Guía Informativa para Personas de Arizona

Transcripción

Guía Informativa para Personas de Arizona
Edición 2007–2009
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Guía Informativa para Personas de Arizona
Adónde acudir para obtener ayuda
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Trabajando juntos para eliminar la pobreza
La Asociación de Acción Comunitaria de Arizona (Arizona
Community Action Association, ACAA) se incorporó en 1967 a
una organización sin fines de lucro en respuesta a la creciente
necesidad de establecer un foro a nivel estatal para abordar
temas relacionados con la pobreza. Junto a nuestros asociados,
la ACAA logra reunir funcionarios públicos, personas de bajos
recursos, representantes del sector privado y proveedores de
servicios humanitarios en un esfuerzo por tratar las dificultades
más cotidianas y desarrollar soluciones basadas en la comunidad
para los problemas de pobreza que afectan a cada localidad y al
estado en su conjunto.
Misión de la Asociación de Acción Comunitaria de Arizona:
La información incluida en esta Guía era, según el conocimiento
de la ACAA, verdadera y precisa en el momento de la impresión.
Tenga en cuenta que toda la información, incluidas las direcciones,
los números de teléfono y los requisitos de elegibilidad de los
programas pueden cambiar en cualquier momento y sin previo
aviso. Le aconsejamos verificar la exactitud de la información de
esta Guía comparándola con la de cada uno de los programas.
Esta Guía Informativa para Personas de Arizona se actualiza en
nuestro sitio web entre impresiones. Consulte la versión en línea
en:
http://www.azcaa.org/azcaa-peoplesInformationGuide.html.
Abogar, educar y asociarse para
prevenir y aliviar la pobreza.
Guía Informativa para Personas de Arizona: Adónde acudir para
obtener ayuda.
Derechos de autor de Arizona Community Action Association.
Primera edición 1995
Segunda edición 1997
Tercera edición 1999
Cuarta edición 2002
Quinta edición 2004
Sexta edición 2007
Si tiene información más actualizada de la que se incluye aquí,
por favor llámenos al 602-604-0640.
1
ASOCIACIÓN DE ACCIÓN COMUNITARIA DE ARIZONA
2700 North 3rd Street, Suite 3040
Phoenix, AZ 85004
Teléfono: 602-604-0640
Fax: 602-604-0644
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.azcaa.org
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Cómo
usar esta guía
Índice
Esta Guía incluye información sobre diversos
servicios y programas gratuitos o de bajo
costo que están destinados a individuos y
familias de bajos ingresos. Algunos de estos
servicios incluyen requisitos de elegibilidad
con respecto a los ingresos y otros no. El
objetivo de esta Guía es ayudar a las personas
a obtener los recursos necesarios para evitar
que empeore la situación financiera de un
individuo o una familia.
Números de Referencia
e Información de la
Comunidad
Esta guía no incluye todas las organizaciones
y programas comunitarios disponibles
actualmente. Si necesita ayuda pero no sabe
adónde ir, llame a los números de Referencia
e Información de la Comunidad, o bien
busque en Internet los programas y servicios
más cercanos. La mayoría de las bibliotecas
ofrecen acceso a Internet sin cargo.
Referencia e Información de la
Comunidad las 24 horas, los siete días
de la semana 602-263-8856 dentro del
condado de Maricopa 1-800-352-3792
fuera del Condado de Maricopa
Referencia e Información de la
Comunidad para Arizona del Sur
de lunes a viernes de 7 a.m. a 7 p.m., y
sábados y domingos de 9 a.m. a 5 p.m.
1-800-362-3474 o al 520-881-1794
También puede obtener ayuda en
cualquier parte de Arizona visitando el
sitio de Internet www.az211.gov
SOCIEDADES EN LA COMUNIDAD
SRP aprecia nuestra duradera sociedad
con la Asociación de Acción Comunitaria
de Arizona y se enorgullece de patrocinar
este recurso
Introducción...................................................................................................................... 1
Referencia e Información de la Comunidad. ................................... 2
Programas y Agencias de Acción Comunitaria............................. 4
Servicios para personas de la tercera edad...................................... 6
Servicios para niños................................................................................................. 13
Servicios para personas con discapacidades................................ 21
Servicios contra la violencia doméstica. ............................................ 25
Empleo, capacitación y educación........................................................... 29
Beneficios financieros............................................................................................ 36
Alimentos y nutrición............................................................................................. 42
Atención de la salud................................................................................................. 50
Personas sin hogar. ................................................................................................... 65
Rehabilitación, reparaciones y aclimatación del hogar..... 70
Transporte. ......................................................................................................................... 77
Servicios públicos y crisis de corta duración................................. 80
Recursos adicionales............................................................................................... 89
• Oficinas de Asistencia familiar del Departamento de Seguridad Económica
(Department of Economic Security, DES)................................... 90
• Ayuda para desastres y emergencias............................................. 92
• Información sobre el entierro de indigentes............................ 92
• Ayuda legal....................................................................................................... 93
• Servicios para veteranos. ........................................................................ 96
• Información para votar............................................................................. 97
Lea la tapa de cada sección para ver
más detalles sobre el contenido.
Un agradecimiento especial a St. Mary’s Food Bank Alliance por facilitarnos un
lugar de almacenamiento para la Guía Informativa para Personas de Arizona, y
a la Asociación de Bancos de Alimentos de Arizona (Association of Arizona Food
Banks) y sus afiliados por su colaboración para la distribución.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
2
¿Qué significa bajos ingresos?
Cada año el gobierno de EE. UU. determina quiénes serán
calificados como individuos de bajos ingresos basándose en
parámetros como la cantidad de personas que viven en un hogar*
y los ingresos de estas personas. Cuando una persona solicita
ciertos tipos de asistencia, el gobierno utiliza esta información
para determinar si los individuos de ese grupo familiar califican
para recibir ayuda.
Para los programas de ayuda se consideran también otros
factores. Por ejemplo, algunos permiten hacer deducciones por
cuidado de niños o gastos médicos. Otros tienen en cuenta la
edad o la condición de discapacitado. Puede suceder que los
ingresos de su grupo familiar sean demasiado altos para calificar
para algunos programas, pero no para otros.
Si necesita un servicio que no puede pagar, vea en esta Guía
información sobre la ayuda financiera y los servicios gratuitos o de
bajo costo disponibles. Póngase en contacto con los programas
para los que puede calificar y solicite más información sobre los
requisitos de elegibilidad específicos.
*Un hogar es un individuo o grupo de personas que viven juntas
en la misma vivienda.
Proceso de apelación
Todos los programas del gobierno y muchos privados y sin fines
de lucro incluyen un proceso de apelación. Esto significa que si
usted considera que no es justo que le denieguen un servicio
del programa y que la resolución de su caso no fue adecuada,
puede usar el proceso de apelación para que se revea su caso. La
mayoría de los programas cuenta con departamentos o personas
independientes, es decir que trabajan de forma separada de la
oficina que toma la decisión inicial sobre su caso, que revén la
información y toman una decisión independiente. De esta forma
se garantiza que el proceso de apelación sea justo e imparcial.
Todos los años se reconsideran casos porque una persona
decide apelar su caso. Si cree que no es justo que no le presten
un servicio, tiene derecho como solicitante a usar un proceso
de apelación para que se revea su caso. Si usted presenta un
proceso de apelación para que se revise su caso y la oficina no
responde su solicitud, llame a su organización local de servicios
legales (vea la pág. 93) lo antes posible.
Número de Seguro Social
La Administración del Seguro Social (Social Security
Administration) utiliza su número de seguro social para registrar
sus ingresos cuando usted trabaja y para registrar sus beneficios
cuando recibe beneficios del Seguro Social. No obstante, existen
muchos negocios y agencias del gobierno que usan los números
de seguro social para registrar otra información. Si usted necesita
un número de seguro social, perdió su tarjeta o debe cambiar
el nombre en su tarjeta actual, llame o acuda a una oficina del
Seguro Social. Deberá completar un formulario de una página y,
según su situación, presentar copias originales o certificadas de
su certificado de nacimiento y un segundo tipo de identificación.
Para solicitar una tarjeta nueva, debe ser ciudadano de EE. UU.
o un inmigrante legal que califica. Para solicitar una tarjeta de
reemplazo, debe presentar una identificación. Llame a la oficina
del Seguro Social para preguntar qué tipos de identificación son
aceptables. Para un cambio de nombre, necesita un certificado
de matrimonio o de divorcio.
Para averiguar la dirección de la oficina más cercana,
llame a la Administración del Seguro Social al:
1-800-772-1213
O visite nuestro sitio web en:
www.socialsecurity.gov
3
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Programas de Acción Comunitaria (CAPs)
Los Programas y Agencias de Acción Comunitaria que se encuentran en muchos puntos de Arizona brindan diferentes servicios. Estos
programas y agencias están administrados a través de los condados, las ciudades, los consejos de gobierno y organizaciones privadas sin
fines de lucro. Entre algunos de los servicios que pueden prestar se incluyen:
• Ayuda de emergencia
• Ayuda para servicios públicos
• Programas de descuento para servicios públicos
y de teléfono
• Ayuda para renta/hipoteca
• Rehabilitación, reparaciones y aclimatación del hogar
• Cajas de alimentos y otros programas de alimentos
y nutrición
• Manejo de casos
• Referencia y ayuda legal
• Programa escolar Head Start
• Programa de vivienda Self-Help Housing
• Servicios para personas sin hogar
Condado de Apache
Condado de Gila
Northern Arizona Council of Governments,
NACOG (Consejo de Gobiernos del Norte
de Arizona)
119 E Aspen Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-774-1895
Gila County Community Services
(Servicios comunitarios del condado de
Gila)
Division, Suite 200
5515 S Apache Ave
Globe, AZ 85501
928-425-7631
Condado de Cochise
Southeastern Arizona Community Action
Program, SEACAP (Programa de Acción
Comunitaria del Sureste de Arizona)
Oficina administrativa
283 W 5th St
Safford, AZ 85546
928-428-2872
Gila County Community Action Program
(Programa de acción comunitaria del
condado de Gila)
107 W Frontier, Suite C
Payson, AZ 85541
928-474-1759
Condado de Graham
Southeastern Arizona Community Action
Program, SEACAP (Programa de Acción
Comunitaria del Sureste de Arizona)
Oficina administrativa
283 W 5th St
Safford, AZ 85546
928-428-2872
Oficina de SEACAP
1326 W Hwy 92, #11
Bisbee, AZ 85603
520-432-5401
Oficina de SEACAP
300 W Stewart
Willcox, AZ 85643
520-384-3120
Condado de Greenlee
Condado de Coconino
Coconino County Community Services
Department, CCCSD (Departamento de
Servicios Comunitarios del Condado de
Coconino)
2625 N King St
Flagstaff, AZ 86004
928-522-7979
Community Services Department
(Departamento de Servicios Comunitarios)
850 W Grant
Williams, AZ 86046
928-635-2628
Community Services Department
(Departamento de Servicios Comunitarios)
467 Vista Ave
Page, AZ 86040
928-645-3105
Southeastern Arizona Community Action
Program, SEACAP (Programa de Acción
Comunitaria del Sureste de Arizona)
Oficina administrativa
283 W 5th St
Safford, AZ 85546
928-428-2872
Oficina de SEACAP
255 Shannon Hill
(abierto el primer sábado de cada mes)
Clifton, AZ 85533
928-865-3214
Condado de La Paz
Western Arizona Council of Governments,
WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste
de Arizona)
224 S 3rd Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-1886
Oficina de CAP de WACOG
1713 Kofa, Suite D
Parker, AZ 85344
928-669-9466
Condado de Maricopa
Residentes de la Ciudad de Phoenix:
Ciudad de Phoenix
Human Services Department
(Departamento de Servicios Humanos)
Servicios comunitarios
200 W Washington, piso 17
Phoenix, AZ 85003
602-262-4520
Central Phoenix Family Services (Servicios
familiares de la región central de Phoenix)
1250 S 7th Ave
Phoenix, AZ 85007
602-534-1250
Travis L Williams Family Services (Servicios
familiares Travis L Williams)
4732 S Central
Phoenix, AZ 85040
602-534-4732
Sunnyslope Family Services Center (Centro
de servicios familiares de Sunnyslope)
914 W Hatcher
Phoenix, AZ 85021
602-495-5229
John F Long Family Services Center
(Centro de servicios familiares John F Long)
3454 N 51st Ave
Phoenix, AZ 85031
602-262-6510
Residentes de la Ciudad de Mesa:
Agencia A New Leaf (antes MesaCAN)
635 E Broadway Rd
Mesa, AZ 85204
480-833-9200
Residentes del resto del condado
de Maricopa:
Condado de Maricopa
Human Services Department
(Departamento de Servicios Humanos)
234 N Central, 3er piso
Phoenix, AZ 85004
602-506-5911
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
4
Avondale Community Action Program
(Programa de acción comunitaria
de Avondale)
1007 South Third St
Avondale, AZ 85323
623-333-2700
Wickenburg Community Action Program
(Programa de acción comunitaria de
Wickenburg)
255 N Washington
Wickenburg, AZ 85390
928-684-7894
Buckeye Community Action Program
(Programa de acción comunitaria
de Buckeye)
106 N 5th St
Buckeye, AZ 85326
623-349-6615
Residentes de El Mirage, Surprise y
Youngtown pueden llamar al 623-875-0697
Chandler Community Action Program
(Programa de acción comunitaria
de Chandler)
650 N Arizona Ave
Chandler, AZ 85225
480-963-4321
Gila Bend Community Action Program
(Programa de acción comunitaria de
Gila Bend)
202 N Euclid
Gila Bend, AZ 85337
602-252-3186
928-683-2244
Gilbert Community Action Program
(Programa de acción comunitaria
de Gilbert)
1140 N Gilbert #109
Gilbert, AZ 85234
480-892-5331
Glendale CAP:
5949 W. Northern Avenue, Suite #205
Glendale, AZ 85301
623-930-2854
Guadalupe Community Action Program
(Programa de acción comunitaria
de Guadalupe)
9241 S Avenida del Yaqui
Guadalupe, AZ 85283
480-730-3093
Peoria Community Action Program
(Programa de acción comunitaria de Peoria)
8335 W Jefferson
Peoria, AZ 85345
623-979-3911
Scottsdale CAP:
7700 E. Roosevelt
Scottsdale, AZ 85251
480-312-2323
Western Arizona Council of
Governments, WACOG (Consejo de
Gobiernos del Oeste de Arizona)
224 S 3rd Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-1886
Oficina de CAP de WACOG
208 N 4th St
Kingman, AZ 86401
928-753-6247
Northern Arizona Council of
Governments, NACOG (Consejo de
Gobiernos del Norte de Arizona)
119 E Aspen Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-774-1895
Oficina de NACOG
221 N Marina St #201
Prescott, AZ 86302
928-778-1422
Condado de Yuma
Western Arizona Council of
Governments, WACOG (Consejo de
Gobiernos del Oeste de Arizona)
224 S 3rd Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-1886
Condado de Navajo
Northern Arizona Council of
Governments, NACOG (Consejo de
Gobiernos del Norte de Arizona)
119 E Aspen Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-774-1895
Condado de Pima
Pima County Community Action Agency
(Agencia de Acción Comunitaria del
Condado de Pima)
2797 E Ajo Way
Tucson, AZ 85713
520-243-6700
Condado de Pinal
Community Action Human Resources
Agency, CAHRA (Agencia de Recursos
Humanos de Acción Comunitaria)
311 N Main St
Eloy, AZ 85231
520-466-1112
1-877-472-2472
Condado de Santa Cruz
Tempe Community Action Agency
(Agencia de Acción Comunitaria de Tempe)
2150 E Orange
Tempe, AZ 85281
480-350-5880
Tolleson Community Action Program
(Programa de acción comunitaria
de Tolleson)
9555 W Van Buren St
Tolleson, AZ 85353
623-936-1407
5
Condado de Mohave
Condado de Yavapai
Southeastern Arizona Community Action
Program, SEACAP (Programa de Acción
Comunitaria del Sureste de Arizona)
Oficina administrativa
283 W 5th St
Safford, AZ 85546
928-428-2872
Oficina de SEACAP
490 N Chenoweth Ave
Nogales, AZ 85621
520-287-5066
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Servicios para personas de la tercera edad
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Agencias de Área sobre el Envejecimiento
• Centros para adultos mayores / Centros de nutrición
• Programa de Empleo en Servicios para la Comunidad de Adultos Mayores (SCSEP)
• Programa de abuelos adoptivos
• Servicios y recursos adicionales sobre la tercera edad
Para obtener más información sobre:
Ayuda y descuentos en servicios públicos para adultos mayores, consulte la sección Ayuda para servicios públicos y crisis de corta
duración en la página 80.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
6
Agencias de Área sobre el Envejecimiento
Descripción del programa
Las Agencias de Área sobre el Envejecimiento son organizaciones
que coordinan y ofrecen una variedad de servicios para adultos
de 60 años en adelante, adultos con discapacidades y personas
que cuidan de adultos mayores. El enfoque de estos servicios
es ayudar a los adultos mayores a continuar viviendo de forma
independiente en sus propios hogares.
Los servicios y programas varían según la agencia, pero la mayoría
de las Agencias de Área sobre el Envejecimiento proporcionan:
• Información y ayuda de referencia
Líneas telefónicas de ayuda especiales para adultos mayores
Asesoría sobre seguros médicos
Apoyo a cuidadores
Manejo de casos
Planeación de retiro
• Servicios basados en la comunidad
Comidas en los centros de nutrición y para adultos mayores
Asignación de voluntarios
Ayuda para encontrar empleo
Recreación en los centros para adultos mayores
Apoyo a abuelos que están criando a sus nietos
Ayuda para transporte
• Servicios en casa
Comidas enviadas a la casa
Ayuda de ama de casa
Verificación por teléfono
Servicios de salud en casa
Atención de relevo a cuidador
• Servicios de vivienda
Referencias a viviendas especiales para adultos mayores
Ayuda con reparaciones menores del hogar
• Protección de los derechos de los adultos mayores
Ayuda legal
Prevención de abuso contra ancianos
Ayuda de representación para pacientes con cuidados a
largo plazo
Información de elegibilidad
Las personas interesadas en los servicios deben tener 60 años o
más (o tener un cónyuge de 60 años o más), ser un adulto con
discapacidades o ser cuidador de personas de 60 años o más.
Dónde presentar su solicitud
En la oficina de la Agencia de Área sobre el Envejecimiento en su
condado, incluida en esta lista:
7
Condado de Maricopa
Area Agency on Aging, Region One (Agencia de Área sobre el
Envejecimiento, Región Uno)
1366 E Thomas Rd, #108
Phoenix, AZ 85014
602-264-HELP (4357) - Línea de ayuda las 24 horas
1-888-264-2258
www.aaaphx.org
Condado de Pima
Pima Council on Aging, Region Two (Consejo sobre la Tercera
Edad de Pima, Región Dos)
8467 E Broadway
Tucson, AZ 85710
520-790-7262 (Línea de AYUDA)
520-546-2011 (Línea de información sobre Medicare)
www.pcoa.org
Condados de Apache, Navajo,
Coconino y Yavapai
Area Agency on Aging, Region Three (Agencia de Área sobre el
Envejecimiento, Región Tres)
119 E Aspen Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-774-1894
www.nacog.org
Condados de Yuma, Mohave y La Paz
Area Agency on Aging, Region Four (Agencia de Área sobre el
Envejecimiento, Región Cuatro)
Condado de Yuma
224 S Third Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-1886
Condado de Mohave
208 N 4th St
Kingman, AZ 85364
928-753-6247
Condado de La Paz
1713 Kofa, Suite #D
Parker, AZ 85344
928-669-9466
Condados de Pinal y Gila
Pinal-Gila Council for Senior Citizens, Region Five (Consejo para
Ciudadanos Adultos Mayores de Pinal-Gila, Región Cinco)
8969 W McCartney Rd
Casa Grande, AZ 85294
520-836-2758
1-800-293-9393
www.pgcsc.org
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Condados de Graham,
Greenlee, Cochise y
Santa Cruz
Area Agency on Aging, Region
Six (Agencia de Área sobre el
Envejecimiento, Región Seis)
118 Arizona St
Bisbee, AZ 85603
520-432-5301
www.seago.org
Nación Navajo
Area Agency on Aging, Region
Seven (Agencia de Área sobre el
Envejecimiento, Región Siete)
Window Rock Blvd, Admin #2
P.O. Box 1390
Window Rock, AZ 86515
928-871-6868
Consejo Intertribal
de 20 Tribus
Area Agency on Aging, Region
Eight (Agencia de Área sobre el
Envejecimiento, Región Ocho)
2214 N Central Ave, Suite 100
Phoenix, AZ 85004
602-258-4822
www.itcaonline.com
Para localizar programas de
las Agencias de Área sobre el
Envejecimiento en otros estados
llame al 1-800-677-1116
Centros para
adultos mayores
y centros de
nutrición
Descripción del programa
En todo Arizona, los Centros para
adultos mayores ofrecen comidas
nutritivas a los adultos mayores
en un ambiente de congregación,
además de muchos otros servicios
y actividades. Algunos centros
también ofrecen envío de comidas
a domicilio.
Llame al Centro para adultos
mayores más cercano para
averiguar qué otros servicios
se ofrecen.
Condado de Apache
Round Valley Senior Center
(Centro para adultos mayores de
Round Valley)
356 S Papago St
Springerville, AZ 85938
928-333-2516
St. Johns Senior Center (Centro para
adultos mayores de St. Johns)
395 S 1st West
St. Johns, AZ 85936
928-337-2144
Condado de Cochise
Benson Senior Center (Centro para
adultos mayores de Benson)
705 W Union St
Benson, AZ 85602
520-586-9775
Bisbee Senior Center (Centro para
adultos mayores de Bisbee)
300 Collins Rd
Bisbee, AZ 85603
520-432-2167
Douglas Senior Center (Centro para
adultos mayores de Douglas)
610 E 9th Ave
Douglas, AZ 85607
520-364-7763
Ethel Berger Center
(Centro Ethel Berger)
2950 E Tacoma St
Sierra Vista, AZ 85635
520-417-6988
Huachuca City Senior Center
(Centro para adultos mayores de
Huachuca City)
504 N Gonzales Blvd
Huachuca City, AZ 85616
520-417-6988
Sunsites Senior/Community Center
(Centro para adultos mayores/
comunitario de Sunsites)
1270 Treasure Rd
Sunsites, AZ 85625
520-826-4003
Tombstone Senior Center (Centro
para adultos mayores de Tombstone)
513 E Toughnut
Tombstone, AZ 85638
520-457-2533
Willcox Senior Center (Centro para
adultos mayores de Willcox)
312 W Stewart
Willcox, AZ 85643
520-384-2662
Condado de Coconino
Adult Community Center of
Sedona (Centro para adultos
mayores de Sedona)
2645 Melody Ln
Sedona, AZ 86336
928-282-2834
Bill Williams Senior Center (Centro
para adultos mayores Bill Williams)
850 W Grant
Williams, AZ 86046
928-635-2628
Coconino County Community
Center (Centro comunitario del
condado de Coconino)
2625 N King
Flagstaff, AZ 86004
928-522-7979
Flagstaff Senior Center (Centro para
adultos mayores de Flagstaff)
245 N. Thorpe
Flagstaff, Az 86001
(928) 774-1068
Fredonia Senior Citizen’s Center
(Centro para adultos mayores de
Fredonia)
80 N 100 West
Fredonia, AZ 86022
928-643-7278
Page Senior Center (Centro para
adultos mayores de Page)
699 S Navajo
Page, AZ 86040
928-645-2600
Condado de Gila
Globe Senior Center (Centro para
adultos mayores de Globe)
579 S Broad St
Globe, AZ 85501
928-425-9030
Hayden Senior Center (Centro
para adultos mayores de Hayden)
520 Velasco Ave
Hayden, AZ 85235
520-356-7035
Miami Senior Center (Centro para
adultos mayores de Miami)
506 Live Oak St
Miami, AZ 85539
928-473-4190
Centros para adultos mayores
y centros de nutrición
Payson Senior Center (Centro
para adultos mayores de Payson)
514 W Main St
Payson, AZ 85541
928-474-4876
Pine Senior Center (Centro para
adultos mayores de Pine)
Hwy 87 & Randall Place
Pine, Az 85544
(928) 476-2151
Condados de Graham/
Greenlee
Clifton Senior Center (Centro para
adultos mayores de Clifton)
104 Fourth St
Clifton, AZ 85533
928-865-5240
Duncan Senior Center (Centro
para adultos mayores de Duncan)
235 High St.
Duncan, Az 85534
(928) 359-9440
Safford Senior Center (Centro
para adultos mayores de Safford)
822 W Main St
Safford, AZ 85546
928-428-5891
928-428-4328 (Nutrición)
Condado de La Paz
Parker Senior Center (Centro para
adultos mayores de Parker)
1115 12th St
Parker, AZ 85344
928-669-9514
Condado de Maricopa
Adam Diaz Senior Center (Centro
Adam Díaz para adultos mayores)
4115 W. Thomas Rd.
Phoenix, Az 85019
(602) 262-1609
Avondale Senior Center (Centro
para adultos mayores de Avondale)
1007 S. 3rd St.
Avondale, Az 85323
(602) 478-3060
Buckeye Senior Center (Centro
para adultos mayores de Buckeye)
201 E. Centre Ave.
Buckeye, Az 85326
(623) 386-2588
Cahill Senior Center (Centro Cahill
para adultos mayores)
715 W. 5th St.
Tempe, Az 85281
480-858-2422
Cashion Senior Center (Centro
para adultos mayores de Cashion)
10857 W. Pima
Cashion, Az 85329
623-333-2423
Chandler Senior Center (Centro
para adultos mayores de Chandler)
202 E. Boston St.
Chandler, Az 85225
480-782-2720
Chez Nous Center
(Centro Chez Nous)
14495 R.H. Johnson Blvd.
Sun City West, Az 85375
623-584-0040
Chicanos Por La Causa
1617 N. 45th Ave.
Phoenix, Az 85035
602-272-0054
Chinese Senior Center (Centro
chino para adultos mayores)
734 W. Elm St.
Phoenix, Az 85013
(602) 262-6411
Deer Valley Senior Services
(Servicios a adultos mayores de
Deer Valley)
2001 W. Wahalla Ln.
Phoenix, Az 85027
602-495-3735
Desert West Community Center
(Centro comunitario de Desert West)
6501 W. Virginia Ave.
Phoenix, Az 85035
(602) 495-3709
Devonshire Senior Center (Centro
para adultos mayores de Devonshire)
2802 E. Devonshire.
Phoenix, Az 85016
602-262-7807
El Mirage Senior Center (Centro
para adultos mayores de El Mirage)
14010 N. El Mirage Rd.
El Mirage, Az 85335
(623) 937-0500
Escalante Senior Center (Centro
Escalante para adultos mayores)
2150 E. Orange
Tempe, Az 85281
(480) 350-5870
Fountain Hills Senior Center
(Centro para adultos mayores de
Fountain Hills)
13001 N. La Montana Blvd.
Fountain Hills, Az 85268
(480) 816-5888
Gila Bend Senior Center (Centro
para adultos mayores de Gila Bend)
202 N. Euclid
Gila Bend, Az 85337
(928) 683-2244
Gilbert Senior Center (Centro
para adultos mayores de Gilbert)
100 Oak Street
Gilbert, Az 85233
(480) 503-6290
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
8
Glendale Adult Center- YWCA
(Centro para adultos de
Glendale, YWCA)
5970 W. Brown
Glendale, Az 85302
623-930-4321
Glendale Community Center
(Centro comunitario de Glendale)
5401 W. Ocotillo Rd.
Glendale, Az 85301
(623) 930-4700
Goelet Beuf Community
Center (Centro comunitario
de Goelet Beuf )
3435 W. Pinnacle Peak Rd.
Phoenix, Az 85027
(602) 534-9743
Granite Reef Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Granite Reef )
1700 N. Granite Reef Rd.
Scottsdale, Az 85257
(480) 312-1700
Guadalupe Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Guadalupe)
9401 S. Avenida Del Yaqui
Guadalupe, Az 85283
480-505-5393
JFCS Senior Enrichment
Center (Centro de
enriquecimiento para
adultos mayores JFCS)
1118 W. Glendale Ave.
Phoenix, Az 85021
(602)943-2198
Luke Krohn Senior Center
(Centro para adultos
mayores Luke Krohn)
1940 ½ E. Villa St.
Phoenix, Az 85006
(602) 262-6835
Manzanita Senior Center
(Centro para adultos
mayores Manzanita)
3581 W. Northern
Phoenix, Az 85051
(602) 262-4949
Marcos DeNiza Senior
Center (Centro para adultos
mayores Marcos DeNiza)
305 W. Pima Rd.
Phoenix, Az 85003
(602) 262-7249
McDowell Place Senior
Center (Centro para adultos
mayores McDowell Place)
1845 E. McDowell
Phoenix, Az 85006
(602) 262-1842
Mesa Senior Center (Centro
para adultos mayores de Mesa)
247 N. McDonald
Mesa, Az 85201
(480)962-5612
Mesa Senior Center East
(Centro para adultos mayores
de Mesa, región este)
7550 E. Adobe Rd.
Mesa, Az 85207
(480) 218-2221
New River Senior Center
(Centro para adultos
mayores de New River)
48606 N. 17th Ave.
New River, Az 85087
(623) 465-0367
Olive Branch Senior Center
(Centro para adultos
mayores Olive Branch)
10765 W. Peoria Ave.
Sun City, Az 85351
(623) 974-6797
9
Paradise Valley Community
Center (Centro comunitario
de Paradise Valley)
17402 N. 40th St.
Phoenix, Az 85032
(602) 495-3785
Pecos Senior Center (Centro
para adultos mayores Pecos)
17010 S. 48th St.
Phoenix, Az 85048
(602) 534-5366
Peoria Senior Center (Centro
para adultos mayores de Peoria)
8335 W. Jefferson
Peoria, Az 85345
(623) 979-3911
Pyle Adult Recreation Center
(Centro de recreación para
adultos Pyle)
655 E. Southern Ave.
Tempe, Az 85283
(480) 350-5211
Saguaro Senior Center
(Centro para adultos
mayores Saguaro)
21802 W. Wilson
Wittman, Az 85361
623-388-2683
Salvation Army Senior Center
(Centro para adultos mayores
del Ejército de Salvación)
613 N. 4th Ave.
Phoenix, Az 85003
(602) 251-2005
Santa Rosa Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Santa Rosa)
1901 W. Ocotillo Rd.
Phoenix, Az 85015
(602) 242-2258
Senior Opportunities West
(Centro para adultos mayores)
1220 S. 7th Ave.
Phoenix, Az 85007
(602) 262-6610
Senior Services East
(Servicios para adultos
mayores, región este)
1818 S. 16th St.
Phoenix, Az 85034
(602) 262-6610
Shadow Mountain Senior
Center (Centro para adultos
mayores Shadow Mountain)
3546 E. Sweetwater Ave.
Phoenix, Az 85032
(602) 534-2303
South Mountain Community
Center (Centro Comunitario
de South Mountain)
212 E. Alta Vista Rd.
Phoenix, Az 85042
(602) 262-4093
Sunnyslope Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Sunnyslope)
802 E. Vogel Ave.
Phoenix, Az 85020
(602) 262-7572
Surprise Community
Initiatives (Centro
comunitario de Surprise)
15832 N. Hollyhock
Surprise, Az 85374
(623) 583-0653
Tempe North Senior Center
(Centro para adultos mayores
del norte de Tempe)
15550 N. Bridal Wreath
Tempe, Az 85281
(480) 858-6510
Tolleson Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Tolleson)
9555 W. Van Buren
Tolleson, Az 85353
(623) 936-2756
Via Linda Senior Center
(Centro para adultos
mayores Via Linda)
10440 E. Via Linda
Scottsdale, Az 85258
480-312-5810
Wise Owl Senior Center
(Centro para adultos
mayores Wise Owl)
255 N. Washington St.
Wickenburg, Az 85390
(928) 684-7894
YWCA Valley West Center
(Centro YWCA de Valley West)
8561 N. 61st Ave.
Glendale, Az 85302
(623) 931-7436
Condado de Mohave
Golden Shores Nutrition
Center (Centro de nutrición
Golden Shores)
13136 Golden Shores Dr
Topock, AZ 86436
928-768-2421
Kingman Nutrition Center
(Centro de nutrición Kingman)
1776-1/2 Airway Ave
Kingman, AZ 85401
928-757-8150
Lake Havasu Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Lake Havasu)
470 S Acoma Blvd
Lake Havasu City, AZ 85406
928-453-0715
Mohave Valley Community
Center (Centro comunitario
de Mohave Valley)
2275 Trane Rd
Bullhead City, AZ 85442
928-758-0718
Condado de Navajo
Holbrook Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Holbrook)
216 N Joy Nevin Ave
Holbrook, AZ 85025
928-524-6044
Rim Country Senior Center
(Centro para adultos mayores
del Condado de Rim)
2171 B Street
Overgaard, Az 85933
(928) 535-5525
Silver Creek Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Silver Creek)
1658 S Main St
Snowflake, AZ 85937
928-536-2222
Winslow Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Winslow)
212 E Second St
Winslow, AZ 86047
928-289-3341
Condado de Pima
Ajo Community Center
(Centro comunitario de Ajo)
290 E 5th St
Ajo, AZ 85321
520-387-5040
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Archer Center
(Centro Archer)
1665 S La Cholla Blvd
Tucson, AZ 85713
520-791-4355
Armory Park Senior Center
(Centro para adultos
mayores Armory Park)
220 S Fifth Ave
Tucson, AZ 85701
520-791-4070
Casa Community Center
(Centro comunitario
de Casa)
780 S. Park Centre Ave.
Green Valley, Az 85614
(602)399-2136
Eastside Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Eastside)
7901 E. Scarlett St.
Tucson, Az 85710
(520) 296-4816
El Pueblo Neighborhood
Center (Centro vecinal de
El Pueblo)
101 W Irvington Rd Bldg 6
Tucson, AZ 85714
520-889-0928
El Rio Neighborhood Center
(Centro vecinal de El Rio)
1390 W Speedway Blvd
Tucson, AZ 85745
520-682-3395
Marana Community Center
(Centro comunitario
de Marana)
13251 N Lon Adams Rd
Marana, AZ 85653
520-682-3324
Green Valley Eastside
Senior Center (Centro para
adultos mayores de Green
Valley Eastside)
7901 E Scarlett St
Tucson, AZ 85710
520-296-4816
Jacobs YMCA
(Asociación Jacobs de
Jóvenes Cristianos)
1010 W Lind
Tucson, AZ 85705
520-888-7716
Northwest Neighborhood
Center (Centro vecinal
de Northwest)
2160 N Sixth Ave
Tucson, AZ 85705
520-791-3249
Quincie Douglas Senior
Center (Centro para
adultos mayores de
Quincie Douglas)
1575 E 36th St
Tucson, AZ 85713
520-791-2507
Richey Senior Center (Centro
para adultos mayores de
Richey)
1001 N Richey Blvd
Tucson, AZ 85716
520-795-9671
Robles Junction Community
Cnt. (Centro comunitario de
Robles Junction)
16150 W. Ajo Way
Tucson, Az 85735
(520) 578-3063
Condado de Pinal
Apache Junction Senior
Center (Centro para adultos
mayores de Apache Junction)
1177 N Idaho Rd, Suite 2
Apache Junction, AZ 85219
480-474-5260
Coolidge Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Coolidge)
250 S Third St
Coolidge, AZ 85228
520-723-4803
Dorothy Nolan Senior
Center (Centro para adultos
mayores Dorothy Nolan)
330 N. Pinal St.
Florence, Az 85232
(520) 868-7622
Dorothy Powell Senior
Center (Centro para adultos
mayores Dorothy Powell)
405 E 6th St
Casa Grande, AZ 85222
520-421-8760
Florence Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Florence)
330 N Pinal St
Florence, AZ 85232
520-868-7622
Kearny Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Kearny)
912 E. Tilbury Dr.
Constitution Hall
Kearny, Az 85237
(520) 363-5547
Oracle Senior Center (Centro
para adultos mayores de Oracle)
American Ave.
Oracle, Az 85623
(520) 896-9326
San Manuel Senior Center
(Centro para adultos
mayores de San Manuel)
210 Avenue A
San Manuel, Az 85631
520-385-2475
Superior Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Superior)
360 Main St
Superior, AZ 85273
520-689-5182
Toltec/Eloy Adult Center
(Centro para adultos de
Toltec/Eloy)
3650 W Shedd Rd
Eloy, AZ 85231
520-466-3166
Condado de Santa Cruz
Nogales Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Nogales)
125 Madison St
Nogales, AZ 85621
520-287-7422
Patagonia Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Patagonia)
100 Quiroga Dr.
Patagonia, Az 85624
(520) 394-2494
Rio Rico Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Rio Rico)
391 Coatimundi Ave.
Rio Rico, Az 85648
(520) 281-7880
Tubac Community Center
(Centro comunitario
de Tubac)
Tubac, Az 85640
(520) 398-1800
Condado de Yavapai
Adult Community Center of
Sedona (Centro para adultos
mayores de Sedona)
2615 Melody Ln
Sedona, AZ 86336
928-282-2834
Beaver Creek Adult Center
(Centro para adultos de
Beaver Creek)
4250 E Zuni Way
Lake Montezuma, AZ 85342
928-567-4556
Black Canyon City Nutrition
Project (Proyecto de nutrición
de Black Canyon City)
St. Phillip Catholic Church
34621 S. Old Black Canyon
Hwy.
Black Canyon City, Arizona
85324
(623) 374-9246
Chino Valley Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Chino Valley)
1021 W. Butterfield Rd.
Chino Valley, Az 86323
(928) 636-9114
Central AZ Senior
Association (Asociación de
adultos mayores de Arizona,
región central)
Prescott Valley Nutrition
Project (Proyecto de
nutrición de Prescott Valley)
9360 E Manzanita Cr
Prescott Valley, AZ 86314
928-772-8404
Lakeside/Pinetop Senior
Center (Centro para adultos
mayores de Lakeside/
Pinetop)
1200 W White Mountain Blvd
Lakeside, AZ 85929
928-368-5869
Mayer Nutrition Project
(Proyecto de nutrición
de Mayer)
10051 S. Miami St.
Mayer, Az 86333
(928) 632-7511
Prescott Meals on Wheels
(Servicio de comida a
domicilio de Prescott)
335 E Aubrey St
Prescott, AZ 86303
928-445-7630
Verde Valley Senior Center
(Centro para adultos
mayores de Verde Valley)
102 E Pima St
Cottonwood, AZ 85326
928-634-5450
Yarnell Senior Center (Centro
para adultos mayores de Yarnell)
22302 Broadway
Yarnell, AZ 85362
928-427-6347
Condado de Yuma
San Luis AZ Senior
Nutrition Program
(Programa de nutrición para
adultos mayores de San Luis)
10790 W G St.
San Luis, AZ 85349
928-627-0646
Somerton Senior Nutrition
Program (Programa de
nutrición para adultos
mayores de Somerton)
239 W Canal St
Somerton, AZ 85350
928-627-8020
Servicios católicos
comunitarios
Welton Senior Nutrition
Program (Programa de
nutrición para adultos
mayores de Welton)
10234 Dome St
Welton, AZ 85356
928-785-4585
Yuma Senior Nutrition
Program (Programa de
nutrición para adultos
mayores de Yuma)
160 E 1st St
Yuma, AZ 85364
928-782-4489
Reservaciones
indígenas
Ak-Chin Community Center
(Centro comunitario de Ak-Chin)
48203 Farrell Rd
Maricopa, AZ 85239
520-568-2221
Camp Verde Yavapai Apache
(Nación Yavapai Apache de
Camp Verde)
Clarkdale Community
Center (Centro comunitario
de Clarkdale)
321 Bonnaha Ave
Clarkdale, AZ 86324
928-634-8549
Colorado River Indian Tribes
(Tribus indígenas de
Colorado River)
Mo-Chem-Ho-Na Senior
Center (Centro para adultos
mayores de Mo-Chem-Ho-Na)
Mohave Rd
Poston, AZ 85371
928-662-4283
Fort McDowell Indian
Community Senior Citizen
Center (Centro comunitario
indígena para adultos
mayores de Fort McDowell)
18751 E Bon Hon Na St
Fort McDowell, AZ 85264
480-837-2611
Gila River Indian Community
(Comunidad indígena de
Gila River)
Ubicaciones:
-Blackwater
-Sacaton Flats
-Sacaton
-Stotonic
-Bapchule
-St. Johns
-Colonia de Maricopa
520-562-3588
Hualapai Elderly Center
(Centro para la tercera edad
de Hualapai)
510 Canyon View Drive
Peach Springs, AZ 86434
928-769-2375
Kaibab Paiute
Senior Nutrition Program
(Programa de nutrición
para adultos mayores de
Kaibab Paiute)
1 N Pipe Spring Rd
Fredonia, AZ 86022
928-643-7245
Pascua Yaqui Tribe (Tribu
Pascua Yaqui)
Liogue Senior Center (Centro
para adultos mayores de Liogue)
7601 S Camino Benem
Tucson, AZ 85256
520-879-5530
Salt River Indian
Community Senior Service
Center (Centro indígena de
servicios comunitarios para
adultos mayores de Salt River)
10005 E Osborn
Scottsdale, AZ 85256
480-850-8427
San Carlos Older Adult
Center (Centro para adultos
mayores de San Carlos)
Hwy 170
San Carlos, AZ 85550
928-475-2318
Tohono O’Odham
Ubicaciones:
-Sells
-South Komelik
-Schuck Toak
-San Xavier
-Santa Rosa
-Chui Chu
White Mountain Apache
520-383-6075
Ubicaciones:
-East Fork
-Canyon Day
-Cedar Creek
-Carrizo
-Cibeque
928-338-4346
Nación Navajo
Hay 81 centros para
adultos mayores en la
Nación Navajo. Llame a la
Agencia de Área sobre el
Envejecimiento de Navajo
más cercana para obtener
información sobre el centro
local para adultos mayores.
Chinle Agency (Agencia
de Chinle)
Navajo Area Agency on
Aging (Agencia de Área sobre
el Envejecimiento de Navajo)
Rt 7
Chinle, AZ 86503
928-674-2092
Crownpoint Agency
(Agencia de Crownpoint)
Navajo Area Agency on Aging
(Agencia de Área sobre el
Envejecimiento de Navajo)
Crownpoint, NM 87313
505-786-2042
Fort Defiance Agency
(Agencia de Fort Defiance)
Navajo Area Agency on Aging
(Agencia de Área sobre el
Envejecimiento de Navajo)
Fort Defiance, AZ 86504
928-729-4019
Shiprock Agency (Agencia
de Shiprock)
Navajo Area Agency on Aging
(Agencia de Área sobre el
Envejecimiento de Navajo)
Shiprock, NM 87420
505-368-1250
Tuba City Agency (Agencia
de Tuba City)
Navajo Area Agency on Aging
(Agencia de Área sobre el
Envejecimiento de Navajo)
Tuba City, AZ 86045
928-283-3350
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2008
10
Programa de Empleo en Servicios para la
Comunidad de Adultos Mayores (SCSEP)
Descripción del programa
El SCSEP es un programa diseñado para ayudar a adultos
mayores a buscar empleo y capacitarlos para trabajar. El objetivo
de estos programas es ayudar a los adultos mayores a maximizar
su independencia al brindarles un punto de partida para
capacitarse y comenzar o volver a trabajar. La capacitación lleva
20 horas semanales y paga salario mínimo.
Información de elegibilidad
Para ser elegible para estos servicios usted debe:
• Tener 55 o más años
• Estar desempleado
• Tener un ingreso del grupo familiar de menos del 125% del
nivel federal de pobreza
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información, comuníquese con algunas de las
siguientes agencias o la Agencia de Área sobre el Envejecimiento
más cercana (vea la pág. 7).
Condados de Apache, Coconino, Gila,
Maricopa, Mohave, Navajo, Pima,
Pinal y Yavapai
Arizona Department of Economic Security (Departamento de
Seguridad Económica de Arizona)
1789 W Jefferson, 950A
Phoenix, AZ 85007
602-542-4446
Condados de Cochise, Pima,
Pinal y Santa Cruz
Servicios sociales católicos
140 W Speedway
Tucson, AZ 85705
520-623-0344, ext. 1062
Condados de La Paz, Maricopa,
Mohave y Yavapai
AARP
5119 N 19th Ave, Suite A
Phoenix, AZ 85015
602-841-0403\
Programa de abuelos adoptivos
Descripción del programa
El Programa de abuelos adoptivos (FGP) da la oportunidad de brindar
compañía y guía a niños y adultos con necesidades especiales.
Beneficios:
• Remuneración* de $2.65 la hora por 20 horas
de servicio voluntario
• Examen físico anual (pagado por el programa FGP)
• Capacitación antes y durante el período de servicio
*La remuneración no está sujeta a impuestos ni cargos y no se la
considera un salario ni una compensación. Por lo tanto, no afecta
la condición de elegibilidad para cualquier tipo de asistencia que
pudiera o esté recibiendo como parte de un programa gubernamental local, estatal o federal.
Información de elegibilidad
Edad mínima: 60 años; debe cumplir con los requisitos de
ingresos; debe ser física y mentalmente capaz de brindar afecto
a niños y adultos.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información o pedir un formulario de solicitud,
llame al:
Phoenix
Tucson 602-542-4446
520-723-4151
SERVICIOS Y RECURSOS
ADICIONALES SOBRE LA
TERCERA EDAD
Servicios de protección para adultos
Si usted sospecha que una persona mayor está siendo víctima
de abandono, abuso o explotación, o bien sabe que es así, llame
a los Servicios de protección para adultos del Departamento de
Seguridad Económica (DES) al:
En todo el estado 1-877-767-2385
(Línea de ayuda contra el abuso a adultos, disponible las 24 horas)
Condados de Apache, Cochise,
Coconino, Gila, Graham, Maricopa,
Navajo, Pima, Pinal y Yuma
National Indian Council on Aging
(Consejo Nacional Indígena sobre la Tercera Edad)
2101 E Broadway Rd, Ste. 32
Tempe, AZ 85282
480-921-3406
Condados
Maricopa Pima Apache y Coconino La Paz, Mohave, Yuma Gila y Pinal Cochise, Graham,
Greenlee y Santa Cruz 602-255-0996
520-881-4066
928-213-3594
928-782-9255
928-425-3101
928-428-7702
Condados de Maricopa y Yuma
Goodwill Industries of Central Arizona
(Industrias Goodwill de la región central de Arizona)
417 N 16th St
Phoenix, AZ 85006
602-416-6149
11
Si sospecha que la vida de una persona adulta
puede estar en peligro grave, llame al
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
9-1-1
Asociación de Jubilados de los Estados Unidos
(American Association of Retired Persons, AARP)
AARP es una organización independiente sin fines de lucro que
ayuda a personas de 50 años y mayores a disfrutar de una vida
más independiente, y también a tomar sus propias decisiones de
formas que resultan beneficiosas y asequibles para ellos y para la
sociedad en su conjunto.
Tanto la organización AARP como la Fundación AARP ofrecen una
amplia variedad de programas sobre la salud, las finanzas y el
bienestar en general, y también asistencia para adultos mayores
con necesidades especiales. Estos son ejemplos de los programas
disponibles a través de AARP: asistencia para abuelos que crían a
sus nietos, programas de administración financiera para adultos
mayores con bajos ingresos, información sobre hipotecas
revertidas y programas de empleo para ancianos.
AARP Arizona
Revisión de beneficios para adultos mayores
Este sitio web ofrece a los adultos mayores una lista de programas
y servicios para los que pueden ser elegibles.
www.benefitscheckup.org/link/az211
Compañía para adultos mayores
Los acompañantes dedican 20 horas semanales a visitar a sus
clientes en centros de cuidados diurnos para la tercera edad,
diferentes agencias de servicios sociales y proveedores directos
de atención médica. 602-379-4825 ext. 2
866-389-5649
Visite el sitio en Internet de AARP en www.AARP.org.
Sólo vaya a la sección “In Your State” (En su estado) y
haga clic en Arizona.
Asociación de Alzheimer
(Alzheimer’s Association)
LÍNEA DE AYUDA las 24 horas
1-800-272-3900
(Servicios disponibles de varios idiomas, incluido español)
Alzheimer’s Association Desert
Southwest Chapter (Asociación de Alzheimer, sucursal para
Arizona y New Mexico)
Prescott
Phoenix
Sun City
Tucson
928-771-9257
602-528-0545
623-815-2494
520-322-6601
Buscador nacional de servicios
para la tercera edad (Elder Care Locator)
Para buscar programas de la AAA en otros estados:
www.eldercare.gov
Consejo Asesor del Gobernador
sobre la Tercera Edad
(Governor’s Advisory Council On Aging)
1789 W Jefferson St
Phoenix, AZ 85007-3295
602-542-4710
P.A.C.E
Asesoría y asistencia legal de Phoenix para la tercera edad
(Phoenix Advocacy and Counseling for the Elderly)
Brinda asistencia, con o sin referencia, sobre temas relacionados
con alimentos, ropa, asesoramiento, dispositivos de ayuda,
reclamaciones del seguro/facturas, servicios públicos y ayuda
legal. Los solicitantes deben ser residentes de Phoenix y tener al
menos 60 años de edad.
