 Este ensayo por sí solo no es válido para el diagnóstico. También deben tenerse en cuenta los demás factores, incluidos la historia clínica de los pacientes y otros resultados serológicos o biópsicos. 8. 10.2 Los patrones de fluorescencia a menudo cambian cuando la muestra es titulada hasta punto final. Este cambio generalmente es debido a la presencia de más de un autoanticuerpo, especialmente para los ANA. Rizzeto, M & Doniach, D (1973). Types of reticulin antibodies detected in human sera by immunofluorescence. J. Clin. Path. 26, 841-851. 9. Bird, A G (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford, UK. Pp175-194. 10.3 Un resultado negativo puede indicar la remisión de la enfermedad o la presencia de autoanticuerpos no detectables con esta técnica. 10. 10.4 La fuente de luz, los filtros y la óptica de los microscopios de fluorescencia de diferentes marcas influirá en la sensibilidad del kit. El funcionamiento del microscopio depende en gran medida de un correcto mantenimiento, especialmente del enfoque y reemplazo de la lámpara de vapor de mercurio después del período de tiempo recomendado. Weller, TH, Coons, AH (1954). Fluorescent antibody studies with agents of Varicella and Herpes zoster propagated in vitro. Proc.Soc.Exp.Biol.Med. 86, 789 – 794. 11. Protein Reference Handbook of Autoimmunity (3rd Edition) 2004. Ed. A Milford Ward, GD Wild. Publ. PRU Publications, Sheffield. 14. 13 10.5 Los autoanticuerpos pueden ser activados o inducidos por determinados fármacos como los antibióticos o los anticonceptivos orales. 10.6 Debido a la reducida distancia entre pocillos de los portaobjetos de 10 pocillos, puede que se produzca contaminación cruzada de muestras y controles. Se recomienda por lo tanto, una manipulación cuidadosa, especialmente en los pasos de lavado. 10.7 No se ha evaluado la idoneidad del uso con reactivos IFA de otros fabricantes, sin embargo, no debe excluirse su empleo. FDA (USA) Advertencia: ver la primera página del folleto de instrucciones en ingles. 11 11.1 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 VALORES PREVISTOS Y CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO RESUMEN DEL PROCEDIMIENTO Dejar que la solución de montaje alcance la temperatura ambiente. Diluir el tampón PBS con agua destilada. Diluir los sueros de los pacientes 1/20 con PBS. Dejar que los portas alcancen la temperatura ambiente (18-28°C). Dispense 50µL de los controles positivos y negativos y sueros de pacientes diluidos en los respectivos pocillos. Incubar en una cámara húmeda a temperatura ambiente durante 20 minutos. Lave durante 5-10 minutos en PBS. Seque el contorno de cada pocillo y cubra inmediatamente cada pocillo con una gota de conjugado. Incube como en la fase 13.6 en lugar oscuro. Lave como en la fase 13.7. Monte. Examine el portaobjetos con el microscopio de fluorescencia. Resultados esperados Valores normales Anticuerpo ANA AMA ASMA ARA AGPCA Frecuencia en % 0-2 0-8 3 5 10-15 (en ancianos) Referencia 2 7 2 8 9 Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 12 of 18 ÍNDICE Página 1 Utilização KIT/LÂMINAS PARA IFA COM FÍGADO, RIM E ESTÔMAGO DE RATAZANA Portuguese 2 Resumo e explicação Para diagnóstico in-vitro 3 Princípio da técnica 4 Reagentes 5 Precauções 6 Armazenamento e estabilidade 7 Colheita das amostras 8 Metodologia 9 Resultados 10 Limitações da técnica 11 Valores de referência 12 Referências 13 Resumo da técnica Código do produto: FK013.1 FK013.2 FS013._ Produto fabricado por: The Binding Site Ltd, PO Box 11712, Birmingham B14 4ZB, U.K. www.bindingsite.co.uk Telefone: +44 (0)121 436 1000 Fax: +44 (0)121 430 7061 e-mail: [email protected] 1 UTILIZAÇÃO Este produto destina-se à pesquisa e quantificação de autoanticorpos existentes no soro humano, como complemento ao diagnóstico e tratamento de várias doenças autoimunes. Os quatro principais grupos de autoanticorpos detectados são: anticorpos anti-nucleares (ANA), anticorpos anti-mitocondriais (AMA), anticorpos anti-músculo liso (ASMA) e anticorpos anti-células gátricas parietais (AGPCA). 2 RESUMO E EXPLICAÇÃO A imunofluorescência indirecta é o método de referência para o despiste e quantificação de autoanticorpos no soro. As secções de tecido animal, e.g. de ratazana, são geralmente preferidos em relação aos substratos usuais incluindo secções de tecido humano e preparações celulares devido à falta de interferência entre HLA e/ou outros anticorpos do sangue. A utilização de três tecidos diferentes (fígado, rim e estômago) torna mais fácil a identificação dos autoanticorpos comparando os resultados obtidos em cada tecido. Os autoanticorpos estão associados a um grande número de doenças. Os ANA encontram-se presentes no soro de doentes com Lúpus eritimatoso sistémico (SLE) mas são também comuns nos casos de doenças reumatóide e do tecido conjuntivo. Os AMA estão frequentemente relacionados a casos de cirroses biliares primárias e outras doenças hepáticas. Os ASMA estão associados a hepatites crónicas e cirroses biliares primárias, no entanto encontramo-los em baixas concentrações noutras situações. Os AGPCA aparecem maioritariamente em doentes com anemia perniciosa. Na secção 9 será dada uma descrição mais detalhada de quais os autoanticorpos associados a cada doença (ref.1-9). 