Ciudad de Phoenix
200 W Washington, piso 17
Phoenix, AZ 85003-1611
602-262-6631
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
12
Servicios infantiles
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Consejos para el cuidado de niños
• Cuidado de Niños
•Programa de cuidado de niños de DES
•Línea de ayuda de recursos y referencias
para cuidado de niños
• Programa escolar Head Start
• Servicios protectores de menores
• Centro de información infantil
• Cumplimiento de la manutención
• Bienestar infantil
LÍNEA DE AYUDA CONTRA EL ABUSO
INFANTIL PARA TODO EL ESTADO
1-888-SOS-CHILD
( 1-888-767-2445 )
• Prevención y asistencia familiar
• Programa de asistencia Familias Saludables
• Servicios protectores de menores (CPS)
Para obtener más información sobre:
Programas infantiles sobre alimentos y nutrición, vea la sección Alimentos y nutrición a partir de la página 42.
Servicios de atención médica infantil, vea la sección Atención de la salud a partir de la página 50.
Niños con discapacidades, vea la sección Discapacidades a partir de la página 2.
13
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Consejos para el cuidado de niños
Cómo elegir el cuidado de niños
Es muy importante elegir el mejor proveedor de cuidado de
niños. Usted querrá estar seguro de que sea alguien que atienda
a su hijo de forma adecuada y de manera personalizada, y que le
permita a usted sentirse cómodo. Usted es la persona indicada
para tomar esta decisión ya que conoce a su hijo mejor que nadie.
Trate de visitar al menos tres centros de cuidado de niños antes
de tomar una decisión final. Es importante pasar algo de tiempo
en cada lugar para ver cómo trabaja el proveedor con los niños y
los padres. Algunos puntos clave para tener en cuenta son:
• tener una buena relación con los niños
• comprender cómo crecen y aprenden los niños
• estar dispuesto a invitarlo a participar en la atención de su hijo
Preguntas básicas que puede hacer
• ¿Cuáles son los horarios y los días de atención?
• ¿Cobran alguna tarifa de inscripción?
• ¿Hay algún tipo de transporte disponible?
• ¿Sirven comidas y bocadillos?
• ¿Qué hacen ante un problema de comportamiento?
• ¿Qué haría si mi hijo se enferma?
Programa de cuidado de niños de DES
Descripción del programa
El Departamento de Seguridad Económica (Department of
Economic Security, DES) ofrece programas de cuidado de niños
que son financiados con fondos estatales y federales. Estos
programas ayudan a las familias elegibles con los costos del
cuidado de niños para permitir a los padres buscar empleo o
participar en actividades aprobadas de capacitación y educación
asociadas al empleo.
Información de elegibilidad
Los requisitos de elegibilidad varían según cada programa de
cuidado de niños de DES. Algunos tienen requisitos que se
basan en la cantidad de integrantes y en los ingresos totales de la
familia, y pueden exigir que se pague una parte de los costos de
la atención del niño.
Un especialista en cuidado de niños le ayudará a elegir a su
proveedor y responderá cualquier pregunta sobre el programa.
También puede comunicarse con Recursos y referencias para
cuidado de niños (Child Care Resource and Referral, vea la pág. 16)
y solicitar ayuda para buscar un proveedor de cuidado de niños.
Se ofrecen servicios de atención para determinadas partes del
día, es decir, cuando ninguno de los padres puede cuidar al niño
porque están participando en alguna de las actividades que se
mencionan a continuación:
• Empleo: la ayuda de cuidado de niños para empleo incluye
los Programas de cuidado de niños temporal (Transitional
Child Care Programs, TCC) y de Subsidio para empleo (Block
Grant Work). Si usted está desempleado y reúne los requisitos
de ingresos, puede ser elegible para este programa.
• Participación en el Programa de empleos de DES.
• Escuela secundaria, examen de Desarrollo educativo general
(GED), clases de apoyo para padres adolescentes
Cualquier otro tipo de actividades educativas y capacitación
tendrá los siguientes requisitos:
• El padre elegible que necesite cuidado de niños debe trabajar
un promedio de 20 horas semanales
• Las actividades educativas y de capacitación deben estar
asociadas a una meta laboral
• El estudiante debe mantener un progreso satisfactorio y tener
buena reputación en la institución educativa
Los padres también pueden ser elegibles si:
• No pueden brindar atención a sus hijos debido a un problema
físico, mental o emocional; participan en un programa de
tratamiento o rehabilitación de drogas; o participan en un
programa de servicio comunitario ordenado por la corte.
• Residen en un albergue para personas sin hogar o de violencia
doméstica y no pueden atender a sus hijos porque participan
en actividades asociadas al albergue.
Según su condición de elegibilidad para recibir cuidado de
niños, podrá seleccionar a uno de los siguientes proveedores
contratados de DES:
• Proveedores a domicilio y hogares de cuidado de niños
certificados por DES
• Hogares de grupo certificados por el Departamento de Salud
de Arizona (Arizona Department of Health Services, ADHS)
• Centros de cuidado de niños autorizados por el Departamento
de Salud de Arizona
• Proveedores familiares sin certificación oficial (Non-certified
relative providers, NCRP)
Proveedores de cuidado de niños que hacen un contrato con DES
para el pago pero que no son empleados de DES. Se necesita
que los padres inscriban y borren a los niños del programa para
garantizar un reembolso exacto de parte de DES.
Costos del Cuidado de Niños
• Cada proveedor establece sus propios costos de cuidado de niños.
• Los costos pueden variar según la edad del niño y la clase de
proveedor que se elija.
• El departamento DES puede pagar una parte o la totalidad del
costo del cuidado de niños, dependiendo del programa para
el que usted es elegible y los cargos del proveedor. Además,
DES puede indicarle que realice un copago específico.
•Los cargos relacionados con el cuidado de niños pueden
incluir inscripción, transporte, comidas y otros importes; DES
no se hace cargo de estos gastos.
•DES le recomienda hablar con varios proveedores sobre los
cargos del cuidado de niños, antes de elegir uno.
•Usted será responsable de todos los gastos que excedan los
pagos de DES y también de pagarlos al proveedor. El copago
requerido por DES se entrega al proveedor de cuidado
de niños de su hijo. Si usted no realiza este copago a su
proveedor, puede perder los servicios aprobados por DES.
Cómo presentar su solicitud
Para solicitar los servicios de cuidado de niños en la oficina local
de DES, debe:
• Cumplir con los requisitos de elegibilidad
• Brindar información al Especialista de cuidado de niños para
organizar y prestar el servicio
• Informar al Especialista en cuidado de niños sobre el proveedor
contratado de DES
• Reportar en un plazo de dos (2) días cualquier cambio
asociado al cuidado de niños, el proveedor, la cantidad de
integrantes de la familia, el trabajo, los ingresos, la dirección
y el número de teléfono
Puede solicitar los servicios de cuidado de niños en la oficina
local de DES. Comuníquese con la oficina más cercana para hacer
una cita. En algunos lugares, puede programar una cita para el
mismo día que llama, y en otros puede demorar más. Durante su
cita deberá completar una solicitud y realizar una entrevista con
un Especialista en cuidado de niños, quien determinará si usted
califica para alguno de los programas.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
14
Documentación necesaria
Al presentar la solicitud, recuerde incluir
la siguiente información y documentos:
• Identificación y tarjeta del Seguro
Social del solicitante
• Recibos de sueldo
• Información sobre
manutención infantil
• Cartas de aprobación del
Seguro Social
• Itinerarios de educación
y capacitación
• Documentación médica para padres
con discapacidad
• Nombre del proveedor (si lo tiene)
Dónde presentar su solicitud
Presente su solicitud en cualquiera de
las siguientes oficinas de cuidado de
niños de DES:
Condado de Apache
St. Johns
928-337-2215, ext 210
Condado de Cochise
Douglas
520-364-7806
Sierra Vista
928-459-7128
Bisbee
520-432-5313
Benson
520-586-9034
Willcox
520-384-4616, ext 125
Condado de Coconino
Flagstaff
928-774-5055
Page
928-645-8103, ext 236
Condado de Gila
Globe
928-425-3101
Payson
928-472-9335, ext 228
Condado de Graham
Condado de La Paz
Condado de Pima
Parker
928-669-8385
Tucson, Toole Ave
520-791-2732
Condado de Maricopa
Tucson, 22nd St
520-584-8226
Avondale
623-925-0095
Mesa 480-834-3343
Phoenix, East Thomas 602-279-3140
(Sólo certificación como hogar de
cuidado infantil)
Tucson, Ft. Lowell
520-293-0214
Tucson, West, Irvington
520-741-7188
Tucson, West Valencia
520-578-8456
Phoenix, McKinley
602-254-5823
Tucson, East Broadway
520-321-3770
(Sólo certificación como hogar de
cuidado infantil)
Phoenix, North 67th Ave. 623-846-1046
Condado de Pinal
Phoenix, South Central
602-276-5527
Apache Junction
480-983-0320, ext 6235
Phoenix, Union Hills
602-569-4719
Casa Grande
520-836-0093
Phoenix, West Thomas
602-484-0204
Coolidge
520-723-5351, ext 1069
Condado de Mohave
Eloy
520-464-3783
Kingman
928-753-6621
Bullhead City
928-704-7776, ext 2262
Kearny
520-363-5569
Mammoth
520-487-2366
Lake Havasu City
928-680-7737
Condado de Santa Cruz
Condado de Navajo
Nogales
520-377-5907
Holbrook
928-524-2812
Condado de Yavapai
Winslow
928-289-3807, ext 8
Cottonwood
928-634-7561
Show Low
928-532-4381
Prescott
928-776-9232
Condado de Yuma
Yuma
928-783-2863
Somerton
928-627-5493
Safford
928-428-3405, ext 1177
Condado de Greenlee
Clifton
928-865-4131, ext 126
15
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Recursos y referencias de cuidado de niños
Condados de Cochise, Graham, Greenlee,
Greenlee y Santa Cruz
Si usted busca servicios de cuidado de niños, CCR&R tiene un
listado de programas para ayudarlo a encontrar la opción más
adecuada para sus necesidades, y también información sobre
qué tener en cuenta a la hora de elegir un proveedor. Todos los
servicios de CCR&R son gratuitos e incluyen:
Child-Parent Centers, Inc. (Centros para padres e hijos), Tucson
520-882-0100, ext 315
(CCR&R)
• Información sobre las opciones de cuidado de niños
• Referencias para cuidado de niños
• Talleres de proveedores y capacitaciones comunitarias
Para obtener más información sobre los servicios de CCR&R,
llame a:
En todo el estado 1-800-308-9000
Norte de Arizona/Phoenix 602-244-2678
Sur de Arizona/Tucson 520-325-5778
Oeste de Arizona/Yuma 928-783-4003
CCR&R sólo provee referencias y no recomienda ni avala ningún
tipo de asistencia infantil en particular.
Programa escolar Head Start
Descripción del programa
Head Start es un programa federal desarrollado para familias
de bajos ingresos o con niños con discapacidades u otras
necesidades especiales. El programa está destinado a niños de
entre tres y cinco años, con prioridad para los que tienen cuatro
años y que comenzarán el jardín de niños el año entrante. La
ayuda se brinda a través de cinco componentes de servicio:
educación, salud, nutrición, servicios sociales y la participación
de los padres. Por medio de estos cinco componentes de servicio,
los niños pueden recibir exámenes físicos, vacunación, comidas
calientes, experiencias educativas individuales y mucho más.
Averigüe si el programa Early Head Start para niños de hasta
tres años de edad está disponible en su área. Para obtener más
información, llame a su oficina local.
Información de elegibilidad
Los niños deben tener entre tres y cuatro años de edad antes
del 1.º de septiembre de cada ciclo escolar. Las familias deben
cumplir con los requisitos de bajos ingresos (nota: los requisitos
de elegibilidad de bajos ingresos pueden no aplicarse a las
familias de niños con necesidades especiales).
Cómo presentar su solicitud
Comuníquese con la oficina regional de Head Start para averiguar
los requisitos específicos de elegibilidad e inscripción. Existen
leves diferencias entre los programas.
Documentación necesaria
Para inscribir a su hijo, usted deberá completar una solicitud
y presentar información como por ejemplo, el certificado de
nacimiento, el registro de vacunación y una verificación de los
ingresos familiares (recibo de sueldo, programa de Asistencia
financiera o un comprobante notariado).
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información sobre los programas Head Start,
comuníquese con la oficina más cercana.
Condados de Apache, Coconino, Navajo y Yavapai
Head Start de NACOG, Flagstaff
520-774-9504, ext 1107
Condados de La Paz,
Mohave y Yuma
Head Start de WACOG
928-782-1886
Condados de Pinal y Gila
Pinal/Gila Community Child Services
(Servicios comunitarios para niños de Pinal/Gila), Coolidge
520-723-5321
Condado de Maricopa
Head Start de la Ciudad de Phoenix
(Región central, sur y oeste de Phoenix)
602-262-4040
Head Start del Condado de Maricopa
602-506-5911
Southwest Human Development
(Desarrollo humano del suroeste)
(Región central, noreste y este de Phoenix)
602-266-5976, ext 116
Cumplimiento de la manutención infantil
Descripción del programa
Establecido en 1975 como el artículo IV-D de la Ley de Seguro
Social (Social Security Act), el programa del Departamento
de Seguridad Económica para el Cumplimiento de pagos de
manutención infantil (Child Support Enforcement) es un esfuerzo
federal, estatal y local para cobrar los cargos que correspondan a
los padres que están legalmente obligados a pagar. Este programa
tiene tres objetivos: asegurar que los niños sean mantenidos por
sus padres; alentar la responsabilidad familiar; y reducir los costos
del servicio de bienestar público al contribuyente. Los programas
estatales que se encargan de hacer cumplir estas leyes buscan a
los padres ausentes, resuelven casos de paternidad, establecen
y hacen cumplir órdenes y cobran los cargos de manutención.
Este programa no se encarga de otros problemas que puedan
ocurrir relacionados con la manutención infantil. Por ejemplo, la
separación de bienes, el régimen de visitas y la custodia no son
temas de los que se hace cargo el programa de manutención
infantil, y legalmente no puede utilizar sus servicios para hacer
cumplir resoluciones de la corte.
Información de elegibilidad
El sector del cumplimiento de la manutención infantil brinda
servicios gratuitos al padre o persona que tenga la custodia de
un niño que necesita ayuda. Estos servicios incluyen:
• Establecer la paternidad legal
• Ordenar la manutención infantil con
asistencia médica incluida
• Hacer cumplir una orden de manutención infantil
• Hacer cumplir las resoluciones de la corte para el
mantenimiento del cónyuge cuando también hay una
orden de manutención infantil
• Ubicar a los padres
• Revisar órdenes de manutención infantil para posibles
modificaciones
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
16
Si usted actualmente recibe algún tipo de asistencia, como
el servicio de Asistencia temporal para familias necesitadas
(Temporary Assistance for Needy Families, TANF), o participa en un
programa de cuidado tutelar con subsidio federal bajo el artículo
IV-E, se le remite automáticamente a la división de cumplimiento
de la manutención infantil.
Esta división debe, de acuerdo con las leyes federales y estatales,
proteger la divulgación de información personal sobre los
solicitantes o beneficiarios del servicio de cumplimiento de
manutención infantil.
Cómo presentar su solicitud
Para recibir los servicios del programa de cumplimiento de
manutención infantil del artículo IV-D, debe pedir una solicitud,
escrita o por teléfono, en la oficina local de manutención infantil.
También puede descargar una solicitud, en inglés o en español,
en el sitio web del Servicio de cumplimiento de manutención
infantil, en www.azdes.gov/DCSE/.
Documentación necesaria
Debe entregar, junto con la solicitud completa, cualquiera de la
siguiente documentación que pueda tener o que haya obtenido
de parte del funcionario de la corte, en el condado donde se
realizó la orden de manutención infantil:
1. Si se debe establecer la paternidad, deberá presentar una
copia de la partida de nacimiento de su(s) hijo(s) y, si está
casado, un comprobante de matrimonio.
2. Una copia de la o las modificaciones de las resoluciones de
la corte asociadas a la manutención infantil o la paternidad.
Incluya las órdenes de paternidad y manutención infantil,
decretos de divorcio y demás registros de la corte.
3. Una copia de los registros de pago, si están disponibles,
si el pago se realiza a través de una corte o un banco de
liquidación. No necesita presentar el historial de pagos si los
realizó a través del sistema automatizado de Arizona ATLAS
(Arizona Tracking and Locate Automated System).
Dónde presentar su solicitud
Condado de Maricopa
Condado de Navajo
Customer Service
(Atención al cliente)
P.O. Box 40458
Phoenix, AZ 85067-9917
602-252-4045
Child Support
(Manutención de niños)
P.O. Box 668
121 W Buffalo
Holbrook, AZ 86025
928-524-4730
Región norte y
sur de Maricopa
2222 W Encanto Blvd
Phoenix, AZ 85009
602-252-4045
Región este del
condado de Maricopa
1255 W Baseline #258
Mesa, AZ 85202
602-252-4045
Región oeste del
condado de Maricopa
8910 N 43rd Ave #105
Glendale, AZ 85302
602-252-4045
Condado de Mohave
519 E Beale St
Kingman, AZ 86401
928-753-3134
Condado de Yuma
Oficina de Yuma
1310 S 3rd Ave
Yuma, AZ 85364
928-539-1998
Condado de Cochise
Puede presentar una solicitud en la oficina de la División de
cumplimiento de manutención infantil más cercana. Vea el
siguiente listado de oficinas. También puede llamar a la Línea de
ayuda de cumplimiento de manutención infantil/DES que figura
a continuación.
Child Support
(Manutención de niños)
P.O. Box Drawer CA
Bisbee, AZ 85603
520-432-3161
Cumplimiento de manutención infantil/DES
Condado de Maricopa 602-252-4045
Fuera del condado de Maricopa 1-800-882-4151
o a través de Internet en www.azdes.gov/DCSE/,
Condado de Gila
Condados de Apache/Coconino
2323 N Walgreen St
Flagstaff, AZ 86004
928-527-0924
800-517-7365
Condados de Graham/Greenlee
1938 Thatcher Blvd
Safford, AZ 85546
928-428-6648
17
Child Support
(Manutención de niños)
157 S Broad St
Globe, AZ 85501
928-425-4464
1-800-717-2629
Condado de La Paz
Child Support
(Manutención de niños)
P.O. Box 809
Parker, AZ 85344
928-669-6469
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Condado de Pima
Child Support
(Manutención de niños)
7272 E Rosewood
Tucson, AZ 85701
520-622-7000
Condado de Pinal
Child Support
(Manutención de niños)
75 N Bailey
Florence, AZ 85232
520-866-6615
Condado de Santa Cruz
Child Support Services
of Arizona (Servicios de
manutención infantil
de Arizona)
860 N State St
Nogales, AZ 85621
520-761-4787
Condado de Yavapai
Child Support Services
of Arizona (Servicios de
manutención infantil
de Arizona)
122 N Cortez St #306
Prescott, AZ 86301
928-771-1090
Child Support Services
of Arizona (Servicios de
manutención infantil
de Arizona)
1500 E Cherry
Cottonwood, AZ 86326
928-639-3131
Nación Navajo
Hwy 191
Tseyi Shopping Center
(Centro comercial Tseyi)
Chinle, AZ 86503
928-871-7193
Programa de promoción de la seguridad
y estabilidad familiar
(Promoting Safe and Stable Families Program)
Descripción del programa
El Programa de promoción de la seguridad y estabilidad familiar
es un grupo de siete sitios tribales y 16 sitios no tribales en
todo el estado que ofrecen diversos servicios, desde programas
preescolares hasta la ubicación en hogares adoptivos estables.
Condado de Graham
Recursos para niños y familias:
Southern Arizona Choices for Families
(Organización Choices for Families del Sur de Arizona)
1827 N Mastick Way
Nogales, AZ 85621 (Oficina central)
520-458-7348
Oficina de Safford 928-428-7231
La mayoría de los sitios ofrecen manejo de casos, educación e
información sobre el abuso infantil, evaluación e intervención para
el desarrollo temprano, capacitación para la crianza de los hijos,
grupos de autoayuda para padres, atención planificada de relevo
a cuidador, recreación, ayuda para los padres, asesoramiento,
asistencia de emergencia e información y referencias.
Mt. Graham Safe House (Casa segura de Mt. Graham)
P.O. Box 1202
Safford, AZ 85548-1201
928-348-2593, ext 9104
Información de elegibilidad
Aid to Adoption for Special Kids
(AASK, Ayuda para Adoptar Niños Especiales)
Family Connection Project (Proyecto de conexión de la familia)
2320 N 20th St
Phoenix, AZ 85006
602-930-4413
Los programas están disponibles para familias con niños. La
mayoría de los programas tienen sólo algunas restricciones
o requisitos para las familias que solicitan los servicios. No hay
requisitos de elegibilidad en cuanto a los ingresos.
Cómo presentar su solicitud
Las familias pueden tener acceso a los programas directamente
o pueden ser remitidos por otra agencia. Los servicios son
voluntarios. Para presentar una solicitud, comuníquese con la
oficina más cercana.
Documentación necesaria
La documentación necesaria puede variar de acuerdo con el tipo
de servicio(s) solicitado(s).
Dónde presentar su solicitud
Condado de Cochise
Recursos para niños y familias:
Southern Arizona Choices for Families
(Organización Choices for Families del Sur de Arizona)
1827 N Mastick Way
Nogales, AZ 85621
520-458-7348
Oficina de Sierra Vista/Benson
520-458-7348
Oficina de Douglas/Bisbee 520-364-5150
Condado de Coconino
Open Inn, Inc.
Alternatives Center for Family Based Services
(Centro de alternativas para servicios basados en la familia)
823 W Clay Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-214-9050
Condado de Greenlee
Recursos para niños y familias:
Southern Arizona Choices for Families
(Organización Choices for Families del Sur de Arizona)
1827 N Mastick Way
Noglales, AZ 85621
520-458-7348
Oficina de Safford (servicio para el condado de Greenlee)
928-428-7231
Condado de Maricopa
Arizona Children’s Association (Asociación de Niños de Arizona):
Nuestra Familia
9401 W Garfield
Tolleson, AZ 85353
623-936-3980
Black Family and Children’s Services
(Servicios para niños y familias de raza negra)
1522 E Southern Ave
Phoenix, AZ 85040
602-243-2068
Recursos para niños y familias: Choices for Families
700 W Congress, Suite 3
Phoenix, AZ 85013
602-234-3941, ext 37
Child Crisis Center (Centro de crisis para niños):
East Valley, Inc.
170 W University
Mesa, AZ 85201
480-969-2308
480-834-9424
Desert Mission, Inc.:
Marley House Family Resource Center
(Centro de recursos para la familia Marley House)
9221 N Central
Phoenix, AZ 85020
602-331-5817
602-870-6060, ext 6818
Mesa United Way: Family Support Program
(Programa de ayuda de la familia)
137 E University
Mesa, AZ 85201
480-834-2121
Condado de Navajo
Parenting Arizona: Winslow Family Resource Center
(Centro de recursos para la familia de Winslow)
200 W Third St
Winslow, AZ 86047
928-289-5491
Mt. Graham Safe House (Casa segura de Mt. Graham)
P.O. Box 1202
Safford, AZ 85548-1201
928-348-2593, ext 9104
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
18
Condado de Pima
Recursos para niños y familias
Pima County Choices for Family Collaboration
(Colaboración de Choices for Family del condado de Pima)
2800 E Broadway
Tucson, AZ 85716
520-881-8940 520-321-3748
Open Inn, Inc. Center for Juvenile Alternatives
(Centro de alternativas para niños)
630 E 9th St
Tucson, AZ 85705
520-670-9040, ext 18
Condado de Pinal
Coolidge Unified School District #21 (
Distrito Escolar Unificado N.º 21 de Coolidge)
Coolidge Family Resource Center
(Centro de recursos para la familia de Coolidge)
340 S Main St
Coolidge, AZ 85228
520-723-4711
Condado de Santa Cruz
Recursos para niños y familias:
Southern Arizona Choices for Families
(Organización Choices for Families del Sur de Arizona)
1827 N Mastick Way
Nogales, AZ 85621 (Oficina central)
520-458-7348
Condado de Yavapai
Parenting Arizona
Parenting Arizona Family Resource Center
(Centro de recursos para la familia Parenting Arizona)
753 N Main, Suite D
Cottonwood, AZ 86326
928-639-1227
Condado de Yuma
Recursos para niños y familias
Choices for Teen Parents (Opciones para padres adolescentes)
1020 S 4th Ave, Suite A
Yuma, AZ 85364
928-783-4003
Programas para indígenas
Ak Chin Indian Community (Comunidad indígena de Ak Chin)
48203 W Farrell Rd
Maricopa, AZ 85239
520-568-8147
Hualapai Tribe (Tribu Hualapai)
P.O. Box 179
Peach Springs, AZ 86434
928-769-2200
Tohono O’odham Nation (Nación Tohono O’odham)
P.O. Box 810
Sells, AZ 85634
520-383-6100
White Mountain Apache Tribe (Tribu Apache White Mountain)
P.O. Box 1870
White River, AZ 85941
928-338-4164
Programa de asistencia Familias
Saludables en Arizona
Descripción del programa
El Programa de Asistencia Familias Saludables en Arizona es un
programa voluntario y de visitas al hogar para ayudar a familias
en riesgo durante el período de embarazo y luego del nacimiento
del bebé. La frecuencia de los servicios ofrecidos se basa en las
necesidades individuales de cada familia, y las visitas al hogar
comienzan semanalmente y luego, a medida que las familias son
más autosuficientes, cada tres meses.
Se visita a las familias durante un embarazo o después del
nacimiento de un bebé si se determina que existen ciertos
factores de riesgo, como pobreza, desempleo, drogadicción,
violencia doméstica y otros factores que generan estrés.
Los servicios incluyen ayudar a las familias a ponerse en contacto
con centros de servicios comunitarios, como cuidado de niños,
atención médica y vivienda. Se ofrece educación relacionada con el
desarrollo, la nutrición y la seguridad del niño. Para este programa,
el apoyo emocional a los nuevos padres es muy importante.
Información de elegibilidad
El programa es gratuito para las familias que califican. Las familias
deben vivir en las áreas de servicio del Programa de asistencia
Familias Saludables. El bebé debe tener menos de tres meses
de vida en el momento de la inscripción en el programa. No es
necesario el comprobante de ciudadanía.
Cómo presentar su solicitud
Para solicitar el Programa de asistencia Familias Saludables, llame
a uno de los siguientes proveedores de servicios en su área. Si
necesita más información, visite el sitio web del programa en www.
healthyfamiliesarizona.org, o comuníquese con el coordinador a
nivel estatal de Familias Saludables llamando al 602-542-3891.
Documentación necesaria
Se le informará sobre los documentos necesarios cuando se
inscriba en el programa.
Dónde presentar su solicitud
Quechan Indian Tribe (Tribu indígena Quechan)
P.O. Box 1899
Yuma, AZ 85366
760-572-1080
Salt River Pima-Maricopa Indian Community
(Comunidad indígena de Salt River Pima-Maricopa)
10005 E Osborn Rd
Scottsdale, A 85256
480-850-8545
Condado de Cochise
Condado de Coconino
Douglas/Bisbee
520-364-5150
Flagstaff
928-522-7935
Sierra Vista
520-458-7348
Page
928-608-6108, ext 17
San Carlos Apache Tribe (Tribu de San Carlos Apache)
P.O. Box O
San Carlos, AZ 85550
928-475-2313
19
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Tuba City
928-283-4217
Condado de Gila
Condado de Pinal
Globe/Miami
928-425-0051, ext 109
Apache Junction
480-982-6758
Condado de Maricopa
Coolidge y Casa Grande
520-866-7356
520-866-7951
Todas las áreas
602-266-5976, ext 5150
Gila River
520-562-3318, ext 231
Condado de Mohave
Lake Havasu City
928-453-5800, ext 221
Kingman
928-757-4458, ext 1003
Bullhead City
928-758-0671
Condado de Navajo
Winslow
928-289-5491
Condado de Pima
Todas las áreas
520-321- 3754
Pascua Yaqui Tribe
(Tribu Pascua Yaqui)
520-879-6117
Stanfield
520-866-7997
Condado de Santa Cruz
Nogales
520-281-9303
Condado de Yavapai
Prescott
928-771-5651
Verde Valley
928-639-6656
Condado de Yuma
Yuma
928-341-2385
928-341-2397
Servicios protectores de menores
(Child Protective Services, CPS)
Descripción del programa
El programa de Servicios protectores de menores investiga el
abuso o el abandono infantil, y ayuda a los padres a ponerse en
contacto con los centros de servicios que hacen que los hogares
sean más seguros para los niños. Para CPS, lo más importante es
prevenir situaciones familiares en las que los niños pueden llegar
a ser dañados o abandonados.
Cuando se denuncian sospechas de abuso o abandono en la Línea
de ayuda de abuso infantil, los especialistas de CPS investigan
cualquier problema que pudiera significar un riesgo para el niño.
Los especialistas de CPS ayudan a las familias a identificar sus
cualidades positivas y a trabajar sobre ellas para que su hogar sea
más seguro y se puedan satisfacer mejor las necesidades de los
niños. En la mayoría de los casos, los niños permanecen en sus
hogares con los padres.
Si se determina que el niño no está seguro con sus padres, los
Servicios protectores de menores lo llevarán a un hogar adoptivo
temporal. Cuando un niño es apartado de su hogar, los especialistas
de CPS siguen trabajando con la familia con el fin de encontrar los
servicios necesarios para solucionar el problema, de manera que
el niño pueda regresar seguro a su hogar. Los niños se ubican
en el ambiente más familiar posible, y se les da preferencia a los
parientes. Si no logran solucionar el conflicto en el hogar del niño,
los funcionarios de CPS trabajarán para encontrar un hogar seguro
y permanente lo antes posible a través de la adopción o custodia.
Información de elegibilidad
No hay requisitos de elegibilidad. Sin embargo, por ley, CPS no
puede intervenir en una familia a menos que reciba una denuncia
de abuso infantil o abandono.
Cómo realizar una denuncia
Cualquier persona que sospeche del abuso o abandono de un niño
debe llamar a la Línea de ayuda de abuso infantil para todo el estado al
1-888-SOS-CHILD (1-888-767-2445). Puede realizarse una acusación
cuando el niño es víctima de abuso físico, sexual o emocional,
abandono o explotación, Y SI el progenitor, tutor o persona a cargo de
la custodia del niño es responsable del abuso o abandono o bien no
protegió al niño. La Línea de ayuda de abuso Infantil está disponible
las 24 horas del día, los siete días de la semana.
Cualquier persona que considere que un niño está en peligro
inmediato debe llamar al 9-1-1. Los servicios CPS tienen
una estrecha relación con las fuerzas de la ley y trabajan
frecuentemente con ellos.
La Línea de ayuda de abuso Infantil (1-888-767-2442) es el centro
de todas las denuncias de abuso y abandono. No es necesario
presentar ningún documento. El personal de la línea de ayuda
de CPS le hará preguntas a la persona que llama para determinar
si las acusaciones cumplen con los criterios de una denuncia de
CPS. También le pedirán información específica sobre el hogar y
la escuela del niño para poder ubicarlo.
Dónde realizar su denuncia
Cualquier persona que sospeche del abuso o abandono de un niño
debe llamar a la Línea de ayuda de abuso infantil para todo el estado
al 1-888-SOS-CHILD (1-888-767-2445). La Línea de ayuda de abuso
Infantil está disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana.
Si sospecha que la vida de un niño
puede estar en peligro inmediato, llame al
9-1-1
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2008
20
Servicios para personas con discapacidades
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Departamento de Seguridad Económica / División de discapacidades del desarrollo
• Recursos para padres e hijos
• Servicios para personas con discapacidades y recursos de ayuda legal
Para obtener más información sobre:
Rehabilitación vocacional, vea la página 31..
Muchas ciudades cuentan con un Comité del Alcalde (Mayor’s Committee) o Comité
relacionado con temas de discapacidad o de empleo de personas con discapacidades.
Para obtener más información, llame a la oficina del Alcalde en su área.
21
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Departamento de Seguridad
Económica / División de
discapacidades del desarrollo
Descripción del programa
La División para personas con discapacidades del desarrollo
(Division of Developmental Disabilities, DDD) brinda servicios, o
contrata agencias o individuos que lo hagan, para personas que
reúnen los requisitos. Los servicios incluyen: habilitación, ayuda de
un acompañante, relevo a cuidador, transporte, terapias y otros. Los
servicios se brindan según la necesidad. También se ofrece atención
médica a las personas elegibles para el Sistema de cuidados a largo
plazo de Arizona (Arizona Long Term Care System).
Información de elegibilidad
Cualquier residente de Arizona con una discapacidad crónica que
pueda atribuirse a una parálisis cerebral, epilepsia o autismo, y que
se haya manifestado antes de los 18 años de edad, puede recibir
estos beneficios. La discapacidad también debe ser motivo de
limitaciones graves que afecten tres o más de las siguientes áreas:
(1) cuidado de uno mismo; (2) lenguaje expresivo y receptivo; (3)
aprendizaje; (4) movilidad; (5) independencia; (6) capacidad para
la vida independiente; e (7) independencia económica.
Los niños menores a seis años de edad pueden ser elegibles
para recibir los servicios si se demuestra que tienen o existe la
posibilidad de que tendrán una discapacidad del desarrollo.
Distrito II
400 W Congress
Tucson, AZ 85701
520-628-6800
1-877-739-3943
Distrito III
2705 N 4th St, Suite A
Flagstaff, AZ 86004
928-773-4957
1-888-289-7177
Distrito IV
350 W 16th St, Suite 232
Yuma, AZ 85364
928-782-4343
1-877-739-3922
Distrito V
110 S Idaho Rd, Suite 240
Apache Junction, AZ 85219
480-982-0018
1-877-739-3926
Distrito VI
209 Bisbee Rd
Bisbee, AZ 85603
520-432-5703
1-877-739-3938
Cómo presentar su solicitud
Puede completar las solicitudes para recibir los servicios en una
de las oficinas de DDD indicadas abajo. Cuando llame a la oficina,
pida una cita para la entrevista inicial. También puede solicitar una
referencia a través de Internet en www.azdes.gov/ddd.
Documentación necesaria
Debe presentar los siguientes documentos:
• Comprobante de edad.
• comprobante de residencia
• expedientes médicos
• evaluaciones como por ejemplo, del desarrollo, físicas, del
habla y/o psicológicas
• registros escolares
• documentos judiciales referentes a la custodia (si corresponde)
• comprobante de seguro (si tiene)
Dónde presentar su solicitud
Para presentar una solicitud, llame a la oficina más cercana.
Para averiguar la dirección de la oficina más cercana, llame a la
Oficina central de DES/DDD.
DES/DDD Central Office (Oficina Central de DES/DDD)
1789 W Jefferson St
Phoenix, AZ 85007
602-542-0419
1-866-229-5553
Distrito I: Región Central
4000 N Central, Suite 900
Phoenix, AZ 85012
602-246-0546
Lista de recursos
La siguiente lista de recursos incluye organizaciones que ofrecen
uno o más de los siguientes servicios:
Servicios directos (indicados con la letra S)
Información y Referencias (indicados con las letras I y R)
Ayuda legal (indicados con la letra A)
Recursos para padres e hijos
Arizona Department of Economic Security
(Departamento de Seguridad Económica de Arizona)
Arizona Early Intervention Program
(DES/AzEIP, Programa de intervención temprana de Arizona)
3839 N 3rd St, Suite 304
Phoenix, AZ 85012
602-532-9960
1-888-439-5609 (llamada sin cargo)
S
El Programa de intervención temprana de Arizona (Arizona Early
Intervention Program, AzEIP) es un sistema de servicios en todo
el estado para los niños elegibles menores de tres años con una
discapacidad o retraso y también para sus familias. El objetivo del
programa es ayudar a las familias a mejorar su capacidad para atender
las necesidades de sus bebés y niños con retraso o discapacidad, y
que éstos puedan desarrollarse en sus hogares y comunidades.
Department of Education (Departamento de Educación)
Exceptional Student Services (Servicios para estudiantes
excepcionales)
1535 W Jefferson St
Phoenix, AZ 85007
602-542-4013
S/I&R
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2008
22
Raising Special Kids
(Criando niños especiales)
2400 N Central Ave, Suite 200
Phoenix, AZ 85004
602-242-4366
1-800-237-3007
I&R
Muhammad Ali Parkinsons Research
Center (Centro de investigación del
Parkinson de Mohammed Alí)
500 W Thomas Rd, Suite 720
Phoenix, AZ 85013-4421
602-406-4931
I&R
Pilot Parents of Southern Arizona
(Padres líderes del sur de Arizona)
2600 N Wyatt Dr
Tucson, AZ 85712
520-324-3150
1-877-365-7220
I&R
Condados de Apache, Coconino,
Navajo y Yavapai (Distrito III)
Servicios para personas
con discapacidades y
recursos de ayuda legal
Recursos nacionales:
National Down Syndrome Society
(Sociedad nacional del Síndrome de Down)
1-800-221-4602
I&R
National Organization for Rare Disorders
(Organización nacional para trastornos
poco frecuentes)
1-800-999-6673
203-746-6518
I&R
National Rehabilitation Information
Center (Centro nacional de información
sobre rehabilitación)
1-800-346-2742
I&R
Tuberous Sclerosis Alliance
(Alianza de Esclerosis Tuberosa)
1-800-225-6872
I&R
ASSIST! to Independence (¡AYUDA! para
la Independencia)
P.O. Box 4133
Tuba City, AZ 86045
1-888-848-1449
A/S
Four County Conference on
Developmental Disabilities (Junta de
Cuatro Condados sobre Discapacidades
del Desarrollo)
P.O. Box 3262
Prescott, AZ 86302
928-778-3391
A/I&R
New Horizons Independent Living
(Centro Nuevos Horizontes para la Vida
Independiente)
8085 E Manley
Prescott, AZ 86314
1-800-406-2377
A/S
Organización Sun Sounds of AZ
1300 S Milton Ste 202
Flagstaff, AZ 86001
928-779-1775
S
Condados de Cochise, Graham,
Greenlee y Santa Cruz (Distrito VI)
Council on Developmental Disabilities
(Consejo sobre Discapacidades
del Desarrollo)
120 N 6th St, #A
Sierra Vista, AZ 85635
520-452-0040
A/I&R
Sturge-Weber Foundation
(Fundación Sturge-Weber)
1-800-627-5482
I&R
Recursos estatales, locales y
del condado:
Condados de Gila y Pinal
(Distrito V)
1-866-771-9378 (llamada sin cargo)
Central Arizona Council on
Developmental Disabilities (Consejo
sobre Discapacidades del Desarrollo de
la Región Central de Arizona)
P.O. Box 3670
Apache Junction, AZ 85220
(480)982-5015
A/I&R
Arizona Department of Economic
Security (Departamento de Seguridad
Económica de Arizona)
Rehabilitation Services Administration
(Administración de servicios de rehabilitación)
1789 W Jefferson, 2 NW
Phoenix, AZ 85007
Advocates for the Disabled (Defensores
para personas discapacitadas)
4520 N Central, Suite 575
Phoenix, AZ 85012
602-212-2600
A
Consejo del Gobernador sobre
Discapacidades del Desarrollo
Si desea hablar con un representante
del Consejo del Gobernador sobre
Discapacidades del Desarrollo de una
región del estado, llame al Consejo al:
Línea de Crisis para todo el estado
1-800-563-1221
602-542-3332
TTY: 602-542-6049
S/I&R
23
Condado de Maricopa
The Arc (El Arco)
5610 S Central Ave
Phoenix, AZ 85040
602-243-1787
1-800-252-9054
A/I&R/S
Arizona Alliance for Mental Illness (Alianza
de Arizona para la Enfermedad Mental)
2210 N 7th St
Phoenix, AZ 85008
602-244-8166
A/I&R
AZ Bridge to Independent Living
(Puente AZ para la Vida Independiente)
1229 E Washington
Phoenix, AZ 85034
1-800-280-2245
A/S
Arizona Center for Disability Law
(Centro para las leyes de discapacidad
de Arizona)
3839 N 3rd St, Suite 209
Phoenix, AZ 85012
602-274-6287
A/I&R
Arizona Office for Americans with
Disabilities (Oficina de Arizona para
Estadounidenses con Discapacidades)
1700 W Washington St, Suite 164
Phoenix, AZ 85007
602-542-6276
1-800-358-3617
A/I&R
Arizona Commission for the Deaf & Hard
of Hearing (Comisión de Arizona para
Personas Sordas y con Problemas Auditivos)
1400 W Washington St, Room 126
Phoenix, AZ 85007-2931
602-542-3323
A/I&R
Arizona Technology Access Program
(AZTAP, Programa de Acceso a la
Tecnología de Arizona)
2400 N Central, Suite 300
Phoenix, AZ 85004
1-800-477-9921
I&R/S
Autism Society of America (Sociedad
Americana de Autismo): Sucursal de
Phoenix y ciudades cercanas
P.O. Box 10543
Phoenix, AZ 85064-0543
480-940-1093
www.phxautism.org
A/I&R
City of Mesa Diversity Committee (Comité
para la Diversidad de la Ciudad de Mesa)
20 E Main St, 7th Fl
Mesa, AZ 85201-7425
480-644-3002
A/I&R
Council for Jews with Special Needs
(Consejo para Judíos con Necesidades
Especiales)
12701 N Scottsdale Rd
Scottsdale, AZ 85254
480-629-5343
A/S/I&R
Banner Health de Arizona
602-230-2273
I&R
Epilepsy Foundation of Arizona
(Fundación para la Epilepsia de Arizona)
P.O. Box 25084
Phoenix, AZ 85002-5084
602-406-3581
I&R/S
Foundation for Blind Children
(Fundación para Niños Ciegos))
1235 E Harmont Dr
Phoenix, AZ 85020
602-331-1470
I&R/S
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Governor’s Advisory Council on Aging
(Consejo Asesor del Gobernador sobre la Tercera Edad)
1789 W Jefferson St
Phoenix, AZ 85007-3295
602-542-4710
A/I&R
Governor’s Council on Blindness and Visual Impairment
(Consejo del Gobernador sobre Ceguera y Trastornos de la Vista)
1789 W Jefferson St
Phoenix, AZ 85007-3202
602-542-6288
1-800-563-1221
A/I&R
Governor’s Council on Developmental Disabilities
(Consejo del Gobernador sobre Discapacidades del Desarrollo)
3839 N 3rd St, Suite 306
Phoenix, AZ 85012
602-277-4986
602-277-4949 (TTY)
1-866-771-9378 (llamada sin cargo)
A/I&R
Governor’s Council on Spinal and Head Injuries (Consejo del
Gobernador sobre Ceguera y Trastornos de la Vista)
10640 N 28th Dr, Suite B102
Phoenix, AZ 85029-4505
602-863-0484
A/I&R
Governor’s State Rehabilitation Advisory Council (Consejo
Estatal Asesor del Gobernador sobre Rehabilitación)
1789 W Jefferson St
Phoenix, AZ 85005-3202
602-542-6291
1-800-563-1221
A/I&R
Mentally Ill Kids in Distress (MIKID, Niños con
enfermedades mentales en situaciones de riesgo)
755 E Willetta St, Suite 128
Phoenix, AZ 85006
602-253-1240
1-800-356-4543
A/I&R
Neuro Fibro Matosis Association
(Asociación de Neurofibromatosis)
4219 N 62nd St
Scottsdale, AZ 85251
480-945-9650
I&R
National Multiple Sclerosis Society
(Sociedad Nacional de Esclerosis Múltiple)
Sucursal de Desert Southwest
627 S 48th St, Suite 110
Tempe, AZ 85281-2326
480-968-2488
I&R
Phoenix Day School for the Deaf
(Escuela de día de Phoenix para niños Sordos)
1935 Hayward Ave
Phoenix, AZ 85021
602-336-6800
I&R/S
Social Security Administration
(Administración del Seguro Social)
1122 N 7th St, Suite 100
Phoenix, AZ 85006
1-800-772-1213
www.ssa.gov
S
Organización Sun Sounds of AZ
2323 W 14th St
Tempe, Az 85281
480-774-8300
www.sunsounds.org
S
Condado de Pima
Arizona State Schools for the Deaf and Blind
(Escuelas estatales de Arizona para niños sordos y ciegos)
1200 W Speedway Blvd
Tucson, AZ 85754-2396
520-770-3700
S
DIRECT Center for Independence
(Centro DIRECT para la independencia)
1023 N Tyndall Ave
Tucson, AZ 85719
1-800-342-1853
A/S
Technology Access Center of Tucson
(Centro de acceso a la tecnología de Tucson)
4710 E 29th St
Tucson, AZ 85732
520-519-1776
A/I&R/S
Recursos de Vivienda
New Horizons (Centro Nuevos Horizontes)
8085 E Manley
Prescott Valley, AZ 86314
928-772-1266
1-800-406-2377
I&R
Saguaro Independent Living Center
(Centro para la vida independiente de Saguaro)
1495 S 4th Ave
Yuma, AZ 85364
928-783-6069
S
Governor’s Statewide Independent Living Council (Consejo
Estatal del Gobernador sobre Vida Independiente)
2400 N Central, Suite 105
Phoenix, AZ 85004
602-262-2900
A
Assistance for Independent Living
(Ayuda para la vida independiente)
325 E Southern Ave, Suite 107
Tempe, AZ 85282-5208
480-966-9704
I&R/S (sólo para adultos mayores)
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
24
Violencia doméstica
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Asociaciones y líneas de ayuda estatales y nacionales de violencia doméstica
• Servicios, albergues, hogares seguros y recursos de ayuda legal
Para obtener más información sobre:
Recursos de asistencia legal, vea la sección de Recursos adicionales a partir de la página 89.
National 24-Hour Domestic Violence Hotline
(Línea nacional de ayuda las 24 horas
para la violencia doméstica)
1-800-799-7233 O AL 1-800-787-3224 (TDDY)
Hispanohablantes y 135 idiomas diferentes
www.ndvh.org
Arizona Coalition Against Domestic Violence (Asociación
de Arizona contra la Violencia Doméstica)
Línea de Ayuda Legal
602-279-2900 O AL 1-800-782-6400
25
Servicios de protección para adultos - Línea de ayuda las 24 horas
1-877-SOS-ADULT (767-2385)
National Teen Dating Abuse Helpline (Línea nacional de
ayuda a adolescentes en un noviazgo violento)
1-866-331-9474 Y TTY: 1-866-331-8453
www.loveisrespect.org
National Sexual Assault Hotline – Rainn
(Línea nacional de ayuda para el abuso sexual Red nacional contra la violación, abuso e incesto)
1-800-656-HOPE (4673)
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Violencia doméstica
Si usted o alguien que está a su cargo se encuentra en una situación
de violencia doméstica y necesita buscar un albergue, llame a:
Los Centros de defensa familiar que figuran a continuación
brindan una amplia variedad de servicios para las víctimas de
violencia sexual y doméstica, y para sus familias, en un ambiente
seguro donde reciben apoyo y contención.
Condado de Apache
Contactos de Referencia e Información de la Comunidad
Línea de ayuda de CONTACS
(Línea Comunitaria para Acceso a Refugio)
602-263-8900 O AL 1-800-799-7739
las 24 horas, los siete días de la semana
Para obtener recursos adicionales, llame a uno de los números
de Referencia e Información de la Comunidad que figuran en la
página 2
Si se encuentra en una situación de emergencia,
llame al 9-1-1 o a la línea de crisis de una
de las agencias disponibles.
New Hope Ranch (Rancho Nueva Esperanza)
St.John’s, AZ
877-974-4673 o al 928-337-5060
las 24hs, los siete días de la semana/ayuda de crisis y legal/
hogares seguros/asistencia con hipoteca y servicios públicos
Condado de Cochise
Forgach House Domestic Crisis Center
(Centro Forgach House de crisis domésticas)
Sierra Vista, AZ
520-458-9096
emergencias/transición/asesoramiento/ayuda legal
House of Hope (Casa de la Esperanza)
Douglas, AZ
520-364-2465
albergue/asesoramiento
Condado de Coconino
Servicios, albergues, hogares
seguros y recursos de defensa legal
Page Regional Domestic Violence Services
(Servicios regionales de Page contra la violencia doméstica)
Page, AZ
928-645-5300 (Línea de ayuda las 24 horas)
red de hogares seguros/información/referencias
Descripción del programa
Northland Family Help Center
(Centro de ayuda a la familia de Northland)
Flagstaff, AZ
928-527-1900
albergue/asesoramiento/referencias
Existen muchos servicios y agencias que brindan servicios a víctimas
de violencia doméstica y a sus hijos para ayudarlos a superar el
problema. Los programas contra la violencia doméstica son diferentes
en cada albergue o agencia. Entre los servicios se incluyen:
• Albergues/Hogares seguros
• Referencia para albergues
• Servicios de asesoramiento
• Servicios de asesoramiento y referencia
• Servicios para mujeres y niños
• Alojamiento temporal
• Servicios/Defensa legal
• Defensa/Manejo de casos
Otros servicios pueden estar disponibles, según la agencia con
la que se comunique.
Información de elegibilidad
Cualquier persona que se encuentre en una situación de violencia,
o esté preocupada por un miembro de la familia o un amigo,
puede llamar a una de estas agencias para recibir asesoramiento
y servicios.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información, llame a una agencia/albergue
en su área. Algunas agencias y albergues no dan a conocer
su ubicación para mantener la seguridad de sus clientes. Vea
a continuación una lista de los programas de hogar seguro,
albergues y agencias de violencia doméstica en Arizona, y
también una lista de los servicios que ofrecen. Algunas agencias
y albergues están orientados a grupos específicos; en estos casos,
los que pueden recibir los servicios se enumeran abajo. Algunos
albergues de violencia doméstica pueden alojar a personas o
familias sin hogar, según la disponibilidad.