3 PRINCÍPIO DA TÉCNICA A imunofluorescência indirecta é utilizada quando as amostras dos doentes e os controlos apropriados são incubados com o substrato das lâminas. Os anticorpos que não reagem são eliminados por lavagem e é aplicado um conjugado marcado com fluoresceína. O conjugado que não se liga ao substrato é também eliminado por lavagem, e procede-se à visualização da lâmina num microscópio de fluorescência. As amostras positivas apresentarão uma fluorescência “verde-maçã” que corresponde a áreas da secção congelada onde o anticorpo se ligou. 4 REAGENTES 4.1 Secções de fígado, rim e estômago de ratazana em lâminas de 5 ou 10 poços 4.2 Soro controlo positivo homogéneo para ANA contendo 0,099% de azida de sódio. Prédiluido, pronto a usar. 4.3 Soro controlo negativo contendo 0,099% de azida de sódio. Prédiluido, pronto a usar. 4.4 IgG (H+L) de cabra anti-humana, purificada e conjugada com isocianato de fluoresceína (FITC) contendo 0,099% de azida de sódio. Prédiluido, pronto a usar. 4.5 Soro controlo positivo mitocondrial, contendo 0,099% de azida de sódio. Prédiluido, pronto a usar. 4.6 Soro controlo positivo músculo liso contendo 0,099% de azida de sódio. Prédiluido, pronto a usar. 4.7 1% de Evans Blue contrastante opcional. 4.8 Tampão fosfato (PBS), concentrado 20x na forma líquida. 4.9 Papel absorvente “Blotters”, para absorver o excesso da lâmina após a lavagem. 4.10 Meio de montagem, com agente que evita a perda de fluorescência (DABCO) 1,4 octanato dazabiciclo [2.2.2]. Apenas em kits: Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 13 of 18 4.11 Lamelas (22 x 70mm). 8.2.7 Se estão a utilizar apenas as lâminas pode obter os componentes adicionais na The Binding Site: PBS (CON 3.3), controlo negativo (CON 92), controlo homogéneo de ANA (FA105), controlo positivo mitocondrial (FA128), controlo positivo músculo liso (FA134), IgG (H+L) anti-humana conjugada com FITC (FA003), meio de montagem (CON 195), 1% Evans Blue (CON 93). No entanto estes testes não garantem a ausência de agentes infecciosos. Deverão ser tomadas medidas adequadas quando se procede ao manuseamento e eliminação de todo o material potencialmente infectado; os métodos deverão ser executados por pessoal especializado e treinado. 8.3 Procedimento O Azul de Evans e os controlos contêm 0,099% de azida de sódio como conservante e devem ser manuseados com cuidado – não ingerir nem permitir o contacto com a pele ou membranas mucosas. No caso de contacto lavar abundantemente com água e procurar um médico. Podem formar-se azidas metálicas explosivas nas canalizações de cobre e aluminio, quando eliminar o reagente lavar abundantemente com água de modo a impedir a formação das azidas. 8.3.1 Meio de montagem. Retirar o meio de montagem do frigorífico de forma a que este fique à temperatura ambiente (18-28ºC) antes de ser utilizado. 8.3.2 Diluir o PBS concentrado. Diluir o PBS concentrado com água destilada (1 parte de PBS concentrado + 19 partes de água destilada) e misturar bem. O PBS irá servir para diluir as amostras dos pacientes e como tampão de lavagem. 8.3.3 Diluir as amostras do paciente. Despiste: Diluir as amostras do paciente 1/20 adicionando 50μL do soro a 950μL de PBS. Quantificação: Efectuar diluições sucessivas das amostras positivas com tampão PBS (eg. 1/20 1/40, 1/80, 1/160 and 1/320 etc). Por exemplo: Retirar 100μL da diluição 1/20, misturar com 100μL de PBS para dar uma diluição de 1/40. Repetir para outras diluições. 8.3.4 Lâminas substrato. Deixar as lâminas atingirem a temperatura ambiente (18-28ºC) antes de retirá-las dos invólucros. Rotular as lâminas adequadamente, colocá-las na câmara húmida e adicionar uma gota de cada um dos controlos positivo e negativo nos poços adequados. Adicionar 50μL das amostras diluídas nos restantes poços. 8.3.5 Incubação das lâminas. Incubar as lâminas durante 20 minutos na câmara húmida à temperatura ambiente (18-28ºC) e no escuro. 8.3.6 Lavagem com PBS. Retirar as lâminas da câmara húmida e lavar ligeiramente com o esguicho de PBS. Não deitar o tampão directamente nos poços. Colocar as lâmina num suporte, e emergi-las em PBS, agitar durante 5-10 minutos. 8.3.7 Adição do conjugado fluorescente. Sacudir o excesso de PBS e em volta dos poços absorver com os discos fornecidos. Colocar as lâminas novamente na câmara húmida e cobrir imediatamente cada poço com uma gota de conjugado fluorescente. NÃO DEIXAR OS POÇOS DESCOBERTOS DURANTE MAIS DE 15 SEGUNDOS. Se o substrato secar os resultados serão seriamente afectados. 8.3.8 Incubação da lâmina. Incubar as lâminas durante 20 minutos na câmara húmida à temperatura ambiente (18-28ºC) no escuro. 8.3.9 Lavagem com PBS. Lavar novamente as lâminas como descrito no passo 8.3.6. Contraste opcional. Adicionar até 2-3 gotas de 1% de Azul de Evans por 100mL de PBS antes de emergir as lâminas. 8.3.10 Montagem das lâminas. Remover uma lâmina de cada vez do PBS. Secar rapidamente os poços e adicionar a cada um uma gota do meio de montagem. Cuidadosamente colocar a lamela, evitando a formação de bolhas de ar, mas se existirem não tente removê-las. Limpar o excesso de meio de montagem em volta da lamela. 8.3.11 Visualização das lâminas no microscópio de fluorescência. As lâminas podem ser armazenadas até 3 dias a 2-8ºC, na escuridão, sem perder significativamente a fluorescência. 5 PRECAUÇÕES Todos os dadores de soro fornecido nos kits foram analisados e considerados negativos para o antigénio da Hepatite B, anticorpos contra o vírus da Hepatite C e para o Vírus de Imunodeficiência Humano (HIV 1 & 2). Este produto deve ser utilizado por pessoal treinado e deve ser utilizado apenas para os fins a que se propõe. Recomenda-se seja seguido o procedimento descrito. 