Verde Valley Sanctuary (Santuario de Verde Valley)
Sedona, AZ
928-639-2079
asesoramiento/ayuda legal
Condado de Gila
Time Out Inc.
Payson, AZ
928-472-8007
albergue/grupos educativos
Servicios para mujeres y niños
Horizon Human Services (Servicios humanos Horizon)
Southern Gila County Safe Home (Hogar seguro del sur del
condado de Gila)
928-402-0648
1-800-890-2880
Línea de crisis las 24 horas
Condados de Graham/Greenlee
SE AZ Behavioral Health Services (Servicios de salud del
comportamiento del SE AZ)
1-800-586-9161 (24 horas)
referencias/asesoramiento/albergue
Graham Greenlee Counseling Center
(Centro de asesoramiento de Graham/Greenlee)
Safford, AZ
928-428-4550
asesoramiento/referencias/
servicios para hombres, mujeres y niños
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
26
Mt. Graham Safe House
(Casa segura de Mt. Graham)
Safford, AZ
928-348-9104
1-888-269-9104
albergue/ayuda legal/
asesoramiento/referencias/
crisis por violación
servicios para mujeres y niños
Condado de La Paz
Colorado River Regional
Crisis Shelter (Albergue
regional para crisis de
Colorado River)
Parker, AZ
928-669-0107
albergue para personas sin
hogar y violencia doméstica
servicios para mujeres y niños
Condado de Maricopa
Area Agency on Aging,
Region One (Agencia
de Área sobre el
Envejecimiento, Región Uno)
Phoenix, AZ
602-264-2255
albergue/asesoramiento
servicios para adultos mayores
AZ Sexual Assault Network
(Red AZ contra el abuso sexual)
Phoenix, AZ
602-277-0119
ayuda legal
Autumn House: Agencia A
New Leaf
Mesa, AZ
480-835-5555 (24 horas)
servicios de emergencias/
albergue/asesoramiento/
manejo de casos/grupos
de apoyo para pacientes
externos/ayuda legal
CASA
Phoenix, AZ
602-254-6400
asesoramiento en crisis por
abuso sexual/prevención/
línea de crisis
Center Against Family
Violence (Centro contra la
violencia familiar)
Mesa, AZ
480-644-4075
servicios integrales para
la víctima
Centro de Amistad,
Incorporado
Guadalupe, AZ
480-839-2926
asesoramiento
Community Care Shelter
(Albergue de atención
comunitaria)
Phoenix, AZ
602-258-4291
albergue/asesoramiento/
referencias
Chrysalis Shelter
27
(Albergue Chrysalis)
Phoenix, AZ
602-944-4999
emergencias/temporal
servicios para mujeres y niños
Scottsdale, AZ
480-481-0402
emergencia
servicios para mujeres y niños
De Colores
Phoenix, AZ
602-269-1515
línea de crisis las 24 horas/
emergencias/transición/
albergue/asesoramiento
servicios para mujeres y niños
Dignity House
(Casa de la Dignidad)
Phoenix, AZ
602-258-2785
asesoramiento/referencias/
centro de reinserción social
Servicios para víctimas del
tráfico de drogas y para
mujeres que ejercen o
abandonaron la prostitución
Domestic Older Victims
Empower & Safety (DOVES,
Fortaleza y seguridad para
adultos mayores víctimas de
violencia doméstica)
Phoenix, AZ
602-264-4357
1-888-264-2258
albergue/asesoramiento/
referencias
servicios para adultos
mayores
Programa para Víctimas de
Violencia Doméstica DV
STOP: PREHAB
Mesa, AZ
1-800-799-7739
albergue de emergencia/
referencias
Eve’s Place
Surprise, AZ
623-537-5380
albergue/asesoramiento/
referencias
Empact: Suicide Prevention
Center (Centro de
prevención del suicidio)
Tempe, AZ
480-784-1514
asesoramiento/referencias
Faith House A New Leaf
Glendale, AZ
623-939-6798
emergencias/albergue/
asesoramiento/referencias
servicios para mujeres y niños
Family Advocacy Center
(Centro de defensa familiar)
Phoenix, AZ
602-534-2120
1-888-246-0303
Scottsdale, AZ
480-312-6300
servicios integrales
para la víctima
Governor’s Division for
Prevention of Family Violence
(División del gobernador
para la prevención de la
violencia familiar)
Phoenix, AZ
602-542-1773
ayuda legal
West Valley Advocacy Center
(Centro de defensa de
West Valley)
Glendale, AZ
623-930-3720
servicios integrales para
la víctima
House of Refuge East
(Casa de refugio Este)
Mesa, AZ
480-988-9242
albergue/asesoramiento/
referencias
My Sister’s Place
Chandler, AZ
480-821-1024
emergencias las 24 hs/
albergue/asesoramiento/
ayuda legal
servicios para mujeres y niños
New Life Shelter, Inc.
(Albergue Nueva Vida)
Goodyear, AZ
623-932-4404
emergencias/albergue/
asesoramiento/referencias
servicios para mujeres y niños
Pathways (Senderos)
Chandler, AZ
480-821-1024
asesoramiento/referencias
Salvation Army Elim House
(Albergue Elim House del
Ejército de Salvación)
Phoenix, AZ
602-267-4111
1-888-267-0197
emergencias/albergue/
asesoramiento/referencias
servicios para mujeres y niños
Save the Family
(Salvar a la familia)
Mesa, AZ
480-898-0228
albergue de transición/
asesoramiento/referencias
Shelter Without Walls
(Albergue para víctimas de
violencia doméstica)
Phoenix, AZ
602-452-4640
servicios integrales
para la víctima
Sojourner Center (Centro de
residencia temporal)
Phoenix, AZ
602-244-0089
emergencias/transición/
albergue/asesoramiento/
referencias/ayuda legal
Programa Sundance Lodge
Phoenix, AZ
602-870-3891
albergue de emergencia/
asesoramiento/referencias
UMOM Shelter
(Albergue UMOM)
Phoenix, AZ
Llame a través de la Línea de
Albergues CONTACS
602-263-8900
1-800-799-7739
albergue de emergencia/
asesoramiento/referencias
Condado de Mohave
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Coalition Against Domestic
Violence (Asociación contra
la violencia doméstica)
Lake Havasu City, AZ
928-453-5800
albergue de emergencia/
cupones para motel/
asesoramiento/ayuda legal/
manejo de casos
Kingman Aid to Abused
Persons (Ayuda de Kingman
para víctimas de abuso)
Kingman, AZ
928-753-4242
albergue de emergencia/
asesoramiento
servicios para mujeres y niños
Lake Havasu Interagency
Council (Consejo
Interagencias de Lake Havasu)
Lake Havasu City, AZ
928-855-8877
928-453-5800
asesoramiento/ayuda legal/
referencias/transición/apoyo
Lake Havasu City Salvation
Army Safehouse (Casa
segura del Ejército de
Salvación de la ciudad de
Lake Havasu)
Lake Havasu City, AZ
928-680-3678
albergue de emergencia/
asesoramiento/referencias
Sarah’s House
Kingman, AZ
928-718-5522
servicios integrales para
la víctima
WestCare/AZ Safehouse of
Bullhead City
Bullhead City, AZ
928-763-7233
emergencias/transición/
albergue/asesoramiento/
referencias/grupo de apoyo
para hombres golpeadores
servicios para mujeres, niños
y hombres víctimas de
la violencia
Condado de Navajo
Alice’s Place
Winslow, AZ
928-289-3003
1-888-531-7233
albergue de emergencia/
asesoramiento/referencias
White Mountain Safe House
(Casa segura de White Mountain)
Pinetop, AZ
928-367-6017
1-800-224-1315 (24 horas)
asesoramiento/ayuda legal y
referencias/albergue
de emergencias
Condado de Pima
Administration of Resources
and Choices Crisis Line
(Administración de recursos
y Línea de crisis Choices)
Tucson, AZ
520-566-1919
línea de crisis para violencia
doméstica/ servicios para
adultos mayores víctimas de
violencia doméstica
Brewster Center/Westhouse
Tucson, AZ
520-622-6347
ayuda legal/albergue de
referencia
servicios para mujeres y niños
Brewster Center/Casa
Amparo
Tucson, AZ
520-746-1501
albergue/ayuda legal
servicios para mujeres y niños
Centered Spirit Program
Tucson, AZ
520-879-6060
albergue/asesoramiento/
legal/educación
Jewish Family and Children’s
Services (Servicios para
niños y familias judías)
Tucson, AZ
520-795-0300, ext 228
asesoramiento/referencias
Wingspan Anti-Violence
Project (Proyecto contra la
violencia Wignspan)
Tucson, AZ
520-624-0348
1-800-553-9387 (las 24 horas)
emergencias/albergue/
referencias/asesoramiento/
educación
servicios para mujeres,
hombres, niños y víctimas
de violencia doméstica de
personas de su mismo género
Condado de Pinal
Against Abuse, Inc.
Casa Grande AZ
520-836-0858
emergencias/transición/
ayuda legal/referencias/
asesoramiento
servicios para mujeres y niños
Community Alliance Against
Family Abuse (Alianza
comunitaria contra el
abuso familiar)
Apache Junction, AZ
480-982-0196
servicios integrales para
la víctima
Horizon Human Services
(Servicios humanos Horizon)
Casa Grande, AZ
520-836-1688
asesoramiento/referencias
Southern Arizona Child and
Family Advocacy Center
(Centro de defensa familiar
para niños y familias del sur
de Arizona)
Tucson, AZ
520-319-5511
servicios integrales para
la víctima
Pinal County Domestic
Violence Coalition (Coalición
contra la violencia doméstica
del condado de Pinal)
Casa Grande, AZ
520-836-1239
ayuda legal
Tucson Centers for Women
and Children (Centros para
mujeres y niños de Tucson)
Tucson, AZ
520-795-4266
1-888-428-0101 (línea de
crisis las 24 hs)
asesoramiento/albergue/
ayuda legal/referencias
New Life Center at the
Crossroads Nogales Rescue
Mission (Centro de vida
nueva en la misión de
rescate de Crossroads
Nogales)
Nogales, AZ
520-287-5828
emergencias/transición/
ayuda legal/asistencia/
asesoramiento (terapia
laboral)/clases para padres/
programas para
hombres violentos
servicios para mujeres, niños
y hombres
Tucson Centers for Women
and Children/AVA (Centros
para mujeres y niños de
Tucson/AVA)
Tucson, AZ
520-795-4880
asesoramiento/albergue/
ayuda legal/referencias
TMM Family Services, Inc
(Servicios familiares TMM)
3127 East Adams St
Tucson, AZ
520-322-9557
Transición
servicios para mujeres y niños
Condado de Santa Cruz
Our House/Nuestra Casa
Nogales, AZ
520-576-3854
albergue de emergencia/
asesoramiento/referencias
Santa Cruz Family
Guidance Center (Centro
de orientación familiar de
Santa Cruz)
Nogales, AZ
520-287-4960
asesoramiento/referencias/
familias
SEABHS
Free of Violence/Libre
de Violencia
Nogales, AZ
520-281-9189 (Línea de crisis)
520- 287-4030
asesoramiento/referencias
Condado de Yavapai
Fundación Stepping Stones
Prescott, AZ
928-445-4673
albergue de emergencia/
asesoramiento
servicios para mujeres y niños
Verde Valley Sanctuary
(Santuario de Verde Valley)
Cottonwood, AZ
928-634-2511
albergue de emergencia/
asesoramiento
Verde Valley Sanctuary
(Santuario de Verde Valley)
Sedona, AZ
928-639-2079
asesoramiento/ayuda legal
Yavapai Family Advocacy
Center (Centro de defensa
familiar de Yavapai)
Prescott Valley, AZ
928-775-0669
servicios integrales para
la víctima
Condado de Yuma
Amberly’s Place
Yuma, AZ
928-373-0849
servicios integrales para
la víctima
Excel Group (Grupo Excel)
Yuma, AZ
928-341-0335
asesoramiento
Safe House Shelter
(Albergue Casa Segura)
Yuma, AZ
928-782-0077
1-877-440-0550
emergencias/asesoramiento/
referencias
Albergues de
Reservaciones
Indígenas Americanas
Apache Behavioral Health
Center (Centro de salud del
comportamiento Apache)
White Mountain Apache
Reservation (Reservación
Apache White Mountain)
Whiteriver, AZ
928-338-4811
asesoramiento/referencias
Ama Doo Alchini Bighan, Inc.
Navajo Reservation
(Reservación Navajo)
Chinle, AZ
928-674-8314
1-877-698-0899
programa de crisis las 24
horas/hogares seguros/
albergue/referencias
Division of Social Services
(División de servicios sociales)
Diné Nation (Nación Diné)
Navajo Reservation
(Reservación Navajo)
Fort Defiance, AZ
928-729-4013
referencias/ayuda legal
DNA-People’s Legal Services
(ADN-Servicios legales)
Navajo Reservation
(Reservación Navajo)
Window Rock, AZ
928-871-4151
ayuda legal
Hopi Guidance Center
(Centro de orientación para
miembros de la Tribu Hopi)
Hopi Reservation
(Reservación Hopi)
Keams Canyon, AZ
928-738-1115
928-737-2586 (Línea de crisis)
asesoramiento/referencias
Indian Health Services
(Servicios de salud indígena)
San Xavier Health Service
(Servicio de salud San Xavier)
Tucson, AZ
520-295-2405
servicios de salud/
asesoramiento/referencias
Salt River Pima Indian
Reservation (Reservación
indígena de Salt River)/
Maricopa Social Services
(Servicios sociales de Maricopa)
Scottsdale, AZ
480-850-8484
hogares seguros/
asesoramiento
Servicios para mujeres y niños
San Carlos Tribal Social
Services (Servicios sociales
de la tribu de San Carlos)
San Carols Reservation
(Reservación San Carol)
928-475-2313
hogares seguros/
asesoramiento/referencias
Tohdenasshai Shelter
(Albergue Tohdenasshai)
Navajo Reservation
(Reservación Navajo)
Kayenta, AZ
928-697-8591
albergue/asesoramiento/
auda legal/referencias
Verde Valley Sanctuary
(Santuario de Verde Valley)
Cottonwood, AZ
928-634-2511
albergue de emergencia/
asesoramiento/ayuda legal/
transición
servicios para mujeres y niños
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
28
Empleo, capacitación y educación
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Consejos sobre empleo
• Programa JOBS
• Programa de capacitación y empleo del Programa de Cupones de Alimento
• Rehabilitación vocacional (VR)
• Ley de Inversión en la Fuerza Laboral (WIA)
• Centros laborales One Stop (OSCC)
• Oficinas de servicios de empleo de DES
• Educación y cursos de GED para adultos
• Recursos de capacitación y empleo para mujeres
• Recursos para el desarrollo de pequeños negocios
Para obtener más información sobre:
Servicios de transporte, vea la pág. 77
Cuidado de niños, vea la pág. 13
29
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Consejos sobre empleo
Búsqueda de empleo
La mayoría de los empleadores exige que todos los solicitantes
completen una solicitud y luego tengan una entrevista de
trabajo. Cuando busque empleo, asegúrese de tomar nota sobre
las fechas, direcciones y teléfonos de las escuelas a las que asistió
y de los lugares donde trabajó anteriormente (si corresponde).
Incluya los nombres de los supervisores y descripciones breves
sobre el tipo de tareas realizadas. Complete la solicitud con
atención y prolijidad.
Consejos para la entrevista
• Asegúrese de que alguien cuide a sus hijos. No lleve niños a
la entrevista.
• No fume ni mastique goma de mascar.
• Vístase de una manera prolija y adecuada.
• Sea puntual SIEMPRE.
• Tenga confianza en usted mismo.
• Sonría y hable en forma clara.
• Trate de informarse acerca de la compañía o el empleo
que solicita.
• Tenga en claro por qué cree que puede realizar el trabajo.
• Sea cortés y estreche con firmeza la mano de quién lo entrevista.
• Haga preguntas para demostrar que está interesado en
el empleo.
Programa de empleos
(JOBS Program)
Descripción del programa
El Programa de empleos ofrece a los destinatarios elegibles
del programa de Asistencia temporal para familias necesitadas
(TANF) la oportunidad de independizarse económicamente a
través de un empleo al brindarles una gran variedad de servicios
especializados y de apoyo. Si usted solicita TANF (vea la pág. 37),
será remitido al Programa de empleos como condición para
ser elegible. Tendrá una entrevista con personal del Programa
de empleos que trabajará con usted para elaborar un Plan de
desarrollo profesional y empleo diseñado para ayudarlo a ser
autosuficiente.
Información de elegibilidad
Quienes reciben Asistencia financiera bajo el programa TANF
están obligados a participar del Programa de empleos, con
algunas excepciones.
Cómo presentar su solicitud
Cuando solicite TANF, será remitido al Programa de empleos.
Aunque algunos beneficiarios de TANF no están obligados a
participar en el Programa de empleos, pueden hacerlo en forma
voluntaria. Para obtener más información, llame a la Oficina
Administrativa de Asistencia Familiar de DES más cercana (vea la
pág. 90).
Documentación necesaria
Todos los solicitantes deben presentar los documentos necesarios
para solicitar el Programa TANF (vea la pág. 37).
Dónde presentar su solicitud
Cuando presente la solicitud de TANF, será remitido al Programa
de empleos. Para verificar si califica para el Programa TANF, debe
completar una solicitud en la Oficina administrativa de asistencia
familiar de DES más cercana (vea la pág. 90).
Para obtener más información, llame al 1-800-352-8401 o si vive
en el condado de Maricopa, llame al 602-542-9935.
También puede descargar una solicitud en:
www.azdes.gov/faa.
Programa de capacitación y empleo del
Programa de Cupones de Alimento
(Food Stamp Employment and Training Program)
Descripción del programa
El Programa de capacitación y empleo del Programa de Cupones
de Alimento (FSE&T) brinda a los destinatarios elegibles
del Programa de Cupones de Alimento la oportunidad de
independizarse económicamente a través de un empleo al
brindarles una gran variedad de servicios especializados y de
apoyo. Si usted solicita Cupones de Alimento, será remitido al
Programa de FSE&T como condición para ser elegible. Tendrá una
entrevista con personal del Programa de FSE&T que trabajará con
usted para elaborar un Plan de desarrollo profesional y empleo
diseñado para ayudarlo a ser autosuficiente.
Información de elegibilidad
Quienes reciben Cupones de Alimento están obligados a
participar del Programa de FSE&T, con algunas excepciones.
Cómo presentar su solicitud
Cuando presente la solicitud de Cupones de Alimento, será
remitido al Programa de FSE&T. Aunque algunos beneficiarios
de los Cupones de Alimento no están obligados a participar en
el Programa de FSE&T, pueden hacerlo en forma voluntaria. Para
obtener más información, llame a la Oficina Administrativa de
Asistencia Familiar de DES más cercana (vea la pág. 90).
Documentación necesaria
Todos los solicitantes deberán presentar los documentos
necesarios para solicitar el Programa de Cupones de Alimento.
Vea la página 42 u obtenga una lista de documentos en Internet:
www.arizonaselfhelp.org.
Dónde presentar su solicitud
Oficinas a nivel estatal de DES/FAA (vea la pág. 90)
En todo el estado
Naciones Navajo y Hopi
1-800-352-8401
1-800-819-3046
También puede descargar una solicitud de Cupones de
alimento en:
www.arizonaselfhelp.org o www.az.des.gov/faa.
Cuando presente la solicitud de Cupones de Alimento, será remitido
al Programa de capacitación y empleo del Programa de Cupones de
Alimento.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
30
Rehabilitación vocacional
(Vocational Rehabilitation, VR)
Descripción del programa
El programa de Rehabilitación vocacional prepara a las
personas con discapacidades para que puedan independizarse
o mantenerse económicamente independientes a través del
empleo. La Administración de servicios de rehabilitación
(Rehabilitation Services Administration, RSA) está a cargo de
varios programas que ofrecen servicios a las personas con
discapacidades. Estos programas incluyen:
• Rehabilitación vocacional (Vocational Rehabilitation, VR)
• Servicios de apoyo para el empleo (Employment Support
Services, ESS)
• Servicios de rehabilitación para una vida independiente
(Independent Living Rehabilitation Services, ILRS)
El programa de VR está disponible para personas con cualquier
tipo de discapacidad, incluidas: ceguera/trastornos de la vista,
sordera/trastornos auditivos, enfermedades mentales, trastornos
del desarrollo, lesiones en la cabeza, lesiones en la médula espinal,
trastornos ortopédicos, etc. Los consejeros de Rehabilitación
vocacional están a su disposición para trabajar con usted durante
todo el proceso de rehabilitación vocacional.
Los servicios de VR pueden proporcionarle:
• Información sobre recursos y servicios vocacionales para
personas con discapacidades y referencias según sea necesario.
• Evaluaciones, orientación vocacional, planeamiento,
desarrollo e inserción laboral.
• La compra de bienes u obtención de servicios para que
un participante elegible del programa alcance su meta
de trabajo acordada. Los bienes o servicios (como la
capacitación, la educación, la tecnología adaptada a
personas con discapacidades, las herramientas y el equipo,
las adaptaciones en el trabajo, etc.) se ofrecen como parte de
un Plan individualizado de empleo (Individualized Plan for
Employment, IPE) entre la RSA y la persona.
La Administración de servicios de rehabilitación puede ayudarlo
con los costos de matrícula y otros gastos de capacitación
relacionados, cuando la única forma o la más adecuada de
que usted pueda trabajar o mantener un empleo sea volver
a capacitarse o educarse. Cuando el programa de VR no le
proporcione los bienes y los servicios que usted necesita para
conseguir o mantener un empleo, la RSA le ayudará a decidir
cuáles son y cómo obtenerlos.
NOTA: El programa de Rehabilitación vocacional:
• No es un programa médico.
• No paga por bienes ni servicios cubiertos a través de otros
programas.
• No proporciona bienes ni servicios que no estén relacionados
con la obtención o el mantenimiento de un empleo.
Información de elegibilidad
Usted puede ser elegible si desea conseguir o mantener su
independencia económica a través del trabajo y:
• Su discapacidad es lo suficientemente grave como para
dificultarle conseguir o mantener un empleo.
• Los servicios disponibles pueden ayudarlo a conseguir o
mantener un empleo.
Documentación necesaria
Traiga expedientes médicos relacionados con su discapacidad.
Si no los tiene, la RSA los solicitará a quién corresponda con
su autorización. Si no existen expedientes o si están muy
desactualizados o incompletos, se le pedirá que vea a un médico
por cuenta de la RSA.
31
Deberá reunirse con un consejero para hablar sobre planes
de trabajo, educación, capacitación, experiencia laboral y
obstáculos que podrían interferir con su trabajo.
Dónde presentar su solicitud
Para averiguar la dirección de la oficina más cercana, llame a la
Oficina regional de RSA:
RSA DISTRITO 1
Condado de Maricopa
602-266-6752
RSA DISTRITO 2
Condado de Pima
520-628-6810
RSA DISTRITO 3
Condados de Mohave, Coconino, Navajo, Apache y Yavapai
928-779-4147
RSA DISTRITO 4
Condados de Yuma, La Paz y Mohave
928-539-3175
RSA DISTRITO 5
Condados de Gila y Pinal
520-836-0087
RSA DISTRITO 6
Condados de Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz
520-836-0087
También puede llamar o visitar el sitio web de RSA:
En el condado de Maricopa
602-542-3332
Fuera del condado de Maricopa
1-800-563-1221
www.azdes.gov/rsa
Ley de Inversión en la Fuerza Laboral
(Workforce Investment Act, WIA)
Descripción del programa
La Ley de Inversión en la Fuerza Laboral (Workforce Investment
Act, WIA) es un programa federal de capacitación y empleo
diseñado para brindar servicios a jóvenes y adultos de bajos
ingresos y a quienes pierden su trabajo.
Servicios para jóvenes y adultos:
• Evaluación
• Capacitación de aptitudes básicas
• Clases de apoyo
• Capacitación para el examen de Desarrollo
educativo general (GED)
• Capacitación para trabajos específicos
• Asesoramiento laboral
• Asistencia en la búsqueda de empleo
• Capacitación en el trabajo
• Servicios de apoyo
• Desarrollo laboral
• Experiencia laboral
• Capacitación vocacional y profesional
• Educación sobre actividades de reinserción al trabajo
• Capacitación y experiencia laboral para jóvenes durante los
meses de verano
Servicios para quienes perdieron su trabajo:
• Redacción del curriculum vitae y asesoramiento laboral
• Capacitación en la búsqueda de empleo
• Asistencia para el desarrollo laboral
• Información sobre el mercado laboral
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Documentación necesaria
Diecinueve naciones tribales
Los solicitantes deben presentar los siguientes documentos:
• Verificación de nombre y domicilio
• Número del Seguro Social
• Certificado de nacimiento o comprobante de ciudadanía o
del servicio militar obligatorio
• Telegrama de despido (sólo para el Título III)
Nineteen Tribal Nations Comprehensive One-Stop Center
(Centro integral de empleo de diecinueve naciones tribales)
13390 1st Ave
Parker, AZ 85344
928-669-8555
www.antn1stop.org
Dónde presentar su solicitud
Apache County Workforce Partnership
(Asociación de fuerza laboral del condado de Apache)
74 N Main St, Suite 5-7
Eagar, AZ 85925
928-333-4454
Para obtener más información sobre el programa WIA para
jóvenes y adultos, llame a la oficina de su condado o región:
Condado de Apache
Condado de Cochise Condado de Coconino Condado de Gila Condado de Pinal Condado de Graham
Condado de Greenlee Condado de La Paz Condado de Maricopa Ciudad de Phoenix Condado de Mohave
Nación Navajo Condado de Pima Condado de Pinal Condado de Santa Cruz Consorcio de Tribus Condado de Yavapai Condado de Yuma 928-333-4454
520-364-8906
928-779-4557
928-425-7631
520-836-1887
928-428-7386
928-865-4151
928-669-9812
602-506-5911
602-861-0208
928-753-0723
928-871-7707
520-243-6700
520-836-1887
520-375-7670
928-669-8555
928-778-1422
928-329-0990
Para obtener más información sobre el programa WIA para
personas que perdieron su trabajo, llame al número de la oficina
local en su área:
Ciudad de Phoenix 602-861-0208
Condado de Maricopa 602-506-5911
Norte y Este de Arizona
928-425-7631 o al 1-800-276-4452
(Condados de Apache, Gila, Graham,
Greenlee, La Paz, Mohave,
Navajo y Pinal)
Sur de Arizona 520-798-0500
(Condados de Cochise, Pima, Santa Cruz y Yuma)
Centros integrales de empleo
(Comprehensive One-Stop Centers) de
Arizona Workforce Connection
Descripción del programa
Los Centros integrales de empleo ofrecen una gran variedad
de servicios para ayudar a las personas que buscan empleo a
relacionarse con posibles empleadores. Para obtener información
específica sobre los servicios provistos, comuníquese con alguno
de los siguientes Centros: También puede visitar el sitio web de
Arizona Workforce Connection:
www.arizonaworkforceconnection.com.
Condado de Apache
Condado de Cochise
Cochise County Workforce Development
(Desarrollo de la fuerza laboral del condado de Cochise)
Douglas One-Stop Center (Centro integral de Douglas)
1706 E 10th St
Douglas, AZ 85607
520-364-8906
Cochise County Workforce Development
(Desarrollo de la fuerza laboral del condado de Cochise)
Sierra Vista One-Stop Center (Centro integral de Sierra Vista)
1943 Paseo San Luis
Sierra Vista, AZ 85635
520-458-9309
www.cpic-cas.org
Condado de Coconino
Arizona Department of Economic Security
(Departamento de Seguridad Económica de Arizona)
397 Malpais Ln, #9
Flagstaff, AZ 86001
928-779-4557
http://co.coconino.az.gov/careercenter
Condado de Gila
Gila County Division of Health and Community Services
(División de salud y servicios comunitarios del condado de Gila)
5515 S Apache Ave
Globe, AZ 85501
928-425-7631
www.gilacountyaz.gov
Condado de Graham
WIA Title I (Título I de WIA): Centro de servicios
826 W Main St
Safford, AZ 85546
928-428-7386
Condado de Greenlee
Greenlee One-Stop Resource Center
(Centro integral de recursos de Greenlee)
Highway 191 and Ward Canyon Rd
Clifton, AZ 85533
928-865-4151
www.aznex.net/-cliftonos
En todo el estado
Arizona Department of Economic Security (Departamento de
Seguridad Económica de Arizona)
163 N Dobson Rd
Mesa, AZ 85201
480-962-7678
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
32
Condado de La Paz
Condado de Pinal
La Paz Career Center (Centro laboral de La Paz)
113 Kofa Ave
Parker, AZ 85344
928-669-9812
www.co.la.paz.az.us/career.html
401 N Marshall St
Casa Grande, AZ 85222
520-426-3529
Condado de Maricopa
Phoenix Workforce Connection North
(Organización Workforce Connection del norte de Phoenix)
9801 N 7th St
Phoenix, AZ 85003
602-861-0208
Gilbert Career Center (Centro laboral de Gilbert)
735 N Gilbert Rd, Suite 134
Gilbert, AZ 85234-6066
480-497-0350
Phoenix Workforce Connection West
(Organización Workforce Connection del oeste de Phoenix)
3406 N 51st Ave
Phoenix, AZ 85031
623-247-3304
www.phoenix.gov/phxwc
West Valley Career Center (Centro laboral de West Valley)
1840 N 95th Ave, Ste 160
Phoenix, AZ 85037
602.372.4200
www.hsd.maricopa.gov/mwc
Condado de Mohave
Mohave County Community and Economic Development
Department (Departamento de Desarrollo Económico y
Comunitario del condado de Mohave)
700 W Beale St
Kingman, AZ 86401
928-753-0723
www.co.mohave.az.us/webservices/cedd/wdd
414-B N Marshall St
Casa Grande, AZ 85222
520-836-1887
1155 N Arizona Blvd
Coolidge, AZ 85228
520-723-5351
230 Main St
Superior, AZ 85273
520-689-9044
Condado de Santa Cruz
2935 N Grand Ave
Nogales, AZ 85621
520-375-7670
Condado de Yavapai
1500 E Cherry St, Suite F
Cottonwood, AZ 86326
928-634-3337
221 N Marina, Suite 201
Prescott, AZ 86301
928-778-1422
Condado de Yuma
3826 W 16th St
Yuma, AZ 85634
928-329-0990
Condado de Navajo
Arizona Department of Economic Security
(Departamento de Seguridad Económica de Arizona)
2500 E Cooley, Suite 410
Show Low, AZ 85901
928-532-4313
Arizona Department of Economic Security
(Departamento de Seguridad Económica de Arizona)
319 E Third St, 335C
Winslow, AZ 86047
928-289-4644
Condado de Pima
340 N Commerce Park Loop
Tortolita Building, Suite 100
Tucson, AZ 85745
520-798-0500
2797 E Ajo Wy
Tucson, AZ 85713
520-243-6700
33
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Oficinas de servicios de empleo de DES
Preparación para el examen de GED (GED)
Para personas que necesitan ayuda para preparar cualquiera de
las cinco áreas del examen de GED.
Estas oficinas públicas de empleo prestan servicios de inserción
laboral a quienes buscan empleo. Ofrecen listas actualizadas
de empleos que varían desde nivel inicial hasta cargos de alta
jerarquía.
Adquisición del idioma inglés para adultos (English
Language Acquisition for Adults, ELAA)
Para personas que desean aprender el idioma inglés.
Descripción del programa
Direcciones de las Oficinas de servicios de empleo:
Benson Bisbee Bullhead City
Casa Grande Coolidge
Cottonwood Douglas Eagar
Flagstaff
Gilbert
Globe Kingman
Lake Havasu
Mesa
Nogales Page
Parker
Payson Peoria
Phoenix Phoenix Phoenix Prescott Prescott Valley
Safford San Luis
Show Low
Sierra Vista Tuba City
Tucson
Tucson
Window Rock
Winslow
Wilcox
Yuma 277 W 4th St
207 Bisbee Rd
2601 Highway 95
432 N Marshall
1155 N Arizona Blvd
1500 Cherry St F
1140 F Ave
74 N Main St, Suite 6
397 Malpais Ln, #9
735 N Gilbert Rd, #134
605 S 7th St
301 Pine St
232 London Bridge Rd
163 N Dobson Rd
480 N Grand Ave
337 N Navajo, Room 18
1032 S Hopi Ave
122 E Highway 260, #110
9770 W Peoria Ave
4635 S Central Ave
9801 N 7th St
3406 N 51st Ave
1555 Iron Springs Rd
8128 E Route 69, #211
1938 W Thatcher Blvd
1950 Juan Sanchez Blvd, #5
2500 E Cooley, Suite 410 2961 E Tacoma Ave
Main St
195 W Irvington Rd
316 W Ft Lowell Rd 548 State Highway 264 319 E 3rd St 256 S Curtis Ave 201 S 3rd Ave 520-586-3885
520-432-2206
928-763-4154
520-426-3529
520-723-5351
928-634-3337
520-364-4446
928-333-3161
928-779-4557
480-497-0350
928-425-3101
928-753-4333
928-680-6005
480-962-7678
520-287-4641
928-645-5201
928-669-6755
928-472-9339
623-934-3231
602-276-5587
602-861-0208
623-247-3304
928-771-1348
928-445-5100
928-428-2911
928-627-9439
928-532-1516
520-459-3206
928-283-5201
520-741-7188
520-293-1919
928-871-4131
928-289-4644
520-384-3583
928-783-1221
Educación y cursos de
GED para adultos
Para obtener más información sobre el lugar de examen de GED más
cercano a su domicilio, llame a la oficina de GED del Departamento
de Educación de Arizona (Arizona Department of Education), al
602-258-2410, o visite su sitio web en: www.ade.az.gov.
Descripción del programa
Una gran variedad de cursos y oportunidades educativas están
disponibles para ayudar a las personas adultas a aprender a leer y
preparase para el examen de GED o la prueba para la ciudadanía.
Muchos de los cursos son gratuitos. Los cursos disponibles incluyen:
Educación básica para adultos (Adult Basic Education, ABE)
Para personas que desean mejorar sus aptitudes básicas de
lectura, escritura y matemáticas.
Ciudadanía (CIT)
Para personas que desean prepararse para rendir la prueba para
la ciudadanía.
Para obtener más información sobre los cursos, la preparación o
el examen de GED, comuníquese con el programa más cercano.
Los siguientes sitios ofrecen varios servicios que están incluidos
en la lista con las abreviaturas antes mencionadas.
Lista de sitios y cursos ofrecidos por el Departamento de
Educación de Arizona
Condado de Cochise
Cochise College Adult Education
(Centro educativo para adultos de Cochise)
Douglas, AZ 85607
520-515-5456
www.cochise.edu
ABE, GED, ELAA, CIT
Condado de Coconino
Coconino County Adult Education Consortium
(Consorcio educativo para adultos del condado de Coconino)
Williams, AZ 86046
928-635-4905
ABE, GED, ELAA, CIT
Native Americans for Community Action
(Nativos americanos para la acción comunitaria)
Flagstaff, AZ 86002
928-526-2968
www.nacainc.org
ABE, GED
Condado de Gila
Gila Literacy Program (Programa de alfabetización de Gila)
Globe, AZ 85501
928-425-7663
www.giladistancelearning.org
ABE, GED, ELAA, CIT
Condado de Graham
Eastern Arizona College (Colegio del este de Arizona)
Thatcher, AZ 85552
928-428-8509
www.eac.edu
ABE, GED, ELAA, CIT
Safford Unified School District
(Distrito escolar unificado de Safford)
Safford, AZ 85546
928-348-7060
ABE, GED
Condado de La Paz
La Paz Career Center (Centro laboral de La Paz)
Parker, AZ 85344
928-669-9812
www.co.la-paz.us/career.htm
ABE, GED, ELAA
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
34
Condado de Maricopa
Condado de Navajo
Arizona Call-A-Teen Resources, Inc.
Phoenix, AZ 85003
602-252-6721
www.azcallateen.k12.az.us
ABE, GED
City of Chandler C.O.R.E. Programs
(Programas C.O.R.E. de la ciudad
de Chandler)
Chandler, AZ 85225
480-782-2810
www.chandlerlibrary.org/core.htm
ABE, GED, ELAA, CIT
Friendly House Adult Basic Education
Program (Programa de educación básica
para adultos)
Phoenix, AZ 85003
602-416-7219
www.friendlyhouse.org
ABE, GED, ELAA, CIT
Gilbert Adult ESOL Program
(Programa ESOL para adultos de Gilbert)
Gilbert, AZ 85233
480-497-3476
ELAA
Literacy Volunteers of Maricopa County
(Voluntarios para la alfabetización del
condado de Maricopa)
Phoenix, AZ 85014
602-274-3430
www.literacyvolunteers-maricopa.org
ABE, GED, ELAA
Maricopa County Adult Probation
(Período de prueba de adultos del
condado de Maricopa)
Glendale, AZ 85301
602-372-5769
ABE, GED, ELAA
Mesa Public Schools
(Escuelas públicas de Mesa)
Mesa, AZ 85203
480-472-7259
www.mpaz.org/commed/adult.html
ABE, GED, ELAA, CIT
Phoenix Indian Center
(Centro indígena de Phoenix)
Phoenix, AZ 85004
602-263-1017
www.phxindcenter.org
ABE, GED, ELAA, CIT
Queen Creek USD (Distrito escolar
unificado de Queen Creek)
Queen Creek, AZ 85242
480-987-5988
www.qcusd.org
ABE, GED, ELAA
Rio Salado College
(Colegio de Río Salado)
Tempe, AZ 85281
480-517-8030
www.rio.maricopa.edu/ci/programs
/abe.html
ABE, GED, ELAA
Tempe Adult Education
(Educación para adultos de Tempe)
Tempe, AZ 85283
480-839-0292
[email protected]
ABE, GED, ELAA
Northland Pioneer College (Colegio de
pioneros de Northland)
Holbrook, AZ 86025
1-800-266-7845
www.npc.edu
ABE, GED, ELAA, CIT
Condado de Mohave
Mohave Community College (Colegio
comunitario de Mohave)
Kingman, AZ 86409
928-757-4331
www.mohave.edu
ABE, GED, ELAA
35
Condado de Pima
Literacy Volunteers of Tucson (Voluntarios
para la alfabetización de Tucson)
Tucson, AZ 85719
520-882-8006
www.lovetoread.org
ABE, GED, ELAA, CIT
Pima Community College (Colegio
comunitario de Pima)
Tucson, AZ 85709
520-206-6500
www.pima.edu/pcae/
ABE, GED, ELAA, CIT
Pima County Adult Probation (Período
de prueba para adultos del condado de
Pima): Servicio educativo
Tucson, AZ 85710
520-290-1535
www.sc.co.pima.az.us/apo/
ABE, GED
Condado de Pinal
Central Arizona College (Colegio del
centro de Arizona)
Coolidge, AZ 85228
520-421-4980
www.centralaz.edu
ABE, GED, ELAA
Condado de Santa Cruz
Literacy Volunteers of Santa Cruz County
(Voluntarios para la alfabetización del
condado de Santa Cruz)
Nogales, AZ 85621
520-287-0111
ABE, GED, ELAA
Nogales Unified School District (Distrito
escolar unificado de Nogales)
Nogales, AZ 85621
520-287-9634
GED, ELAA, CIT
Condado de Yavapai
Camp Verde Adult Reading (Programa de
lectura para adultos de Camp Verde)
Camp Verde, AZ 86322
928-567-3187
www.cvarp.org
ABE, ELAA
VICTORY/Chino Valley
Chino Valley, AZ 86323
928-636-5567
ABE, ELAA
Yavapai College (Colegio de Yavapai)
Prescott, AZ 86301
928-776-2320
www.yc.edu/content/deved/abe.htm
ABE, GED, ELAA, CIT
Condado de Yuma
Crane Elementary School District (Distrito
de escuelas primarias de Crane)
Yuma, AZ 85364
928-373-3949
GED, ELAA, CIT
South Yuma County Consortium
(Consorcio del sur del condado de Yuma)
Yuma, AZ 85364
928-341-6027
www.yumaaed.org
ABE, GED, ELAA, CIT
Yuma Elementary School District (Distrito
de escuelas primarias de Yuma)
Yuma, AZ 85364
928-210-8362
www.yumaed.org
ABE, GED, ELAA, CIT
Yuma Reading Council (Consejo de
lectura de Yuma)
Yuma, AZ 85364
928-343-9363
www.yumalibrary.org/yrc
ABE, GED, ELAA
Recursos de capacitación
y empleo para mujeres
Descripción del programa
Las siguientes organizaciones ofrecen
ayuda a mujeres que necesitan educación
y recursos laborales. Para obtener
información específica sobre los programas
disponibles, llame o visite los sitios web.
Fresh Start Women’s Foundation
(Fundación Fresh Start para mujeres)
1130 E McDowell Rd
Phoenix, AZ 85006
602-252-8494
www.fswf.org
Arizona Women’s Education and
Employment, Inc. (AWEE, Educación y
empleo para las mujeres de Arizona)
640 N 1st Ave
Phoenix, AZ 85003
602-223-4333
222.awee.org
Recursos para
empresas pequeñas
Existen muchas organizaciones y programas
que ayudan a las personas a establecer
empresas pequeñas a través de servicios de
asesoramiento, apoyo técnico y financiero.
Algunos programas incluso están diseñados
para ayudar a establecer empresas
pequeñas dentro del hogar. Para obtener
más información y referencias, comuníquese
con alguno de los siguientes recursos.
Department of Commerce/Arizona
Business Assistance Office (Oficina de
asistencia a los negocios de Arizona del
Departamento de Comercio)
1-800-542-5684
City of Phoenix/Small Business Assistance
Program (Programa de asistencia a la
pequeña empresa de la ciudad de Phoenix)
200 W Washington St, 20th Fl.
Phoenix, AZ 85003
602-534-6000
Self Employment Loan Fund (Fondo de
préstamos para el trabajo independiente)
201 N Central Ave, Suite CC10
Phoenix, AZ 85073
602-340-8834
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Beneficios financieros
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Consejos sobre la administración del dinero
• Asistencia financiera: Asistencia temporal a familias necesitadas
(Temporary Assistance for Needy Families, TANF)
• Crédito fiscal por ingresos del trabajo (Earned Income Tax Credit, EITC)
• Seguro Social (OASDI)
• Seguridad de ingreso suplementario (Supplemental Security Income, SSI)
• Asistencia general (General Assistance, GA)
• Seguro de desempleo (Unemployment Insurance, UI)
Para obtener más información sobre:
Ayuda financiera para el pago de servicios públicos, consulte la sección Ayuda para servicios públicos y crisis de corta duración en la
página 80.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
36
Consejos sobre administración del dinero
Conozca su situación financiera
Determine gastos mensuales fijos, gastos ocasionales y pagos
mensuales de deudas.
Desarrolle un plan de gastos realista
Procure cumplir con todos los puntos de su plan. Evalúe su plan
comparando los gastos reales con los gastos previstos.
Establezca metas financieras
Determine metas financieras a corto, mediano y largo plazo.
Pregúntese, “¿cómo será mi situación financiera en uno o dos
años?”. Cuanto más lo piense y lo planee, más favorable será su
situación en el futuro.
Utilice su crédito con prudencia
No permita que el pago de cuotas de crédito supere el 20% de sus
ingresos. Evite solicitar préstamos a un acreedor para abonarle a otro.
No permita que sus gastos superen sus ingresos
No compre con tarjetas de crédito más de lo que paga
mensualmente a sus acreedores. Pague más que el pago mínimo
de sus tarjetas de crédito siempre que pueda.
Planee para el futuro
Ahorre dinero para gastos ocasionales, como para el
mantenimiento del automóvil o la casa. La regla general es ahorrar
entre un 5% y un 10% de sus ingresos. Fíjese como meta acumular
de tres a seis meses de salario como fondos de emergencia.
Pague sus cuentas a tiempo
Mantenga un buen historial de crédito. Si no puede pagar las
facturas antes de su vencimiento, llame a sus acreedores para
explicarles su situación. Muchos acreedores le permitirán acordar
un plan de pago. Sea cuidadoso al solicitar préstamos con su
salario o título de propiedad como garantía, ya que tienen
intereses altos y multas.
Lleve un registro de sus gastos diarios
Sepa en qué gasta su dinero. Lleve un registro de sus
gastos mensuales.
Asistencia financiera: Asistencia
temporal a familias necesitadas (TANF)
Descripción del programa
Este programa ofrece beneficios financieros a los dependientes
menores de 18 años, y a la persona encargada de su cuidado,
ya sea el padre o un familiar. Si el dependiente tiene 18 años,
deberá ser un estudiante de tiempo completo en una escuela
secundaria o programa vocacional o de capacitación técnica
de nivel equivalente, y deberá completar el programa antes de
cumplir 19 años.
Recibirá su Asistencia financiera por medio de una tarjeta de
débito, llamada Tarjeta EBT (tarjeta de transferencia electrónica
de beneficios). Podrá extraer o utilizar el efectivo disponible en
esta tarjeta en los comercios y bancos participantes. Recibirá
instrucciones detalladas sobre cómo usar la tarjeta.
37
Información de elegibilidad
La Asistencia financiera es un programa temporal. La responsabilidad
principal del cliente es esforzarse por ser autosuficiente. Las familias
con niños dependientes pueden ser elegibles para el programa de
Asistencia financiera si los niños no reciben atención o manutención
del padre o la madre por fallecimiento, discapacidad, desempleo de
ambos padres, hospitalización del padre o la madre, o ausencia de uno
de ellos por abandono, separación o divorcio. Un familiar a cargo del
cuidado de un niño dependiente podrá recibir beneficios de Asistencia
financiera a través del programa Kinship Care.
Para que un menor de 18 años soltero reciba Asistencia financiera,
deberá vivir con su padre o madre, un familiar adulto o un tutor legal,
a menos que se cumpla alguna de las siguientes condiciones:
• El solicitante no tenga a su padre o madre con vida o paradero
conocido, un familiar adulto o a un tutor legal.
•La salud o la seguridad del menor con un hijo o hijos a cargo
pudiera verse amenazada si viviera con su padre o madre
legal, un pariente adulto o un tutor legal.
• El padre menor de edad demuestra que ha podido mantenerse
económicamente por 12 meses o más.
En estos casos, el padre menor soltero debe brindar pruebas suficientes
de que cumple con uno o ambos requisitos antes mencionados.
Si el solicitante vive con sus padres, todo el grupo familiar deberá
cumplir con los requisitos del programa de Asistencia financiera.
Los padres menores de edad solteros y sus hijos dependientes
que no sean elegibles para el programa de Asistencia financiera
pueden ser elegibles para recibir servicios médicos a través de
AHCCCS (vea la pág. 51) y del Programa de Cupones de Alimento
(vea la pág. 42).
Para calificar para el programa de Asistencia financiera, el
solicitante debe:
• Ser residente del estado de Arizona, ciudadano estadounidense
o un residente legal sin ciudadanía que califique para el
programa.
• Estar buscando empleo de forma activa o participando de
las actividades laborales aprobadas por DES y no rechazar un
empleo disponible.
• Asegurarse de que sus hijos en edad escolar estén vacunados
e inscriptos en un programa escolar.
• Colaborar para establecer la paternidad legal a fin de recibir
pagos para la manutención de los niños.
• Cumplir con las pautas de ingresos y recursos
• Firmar un Acuerdo de responsabilidad personal (Personal
Responsibility Agreement, PRA). Este acuerdo establece
que todos los solicitantes de Asistencia financiera deben
colaborar con el Programa de empleos y con el proceso de
Manutención infantil, enviar a los niños en edad escolar a
la escuela y asegurarse de que tengan todas las vacunas
correspondientes. Si no firma o cumple con el PRA, puede
que sus beneficios y servicios sean cancelados o denegados.
Asistencia financiera durante un plazo limitado
A partir del 1.º de octubre del 2002, las familias sólo pueden
recibir Asistencia financiera por cinco años.
A partir del 1.º de octubre de 1996, las familias tribales de Arizona
pueden recibir Asistencia financiera por un máximo de 60 meses.
Las familias que ya no sean elegibles para el programa de
Asistencia financiera porque agotaron el plazo limitado
disponible, pueden ser elegibles para servicios de apoyo, que
incluyen Cuidado de niños y manejo de su caso por medio del
Programa de empleos. Todos los demás requisitos de elegibilidad
de Asistencia financiera deberán cumplirse.
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Actividades laborales obligatorias
Documentación necesaria
A menos que estén exentos, todos los beneficiarios adultos
del programa de Asistencia financiera deben participar en las
actividades laborales obligatorias, según se define en el programa
TANF. Si un cliente no encuentra empleo, un consejero de trabajo
le ayudará a conseguirlo o a prepararse para trabajar. Entre las
actividades laborales obligatorias se incluyen:
• Empleo remunerado.
• Empleo subsidiado en el sector público o privado.
• Experiencia laboral sin remuneración; por ejemplo, en
servicio comunitario.
• Educación y capacitación directamente relacionadas con
el empleo.
• Capacitación en el trabajo.
Para verificar si es elegible, cada vez que tenga una entrevista
deberá presentar ciertos documentos, por ejemplo:
• Identificación.
• Comprobante de que recibe dinero de cualquier medio.
• Estado de cuentas.
• Comprobantes de alquiler/hipoteca.
• Comprobantes de pagos de servicios públicos.
• Comprobante de seguro médico.
• Comprobantes de vacunación y asistencia escolar de los niños.
Las personas que no estén preparadas para trabajar serán remitidas
al Programa de empleos (pág. 29), al Programa de dos padres
empleados o TPEP (vea la columna derecha) o a Rehabilitación
vocacional (pág. 29). Para saber si reúne los requisitos para recibir
ayuda de Cuidado de Niños mientras participa en las actividades
laborales obligatorias, vea la pág. 29.
Dónde presentar su solicitud
Renuncia voluntaria o reducción de la fuerza laboral
Los participantes del programa TANF que renuncien a su trabajo
o reduzcan sus horas de trabajo voluntariamente y sin causa
justificada serán excluidos de la Asistencia financiera durante un
mínimo de un mes. Si la persona es el adulto principal del grupo
familiar, el caso será cerrado. Para obtener más información o
antes de tomar la decisión de renunciar a su trabajo o reducir sus
horas de trabajo, comuníquese con su asistente social de TANF.
Sanciones
A aquellas personas que no cumplan con el Acuerdo de
responsabilidad personal (PRA) mientras reciben asistencia
financiera se les reducirá el subsidio familiar en un 25% el primer
mes, un 50% el segundo mes y un 100% el tercer mes. Los
beneficios se reanudarán cuando el cliente cumpla con el PRA.
NOTA: Cuando un hogar es sancionado y la asistencia financiera
es reducida, los beneficios de los Cupones de Alimento
NO aumentarán.
Opción Kid Cap
Un niño que de otro modo calificaría para la Asistencia financiera,
puede no ser elegible por las siguientes razones:
• La familia actualmente recibe asistencia financiera
• La familia recibió Asistencia financiera por un período no
consecutivo de 24 meses, ya no recibe asistencia financiera
pero aún está en el período de 60 meses de elegibilidad.
Se aplican ciertas exenciones. Para ver más detalles llame a la
oficina local de DES (vea la pág. 90) o a su asistente social de TANF.
Cómo presentar su solicitud
Si es menor de 18 años y cree que puede ser elegible para recibir
los beneficios del programa de Asistencia financiera o beneficios
relacionados, deberá completar una solicitud en la Oficina
administrativa de ayuda familiar de DES más cercana (vea la
pág. 90). Para obtener más información, llame al:
En todo el estado
En el condado de Maricopa
1-800-352-8401
602-542-9935
Para obtener una lista completa de los documentos, visite www.
arizonaselfhelp.org/page099tobring.
Para verificar si usted califica para el programa de Asistencia
financiera, debe completar una solicitud en la Oficina
Administrativa de Asistencia Familiar de DES más cercana (vea la
pág. 90). Para obtener más información, llame al:
En todo el estado
En el condado de Maricopa
1-800-352-8401
602-542-9935
La solicitud y la herramienta de preselección también están
disponibles en Internet en www.arizonaselfhelp.org.
Programa de dos padres empleados
(Two-Parent Employment Program, TPEP)
Descripción del programa
El programa TPEP brinda Asistencia financiera a familias con
hijos dependientes cuando ambos padres viven en el hogar y
pueden trabajar. El progenitor con el ingreso más alto debe ser
desempleado o subempleado (empleado de medio tiempo).
La Asistencia financiera se limita a sólo seis meses por cada
período de 12 meses. Los beneficios se entregan dos veces al mes
SÓLO SI se cumple con los requisitos de empleo y capacitación. Si
usted desea recibir beneficios, deberá participar en el Programa
de empleos (vea la pág. 29).
Información de elegibilidad
Para ser elegible y recibir los beneficios de TPEP, el grupo familiar
deberá cumplir con los requisitos de elegibilidad en cuanto
a ingresos y recursos, y ser ciudadanos estadounidenses y
residentes de Arizona o inmigrantes legales que califican.
Todas las personas que reciban los beneficios de los programas
Asistencia financiera o TPEP pueden ser elegibles para recibir
beneficios médicos a través de AHCCCS, el programa Medicaid
del estado (vea la pág. 50). También puede estar disponible la
ayuda de Cuidado de Niños (vea la pág. 13). Si los beneficios de
los programas de Asistencia financiera y TPEP se deben a una
modificación en el salario, usted aún puede ser elegible para
recibir ayuda de Cuidado de Niños y AHCCCS. Podrá seguir
recibiendo estos servicios incluso 12 meses después de que
finalicen los beneficios de Asistencia financiera y TPEP.
Las solicitudes también se pueden descargar en:
www.azdes.gov/faa
www.arizonaselfhelp.org
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
38
Cómo presentar su solicitud
Cómo presentar su solicitud
Para verificar si califica para recibir los beneficios de los programas
de Asistencia financiera y TPEP, deberá completar una solicitud y
presentarla en el Departamento de Seguridad Económica (DES).
Las solicitudes también se pueden descargar desde el sitio web
de DES en www.azdes.gov/faa.
Puede solicitar los beneficios del programa EITC presentando
una declaración de impuestos. Si tuvo hijos en su hogar utilice el
Formulario 1040 o 1040A, NO el Formulario 1040EZ. Asegúrese
de adjuntar el Anexo EITC.
Documentación necesaria
Las personas en pareja o solteras sin hijos en el 2003 deben
presentar el Formulario 1040, 1040A o el 1040EZ. No es necesario
presentar el Anexo EITC.
Para verificar si es elegible, deberá presentar ciertos documentos,
que incluyen:
• Comprobante de ingresos, por ejemplo, recibos de sueldo.
• Cartas de notificación del Seguro Social, seguro por
discapacidad y beneficios de desempleo, pensiones o retiro.
• Facturas de servicios públicos (sólo para el TPEP).
• Identificación.
• Resúmenes de cuentas corrientes o de ahorro.
• Recibos de alquiler o de hipoteca.
Dónde presentar su solicitud
Presente una solicitud en la Oficina administrativa de ayuda
familiar de DES más cercana (vea la pág. 90).
Para obtener más información, llame al:
En todo el estado
En el condado de Maricopa
(Earned Income Tax Credit, EITC)
Descripción del programa
El EITC es un beneficio fiscal específico para personas de bajos
ingresos con empleos de tiempo completo o de medio tiempo. Si
usted califica para el programa, deberá pagar menos impuestos y
puede que reciba algún reembolso. Aun si no adeuda impuestos
sobre los ingresos, podrá recibir beneficios de EITC.
El programa de EITC no afecta los requisitos de elegibilidad
para recibir los beneficios de ayuda pública, como beneficios
de Asistencia financiera, Cupones de Alimento, Seguridad
de ingreso suplementario (SSI), AHCCCS o Vivienda. Muchos
residentes legales sin ciudadanía que tienen empleo, entre ellos
quienes tienen la tarjeta verde, los refugiados y otras personas
que están legalmente autorizadas para trabajar, son elegibles
para el EITC. Si usted es elegible, podrá reclamar el EITC con tres
años de retroactividad, incluso si no presentó una declaración de
impuestos durante esos años.
Información de elegibilidad
Usted puede ser elegible para el programa EITC si cumple con
las pautas de ingresos y si su ingreso por inversiones es inferior
a $2,900.00.
Cantidad de
niños que
califican
Ingresos
inferiores a
Crédito
máximo
Soltero/a (entre 25 y
65 años)
0
$12,590
$428
Casado,
presentación
conjunta como jefe
de familia
1
$33,241
$2,853
Casado, presentación
conjunta como jefe
de familia
dos o más
$37,783
$4,716
(Esta información es para el año fiscal 2007. Para informarse sobre
otros años, comuníquese con las organizaciones que figuran
debajo del título “dónde presentar su solicitud”).
39
Para obtener formularios o folletos de los impuestos sobre
los ingresos, llame al Servicio de Impuestos Internos (Internal
Revenue Service) al: 1-800-829-3676.
También puede descargar los formularios del IRS en www.irs.gov.
Puede ser elegible y recibir ayuda gratuita para presentar la
declaración de impuestos a través del programa Asistencia
voluntaria al contribuyente (Volunteers in Tax Assistance, VITA).
Las oficinas de VITA atienden al público desde finales de enero
hasta el 15 de abril.
Para averiguar la dirección de la oficina de VITA más cercana,
llame al:
Referencia e Información de la Comunidad
1-800-352-8401
602-542-9935
Crédito fiscal por ingresos de trabajo
Modo de
presentación
Dónde presentar su solicitud
En todo el estado
En el condado de Maricopa
Línea de ayuda de EITC
1-800-352-3792
602-263-8856
602-263-8856
Seguro Social (OASDI)
Descripción del programa
El Seguro de Edad Avanzada, Sobrevivientes y Discapacidad (Old
Age Survivors and Disability Insurance, OASDI), más conocido como
Seguro Social es un programa federal de seguro por discapacidad y
retiro. Durante sus años activos, los trabajadores pagan impuestos
al programa, y luego ellos y/o sus familiares reciben beneficios
mensuales en caso de retiro, discapacidad o fallecimiento.
Información de elegibilidad
Mientras usted trabaja y paga impuestos, gana “créditos” del
OASDI (Seguro Social). La cantidad de créditos obtenidos se basa
en el monto de su salario, con un máximo de cuatro créditos por
año. Para calificar y recibir beneficios, la mayoría de las personas
deben obtener aproximadamente 40 créditos (10 años de trabajo).
El monto que usted recibe depende de factores como su fecha
de nacimiento, el tipo de beneficios que solicita y, mucho más
importante, sus ingresos promedio en el transcurso de su vida.
Los trabajadores reúnen los requisitos para comenzar a recibir
todos los beneficios de retiro entre los 65 y los 67 años de edad,
según su fecha de nacimiento. Usted puede decidir retirarse
incluso a los 62 años pero recibirá beneficios reducidos. Para
saber cuál es su edad de retiro, visite www.socialsecurity.gov/
retirechartred.htm.
En caso de muerte, ciertos miembros de la familia pueden recibir
sus beneficios del Seguro Social si ha obtenido suficientes créditos.
Los familiares elegibles pueden ser un cónyuge sobreviviente, un
niño soltero menor de 18 años o un padre dependiente.
Si usted cree que califica para el seguro por discapacidad de
OASDI (Seguro Social) y no está en edad de retirarse, deberá
presentar una solicitud lo antes posible. Entre las personas que
reúnen los requisitos se incluyen: trabajadores discapacitados,
personas solteras que sufrieron una discapacidad antes de los 22
años, cónyuges a cargo de niños discapacitados menores de 16
años o un cónyuge discapacitado que sobrevive a un trabajador
asegurado si el viudo o la viuda tiene entre 50 y 59 años.
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Cómo presentar su solicitud
Información de elegibilidad
Puede ir a la oficina de Administración del Seguro Social local o
llamar por teléfono. Deberá completar una solicitud.
La persona que solicita SSI debe tener bajos ingresos, recursos
limitados y debe cumplir con alguno de los siguientes requisitos:
Si solicita la opción de Discapacidad, su solicitud será enviada
a la oficina de la Agencia de Determinación de Discapacidad
(Disability Determination Services, DDS) que determinará si
usted está o no discapacitado. La DDS solicitará información
médica a los médicos, hospitales y clínicas que lo atendieron.
Si es necesario, se le podrá realizar un examen gratuito. Hay un
período de espera para recibir los beneficios por discapacidad.
Si se toma una decisión a favor de su caso, comenzará a recibir
los beneficios 6 meses después de la decisión. El procesamiento
de su solicitud puede tardar entre 60 y 90 días. Mientras espera
la aprobación, debe solicitar Asistencia general (vea la pág. 41).
Si tiene alguna pregunta, llame a la oficina de DES local (vea la
pág. 90).
Documentación necesaria
Según el caso, le pedirán distintos documentos para presentar
con su solicitud, por ejemplo:
• Tarjeta del Seguro Social.
• Certificado de nacimiento.
• Certificado de matrimonio.
• Su formulario W-2 más reciente, o si trabaja por cuenta
propia su declaración de impuestos.
Si usted solicita los beneficios por discapacidad, deberá
informar:
• Los nombres, teléfonos y direcciones de los médicos y
hospitales que lo atendieron.
• Una lista de sus empleadores y los tipos de trabajos que
realizó durante los últimos 15 años.
Las pautas del Seguro Social por discapacidad se diferencian de
aquellas de otros planes y agencias. Si usted no tiene todos los
documentos requeridos, no demore en presentar la solicitud. El
personal lo ayudará a obtener la información que necesita.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información, programar una cita, presentar una
solicitud o para averiguar la dirección de la oficina más cercana,
llame al: 1-800-772-1213
O visite nuestro sitio web en: www.socialsecurity.gov
Seguridad de ingreso suplementario
(Supplemental Security Income, SSI)
Descripción del programa
La Seguridad de ingreso suplementario (SSI) paga cheques
mensuales a personas ciegas, mayores de edad o discapacitadas
(física o mentalmente) que tienen ingresos y recursos limitados.
La Administración del Seguro Social administra este programa.
Cada mes, las personas elegibles pueden recibir $623, y las
parejas elegibles $934.
• tener 65 años o más,
• sufrir alguna discapacidad (física o mental) que perdure por al
menos 12 meses, una enfermedad terminal como el SIDA, o
• estar ciega
Los solicitantes también deben poseer bienes limitados (propiedad
o recursos contables). Para determinar la elegibilidad se tienen en
cuenta ciertos recursos. Los recursos contables son, por ejemplo,
los ahorros, las cuentas bancarias y las propiedades inmuebles.
Los recursos no contabilizados pueden incluir: bienes personales,
un vehículo, la casa donde usted vive y determinadas pólizas de
seguro. Todos los recursos contables se suman y el total debe
ser inferior a $2,000. Las parejas pueden tener hasta $3,000 en
recursos contables. Una familia con un niño discapacitado menor
de 18 años puede tener hasta $5,000 en recursos contables.
Elegibilidad presunta
La oficina local de la Administración del Seguro Social, considera
a los solicitantes con discapacidades evidentes o graves como
presuntos discapacitados y les brinda beneficios inmediatos durante
tres meses hasta que finalmente se tome una decisión sobre la
discapacidad. Algunos ejemplos de discapacidades que pueden
estar dentro de la Elegibilidad presunta son: amputaciones múltiples,
parálisis cerebral o ceguera. Si se determina que usted no califica
para recibir los pagos mensuales, no será necesario que devuelva los
beneficios recibidos basados en la Elegibilidad presunta.
Cómo presentar su solicitud
Puede ir a la oficina local de la Administración del Seguro Social.
Deberá completar una solicitud. Mientras espera la decisión sobre
su solicitud de SSI, que puede tardar hasta 90 días, tal vez puede
recibir asistencia financiera a través del programa de Asistencia
general de Arizona (vea la pág. 41).
Documentación necesaria
Para completar la solicitud, deberá presentar ciertos documentos:
• Tarjeta del Seguro Social del solicitante, cónyuge y dependientes.
• Comprobante de edad.
• Expedientes médicos u otros documentos relacionados con
la discapacidad o ceguera del solicitante.
• Los nombres y direcciones de los médicos, hospitales y
clínicas donde recibió tratamiento o atención.
• Información sobre sus ingresos y recursos.
También deberá presentar un comprobante de ciudadanía o de
residente calificado sin ciudadanía. Entre los comprobantes de
ciudadanía se incluyen:
• Certificado de nacimiento.
• Licencia de conducir.
• Tarjeta del Seguro Social.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información sobre los programas, completar
una solicitud o averiguar la dirección de la oficina más cercana,
llame a la Administración del Seguro Social al:
1-800-772-1213
O visite nuestro sitio web en: www.socialsecurity.gov
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
40
Asistencia general
(General Assistance, GA)
Seguro de desempleo
Descripción del programa
Descripción del programa
(Unemployment Insurance, UI)
El programa de Asistencia general (GA) brinda asistencia financiera
durante 18 meses, en un período de 36 meses, a personas que
no pueden trabajar debido a una discapacidad verificada por
médicos o a personas que permanecen en sus hogares para
atender a un discapacitado.
Una discapacidad puede ser una condición física o mental que
haya durado o pueda perdurar al menos 12 meses a partir del
día que la persona solicita los beneficios de GA. Para decidir si
una persona reúne los requisitos, se tienen en cuenta factores
sociales, como la edad o el nivel de educación, además de su
estado de salud o enfermedad.
Usted puede recibir hasta $173 mensuales en beneficios de GA si
paga por el costo de alojamiento. Sin el costo de alojamiento, el
beneficio máximo es de $108 por mes.
Información de elegibilidad
Para determinar si califica, se tiene en cuenta la suma total de sus
ingresos mensuales (no se incluyen todos los ingresos). Además,
un solicitante puede poseer una cantidad limitada de bienes
(artículos de valor como vehículos, cuentas bancarias, propiedad)
y aún calificar para el programa. Las personas que pueden ser
elegibles para recibir los beneficios de Asistencia general son los
mayores de 18 años que no trabajan debido a una discapacidad
y no califican para recibir los beneficios de Asistencia financiera
(CA), o las personas que permanecen en sus hogares para atender
a un discapacitado.
Cualquier individuo con una discapacidad que perdure más de
12 meses puede reunir los requisitos para recibir los beneficios
de Seguridad de ingreso suplementario (vea la pág. 35) o del
Seguro por Discapacidad del Seguro Social (vea la pág. 21).
Cuando solicite los beneficios de GA, deberá demostrar que ha
solicitado SSI. Las personas que han solicitado los beneficios
de SSI y esperan una decisión después de un rechazo o una
reinstauración de los beneficios, pueden ser elegibles para recibir
Asistencia general durante un período seis meses más mientras
su solicitud es procesada.
Los solicitantes deben comprobar que son ciudadanos
estadounidenses, residentes de Arizona o inmigrantes
legales calificados.
Cómo presentar su solicitud
Debe ir a la Oficina administrativa de ayuda familiar de DES local.
Deberá completar una solicitud y programar una cita para una
entrevista. Durante la entrevista, le pedirán que presente ciertos
documentos para verificar la información de su solicitud. La
determinación de su elegibilidad puede tardar hasta 60 días.
Documentación necesaria
El Seguro de desempleo (UI) ofrece pagos en efectivo a personas
que perdieron su empleo y que buscan otro trabajo. Los
beneficios de UI no se brindan a los empleados que renuncian
a sus trabajos, excepto bajo circunstancias muy específicas. La
cantidad y la duración de los pagos dependen del monto de sus
salarios anteriores.
Elegibilidad
En Arizona, todos los trabajadores pueden ser elegibles para
recibir UI si cumplen con las siguientes condiciones:
Cómo presentar su solicitud
Si queda desempleado y cree que tiene derecho a recibir los
beneficios del Seguro de desempleo, puede completar una solicitud
en Internet en www.azui.com, o llamar al sistema telefónico de
respuesta interactiva de voz (AARA) a los siguientes números.
Dónde presentar su solicitud
Puede completar una solicitud en Internet en www.azui.com
o llamar por teléfono a uno de los siguientes números. Si tiene
alguna pregunta sobre su reclamo, llame al 602-364-2722 para
solicitar ayuda.
Condado de Maricopa
DES
Employment Administration (Administración de empleo)
P.O. Box 29225
Phoenix, AZ 85038
602-364-2722
Condado de Pima
DES
Employment Administration (Administración de empleo)
P.O. Box 28880
Tucson, AZ 85726
520-791-2722
Todos los demás residentes de Arizona
DES
Employment Administration (Administración de empleo)
P.O. Box 28880
Tucson, AZ 85726
1-877-600-2722
1-877-877-6226 (TTY)
Es importante que presente un informe médico que explique
su condición médica y el tiempo previsto que durará. Recuerde
llevar los siguientes documentos:
• Comprobante de ciudadanía.
• Identificación.
• El total de sus fuentes de ingresos.
• Comprobantes de pagos de servicios públicos y alquiler.
• Registros de vehículos.
• Estado de cuentas.
Dónde presentar su solicitud
Puede presentar su solicitud en la Oficina administrativa de
ayuda familiar de DES más cercana (vea la pág. 90). También
puede descargar la solicitud en Internet en www.azdes.gov/faa.
41
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Alimentos y nutrición
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Consejos sobre alimentos y nutrición
• Cupones de Alimento
• Programas de distribución de alimentos en reservaciones indígenas
• Food Plus: Programa de productos alimenticios suplementarios
• WIC: Programa especial de nutrición suplementaria para mujeres,
bebés y niños
• Programa de nutrición del mercado agrícola de Arizona
• Comidas para Niños
• Programas escolares de desayuno y almuerzo
• Programa de alimentos en el verano
• Programa de alimentos para el cuidado de niños y adultos
• Programa Kids Café
• Programa de alimentos Brown Bag para adultos mayores: Cooperativas para la compra de alimentos
• Comidas y alimentos de emergencia
• Bancos de alimentos
• Comedores públicos
• Otros recursos de asistencia alimenticia
• Jardinería comunitaria
• Extensión cooperativa de Arizona
Para obtener más información sobre:
Centros para adultos mayores / Centros de nutrición y comidas enviadas a la casa para adultos mayores, vea las pág. 6.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
42
Consejos sobre
alimentos y nutrición
• Brinde a su familia alimentos saludables y en porciones adecuadas.
Para cuidar mejor la salud y el bolsillo de la familia, reduzca
la cantidad de bocadillos y de refrescos y concéntrese en los
alimentos nutritivos. Prepare comidas sin carne o trate de reducir
el consumo de carne.
• Considere los requisitos de elegibilidad para recibir almuerzos
gratuitos o de bajo costo o comidas para niños en edad escolar.
• Reduzca la cantidad de comidas fuera del hogar. Prepare almuerzos
que los miembros de su familia puedan llevar al trabajo o
la escuela.
• Organice cenas con amigos en una casa (cada uno puede
llevar un alimento) en lugar de ir a un restaurante.
• Beba agua en vez de refrescos o jugos azucarados.
• Planifique menús basados en las ofertas de la semana o en los
alimentos de la temporada.
• Utilice los cupones y las ofertas especiales sólo para comprar
alimentos que normalmente compraría.
• Preste atención al cajero cuando le cobra los productos.
Pueden cometerse errores, especialmente con los artículos
en oferta.
• Compre los productos de marcas menos conocidas.
• Prepare su propia comida y elimine los gastos extras de las
comidas rápidas. Aumentará la nutrición y reducirá los gastos.
• Si es posible, cultive algunos vegetales. Si no tiene espacio en
el jardín, pruebe cultivar vegetales en recipientes.
Consejos proporcionados por la Extensión cooperativa de Arizona
(vea la pág. 49)
Para determinar la elegibilidad se tienen en cuenta ciertos recursos.
Ejemplos de los artículos que no se tienen en cuenta:
• Bienes personales y vivienda
• Vehículos que no sean de recreación
Ejemplos de los artículos que se tienen en cuenta:
• Dinero
• Saldos de las cuentas bancarias
• Acciones
Todos sus activos contables se suman y el total debe ser inferior
a $2,000. Si su hogar tiene un miembro discapacitado o de 60 o
más años, puede tener hasta $3,000 en activos contables. Como
condición para ser elegible, el miembro del hogar elegido como
jefe de hogar deberá trabajar 20 horas semanales. Las actividades
laborales aceptadas incluyen: trabajo sin remuneración, trabajo
remunerado y actividades voluntarias para sumar un total de
20 horas semanales. Para una definición de actividad laboral, vea
la pág. 29.
Si usted vive en los condados de Maricopa o Pima y está
desempleado, tiene entre 18 y 50 años de edad, no tiene
dependientes y puede trabajar, sólo será elegible para recibir los
Cupones de Alimento por tres meses, en un período de tres años,
a menos que trabaje o realice servicios voluntarios durante 20
horas o más por semana.
Una vez que haya comenzado a recibir los Cupones de Alimento
puede comunicarse con el Centro de Comunicaciones de la Oficina
administrativa de asistencia familiar para informar cualquier
cambio y conocer otros datos importantes sobre sus beneficios.
Centro de comunicaciones de la FAA:
En el condado de Maricopa
Fuera del condado de Maricopa
602-542-9935
1-800-352-8401
Cómo presentar su solicitud
Programa de
Cupones de Alimento
(Food Stamp Program)
Podrá recoger una solicitud en la Oficina administrativa de
Asistencia Familiar (FAA) local del Departamento de Seguridad
Económica (DES) o puede llamar y se la enviarán por correo. En los
siguientes sitios web podrá descargar una solicitud y otros formularios
para los Cupones de Alimento. Si no tiene dinero y necesita ayuda
de inmediato, infórmeselo al personal cuando presente su solicitud.
Podrá recibir Cupones de Alimento en siete días.
Descripción del programa
Documentación necesaria
Los Cupones de Alimento son fondos que pueden utilizarse para
comprar alimentos nutritivos. Para muchas familias, los Cupones
de Alimento representan sólo una parte del presupuesto
alimenticio; es necesario gastar también algo de dinero en
efectivo para comprar alimentos suficientes para un mes. Todos
los participantes reciben sus beneficios de Cupones de Alimento
a través de una tarjeta EBT (tarjeta de transferencia electrónica
de beneficios) llamada QUEST. Puede utilizar la tarjeta en los
supermercados o mercados que la aceptan, de la misma manera
que usaría su tarjeta de crédito o débito.
Información de elegibilidad
Puede ser elegible para recibir los Cupones de Alimento si usted
y su grupo familiar*:
• reúnen los requisitos de ingresos y recursos
• son ciudadanos estadounidenses o inmigrantes legales
calificados y residentes de Arizona
Para verificar si califica, deberá presentar ciertos documentos.
Éstos se mantendrán en forma confidencial e incluyen:
• Números del Seguro Social de todos los miembros del grupo
familiar, incluidos los niños.
• Identificación (licencia de conducir, certificado de
nacimiento o comprobante de inmigrante calificado).
• Comprobante de los ingresos (recibos de sueldo, cartas de
aprobación del Seguro Social, seguro por discapacidad,
desempleo, pensiones, retiro).
• Facturas de servicios públicos y recibos de alquiler o hipoteca.
• Cuentas médicas (si tiene 60 años o más o
está discapacitado).
• Resúmenes de cuentas bancarias actuales.
*Un “grupo familiar” puede estar formado por una persona que
vive sola o por un grupo de personas (dos o más) que viven juntas
y compran y preparan las comidas en forma conjunta.
Si su grupo familiar califica, la cantidad de cupones de comida
que recibirá dependerá del número de personas que vive en su
casa y de los ingresos mensuales disponibles después de realizar
ciertas deducciones.
Si su grupo familiar es categóricamente elegible para recibir los
Cupones de Alimento, los recursos no se contabilizarán.
43
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Dónde presentar su solicitud
Oficinas a nivel estatal de DES/FAA (vea la pág. 90)
Dónde presentar su solicitud
1-800-352-8401
Naciones Navajo y Hopi
1-800-819-3046
Reactivación de la Tarjeta EBT para Cupones de Alimento y 602-542-3451
Servicios de traducción al español para Cupones de Alimento
También puede descargar una solicitud en:
www.arizonaselfhelp.org o www.asdes.gov/faa
Nota: Si actualmente recibe Cupones de Alimento, puede ser
elegible para recibir un descuento en su cuenta de teléfono (vea
el Programa Lifeline, en la pág. 80).
Programas de distribución de alimentos
en reservaciones indígenas
(Food Distribution Programs On Indian Reservations,
FDPIR)
Descripción del programa
Este programa ofrece una caja mensual de alimentos variados en
vez de los Cupones de Alimento. Aproximadamente se proveen
70 libras mensuales por persona.
Información de elegibilidad
Debe reunir los requisitos de ingresos y vivir en las Reservaciones
indígenas que participan. Para obtener información sobre los requisitos
de ingresos, comuníquese con uno de los siguientes proveedores.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información sobre la solicitud de FDPIR, llame
al Programa de distribución de alimentos más cercano.
Parker Sacaton Whiteriver Window Rock Sells Yuma San Carlos 928-669-1283
520-562-3849
928-338-4964
928-871-6537
520-383-6275
760-572-0740
928-475-2303
Food Plus: Programa de productos
alimenticios suplementarios
Descripción del programa
Este programa proporciona un paquete mensual suplementario
de alimentos que incluye carnes enlatadas, cereales, frutas,
vegetales, jugos, quesos, arroz y frijoles secos.
Información de elegibilidad
Para participar, debe:
• Reunir los requisitos de ingresos y
• estar embarazada, tener un bebé recién nacido o un niño
menor de seis años o ser un adulto mayor de 60 o más años.
Llame sin cargo a la línea de ayuda del Departamento de Salud de
Arizona al 1-800-252-5942.
WIC: Programa especial de nutrición
suplementaria para mujeres, niños y bebés
Descripción del programa
El Programa WIC es un programa de salud preventivo que ayuda a
promover familias saludables mediante alimentos suplementarios,
educación sobre nutrición y referencias para atención médica y
servicios sociales. WIC también ofrece apoyo durante la lactancia,
educación y diversos suministros, como sacaleches. Puede asistir
a sesiones grupales o recibir asesoramiento individual, según la
clínica donde se atienda.
WIC también proporciona cheques que puede cambiar en los
supermercados por alimentos nutritivos, como leche, cereales,
jugos, frijoles y mantequilla de maní. WIC también proporciona
fórmula para lactantes, cuando un bebé no es amamantado.
Además pueden recibir una referencia para otros servicios que
necesite, como vacunas, alojamiento, asistencia financiera y
programas de alimentos.
Información de elegibilidad
WIC considera tres cosas para evaluar si es elegible:
• Usted debe cumplir con una de las siguientes condiciones:
• Estar embarazada
• Estar en etapa posparto (hasta seis meses)
• Estar amamantando a su bebé (hasta un año después del parto)
• Tener un niño menor de cinco años
• Tener una necesidad médica o nutricional, por ejemplo, bajo
nivel de hierro, bajo peso, sobrepeso o problemas dentales
• Si reúne los requisitos de ingresos, significa que los ingresos
del grupo familiar están por debajo del 185% del Nivel federal
de pobreza o recibe beneficios de AHCCCS, Cupones de
Alimento, Asistencia financiera (TANF) o de Vivienda pública
Cómo presentar su solicitud
Para verificar si califica, deberá programar una cita y tener una
entrevista con un empleado de WIC.
Si reúne los requisitos de categoría, ingresos y necesidades médicas
o nutricionales, recibirá asesoramiento nutricional y cheques para
alimentos para satisfacer sus necesidades nutricionales. Todos
estos beneficios se le otorgan durante su cita.
Documentación necesaria
Cuando solicite los beneficios de WIC deberá presentar los
siguientes documentos. También puede que su asistente social le
pida otros documentos.
• Comprobante de identidad
• Comprobante de residencia en Arizona
• Comprobante de sus ingresos o de su participación en
los programas AHCCCS, Cupones de Alimento, Asistencia
financiera (TANF) o Vivienda pública. Para comprobar que
es elegible según los ingresos, deberá presentar recibos de
sueldo o una carta de aprobación de los programas AHCCCS,
TANF, Cupones de Alimento o Vivienda pública.
• No debe estar participando en el programa WIC.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
44
Dónde presentar su solicitud
Para averiguar la dirección o el número de teléfono de la clínica
más cercana, visite o llame al:
En todo el estado (se habla español)1-800-2525-WIC (942)
www.azwic.gov
Nación Navajo 1-800-307-4231
Consejo Intertribal de Arizona
602-258-4822
http://www.itcaonline.com/wic/
Programa de nutrición del mercado agrícola
de Arizona (Arizona Farmer’s Market Nutrition
Program, AZ FMNP)
Los niños y las mujeres de bajos recursos que participan en el
programa WIC o en el Programa de Alimentos parta Indígenas,
pueden usar sus cupones en los mercados seleccionados del
Programa de nutrición del mercado agrícola de Arizona (AZ FMNP).
Además, quienes reciben Cupones de Alimento pueden comprar
en los mercados participantes en todo el estado con sus tarjetas
EBT de Cupones de Alimento.
Para obtener más información, llame al 1-800-252-5942.
Comidas gratuitas para niños
Programas escolares de desayuno y almuerzo
El Programa nacional de almuerzos (National School Lunch
Program) y el Programa de desayuno escolar (School Breakfast
Program )son programas de asistencia federal que les brindan
diariamente a los niños de Arizona, comidas nutricionales y
balanceadas a un costo mínimo. Los hogares con necesidades
económicas pueden solicitar comidas gratuitas o de bajo costo en
la escuela de los niños. Para obtener más información o para saber
más acerca de las categorías de elegibilidad, vea la información
del Departamento de Educación de Arizona a continuación.
Programa de servicio de alimentos en el verano
Se proporcionan comidas gratuitas durante el verano y el receso
escolar, es decir cuando no hay clases. Los niños menores de 18 años
de edad pueden participar en el programa. Las escuelas públicas o
privadas, los campamentos de día o residenciales de verano, los
programas Nacionales de Deporte Juvenil y las organizaciones
privadas sin fines de lucro pueden manejar y administrar
el programa siempre y cuando cumplan con los requisitos
federales. Para obtener más información, vea la información del
Departamento de Educación de Arizona a continuación.
Programa de alimentos para el cuidado de niños
y adultos
Se sirven comidas nutricionales a los niños inscriptos en
guarderías, jardines preescolares, centros fuera del horario de la
escuela, sitios de Head Start y hogares de cuidados de día que
cumplen con los requisitos federales.
Mesa
United Food Bank (Banco de alimentos United))
480-926-4897
Tucson
Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos)
520-622-0525
Yuma
Yuma Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos
de Yuma)
928-343-1243
Programa de alimentos
Brown Bag para adultos mayores
Descripción del programa
El Programa de alimentos Brown Bag para adultos mayores sólo
está disponible en el condado de Maricopa y está diseñado
para ayudar a los adultos mayores de bajos ingresos y a las
personas con discapacidades. El programa utiliza un proceso de
recolección y distribución de los cultivos que quedan después de
la cosecha. Este programa aprovecha eficazmente los alimentos
sobrantes que, de lo contrario, hubieran sido descartados, y
proporciona alimentos a los adultos mayores y a las personas con
discapacidades que cumplen con los requisitos de ingresos. Se
les sugiere a los miembros participantes que cultiven o ayuden
a distribuir vegetales y frutas en los bancos de alimentos. Se
requiere una tarifa anual de $30.00.
Información de elegibilidad
Este programa está disponible para adultos mayores, personas
con discapacidades o de más de 55 años con bajos ingresos. Este
programa está disponible sólo en el condado de Maricopa.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información, comuníquese con St. Mary’s Food
Bank Alliance al 602-242-3663
Cooperativas para la compra de alimentos
Descripción del programa
Las Cooperativas para la compra de alimentos pueden ayudar
a individuos y familias a incrementar su poder de compra
proporcionando alimentos nutritivos. Las cooperativas ofrecen
paquetes de alimentos que se pueden comprar con dinero en
efectivo o en muchos casos, con cupones de alimento. Usted recibe
un paquete de comida que contiene comida valorada al doble de
lo que pagó por él. Un paquete por lo general cuesta entre $13 y
$35 y puede incluir una combinación de carnes congeladas, frutas,
vegetales, artículos especiales y alimentos básicos.
Programas de nutrición para niños del Departamento de
Educación de Arizona 602-542-8700 1-800-352-4558
Las Cooperativas para la compra de alimentos no son programas
del gobierno ni de caridad, y no afectarán ningún beneficio de otros
programas. Las cooperativas están manejadas principalmente
por organizaciones sin fines de lucro y pueden ofrecer buenas
ofertas debido al volumen de las compras que realizan y porque
también aprovechan las liquidaciones, la sobreproducción y los
cambios de envases. Estas organizaciones no obtienen ganancias
de los programas de cooperativas de alimentos.
Programa Kids Café
Información de elegibilidad
Para obtener una lista de los centros y organizaciones que
participan de alguno de los tres programas antes mencionados,
llame al:
El Programa Kids Café ofrece a los niños en riesgo comidas
gratuitas, nutritivas y bien balanceadas, después de la escuela o
por la noche. Las comidas se sirven en programas de recreación o
después del horario de la escuela. Para obtener más información y
averiguar la dirección de los lugares donde se sirven las comidas,
llame al:
Para participar, no hay restricciones de ingresos, requisitos de
identificación ni un límite en el número de paquetes que puede
obtener durante cierto período de tiempo.
Phoenix
St Mary’s Food Bank Alliance (Banco de alimentos St Mary’s)
623-344-2161
45
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Cómo presentar su solicitud
La mayoría de las cooperativas para la compra de alimentos
trabajan con grupos comunitarios que actúan como anfitriones
para cobrar los pagos de los paquetes y distribuirlos. Para
averiguar la dirección del grupo comunitario anfitrión más
cercano, llame a Referencia e Información de la Comunidad o
comuníquese directamente con la cooperativa:
Association of Arizona Food Banks (Asociación
de bancos de alimentos de Arizona)
1-800-445-1914
Referencia e Información de la Comunidad
En el condado de Maricopa
602-263-8856
Fuera del condado de Maricopa
Condados de Pima,
Cochise, Graham,
Greenlee y Santa Cruz
1-800-352-3792
520-881-1794
1-800-362-3474
Programa de alimentos Food Value Club
• Sin restricciones ni requisitos para participar.
• Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento como pago.
• Está disponible en los condados de Maricopa, Pinal, Navajo,
Apache, Mohave, Yavapai, Coconino y Gila.
St Mary’s Food Bank Alliance
(Banco de alimentos St Mary’s)
602-415-5474
Ayúdese usted mismo (Help Yourself)
• Sin restricciones ni requisitos para participar.
• Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento.
• Está disponible en los condados de Maricopa, Apache,
Navajo, Pinal y Gila.
United Food Bank
(Banco de alimentos United) 480-926-4897
Tiendas Value Food
• Sin restricciones ni requisitos para participar.
• Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento como pago.
• Está disponible en los condados de Cochise, Pima y Santa Cruz.
Referencia e Información de la Comunidad de Tucson
520-881-1794 1-800-362-3474
o bien
Community Food Bank (Banco comunitario de alimentos) 520-622-0525
Programa de alimentos Harvest Club
• Sin restricciones ni requisitos para participar.
• Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento como pago.
• Está disponible en los condados de Yuma y La Paz.
Yuma Community Food Bank (Banco comunitario de
alimentos de Yuma) 928-343-1243
Caja saludable indígena (Healthy Native Box)
• Sin restricciones ni requisitos para participar.
• Acepta dinero en efectivo o cupones de alimento como pago.
• Está disponible en los condados de Coconino, Navajo y Apache.
St. Jude Food Bank
(Banco de alimentos St. Jude)
928-283-6886
Comidas y alimentos de emergencia
Recursos nutricionales y bancos de alimentos
Los Bancos de alimentos están en comunidades distribuidas
por todo Arizona y pueden brindarle asistencia mediante una
alimentación variada si usted y su familia están en una situación
de emergencia. Los bancos de alimentos varían en tamaño y en
los programas que ofrecen pero todos están dispuestos a ayudarle.
Algunos programas tienen requisitos de elegibilidad en cuanto
a sus ingresos y otros no. A continuación incluimos una lista de
algunos de los bancos de alimentos más importantes de Arizona.
Programas y servicios disponibles en
la mayoría de los bancos de alimentos:
• Cajas de alimentos de emergencia.
• Cooperativas para la compra de alimentos.
• Programa de alimentos Brown Bag.
• Programa Food Plus.
• Redes de distribución de productos alimenticios.
Muchos Programas de Acción Comunitaria (vea la pág. 4) también
ofrecen alimentos de emergencia.
Condado de Apache
Old Concho Community Assistance
(Asistencia comunitaria de Old Concho)
Corner of 180A & 61 Hwy
Concho, AZ 85924
928-337-3663
Round Valley Cares
109B “C” St
Springerville, AZ 85938
928-333-2660
Vernon Food Bank (Banco de alimentos de Vernon)
#5 CR 3142
Vernon, AZ 85940
928-537-8727
Condado de Cochise
Community Food Bank of Benson
(Despensa comunitaria de alimentos de Benson)
451 N Easy St
Benson, AZ 85602
520-586-7636
Bisbee Coalition for the Homeless
(Coalición Bisbee para personas sin hogar)
509 Romero St
Bisbee, AZ 85603
520-432-7839
Rural Accent, Inc.
219 W Bus Loop I-10
Bowie, AZ 85605
520-847-0847
Douglas Area Food Bank
(Banco de alimentos del área de Douglas)
660-G Ave
Douglas, AZ 85607
520-805-0259
Valley Food Bank (Banco de alimentos de Valley)
10293 Central Hwy
Elfrida, AZ 85610
520-642-3749
St. Vincent de Paul Community Food Bank
(Banco comunitario de alimentos de St. Vincent de Paul)
614 Bartow Dr
Sierra Vista, AZ 85635
520-458-9725
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
46
Southeast AZ Food Bank
(Banco de alimentos del
Sureste de Arizona)
401 E Maley St
Willcox, AZ 85643
520-384-4433
Condado de Coconino
Care & Share Food Bank
(Banco de alimentos para
cuidar y compartir)
1409 E Butler Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-779-7066
St. Jude Food Bank
(Banco de alimentos St. Jude)
100 Aspen Dr
Tuba City, AZ 86045
928-283-6886
Williams Food Bank (Banco de
alimentos de Williams)
200 S 9th St
Williams, AZ 86046
928-635-2913
Condado de Gila
Gila Community Food Bank
(Banco
comunitario
de
alimentos de Gila)
317 Hackney Ave
Globe, AZ 85501
928-425-3639
Miami Food Bank (Banco de
alimentos de Miami)
501 1/2 Live Oak St
Miami, AZ 85539
928-473-3851
St. Vincent DePaul Food Bank
(Banco de alimentos de St.
Vincent DePaul)
511 S St Phillips St
Payson, AZ 85541
928-474-9104
Condado de Graham
Odd Fellow and Rebekah
302 7th St
Safford, AZ 85546
928-428-3417
Condado de Greenlee
Clifton/Morenci Food Bank
(Banco de alimentos de
Clifton/Morenci)
Shannon Hill Complex
Clifton, AZ 85533
928-687-1168
Condado de La Paz
Parker Food Bank (Banco de
alimentos de Parker)
1124 Geronimo
Parker, AZ 85344
928-941-2250
Quartzsite Food Bank (Banco
de alimentos de Quartzsite)
40 Moon Mountain Rd
Quartzsite, AZ 85346
928-927-3663
47
Condado de Maricopa
Agua Fria Food Bank (Banco
de alimentos de Agua Fría)
405 E Harrison
Avondale, AZ 85323
623-932-9135
Chandler Christian Community
Center (Centro comunitario
cristiano de Chandler)
345 S California
Chandler, AZ 85225
480-963-1423
Extended Hands Food Pantry
(Despensa de alimentos
Manos Extendidas)
16524 E Laser Dr
Fountain Hills, AZ 85268
480-837-0303
New Life Family Church
(Iglesia de la nueva vida para
la familia)
202 S Gilbert Dr
Gilbert, AZ 85234
480-456-9200
Glendale Food Bank (Banco
de alimentos de Glendale)
5605 N 55th Ave
Glendale, AZ 85301
623-934-5331
Salvation Army
(Ejército de Salvación)
241 E 6th St
Mesa, AZ 85201
480-833-8322
Highways & Hedges
Ministries
2515 E Thomas Rd
Phoenix, AZ 85016
602-212-0850
Salvation Army
(Ejército de Salvación)
2702 E Washington St
Phoenix, AZ 85034
602-267-4122
Society of St. Vincent de Paul
(Sociedad de St. Vincent de Paul)
420 W Watkins
Phoenix, AZ 85003
602-254-3338
Mount of Olives Lutheran
Church (Iglesia luterana del
Monte de los Olivos)
3546 E Thomas Rd
Phoenix, AZ 85018
602-956-1620
Desert Mission Food Bank
(Banco de alimentos Misión
del Desierto)
9229 N 4th St
Phoenix, AZ 85020
602-870-6062
Paradise Valley Emergency
Food Bank (Banco de
alimentos de emergencia de
Paradise Valley)
10862 N 32nd St
Phoenix, AZ 85028
602-867-9228
Phoenix Rescue Mission
1468 N 26th Ave
Phoenix, AZ 85009
602-233-3000
Rio Vista Center (Centro Río Vista)
1431 E Southern Ave
Phoenix, AZ 85042
602-243-1866
St. Matthew’s Episcopal
Church (Iglesia episcopal de
St. Matthew)
901 W Erie St
Chandler, AZ 85225
480-899-7386
Iglesia Tanner Chapel A.M.E.
Church
20 S 8th St
Phoenix, AZ 85034
602-253-8426
Phoenix Food Bank (Banco de
alimentos de Phoenix)
4211 N 43rd Ave
Phoenix, AZ 85031
602-272-6326
Salt River Pima Maricopa
Indian Community
(Comunidad indígena de Salt
River Pima Maricopa)
1952 N Longmore
Scottsdale, AZ 85256
480-850-4718
Salvation Army
(Ejército de Salvación)
714 S Myrtle
Tempe, AZ 85281
480-967-8649
Wickenburg Food Pantry
(Despensa de alimentos de
Wickenburg)
255 N Washington
Wickenburg, AZ 85390
623-684-7894
Condado de Mohave
HELP Organization
(Organización de ayuda)
2275 Trane Rd
Bullhead City, AZ 86442
928-758-2445
Salvation Army
(Ejército de Salvación)
309 E Beale St
Kingman, AZ 86402
928-718-2600
Lake Havasu Community
Food Bank (Banco
comunitario de alimentos de
Lake Havasu)
1940 Mesquite Ave, Suite H
Lake Havasu City, AZ 86403
928-453-5800
Condado de Navajo
Love Kitchen, Inc.
1715 S Penrod Ln
Pinetop, AZ 85935
928-367-6505
New Life Community Food
Bank (Banco comunitario de
alimentos de la nueva vida)
601 S Clark Rd
Show Low, AZ 85901
928-537-4091
Whitemountain Apache
Food Distribution Program
(Programa de distribución
de alimentos Apache
Whitemountain)
1101 S Maverick Ave
Whiteriver, AZ 85941
928-338-4964
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Condado de Pima
Ajo Community Food Bank
(Banco comunitario de
alimentos de Ajo)
421 Esperanza
Ajo, AZ 85321
520-387-4916
Arivaca Food Pantry (Despensa
de alimentos de Arivaca)
17252 W 5th St
Arivaca, AZ 85601
520-398-2771
Catalina Community Services
(Servicios comunitarios
de Catalina)
3414 E Golder Ranch Rd
Tucson, AZ 85739
520-825-0009
Green Valley Community
Food Bank (Banco
comunitario de alimentos de
Green Valley)
250 E Continental Rd, #101
Green Valley, AZ 85614
520-625-5252
Marana Community Food
Bank (Banco comunitario de
alimentos de Marana)
11734 W Grier
Marana, AZ 85653
520-682-3001
El Rio Neighborhood Center
(Centro vecinal de El Rio)
1390 W Speedway
Tucson, AZ 85745
520-791-4683
Pio Decimo Center
(Centro Pio Decimo)
848 S 7th Ave
Tucson, AZ 85701
520-624-0551
Interfaith Community
Services (Servicios
comunitarios interreligiosos)
2820 W Ina Rd
Tucson, AZ 85741
520-297-6049
Community Food Bank
(Banco comunitario
de alimentos)
3003 S Country Club
Tucson, AZ 85713
520-622-0525
Southwest Family Resource
& Wellness Center (Centro de
recursos y bienestar para la
familia del suroeste)
6855 S Mark Rd
Tucson, AZ 85746
520-908-3980
Rincon Valley F.D.
8850 S Camino Loma
Vail, AZ 85641
520-647-3760
Condado de Pinal
Apache Junction Reach Out
Food Bank (Banco comunitario
de alimentoss de ayuda de
Apache Junction)
575 N Idaho Rd, Suite 701
Apache Junction, AZ 85219
480-983-2995
Society of St. Vincent de Paul
(Sociedad de St. Vincent de Paul)
405 E 2nd St
Casa Grande, AZ 85222
520-836-2009
Sharing Hands Food Bank
(Banco de alimentos
Sharing Hands)
340 S Main
Coolidge, AZ 85228
520-723-4711
Santa Cruz Valley Food Bank
(Banco de alimentos de Santa
Cruz Valley)
313 N Main St
Eloy, AZ 85231
520-466-1112
Border Food Pantry (Despensa
de alimentos Border)
1112 Tillbury Dr
Kearny, AZ 85237
520-363-7273
Tri-Community Food Bank
(Banco de alimentos de tres
comunidades)
220 Main St
Mammoth, AZ 85618
520-487-2010
Condado de Santa Cruz
Amado Community Food
Bank (Banco comunitario de
alimentos de Amado)
28720 S Nogales Hwy
Amado, AZ 85645
520-398-2479
Wilson-Batiz Borderland Food
Bank (Banco de alimentos
Borderland de Wilson-Batiz)
180 E Produce Terminal Dr
Nogales, AZ 85621
520-287-2627
East Santa Cruz County
Community Food Bank
(Banco comunitario de
alimentos del este del
condado de Santa Cruz)
296 Duquesne
Patagonia, AZ 85624
520-394-2048
Condado de Yavapai
Chino Valley Food Bank (Banco
comunitario Chino Valley)
1942 Voss Dr
Chino Valley, AZ 86323
928-636-8478
Old Town Mission
(Misión de pueblo viejo)
116 E Pinal
Cottonwood, AZ 86326
928-634-7869
Prescott Free Methodist
Church (Iglesia metodista
libre de Prescott)
2797 Willow Creek Rd
Prescott, AZ 86304
928-445-5271
Yavapai Food Bank (Banco de
alimentos de Yavapai)
8400 E Spouse Dr
Prescott Valley, AZ 86314
928-775-5255
Condado de Yuma
San Luis Food Bank (Banco de
alimentos de San Luis)
800 E Juan Sanchez Blvd
San Luis, AZ 85349
928-627-9660
Yuma Community Food
Bank (Banco comunitario de
alimentos de Yuma)
2325 S Engler Ave
Yuma, AZ 85365
928-343-1243
Comedores públicos
Los Comedores Públicos sirven
comida preparada. Algunos
de los comedores sirven
desayunos, otros almuerzos y
algunos sirven cenas. Algunos
programas son exclusivamente
para personas sin hogar y otros
sirven alimentos a todas las
personas. Para obtener más
información,
comuníquese
con los Comedores Públicos
incluidos en la lista.