6 ARMAZENAMENTO E ESTABILIDADE Os kits e as lâminas fechados devem ser armazenados a 2-8ºC e podem ser utilizados até à data de validade inscrita na embalagem. NÃO CONGELAR. Desde que as lâminas sejam retiradas do invólucro de alumínio em que se encontram, devem ser utilizadas imediatamente. O PBS diluído pode ser armazenado durante um mês a 2-8ºC. Todos os reagentes devem ser armazenados a 2-8ºC. 7 COLHEITA DAS AMOSTRAS As amostras de sangue devem ser colhidas por venepunctura, deixar coagular naturalmente e separar o soro o mais rapidamente possível para evitar a hemólise. O soro pode ser conservado de 2-8°C até 7 dias antes do teste (ref. 11), ou em aliquotas a -20°C ou menos, para períodos mais prolongados. NÃO congelar e descongelar o soro mais do que uma vez. Evitar a utilização de soro contaminado com lípidos, hemolisados ou micróbios dado que pode ocorrer uma coloração fraca e diminuição dos títulos. 8 Controlo de qualidade. Os controlos positivos e negativos deverão ser utilizados sempre que é testado um lote de amostras. METODOLOGIA 8.1 Material fornecido 8.1.1 Kit para 50 testes FK013.1 1. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (Lâminas com fígado, rim e estômago de ratazana, 5-poços) 1 x 1mL ANA Positive Control (Controlo positivo de ANA, prédiluído) 1 x 1mL Negative Control (Controlo negativo, prédiluído) 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (Controlo positivo mitocondrial, prediluído) 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (Controlo positivo para músculo liso, prédiluído) 1 x 6,2mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (IgG (H+L) anti-humana de afinidade purificada conjugada com FITC) 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (1% Contrastante Evans Blue) 2 x 60mL PBS Buffer (Tampão PBS, x20 conc) 1 x 3mL Mounting Medium (Meio de montagem) 20 x Blotters (Discos absorventes) 10 x Coverslips (22 x 70mm) (Lamelas, 22 x 70mm) 1 x folheto de instruções 8.1.2 Kit para 250 testes FK013.2 1. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (Lâminas com fígado, rim e estômago de ratazana, 10-poços) 1 x 1mL ANA Positive Control (Controlo positivo de ANA, prédiluído) 1 x 1mL Negative Control (Controlo negativo, prediluído) 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (Controlo positivo mitocondrial, prédiluído 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (Controlo positivo para músculo liso, prédiluído) 1 x 15,5mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (IgG (H+L) anti-humana de afinidade purificada conjugada com FITC) 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (1% Contrastante Evans Blue) 2 x 60mL PBS Buffer (Tampão PBS, x20 conc) 1 x 10mL Mounting Medium (Meio de montagem) 50 x Blotters (Discos absorventes) 25 x Coverslips (22 x 70mm) (Lamelas, 22 x 70mm) 1 x Folheto de instruções 9.2 Interpretação dos resultados 8.1.3 FS013.1, FS013.2 9.2.1 Resultados negativos 1. FS013.1 – 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (Lâminas com fígado, rim e estômago de ratazana com 5 poços) FS013.2 – 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (Lâminas com figado, rim e estômago de ratazana com 10 poços) São visualizados com coloração verde baço em todas secções, sem fluorescência. As reacções que se serem fracas devem ser repetidas com uma diluição mais elevada (ex. 1/40). Se os resultados repetidos forem iguais aos originais, o teste é dado como negativo. 2. 1 x Folheto de instruções 9.2.2 8.2 Material adicional necessário Estes são vistos com fluorescência bem marcada em áreas específicas do tecido dando um ou mais dos seguintes padrões: 8.2.1 Água destilada para diluir o PBS concentrado. 8.2.2 Recipiente para o tampão PBS. 8.2.3 Micropipetas e pontas descartáveis para aplicar as amostras dos doentes. 8.2.4 Câmara húmida para os passos de incubação (eg. Câmara de Coloração Magnética, BD010). 8.2.5 Microscópio de fluorescência com filtro excitador de 495nm e filtro de barreira de 515nm. 8.2.6 Esguicho de plastico para as lavagens iniciais com o PBS. 2. 3. 4. 5. 6. 2. 3. 4. 5. 6. 9 9.1 RESULTADOS Controlo de qualidade O controlo positivo para ANA deverá apresentar um padrão homogéneo verde brilhante nos núcleos das células. O controlo positivo mitocondrial deverá apresentar uma coloração verde-maçã brilhante nos tubulos renais e células gástricas parietais. O controlo positivo músculo liso deverá paresentar coloração verde brilhante na camada muscular do estômago. O controlo negativo deverá presentar uma coloração verde baço em todos os tecidos, sem fluorescência. Se os controlos não se apresentarem como descrito, o teste está inválido e deverá ser repetido. Resultados positivos Anticorpos antinucleares (ANA) Os ANA marcam os núcleos das estruturas seguintes: células hepáticas, túbulos renais distais e proximais, células gástricas parietais e principais. Quase todos os doentes com SLE possuem ANA no seu soro, mas estes podem também ser encontrados em várias doenças do tecido conjuntivo incluindo artrite reumatoide. Os ANA podem também ser encontrados nos casos de hepatite crónica activa e cirrose biliar primária e em resposta a tratamentos com determinadas drogas. Pode obter-se informação adicional interpretando os padrões nucleares obtidos para os ANA (ver abaixo). É recomendável que todas as amostras positivas para ANA sejam tituladas até ao fim para assegurar que possiveis reacções misturadas sejam Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 14 of 18 detectadas, dado que de outra forma podiam ser perdidas. É aconselhável efectuar outros testes a estas amostras para os autoanticorpos anti-dsDNA e antigénios nucleares extraíveis (ENA). Padrão Homogéneo Periferial (Rim) Mosqueado Nucleolar Antigénios comuns involvidos ds DNA, histonas Primitivo/ds DNA Antigénios nucleares extraíveis Ribonucleoproteinas, Scl-70, SSB 4-6S sRNA ANA SLE Artrite Reumatoide (AR) Doença do tecido conjuntivo Drogas indutoras de lupus SLE Escleroderma Sindroma de Sjögren Doença do tecido conjuntivo SLE Escleroderma Sindroma de Sjögren SLE, AR e esclerose sistémica progressiva Tecido associado Anticorpos anti-mitocondrias (AMA) Anticorpos anti- músculo liso (ASMA) Anticorpos anti-células gástricas parietais (AGPCA) Anticorpos anti-reticulina (ARA) Citoplasma do túbulos distal e proximal (numa extensão inferior) Citoplasma de células hepáticas (fígado) e citoplasma de células gástricas parietais (estômago) Camadas musculares (estômago). Camada muscular das arteriolas (outros tecidos) Células parietais (estômago) Fibras peritubulares e cápsulas de Bowman (rim). Membranas de célulashepáticas e paredes sinusoidais (fígado) Principais doenças Cirrose biliar primária e outras doenças do fígado Hepatite crónica activa 10.1 Doença de Crohn Doença celiaca Dermatite hepetiforme LIMITAÇÕES DA TÉCNICA Este teste só por si não pode ser considerado diagnóstico. Todos os outros factores incluindo história clinica dos doentes e outros resultados serológicos ou biópsias também devem ser considerados. Os padrões mundam frequentemente à medida que a amostra é quantificada até ao fim. Este fenómeno deve-se à presença de mais do que um anticorpo, especialmente para os ANA. 10.3 Um resultado negativo com este kit pode dever-se à ausência de doença ou à presença de autoanticorpos não detectados por esta técnica. 10.4 A sensibilidade da técnica pode ser influênciada pela fonte de luz, filtros e ópticas de microscópios de fluorescência diferentes. A qualidade do microscópio é significativamente influênciada pela correcta manutenção, especialmente centrando a lâmpada de mercúrio a vapor e mudando-a no período recomendado. 10.5 Os autoanticorpos podem ser activados ou induzidos por várias drogas incluíndo contraceptivos orais e antibióticos. 10.6 Dada a curta distância entre os poços nas lâminas com 10 poços, é possível contaminação cruzada de amostras e controlos. Deve ser tomado especial cuidado nomeadamente nos passos de lavagem, para assegurar que tal não aconteça. 10.7 Não foi testado a utilização de reagentes de IFA comercializados por outras casas pelo que não se sabe se são adequados, no entanto a sua utilização não deverá ser necessariamente excluída. Informação da FDA (EUA) - ver folha de rosto do Folheto de Instruções em Inglês. 11.1 11.2 Percentagem de ocorrência 99 90 Referência 4 3 15-50 3, 5 >95 70 50 24 38-50 22 90 3 3 3 6 3, 6 6 9 Estudo comparativo Foi feito um estudo comparativo em 96 amostras clínicas utilizando este kit um método de referência comercial. 93 amostras das 96 testadas obtiveram resultados identicos pelos dois métodos. Para os padrões descritos na secção 9.2, a sensibilidade realtiva variou entre os 89-100%, a especificidade relativa foi de 100% em todos os casos e a concordância relativa variou dos 93-100%. Para as amostras que diferiam, obteve-se uma marcação fracamente positiva para os ANA ou SMA em cada caso, com apenas o método de referência, sugerindo que estas amostras estavam na zona limite para aquele padrão e/ou que existe ligeiras diferenças na sensibilidade dos dois métodos. REFERÊNCIAS 1. Tan E M (1989). Antinuclear Antibodies: Diagnostic markers for autoimmune diseases and probes for cell biology. Adv. Immunol. 44, 93151. 2. Doniach, D, et al. (1986). Tissue antibodies in primary biliary cirrhosis, active chronic (lupoid) hepatitis, cryptogenic cirrhosis and other liver diseases and their clinical implications. Clin. Exp. Imm 1: 237-262. 3. Wallington, T B & Gooi H C (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford UK. 195220. 4. Cavallaro, J J, et al (1976). Immunofluorescent detection of autoimmune diseases, Immunology Series No. 7. CDC, Atlanta, GA. 5. Seah, P P et al (1971). Antireticulin antibody: Tissue autoantibodies in dermatitis herpetiformis and adult coeliac disease. Lancet 1, 834-836. 6. Seah, P P et al (1973). Antireticulin antibody: Incidence and diagnostic significance. Gut 14, 311-315. 7. Goudie, R B et al (1966). Serological and histological diagnosis of primary biliary cirrhosis. J. Clin. Path, 19, 527-538. 8. Rizzeto, M & Doniach, D (1973). Types of reticulin antibodies detected in human sera by immunofluorescence. J. Clin. Path. 26, 841-851. 9. Bird, A G (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford, UK. Pp175-194. 10. Weller, TH, Coons, AH (1954). Fluorescent antibody studies with agents of Varicella and Herpes zoster propagated in vitro. Proc.Soc.Exp.Biol.Med. 86, 789 – 794. 11. Protein Reference Handbook of Autoimmunity (3rd Edition) 2004. Ed. A Milford Ward, GD Wild. Publ. PRU Publications, Sheffield. 14. 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.6 13.7 13.8 Valores de referência Normais Percentagem de ocurrência 0-2 0-8 3 5 10-15 (idosos) AGPCA 13.5 VALORES DE REFERÊNCIA Anticorpo ANA AMA ASMA ARA AGPCA ARA 12 10.2 11 AMA ASMA SLE Doença do tecido conjuntivo Outras doenças autoimunes (AR, escleroderme, sindroma de Sjögren, dermatomiosite) Cirrose biliar primária Hepatite crónica Cirrose biliar primária Doença de Crohn Doença celiaca Dermatite herpetiforme Anemia perniciosa Anemia perniciosa Nota: Cada laboratório deve estabelecer qual o ponto para o qual um resultado positivo é considerado clinicamente significante. 