Condado de Apache
St. Anne’s Mission
Unit 50, HC58, Box 90
Ganado, AZ 86505
928-652-3264
Condado de Cochise
Renaissance House
(Casa del renacimiento)
240 O’Hara Ave
Bisbee, AZ 85603
520-432-1771
Bisbee Coalition for the
Homeless, Inc. (Coalición Bisbee
para personas sin hogar)
509 Romero St
Bisbee, AZ 85603
520-432-7839
Society of St. Vincent de Paul
(Sociedad de St. Vincent de Paul)
543 G Ave
Douglas, AZ 85607
520-364-7573
Condado de Coconino
Page Food Pantry (Despensa
de alimentos de Page)
801 Aqua Ave
Page, AZ 86040
928-645-9533
Flagstaff Family Food Center
(Centro de alimentos para la
familia de Flagstaff )
1903 N Second St
Flagstaff, AZ 86004
928-774-3188
Salvation Army
(Ejército de Salvación)
507 N Humphreys St
Flagstaff, az 86001
928-774-1403
Sunshine Rescue Mission Inc.
124 S San Francisco St
Flagstaff, AZ 86001
928-774-3512
Think Jesus Fellowship, Inc.
2300 E. 6th St
Flagstaff,AZ 86004
(928) 380-2565
Aquarian Concepts
Community
2050 Yavapai Dr
Sedona, AZ 86336
928-204-1206
Condado de Maricopa
Rock Church (Iglesia de Rock)
2012 N Scottsdale Rd, Suite A
Scottsdale, AZ 85257
480-945-8155
Set Free Baptist Fellowship
(Hermandad baptista de
liberación)
1034 N 24th St
Phoenix, AZ 85008
602-267-1511
New Destiny Christian Church
(Iglesia cristiana nuevo destino)
7848 S 27th Ave
Laveen, AZ 85339
602-237-3927
Paz de Cristo Community
Center (Centro comunitario la
paz de Cristo)
424 W Broadway
Mesa, AZ 85210
480-464-2370
Andre House of Arizona, Inc.
213 S 11th Ave
Phoenix, AZ 85007
602-255-0580
Society of St. Vincent de Paul
(Sociedad de St. Vincent de Paul)
1075 W Jackson
Phoenix, AZ 85007
602-261-6886
Society of St. Vincent de Paul
(Sociedad de St. Vincent de Paul)
420 W Watkins St
Phoenix, AZ 85003
602-254-3338
Society of St. Vincent de Paul
(Sociedad de St. Vincent de Paul)
9227 N 10th Ave
Phoenix, AZ 85021
602-944-0139
Rio Vista Center
(Centro Río Vista)
1431 E Southern Ave
Phoenix, AZ 85042
602-243-1866
Phoenix Rescue Mission
1468 N 26th Ave
Phoenix, AZ 85009
602-233-3000
Unity March Corporation
Progressive C.O.G.I.C.
2108 E Broadway
Phoenix, AZ 85040
623-780-0727
Society of St. Vincent de Paul
(Sociedad de St. Vincent de Paul)
67 W Broadway Rd
Mesa, AZ 85210
480-649-0081
Tempe First United Methodist
Church (Primera iglesia
metodista unida de Tempe)
215 E University
Tempe, AZ 85281
480-967-3376
Condado de Navajo
Central AZ Shelter Services
(CASS, Servicios de albergue
del centro de Arizona)
230 S 12th Avenue
Phoenix, AZ 85007
602-256-6945
Bread of Life Missions, Inc.
Camp Verde Community
Center Gym (Gimnasio del
centro comunitario de
Camp Verde)
Camp Verde, AZ 86322
928-567-6931
Bread of Life Mission
(Misión el pan de la vida)
885 Hermosa Dr
Holbrook, AZ 86025
928-524-3874
Holbrook Emergency Food
Service (Servicio de alimentos
de emergencia de Holbrook)
216 Joy Nevin Ave
Holbrook, AZ 86025
928-524-6044
Love Kitchen, Inc.:
Misión de Gracia
1715 S Penrod Ln
Pinetop, AZ 85935
928-367-6505
Condado de Pima
Christian Faith Center
(Centro de la fe cristiana)
4108 E North St
Tucson, AZ 85712
520-722-2217
Picture Rocks Community
Center (Centro comunitario
Picture Rocks)
5615 N Sanders Rd
Tucson, AZ 85743
520-682-7166
Gospel Rescue Mission
(Misión de rescate del
evangelio)
312 W 28th St
Tucson, AZ 85713
520-740-1501
Inner-City Harvesters
939 S 10th Ave
Tucson, AZ 85701
520-620-1815
Condado de Pinal
La Casa de Paz,
contra el abuso
119 N Florence St
Casa Grande, AZ 85222
520-836-1239
Seeds of Hope Inc.
518 E 2nd St
Casa Grande, AZ 85222
520-836-6335
Condado de Yavapai
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
48
Old Town Mission (Misión de pueblo viejo)
116 E Pinal
Cottonwood, AZ 86326
928-634-7869
Salvation Army (Ejército de Salvación):
Prescott
237 S Montezuma
Prescott, AZ 86303
928-778-0150
Church on the Street (Iglesia en las calles)
105 W Carleton
Prescott, AZ 86303
928-771-8428
Prescott Open Door
(Puertas abiertas de Prescott)
505 W Gurley St
Prescott, AZ 86301
928-778-1950
Condado de Yuma
La Extensión Cooperativa ofrece una
gran variedad de cursos relacionados con
la nutrición y programas como Master
Gardener. Además, brinda clases sobre
la seguridad de los alimentos y patrocina
programas comunitarios 4-H.
Para obtener más información, llame a la
oficina de su condado.
Condado de Apache
845 West 4th North
St. Johns, AZ 85936
928-337-2267
Condado de Cochise
450 S Haskell Ave
Willcox, AZ 85643
520-384-3594
Crossroads Mission
(Misión de Crossroads)
944 Arizona Ave
Yuma, AZ 85364
928-726-0491
Salvation Army
(Ejército de Salvación): Yuma
1701 S Arizona Ave
Yuma, AZ
85365
928-783-0181
Society of St. Vincent de Paul
(Sociedad de St. Vincent de Paul)
543 G Ave
Douglas, AZ 85607
520-364-7573
Horticultura comunitaria
Una manera de obtener productos
frescos, saludables y de bajo costo para
usted y su familia, es participar o crear una
organización de horticultura comunitaria.
La horticultura comunitaria es un área
de tierra utilizada por miembros de la
comunidad para actividades de cultivo
grupales o individuales. De acuerdo el
terreno disponible, pueden cobrarle
una tarifa baja al usuario (para cubrir los
gastos de agua, alquiler y otros gastos
generales). A veces son patrocinadas
por otras organizaciones comunitarias
y son gratuitas para miembros de la
comunidad.
Además de proporcionar alimentos, la
horticultura comunitaria es una excelente
manera de conocer a sus vecinos, construir
una comunidad, reducir el crimen y ofrecer
actividades recreativas a los miembros de
la comunidad de todas las edades.
Para obtener más información acerca de
la horticultura comunitaria en Arizona,
comuníquese con:
Universidad de Extensión Cooperativa de
Arizona del condado de Maricopa 602-470-8086
O visite nuestro sitio web en:
www.ag.arizona.edu/maricopa/garden/
html/comunity/comunity.htm
49
Extensión cooperativa
de Arizona
Condado de Mohave
101 E Beale St, #A
Kingman, AZ 86401
928-753-3788
Condado de Navajo
402 E Hopi
Holbrook, AZ 86025
928-524-6271
1892 Pine Lake Rd
Pinetop, AZ 85935
928-367-4588
Nación Navajo
Hwy 264, Bldg 121D
Window Rock, AZ 86515
928-871-7406
Condado de Pima
1140 N Colombo Ave
Sierra Vista, AZ 85635
520-458-8278
4210 N Campbell Ave
Tucson, AZ 85719
520-626-5161
Condado de Coconino
Condado de Pinal
2304 N 3rd St
Flagstaff, AZ 86004
928-774-1868
820 E Cottonwood Ln
Casa Grande, AZ 85222
520-836-5221
Condado de Gila
Condado de Santa Cruz
5515 S Apache Blvd, #600
Globe, AZ 85502
928-425-7179
3241 N Grand Ave, Suite 6
Nogales, AZ 85621
520-281-2994
107 W Frontier St, Suite B
Payson, AZ 85541
928-474-4160
Condado de Yavapai
400 Apache Ave
San Carlos, AZ 85550
928-475-2350
Condado de Graham
2100 S Bowie
Solomon, AZ 85551
928-428-2611
Condado de Greenlee
840 Rodeo Dr, #C
Prescott, AZ 86305
928-445-6590
2657 Village Dr
Cottonwood, AZ 86326
928-646-9113
Condado de Yuma
2200 W 28th St, #102
Yuma, AZ 85364
928-726-3904
1684 Fairgrounds Rd
Duncan, AZ 85534
928-359-2261
Hopi Tribe (Tribu Hopi)
Kykotsmori, AZ
928-734-3708
Condado de La Paz
2524 Mutahar St
Parker, AZ 85344
928-669-9843
Condado de Maricopa
4341 E Broadway
Phoenix, AZ 85040
602-470-8086
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Atención de la salud
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Consejos sobre la salud
• Sistema de contención de costos de cuidado de salud del estado de Arizona (AHCCCS):
Programa Medicaid de Arizona
• Seguridad de ingreso suplementario (SSI)/Solamente asistencia médica (MAO)
• Sistema de cuidado a largo plazo de Arizona (ALTCS)
• Seguro de discapacidad del seguro social/Programa de cobertura médica temporal
• S.O.B.R.A. para niños y embarazadas
• KidsCare
• Seguro médico para padres)
• Medicare
• Programa de beneficiario especificado de bajos ingresos de medicare (SLMB)
• Programa de beneficiario calificado de medicare (QMB)
• Programa de asistencia del seguro médico del estado de arizona (SHIP)
• Departamentos de Salud del Condado
• Centros comunitarios de salud
• Autoridades regionales de salud del comportamiento
• Planificación familiar
• Baby Arizona
• Vacunas
• Clínicas dentales con tarifas reducidas
• Tarjeta CoppeRx
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
50
Consejos sobre la salud
• Asuma la responsabilidad de su propia salud al dejar de
fumar, beber alcohol con moderación, descansar y hacer
ejercicio en la medida necesaria y al tratar de reducir
conscientemente el estrés.
• No vaya a una sala de emergencia si no tiene una verdadera
emergencia médica; (cuesta de 2 a 3 veces más que una
visita al consultorio médico).
• Maneje las emergencias y los problemas de salud menores
en su casa con cuidado propio. Sólo consulte a un médico
cuando sea totalmente necesario.
• Solicite medicamentos genéricos y pida muestras gratuitas a
su médico y farmacéutico.
• Aproveche los consultorios ambulatorios y los exámenes de
salud gratuitos o de bajo costo de las ferias de salud. Llame
a su departamento local de salud pública para obtener más
información.
• Pida facturas detalladas en el hospital y verifique si los
montos son correctos. La tasa de errores en la facturación es
muy alta.
• Hable en forma abierta y honesta con su médico o proveedor
de atención de la salud, no dude en hacerle preguntas y
escoja un médico con el que se sienta a gusto.
• Solicite atención prenatal durante la primera etapa del
embarazo (consulte Planificación planeada en la pág. 60 y
Baby Arizona en la pág. 62).
Consejos proporcionados por la Extensión cooperativa (vea la
pág. 49).
Sistema de contención de costos de
cuidado de salud del estado de Arizona
(Arizona Health Care Cost Containment System, AHCCCS)
Descripción del programa
AHCCCS es el programa de atención de la salud de Medicaid
en Arizona. Si usted califica, puede recibir la mayor parte de
la atención de la salud a bajo costo o en forma gratuita. Si era
elegible para el programa “Medicaid” en otro estado, puede ser
elegible para AHCCCS.
Información de elegibilidad
Si califica para la Seguridad de Ingreso Suplementario o SSI (vea
la pág. 35), es automáticamente elegible para recibir AHCCCS:
Su oficina de elegibilidad de AHCCCS recibirá su solicitud.
Nota: Quienes no son ciudadanos estadounidenses o
inmigrantes legales y no cumplen con los requisitos, pueden ser
elegibles para recibir Servicios federales de emergencia (Federal
Emergency Services).
Los adultos solteros sin hijos y las familias pueden ser elegibles
para la atención de la salud de AHCCCS a través de alguno de los
programas administrados por el Departamento de Seguridad
Económica de Arizona, aunque usted y su familia no reciban
SSI y usted sea un ciudadano estadounidense y residente de
Arizona o sea un residente calificado de Arizona sin ciudadanía.
Documentación necesaria
• Verificación del parentesco (ejemplos: certificados de nacimiento
o bautismo, papeles de adopción, certificado de matrimonio).
• Comprobante de residencia (ejemplos: recibo de alquiler
reciente, cuenta de un servicio, licencia de conducir de
Arizona, registro de un vehículo motorizado).
• Comprobante de ciudadanía estadounidense o de residente
legal permanente (ejemplos: pasaporte, certificado de
naturalización, tarjeta de residencia emitida por el Servicio de
Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos).
• Comprobantes de los ingresos mensuales totales del grupo
familiar (ejemplos: recibos de sueldo, cartas de aprobación
o copias de cheques del Seguro Social, la Administración
de Veteranos, ayuda económica para escuela, manutención
infantil o desempleo). Si usted es un trabajador independiente,
deberá presentar su declaración de impuestos sobre la renta
del año anterior o sus registros comerciales del año actual.
•Recibos o cheques cancelados del trabajo por cuenta propia.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información, comuníquese con la Oficina
administrativa de asistencia familiar de DES más cercana (vea
la pág. 90) o llame al 1-800-352-8401 para que lo remitan a
la oficina correspondiente de AHCCCS. En el condado de
Maricopa, llame al 602-542-9935. También puede encontrar más
información en Internet en: www.azahcccs.gov/site/.
Programa solamente asistencia médica de SSI (SSI Medical
Assistance Only Program, SSI-MAO)
Descripción del programa
Este programa, administrado en forma directa por AHCCCS,
ofrece asistencia médica a personas ciegas, discapacitadas o de
65 o más años.
Información de elegibilidad
Para ser elegible para el Programa de seguro médico de
SSI-MAO, como mínimo debe:
• Ser residente de Arizona.
• Ser ciudadano estadounidense o un residente calificado
sin ciudadanía.
• Presentar un comprobante de identidad (ejemplos: licencia
de conducir, tarjeta de identificación de la escuela con
fotografía, tarjeta de reclutamiento).
• Tener 65 o más años, o ser ciego o discapacitado según lo
establece la Administración del Seguro Social.
• Presentar un comprobante de ciudadanía o de estado
de residente calificado sin ciudadanía (pasaporte
estadounidense, certificado de nacimiento, documento de
naturalización, tarjeta de residente legal permanente).
• Tener ingresos inferiores a $851 para una persona soltera o a
$1,141 para una pareja.
No es necesario programar una cita. Las solicitudes de MAO de
SSI se reciben por correo y por teléfono.
Dónde presentar su solicitud
Para comunicarse con la oficina de elegibilidad de MAO de SSI,
llame al:
En el condado de Maricopa: Fuera del condado de Maricopa: Cuando complete una solicitud, también deberá presentar
varios documentos que servirán para determinar si usted califica
para el programa:
• Una identificación y un número de seguro social para cada
miembro de la familia (ejemplos: licencia de conducir de
Arizona, tarjeta de identificación de la escuela).
51
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
602-417-5010
1-800-528-0142
Sistema de cuidado a
largo plazo de Arizona
Condado de Maricopa
Descripción del programa
2830 W Glendale Ave #34
Phoenix, AZ 85051
602-417-6000
(Arizona Long Term Care System, ALTCS)
El Sistema de cuidado a largo plazo de Arizona (ALTCS) fue
desarrollado para proporcionar cuidado a largo plazo de calidad a
las personas que no pueden pagar por la atención que necesitan.
ALTCS brinda varios servicios de cuidado a largo plazo en la casa
de la persona o en un ambiente basado en la comunidad, como
un centro de vida asistida o una residencia de ancianos.
460 N Mesa Dr #101
Mesa, AZ 85201
480-417-6400
700 E Jefferson St
Phoenix, AZ 85034
602-417-6600
Información de elegibilidad
Condado de Mohave
Para calificar para ALTCS, debe reunir requisitos económicos y
médicos: Debe ser residente del estado de Arizona y ciudadano
estadounidense o un residente calificado sin ciudadanía.
Si usted recibe SSI (vea la pág. 40), ya reúne los requisitos
económicos para ALTCS. Si no recibe SSI ni Asistencia financiera,
ALTCS determinará si usted cumple los requisitos económicos.
En la mayoría de los casos, sus ingresos y recursos contables
(ejemplos: propiedad personal o ahorros) se usarán para tomar
esta decisión.
Una vez que se determine que usted reúne los requisitos
económicos para ALTCS, deberá completar la Prueba previa a
la admisión (Pre-Admission Screening, PAS) para asegurarse
de que cumple con los requisitos médicos del programa. Sólo
los solicitantes que están “en riesgo” de ser institucionalizados,
como en una residencia de ancianos, serán elegibles para los
beneficios de ALTCS.
519 E Beale St #150
Kingman, AZ 86401
928-753-2828
1-888-300-8348
Documentación necesaria
•Comprobante de ciudadanía estadounidense o de residente
legal sin ciudadanía (ejemplos: pasaporte, certificado de
naturalización, certificado de nacimiento).
•Comprobante de identidad (ejemplos: licencia de conducir,
tarjeta de identificación de la escuela con fotografía, tarjeta
de reclutamiento).
•Resúmenes actuales de las cuentas bancarias.
•Registros de todos los vehículos motorizados.
•Informe sobre el dinero adeudado por todos los vehículos.
•Comprobante de los ingresos (recibos de sueldo, cartas de
aprobación del Seguro Social, seguro por discapacidad,
desempleo, pensiones, retiro).
Dónde presentar su solicitud
285 S Lake Havasu Ave
Lake Havasu City, AZ 86403
928-453-5100
1-800-654-2076
Condado de Navajo
DCI Shopping Center
US Highway 191
P.O. Box 1942
Chinle, AZ 86503
928-674-5439
1-888-800-3804
580 E Old Linden Rd, Suite 3
Show Low, AZ 85901
928-537-1515
1-877-5371515
Condado de Pima
Magdalena Building
110 S Church St #5132
Tucson, AZ 85701
520-205-8600
1-800-824-2656
Condado de Pinal
Para obtener más información, comuníquese con su oficina local
de ALTCS o llame sin cargo al 1-800-654-8713
500 N Florence St
Casa Grande, AZ 85222
520-421-1500
Condado de Cochise
Condado de Yavapai
484 E Wilcox Dr
Sierra Vista, AZ 85635
928-459-7050
1 N Main St
Cottonwood, AZ 86326
928-634-8101
Condado de Coconino
1570 Willow Creek Rd
Prescott, AZ 86301
928-778-3968
1-888-778-5600
3480 E Route 66
Flagstaff, AZ 86004
928-527-4104
1-800-540-5042
Condado de Gila
Condado de Yuma
3850 W 16th St Ste B
Yuma, AZ 85364
928-782-0776
2250 Hwy 60 Ste H
Miami, AZ 85339
928-425-3165
1-888-425-3165
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
52
Seguro de discapacidad del Seguro Social
(Social Security Disability)/Programa de
cobertura médica temporal (Temporary
Medical Coverage Program)
Descripción del programa
Este programa fue establecido por el estado de Arizona para
brindar atención médica a las personas que reciben beneficios
por Discapacidad del Seguro Social y que ya no cumplen con
los requisitos para los beneficios de AHCCCS, pero que de todos
modos no son elegibles para Medicare.
Aunque AHCCCS administra este programa, no es un programa
de Medicaid sino que está financiado por el estado en el 100%.
Las personas que califican para este programa también son inscritas
en un plan de salud y reciben los mismos servicios de AHCCCS que
quienes califican para un programa financiado por Medicaid.
Información de elegibilidad
Para ser elegible una persona debe:
• Tener derecho a Medicare.
• No tener cobertura de seguro médico.
• Ser residente de Arizona.
• Ser ciudadano estadounidense o un residente calificado
sin ciudadanía.
• Presentar un comprobante de identidad (licencia de
conducir, tarjeta de identificación de la escuela con
fotografía, tarjeta de reclutamiento).
• Presentar un comprobante de ciudadanía o de residente
calificado sin ciudadanía (pasaporte estadounidense,
certificado de nacimiento, documento de naturalización,
tarjeta de residente legal permanente).
• Recibir beneficios por Discapacidad del Seguro Social.
• Haber estado en un programa de Medicaid durante
24 meses antes de presentar la solicitud.
• Estar dispuesto a pagar una prima. Las primas mensuales
varían entre $60 y $300, según los ingresos y la composición
del grupo familiar.
No hay un límite de ingresos o recursos para este programa.
Cómo presentar su solicitud
Comuníquese con el Programa de cobertura médica temporal al:
En el condado de Maricopa: 602-417-6692
Fuera del condado de Maricopa:
1-800-654-8713, ext. 6692
Dónde presentar su solicitud
Llame al número anterior para saber cómo obtener una solicitud.
Para los niños menores de un año, el límite de ingresos mensuales
es el 140% del FPL o $2,410 para una familia de cuatro miembros.
Para los niños de uno a seis años, el límite de ingresos mensuales
es el 133% del FPL o $2,289 para una familia de cuatro miembros.
Para los niños de seis o más años, el límite de ingresos mensuales es
el 100% del FPL o $1,721 para una familia de cuatro miembros.
No hay un límite de propiedades o recursos que pueda tener.
Dónde presentar su solicitud
Durante su primera cita con un Médico del programa deberá
completar una solicitud. Llame a la Línea de ayuda de embarazo
y lactancia del Departamento de Salud de Arizona (Arizona
Department of Health Services, ADHS) al 1-800-833-4642 para
obtener una lista de los Médicos que participan en el programa.
Documentación necesaria
Se le pedirá que verifique su estado de ciudadano estadounidense
o inmigrante calificado para inscribirse en el programa.
Cómo presentar su solicitud
Llame a la Línea de ayuda de embarazo y lactancia de ADHS al
1-800-833-4642:
• Le darán una lista de los Médicos que participan en el programa.
• Escoja a uno de los Médicos.
• Programe una cita para una visita prenatal (control del embarazo).
• Durante su primera visita, le ayudarán a completar una
solicitud para la cobertura médica de AHCCCS.
• Durante su primera vidita, deberá proporcionar información
para demostrar que reúne los requisitos para el programa
Baby Arizona.
También puede presentar su solicitud en la oficinal local de DES
(vea la pág. 90).
El procesamiento de la solicitud tarda 20 días hábiles desde el
momento en que presenta su solicitud, pero en general los solicitantes
reciben atención médica antes, según la disponibilidad del consultorio
del médico. Si el solicitante no cumple con los requisitos, se puede
acordar un plan de pagos razonable por los servicios recibidos en el
consultorio médico, y continuar con la atención.
Para obtener más información, llame al 1-800-352- 8401 o visite el sitio
web en http://www.ahcccs.state.az.us/Services/Programs/Sobra.asp.
KidsCare
Descripción del programa
KidsCare es un programa de seguro médico de Arizona para los
niños que califican. Se debe pagar una prima mensual como
condición para ser elegible. Los niños que cumplan con los
requisitos serán inscritos con el plan de atención médica que
elijan sus padres o tutores.
Los padres pueden escoger entre:
• Un Plan de Salud de AHCCCS.
• Servicios de Salud para indígenas con algunos servicios
disponibles a través de una entidad tribal.
S.O.B.R.A.
Descripción del programa
SOBRA proporciona cobertura médica de AHCCCS a las
embarazadas y los menores de hasta 19 años de edad.
Llame al 602-417-KIDS (5437) o al 1-877-764-5437 para obtener
más información sobre los servicios cubiertos por cada Plan de
Salud de AHCCCS.
Información de elegibilidad
Deberá ser ciudadano estadounidense o inmigrante calificado, y
ser residente del estado de Arizona. Pueden solicitarlo mujeres en
cualquier etapa del embarazo. Para las embarazadas, el límite de
ingresos mensuales es el 133% del Nivel federal de pobreza (FPL)
o $2,289 para una familia de cuatro miembros.
53
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Información de elegibilidad
Para ser elegible para KidsCare, un niño debe:
• Tener menos de 19 años.
• Ser residente de Arizona.
• Ser ciudadano o inmigrante calificado.
• Proporcionar un número de seguro social.
• Tener ingresos que califican iguales o inferiores al 200% de
las Pautas federales de pobreza.
Los niños no son elegibles si:
•Reúnen los requisitos para la cobertura de seguro de
desempleo o de desempleo del padre en el estado de
Arizona.
•Son elegibles para Medicaid o Medicare.
•Durante los últimos 3 meses, tuvieron la cobertura de un
plan de salud individual, grupal o de un empleador.
•Están internados en una institución pública.
Dónde presentar su solicitud
Para saber dónde obtener un formulario o presentar su solicitud
de KidsCare, llame al 602-417-KIDS (5437)
o al 1-877-764-5437.
Cómo presentar su solicitud
Llame a los números anteriores para obtener una solicitud,
complétela y envíela por correo a:
KidsCare
920 E Madison, Suite E
Phoenix, AZ 85034
También puede imprimir una solicitud desde el sitio web de
AHCCCS en: www.azahcccs.gov/Members/Forms.asp
Seguro médico para padres de KidsCare
(KidsCare Health Insurance for Parents)
Descripción del programa
Este programa ofrece beneficios médicos a padres de niños
que no están cubiertos por AHCCCS en las categorías KidsCare
o S.O.B.R.A. y que no tienen seguro desde hace más de tres
meses. Se debe pagar una prima mensual como condición para
ser elegible.
Información de elegibilidad
• El límite de ingresos mensuales es igual o inferior al 200% de las
Pautas federales de pobreza sin deducciones del ingreso bruto.
• No hay límites de propiedad o recursos que pueda tener.
• Los participantes deben pagar una prima mensual familiar
que varía entre el 3% y el 5% de los ingresos del grupo
familiar, a menos que sean Nativos Americanos.
• No deben estar internados en una institución pública.
Dónde presentar su solicitud
Para saber dónde obtener un formulario o presentar su solicitud de
KidsCare Parents, llame al 602-417-KIDS (5437) o 1-877-764-5437.
También puede imprimir una solicitud desde el sitio web de
AHCCCS en:
www.azahcccs.gov/Members/Forms.asp
Medicare
Descripción del programa
Medicare es el programa de seguro médico de Estados Unidos
para personas mayores de 65 años, ciertas personas con
discapacidades menores de 65 años y personas de cualquier
edad con insuficiencia renal crónica. Proporciona cobertura
básica para los costos de atención médica, pero no cubre todos
los costos médicos, ni gastos de la mayor parte de los cuidados a
largo plazo. Medicare tiene 4 “partes”:
Seguro de Hospital, también llamado Parte A de Medicare,
financiado por una parte del impuesto (FICA) de su salario. Los
individuos o sus cónyuges reúnen los requisitos cuando cumplen 65
años de edad y cobran Seguro Social o beneficios de retiro ferroviario
o han trabajado suficientes años en un puesto gubernamental
como para tener seguro de Medicare. La Parte A puede ayudar
a pagar atención en un hospital o una institución de enfermería
especializada, atención médica en su casa o en un hospicio.
Seguro médico, también llamado Parte B de Medicare, está
parcialmente financiado por cuotas mensuales pagadas por
las personas inscritas. Usted reúne los requisitos para la Parte
B (médica), cuando tiene derecho a la Parte A (hospital). Como
debe pagar una prima mensual para la cobertura de la Parte B
(médica), tiene la opción de pagar para recibir la cobertura o de
rechazarla. El seguro de la Parte B ayuda a pagar los servicios
médicos y varios servicios y suministros médicos que no están
cubiertos por la parte de seguro de hospital de Medicare, como el
servicio de ambulancia, los servicios de atención ambulatoria, los
rayos X y los cuidados en casa (en ciertas circunstancias pagados
por la Parte A y en otras por la Parte B). Si sus ingresos y bienes
son muy limitados y desea la cobertura de la Parte B (médica), hay
tres programas administrados por la agencia estatal de Medicaid
(AHCCCS) que pueden ayudarle. Para obtener más información,
comuníquese con AHCCCS al 1-800-352-8401.
Medicare Advantage, también llamado Parte C de Medicare
y anteriormente conocido como Medicare + Choice, está
disponible en muchas áreas. Los planes de la Parte C de Medicare
(o Planes Medicare Advantage) son opciones de planes de
salud aprobados por Medicare y administrados por compañías
privadas. Proporcionan toda la cobertura de las Partes A y B, y
deben cubrir los servicios necesarios desde el punto de vista
médico. Generalmente ofrecen beneficios adicionales, y pueden
incluir cobertura de medicamentos de la Parte D. Es posible que
deba ver a médicos que pertenecen al plan o ir a determinados
hospitales para recibir servicios cubiertos.
La Asistencia para medicamentos recetados, también llamada
Parte D de Medicare, está disponible para algunos beneficiarios
de Medicare para ayudarles con los costos del Programa de
medicamentos recetados de la Parte D. Para calificar, los ingresos
anuales no deben ser superiores a $15,315 para una persona o
a $20,535 para una pareja casada que convive. Los recursos no
deben ser superiores a $11,710 para una persona o a $23,410 para
una pareja. Esta ayuda adicional puede reducir o eliminar la prima
mensual, el deducible, la brecha de la cobertura y el copago.
Cómo presentar su solicitud
Llame a los números anteriores para obtener una solicitud,
complétela y envíela por correo a:
KidsCare
920 E Madison, Suite E
Phoenix, AZ 85034
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
54
Información de elegibilidad
Medicare es el programa de seguro médico de Estados Unidos
para las personas de 65 o más años. Ciertas personas menores de
65 años también pueden calificar para Medicare, incluidos quienes
tienen una discapacidad, insuficiencia renal crónica o esclerosis
lateral amiotrófica (enfermedad de Lou Gehrig). El programa
ayuda con los costos de atención médica, pero no cubre todos los
costos médicos, ni gastos de la mayor parte de los cuidados a largo
plazo. Hay leves diferencias entre los requisitos de elegibilidad de
cada programa. Para obtener información específica sobre estos
requisitos, llame a uno de los siguientes números destacados en
la próxima sección.
Cómo presentar su solicitud
Si actualmente cobra Seguro Social, beneficios por discapacidad
o cheques de retiro ferroviario, algunos meses antes de que reúna
los requisitos para Medicare se comunicarán con usted para darle la
información que necesita. Usted será inscrito automáticamente en
las Partes A y B de Medicare. Sin embargo, como debe pagar una
prima para la cobertura de la Parte B, tiene la opción de rechazarla.
Información de elegibilidad
Las personas deben reunir los requisitos de la Parte B de Medicare,
y cumplir con los límites de ingresos de SLMB. Para reunir los
requisitos económicos, los ingresos netos mensuales de un
individuo deben estar entre $851.01 y $1,021.00 o de una pareja
entre $1,141.01 y $1,369.00 (si las dos personas lo solicitan).
Los solicitantes deben ser residentes de Arizona y ciudadanos
estadounidenses o inmigrantes legales calificados.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información sobre el programa SLMB, llame al:
Sistema de Cuidado a
Largo Plazo de Arizona de AHCCCS: 1-800-654-8713
Programa de beneficiario
calificado de Medicare
(Qualified Medicare Beneficiary Program, QMB)
Si aún no recibe beneficios de retiro, debe comunicarse con el
Seguro Social aproximadamente tres meses antes de cumplir 65
años para inscribirse en Medicare. Podrá inscribirse en Medicare
aunque no planee retirarse a los 65 años.
Descripción del programa
Cuando sea elegible por primera vez para el seguro de hospital
(Parte A), podrá inscribirse al seguro médico (Parte B) en un plazo
de siete meses (su período de inscripción inicial). Si demora más,
se retrasará la cobertura y deberá pagar primas más altas. Si
reúne los requisitos a los 65 años, su período de inscripción inicial
comienza tres meses antes de que cumpla los 65 años, incluye
el mes de su cumpleaños y finaliza tres meses después de ese
cumpleaños. Si es elegible para Medicare por una discapacidad
o insuficiencia renal crónica, su período de inscripción inicial
depende de la fecha de inicio de su tratamiento o discapacidad.
Información de elegibilidad
Si acepta la inscripción automática en la Parte B de Medicare,
o si se inscribe en la Parte B de Medicare durante los primeros
tres meses de su período de inscripción inicial, su protección de
seguro médico comenzará el mes en que es elegible por primera
vez. Si se inscribe durante los últimos cuatro meses, su protección
comenzará de uno a tres meses después de que se inscribe.
Dónde presentar su solicitud
La inscripción a la Parte A de Medicare es automática, y a la Parte B es
automática con la opción de rechazar la cobertura. Para obtener
información sobre los programas y los requisitos de Medicare,
visite el sitio web del Seguro Social en www.ssa.gov o llame al
1-800-772-1213.
Para obtener información detallada sobre la elegibilidad y la
cobertura de Medicare:
Internet
Llamada sin cargo
TTY
www.medicare.gov
1-800-MEDICARE (633-4227)
1-877-486-2048
Programa de beneficiario especificado
de bajos ingresos de Medicare
(Specified Low-Income Medicare Beneficiary
Program, SLMB)
Descripción del programa
Este programa permite que personas con más dinero o bienes
califiquen para Medicare. Sólo proporciona el pago de la Parte B
de Medicare.
55
Este programa proporciona el pago de los costos, los deducibles
y el coseguro de la Parte A y/o de la Parte B de Medicare.
Las personas deben tener derecho a la Parte A de Medicare y sus
ingresos no deben superar $851 por mes (individuo) o $1,141 por
mes (pareja). Los solicitantes deben ser residentes de Arizona y
ciudadanos estadounidenses.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información sobre el programa QMB, llame al:
Sistema de cuidado a
largo plazo de Arizona de AHCCCS: 1-800-654-8713
Programa de asistencia del
seguro médico del estado de Arizona
(Arizona State Health Insurance
Assistance Program, SHIP)
Descripción del programa
SHIP es un servicio gratuito de asesoría sobre beneficios
médicos para beneficiarios, familias, cuidadores o profesionales
de Medicare. La misión de SHIP es educar, defender, asesorar y
capacitar a la gente para que tomen decisiones informadas sobre
sus beneficios.
SHIP es un programa independiente financiado por agencias
federales y no está afiliado a las agencias de seguros. Este
programa es una asociación de la División de servicios para
adultos y personas en la tercera edad (Division of Aging & Adult
Services) del Departamento de Seguridad Económica (DES) y las
Agencias de Área sobre el Envejecimiento.
¿Con qué puede ayudarle SHIP?
• Elegibilidad, beneficios y presentación de solicitud de Medicare.
• Elegibilidad, beneficios y presentación de solicitud de Medicaid.
• Parte D de Medicare (cobertura de medicamentos recetados
de Medicare).
• Información de Seguro de cuidado a largo plazo.
• Pagador secundario de Medicare.
• Otros tipos de beneficios de seguro médico.
• Seguro de Medigap, seguro suplementario de Medicare.
• Opciones e inscripción al plan Medicare Advantage.
• Programas de costos compartidos de Medicare Advantage y
otras inscripciones dobles elegibles.
• Errores, fraudes y abuso de Medicare o Medicaid.
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
¿Quiénes son los asesores de SHIP?
Los asesores de SHIP son especialistas capacitados en leyes
y regulaciones de Medicare, asesoría de seguro médico y en
productos de seguros relevantes. Los asesores de SHIP no
están conectados con ninguna compañía de seguros ni están
autorizados a vender seguros. Tienen el objetivo de ayudarle de
forma objetiva y confidencial.
Información de elegibilidad
Las personas que reciben o solicitan Medicare son elegibles
para la asistencia de asesores de SHIP. Para obtener información
sobre la elegibilidad para Medicare, vea la pág. 54.
Condado de Maricopa
Area Agency on Aging – Region One
(Agencia de Área sobre el Envejecimiento, Región Uno)
1366 E Thomas Rd, Suite 108
Phoenix, AZ 85014
Programas de ayuda de beneficios
602-264-2255
www.aaaphx.org
Nación Navajo
Cuando se comunique con el Asesor del programa SHIP, se le
informará sobre los documentos que debe llevar a su cita. Los
documentos necesarios variarán según los asuntos específicos
de Medicare que desea solucionar.
Navajo Aging Services Department
(Departamento de servicios para la tercera edad de Navajo)
P.O. Box 1390
Window Rock, AZ 86515
Información de Medicare
928-729-4485
Cómo presentar su solicitud
Condado de Pima
Documentación necesaria
Para comunicarse con SHIP, llame al 1-800-432-4040. Si necesita
hacer una cita, debe programarla con nuestros asesores. Los
asesores de SHIP también realizan presentaciones públicas sobre
Medicare, el seguro suplementario de Medicare, el seguro de
cuidado a largo plazo, las opciones Medicare Advantage, errores,
fraudes o abusos de Medicare o Medicaid, y otros asuntos
importantes para los beneficiarios y sus familias.
Dónde presentar su solicitud
Llame a la oficina de SHIP más cercana que figura abajo. Si no
sabe a qué oficina debe llamar o necesita ayuda adicional, llame
a la oficina estatal al:
División de DES de Servicios para adultos mayores y sobre la
tercera edad (DES Division of Aging and Adult Services)
Programa de Asistencia y seguro médico del estado (State
Health Insurance and Assistance Program, SHIP)
1789 W Jefferson St, 950A
Phoenix, AZ 85007
Línea directa para todo el estado: 1-800-432-4040
Condados de Apache, Navajo,
Coconino y Yavapai
Northern Arizona Council of Governments, NACOG
(Consejo de Gobiernos del Norte de Arizona)
119 E Aspen Ave
Flagstaff, AZ 86001
Información de Medicare
928-779-2238 o al 1-877-521-3500
www.nacog.org
Condados de Graham, Greenlee,
Cochise y Santa Cruz
Programa VICAP
P.O. Box 3004
Sierra Vista, AZ 85636
520-459-8146
www.seago.com
Pima Council on Aging (Consejo sobre la tercera edad de Pima)
8467 E Broadway Blvd
Tucson, AZ 85710-4009
Medicare/Health Insurance Assistance Program
(Programa de Asistencia del seguro médico/Medicare)
520-790-7262
www.pcoa.org
Condados de Pinal y Gila
Pinal Gila Council for Senior Citizens
(Consejo para Ciudadanos Mayores de Pinal Gila)
8969 W McCartney Rd
Casa Grande, AZ 85294
Asesoramiento sobre beneficios
520-836-2758 o al 1-800-293-9393
www.pgcsc.org
Condado de Yuma
Western Arizona Council of Governments, WACOG
(Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona)
224 S Third Ave
Yuma, AZ 85364
Información y referencias
928-217-7118
www.wacog.com
Otras naciones tribales
Inter Tribal Council of Arizona (Consejo Intertribal de Arizona)
2214 N Central Ave, #100
Phoenix, AZ 85004-1423
Información de Medicare
602-258-4822
www.itcaonline.com
Condados de La Paz y Mohave
Western Arizona Council of Governments, WACOG (Consejo de
Gobiernos del Oeste de Arizona)
208 N 4th St
Kingman, AZ 86401
928-753-6247
www.wacog.com
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
56
Departamentos de Salud del Condado
Condado de Greenlee
Descripción del programa
Condado de La Paz
(County Health Departments)
Los Departamentos de Salud del Condado ofrecen una amplia
variedad de servicios a bajo costo. No es necesario estar con
AHCCCS para ser elegible (vea la pág. 51). Su departamento
local de salud del condado puede ofrecer servicios como:
servicios médicos para recién nacidos y niños, incluyendo
programas para la prevención del abuso y descuido infantil,
vacunas, planificación familiar, atención pre y posnatal, consejos
sobre nutrición, servicios de WIC, cuidados de salud en la
casa, tratamiento de enfermedades de transmisión sexual,
asesoramiento sobre SIDA, pruebas de Tuberculosis, servicios
dentales, programas de prevención del uso de tabaco y de salud
ambiental. Además los Departamentos de Salud del Condado
ofrecen programas para la prevención de enfermedades
crónicas, educación sobre nutrición y pruebas de detección del
cáncer para mujeres.
253 5th St
Clifton, AZ 85533
928-865-2601
1112 Joshua Ave #206
Parker, AZ 85344
928-669-6155
Condado de Maricopa
4041 N Central Ave, Suite 1400
Phoenix, AZ 85012
602-506-6900
Condado de Mohave
700 W Beale St
Kingman, AZ 86401
928-753-0743
Información de elegibilidad
Condado de Navajo
La mayoría de las personas son elegibles para algunos de
los servicios ofrecidos por los Departamentos de Salud del
Condado. Su nivel de ingresos puede ayudar a determinar el
copago que debe pagar.
117 E Buffalo St
Holbrook, AZ 86025
928-524-4750
Cómo presentar su solicitud
Condado de Pima
La mayoría de los Departamentos de Salud del Condado
requieren que usted llame y le pregunte a la recepcionista sobre
los servicios que ofrecen. Es posible que le pidan información
sobre el grupo familiar y sus ingresos. También puede obtener el
horario de los diversos lugares de vacunación.
3950 S Country Club Rd, Suite 100
Tucson, AZ 85714
520-243-7770
Condado de Pinal
Documentación necesaria
500 S Central Ave
Florence, AZ 85232
520-866-7301
Si trae a su hijo para servicios de vacunación, deberá traer los
registros de todas las vacunas anteriores.
Dónde presentar su solicitud
Condado de Santa Cruz
Comuníquese con la oficina principal del Departamento de
Salud de su Condado (que figura abajo) para que lo remita a la
oficina más cercana a usted.
2150 N Congress Dr
Nogales, AZ 85621
520-761-7800, ext 3076
Condado de Apache
Condado de Yavapai
395 S 1st St
St. Johns, AZ 85936
928-337-7525
930 Division St
Prescott, AZ 86301
520-771-3121
Condado de Cochise
Condado de Yuma
1415 W Melody Ln
Building A
Bisbee, AZ 85603-3090
520-432-9400
2200 W 28th St
Yuma, AZ 85364
928-317-4550
Condado de Coconino
2625 N King St
Flagstaff, AZ 86004
928-522-7800
Condado de Gila
5515 S Apache Ave
Globe, AZ 85501
928-425-3189
Condado de Graham
826 W Main St
Safford, AZ 85546
928-428-0110
57
Phoenix Area Indian Health Services (Servicios
médicos para miembros de tribus indígenas del
área de Phoenix)
40 N Central #600
Phoenix, AZ 85004
602-364-5039
Navajo Area Indian Health Services (Servicios
médicos para miembros de tribus indígenas del
área de Navajo)
P.O. Box 9020
Window Rock, AZ 86515
928-871-4811
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Centros comunitarios de salud
Condado de Cochise
Descripción del programa
Chiricahua Community Health Centers, Inc
(Centros comunitarios de salud)
10550 N Hwy 191
Elfrida, AZ 85610
520-642-2222
(Community Health Centers)
Los Centros comunitarios de salud son clínicas que ofrecen una
amplia variedad de servicios médicos integrales como los que un
médico de familia proporcionaría. Estos pueden incluir medicina
interna, medicina de familia, pediatría, vacunas, obstetricia y
ginecología, atención prenatal y pruebas y asesoramiento sobre
SIDA. Algunos centros también ofrecen atención de salud mental
y dental, además de tener farmacia y radiología en el lugar. Los
Centros comunitarios de salud también pueden brindarle o
referirlo a otros programas de asistencia, como planificación
familiar, WIC (vea la pág. 42) y AHCCCS (vea la pág. 51). Los Centros
comunitarios de salud fueron creados según las necesidades de
cada comunidad, por eso no ofrecen los mismos servicios. La
mayoría de los Centros comunitarios de salud ofrecen servicios
a las personas, sin importar si tienen o no seguro o si están en
Medicare o AHCCCS. Las tarifas de los servicios brindados a las
personas no aseguradas se basan en lo que el participante puede
pagar (tarifa de escala graduada).
Información de elegibilidad
En la mayoría de los Centros comunitarios de salud, cualquier
residente de Arizona puede recibir atención médica. Las
excepciones son los Centros comunitarios de salud que son
específicamente para Nativos Americanos. En estos centros,
podría ser necesario mostrar un comprobante de afiliación tribal
o de descendencia indígena.
Cómo presentar su solicitud
• Si tiene AHCCCS, Medicare o un seguro privado, deberá traer
un comprobante de afiliación a estos programas. Recuerde, si
no cuenta con ninguno de estos programas, de todos modos
puede recibir atención en un Centro Comunitario de Salud.
• Si usted es Nativo Americano y desea visitar un Centro
comunitario de salud específico para indígenas, es posible
que deba traer un comprobante de afiliación a su tribu.
• Sería útil que llame antes para averiguar los documentos que
debe presentar como prueba.
• Algunas de las clínicas mencionadas son oficinas auxiliares
y tienen un horario de atención limitado. Llame antes
para verificar el horario de atención y el procedimiento de
admisión al Centro comunitario de salud que desea visitar.
Dónde presentar su solicitud
En la mayoría de los condados, hay varios lugares. En algunos
casos, hay un centro principal con oficinas auxiliares, como se
indica abajo. Comuníquese con el centro o la clínica principal
para preguntar qué servicios específicos ofrecen.