10 Diagnóstico clínico Associação a doenças Padrões de marcação de autoanticorpos especificos do tecido incluem: Anticorpo Anormais Referência 2 7 2 8 9 13.9 13.10 13.11 13.12 RESUMO DA TÉCNICA Equilibrar o meio de montagem para a temperatura ambiente. Diluir o tampão PBS em água destilada. Diluir o soro do doente 1/20 em PBS. Equilibrar as lâminas com substrato para a temperatura ambiente (1828ºC). Aplicar 50μL dos controlos positivo e negativo e do soro diluido nos poços apropriados. Incubar na câmara húmida durante 20 minutos. Lavar durante 5-10 minutos em PBS. Absorver o excesso em volta de cada poço e cobrir imediatamente com uma gota de conjugado. Incubar como no passo 13.6. Lavar como no passo 13.7. Montar. Visualizar as lâminas no microscópio de fluorescência. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 15 of 18 CONTENUTO Pagine 1 Indicazioni 2 Riassunto e descrizione KIT/VETRINI PER IMMUNOFLUORESCENZA - SEZIONI DI FEGATO, RENE, STOMACO DI RATTO Italian 3 Principio 4 Reagenti 5 Precauzioni 6 Conservazione e stabilita’ 7 Prelievo campioni 8 Metodologia Per uso diagnostico in vitro 9 Risultati 10 Limiti della procedura 11 Valori attesi e prestazioni 12 Bibliografia 13 Sintesi della procedura Codice Prodotto: FK013.1 FK013.2 FS013.1 FS013.2 Prodotto da: The Binding Site Ltd, PO Box 11712, Birmingham B14 4ZB, U.K. www.bindingsite.co.uk Telefono: +44 (0)121 436 1000 Fax: +44 (0)121 430 7061 e-mail: [email protected] 1 INDICAZIONI Questo prodotto è utilizzato per lo screening e la titolazione degli autoanticorpi circolanti nel siero umano come supporto nella diagnosi e nel trattamento di varie malattie autoimmuni. I quattro autoanticorpi principali individuati sono gli antinucleo (ANA), gli antimitocondrio (AMA), gli anti-muscolatura liscia (ASMA) e gli anti-cellule parietali gastriche (AGPCA). 2 RIASSUNTO E DESCRIZIONE L’immunofluorescenza indiretta è il metodo di riferimento per lo screening e la titolazione degli autoanticorpi circolanti nel siero. Le sezioni di tessuto di origine animale, come il ratto, generalmente sono preferibili ad altri substrati comunemente usati come le sezioni di tessuto umano e i preparati cellulari; ciò è dovuto principalmente all’assenza d’interferenza con il sistema HLA e/o con gli altri anticopri diretti contro i gruppi sanguigni. L’utilizzo dei tre diversi tessuti (fegato, rene e stomaco) permette d’identificare più facilmente gli autoanticorpi confrontando i risultati ottenuti con ogni tessuto. Determinati autoanticorpi sono associati a diverse patologie. Gli ANA sono quasi sempre presenti nel lupus erimatoso sistemico (LES), ma si osservano anche comunemente nei pazienti affetti da malattie reumatoidi e del tessuto connettivo. Gli AMA si osservano con frequenza nelle cirrosi biliari primitive ma si possono anche individuare nei pazienti con altre malattie epatiche. Gli ASMA sono frequentemente associati all’epatite cronica attiva e alla cirrosi biliare primitiva, ma sono anche identificabili a basse concentrazioni in diverse altre condizioni. Gli AGPCA sono presenti nel siero della maggior parte dei pazienti affetti da anemia perniciosa. Una descrizione più particolareggiata dell’associazione degli autoanticorpi con certe patologie è riportata al punto 9 (rif.1-9). 3 PRINCIPIO Il kit usa una tecnica di immunofluorescenza indiretta in cui i campioni dei pazienti e i relativi controlli sono incubati sui vetrini con substrato (rif. 10). Gli anticorpi non specifici sono eliminati con il lavaggio, quindi viene applicato un coniugato fluorescente specifico. Il coniugato non legato viene eliminato con il lavaggio. Per la lettura dei vetrini si usa un microscopio a fluorescenza. I campioni positivi presentano una fluorescenza di colore verde che corrisponde alle aree della sezione dove l’autoanticorpo si è legato. 4 4.1 REAGENTI Sezioni di fegato, rene, stomaco di ratto su vetrini da 5 o 10 pozzetti. I kit contengono: 4.2 Siero di controllo positivo ANA omogeneo contenente lo 0,099% di sodio azide. Prediluito, pronto all’uso. 4.3 Siero di controllo negativo contenente lo 0,099% di sodio azide. Prediluito, pronto all’uso. 4.4 Antisiero di pecora anti-IgG umane (H+L) purificato per affinità coniugato con FITC (isotiocianato di fluoresceina) contenente lo 0,099% di sodio azide. Prediluito, pronto all’uso. 4.5 Siero di controllo positivo anti mitocondrio contenente lo 0,099% di sodio azide. Prediluito, pronto all’uso. 4.6 Siero di controllo positivo anti muscolatura liscia contenente lo 0,099% di sodio azide. Prediluito, pronto all’uso. 4.7 Blu di Evans all’1% colorazione di contrasto opzionale. Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 16 of 18 4.8 Tampone PBS soluzione liquida concentrata (x20). 4.9 Carte assorbenti per asciugare il vetrino dopo il lavaggio. 4.10 Soluzione di montaggio contenente un agente ‘anti-affievolimento’ (DABCO) 1, 4 diazodiciclo [2.2.2] ottano. 4.11 Vetrini coprioggetti (22 x 70mm). 5 8.2.5 Microscopio a fluorescenza con filtro a 495nm (exciter) e filtro a 515nm (barrier). 8.2.6 Bottiglia di plastica a pressione per lavaggio iniziale in PBS. 8.2.7 Se si usano solo i vetrini, è possibile ottenere da The Binding Site alcuni componenti aggiuntivi: il PBS (CON 3.3), il controllo negativo (CON 92), il controllo positivo omogeneo ANA (FA105), il controllo positivo antimitocondrio (FA128), il controllo positivo anti-muscolatura liscia (FA134), il coniugato FITC (FA003), la soluzione di montaggio (CON 195) e la soluzione Blu di Evans all’1% (CON 93). 8.3 Procedura PRECAUZIONI Tutti i sieri umani forniti nel kit sono stati sottoposti a screening per donatori, risultando negativi per l’antigene di superficie dell’epatite B e per gli anticorpi verso i virus HIV1, HIV2 e HCV. Ciò nonostante, questi test non possono garantire l’assenza di agenti infettivi. Devono essere stabiliti metodi di trattamento e di eliminazione adeguati come per tutti i materiali potenzialmente infettivi e le procedure devono essere eseguite soltanto da personale esperto ed autorizzato. Controllo qualità I controlli negativi e positivi devono essere usati ogni volta che sono dosati i campioni. 8.3.1 Soluzione di montaggio. Togliere la soluzione di montaggio dal frigorifero per portarla a temperatura ambiente (18-28ºC) prima dell’uso. 8.3.2 Diluire il PBS concentrato. Diluire il PBS con acqua distillata (1 parte di PBS + 19 parti di acqua distillata) e miscelare. Il PBS viene usato per diluire i campioni dei pazienti e come tampone di lavaggio. 8.3.3 Diluire i campioni dei pazienti. Screening: Diluire i campioni 1/20 aggiungendo 50μL di siero in 950μL di PBS. Titolazione: Effettuare diluizioni seriali dei campioni positivi con PBS (p.e. 1/20, 1/40, 1/80, 1/160 e 1/320 ecc.) Per esempio: Prendere 100μL della diluizione 1/20 e diluire con 100μL di PBS per ottenere una diluizione 1/40. Ripetere questa procedura per ulteriori diluizioni. 8.3.4 Vetrini con substrato. I vetrini devono raggiungere la temperatura ambiente (18-28°C) prima di essere tolti dalla confezione. Etichettare correttamente i vetrini, metterli nella camera umida e aggiungere una goccia di ciascun controllo positivo e negativo nei rispettivi pozzetti. Aggiungere 50μL dei campioni diluiti nei pozzetti rimanenti. 8.3.5 Incubazione vetrini. Incubare i vetrini per 20 minuti in una camera umida a temperatura ambiente (18-28°C). 8.3.6 Lavaggio PBS. Togliere i vetrini dalla camera umida e risciacquarli brevemente con il PBS in una bottiglia di plastica a pressione. Non spruzzare direttamente nei pozzetti. Posizionare i vetrini in un rack e immergerli nel PBS, poi agitare per 5-10 minuti. 8.3.7 Aggiunta del coniugato fluorescente. Eliminare l’eccesso di PBS e asciugare intorno ai pozzetti con le carte assorbenti fornite. Riportare i vetrini nella camera umida e coprire immediatamente ogni pozzetto con una goccia di coniugato fluorescente. NON LASCIARE I POZZETTI SCOPERTI PER OLTRE 15 SECONDI. L’essicatura del substrato compromette seriamente i risultati. 8.3.8 Incubazione dei vetrini. Incubare i vetrini per 20 minuti in una camera umida a temperatura ambiente (18-28°C) al buio. 8.3.9 Lavaggio con PBS. Lavare nuovamente come descritto nella fase 8.3.6. Colorazione di contrasto opzionale. Aggiungere fino a 2-3 gocce di Blu di Evans all’ 1% per 100mL di PBS prima di immergere i vetrini. 8.3.10 Montaggio con il vetrino coprioggetti. Rimuovere un vetrino alla volta dal lavaggio PBS. Asciugare rapidamente intorno ai pozzetti e aggiungere una goccia della soluzione di montaggio in ciascun pozzetto. Mettere con cura il vetrino sul vetrino coprioggetti, evitando le bolle d’aria, ma se ci sono non tentare di rimuoverle. Rimuovere la soluzione di montaggio in eccesso intorno al bordo del vetrino coprioggetti. 8.3.11 Lettura dei vetrini con il microscopio a fluorescenza. I vetrini possono essere conservati a 2-8°C al buio fino a 3 giorni, senza una significativa perdita di fluorescenza. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kit per 250 test FK013.2 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (Vetrini da 10 pozzetti con fegato, rene, stomaco di ratto) 1 x 1mL ANA Positive Control (Controllo positivo ANA omogeneo. Prediluto, pronto all’uso) 1 x 1mL Negative Control (Controllo negativo. Prediluito, pronto all’uso) 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (Controllo positivo anti-mitocondrio, Prediluito, pronto all’uso) 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (Controllo positivo anti-muscolatura liscia. Prediluito, pronto all’uso) 1 x 15,5mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (Coniugato anti-IgG (H+L) umane FITC purificato per affinità) 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (Blu di Evans all’1%) 2 x 60mL PBS Buffer (PBS concentrato, x20) 1 x 10mL Mounting Medium (Soluzione di montaggio) 50 x Blotters (Carte assorbenti) 25 x Coverslips (Vetrini coprioggetti, 22 x 70mm) 1 scheda tecnica 8.1.3 FS013.1, FS013.2 9.2 Interpretazione dei risultati 1. FS013.1 - 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (Vetrini da 5 pozzetti con fegato, rene, stomaco di ratto) FS013.2 - 25 x Rat liver, kidney, stomach slide (10-well) (Vetrini da 10 pozzetti con fegato, rene, stomaco di ratto) 9.2.1 Risultato negativo Il Blu di Evans e i controlli del kit contengono lo 0,099% di sodio azide come conservante e devono essere trattati con cautela – non ingerire né permettere il contatto con la pelle o le mucose. In caso di contatto, lavare con molta acqua e rivolgersi al medico. Azotidrati metallici esplosivi si possono formare con il rame e il piombo. Quando si procede all’eliminazione del reagente, lavare con molta acqua i recipienti allo scopo di evitare l’accumulo di azide. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da personale adeguatamente formato. Si raccomanda di attenersi rigorosamente alla procedura indicata. 