Condado de Apache
North Country Community Health Center
(Centro comunitario de salud de North Country)
830 E Main St, Suite 230
Springerville, AZ 85938
928-333-0127
North Country Community Health Center
(Centro comunitario de salud de North Country)
626 N 13th West
St Johns, AZ 85936
928-337-3705
Centro principal
Clínicas
Jennifer “Ginger” Ryan Clinic (Clínica Jennifer “Ginger” Ryan)
1100 F Avenue
Douglas, AZ 85607
520-364-3285
Chiricahua Community Health Center
(Centro comunitario de salud de Chiricahua)
108 Arizona St
Bisbee, AZ 85603
520-432-3309
Centro principal
Cooper Queen Medical Associates
101 Cole Ave
Bisbee, AZ 85603
520-432-6400
Clínica
Douglas Clinic (Clínica Douglas)
100 E 5th St
Douglas, AZ 85607
Condado de Coconino
Centro principal
North Country Community Health Center
(Centro comunitario de salud de North Country)
2500 N Rose St
Flagstaff, AZ 86004
928-213-6100
Clínicas
North Country Community Health Center
(Centro comunitario de salud de North Country)
620 W Lee St
Winslow, AZ 86047
928-289-2000
North Country Community Health Center
(Centro comunitario de salud de North Country)
1 Clinic Rd
Grand Canyon, AZ 86023
928-638-2551
North Country Community Health Center
(Centro comunitario de salud de North Country)
2500 N Ross Ave
Flagstaff, AZ 86025
Centro principal
Canyonlands Community Health Care
(Atención comunitaria de la salud de Canyonlands)
827 Vista Ave
Page, AZ 86040
(928)645-9675
Clínicas
Fredonia Community Health Center
(Centro comunitario de salud de Fredonia)
100 E Wood Hill Rd
Fredonia, AZ 85022-0175
928-643-6215
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
58
Kalbeto Clinic
(Clínica Kalbeto)
Kalbeto Boarding School
Dorm #4
P.O. Box 2121
Kalbeto, AZ 86053
928-673-3491
Lake Powell Medical Center
(Centro médico de Lake Powell)
467 Vista Ave
Page, AZ 86040
928-645-123
Canyonlands Urgent Care
(Atención urgente en
Canyonlands)
440 N Navajo Dr
Page, AZ 86040
928-645-1700
Condado de Graham
Clínica
Safford Community Health
Center (Centro comunitario
de salud de Safford)
618 Central Ave
Safford, AZ 85546
928-428-1500
Condado de Greenlee
Clínicas
Duncan Community Health
Center (Centro comunitario
de salud de Duncan)
227 Main St
Duncan, AZ 85534
928-359-1380
Clifton Community Health
Center (Centro comunitario
de salud de Clifton)
759 S Ward Canyon Rd, Suite
A
Clifton, AZ 85533
888-665-4511
Condado de Maricopa
Native Health (Servicios de salud)
4520 N Central
Phoenix, AZ 85012
602-279-5262
John C Lincoln Community
Health Center (Centro
comunitario de salud
John C Lincoln)
9221 N Central Ave
Phoenix, AZ 85020
602-331-5779
Maricopa Health Care for the
Homeless (Atención de la
salud para personas sin hogar
de Maricopa)
220 S 12th Ave
Phoenix, AZ 85007
602-372-2100
Centro principal
Maricopa Integrated Health
System (Sistema integrado de
salud de Maricopa)
2525 E Roosevelt St
Phoenix, AZ 85008
602-344-5011
59
Clínicas
Avondale Family Health
Center (Centro de salud
familiar de Avondale)
950 E Van Buren St
Avondale, AZ 86323
623-344-6800
Chandler Integrated Health
System (Sistema familiar de
salud de Chandler)
811 S Hamilton
Chandler, AZ 85225
480-344-6100
El Mirage Family Health
Center (Centro de salud
familiar de El Mirage)
12428 W Thunderbird
El Mirage, AZ 86335
623-344-6500
Glendale Family Health
Center (Centro de salud
familiar de Glendale)
5141 W Lamar
Glendale, AZ 85301
623-344-6700
Guadalupe Family Health
Center (Centro de salud
familiar de Guadalupe)
5825 E Guadalupe
Guadalupe, AZ 85283
480-344-6000
Maryvale Family Health
Center (Centro de salud
familiar de Maryvale)
4011 N 51st Ave
Phoenix, AZ 85031
480-344-6900
Mesa Family Health Center
(Centro de salud familiar
de Mesa)
59 S Hibbert
Mesa, AZ 85210
480-344-6200
Seventh Avenue Family Health
Center (Centro de salud
familiar Seventh Avenue)
1407 S 9th St
Phoenix, AZ 85007
602-644-6600
South Central Family Health
Center (Centro de Salud
Familiar de South Central)
33 W Tamansk
Phoenix, AZ 85041
602-344-6400
Sunnyslope Family Health
Center (Centro de salud
familiar de Sunnyslope)
934 W Hatcher
Phoenix, AZ 85021
602-344-6400
Centro principal
Mountain Park Health Center
(Centro de salud de
Mountain Park)
2702 N 3rd St, Suite 4020
Phoenix, AZ 85004
602-323-3242
Clínicas
Mountain Park Health Center
(Centro de salud de
Mountain Park)
635 E Baseline Rd
Phoenix, AZ 85042
602-243-7277
Mountain Park Health Center
(Centro de salud de
Mountain Park)
4616 N 51st Ave, Suite 203
Phoenix, AZ 85031
602-247-6266
Mountain Park Health Center
(Centro de salud de
Mountain Park)
1492 S Mill Ave Suite 312
Tempe, AZ 85281
480-921-1100
Mountain Park Health Center
(Centro de salud de
Mountain Park)
9169 W Van Buren Rd
Tolleson, AZ 85353
623-936-6795
Mountain Park Health Center
(Centro de salud de
Mountain Park)
690 N Cofco Center Court,
Suite 230
Phoenix, AZ 85008-6438
602-286-6090
Centro principal
Clínica Adelante, Inc
16551 N Dysart Rd, #104A
Surprise, AZ 85374
623-583-3001
Clínicas
Tidwell Family Care Center
(Centro de salud Familiar
de Tidwell)
16560 N Dysart Rd
Surprise, AZ 85374
623-546-2294
Adelante Women’s Health
Center (Centro de salud de la
mujer Adelante)
14300 W Granite Valley Dr,
#A2
Sun City, AZ 85375
623-644-3214
Buckeye Dental Care
(Atención dental de Buckeye)
306 E Monroe
Buckeye, AZ 85326-2706
623-386-1630
Buckeye Family Care Center
(Centro de salud familiar
de Buckeye)
306 E Monroe
Buckeye, AZ 85326-2706
623-386-4814
East Valley Family Care
(Atención familiar de
East Valley)
2204 Dobson Rd, #101
Mesa, AZ 85202
480-491-6235
Gila Bend Primary Care Center
(Centro de atención primaria
de Gila Bend)
100 N Gila Blvd
Gila Bend, AZ 85337-2668
623-932-5725
Rural Health Team Mobile
Clinic (Clínica móvil de
atención médica para
areas rurales)
306 E Monroe
Buckeye, AZ 85326-2404
623-386-6114
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Wickenburg Family Care Center
(Centro de salud familiar de
Wickenburg)
466 W Wickenburg Way
Wickenburg, AZ 85390-3211
928-684-9555
Condado de Mojave
Clínica
Northwest Arizona Regional
Health Center (Centro
regional de salud del
noroeste de Arizona)
1-15 Exit 9 en la estación
de bomberos
Littlefield, AZ 86432
928-347-5971
Condado de Navajo
Clínica
Chilchinbeto Clinic
(Clínica Chilchinbeto)
P.O. Box 1496
Kayenta, AZ 86033
928-697-8154
North Country Community
Health Center (Centro
comunitario de salud de
North Country)
1401 West Florida St
Holbrook, AZ 86025
928-524-2851
Condado de Pima
Centro principal
St Elizabeth’s Health Center
(Centro de salud St Elizabeth)
140 W Speedway Blvd
Tucson, AZ 85705
520-628-7871
Clínicas
St Elizabeth’s at Santa Rosa
Neighborhood Center
(St Elizabeth en el Centro
vecinal de Santa Rosa)
1080 S Tenth Ave
Tucson, AZ 85701
520-628-7871
St Elizabeth’s at Flowing Wells
Neighborhood Center
(St Elizabeth en el Centro
vecinal de Flowing Wells)
2561 Ruthrauff Rd
Tucson, AZ 85705
520-628-7871
Centro principal
United Community Health
Centers, Inc (Centros
comunitarios de salud)
81 W Esperanza Blvd
Green Valley, AZ 85614
520-625-4401
Clínicas
Arivaca Clinic (Clínica Arivaca)
17388 West 3rd St
Arivaca, AZ 85601
520-398-2621
Continental Family Medical
Center (Centro médico
familiar Continental)
1150 Whitehouse Canyon Rd
Green Valley, AZ 85622
520-625-3691
Three Points Clinic (Clínica
Three Points)
15921 West Ajo Way
Tucson, AZ 85735
520-822-2335
Centro principal
Desert Senita Community
Health Center (Centro
comunitario de salud de
Desert Senita)
410 Malacate St
Ajo, AZ 85321
520-387-5651
Clínica
Desert Senita Dental Center
(Centro dental de Desert
Senita)
140 Estrella Ave
Ajo, AZ 85321
Centro principal
El Rio Health Center (Centro
de salud de El Rio)
839 W Congress St
Tucson, AZ 85745
520-792-9890
Clínicas
COPE/El Rio Integrated Health
Care (Atención integral de la
salud de El Rio/COPE)
1101 East Broadway
Tucson, AZ 85719
520-792-3962
COPE/El Rio Behavioral Health
(Salud del comportamiento
de El Rio/COPE)
01 West Congress
Tucson, AZ 85745
520-623-9312
El Rio Special Immunology
Associates (Asociación
especial de inmunología de
El Rio)
1701 W St Mary’s Rd, Suite
#160
Tucson, AZ 85745
520-628-6287
El Rio OB/GYN Associates
(Asociación de obstetricia y
ginecología de El Rio)
225 West Irvington
Tucson, AZ 85714
520-884-7304
El Rio Northwest Clinic
(Clínica de El Rio,
región noroeste)
330 W Prince Rd
Tucson, AZ 85705
520-670-3909
El Rio Southwest Pediatrics
(Centro de pediatría de El Rio,
región sudoeste)
1500 West Commerce Ct
Tucson, AZ 85705
520-670-3909
El Rio Southwest II, Internal
Medicine (Centro de
medicina interna de El Rio,
región sudoeste II)
1510 West Commerce Ct
Tucson, AZ 85746
520-670-3909
El Rio Southwest Dental
(Centro dental de El Rio,
región sudoeste)
1530 West Commerce Ct
Tucson, AZ 85746
520-670-3909
El Rio Pascua Yaqui Clinic
(Clínica Pascua Yaqui de El Rio)
7490 South Camino de Oeste
Tucson, AZ 85746
520-879-6225
Pima County Access Program
(Programa de acceso del
condado de Pima)
655 East River Rd
Tucson, AZ 85704
520-694-4854
Homeless Program (Programa
para personas sin hogar)
1101 East Broadway
Tucson, AZ 85719
520-624-7750
El Rio Flowing Wells Dental
(Centro dental de Flowing
Wells de El Rio)
4009 N Flowing Wells Rd
Tucson, AZ 85705
520-408-0836
Centro principal
Marana Health Center, Inc
(Centro de salud)
11981 W Grier Rd
Marana, AZ 85653
520-682-4560
Clínicas
El Pueblo Health Center
(Centro de salud de El Pueblo)
101 W Irvington Rd
Tucson, AZ 85714
520-573-0096
Oritz Community Health
Center (Centro comunitario
de salud Oritz)
12635 W Rudasill Rd
Tucson, AZ 85743
520-682-3777
MHC Obstetrics and
Gynecology (Obstetricia y
ginecología MHC)
2055 W Hospital Dr
Tucson, AZ 85704
520-797-7550
Santa Catalina Health Center
(Centro de salud de
Santa Catalina)
15631 N Oracle Rd, Suite 141
Tucson, AZ 85739
520-825-6841
Erickson Health Center
(Centro de salud Erickson)
6750 E Stella Rd
Tucson, AZ 85716
520-684-5010
Freedom Park Health Center
(Centro de salud de
Freedom Park)
5000 E 29th St
Tucson, AZ 85716
520-790-8500
Keeling Health Center (Centro
de salud Keeling)
435 E Glenn Rd
Tucson, AZ 85705
520-696-6969
Condado de Pinal
Centro principal
Sun Life Family Health Care, Inc
(Atención de la salud familiar)
865 N Arizona Rd
Casa Grande, AZ 85222
520-836-3446
Clínicas
Eloy Clinic (Clínica Eloy)
501 N Main St
Eloy, AZ 85231
520-466-7883
San Manuel
23 McNab Parkway
San Manuel, AZ 85631
520-385-2234
Maricopa Clinic
(Clínica de Maricopa)
4765 Hathaway Ave
Maricopa, AZ 85239
520-568-2245
Coolidge Clinic
(Clínica de Coolidge)
1284 North Arizona Blvd
Coolidge, AZ 85228
520-723-9131
Casa Grande Clinic
(Clínica de Casa Grande)
865 N Arizona Rd
Casa Grande, AZ 85222
520-863-3446
Oracle Clinic (Clínica de Oracle)
1870 W American Way
Oracle, AZ 85623
520-896-2092
Condado de Santa Cruz
Centro principal
Mariposa Community Health
Centers, Inc (Centros comunitarios
de salud de Mariposa)
1852 N Mastick Way
Nogales, AZ 85621
520-281-1550
Clínica
Family Health Center
(Centro de salud familiar)
101 Taylor Ave
Patagonia, AZ 85624
520-394-2262
Condado de Yavapai
Centro principal
Community Health Center of
Yavapai (Centro comunitario
de salud de Yavapai)
3212 N Windsong Dr
Prescott, AZ 86314
928-583-1000
North Country Community
Health Center (Centro
comunitario de salud de
North Country)
112 Park Ave
Ashfork, AZ 86320
928-637-2305
North Country Community
Health Center (Centro
comunitario de salud de
North Country)
22585 W Oak St
Seligman, AZ 86337-0776
928-422-4017
Clínicas
Chino Valley
1951 Voss Dr
Chino Valley, AZ 86323
928-583-1000
Cottonwood
10 S 6th Street
Cottonwood, AZ 86326
928-639-8132
Prescott
1090 Commerce Dr
Prescott, AZ 86305
928-583-1000
Sedona
3700 W Highway 89A
Sedona, AZ 86336
928-639-8132
Condado de Yuma
Centro principal
Sunset Community Health
Center (Centro Comunitario
de salud Sunset)
2060 W 24th St
Yuma, AZ 85364
928-819-8999
Clínicas
Sunset Community Health
Center-Adults (Centro
comunitario de salud
Sunset - Adultos)
1645 W 24th St
Yuma, AZ 85364
928-344-4216
Sunset Community Health
Center (Centro comunitario
de salud Sunset)
744 E Juan Sanchez Blvd
San Luis, AZ 85349
928-627-3822
Sunset Women’s Health
Center (Centro de salud de la
mujer Sunset)
1965 W 24th St, Suite B
Yuma, AZ 85364
928-726-5950
Sunset Community Health
Center-Pediatrics (Centro
comunitario de salud
Sunset, Pediatría)
2060 W 24th St
Yuma, AZ 85364
928-344-5112
Sunset Community Health
Center (Centro comunitario
de salud Sunset)
10426 Williams St
Welton, AZ 85356
928-785-3256
Sunset Community Health
Center (Centro comunitario
de salud Sunset)
01 N 2nd Ave
San Luis, AZ 85349
928-627-8584
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
60
Autoridades regionales de
salud del comportamiento
(Regional Behavioral Health Authorities, RBHAs)
Descripción del programa
Las Autoridades regionales de salud del comportamiento
proporcionan una gran variedad de servicios para atender a
personas con problemas emocionales, enfermedades mentales,
abuso de drogas o alcohol, o en situaciones de violencia
doméstica. Los servicios incluyen:
• Servicios ambulatorios y residenciales.
• Asesoramiento.
• Manejo de casos.
Información de elegibilidad
Existen en Arizona cuatro Autoridades regionales de salud del
comportamiento y cuatro Autoridades regionales tribales de salud
del comportamiento y contratistas tribales que proporcionan
servicios a través de varios programas o refieren a las personas
a organizaciones comunitarias que ofrecen los servicios que
necesitan. Las tarifas que cobran estas agencias varían según la
capacidad de pago del cliente (tarifa graduada). No se cobran
tarifas por servicios cubiertos a los clientes de AHCCCS.
Cómo presentar su solicitud
Si tiene ingresos bajos o limitados y usted o un miembro de su
familia tiene problemas emocionales, mentales o relacionados
con los drogas y necesita ayuda, llame a la Autoridad regional de
salud del comportamiento en su área. Para evaluar la ayuda que
necesita, deberá informar el problema que tiene, su historial de
salud del comportamiento, el uso de medicamentos o drogas,
su número de Seguro Social y, si corresponde, información de
seguro o AHCCCS.
Según la información que suministre, el evaluador puede:
• Remitirlo a una cita para completar el proceso de admisión.
• Remitirlo para que solicite AHCCCS.
• Remitirlo a una agencia local de la comunidad para que
reciba servicios de acuerdo con una escala graduada.
Dónde presentar su solicitud
Aunque todas las Autoridades regionales de salud del
comportamiento que cubren Arizona proporcionan la misma
clase de servicios, pueden administrar los programas en
forma diferente. Llame a la Autoridad regional de salud del
comportamiento en su condado para obtener información
específica sobre sus servicios.
Condado de Maricopa
Magellan Health Services for Maricopa
(Servicios de salud de Magellan para Maricopa)
4129 E Van Buren, Suite 250
Phoenix, AZ 85008
1-800-564-5465
TTY: 602-914-5809
Crisis: 602-222-9444 o al 1-800-631-1314 o al
TTY: 602-274-3300
www.magellanformaricopa.com
Condados de Yuma, La Paz, Pinal y Gila
Cenpatico Behavioral Health of Arizona
(Centro de salud del comportamiento Cenpatico, Arizona)
1501 W Fountainhead Corporate Park
Suite 295
Tempe, AZ 85282
1-866-495-6738
TDD/TTY 1-877613-2076
LÍNEA DE CRISIS 1-866-495-6735 (las 24 horas)
61
Condados de Coconino, Mohave, Yavapai,
Navajo y Apache
Northern Arizona Regional Behavioral Authority, NARBA (Autoridad
regional de salud del comportamiento del norte de Arizona)
125 East Elm Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-774-7128 o al 1-800-640-2123
Condado de Pima
Community Partnership of Southern AZ, CPSA (Asociación
comunitaria del sur de Arizona)
4575 E Broadway Blvd
Tucson, AZ 85711
520-325-4268 o al 1-800-959-1063
Condados de Cochise, Graham, Greenlee
Greenlee y Santa Cruz
Community Partnership of Southern AZ (Asociación comunitaria
del sur de Arizona)
999 E Fry Blvd
Sierra Vista, AZ 85635
520-417-9430 o al 1-800-959-1063
Condado de Santa Cruz
SEABUS Crisis Hotline (Línea directa de crisis de SEABUS)
1-800-586-9161
Planificación familiar
Puede obtener información y servicios de planificación familiar a
través de varios programas detallados en la sección Atención de
la salud. Su proveedor de AHCCCS, el Departamento de Salud del
Condado (vea la pág. 75) o el Centro Comunitario de Salud (vea la
pág. 58) le pueden ofrecer estos servicios.
Programa de planificación familiar
Planned Parenthood
El Programa Planned Parenthood proporciona atención médica y
educación sobre reproducción en sus centros en todo el estado.
Los servicios prestados pueden incluir exámenes ginecológicos,
prueba de Papanicolau, asesoramiento y prueba de embarazo,
métodos anticonceptivos, prueba de VIH, pruebas y tratamiento
de infecciones de transmisión sexual y terminación del embarazo.
No todas las clínicas ofrecen los mismos servicios. Llame a cada
clínica para obtener información sobre los servicios que ofrece.
Planned Parenthood no tiene requisitos para participar.
Las tarifas de los servicios frecuentemente se basan en lo que
el cliente puede pagar (tarifa de escala graduada) Para obtener
más información, llame a la oficina más cercana de Planned
Parenthood.
Condado de Coconino
1304 S Plaza Way
Flagstaff, AZ 86001
928-779-3653
Condado de Gila
703 E Ash St
Globe, AZ 85501
928-425-3223
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Condado de Maricopa
Condado de Yavapai
127 E Western Ave
Avondale, AZ 85323
623-932-5111
656 W Gurley
Prescott, AZ 86305
928-776-0420
610 N Alma School Rd
Chandler, AZ 85224
480-814-0024
Condado de Yuma
1455 W 16th St
Yuma, AZ 85364
928-343-3012
8822 N 43rd Ave
Glendale, AZ 85302
623-934-3244
140 N Litchfield Rd, Suite 100
Goodyear, AZ 85338
623-932-5111
2722 S Alma School Rd #5
Mesa, AZ 85210
480-838-1246
1235 S Gilbert Rd
Mesa, AZ 85204
480-892-7888
Baby Arizona
Este programa proporciona referencias y atención prenatal a las
embarazadas que no tienen seguro.
Los servicios incluyen:
• Referencia a centros que ofrecen una prueba de embarazo gratuita.
• Ayuda para programar una cita con un médico o una partera.
• Información de atención prenatal o preguntas sobre
lactancia.
4434 W Thomas Rd
Phoenix, AZ 85031
602-272-6691
Una vez referidas a un proveedor de Baby Arizona, las
embarazadas podrán solicitar AHCCCS en el consultorio del
médico. Si reúne los requisitos para AHCCCS, la atención prenatal,
el parto y los servicios de los 60 días posteriores al parto le serán
proporcionados sin costo alguno.
3346 W Bell Rd
Phoenix, AZ 85023
602-866-8821
5651 N 7th St, Suite B
Phoenix, AZ 85014
602-265-2227
Para obtener más información, comuníquese con:
Baby Arizona Hotline
(Línea de ayuda de Baby Arizona):
4615 S Central Ave
Phoenix, AZ 85040
602-268-1588
3131 E Thunderbird Rd, Suite 48
Phoenix, AZ 85032
602-953-9000
7901 E Thomas Rd
Scottsdale, AZ 85251
480-949-8765
1-800-833-4642
Línea directa del Centro de información de
niños y vacunación (Immunizations and
Children’s Information Center Hotline)
Puede obtener servicios de vacunación a través de varios
programas detallados en la sección Atención de la salud. Si tiene
AHCCCS, comuníquese con su proveedor de atención primaria
para programar las visitas para vacunas.
1250 E Apache Blvd
Tempe, AZ 85281
480-967-9414
Los Centros comunitarios de salud (vea la pág. 58) o su proveedor
de AHCCCS le pueden ofrecer una gran variedad de servicios
de atención médica para niños, incluyendo vacunas. Los
Departamentos de Salud del Condado (vea el cuadro en esta
página) también ofrecen servicios de vacunación sin costo o
de bajo precio. Algunos Departamentos de Salud del Condado
ofrecen vacunas mediante visitas a centros comerciales, bancos
de alimentos y oficinas de CAP en su área local.
Condado de Pima
2255 N Wyatt Dr
Tucson, AZ 85712
520-884-5562
529 W Wetmore Rd
Tucson, AZ 85705
520-884-5562
Puede llamar a su Departamento local de Salud del Condado,
para saber el horario de los centros de vacunación.
Archer Teen Wellness Center
(Centro Archer de bienestar del adolescente)
1665 S La Cholla Blvd
Tucson, AZ 85713
520-628-3066
Si trae a su hijo para servicios de vacunación, deberá traer los
registros de todas las vacunas anteriores.
Para obtener más información sobre vacunas o temas de salud de
los niños, llame a la:
Línea de ayuda del centro
de información de niños Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
1-800-232-1676
(llamada sin cargo)
62
Clínicas dentales
con tarifas reducidas
Children’s Dental Clinic (Clínica dental,
emergencias de muelas del juicio de
adultos) 602-233-3133
Las clínicas dentales con tarifas reducidas
ofrecen una gran variedad de servicios
dentales, ya sea desde atención
preventiva hasta cirugías bucales y las
dentaduras. Comuníquese con la clínica
más cercana para solicitar información
sobre los requisitos de elegibilidad
específicos y para hacer una cita.
Indígenas
Comuníquese con los Servicios locales de
salud indígena (Indian Health Services).
Para obtener información sobre el
centro más cercano, comuníquese con el
Consejo Intertribal de Arizona (Inter Tribal
Council of Arizona) al 602-258-4822.
Unidades Móviles
En todo el estado
Reachout Health Care America
623-434-9343
Condado de Apache
North Country Community Clinic (Clínica
comunitaria de salud de North Country)
928-289-2000
Condado de Cochise
Chiricahua Community Health Center
(Centro comunitario de salud de Chiricahua)
520-642-2222
Condado de Coconino
Coconino County Department of Health
(Departamento de Salud del Condado
de Coconino)
928-214-7169
Fredonia Community Health Center
(Centro comunitario de salud
de Fredonia)
928-643-6215
North Country Clinic
(Clínica de North Country)
928-773-1471
Area Agency on Aging (Agencia de Área sobre
el Envejecimiento, sólo dentaduras postizas)
602-264-2255
Avondale Family Health Center Dental
Clinic (Clínica dental del Centro de salud
familiar de Avondale) 623-344-6800
CASS Homeless Shelter (Albergue para
rersonas sin hogar de CASS)
602-256-6945
Chandler Family Health Center Dental
Clinic (Clínica dental del Centro de salud
familiar de Chandler) 480-344-6109
63
Condado de Pinal
Sun Life Family Health Center (Centro de
salud familiar Sun Life)
520-836-3446
Glendale Family Health Center Dental
Clinic (Clínica dental del Centro de salud
familiar de Glendale) 623-344-6789
Condado de Pima
Dave Pratt Boys and Girls Club
602-271-9961
Gompers Center (Centro Gompers)
602-336-0061
Homeward Bound
602-263-7654
John C Lincoln Children’s Dental Clinic
(Clínica dental infantil John C Lincoln)
602-870-6363
Mesa Family Health Center Dental Clinic
(Clínica dental del Centro de salud
familiar de Mesa)
480-344-6209
Mesa Senior Services Denture Program
(Programa de servicios para dentaduras
postizas para adultos mayores de Mesa)
480-962-5612
Mountain Park Dental Clinic-South
Phoenix (Clínica dental de Mountain Park,
sur de Phoenix)
602-243-7277
Native American Community Health
Center (Centro comunitario de salud
nativo americano)
602-279-5262
Neighborhood Christian Clinic
(Clínica vecinal cristiana)
602-258-6008
NOAH Paiute Center
(Centro NOAH Paiute)
480-882-6073
St Joe’s Mercy Care Dental Clinic (Clínica
dental St Joe’s Mercy Care)
602-406-3560
St Vincent de Paul
602-261-6868
Condado de Maricopa
North Country Community Health Center
(Centro comunitario de salud de North Country)
928-289-2000
Coronado Dental Clinic
(Clínica Dental de Coronado)
480-461-1232
Maricopa Medical Center Dental Clinic
(Clínica dental del Centro médico
de Maricopa)
602-344-1005
Condado de Maricopa
Coronado Dental Service
(Servicio dental de Coronado)
480-461-8683
Condado de Pima
Tucson – U of A Mobile
520-626-2267
Clinica Adelante/Tidwell Family Care
(Clínica Adelante/Salud familiar de Tidwell)
623-386-1630
Condado de Navajo
Seventh Avenue Dental Clinic
(Clínica dental Seventh Avenue)
602-344-6609
South Central Dental Clinic
(Clínica dental de South Central)
602-344-6489
Condado de Mohave
Littlefield Community Health (Salud
comunitaria de Littlefield)
928-347-5971
Comstock Children’s Foundation
(Fundación infantil Comstock)
520-324-3100
Desert Senita Medical Center (Centro
médico de Desert Senita)
520-387-4500
El Rio Clinic Central
(Clínica El Rio, región central)
520-670-3758
El Rio Clinic Northwest
(Clínica El Rio, región noroeste)
520-408-0836
El Rio Clinic Southwest
(Clínica El Rio, región sudoeste)
520-770-2700
Marana Dental Clinic
(Clínica dental de Marana)
520-682-4111
St Elizabeth’s of Hungary Dental Clinic
(Clínica dental St Elizabeth’s of Hungary)
520-628-7871
United Community Health/Continental
Dental (Clínica dental continental/United
Community Health)
520-625-3691
Condado de Santa Cruz
Mariposa Community Health Center
Dental (Clínica dental del Centro
comunitario de salud de Mariposa)
520-281-1550
Condado de Yavapai
Ashfork Health Center
(Centro de salud Ashfork)
928-213-6100
VA Medical Center Dental Clinic
(Clínica dental del Centro médico de VA)
928-776-6177
Yavapai County Community Health
(Centro comunitario de salud del
condado de Yavapai)
928-583-1000
Condado de Yuma
Sunset Community Health Center Somerton
(Centro comunitario de salud Sunset, Somerton)
928-627-8806
Sunset Community Health Center San
Luis (Centro comunitario de salud Sunset,
San Luis) 928-627-8584
Sunset Community Health Center Wellton
(Centro comunitario de Salud Sunset, Wellton)
928-785-3256
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Tarjeta CoppeRx
Información sobre el programa
La Tarjeta CoppeRx brinda importantes descuentos en los precios
de los medicamentos recetados. Es gratuita y ofrece descuentos
que varían entre el 15% y el 55% en todas las compras de
medicamentos recetados. Más de 500 farmacias del estado
aceptan la Tarjeta CoppeRx.
Información de elegibilidad
Todos los residentes de Arizona reúnen los requisitos para la
Tarjeta CoppeRx. Comuníquese con su farmacia para verificar que
acepten la Tarjeta CoppeRx.
Cómo presentar su solicitud
No es necesario presentar una solicitud. La inscripción está
abierta a todos los residentes de Arizona que completen un
formulario de inscripción.
Dónde presentar su solicitud
Puede inscribirse a la Tarjeta CoppeRx por teléfono o Internet,
llamando o visitando: 1-888-227-8315 (llamada sin cargo)
https://az211.com/h856w808/CopperSecure.cfm
En Internet también encontrará un folleto en inglés y en español.
Simplemente imprima el folleto y presente la tarjeta temporal en
su farmacia para recibir el descuento. Una vez que use la tarjeta
temporal, será automáticamente inscrito en el programa de la
Tarjeta CoppeRx y se le enviarán una tarjeta permanente por
correo. Comuníquese con su farmacia para verificar que acepten
la Tarjeta CoppeRx.
Para obtener más información, visite el sitio web de la Oficina de
Gobierno en http://azgovernor.gov/coppercard/.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
64
Servicios y albergues para personas sin hogar
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Líneas de ayuda y sitios web
• Recursos para ex-convictos
• Servicios y albergues para personas sin hogar
Si es una víctima de violencia doméstica y necesita albergue o apoyo, consulte la sección de Violencia doméstica a partir de la pág. 25.
Para obtener información sobre Comedores públicos y Cajas de alimentos de emergencia, consulte la sección Alimentos y nutrición a
partir de la pág. 42.
Para obtener información para la búsqueda de empleo, consulte la sección Empleo y educación a partir de la pág. 29.
Para obtener información sobre asistencia de emergencia para el pago del alquiler o la hipoteca, consulte la lista de Programas de Acción
Comunitaria a partir de la pág. 4.
Para obtener más información sobre:
La Sección 8 y los programas de viviendas subsidiadas, consulte la sección Rehabilitación, reparaciones y aclimatación del hogar a partir
de la pág. 70.
65
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Líneas de ayuda y sitios web
Si necesita un albergue en el condado de Maricopa, llame
a la Línea de ayuda de Albergues CONTACS para obtener
información sobre la disponibilidad de albergues y referencias.
Línea de ayuda de albergues CONTACS
(CONTACS Shelter Hotline):
1-800-799-7739 o al 602-263-8900 (línea de ayuda las 24 horas)
Llame a la oficina de Referencia e Información de la Comunidad
en su área (abajo indicada) para que lo refieran al Programa
de Acción Comunitaria (vea la pág. 4), a la entidad St. Vincent
de Paul Society o al Ejército de Salvación (Salvation Army) más
cercano. Estas agencias pueden ofrecer una gran variedad de
servicios de apoyo a las personas sin hogar.
En el condado de Maricopa:
602-263-8856 (línea de ayuda las 24 horas)
Fuera del condado de Maricopa:
1-800-352-3792 (línea de ayuda las 24 horas)
Condados de Pima, Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz:
1-800-362-3474 o al 520-881-1794
(de lun. a vier. de 7 a.m. a 7 p.m., y sáb. y dom. de 9 a.m. a 5 p.m.)
También puede encontrar ayuda por Internet en el sitio web
www.az211.com o comunicándose con la Coalición de Arizona
para terminar con la falta de vivienda (Arizona Coalition to End
Homelessness) al 602-340-9393 o en www.azceh.org.
Recursos para ex-convictos
Guía STEP de estrategias de transición para
ex-convictos (STEP Guide)
Actualmente hay 2 guías disponibles para ayudar a los exconvictos a reinsertarse en la sociedad. En Internet encontrará
la Guía STEP y las Pautas para reincorporarse a la sociedad. No
dude en hacer tantas copias como desee. Puede compartir la
información disponible con otras personas.
La Guía STEP del Programa de estrategias de transición para exconvictos es un recurso para ayudar a las personas que estuvieron
encarceladas a reinsertarse a la sociedad en el condado de
Maricopa. Es ofrecido por la Coalición de Arizona para terminar
con la falta de vivienda (Arizona Coalition to End Homelessness)
y fue actualizado por última vez en julio de 2005.
Para solicitar una copia de la Guía STEP o información adicional,
envíe un mensaje de correo electrónico a la Coalición de Arizona
para terminar con la falta de vivienda a:
[email protected].
Pautas para reincorporarse a la sociedad
(Guidelines On Getting Out)
Las Pautas para reincorporarse a la sociedad es un recurso
para ayudar a las personas que estuvieron encarceladas
a reincorporarse a la sociedad en el condado de Pima. Es
proporcionado por el Consejo de planificación de la vivienda de
Tucson (Tucson Planning Council on Homelessness).
Para solicitar una copia de las Pautas para reincorporarse a la
sociedad o información adicional, envíe un mensaje de correo
electrónico al Consejo de planificación de la vivienda de Tucson
en: [email protected]
Para descargar una copia de la Pautas para reincorporarse a
la sociedad o la Guía STEP, visite el sitio web de Coalición de
Arizona para terminar con la falta de vivienda y haga clic en el
enlace correspondiente en:
http://www.azceh.org/Resources.html.
Refugios y servicios
Condado de Apache
Old Concho Community Assistance
(Asistencia comunitaria de Old Concho)
35432 Highway 180A
Concho, AZ 85924
928-337-5048
ropa/alimentos/albergue de emergencia
Condado de Cochise
Bisbee Coalition for the Homeless
(Coalición Bisbee para personas sin hogar)
P.O. Box 5852
Bisbee, AZ 85603
520-432-7839
albergue de emergencia
servicios para hombres
Women’s Transition Project
(Proyecto de alojamiento temporal para mujeres)
2400 O’Hara St
Bisbee, AZ 85603
520-432-1771
alojamiento temporal/rehabilitación vocacional
servicios para mujeres
Condado de Coconino
Alternatives Center for Family Based Services (Centro de
alternativas para servicios basados en la familia)
823 W Clay Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-214-9050
referencia/información/intervención para crisis
servicios para familias y niños hasta los 17 años
Aspen House (Albergue)
306 S O’Leary
Flagstaff, AZ 86001
928-226-8600
alojamiento temporal
servicios para varones de 13 a 18 años
Catholic Charities
Albergue para familias
928-7774-9125
Hope Cottage (Albergue)
3 E Cottage Ave
Flagstaff, AZ 86001
928-774-9270
alojamiento temporal
servicios para mujeres y niños
Northland Family Help Center/Halo House
(Centro de ayuda a la familia de Northland)
2100 N Walgreen St
Flagstaff, AZ 86004
928-527-1700
albergue de emergencia
servicios para mujeres y niños
Sunshine Rescue Mission
124 S San Francisco
Flagstaff, AZ 86001
928-774-3512
albergue de emergencia
servicios para hombres
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
66
Condado de Gila
Veterans Helping Veterans
212 W Wade Lane
Payson, AZ 85541
928-474-3920
alojamiento temporal
servicios para hombres y mujeres (se
da preferencia a los veteranos)
Condado de Maricopa
Andre House
1002 W Polk
Phoenix, AZ 85007
602-255-0580
alojamiento temporal
servicios para adultos solteros
The Bridge
5530 N 17th Ave
Phoenix, AZ 85015
602-589-5556
temporal
servicios para familias
Community Bridges
East Valley Addiction Center
(Centro de adicciones de East Valley)
554 S Bellview
Mesa, AZ 85204
480-962-7711
480-962-7922
1-800-910-1141
centro de desintoxicación
servicios para hombres y mujeres
Community Bridges
Center for Hope
560 S Bellview
Mesa, AZ 85204
480-461-1711
tratamiento por abuso de sustancias/
programas de salud mental
servicios para embarazadas
Servicios sociales católicos
14406 N Alto
El Mirage, AZ 85335
623-875-0519
emergencias/temporal
servicios para familias
Central Arizona Shelter Services
(Servicios de albergue del centro
de Arizona)
230 S 12th St
Phoenix, AZ 85007
602-256-6945
emergencias/ropa/servicios en el lugar
Central Arizona Shelter Services/Vista
Colina (Servicios de albergue del centro
de Arizona/Vista Colina)
1050 W Mountainview Rd
Phoenix, AZ 85021
602-944-0960
albergue de emergencia
servicios para familias
Community Bridges Center City Recovery
Center (Centro de recuperación del
Centro comunitario Bridges)
2770 E Van Buren St
Phoenix, AZ 85008
602-273-9999
tratamiento por abuso de sustancias/
desintoxicación residencial
Community Housing Partnership
(Asociación comunitaria de alojamiento)
609 N 9th St
Phoenix, AZ 85006
602-253-6905
albergue temporal/permanente
servicios para familias, hombres
y mujeres
Crisis Nursery (Guardería para crisis)
2711 E Roosevelt
Phoenix, AZ 85008
602-273-7364
emergencia
servicios para niños hasta los 10 años
67
Dana’s Center
731 W Dana
Mesa, AZ 85210
480-461-1033
alojamiento temporal
servicios para hombres y mujeres
East Valley Men’s Center-Margie’s Place
(Centro para hombres de East Valley/
Organización A New Leaf )
2345 N Country Club
Mesa, AZ 85201
480-610-6722
alojamiento temporal
servicios para hombres
Florence Crittendon
715 W Mariposa
Phoenix, AZ 85013
602-277-5441
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para niñas de 10 a 17 años
Gift of Mary
1406 S 17th Ave
Phoenix, AZ 85007
602-254-8424
albergue de emergencia
servicios para mujeres solteras a partir
de 18 años y hombres mayores de 60
Home Base Youth Services (Centro juvenil)
931 E Devonshire
Phoenix, AZ 85014
602-263-7773
alojamiento temporal
servicios para adultos jóvenes de 18 a
21 años
Homeward Bound
2302 W Colter
Phoenix, AZ 85015
602-263-7654
alojamiento temporal
servicios para familias con niños
House of Refuge Inc.
6935 E Williams Field Rd
Mesa, AZ 85212
480-988-9242
alojamiento temporal
servicios para familias
House of Refuge Sunnyslope
(Casa de refugio de Sunnyslope)
9835 N 7th St
Phoenix, AZ 85020
602-678-0223
albergue temporal
servicios para hombres
Jesus Cares Ministries, Inc.
P.O. Box 371
Chandler, AZ 85244
480-831-1737
albergue de emergencia
servicios para adolescentes
embarazadas y con hijos, y adultos
jóvenes de 12 a 25 años
Labor’s Community Service Agency
(Agencia de Servicios Comunitarios
de Trabajo)
5818 N 7th St Rm 100
Phoenix, AZ 85014
602-263-5741
temporal
servicios para familias
LaMesita Family Shelter (Albergue para
familias La Mesita/Organización A
New Leaf )
2254 W Main St
Mesa, AZ 85201
480-834-8723
albergue de emergencia
servicios para familias y niños
Maggie’s Place
P.O. Box 1102
Phoenix, AZ 85001
602-257-4648
albergue temporal
servicios para embarazadas a partir de
los 18 años
META Services (Servicios META)
2770 E Van Buren St
Phoenix, AZ 85008
602-273-9999
tratamiento por abuso de sustancias/
desintoxicación residencial
servicios para hombres y mujeres a
partir de los 18 años
Morning Star Retreat (Retiro Morning Star)
916 S 32nd Ave
Phoenix, AZ 85009
602-272-3662
albergue de emergencia
servicios para hombres a partir de los
18 años
Nova Safe Haven
329 N 3rd Ave
Phoenix, AZ 85003
602-528-0759
alojamiento temporal
servicios para personas con
enfermedades mentales graves
Ozanam Manor/St. Vincent DePaul
1730 E Monroe
Phoenix, AZ 85034
602-495-3050
albergue temporal
servicios para adultos mayores y
personas con discapacidades
Phoenix Rescue Mission
1801 S 35th Ave
Phoenix, AZ 85009
602-346-3387
albergue de emergencia
servicios para hombres solteros
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Phoenix Shanti Group
2345 W Glendale
Phoenix, AZ 85021
602-279-0008
albergue temporal/permanente
servicios para personas con VIH
Respite Shelter for Men Inc.
7000 N Central
Phoenix, AZ 85020
602-870-4353
albergue de emergencia
servicios para hombres que fueron
dados de alta de un hospital
Salvation Army Family Service Center
(Centro de servicios familiares del
Ejército de Salvación)
2707 E Van Buren
Phoenix, AZ 85008
602-267-4130
albergue de emergencia
servicios para familias
Save the Family Foundation
(Fundación Salvar a la Familia)
450 W Fourth Pl
Mesa, AZ 85201
480-898-0228
temporal
servicios para familias
Southwest Behavioral Health Center
(Centro de salud del comportamiento
del Suroeste)
3707 N 7th St, Suite 100
Phoenix, AZ 85014
602-257-9339
albergue temporal/permanente
servicios para personas enfermedades
mentales graves y VIH
Streets of Joy
4207 N 12th St
Phoenix, AZ 85014
602-795-1635
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para hombres
St. Vincent de Paul Society Transient
Aid Center and Homeless Ministry
(Ministerio para personas sin hogar
y Centro transitorio de ayuda de St.
Vincent de Paul Society)
420 W Watkins
Phoenix, AZ 85003
602-261-6883
asistencia de emergencia/transporte/
cupones para gasolina/ayuda al viajante
Thirtieth Avenue Shelter
(Albergue de la Treintava Avenida)
821 S 30th Ave
Phoenix, AZ 85009
602-272-3662
albergue de emergencia
servicios para hombres a partir de los
18 años
Transitional Living Communities
(Comunidades temporales)
24 S McDonald
Mesa, AZ 85210
480-461-3136
alojamiento temporal
servicios para hombres y mujeres
Tumbleweed Center for Youth
Development (Centro Tumbleweed
para el desarrollo de jóvenes)
1419 N 3rd St, #102
Phoenix, AZ 85004
602-271-9904
602-841-5799 (línea directa las 24 horas)
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para jóvenes de 12 a 17 años
Tumbleweed - Pappas Place Dropin Center (Centro de Ayuda Social
Tumbleweed - Pappas Place)
420 E Roosevelt
Phoenix, AZ 85004
(602)462-5611
Ayuda social/juventud/
desarrollo laboral/
alimentos/ropa
Tumbleweed Tempe Youth Resource
Center (Centro Tumbleweed de
recursos para jóvenes de Tempe)
101 E 6th Street
Tempe, AZ 85281
480-966-2036
centro diurno de recursos
Twelfth Avenue Retreat (Retiro de la
Doceava Avenida)
1236 S 12th Ave
Phoenix, AZ 85007
602-253-4745
duchas/ropa/lavandería/bocadillos
servicios para hombres
United Methodist Outreach Ministries
(Ministerios de ayuda de la Iglesia
Metodista Unida)
Lamplighter Apartments
1945 W Van Buren
Phoenix, AZ 85009
602-254-5282
alojamiento temporal
debe tener una referencia
de la Autoridad de Salud del
Comportamiento
United Methodist Outreach Ministries New Day Center (Ministerios de ayuda de la
Iglesia Metodista Unida - Centro Nuevo Día)
3320 E Van Buren
Phoenix, AZ 85008
602-275-4533
albergue de emergencia/
alojamiento temporal/alojamiento
permanente/guardería
albergue de invierno abierto de
noviembre a marzo
servicios para hombres y
mujeres solteros
Whole Life Foundation (Fundación
Whole Life)
338 N 15th Ave
Phoenix, AZ 85007
602-254-6553
Albergue de emergencia/
alojamiento temporal
Women in New Recovery
860 N Center St
Mesa, AZ 85201
480-464-5764
hogar de recuperación de abuso de
sustancias
servicios para mujeres
YWCA
755 E Willetta
Phoenix, AZ 85006
602-258-0990
albergue/alojamiento temporal
servicios para mujeres y niños
Cornerstone Mission
3049 Sycamore
Kingman, AZ 86401
928-757-1535
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para hombres
Condado de Navajo
Bread of Life Mission
(Misión el pan de la vida)
885 Hermosa Drive
Holbrook, AZ 86025
928-524-3874
albergue de emergencia
servicios para hombres y familias
Condado de Pima
Amity Foundation (Fundación Amity)
10500 E Tanque Verde
Tucson, AZ 85749
520-749-5980
tratamiento por abuso de sustancias/
alojamiento temporal
Casa de los Niños Crisis Care
(Atención por crisis)
1101 N 4th Ave
Tucson, AZ 85705
520-624-5600
albergue de emergencia
servicios para niños hasta los 9 años
Casa Santa Clara
4501 E 5th St
Tucson, AZ 85711
520-546-0122
tratamiento/alojamiento temporal
Compass Health Care
2475 N Jack Rabbit Rd
Tucson, AZ 85745
520-882-5608
desintoxicación temporal/
alojamiento permanente
Comin’ Home
2480 N Palo Verde, #103
Tucson, AZ 85716
520-322-6980
alojamiento temporal
servicios para veteranos
Esperanza En Escalante
3700 S Calle Polar
Tucson, AZ 85730
520-571-8294
alojamiento temporal
servicios para veteranos y familias
Gospel Rescue Mission - Men’s Center
312 W 28th St
Tucson, AZ 85713
520-690-1295
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para hombres
Condado de Mohave
Colorado River Region Youth Shelter
(Albergue juvenil de la región de
Colorado River)
9575 Evans Ln
Bullhead City, AZ 86440
928-768-1500
albergue de emergencia
servicios para jóvenes hasta los 18 años
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
68
Gospel Rescue Mission – Bethany
House for Women & Children
1130 W Miracle Mile
Tucson, AZ 85705
520-690-1295
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para mujeres y niños
Open Inn
630 E 9th St
Tucson, AZ 85705
520-628-9590
abuso de sustancias
servicios para jóvenes hasta los 21 años
sin hogar o que huyeron de su hogar
Our Family Services
(Servicios de Nuestra Familia)
3552 N Stone, Unit 103
Tucson, AZ 85705
520-323-1706
1-800-53R-TOWN (1-800-537-8696)
alojamiento temporal
servicios para adultos jóvenes de 18 a
21 años
Pio Decimo Center (Centro Pio Decimo)
848 S Seventh Ave
Tucson, AZ 85701
520-622-2801
alojamiento temporal
servicios para familias
Primavera Services
(Servicios de la Fundación Primavera)
720 S 6th Ave
Tucson, AZ 85701
520-882-0820
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para hombres y mujeres a
partir de los 18 años
Salvation Army - Adult Rehab (Ejército de
Salvación - Rehabilitación para adultos)
2717 S 6th Ave
Tucson, AZ 85713
520-624-9849
programas de adicción
a sustancias nocivas
servicios para hombres
Salvation Army - Hospitality House
(Ejército de Salvación - Hogar
de hospitalidad)
1021 N 11th Avenue
Tucson, AZ 85705
520-622-5411
albergue de emergencia
servicios para familias e individuos
Salvation Army - S.A.F.E. Housing
(Ejército de Salvación Alojamiento S.A.F.E.)
Dirección omitida
Tucson, AZ
520-323-6080
alojamiento temporal
servicios para familias e individuos
Shalom House
2590 N Alvernon
Tucson, AZ 85712
520-325-8800
alojamiento temporal
servicios para mujeres con niños
69
Southern AZ AIDS Foundation
(Fundación del SIDA del sur de Arizona)
375 S Euclid Ave
Tucson, AZ 85719
520-628-7223
búsqueda de alojamiento permanente/
manejo de casos/
servicios de apoyo
servicios para personas VIH positivas
Primavera
40 W Veterans Blvd
Tucson, AZ 85713
520-622-8900
alojamiento temporal
servicios para hombres,
mujeres y familias
Condado de Yuma
Crossroads Mission, Inc.
944 Arizona Ave
Yuma, AZ 85364
928-783-9362
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para hombres,
mujeres y familias
Condado de Santa Cruz
Crossroads Nogales Mission
456 N Morley Ave
Nogales, AZ 85628
520-287-5828
emergencia
servicios para hombres,
mujeres y familias
Condado de Yavapai
Servicios sociales católicos
434 W Gurley
Prescott, AZ 86301
928-778-2531
cupones para motel/
ayuda para la renta
First Baptist Church Reach-Out Program
(Programa de ayuda de la Primera
Iglesia Bautista)
148 S Marina St
Prescott, AZ 86303
928-778-9790
alimento/alojamiento limitado/ayuda
para servicios públicos
Old Town Mission
(Misión de pueblo viejo)
116 E Pinal St
Cottonwood AZ 86326
928-634-7869
alimento de emergencia/cupones para
gasolina/ayuda al viajante/recetas médicas
Project Aware Shelter
(Albergue del Proyecto Aware)
215 1/2 Leroux Street
Prescott, AZ 86303
928-778-7744
albergue de emergencia/
alojamiento temporal
servicios para hombres
Turning Point
1718 Willow Creek Rd
Prescott, AZ 86301
928-778-7900
1-888-719-1008
albergue por crisis
servicios para adultos jóvenes a partir
de los 17 años
US Vets (Veteranos de EE. UU.)
500 N US Highway 89
Prescott, AZ 86313
928-717-7581
alojamiento temporal
servicios para hombres y mujeres,
sólo veteranos
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Rehabilitación, reparaciones y aclimatación del hogar
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Consejos de vivienda y alquiler e información para propietarios e inquilinos
• Entidades de vivienda de Arizona
• Entidades de vivienda indígena
• Información y recursos para una vivienda equitativa
• Programa de aclimatación del hogar
• Rehabilitación y reparaciones de emergencia de la vivienda
• Programa de reparación, reemplazo y depósito de servicios públicos (URRD)
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
70
Consejos de vivienda y alquiler
Si alquilo, ¿qué derechos tengo?
Si alquila una vivienda, la Ley de Propietarios e Inquilinos
Residenciales de Arizona (Arizona Residential Landlord/Tenant Law)
se aplica a su caso. Esta ley explica los derechos y responsabilidades
de los propietarios e inquilinos. Por ejemplo, explica qué hacer
si un inquilino necesita que el arrendatario haga reparaciones
y qué debe hacer el arrendatario para desalojar legalmente a un
inquilino. Puede obtener copias gratuitas de esta ley en la oficina
de la Secretaría de Estado de Arizona (Arizona Secretary of State’s)
en Phoenix, llame al: 602-542-4086. Las agencias gratuitas de
ayuda legal también brindan varios tipos de servicios a las personas
elegibles de bajos ingresos, incluyendo ayuda a inquilinos que son
desalojados de una vivienda, representándolos en el tribunal sin
cargo (vea la pág. 93).
¿Qué hago si tengo una pregunta?
Los inquilinos y propietarios que tienen preguntas pueden llamar
a los Programas de Acción Comunitaria para obtener información y
referencias (vea la pág. 4). Para comunicarse con la Organización de
arrendatarios de Arizona (Organization for Arizona Tenants), llame
al: 602-257-8987. Las operadoras pueden contestar preguntas
básicas sobre la ley de propietarios e inquilinos y remitirlo a
otras agencias si necesita más ayuda o tiene otras necesidades,
como dinero para pagar el alquiler o la hipoteca. Para obtener
información sobre propietarios e inquilinos exclusivamente en el
área de Phoenix, llame al 602-262-7210.
Entidades de vivienda de Arizona
(Arizona Housing Authorities)
Descripción del programa
Su Entidad local de vivienda ofrece una gran variedad de
programas que pueden ayudarle a encontrar y mantener una
vivienda de precio razonable. Aunque cada entidad de vivienda
varía levemente del resto, muchas ofrecen los mismos programas.
Estos incluyen, pero no están limitados a:
• Cupones de asistencia con el alquiler, como la Sección 8.
En estos programas, usted recibirá un cupón que indica
que la agencia pagará parte de su alquiler directamente
al propietario. (Generalmente, usted pagará el 30% de su
ingreso mensual para el alquiler). Usted deberá encontrar
una casa de propiedad privada, dúplex, departamento o casa
móvil que reúna los requisitos del programa y asegurarse
de que el propietario esté dispuesto a alquilarle a través del
programa. La vivienda debe pasar por una inspección antes
de ser aprobada.
• Los programas de Asistencia con la hipoteca le ayudan con la
cuota inicial o con el pago mensual de la hipoteca. Algunos
programas brindan ayuda todos los meses mientras que otros
sólo ayudan una vez para ponerse al día con la deuda.
• La Vivienda convencional pública (Conventional Public
Housing) son casas, dúplex o departamentos que son
propiedad de la Entidad de vivienda pública y se alquilan a
familias de bajos ingresos a un precio razonable, generalmente
el 30% de sus ingresos mensuales.
• La Rehabilitación de viviendas ocupadas por los dueños
(Rehabilitation of Owner-Occupied Homes) proporciona ayuda
para arreglos mayores o menores de su vivienda. Es importante
que verifique con la entidad local de vivienda sobre estos
programas de asistencia ya que cambian con el tiempo.
71
Información de elegibilidad
Los requisitos para participar se basan en sus ingresos y la
composición de su familia (cuántos hijos tiene, si está discapacitado
o pertenece a la tercera edad, etc.). Las normas de ingresos
varían según la comunidad dado que se basan en el ingreso
familiar promedio de esa área en particular. Algunos programas
aceptan sólo familias, pero otros aceptan personas solas. Muchos
tienen programas especiales para personas de la tercera edad o
discapacitadas. Comuníquese con la Entidad local de vivienda
para saber qué programas están disponibles para usted. Recuerde,
todos los casos son diferentes. Es importante que averigüe, que no
se base en la experiencia de sus amigos o vecinos.
Documentación necesaria
Los documentos que debe presentar dependerán del tipo de
ayuda que solicite, pero pueden incluir: comprobante de ingresos;
información sobre su hipoteca (si corresponde); información sobre
cuentas corrientes o de ahorro; comprobante de matrimonio o
divorcio (si corresponde); certificados de nacimiento y tarjetas
del Seguro Social de todos los miembros de su familia. Si no
tiene una tarjeta del Seguro Social, le pueden pedir que presente
una identificación con fotografía y que firme una declaración de
identidad certificada por un notario.
Cómo presentar su solicitud
Debe comunicarse con su oficina local para obtener más
información sobre cómo presentar su solicitud. En la mayoría
de los casos, debe hacerlo en persona, pero primero llame para
saber si necesita hacer una cita. El periodo de espera para recibir
la ayuda varía según el área. En muchos lugares, demora de 1 a
5 años, pero no es así en todos los casos. Algunas agencias que
actualmente no aceptan solicitudes anunciarán en el periódico o
la radio local cuándo comenzarán a aceptar nuevas solicitudes.
Comuníquese con la agencia donde desea solicitar, ya que cada
Entidad de vivienda tiene sus propias normas y reglamentos.
Dónde presentar su solicitud
Comuníquese con la Entidad de vivienda más cercana. Si la
Entidad de Vivienda que corresponde a su área no está en la
lista, llame a la Entidad pública estatal de vivienda (State Public
Housing Authority) al 602-771-1000.
Condado de Cochise
Housing Authority of Cochise County
(Entidad de vivienda del condado de Cochise)
1000 Clawson Ave
Bisbee, AZ 85603
520-432-8880
Douglas Housing Authority (Entidad de vivienda de Douglas)
1815 E 9th St
Douglas, AZ 85607
520-364-8458
Condado de Coconino
Flagstaff Housing Authority (Entidad de vivienda de Flagstaff )
3481 Fanning Dr
P.O. Box 2098
Flagstaff, AZ 86003
928-526-0002
City of Williams Housing Authority
(Entidad de vivienda de la ciudad de Williams)
620 W Sheridan
Williams, AZ 86046
928-635-4717
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Condado de Gila
Gila County Housing Department
(Departamento de vivienda del
condado de Gila)
1400 E Ash
Globe, AZ 85501
928-425-3231
Development (Desarrollo comunitario
del condado de Mohave)
2001 College Dr
Lake Havasu City, AZ 86403
928-453-0710
Condado de Navajo
Housing Authority of Cochise (Entidad
de vivienda de Cochise)
(servicios para Safford, Thatcher y Pima)
1000 Clawson Ave
Bisbee, AZ 85603
520-432-8800
Winslow Public Housing Department
(Departamento público de vivienda
de Winslow)
900 W Henderson Sq
Winslow, AZ 86047
928-289-4617
928-289-4784 (TDD)
(ofrece asistencia con la vivienda
pública y el alquiler según la Sección 8)
Condado de Maricopa
Condado de Pima
Condado de Graham
Chandler Housing Division
(División de vivienda de Chandler)
P.O. Box 4008
Chandler, AZ 85244
480-782-3200
Glendale Community Partnerships
Department (Departamento de
asociaciones comunitarias de Glendale)
6842 N 61st Ave
Glendale, AZ 85301
623-930-2180
Housing Authority of Maricopa County
(Entidad de vivienda del condado
de Maricopa)
2024 N 7th St, Suite 101
Phoenix, AZ 85006
602-744-4500
Mesa Housing Services Division (División
de servicios de vivienda de Mesa)
415 N Pasadena St
Mesa, AZ 85201
480-644-3536
(ofrece asistencia con el alquiler)
Peoria Housing Authority
(Entidad de vivienda de Peoria)
10950 N 87th Ave
Peoria, AZ 85345
623-486-4375
Phoenix City Housing Department
(Departamento de vivienda de Phoenix City)
251 W Washington, 4.º piso
Phoenix, AZ 85003
602-262-6791
Scottsdale Housing Authority
(Entidad de vivienda de Scottsdale)
7515 E First St
Scottsdale, AZ 85251
480-312-2528
Tempe City Housing Services Division
(División de servicios de vivienda de
Tempe City)
21 E 6th St, Suite 214
Tempe, AZ 85281
480-350-8950
480-350-8913 (TDD)
Condado de Mohave
Mohave County Housing Authority
(Entidad de vivienda del condado
de Mohave)
201 N Fourth St
Kingman, AZ 86401
928-753-0723
Mohave County Community
Development (Desarrollo comunitario
del condado de Mohave)
1355 Ramar Rd, Suite 9
Bullhead, AZ 86442
928-758-0702
Mohave County Community
City of South Tucson Housing Authority
(Entidad de vivienda de la ciudad de
South Tucson)
1713 S Third Ave
Tucson, AZ 85713
520-623-8481
City of Tucson Community Services
Department (Departamento de
servicios comunitarios de la ciudad de
Tucson)
310 N Commerce Park Loop
Tucson, AZ 85745
520-791-4739
Condado de Pinal
Eloy Housing Authority
(Entidad de vivienda de Eloy)
100 W Phoenix Ave
Eloy, AZ 85231
520-466-7162
Pinal County Housing Division (División
de vivienda del condado de Pinal)
970 N Eleven Mile Corner Rd
Casa Grande, AZ 85222
520-866-7201
Condado de Santa Cruz
City of Nogales Housing Authority
(Entidad de vivienda de la ciudad
de Nogales)
951 N Kitchen St
Nogales, AZ 85628
520-287-4183
Condado de Yavapai
State Public Housing Authority
(Entidad pública estatal de vivienda)
(presta servicios a las ciudades y los
pueblos del condado de Yavapai)
1700 W Washington, #210
Phoenix, AZ 85007
602-771-1000
Condado de Yuma
Yuma City Housing Authority (Entidad
de vivienda de Yuma City)
420 S Madison Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-3823
Yuma County Housing Department
(Departamento de vivienda del
condado de Yuma)
8450 W Highway 95, Suite 88
Somerton, AZ 85350
928-627-8828
Entidades de
vivienda indígena
(Indian Housing Authorities )
Descripción del programa
Las Entidades de vivienda indígena
ofrecen asistencia a las personas de
bajos ingresos con el alquiler y Ayuda
mutua (hay programas disponibles para
la compra de una vivienda).
Información de elegibilidad
Se da prioridad a miembros de la tribu
local, y luego se ofrece asistencia a
miembros de otras tribus de nativos
americanos. Los ingresos no pueden
superar el 50% del ingreso promedio
del área.
Cómo presentar su solicitud
Comuníquese con la Entidad de
vivienda indígena local para obtener
información específica.
Dónde presentar su solicitud
Comuníquese con la Entidad de
vivienda indígena en su área.
AHA MACAV Housing Entity
(Entidad de vivienda de AHA MACAV)
4000 Roosevelt
Mohave Valley, AZ 86440
928-346-1322
Ak Chin Indian Community Housing
Authority (Entidad de vivienda de la
comunidad indígena de Ak Chin)
48277 W Farrell Rd
Maricopa, AZ 85239
520-568-2321
Cocopah Housing Authority
(Entidad de vivienda de Cocopah)
10488 W Steamboard St
Somerton, AZ 85350
928-627-8863
Colorado River Residential Manage Corp.
16th St & Reata
Parker, AZ 85344
928-669-2293
Mohave County Housing Authority
(Entidad de vivienda de Ft. McDowell
Mohave-Apache)
P.O. Box 18337
Fountain Hills, Az 85269
480-837-6052, ext 3
Gila River Department of Community
Housing (Departamento de vivienda
comunitaria de Gila River)
P.O. Box 528
Sacaton, AZ 85247
520-562-3904
Havasupai Tribal Housing Authority
(Entidad de vivienda indígena
de Havasupai)
Havasupai Reservation
P.O. Box 10
Supai, AZ 86345
928-448-2731
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
72
Hopi Tribal Housing Authority
(Entidad de vivienda indígena de Hopi)
P.O. Box 698
Second Mesa, AZ 86043
928-737-2257
Hualapai Housing Authority (Entidad de vivienda de Hualapai)
P.O. Box 130
Peach Springs, AZ 86434
928-769-2274
Navajo Housing Authority (Entidad de vivienda de Navajo)
P.O. Box 4980
Window Rock, AZ 86515
928-871-2600
Kaibab Paiute Housing Authority
(Entidad de vivienda de Kaibab Paiute)
HC 65 Box 122
Fredonia, AZ 86022
928-643-7289
Pascua Yaqui Housing Authority
(Entidad de vivienda de Pascua Yaqui)
4720 W Calle Tetakusim
Tucson, AZ 85746
520-883-5140
Salt River Pima-Maricopa Housing Authority
(Entidad de vivienda de Salt River Pima-Maricopa)
Route 1, Box 215
Scottsdale, AZ 85256
602-850-8980
San Carlos Apache Housing Authority
(Entidad de vivienda de San Carlos Apache)
P.O. Box 187
San Carlos, AZ 85550
928-475-2346
Tohono O’odham Housing Authority
(Entidad de vivienda de Tohono O’odham)
P.O. Box 776
Sells, AZ 85634
520-383-2202
White Mt. Apache Housing Authority
(Entidad de vivienda de White Mt. Apache)
P.O. Box 1270
Whiteriver, AZ 85941
928-338-4831
Yavapai-Apache Housing Authority
(Entidad de vivienda de Yavapai-Apache)
876 Smiley Ave
Camp Verde, AZ 86322
928-567-4191
73
Información para una vivienda equitativa
Ley de vivienda equitativa
Si usted alquila, compra o construye una casa, es ilegal que
lo discriminen por su raza, color, nacionalidad, religión, sexo,
discapacidad (física o mental) y condición familiar (si tiene hijos
o hay una embarazada en la familia). Nadie puede discriminarlo
si solicita una hipoteca, un préstamo para el mejoramiento de
su hogar o un seguro de vivienda. La ley también prohíbe la
discriminación en avalúos, servicios legales y servicios ofrecidos
por agentes de bienes raíces. Generalmente todo tipo de actividad
que tenga que ver con el alquiler o la compra de una vivienda
está protegida por esta ley. Si cree que ha sido discriminado,
comuníquese con los Servicios de asistencia legal y defensa de la
vivienda (vea la pág. 93). No le costará NADA hacer preguntas o
presentar una demanda.
Recursos para una vivienda equitativa
Civil Rights Division (División de derechos civiles)
Arizona Attorney General’s Office
1275 W Washington
Phoenix, AZ 85007
602-542-5263
400 W Congress
Tucson, AZ 85701
520-628-6500
Arizona Fair Housing Center
(Centro de vivienda equitativa de Arizona)
13201 N 35th Ave #19
Phoenix, AZ 85029
602-548-1599
1-800-868-3315 (fuera del condado de Maricopa)
Southwest Fair Housing Council
(Consejo de vivienda equitativa del suroeste)
2030 E Broadway Blvd #101
Tucson, AZ 85705
520-798-1568
(888) 624-4611
800 W Roosevelt #1
Phoenix, AZ 85007
602-252-3423
City of Phoenix/Equal Opportunity Department (Departamento
de igualdad de oportunidades de la ciudad de Phoenix)
Compliance & Enforcement Division (División de conformidad
y cumplimiento)
251 W Washington, 7.º piso
Phoenix, AZ 85003-2299
602-262-7486
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Rehabilitación y reparaciones
de emergencia del hogar
Descripción del programa
Los programas de rehabilitación y reparación del hogar ayudan a
los propietarios a hacer los arreglos necesarios para cumplir con
las normas locales de vivienda, y para mejorar la comodidad y la
seguridad de sus ocupantes.
Ejemplos de los tipos de trabajos que pueden aprobarse
para rehabilitación del hogar incluyen reemplazo del techo,
nueva instalación del cableado eléctrico, pintura, reparaciones
importantes de las tuberías y reemplazo de puertas y ventanas.
Las viviendas aprobadas para rehabilitación deben cumplir con
las Normas de rehabilitación de viviendas del estado de Arizona
una vez finalizado el trabajo.
Las reparaciones de emergencia del hogar incluyen trabajos
menores, como emparchado del techo, agregado de rampa para
silla de ruedas, una reparación eléctrica de emergencia o remoción
de la pintura a base de plomo. Generalmente las reparaciones de
emergencia están orientadas a una o más condiciones peligrosas
que amenazan la salud y la seguridad de los ocupantes.
Información de elegibilidad
Los requisitos para participar se basan en sus ingresos, el número
de personas que integran su familia, la condición de propietario
de la vivienda y la condición de ciudadano.
Los programas varían según la comunidad en función de la fuente
de financiamiento utilizada para rehabilitar o reparar su vivienda.
Algunos programas son sólo para personas mayores y otros sólo
para familias.
Comuníquese con la agencia más cercana. La agencia determinará
qué programas están disponibles para brindarle ayuda. A
continuación incluimos una lista de los programas normalmente
disponibles a través de las agencias.
Documentación necesaria
Existen diferencias entre los distintos programas de rehabilitación
y reparación del hogar, por eso los documentos que debe
presentar en la entrevista no son siempre los mismos.
Generalmente debe presentar un comprobante de propiedad,
uno de ingresos, constatación de los miembros de su familia
(por ejemplo, certificados de nacimiento) y comprobantes de sus
bienes (por ejemplo, cuentas corrientes y de ahorros).
Cómo presentar su solicitud
Puede ponerse en contacto con la agencia de rehabilitación o
reparación del hogar más cercana; vea la lista a continuación. En
la mayoría de los casos, deberá presentar su solicitud en persona
después de hacer una cita. Como los fondos de los programas
de rehabilitación y reparación del hogar son limitados, es posible
que haya una lista de espera.
Dónde presentar su solicitud
Vea la siguiente lista de agencias.
Agencias de rehabilitación y reparación del hogar
Condado de Apache
NACOG
119 E Aspen
Flagstaff, AZ 86001
928-213-5211
Reparaciones de emergencia del hogar
Pueblo de Eagar
174 S Main St
Eagar, AZ 85925
928-333-4128, ext 247
Reparaciones de emergencia del hogar
Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios
Condado de Cochise
Ciudad de Douglas
425 Tenth St
Douglas, AZ 85607
520-805-4046
Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios
Condado de Cochise
1415 Melody Ln, Bldg B
Bisbee, AZ 85603
520-432-9742
Reparaciones de emergencia del hogar
Cochise County Housing Department
(Departamento de vivienda del condado de Cochise)
Old Bisbee High School (Escuela secundaria Old Bisbee), 1er piso
100 Clawson Ave
Bisbee, AZ 85603
520-432-9460
Reparaciones de emergencia del hogar
Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios
Direct Center for Independence (Centro directo para la
independencia)
1023 N Tyndall Ave
Tucson, AZ 85719
520-624-6452
Reparaciones de emergencia del hogar
Elfrida Citizens Alliance (Alianza de ciudadanos de Elfrida)
10374 Hwy 191
Elfida, AZ 85610
520-642-6967
Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios
Condado de Coconino
Coconino County Community Services
(Servicios comunitarios del condado de Coconino)
2625 N King
Flagstaff, AZ 86001
928-522-7979
Rehabilitación de viviendas ocupadas por los propietarios
NACOG
119 E Aspen
Flagstaff, AZ 86001
928-213-5211
Reparaciones de emergencia del hogar
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
74
Condado de Gila
Gila County Division Health Services
(División de servicios de salud del
condado de Gila)
5515 S Apache St
Globe, AZ 85501
928-425-7631
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Ciudad de Globe
150 N Pine
Globe, AZ 85501
928-425-7146
Reparaciones de emergencia del hogar
Pueblo de Payson
303 N Beeline Hwy
Payson, AZ 85541
928-474-5242
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Condado de Maricopa
Foundation for Senior Living
(Fundación para adultos mayores)
1201 E Thomas Rd
Phoenix, AZ 85014
480-784-1900
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Ciudad de Surprise
15832 N Hollyhock St
Surprise, AZ 85374
623-583-0653
Reparaciones de emergencia del hogar
Ciudad de Phoenix
200 W Washington, 4.º piso
Phoenix, AZ 85003
602-495-5338
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Ciudad de Kingman
310 N 4th
Kingman, AZ 85401
928-753-1859
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Lake Havasu City
2330 N McCullough Blvd
Lake Havasu City, AZ 86403
928-453-4148
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Condado de Navajo
NACOG
119 E Aspen
Flagstaff, AZ 86001
928-213-5211
Reparaciones de emergencia de la vivienda
Pinetop-Lakeside
1360 N Niels Hansen Ln
Pinetop, AZ 85935
928-368-8883
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Pueblo de Kearny
312 C Tilbury Rd
Kearny, AZ 85237
520-363-5547
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Community Home Repair Projects of
Arizona (Proyectos comunitarios de
reparación de viviendas de Arizona)
6046 E 30th St
Tucson, AZ 85711
520-745-2055
Reparaciones de emergencia del hogar
NACOG
119 E Aspen
Flagstaff, AZ 86001
928-213-5211
Reparaciones de emergencia del hogar
Direct Center for Independence
(Centro directo para la independencia)
1023 N Tyndall Ave
Tucson, AZ 85719
520-624-6452
Reparaciones de emergencia del hogar
Ciudad de Scottsdale
7515 E 1st St
Scottsdale, AZ 85251
480-312-2309
Rehabilitación de viviendas ocupadas
por los propietarios
TMM
3127 E Adams St
Tucson, AZ 85276
520-322-9557
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Condado de Mohave
Condado de Pinal
75
Ciudad de Coolidge
141 N Main St
Coolidge, AZ 85228
520-723-6014
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Condado de Yavapai
Ciudad de Tolleson
9555 W Van Buren
Tolleson, AZ 85353
623-936-7111
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Bullhead City
1255 Marina Blvd
Bullhead City, AZ 86429
928-763-9400
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Ciudad de Casa Grande
510 E Florence Blvd
Casa Grande, AZ 85222
520-421-8600
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Condado de Pima
Old Pueblo Community Foundation
(Fundación comunitaria de Pueblo Viejo)
4501 E 5th St
Tucson, AZ 85711
520-546-0122
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Condado de Mohave
201 N 4th St
Kingman, AZ 86401
928-763-0723
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Community Action Human Resources
Agency, CAHRA (Agencia de Recursos
Humanos de Acción Comunitaria) - Para
todo el país
311 N Main St
Eloy, AZ 85231
520-466-1112
Reparaciones de emergencia del hogar
Condado de Pinal
31 N Pinal St
Florence, AZ 85232
520-866-6409
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Apache Junction
1001 N Idaho Road
Apache Junction, AZ 85219
480-671-5127
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Pueblo de Chino Valley
1020 W Palomino Rd
928-636-2646
Chino Valley, AZ 86323
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Condado de Yuma
Campesinos Sin Fronteras
725 E Main St, Suite 11
Somerton, AZ 85350
928-627-6677
Reparaciones de emergencia del hogar
Ciudad de Somerton
110 N State Ave
Somerton, AZ 85350
928-627-8866
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
S.M.I.L.E.
1929 S Arizona Ave
Yuma, AZ 85364
928-329-6681
Reparaciones de emergencia del hogar
Western Arizona Council of Governments,
WACOG (Consejo de Gobiernos del Oeste
de Arizona)
224 S 3rd Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-1886
Rehabilitación de viviendas ocupadas por
los propietarios
Reparaciones de emergencia del hogar
Ciudad de Yuma
One City Plaza
Yuma, AZ 85364
928-373-5000
Reparaciones de emergencia
de la vivienda
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Programa de aclimatación del hogar
(Weatherization Assistance Program, WAP)
Descripción del programa
Este servicio proporciona medidas para el ahorro de energía
para reducir la factura de electricidad y la cantidad de energía
necesaria para calefaccionar o refrigerar una vivienda ocupada
por su propietario. Este programa puede incluir la reparación y
el reemplazo de ventanas y puertas, la reparación de unidades
de calefacción y de aire acondicionado, y la instalación de
aislamiento en el ático. No incluye el reemplazo de techos.
El programa de aclimatación no ofrece servicios para crisis de
corta duración. Es posible que haya un tiempo de espera para
recibir la ayuda.
Información de elegibilidad
Para calificar, el solicitante debe cumplir con los requisitos de
ingresos estipulados del programa y el hogar debe tener una
estructura sólida. Comuníquese con la agencia más cercana para
averiguar los requisitos específicos. Cada agencia local determina
la prioridad de las solicitudes.
Documentación necesaria
El solicitante debe presentar un comprobante de propiedad del
hogar. También debe presentar un comprobante de ingresos de
los últimos 90 días, incluidas copias del recibo de sueldo, cartas
de aprobación o cheques del Seguro Social. Es posible que deba
presentar otros documentos; llame a la oficina del Programa de
Acción Comunitaria local antes de ir para saber qué debe llevar.
Dónde presentar su solicitud
Para solicitar asistencia, comuníquese con una de las siguientes
agencias:
Condados de Apache, Navajo, Coconino y Yavapai
Northern Arizona Council of Governments, NACOG
(Consejo de Gobiernos
del Norte de Arizona)
928-774-1895
Condado de Gila
Gila County Community
County Community Services Department
(Departamento de servicios comunitarios
del condado de Gila)
928-425-7631, ext. 8693
Condados de Graham, Greenlee, Cochise y Santa Cruz
Southeastern Arizona Community Action Program, SEACAP
(Programa de Acción Comunitaria
del Sureste de Arizona)
928-428-4653
Condado de Pinal
Community Action Human Resources Agency, CAHRA
(Agencia de Recursos Humanos
de Acción Comunitaria)
520-466-1112
Condados de Yuma, La Paz y Mohave
Western Arizona Council of Governments, WACOG
(Consejo de Gobiernos del Oeste de Arizona) 928-782-18866
Reparación, reemplazo
y depósito de servicios públicos
(Utility Repair, Replacement, and Deposit, URRD)
Descripción del programa
El programa URRD brinda ayuda a las personas elegibles en
situaciones de crisis con depósitos para servicios públicos y para
reparar o reemplazar ya sea los electrodomésticos o los sistemas
de cañerías de agua o de desagüe que utilizan estos servicios.
El cliente debe informar por escrito que se han finalizado las
reparaciones y los reemplazos antes de que se le pague al proveedor.
La asistencia se limita a una vez en un período de 12 meses.
Información de elegibilidad
La persona debe ser residente del estado de Arizona, ciudadano
estadounidense o un residente legal que califica. Los solicitantes
deben cumplir con uno de los siguientes motivos de crisis: pérdida
o reducción de los ingresos; un gasto inesperado que provocó la
falta de recursos; una enfermedad que pone en peligro la salud
y la seguridad del grupo familiar, El grupo familiar debe cumplir
con los requisitos de ingresos del programa. El solicitante debe
ser el propietario del electrodoméstico o el sistema que necesita
reparación y/o reemplazo.
Documentación necesaria
Los solicitantes deben proporcionar documentación para
verificar su identidad y ciudadanía; comprobante de ingresos
de los últimos 30 días, incluidas copias de recibos de sueldo,
cartas de aprobación y demás documentación, los números
del Seguro Social de todos los miembros de la familia y un
comprobante de propiedad del electrodoméstico o el hogar.
Para recibir un depósito, el solicitante debe presentar copias de
las facturas de gas, electricidad y/o de agua.
Dónde presentar su solicitud
Para solicitar asistencia, llame o acuda a la oficina local del
Programa de Acción Comunitaria (vea la pág. 4).
Condado de Maricopa
Ciudad de Phoenix (Residentes de Phoenix)
Agencia A New Leaf Mesa CAN (Residentes de Mesa)
602-495-0700
480-833-9200
Condado de Maricopa
(no incluye Phoenix ni Mesa)
602-506-5911
Condado de Pima
Condado de Pima
520-243-6777
Tucson Urban League (Liga Urbana de Tucson)
(Sólo Tucson y el sur de Tucson)
520-791-9522
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
76
Servicios de transporte
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Servicios de transporte en Arizona, por condado
Las oficinas de CAP a veces ofrecen cupones para transporte. Busque en la página 4 la oficina del Programa de Acción Comunitaria en su
área.
La mayoría de los Centros para adultos mayores de Arizona ofrecen transporte limitado para hacer compras, ir al médico y socializar.
Comuníquese con el Centro para adultos mayores más cercano para obtener más información (vea la pág. 6).
Muchos albergues para personas sin hogar (vea la pág. 65) y víctimas de violencia doméstica (vea la pág. 65) brindan servicios de transporte o pases de autobús a las personas que hospedan. Comuníquese con el albergue para obtener más información.
77
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Servicios de transporte
Condado de Maricopa
Información sobre el programa:
Hay una gran variedad de servicios de transporte disponibles a
través del estado. Algunos servicios están orientados a grupos
específicos, como personas con discapacidades o adultos
mayores, mientras que otros están disponibles al público en
general. Comuníquese con el proveedor de servicios en su área
para obtener detalles, y tenga en cuenta que, en la mayoría de los
casos, se debe avisar con anticipación al proveedor para que éste
realice los preparativos necesarios. Es mejor llamar varios días
antes, si es posible, para saber cuál es su política.
Condado de Apache
Sistema de transporte de Navajo
928-729-4108
Condado de Cochise
Sierra Vista
Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico
Servicio de autobús
520-417-4888
Flagstaff
Consulte el directorio telefónico
Mountain Line Transit
(Línea de transporte Mountain)
928-779-6624
Transporte VanGo para adultos mayores
y personas con necesidades especiales 928-779-6624
Page
Servicio de taxi disponible Consulte el directorio telefónico
Condado de Gila
El Mirage 623-937-0500
Glendale 623-930-3500
Guadalupe
480-730-3092
Peoria 623-773-7435
Phoenix 602-253-4000
Área de Sun City 623-977-8363
Reserve-A-Ride de Phoenix
602-262-4501
CAB Connection de Scottsdale
480-312-8747
Surprise
623-583-1688
Ride Choice de East Valley (EVRC)
480-962-7433
Ofrece ayuda para transporte sólo a las personas de 65 o más
años o con discapacidades. Para obtener más información sobre
EVRC, visite su sitio web en www.evseniorservices.org.
Transporte para personas de bajos ingresos que están confinados
a sus hogares o tienen alguna discapacidad física o visual.
Regional Ridesharing (Viajes compartidos)
RPTA
602-262-7433
Servicio computarizado que permite a las personas compartir
automóviles y camionetas y recibir capacitación y asistencia
para acortar los viajes. Materiales promocionales y camionetas
para viajes compartidos.
Special Transportation Services
(Servicios especiales de transporte) 602-372-4280
Transporte en camioneta para personas con necesidades
especiales de 60 o más años y veteranos discapacitados con
ingresos de menos del 150% del nivel de pobreza.
Globe/Miami
Dial-A-Ride/
Transporte de Cobre Valley 480-633-0101
Mesa Senior Services Caring Corps (Cuerpo
humanitario para adultos mayores de Mesa) 480-962-5612
Condado de Coconino
Servicio de taxi disponible Dial-A-Ride
Ciudades de East Valley 928-473-8222
Payson
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Sólo de domingos a jueves
Condado de Graham
Van Transportation
928-428-2872
Condado de La Paz
Parker
Servicio de transporte del condado de La Paz 928-669-6155
Debe hacer una cita con 24 horas de anticipación.
Servicio de transporte de Quartzsite
928-927-4333
Debe hacer una cita con 48 horas de anticipación.
Servicio de autobuses Valley Metro
602-253-5000
Las rutas, los horarios y las tarifas de los autobuses están
disponibles en el sitio web www.valleymetro.org.
Volunteer Interfaith
Caregivers Program (Programa de
cuidadores interreligiosos voluntarios) 602-285-0543
Ayuda para personas confinadas a sus hogares y para mayores
de 18 años con una discapacidad. Se requiere un preaviso con
tres o cuatro días de anticipación.
Tarjetas de autobús con descuento
de la ciudad de Scottsdale
602-253-5000
Disponibles para los residentes de Scottsdale de 65 o más años
o con discapacidades.
Boletos de autobús subsidiados disponibles en:
Salvation Army (Ejército de Salvación)
602-267-4122
Interfaith Cooperative Ministries
(Ministerios cooperativos interreligiosos) 602-254-7450
St. Vincent De Paul Transient Aid
(Ayuda transitoria de St. Vincent De Paul) 602-261-6852
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
78
Ayuda de CAP para boletos de autobús:
Servicios humanos de Phoenix
Travis Williams Región central de Phoenix Sky Harbor Family Center
(Centro familiar Sky Harbor)
John F Long Family Services
(Servicios familiares John F. Long) Sunnyslope 602-262-6666
602-534-4732
602-534-1250
602-495-5193
602-262-6510
602-495-5229
En general hay boletos de autobús disponibles para ir al trabajo
o a citas médicas.
Algunos Centros para adultos mayores ofrecen ayuda para el
boleto de autobús. Consulte la sección Servicios para personas
de la tercera edad, en la página 6, buscar el Centro de su área.
Condado de Mohave
Bullhead City
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Transporte (BATS) 1-866-999-2287
Kingman
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Lake Havasu
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Sistema de Transporte
928-453-7600
Condado de Navajo
Holbrook
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Show Low
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Condado de Pima
Ajo
Dial-A-Ride de Ajo Tucson
Tucson Inner City Express
(Expreso interurbano de Tucson) Rutas en las áreas de Green Valley,
Sahuarita, San Xavier y Marana
Pima County Rural Transit
(Transporte rural del condado de Pima) 520- 387-5559
1-800-242-9483
520-791-5071
520-740-6398
En el condado
Sun Tran:
520-792-9222
Van Tran 520-791-5409
Transporte para personas con necesidades especiales.
Condado de Pinal
Pinal-Gila Council for
Senior Services (Consejo de servicios
para adultos mayores de Pina-Gila)
520-836-2758
1-800-293-9393
Programas de asistencia al pasajero:
Cupones para taxis
Programa voluntario de reembolso según el millaje
Viajes en Pinal – viajes entre algunas ciudades
y pueblos del condado
Apache Junction
Consulte el directorio telefónico
Servicio de taxi disponible
East Valley Rider’s Choice Program
(Programa Rider’s Choice de East Valley)
480-962-7433
79
Este programa ofrece servicios de transporte en el área de
Apache Junction sólo a las personas de 65 o más años o que
tienen alguna discapacidad. Para obtener más información
sobre EVRC, visite su sitio web en www.evseniorservices.org.
Coolidge
Cotton Express/Dial-A-Ride
520-723-7195
Condado de Santa Cruz
Nogales
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Servicio de autobús
520-287-5628
Condado de Yavapai
Prescott
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Transit City Bus
(Servicio de autobuses de la ciudad)
928-778-7978
Sedona
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Verde Valley Care Givers
(Cuidadores de Verde Valley)
928-204-1238
Camp Verde
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Verde Valley Care Givers (
Cuidadores de Verde Valley)
928-204-1238
Cottonwood
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Cottonwood Area Transit Service, CATS (Servicio
de transporte del área de Cottonwood) 928-634-2287
Condado de Yuma
Yuma
Servicio de taxi disponible
Consulte el directorio telefónico
Dial-a-Ride 928-539-7076
Foothills Helping Hands 928-305-9974
Servicios de transporte para nativos americanos
Salt River Pima-Maricopa Indian Community
(Comunidad indígena de Salt River Pima-Maricopa)
Salt River Transit (Transporte de Salt River) 480-850-8596
Reserva Hopi
Hopi Senom Transit Program
(Programa de transporte Hopi Senom) 928-734-3245
Servicios de transporte para personas
con necesidades especiales
Orientación certificada y capacitación en movilidad para
personas ciegas o con trastornos de la vista. Comuníquese con
los siguientes proveedores para obtener información.
AZ Center for the Blind and Visually Impaired
(Centro AZ para personas ciegas y
con trastornos de la vista) 602-273-7411
Rehabilitation Instructional Services
Instructional Services (Servicios Educativos
de Rehabilitación) del DES 602-266-9286
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Ayuda para servicios públicos y crisis de corta duración
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Consejos para el ahorro de los servicios públicos
• Ayuda para servicios públicos
• Fondo para servicios públicos de ACAA (ACAA’s Fuel Fund)
• Servicios para crisis de corta duración (Short Term Crisis Services, STCS)
• Programa de asistencia de energía para hogares de bajos ingresos
(Low-Income Home Energy Assistance Program, LIHEAP)
• Cooperativas rurales de energía de Arizona (Arizona Rural Electric Cooperatives)
• Asistencia telefónica y programas de descuento (Telephone Assistance and Discount Programs)
• Proveedores de energía y sus programas de ayuda
• Servicio público de Arizona (Arizona Public Service, APS)
• Proyecto Salt River (Salt River Project, SRP)
• Compañía de gas Southwest Gas
• Compañía de electricidad Tucson Electric Power (TEP)
• Unisource Energy Services - Electricidad y gas
• Programas adicionales de ayuda
para servicios públicos
• SHARE
• H.E.E.R.O.
SOCIEDADES EN LA COMUNIDAD
SRP aprecia nuestra duradera sociedad con la
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
y se enorgullece de patrocinar
este recurso
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
80
Consejos para el ahorro de
los servicios públicos
Parte uno: tome el control y reduzca su factura
Si tiene problemas para pagar las cuentas de electricidad o gas,
o simplemente desea tener más dinero para su familia, vea estos
consejos sobre cómo usar menos energía y ahorrar más dinero:
• Use la energía de forma inteligente. Ponga el termostato del
aire acondicionado o del calefactor unos grados más alto (en
verano) o más bajo (en invierno). Cada grado que cambie
equivale a un cambio de entre 2% y 4% en su factura.
Esto significa que si usted cambia el termostato del aire
acondicionado de 76 a 80 grados, puede ahorrar entre $8 y
$16 por mes en una factura de $100.
• Use menos. Apague las luces si no las necesita. Desenchufe
el segundo refrigerador. Mantenga lleno el refrigerador y
el congelador poniendo envases plásticos con agua. Use
un sistema de enfriamiento por evaporación en lugar del
aire acondicionado. Algunas familias logran ahorrar entre
$5 y $40 por mes usando técnicas para ahorrar energía. No
obstante, si usted actualmente no utiliza mucha energía, es
posible que el ahorro no sea tan grande.
• Inscríbase en un programa de descuento de tarifas. La
mayoría de las compañías de electricidad y gas ofrecen
programas de descuento que permiten ahorrar hasta $14
por mes. ¡En un año, puede ahorrar hasta $168!
• Inscríbase en el programa de aclimatación para el hogar.
Este programa le ayuda a realizar algunos cambios en su
hogar para utilizar la energía de forma más eficiente y
reducir el consumo. También puede realizar algunas de
estas modificaciones usted mismo, como sellar las puertas y
ventanas y plantar árboles para que den sombra a su hogar.
• Asista a una clase sobre el uso correcto de la energía.
Hable con su compañía de servicios o Programa de Acción
Comunitaria para obtener más información y pedir consejos
sobre el ahorro de energía.
• Inscríbase en un programa de pagos compensados. Si bien
pagará la misma cantidad anual, puede resultar más sencillo
administrar el pago de las elevadas facturas mensuales, ya que
al tener el mismo monto todos los meses, es más fácil planificar
los pagos. Esto también significa que los meses en que su
factura era mucho menor, ahora será un poco más grande. Pida
más información a su compañía de servicios públicos.
• Pruebe las tarifas por horas de uso. Si en general su familia
no está en casa durante el día, y a usted no le molesta utilizar
aire acondicionado y lavar la ropa sólo durante la noche o
los fines de semana, puede ser un buen candidato para las
tarifas reducidas de electricidad. Pida más información a su
compañía de electricidad.
• Puede ser elegible para recibir ayuda con el pago de las
facturas. Llame al Programa de Acción Comunitaria para
obtener más información.
Cómo obtener ayuda
Cuando un cliente tiene dificultades financieras, la mayoría de
las compañías de servicios públicos ofrecen soluciones como por
ejemplo, planes de pago, asesores de crédito o ayuda legal para
el cliente. Estas compañías también trabajan conjuntamente con
agencias del gobierno y de servicio social que ofrecen programas
para ayudar a las personas de bajos ingresos a pagar sus cuentas
(vea los programas incluidos aquí).
Los programas educativos sobre el uso correcto de la energía le
enseñan cómo ahorrar dinero en las facturas de gas o electricidad;
cuanto más sepa sobre cómo usar la energía de forma inteligente,
más podrá ahorrar. Llame al Programa de Acción Comunitaria
local para obtener información sobre estos talleres educativos.
81
Si en un mes determinado usted recibe una factura más grande de
lo habitual, es posible que alguno de sus electrodomésticos (como
el aire acondicionado o el refrigerador) no esté funcionando bien
y esté usando demasiada energía. También existe la posibilidad
de que le hayan facturado de más accidentalmente. En ambos
casos, si tiene alguna pregunta sobre su factura, llame a su
compañía de servicios públicos.
Parte dos: si no puede pagar su cuenta
Hay ciertas cosas que puede hacer para evitar que le corten el
servicio eléctrico, de gas natural o de teléfono. El paso más
importante es llamar a la compañía de servicios públicos lo antes
posible para informarles sobre su situación. Cuanto más espere,
menos tiempo tendrá para resolver el problema. En general, las
compañías de servicios públicos prefieren evitar cortar el servicio
porque esto les significa tiempo y dinero. Si usted le informa a la
compañía sobre sus dificultades financieras y de su intención de
pagar, generalmente pueden ayudarlo con su problema.
Si le cancelan el servicio por falta de pago, es posible que le
cobren un cargo para reconectar el servicio y que deba depositar
una gran suma para que esto suceda. En el caso de que le corten
el servicio por falta de pago y usted no se vuelve a conectar, el
depósito puede usarse para cancelar la deuda pendiente.
Ayuda para servicios públicos
Existen más de 30 Programas de Acción Comunitaria (CAPs) y
lugares en Arizona que cuentan con diversos programas que
brindan ayuda a personas de bajos ingresos. Si usted se encuentra
en una situación de crisis y no puede pagar sus facturas, llame a su
Programa de Acción Comunitaria local (vea la pág. 4) para saber
si es elegible para recibir ayuda. La mayoría de los programas
exige el cumplimiento de ciertos criterios, incluido un límite en
los ingresos. Tenga en cuenta que el aporte mensual de estos
programas es limitado.
Suministros médicos
La mayoría de las compañías de servicios públicos mantiene
una lista de sus clientes con problemas médicos graves y que
utilizan equipos eléctricos para vivir. En estos casos se toman
medidas especiales, como avisar con anticipación cuándo se
interrumpirá el servicio. Para formar parte de esta lista, el cliente
debe presentar en la compañía comprobantes de su problema
médico certificados por un médico matriculado. Muchos servicios
públicos aplican descuentos en la tarifa a los clientes en esta
situación que reúnen los requisitos. Pida más información a su
compañía de electricidad o gas.
Fondo para servicios públicos de ACAA
(ACAA Fuel Fund)
La Asociación de Acción Comunitaria de Arizona cuenta con un
programa energético estatal de ayuda para brindar asistencia a
las familias que califican para superar problemas a corto plazo
con los servicios públicos. Este programa permite realizar los
pagos para mantener o reconectar servicios públicos esenciales.
El programa abrió sus puertas en el otoño del 2007. La recepción
de solicitudes y el asesoramiento sobre los servicios públicos se
realiza a través de organizaciones comunitarias en todo el estado
de Arizona.
Las personas que buscan ayuda deben primero comunicarse con
el departamento de atención al cliente de la compañía de servicios
públicos para que los remitan a las agencias locales. Si le indican
que llame a la Oficina del Programa de Acción Comunitaria (CAPs)
local, vea la información de contacto en la lista que comienza en
la página 4. Los solicitantes deben presentar una identificación,
comprobante del ingreso del grupo familiar, facturas y/o avisos
recientes de servicios públicos y otra documentación. Cuando
usted programa una cita, recibirá más información sobre la
documentación necesaria y los procesos de recepción.
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Servicios para Crisis de Corta Duración
(Short Term Crisis Services, STCS)
Descripción del programa
El programa de Servicios para Crisis de Corta Duración (STCS) es
un recurso estatal que brinda ayuda temporal a personas de bajos
ingresos que tienen una emergencia y no pueden costearla con
sus ingresos; también se ofrecen recursos para ayudar a estabilizar
una crisis financiera inmediata. El programa STCS puede brindar
ayuda de emergencia para:
Cómo presentar su solicitud
Las personas deben presentar su solicitud en la oficina local
de CAP, un albergue para personas sin hogar o un albergue
para víctimas de violencia doméstica. La agencia se encargará
de recibir la solicitud, entrevistar a la persona y determinar
su elegibilidad. En la entrevista, se le pedirá que presente
determinados documentos para verificar la información de su
solicitud. Los pagos de emergencia para los solicitantes elegibles
se realizarán en su nombre directamente a los proveedores de
servicios. El dinero no se entrega a las personas que solicitan los
beneficios de este programa.
• Albergue de emergencia para personas elegibles
Documentación necesaria
• Ayuda para el depósito y pago de servicios públicos
Los solicitantes deben presentar comprobantes de sus ingresos
brutos totales para un período específico, según las pautas de cada
agencia. También deben presentar documentación que demuestre
cuál es la necesidad de su grupo familiar (por ejemplo, contrato
de alquiler, aviso de desalojo y/o facturas de servicios públicos),
y ser capaces de explicar y aportar pruebas de lo que los motivó
a solicitar ayuda. Entre otra documentación necesaria se incluyen
tarjetas de identificación, números de Seguro Social, certificados
de nacimiento e información de residencia. Cada agencia puede
solicitar documentación adicional según lo crea necesario.
• Necesidades especiales que ayudarán a una personas a
asegurarse o mantener un empleo
• Depósitos para alquiler (sólo en ciertas áreas geográficas) o
el 1er mes de alquiler.
Los Servicios para Crisis de Corta Duración están a cargo de
Organizaciones basadas en la comunidad (CBO), incluidos
los Programas y Agencias de Acción Comunitaria (CAPs), y
de albergues para personas sin hogar y víctimas de violencia
doméstica. Los fondos de STCS son limitados y los requisitos
de elegibilidad son muy específicos. Puede suceder que una
persona presente una solicitud y califique pero que igualmente
no reciba ayuda por escasez de fondos. El financiamiento para
estos servicios proviene de distintos recursos, incluidas entidades
gubernamentales federales, estatales y locales. También se reciben
aportes de organizaciones caritativas (por ejemplo, United Way) y
religiosas (por ejemplo, St. Vincent de Paul) locales.
Información de elegibilidad
Para calificar para el programa STCS, el solicitante debe cumplir
con los siguientes requisitos de elegibilidad:
• Ser ciudadano estadounidense o residente legal calificado
• Ser residente de Arizona al momento de presentar la solicitud
• Tener un hijo menor de 18 años que cumpla con los criterios
de ciudadanía estadounidense o de residente legal calificado
• Tener un ingreso total bruto del grupo familiar de menos
del 125% de las Pautas federales de pobreza Los ingresos
pueden ser algo mayores para grupos familiares que
incluyen personas discapacitadas o de la tercera edad.
• El solicitante debe cumplir con uno de los siguientes motivos
de crisis:
1. Separación de la familia como consecuencia de violencia
doméstica donde el solicitante no puede regresar a su
hogar para utilizar los recursos compartidos o de su pareja
2. Pérdida de ingresos
3. Circunstancias imprevistas que aumentan los gastos y
dificultan cumplir con los pagos presupuestados del mes
siguiente.
4. Una enfermedad que pone en peligro la salud y la
seguridad del grupo familiar. Igualmente se debe cumplir
con los requisitos de ingresos del programa.
El solicitante debe justificar y presentar comprobantes de las
causas de la situación de emergencia para la que necesita ayuda.
La asistencia se limita a una vez en un período de 12 meses por
año fiscal (de junio a julio).
Dónde presentar su solicitud
Puede acudir a la oficina CAP más cercana o llamar para obtener
más información. Vea las direcciones y números de teléfono de
las oficinas en la página 4.
Programa de asistencia de energía para
hogares de bajos ingresos
(Low-Income Home Energy Assistance Program, LIHEAP)
Descripción del programa
LIHEAP es un programa de ayuda combinado de calefacción
y refrigeración diseñado para ayudar a personas de bajos ingresos
calificadas a pagar las facturas de los servicios públicos. Este recurso
federal está a cargo de los Programas y Agencias de Acción Comunitaria
(CAPs) y una pequeña cantidad de organizaciones comunitarias.
Puede usar los beneficios del programa LIHEAP para pagar la
factura de electricidad o gas actual, una factura atrasada, un
depósito para servicios públicos, cargos por pago fuera de
término o cargos de reconexión. Si cree que no podrá pagar
alguna factura pendiente, llame lo antes posible a la compañía
de servicios públicos para ver las opciones disponibles.
En algunos casos, se puede brindar ayuda para sistemas de cañerías
de agua o de desagüe específicos de sistemas de refrigeración
para los meses de verano. También pueden estar disponibles, ante
una situación de emergencia, beneficios de LIHEAP adicionales.
La asistencia se limita a una vez en un período de 12 meses. El
monto destinado como ayuda dependerá de factores como:
la cantidad de integrantes, el ingreso bruto mensual y el gasto
energético del grupo familiar.
Nota para los inquilinos: si los costos de los servicios públicos
están incluidos en el pago del alquiler, puede usar los beneficios
de LIHEAP para pagar el porcentaje del alquiler correspondiente
a estos gastos.
Información de elegibilidad
Para calificar, el solicitante debe cumplir con los requisitos de
ingresos estipulados. Cada agencia local determina la prioridad
de las solicitudes. Se consideran más urgentes:
• Grupos familiares con un gasto energético superior a sus ingresos
• Grupos familiares con niños de hasta seis años, personas mayores
con un estado de salud precario y/o personas con discapacidades
• Grupos familiares con muchos integrantes e ingresos
muy bajos
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
82
Documentación necesaria
Copias de las facturas de gas y/o electricidad del solicitante,
comprobante de ingresos de los últimos 30 días, incluidas copias
del recibo de sueldo y cartas de aprobación, y los números del
Seguro Social de todos los miembros de la familia.
Dónde presentar su solicitud
Llame o acuda a la oficina local de CAP (vea la pág. 4) para
obtener más información sobre cómo calificar y presentar una
solicitud para el programa LIHEAP.
Cooperativas rurales de energía de Arizona
(Arizona Rural Electric Cooperatives)
La disponibilidad de los programas de asistencia varía según la
cooperativa. Llame a la oficina de asuntos del consumidor de su
cooperativa local para obtener más información.