6 CONSERVAZIONE E STABILITA’ I kit o i vetrini non aperti devono essere conservati a 2-8°C e possono essere usati fino alla data di scadenza indicata. NON CONGELARE. Una volta estratti dal loro involucro, i vetrini devono essere usati immediatamente. Il tampone PBS diluito può essere conservato fino ad un mese a 2-8°C. Tutti i reagenti devono essere conservati a 2-8°C. 7 PRELIEVO CAMPIONI I prelievi di sangue devono essere effettuati per via venosa. Lasciare che il sangue si coaguli in modo naturale. Separare il siero il più rapidamente possibile onde evitare l’emolisi. Il siero può essere conservato a 2-8°C per un massimo di 7 giorni prima del dosaggio (ref. 11), oppure per periodi più lunghi, aliquotare e conservare a -20°C o temperature inferiori. NON congelare e scongelare più di una volta. Evitare l’uso di sieri lipemici, emolizzati o contaminati da batteri in quanto si potrebbero avere titoli più bassi o pattern di colorazione non chiari. 8 METODOLOGIA 8.1 Materiali forniti 8.1.1 Kit per 50 test FK013.1 1. 10 x Rat liver, kidney, stomach slide (5-well) (Vetrini da 5 pozzetti con fegato, rene, stomaco di ratto) 1 x 1mL ANA Positive Control (Controllo positivo ANA omogeneo. Prediluito, pronto all’uso) 1 x 1mL Negative Control (Controllo negativo. Prediluito, pronto all’uso) 1 x 1mL Mitochondrial Positive Control (Controllo positivo anti-mitocondrio. Prediluito, pronto all’uso) 1 x 1mL Smooth Muscle Positive Control (Controllo positivo anti-muscolatura liscia. Prediluito, pronto all’uso) 1 x 6,2mL Anti-human IgG (H+L) AFF FITC (Coniugato anti-IgG (H+L) umane FITC purificato per affinità) 1 x 3mL 1% Evans Blue Counterstain (Blu di Evans all’1%) 2 x 60mL PBS Buffer (PBS concentrato, x20) 1 x 3mL Mounting Medium (Soluzione di montaggio) 20 x Blotters (Carte assorbenti) 10 x Coverslips (Vetrini coprioggetti, 22 x 70mm) 1 scheda tecnica 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 8.1.2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 9 9.1 RISULTATI Controllo qualità Il controllo positivo ANA omogeneo deve presentare una fluorescenza color verde brillante nei nuclei delle cellule. Il controllo positivo anti mitocondrio deve presentare una fluorescenza verde brillante dei tubuli renali e delle cellule parietali gastriche. Il controllo positivo anti muscolatura liscia deve presentare una fluorescenza verde brillante nello strato muscolare dello stomaco. Il controllo negativo deve presentare una colorazione verde scura in tutti i tessuti, senza fluorescenza visibile. Se i controlli non risultano come sopra descritto, il test non è valido e deve essere ripetuto. 2. 1 scheda tecnica Si osserva una colorazione verde scuro in tutte le sezioni, senza fluorescenza visibile. Reazioni deboli sospette devono essere ripetute ma aumentando il fattore di diluizione (p.e. 1/40). Se dopo avere ripetuto il test, il risultato sembra uguale a quello iniziale, il test viene considerato negativo. 8.2 Materiale necessario ma non fornito 9.2.2 8.2.1 Acqua distillata per diluire il PBS. Si osserva una fluorescenza significativa nelle zone tissutali specifiche che presentano uno o più dei seguenti pattern: 8.2.2 Recipiente per contenere il PBS. 8.2.3 Micropipette e puntali monouso per dispensare i campioni dei pazienti. 8.2.4 Camera umida per le fasi d’incubazione (p.e. Camera di Colorazione Magnetica, Codice BD010). Risultato positivo Anticorpi antinucleo (ANA) Gli ANA colorano i nuclei delle cellule epatiche, dei tubuli renali distali e prossimali, delle cellule principali e parietali gastriche. Quasi tutti i pazienti affetti da LES hanno degli ANA nel loro siero, ma gli ANA possono anche essere presenti in varie patologie del tessuto connettivo compresa l’artrite reumatoide. Inoltre gli ANA si possono Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 17 of 18 osservare nei casi di epatite cronica attiva, di cirrosi biliare primitiva e in risposta a determinate terapie farmacologiche. Valori anormali E’ possibile ottenere ulteriori informazioni interpretando i pattern nucleari degli ANA osservati nei test (vedere qui di seguito). Si raccomanda di titolare tutti i campioni ANA positivi fino all’end-point per garantire l’individuazione di eventuali reazioni miste che altrimenti potrebbero andare perse. Si consiglia inoltre un’analisi supplementare di questi campioni per ricercare gli autoanticorpi diretti contro il DNA a doppio filamento e gli antigenti nucleari estraibili (ENA). Pattern Omogeneo Antigeni comuni coinvolti DNA a doppio filamento, istoni Periferico (Bordo) Granulare DNA a doppio filamento/Nativo Antigeni nucleari estraibili Ribonucleoproteina, Scl-70, SSB 4-6S sRNA Nucleolare Patologia associata LES Artrite reumatoide (AR) Connettiviti miste Lupus farmaco-indotto LES Sclerodermia Sindrome di Sjögren Connettiviti miste LES Sclerodermia, Sindrome di Sjögren LES, AR e sclerosi sistemica progressiva I pattern di colorazione degli autoanticorpi specifici dei tessuti comprendono: Anticorpo Tessuto associato Anticorpi antimicondrio (AMA) Citoplasma dei tubuli distali renali e dei tubuli prossimali (in minor misura) Citoplasma delle cellule epatiche (fegato) e citplasma delle cellule parietali gastriche (stomaco) Strati muscolari (stomaco) Strati muscolari arteriole (altri tessuti) Cellule parietali (stomaco) Anticorpi antimuscolatura liscia (ASMA) Anticorpi anti cellule parietali gastriche (AGPCA) Anticorpi antireticolina (ARA) Fibre peritubulari e capsule di Bowman (rene) Membrane cellulari epatiche, pareti sinusoidali (fegato) Principali patologie associate Cirrosi biliare primitiva e altre patologie epatiche 10.1 AMA ASMA ARA AGPCA 11.2 Questo test da solo non permette la formulazione di una diagnosi. E’ necessario prendere in considerazione tutti gli altri fattori compresa l’anamnesi clinica dei pazienti e altri risultati sierologici o derivanti da biopsie. 10.2 I pattern di colorazione spesso variano quando un campione è titolato fino al suo end-point. Ciò è dovuto di solito alla presenza di più di un autoanticorpo, soprattutto per gli ANA. 10.3 Un risultato negativo con questo kit può essere dovuto ad una remissione della patologia o alla presenza di autoanticorpi non identificabili con questa tecnica. 10.4 La fonte luminosa, i filtri e l’ottica dei microscopi a fluorescenza di diverse marche influiranno sulla sensibilità del test. La performance del microscopio è influenzata notevolmente da una corretta manutenzione, e in particolare dalla centratura e dalla sostituzione della lampada a vapori di mercurio dopo il periodo di tempo consigliato. 4. Cavallaro, J J, et al (1976). Immunofluorescent detection of autoimmune diseases, Immunology Series No. 7. CDC, Atlanta, GA. 5. Seah, P P et al (1971). Antireticulin antibody: Tissue autoantibodies in dermatitis herpetiformis and adult coeliac disease. Lancet 1, 834-836. 6. Seah, P P et al (1973). Antireticulin antibody: Incidence and diagnostic significance. Gut 14, 311-315. 7. Goudie, R B et al (1966). Serological and histological diagnosis of primary biliary cirrhosis. J. Clin. Path, 19, 527-538. 8. Rizzeto, M & Doniach, D (1973). Types of reticulin antibodies detected in human sera by immunofluorescence. J. Clin. Path. 26, 841-851. 9. Bird, A G (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford, UK. Pp175-194. 10. Weller, TH, Coons, AH (1954). Fluorescent antibody studies with agents of Varicella and Herpes zoster propagated in vitro. Proc.Soc.Exp.Biol.Med. 86, 789 – 794. 11. Protein Reference Handbook of Autoimmunity (3rd Edition) 2004. Ed. A Milford Ward, GD Wild. Publ. PRU Publications, Sheffield. 14. Poiché sui vetrini con 10 pozzetti, questi ultimi sono a breve distanza l’uno dall’altro, è possibile una contaminazione incrociata dei campioni e dei controlli. Bisogna fare attenzione affinché ciò non si verifichi soprattutto nelle fasi di lavaggio. 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 10.7 L’idoneità all’uso del kit con reagenti IFA di altri fabbricanti non è stata valutata ma l’uso con tali reagenti non deve essere necessariamente escluso. 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 Risultati attesi BIBLIOGRAFIA Wallington, T B & Gooi H C (1990). Clinical Immunology. A practical approach. Ed. Gooi, H C & Chapel, H. Publ. IRL Press, Oxford UK. 195220. 10.6 11.1 Studio comparativo 3. 13 VALORI ATTESI E PRESTAZIONI SINTESI DELLA PROCEDURA Portare il mezzo di montaggio a temperatura ambiente. Diluire il PBS con acqua distillata. Diluire i sieri dei pazienti 1/20 con PBS. Portare i vetrini a temperatura ambiente (18-28°C). Applicare 50μL dei controlli positivi e negativi e dei sieri dei pazienti diluiti nei rispettivi pozzetti. Incubare in una camera umida per 20 minuti. Lavare per 5-10 minuti in PBS. Asciugare bene intorno ad ogni pozzetto e coprire immediatamente ogni pozzetto con una goccia di coniugato. Incubare come nella fase 13.6 al buio. Lavare come nella fase 13.7. Montare. Leggere il vetrino con il microscopio a fluorescenza. Valori normali Anticorpo ANA AMA ASMA ARA AGPCA Percentuale di insorgenza 0-2 0-8 3 5 10-15 (in pazienti anziani) 3 3 3 6 3, 6 6 9 Doniach, D, et al. (1986). Tissue antibodies in primary biliary cirrhosis, active chronic (lupoid) hepatitis, cryptogenic cirrhosis and other liver diseases and their clinical implications. Clin. Exp. Imm 1: 237-262. Gli autoanticorpi possono essere attivati o indotti da un’ampia varietà di farmaci compresi i contraccettivi orali e gli antibiotici. 11 4 3 3,5 2. 10.5 FDA (USA) Avvertenze: vedere la pagina iniziale delle instruzioni per l’uso in Inglese. >95 70 50 24 38-50 22 90 Riferimento Tan E M (1989). Antinuclear Antibodies: Diagnostic markers for autoimmune diseases and probes for cell biology. Adv. Immunol. 44, 93151. Anemia perniciosa LIMITI DELLA PROCEDURA Percentuale d’insorgenza 99 90 15-50 1. Epatite cronica attiva Morbo di Crohn Morbo celiaco Dermatite erpetiforme LES Connettiviti miste Altre malattie autoimmuni (AR, sclerodermia, Sindrome di Sjögren, dermatomiosite) Cirrosi biliare primitiva Epatite cronica Cirrosi biliare primitiva Morbo di Crohn Morbo celiaco Dermatite erpetiforme Anemia perniciosa E’ stato eseguito uno studio comparativo su 96 campioni clinici utilizzando questo kit e un metodo di riferimento disponibile sul mercato. 93 su 96 campioni dosati hanno fornito risultati identici con i due metodi. Per i pattern descritti al punto 9.2, la sensibilità relativa variava dall’ 89 al 100%, la specificità relativa era del 100% in ogni caso e la concordanza relativa variava dal 93 al 100%. Per i campioni che hanno dato risultati diversi, è stata ottenuta una debole colorazione ANA o SMA positiva in ciascun caso soltanto con il metodo di riferimento, suggerendo così che tali campioni erano borderline quel particulare pattern e/o che esistevano delle leggere differenze di sensibilità tra i due metodi. 12 NB: Ogni laboratorio deve stabilire a che punto un risultato positivo è considerato clinicamente significativo. 10 Diagnosi clinica ANA Riferimento 2 7 2 8 9 Insert code: CIN006, Version: 1 October 2006, Page 18 of 18