Cooperativa de energía de Mohave
(Mohave Electric Cooperative)
Servicio para el condado de Mohave
928-763-4115
Cooperativa de energía de Trico (Trico Electric Cooperative)
Servicio para los alrededores de Tucson
520-744-2944
Cooperativa Duncan (Duncan Cooperative)
Servicio para la región sur del condado de Greenlee
928-359-2503
Cooperativa de energía del condado de Graham
(Graham County Electric Cooperative)
Servicio para el condado de Graham
928-485-2451
Cooperativa de energía de Sulpher Springs Valley
(Sulpher Springs Valley Electric Cooperative)
Servicio para los condados de Cochise, Graham, Pima y Santa Cruz
520-384-2221
Cooperativa Navapache (Navapache Cooperative)
Servicio para los condados de Apache y Navajo
928-368-5118
Programa de asistencia telefónica
(Telephone Assistance Program, TAP)
Descripción del programa
Este programa brinda servicios básicos mensuales de telefonía
y para tarifas de instalación a clientes de bajos ingresos de la
compañía telefónica Qwest y que necesitan el servicio debido a
una afección médica.
Información de elegibilidad
Como condición de elegibilidad, los ingresos del solicitante
deben cumplir con las normas del programa Y el solicitante
debe presentar comprobantes médicos que indiquen que
necesita el servicio telefónico. Este programa está disponible
sólo para los clientes de Qwest. Las vacantes son limitadas.
Documentación necesaria
El solicitante debe presentar documentación firmada por un
médico que justifique la necesidad médica. Encontrará estos
formularios (asegúrese de usar el formulario de DES) en las oficinas
locales de CAP o DES. También debe presentar un comprobante
de ingresos de los últimos 30 días, incluidas copias del recibo de
sueldo, cartas de aprobación o cheques del Seguro Social.
Dónde presentar su solicitud
Para solicitar los beneficios del programa TAP, llame o acuda a la
oficina local de CAP (vea la pág. 4).
83
Programa de descuento del teléfono
para personas de la tercera edad
(Senior Telephone Discount Program, STDP)
Descripción del programa
Este programa ofrece un descuento del 17% en las facturas
mensuales de teléfono a personas de bajos ingresos a partir de
los 65 años de edad. El descuento se aplica a las tarifas locales
de teléfono y también para el mantenimiento del cableado y los
cargos de instalación. Este programa estatal está disponible con
todas las compañías de teléfono.
Información de elegibilidad
Como condición de elegibilidad, el solicitante debe cumplir con
los criterios de ingresos, tener 65 o más años y ser el jefe del
grupo familiar.
Dónde presentar su solicitud
Las solicitudes están disponibles en las bibliotecas públicas y
las oficinas CAP (vea la pág. 4). La elegibilidad será determinada
por el Departamento de Seguridad Económica y la Oficina de
asociaciones comunitarias y prácticas innovadoras.
Programa Link-Up y Programa Lifeline
de descuento telefónico
(Lifeline Telephone Discount Program, and the
Link-Up Program)
Descripción del programa
El programa Lifeline ofrece a los suscritores elegibles un crédito
mensual de $8.10 para el porcentaje de servicio básico de su
factura de teléfono. Este crédito se aplica a la línea telefónica
principal del hogar que figura a nombre del suscriptor elegible.
Los suscriptores de Lifeline Assistance también pueden obtener,
sin cargo, el servicio de bloqueo de llamadas de larga distancia.
El programa Link-Up ofrece a los suscriptores elegibles tarifas de
conexión reducidas o $30.00, el monto que sea menor. También
incluye la opción de pago diferido sin intereses para los cargos de
conexión. No cubre el costo de cableado en el hogar y se aplica
sólo a una línea por domicilio y por suscriptor. Este programa
está disponible sólo para los clientes de Qwest.
Información de elegibilidad
El solicitante debe ser el titular del servicio de teléfono. Para ser
elegible, al momento de pedir el servicio, el solicitante debe estar
inscrito en al menos uno de los siguientes programas de ayuda:
1. Cupones de Alimento
2. Ayuda federal para la vivienda pública
(Federal Public Housing Assistance)
3. Seguridad de Ingreso Suplementario
(Supplemental Security Income, SSI)
4. AHCCCS (Medicaid)
5. Programa de asistencia de energía para hogares de bajos ingresos
(Low-Income Home Energy Assistance Program, LIHEAP)
6. Asistencia temporal a familias necesitadas
(Temporary Assistance to Needy Families, TANF)
7. Plan de seguro médico estatal para niños (KidsCare)
8. Programa nacional de almuerzo escolar
(National School Lunch Program)
Dónde presentar su solicitud
Para solicitar los beneficios de los programas Lifeline o Link-Up,
llame o acuda a la oficina local de CAP (vea la pág. 4).
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
PROGRAMAS DEL SERVICIO
PÚBLICO DE ARIZONA (APS)
Información de elegibilidad
(Energy Support Program, E-3)
Dónde presentar su solicitud
Programa de ayuda energética
Para presentar su solicitud, llame a la oficina local de CAP (vea la
pág. 4).
Descripción del programa
Este programa, que está administrado por el Departamento de
Seguridad Económica de Arizona (DES), ofrece un descuento
de hasta el 40% en el costo del servicio eléctrico a clientes con
ingresos limitados. El monto del descuento dependerá de la
cantidad de electricidad que utiliza por mes; cuanto menos use,
mayor será el descuento.
Descuento según el uso mensual de energía
De 0 a 400 kw/h 40%
De 401 a 800 kw/h 26%
De 801 a 1200 kw/h 14%
Más de 1200 kw/h $13.00
Información de elegibilidad
Puede obtener el descuento si es titular de una cuenta APS y los
ingresos combinados de su grupo familiar equivalen al 150% o
menos de las Pautas federales de pobreza. Si el solicitante no es
el titular de la cuenta, llame a la oficina local de APS y pida que se
cambie el nombre en la cuenta.
Cómo presentar su solicitud
Complete una solicitud y envíela a la oficina de DES; el sobre ya
incluye la dirección y el franqueo pagado. Busque los formularios
de solicitud en cualquiera de las oficinas comerciales de APS,
en las oficinas de CAP, en los centros para adultos mayores y en
los bancos de alimentos. Una vez que se recibe la solicitud, el
procesamiento puede demorar entre 30 y 45 días.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información sobre cómo solicitar este
descuento, conseguir un formulario o ver si reúne los requisitos,
llame a DES al:
En Phoenix
Fuera de Phoenix (sin cargo)
602-542-6600
1-800-582-5706
Busque las oficinas locales de APS en la guía telefónica.
La Línea de servicio en español de APS (APS Hispanic Service
Line) ofrece información de atención al cliente y sobre los
servicios en español; llame al:
En Phoenix
Fuera de Phoenix (sin cargo)
El solicitante debe ser un cliente residencial de APS, ser el titular
de la cuenta y tener ingresos del grupo familiar que cumplan con
las normas del programa.
602-371-6861
1-800-252-9410
Programa de aclimatación y uso prudente
de la energía para personas de bajos ingresos
(Energy Wise Low-Income Weatherization Program)
Descripción del programa
Este programa está diseñado para ayudar a los clientes de APS con
un ingreso del grupo familiar de menos del 150% de las Pautas
federales de pobreza a realizar reparaciones y la aclimatación
del hogar para reducir los montos de las facturas de electricidad.
Entre algunas de las medidas que permiten mejorar la eficiencia
de la energía se incluyen: calibración del aire acondicionado y el
sistema de refrigeración, reparación de las tuberías, aislamiento
en el ático, arreglo de ventanas e información a domicilio sobre
cómo ahorrar energía y reducir las facturas de electricidad. Los
participantes que califican pueden recibir hasta $6,000 para las
reparaciones y la aclimatación del hogar. Si su área cuenta con el
servicio de ayuda para el pago de facturas, usted puede recibir
hasta $400 para pagar sus cuentas.
Asesoramiento para el cliente
Los clientes pueden solicitar la ayuda de un asesor para casos
graves de falta de pago. Sólo deben llamar a APS para informarles
de la situación y solicitar ayuda.
Equalizer™
El programa Equalizer le ayuda a administrar mejor su
presupuesto al nivelar mensualmente los consumos máximos y
mínimos de electricidad.
Para inscribirse en el programa Equalizer o hablar con un asesor
para el cliente, llame a la oficina de APS al 602-371-7171, en el
área de Phoenix, o al 1-800-253-9405.
PROGRAMAS DE SRP
Plan de precio económico
(Economy Price Plan, EPP)
Descripción del programa
El programa EPP ofrece un descuento mensual de $14 para los
cargos de SRP. Para obtener este descuento, el cliente debe
ser titular de una cuenta SRP, cumplir con las pautas de bajos
ingresos de este programa y tener una de las siguientes tarifas:
Básica (E-23), SRP M-Power® (E-24) o Tiempo de uso (E-26). Si no
está seguro de qué plan de tarifa tiene, vea su factura de SRP o
llame al servicio de atención al cliente de SRP. Un representante
de SRP notifica a los participantes del programa EPP cuando es
momento de renovar la solicitud.
Cómo presentar su solicitud
Complete una solicitud y envíela a la oficina de SRP en el sobre
con dirección y franqueo pagado que se adjunta. Una vez que se
recibe la solicitud, el procesamiento puede demorar hasta 60 días.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener una solicitud, puede llamar a SRP al 602-236-8888,
acudir a una de las oficinas de atención al cliente de SRP (busque
la oficina más cercana llamando al 602-236-8888 o visitando el
sitio de SRP en www.srpnet.com). También puede presentar su
solicitud en la oficina local de CAP (vea la pág. 4).
Asesores de recursos para el cliente
Estos asesores ayudan a clientes con crisis financieras. También
remiten a los clientes a otros servicios de ayuda disponibles, como
asistencia con la energía, alimentos para casos de emergencia,
ropa, alquiler o hipoteca. Los clientes pueden llamar al
602-236-8888 para hablar sobre su situación particular.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
84
Servicios del defensor del pueblo
La Oficina de Defensoría del Consumidor (Consumer
Ombudsman Office) de SRP ofrece, sin cargo, diferentes tipos
de servicios para la resolución de disputas a clientes que tienen
problemas con los servicios de agua o energía.
SRP Consumer Ombudsman
PAB 240
P.O. Box 52025
Phoenix, AZ 85072-2025
602-236-2196
[email protected]
PROGRAMAS DE
SOUTHWEST GAS
Programa de asistencia para personas
de bajos ingresos
(Low-Income Ratepayer Assistance Program, LIRA)
Descripción del programa
Talleres Electricents de SRP
Los talleres de ElectriCents brindan información sobre cómo
reducir los gastos de energía del hogar siguiendo una serie
simple, sencilla y gratuita de consejos de ahorro. Para obtener
más información sobre este taller, llame al 602-236-3000.
Programa M-Power® de SRP
El programa M-Power® puede ser una forma sencilla de ahorrar
para pagar los gastos del servicio eléctrico. Usted compra la
electricidad cuando la necesita, según sus propios horarios y
sólo la cantidad que desea; es como comprar gasolina para
un automóvil. Un representante de SRP instalará un medidor
especial y le dará una unidad de visualización para su hogar. Esta
unidad le permite saber cuánta electricidad gasta y cuánto le
queda. Usted puede usar esta información para controlar el uso
y tomar decisiones de ahorro.
Puede comprar electricidad en cualquiera de los muchos Centros
de pago de SRP de todo el valle. Algunos incluso están abiertos
las 24 horas. La cantidad que compra se codifica en una tarjeta
plástica, que usted luego coloca en la unidad de visualización
para añadir el crédito nuevo. La unidad emite una alarma que
indica que se está quedando sin crédito y que debe comprar
más antes de que se interrumpa el suministro de electricidad.
Con el sistema M-Power de SRP, no hay cargos por pago fuera de
término, facturas mensuales ni cargos de reconexión. El control
está en sus manos.
El programa LIRA ofrece un descuento del 20% desde el 1.º de
noviembre hasta el 30 de abril para las primeras 150 termias de gas
natural que se usan cada mes; si el consumo mensual supera las
150 termias, se aplica la tarifa residencial habitual. También cuenta
con un cargo por servicio menor y un descuento durante todo el
año para los cargos de conexión o de reconexión del servicio.
Información de elegibilidad
Como cliente de Southwest Gas, puede inscribirse en el
programa LIRA si recibe el servicio con el Plan de tarifa G-5,
servicio residencial de gas, si usted es el titular de la cuenta, y si el
ingreso bruto anual de su grupo familiar cumple con las pautas
sobre bajos ingresos especificadas en el programa.
Cómo presentar su solicitud
Las solicitudes están disponibles en cualquiera de las oficinas
de Southwest Gas o de CAP (vea la pág. 4); también puede pedir
que le envíen una a su hogar. Complete la solicitud y envíela por
correo o preséntela en cualquiera de las oficinas de Southwest
Gas. La solicitud incluye la dirección de envío y tiene franqueo
pagado. También puede completar un formulario de solicitud
en línea en el sitio web de Southwest Gas en
www.swgas.com.
Al firmar la solicitud, usted autoriza a Southwest Gas a determinar
y verificar su elegibilidad para recibir el descuento. Para las
solicitudes en línea, debe poner una firma electrónica.
Documentación necesaria
Para obtener más información o presentar una solicitud para
el sistema M-Power de SRP, llame a un representante de SRP al
602-236-8855 o acuda a una de las Oficinas de atención al cliente
de SRP (llame al 602-236-8888 para averiguar las direcciones), o
bien visite el sitio web de SRP en www.srpnet.com/contactus/
offices.asp.
Para establecer la elegibilidad, Southwest Gas puede
exigirle que presente algún comprobante de ingresos, como
declaraciones de impuestos, recibos de sueldo, recibos de pago
de beneficios gubernamentales u otro tipo de registros del
gobierno o del empleador, según corresponda.
Servicios adicionales de SRP
Busque en la guía telefónica las direcciones de las oficinas de
Southwest Gas o visite su sitio web en www.swgas.com. Para
ver las direcciones de las oficinas de CAP, vaya a la página 4.
Los clientes pueden llamar al 602-236-8888 o al 1-800-258-4777
(fuera del condado de Maricopa). Los clientes que hablan
español pueden llamar a La Línea al 602-236-1111 para obtener
más información sobre estos servicios adicionales gratuitos:
• Facturas con letras grandes
• Plan de gestión de pagos (nivela los montos por consumos
máximos y mínimos en la factura de electricidad)
Dónde presentar su solicitud
Programa de ahorro de energía para
personas de bajos ingresos
• Programa de descuento médico (la elegibilidad depende
del equipo médico de apoyo vital utilizado)
(Low-Income Energy Conservation, LIEC)
• Fecha de vencimiento personalizada (el cliente elige la fecha
en que vence su factura)
Independientemente de que usted sea dueño o alquile la
propiedad donde vive, el Programa de ahorro de energía de
Southwest Gas, en asociación con la Oficina de energía del
Departamento de Comercio de Arizona (Arizona Department Of
Commerce Energy Office), puede ayudarlo a remodelar su hogar
para utilizar la energía de forma más eficiente.
• Facturas en español
Las medidas para ahorrar energía están disponibles, sin cargo,
para todos los clientes que reúnen los requisitos de ingresos.
Algunos ejemplos de estas medidas son sellamiento, aislamiento,
colocación de burletes y reparación de ductos y de ventanas.
85
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
La elegibilidad para el programa está sujeta a las pautas de ingresos
establecidas por el Ministerio de Salud y Servicios Sociales de
EE. UU. (U.S. Department of Health and Social Services).
Programa de aclimatación de TEP
Vea las pautas de elegibilidad en la sección Residential Services
(Servicios residenciales) del sitio web de Southwest Gas, www.
swgas.com, o llame a la oficina local de la compañía para obtener
más información.
Descripción del programa
Área metropolitana de Phoenix
Fuera del área metropolitana de Phoenix
602-861-1999
1-800-873-2440
PROGRAMAS DE TUCSON
ELECTRIC POWER (TEP)
Programas de tarifa de descuento de Lifeline
(Lifeline Discount Rate Programs)
Información de elegibilidad
Para calificar, el solicitante debe ser propietario de su hogar
(duplex, remolque u hogar unifamiliar), ser cliente de TEP y tener
un ingreso del grupo familiar de menos del 150% de las Pautas
federales de pobreza.
Recuerde presentar los siguientes documentos:
El programa Lifeline ofrece un descuento en las facturas del
servicio eléctrico residencial a los clientes con ingresos limitados.
Cuanta menos energía utiliza el cliente por mes, mayor es el
descuento que recibe ese mes. Los clientes de bajos ingresos
con ciertas afecciones médicas pueden ser elegibles para recibir
descuentos adicionales.
Descuento de Lifeline
Lifeline brinda a los clientes que califican un descuento mensual
de $8 en la factura residencial de TEP. Para ser elegible para estos
servicios, usted debe:
• Ser titular de una cuenta TEP
• Ser cliente residencial de TEP
• Tener un ingreso combinado del grupo familiar igual o
inferior al 150% de las Pautas federales de pobreza.
Descuento médico de Lifeline
Esta opción de Lifeline ofrece descuentos adicionales con las
siguientes tarifas:
Este programa ofrece revisiones del uso eficiente de energía a
los clientes de bajos ingresos que califican y, de ser necesario,
arreglos del hogar que ayudarán a ahorrar energía. Los arreglos
pueden incluir: sellamiento y colocación de burletes; aislamiento;
bloqueadores solares; reparación o reemplazo del sistema de
refrigeración por evaporación e instalación de alcachofas de
ducha de baja presión. Si usted reúne los requisitos y hay fondos
disponibles, lo llamarán para hacer una cita en su hogar. Si su
caso se aprueba, pueden pasar entre tres y 12 meses para que se
realice el trabajo.
Documentación necesaria
Descripción del programa
De 0 a 1000 kw/h De 1001 a 2000 kw/h Más de 2000 kw/h (TEP Weatherization Program)
35%
30%
10%
• Comprobante de propiedad del inmueble (escritura, título o
hipoteca y declaración de impuestos sobre la propiedad)
• Comprobante de ingresos del último año (recibos de sueldo)
• Facturas de servicios públicos
• Identificación con fotografía y tarjeta del Seguro Social
Dónde presentar su solicitud
Si vive en Tucson, haga una cita en la siguiente dirección:
Tucson Urban League (Liga Urbana de Tucson)
2305 S. Park
Tucson, AZ 85713
520-623-4388
Horario: de 9 a.m. a 12 p.m., M-F
Si vive fuera de Tucson en el Condado de Pima, complete una
solicitud y envíela a:
Pima County Community Action Agency (CAA)
One Stop
2797 E. Ajo Rd
Tucson, AZ 85713
520-243-6700
TEP calculará automáticamente el descuento que corresponda
en la factura mensual del cliente.
Información de elegibilidad
Para calificar, los solicitantes deben ser clientes de TEP, tener la
tarifa residencial básica e ingresos del grupo familiar que cumplan
con las normas del programa. Los clientes que tienen medidores
compartidos deben solicitar la participación del arrendador
o gerente. Para los descuentos médicos, debe presentar un
formulario de verificación de un médico.
Dónde presentar su solicitud
Para pedir una solicitud, los clientes pueden llamar al 520-623-7711
(de lunes a viernes, de 7:00 a.m. a 7:00 p.m.), o pasar a buscar
uno por una de las agencias de servicios sociales participantes.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
86
PROGRAMAS DE AYUDA CON
EL SERVICIO ELÉCTRICO DE
UNISOURCE ENERGY SERVICES
Programa de ayuda al cliente
para el servicio eléctrico
(CARES)
Descripción del programa
El programa CARES está diseñado para brindar ayuda a los clientes
de bajos ingresos de UNS-Electric, y también para promover el ahorro
y el uso prudente de la electricidad. Se ofrece un descuento del 30%
a los clientes de bajos ingresos que cumplan con los requisitos. El
monto del descuento dependerá de la cantidad de electricidad que
utiliza por mes; cuanto menos use, mayor será el descuento. Los
clientes de bajos ingresos con ciertas afecciones médicas pueden
ser elegibles para recibir beneficios adicionales. UNS-Electric brinda
servicio para los condados de Mohave y Santa Cruz.
Descuento según el uso mensual de energía
De 0 a 300 kw/h 30%
De 301 a 600 kw/h 20%
De 601 a 1000 kw/h 10%
Más de 1000 kw/h $8.00
Información de elegibilidad
El solicitante debe ser un cliente residencial de UNS-Electric y ser
el titular de la cuenta. Además, el ingreso del grupo familiar debe
cumplir con las normas del programa. El cliente debe renovar la
solicitud anualmente o si se muda.
Cómo presentar su solicitud
El cliente debe completar una solicitud para el programa CARES
y enviarla a UNS-Electric:
Unisource Energy Services – Electric
2901 Shamrell #110
Flagstaff, AZ 86001-9402
1-877-UES-4YOU (877-837-4968)
www.uesaz.com
El cliente comienza a recibir los beneficios después del procesamiento
de la solicitud, que demora entre tres y cuatro semanas.
Dónde presentar su solicitud
Para obtener más información sobre el programa, un solicitud o
ver si es elegible, comuníquese con UNS o con la oficina local de
CAP (vea la pág. 4).
Programa de asistencia para personas
de bajos ingresos
(Low-Income Outreach Program, LIOP)
Descripción del programa
El programa LIOP ofrece a los clientes de bajos ingresos de
UNS-Electric hasta $1600 por grupo familiar para arreglos de
climatización que permitan reducir la factura de electricidad.
Entre las opciones se incluyen arreglos del hogar, uso eficiente de
la energía, reparación o reemplazo de equipos de refrigeración
y calefacción y de calderas eléctricas. Se brinda información
sobre el uso prudente de la energía a los clientes participantes
para enseñarles como ahorrar energía y reducir las facturas de
servicios públicos.
Información de elegibilidad
El solicitante debe ser un cliente residencial de UNS-Electric, ser
titular de la cuenta y tener ingresos del grupo familiar iguales
o inferiores al 150% de las Pautas federales de pobreza. La
participación se limita a una vez por año calendario.
Cómo presentar su solicitud
Para obtener una solicitud, llame a la oficina local de CAP (vea la
pág. 4).
Documentación necesaria
El solicitante debe presentar un comprobante de propiedad
del hogar o un contrato de alquiler. También un comprobante
de ingresos de los últimos 90 días (30 días para arreglos o
reemplazos), incluidas copias del recibo de sueldo, cartas de
aprobación o cheques del Seguro Social.
Plan de presupuesto promedio (Budget Billing Plan)
Este plan de UNS-Electric divide el costo anual estimado de
su servicio de electricidad en 12 pagos iguales. Llame a UNSElectric al 1-877-837-4968 para obtener más información o visite
nuestro sitio web en www.uesaz.com.
PROGRAMAS DE AYUDA CON
EL SERVICIO DE GAS DE
UNISOURCE ENERGY SERVICES
Ayuda al cliente residencial para el
servicio eléctrico
(Customer Assistance Residential Energy Support, CARES)
Descripción del programa
El programa CARES ofrece un descuento de $0.15 por termia para
las primeras 100 termias de energía que los clientes elegibles
de bajos ingresos consumen durante los meses de noviembre
hasta abril.
Información de elegibilidad
Debe cumplir con los requisitos del programa sobre bajos
ingresos. Además, debe ser cliente de UNS Gas, Inc. y el titular de
la cuenta (vea su factura). Es posible que los clientes necesiten
renovar sus solicitudes cada año, y deben hacerlo si se mudan.
Cómo presentar su solicitud
Busque una solicitud en las oficinas de UNS-Gas y de UNS- Electric,
o bien en la oficina local de CAP, complétela y envíela por correo a
UNS-Gas. Cuando se aprueba la solicitud, se realizará el descuento
de CARES en el siguiente período de facturación aplicable.
87
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Documentación necesaria
Pueden pedirle que envíe algunos comprobantes junto con su
solicitud, como declaraciones de impuestos, recibos de sueldo,
copias de registros del gobierno u otro documento que permita
verificar sus ingresos.
Dónde presentar su solicitud
Llame al Centro de atención al cliente de UNS al 1-877-837-4968 o
visite el sitio www.uesaz.com. Vea una lista de las oficinas de CAP
en la página 4.
Programa de aclimatación
Descripción del programa
Este programa ofrece hasta $2,000 a los clientes residenciales
que califican de UNS-Gas para tareas de aclimatación del hogar,
incluidas la reparación o reemplazo de productos.
Información de elegibilidad
El solicitante debe ser un cliente residencial de UNS-Gas, ser
el titular de la cuenta y tener ingresos del grupo familiar que
cumplan con las normas del programa.
Cómo presentar su solicitud
Comuníquese con la oficina local de CAP (vea la pág. 4) o con
UNS-Gas (1-877-837-4968) para obtener más información o pedir
una solicitud.
Documentación necesaria
El solicitante debe presentar un comprobante de propiedad
del hogar o contrato de alquiler y comprobantes de ingresos,
como declaraciones de impuestos, recibos de sueldo, copias de
registros del gobierno u otro documento que permite verificar
sus ingresos.
Plan de presupuesto promedio (Budget Billing Plan)
Este programa divide el costo anual estimado de su servicio de gas en
12 pagos iguales. Para obtener más información, llame a UNS-Gas al
1-877-837-4968.
Programa Warm Spirit
La compañía UNS-Gas invita a sus clientes a contribuir con Warm
Spirit, un programa que brinda ayuda para pagar las facturas de
gas a los clientes de bajos ingresos que califican. Para participar, los
clientes pueden redondear hacia arriba el monto de cada factura
mensual y agregar así una cantidad fija a su factura. También
pueden realizar contribuciones regularmente o una única vez.
Las donaciones, que son deducibles de impuestos, se destinan a
ayudar a los clientes de bajos ingresos a pagar sus facturas de gas.
Llame a UNS-Gas al 1-877-837-4968 para obtener más información
o visite nuestro sitio web en www.uesaz.com.
PROGRAMAS ADICIONALES
DE AYUDA PARA LOS
SERVICIOS PÚBLICOS
Servicio de ayuda a residentes de Arizona
para el pago de facturas de energía
fuentes de energía, incluidos electricidad, gas natural, propano,
combustible y madera.
Información de elegibilidad
Para calificar, debe demostrar que tiene una crisis financiera
imprevista, como el fallecimiento de un familiar, pérdida del empleo,
cuentas médicas inesperadas o un arreglo costoso para el automóvil.
Cómo presentar su solicitud
Para presentar su solicitud, comuníquese con cualquiera de las
oficinas del Ejército de Salvación y haga una cita para evaluar su
caso con un trabajador social. Si usted califica, el trabajador social
le notificará a la compañía de servicios que se realizará un pago a
su factura.
Documentación necesaria
• Factura original del servicio público (si no está a su nombre,
debe presentar un comprobante de que usted es responsable
del pago)
• Documentos que demuestren la situación de crisis
• Identificación con fotografía
• Comprobantes de domicilio, ingresos y miembros del grupo
familiar
El trabajador social del Ejército de Salvación puede pedirle que
presente otra documentación, por lo que le recomendamos que
hable con él al respecto.
Para buscar la oficina del Ejército de Salvación más cercana,
llame al 602-267-4122.
LIFE y H.E.E.R.O.
Fondo de emergencia para personas de bajos ingresos (Low
Income Fund For Emergencies, LIFE*) y Operación de ayuda para
emergencias con la energía (Help With Emergency Energy Relief
Operation, H.E.E.R.O.)
Descripción del programa
Los programas LIFE* y H.E.E.R.O. ofrecen ayuda directa para el pago
de facturas a los grupos familiares que califican del área de servicio
de Tucson Electric Power que deben enfrentar un problema
económico inesperado. Los fondos pueden destinarse a un único
pago de emergencia para las facturas de energía o, en casos
especiales, para arreglos de emergencia del hogar o equipos.
Información de elegibilidad
Para calificar, el solicitante debe cumplir con los requisitos de bajos
ingresos del programa, que son los mismos que para el programa
LIHEAP (vea la pág. 82).
Cómo presentar su solicitud
Para recibir ayuda, los solicitantes deben llamar para hacer una cita
en el Centro de servicios familiares del Ejército de Salvación (Salvation
Army Family Service Center). En general, los pagos realizados a
través de LIFE* y de H.E.E.R.O. se otorgan inmediatamente (después
de establecer la elegibilidad y la disponibilidad).
Dónde presentar su solicitud
Puede hacer una cita en uno de los dos Centros de servicios
familiares del Ejército de Salvación de Tucson:
3525 E 2nd St 101 W Irvington Rd * Sólo para clientes de LIFE
520-523-6080
520-294-5224
(Service To Help Arizonans With Relief On Energy, SHARE)
Descripción del programa
El programa SHARE, que es administrado por el Ejército de
Salvación, ofrece un único pago a personas o familias que
atraviesan una crisis financiera temporal, que no pueden pagar
la factura del servicio básico de energía y que ya han recurrido a
todos los demás programas de asistencia disponibles. La ayuda de
este programa permite pagar por el abastecimiento de distintas
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
88
Recursos adicionales
En esta sección usted encontrará información sobre:
• Oficina administrativa de asistencia familiar/DES
• Oficina de Defensoría del Consumidor de DES
• Oficinas de ayuda para desastres y emergencias
• Información sobre el entierro de indigentes
• Organizaciones de servicios legales
• Clínicas de bajo costo para esterilizar mascotas
• Servicios para veteranos
• Información para votar
• Arizona Autoayuda
89
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Departamento de Seguridad
Económica/Administración de
asistencia familiar (DES/FAA)
DES/FAA cuenta con oficinas en todo el estado. Para que
podamos procesar su solicitud sin demoras, asegúrese de llevar
toda la documentación necesaria a la entrevista para determinar
la elegibilidad. Al entregar la solicitud, pregunte al representante
de DES/FAA qué documentos debe presentar. Puede ver en línea
una lista de la documentación que se pide generalmente:
http://arizonaselfhelp.org/Page099tobring.
Si usted califica, DES/FAA puede brindarle los siguientes servicios:
• Cupones de Alimento
• Ayuda financiera
• AHCCCS
• Ayuda general
• Referencia para otros servicios
256 S Curtis
Willcox, AZ 85643-0230
520-384-3583
Condado de Coconino
397 Malpais Ln, #7
Flagstaff, AZ 86001
928-779-0327
3476 E Route 66, Suite A
Flagstaff, AZ 86004
928-522-0246
1057 Vista Ave
P.O. Box 1656
Page, AZ 86040
928-645-8131
Para comunicarse con la Oficina central de DES, llame al:
602-542-9935 o al 1-800-352-8401
P.O. Box 130
Tuba City, AZ 86045-1098
928-283-4511
También puede descargar las solicitudes para la mayoría
de los programas de DES en: www.azdes.gov/faa o www.
arizonaselfhelp.org
Condado de Gila
Condado de Apache
605 S 7th St
Globe, AZ 85501
928-425-3101
Hwy191, Bldg. 7395 A
Chinle, AZ 86503
928-674-5085
122 E Hwy 260, #110
Payson, AZ 85541-5421
928-474-4521
23 Mile SW Ganado
Ganado, AZ 86505
928-654-3325
Carretera Hwy 70 (junto a Bashas’)
P.O. Box 747
Peridot, AZ 85542
928-475-2663
P.O. Box 428
Sanders, AZ 86512
928-688-2871
Condado de Graham
395 S Washington
St. Johns, AZ 85936
928-337-2113
1938 W Thatcher Blvd
Safford, AZ 85546
928-428-6731
P.O. Box 100
Teec Nos Pos, AZ 86514
928-656-3275
Condado de Greenlee
Intersección de la carretera Hwy 264
Window Rock, AZ 86515
928-871-3436
Condado de Cochise
207 Bisbee Rd
Bisbee, AZ 85603
520-432-5415
551 W 4th St
Benson, AZ 85602
520-586-2303
615 2nd St
Douglas, AZ 85607
520-364-1291
820 E Fry Blvd
Sierra Vista, AZ 85635
520-459-6901
300 N Coronado Ave
Clifton, AZ 85533
928-865-4131
Condado de La Paz
1032 Hopi Ave
Parker, AZ 85344
928-669-9293
Condado de Maricopa, Región Central
215 E McDowell
Phoenix, AZ 85004
602-495-1308
1522 E Southern, #2
Phoenix, AZ 85040
602-243-0404
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
90
4635 S Central
Phoenix, AZ 85040
602-276-5773
9516 W Peoria
Peoria, AZ 85345
623-878-0749
2500 E Cooley, #410
Show Low, AZ 85901
928-532-4300
1824 E McKinley
Phoenix, AZ 85006
602-258-2695
4205 W Indian School Rd
Phoenix, AZ 85031
602-245-6300
109 N Sunshine Blvd
P.O. Box 656
Eloy, AZ 85231
520-466-4226
Condado de Pima
1500 E Thomas, #100
Phoenix, AZ 85014
602-265-3091
2311 W Royal Palm Ln
Phoenix, AZ 85021
602-242-0024
38 Plaza St
Ajo, AZ 85321
520-387-7292
331 Alden Rd
P.O. Box 1119
Kearny, AZ 85237
520-363-5560
3631 W Thomas
Phoenix, AZ 85019
602-484-0204
13644 N Sandario Rd
P.O. Box 366
Marana, AZ 85653
520-682-3286
350 E Bell Rd, Suite J104
Phoenix, AZ 85022
602-843-3934
Condado de
Maricopa, Región Este
2018 N Arizona Ave,
Suite D 104
Chandler, AZ 85225
480-812-2160
2288 W Guadalupe Rd
Gilbert, AZ 85233
480-777-1168
8410 S Avenida Del Yaqui
Guadalupe, AZ 85283
480-491-7828
1619 E Main
Mesa, AZ 85203
480-834-4066
163 N Dobson Rd
Mesa, AZ 85201
480-890-7300
4016 N 67th Ave
Phoenix, AZ 85033
623-846-1046
11526 W Bell Rd
Surprise, AZ 85374
602-771-1840
Condado de Mohave
301 Pine St
Kingman, AZ 86401
928-753-4441
519 E Beale, #130
Kingman, AZ 86401
928-753-7882
232 London Bridge Rd
Lake Havasu, AZ 86403
928-680-6003
2601 Hwy 95
Bullhead City, AZ 86442
928-704-7776
Centro Comercial Sells
P.O. Box 220
Sells, AZ 85634
520-383-2631
5441 E 22nd, Suite 115
Tucson, AZ 85711
520-745-5802
7875 E Florentine Rd
Prescott Valley, AZ 86314
928-775-3140
250 S Toole Ave
Tucson, AZ 85701
520-791-2732
1500 E Cherry St, Suite A
Cottonwood, AZ 86326
928-669-6800
2760 S 4th Ave
Tucson, AZ 85713
520-620-6616
Condado de Yuma
10005 E Osborn Rd
Scottsdale, AZ 85256
480-850-8580
P.O. Box 679
Pinon, AZ 86510
928-725-3488
3000 W Valencia, #218
Tucson, AZ 85746
520-578-8456
5038 S Price
Tempe, AZ 85282
480-831-1408
P.O. Box 68
Kayenta, AZ 86033
928-697-3509
3912 W Ina Rd
Tucson, AZ 85741
520-744-5850
P.O. Box 44
Kykotsmovi, AZ 86039
928-734-2304
Condado de Pinal
153 W Vista Dr
Holbrook, AZ 86025
928-524-6294
2066 W Apache Trail, #108
Apache Junction, AZ 85220
480-982-9182
P.O. Box 1180
210 Facto Rd
Whiteriver, AZ 85941
928-338-4134
318 N Florence St
Casa Grande, AZ 85222
520-836-7435
4323 W Olive, Suite 105
Glendale, AZ 85302
623-931-5640
6010 N 59th Dr
Glendale, AZ 85301
623-842-6300
91
319 E 3rd St
Winslow, AZ 86047
928-289-2425
HC-63 Box J
Winslow, AZ 86074
928-657-3278
Condado de Yavapai
316 W Ft. Lowell
Tucson, AZ 85705
520-293-0214
Condado de Navajo
302 N 4th St
Buckeye, AZ 85326
623-327-0862
1843 N State Dr
Nogales, AZ 85621
520-281-2634
1519 W Gurley St
Prescott, AZ 86305
928-277-2800
3150 E Union Hills
Phoenix, AZ 85050
602-482-0211
290 E. La Canada
Avondale AZ 85323
623-925-0095
Condado de Santa Cruz
1200 N Country Club
Tucson, AZ 85716
520-881-4081
195 W Irvington
Tucson, AZ 85714
520-741-9751
Condado de Maricopa,
Región Oeste
228 Main St
P.O. Box 519
Mammoth, AZ 85618
520-487-2311
1155 N Arizona Blvd
Coolidge, AZ 85228
520-723-5351
Seed Farm and Career
Center Rd
P.O. Box 38
Sacaton, AZ 85247
602-528-1312
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
663 N First St
P.O. Box 669
San Luis, AZ 85349
928-627-1890
342 Main St
P.O. Box 660
Somerton, AZ 85350
928-627-2075
1220 S 4th Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-7101
Oficina de Defensoría del Consumidor de DES
Esta oficina brinda ayuda a los clientes con temas asociados
a los programas de DES, incluidos los rechazos de solicitud,
problemas con la asignación de pagos, etc. Si necesita ayuda,
llame o envíe un mensaje de correo electrónico a la Oficina de
Defensoría del Consumidor.
1-866-362-2837
602-364-2860
[email protected]
Manejo de emergencias del estado y el condado
La División de manejo de emergencias de Arizona (Arizona
Division of Emergency Management, ADEM) se encarga de
coordinar las acciones del estado para minimizar el impacto
de las situaciones de desastre en las personas y la propiedad.
Esta división tiene un sitio web (www.az211.gov) donde puede
encontrar información actualizada. Cuando se produce un evento
a gran escala (incendios forestales, inundaciones, monzones), las
agencias de respuesta de emergencia comparten la información
disponible y determinan qué deben hacer los ciudadanos
para protegerse. Esta información se publica en el sitio
www.az211.gov, de modo que cualquier persona puede
consultarla fácilmente.
Oficinas del condado y del estado
Arizona Division of Emergency Management
(División de manejo de emergencias de Arizona)
5636 E McDowell Rd
Phoenix, AZ 85008
602-244-0504
1-800-411-2336
Apache County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Apache)
370 Washington St
St. Johns, AZ 85936
928-337-7630
Cochise County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Cochise)
205 N Judd Drive
Bisbee, AZ 85603
520-432-9550
Coconino County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Coconino)
5600 E Commerce
Flagstaff, AZ 86004
928-526-2735
Gila County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Gila)
5515 S Apache Ave, Suite 400
Globe, AZ 85004
928-402-8767
Graham County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Graham)
921 Thatcher Blvd
Safford, AZ 85546
928-792-5034
Greenlee County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Greenlee)
5th St and Webster
Clifton, AZ 85533
928-865-5385
La Paz County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de La Paz)
1109 Arizona Ave
Parker, AZ 85344
928-669-6141
Maricopa County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Maricopa)
2035 N 52nd St
Phoenix, AZ 85008
602-273-1411
Mohave County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Mohave)
3675 E Andy Devine Ave
Kingman, AZ 86402
928-757-0910
Navajo County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Navajo)
137 W Arizona
Holbrook, AZ 86025
928-524-4780
Pima County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Pima)
150 W Congress, Suite 237
Tucson, AZ 86701
520-740-8245
Pinal County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Pinal)
31 N Pinal St
Florence, AZ 85232
520-866-6462
Santa Cruz County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Santa Cruz)
2150 N Congress Dr, Suite 110
Nogales, AZ 85621
520-375-8002
Yavapai County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Yavapai)
1100 Commerce Dr
Prescott, AZ 86305
928-771-3321
Yuma County Emergency Management
(Manejo de emergencias del condado de Yuma)
141 3rd Ave
Yuma, AZ 85364
928-539-7867
Programa para el entierro de indigentes
(Indigent Burial Program)
Las características y la forma de solicitar este programa varían
según el condado. Ningún programa de ayuda precalifica a una
persona fallecida o familia para recibir este servicio. En general,
la elegibilidad se basa en los ingresos y los activos tanto de la
persona fallecida como de sus descendientes directos, es decir,
todos deben cumplir con los requisitos de las pautas de pobreza.
Los veteranos que califican pueden ser enterrados en el National
Memorial Cemetery de la Administración de veteranos (Veteran
Administration), en Arizona.
Para iniciar un proceso de referencia para el programa de entierro
para indigentes, llame a la Oficina pública del fideicomisario del
condado (County Public Fiduciary’s Office) más cercana para
solicitar más información.
Oficinas públicas del fideicomisario del condado del Estado de Arizona
Condado de Apache
Condado de Cochise
Condado de Coconino
Condado de Gila
Condado de Graham
Condado de Greenlee Condado de La Paz
Condado de Maricopa
Condado de Mohave
Condado de Navajo
Condado de Pima
Condado de Pinal
Condado de Santa Cruz
Condado de Yavapai
Condado de Yuma
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
520-337-4364
520-432-9407
928-522-7998
928-425-3149
520-428-4441
520-865-2323
928-669-6163
602-506-5801
928-718-5510
520-524-4353
520-740-5471
520-866-7252
520-761-7800
928-771-3153
928-373-1145
92
Organizaciones de servicios legales
Descripción del programa
Todas las agencias de servicios legales ofrecen ayuda gratuita
a los clientes elegibles de bajos ingresos para solucionar
problemas legales civiles (no penales). Estas organizaciones
pueden representarlo en una corte si su caso se encuentra
en una de estas categoría: beneficios del gobierno; temas
de arrendador/arrendatario; disputas del programa federal
de vivienda; pérdida del hogar; divorcio; abuso familiar y
problemas de violencia; seguridad personal y de los niños;
custodia infantil; régimen de visitas; custodia de menores,
adultos mayores o personas discapacitadas; quiebra; defensa
para el cobro de deudas; temas del consumidor; temas de
salud; derechos civiles; y ley indígena. Recuerde que no
todas las oficinas ofrecen ayuda para todas las categorías
anteriores. Deberá comunicarse con su oficina local y preguntar.
Información de elegibilidad
Los ciudadanos estadounidenses y los residentes legales con
ingresos que cumplen con las normas de la agencia tienen acceso
a servicios legales gratuitos. Los residentes ilegales también
pueden ser elegibles para recibir ayuda. Sin embargo, esto puede
resultar complicado ya que dependerá de cada caso en particular.
Por lo tanto, le recomendamos averiguar en la oficina local si
usted es elegible.
Cómo presentar su solicitud
La mayoría de las oficinas recibe las solicitudes sólo en momentos
específicos de la semana, que varían según cada oficina. Llame a la
oficina más cercana y averigüe cuándo puede presentar la solicitud.
Algunas agencias toman las solicitudes por teléfono, pero no es un
método muy confiable. Si se trata de una emergencia, como una
amenaza de desalojo inminente, le recomendamos llamar o acudir
a la oficina local para saber cuánto demorará en recibir ayuda. En
determinadas situaciones, puede hacerse una excepción y usted
obtendrá ayuda sin importar si en ese momento la agencia estaba
recibiendo solicitudes. Si le sucede algo así, llame a la oficina
directamente para preguntar qué se puede hacer.
Documentación necesaria
Lleve toda la documentación relacionada con el problema legal;
también lleve comprobantes de su ciudadanía o su condición
de inmigración, si corresponde. Recuerde además llevar a la
entrevista cualquier documento, notificaciones judiciales,
contratos de alquiler, citaciones, petitorios, cartas, facturas,
contratos, hipotecas, solicitudes al Departamento de Seguridad
Económica que fueron rechazadas, avisos de cancelación o
despido y cualquier otra documentación relevante. Prepárese
también para responder preguntas sobre sus ingresos.
Dónde presentar su solicitud
Existen distintas agencias en el estado que ofrecen servicios
legales sin costo a personas de bajos ingresos. Llame a la oficina
más cercana.
Programas de recursos legales del estado
Arizona Civil Liberties Union/Foundation
(Fundación/unión de derechos civiles de Arizona)
P.O. Box 17148
Phoenix, AZ 85011
Phoenix, AZ 85007
602-542-9683
Arizona Disability Advocacy Coalition (Asociación de defensa
para personas discapacitadas de Arizona)
3839 North 3rd St, Suite 209
Phoenix, AZ 85012
602-274-6287
Elder Law Hotline (Línea de ayuda legal para adultos mayores,
para personas de 60 años y mayores)
1-800-231-5441
www.azlawhelp.org
Equal Employment Opportunity Commission, EEOC
(Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo)
3300 N Central Ave, Suite 690
Phoenix, AZ 85012
602-640-5000
Condado de Apache
DNA-People’s Legal Services (ADN-Servicios legales)
P.O. Box 767 (la oficina junto a WIC)
Chinle, AZ 86503
928-674-5242
DNA-People’s Legal Services (ADN-Servicios legales)
PO Box 306 (Route 12 y Hwy 264)
Window Rock, AZ 86515
928-871-4151
Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona)
5658 Hwy 260, Suite 15
Lakeside, AZ 85929
928-537-8383
1-800-658-7958
(servicio para el condado de Apache)
Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona)
64 E Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9461
1-800-640-9465 x4176
(servicio para el condado de Apache)
Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona)
Nuevo edificio de servicios humanos
P.O. Box 1030
Whiteriver, AZ 85941
928-338-4845
(servicio para la población indígena del condado de Apache)
Condado de Cochise
Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona)
2 Copper Queen Plaza
Bisbee, AZ 85603
520-432-1639
Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona)
64 E. Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9461
1-800-640-9465 x 4176
(servicio para el condado de Cochise)
Arizona Coalition Against Domestic Violence, AzCADV
(Asociación de Arizona contra la violencia doméstica)
100 W Camelback Rd, Suite 109
Phoenix, AZ 85013
602-279-2900
Arizona Court Appointed Special Advocate Program, CASA
(Programa de defensores especiales nombrados por la corte
de Arizona)
1501 W Washington St, Suite 119
93
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Condado de Coconino
DNA – People’s Legal Services
(ADN – Servicios legales)
P.O. Box 767
(oficina junto a W.I.C.)
Chinle, AZ 86503
928-674-5242
1-800-789-7598
DNA – People’s Legal Services
(ADN – Servicios legales)
201 E Birch St
Flagstaff, AZ 86001
928-774-0653
1-800-789-5781
DNA – People’s Legal Services
(ADN – Servicios legales)
P.O. Box 558
(oficina detrás del Jail/Courts
Building [Cárcel/Palacio
de Justicia])
Keams Canyon, AZ 86034
928-738-2251
1-800-789-9586
DNA-People’s Legal Services
(ADN-Servicios legales)
P.O. Box 3539
Tuba City, AZ 86045
928-283-5265
DNA – People’s Legal Services
(ADN – Servicios legales)
P.O. Box 306
(oficina junto a la estación de
gasolina Fina)
Window Rock, AZ 86515
928-871-4151
1-800-789-5824
Condado de Gila
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur de Arizona)
5658 Hwy 260, Suite 15
Lakeside, AZ 85929
928-537-8383
1-800-658-7958
(servicio para el condado de Gila)
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur de Arizona)
64 E. Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9461
1-800-640-9465 x 4176
(servicio para el condado de Gila)
Tohono O’odham Legal
Services (Servicios legales
para miembros de la tribu
Tohono O’odham)
P.O. Box 246
Main St y Education St
Sells, AZ 85634
928-383-2420
Condado de Graham
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur de Arizona)
2 Copper Queen Plaza
Bisbee, AZ 85603
520-432-1639
1-800-231-7106
(servicio para el condado
de Graham)
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur de Arizona)
64 E. Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9461
1-800-640-9465 x 4176
(servicio para el condado
de Graham)
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur de Arizona)
Nuevo edificio de
servicios humanos
P.O. Box 1030
Whiteriver, AZ 85941
928-338-4845
(servicio para la población
indígena del condado
de Graham)
Condado de Greenlee
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur de Arizona)
2 Copper Queen Plaza
Bisbee, AZ 85603
520-432-1639
1-800-231-7106
(servicio para el condado
de Greenlee)
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur
de Arizona)
64 E. Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9461
1-800-640-9465 x 4176
(servicio para el condado
de Greenlee)
Condado de La Paz
Community Legal Services
(Servicios legales comunitarios)
201 S First Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-7511
1-800-424-7962
(servicios para el condado de
La Paz)
Condado de Maricopa
Advocates for the Disabled
(Defensores para personas
discapacitadas)
4520 N Central Ave, Suite 575A
Phoenix, AZ 85012
602-212-2600
Arizona Center for Disability
Law (Centro para las leyes de
discapacidad de Arizona)
3839 N 3rd St, Suite 209
Phoenix, AZ 85012
602-274-6287
Arizona Senior Citizens Law
Project (Proyecto legal para
adultos mayores de Arizona)
1818 S 16th St
Phoenix, AZ 85034
602-252-6710
ASU Homeless Legal
Assistance Project (Proyecto
de ayuda legal para personas
sin hogar de ASU)
ASU College of Law
P.O. Box 877906
Tempe, AZ 85034
480-965-3319
ASU Legal Clinic (Clínica legal
de ASU)
ASU Armstrong Hall, Room 106
Tempe, AZ 85287
480-965-6968
Catholic Social Service
- Central & Northern Arizona
(Servicio social católico,
regiones central y norte de
Arizona)
1825 W Northern Ave
Phoenix, AZ 85021
602-997-6105
Community Legal Services
(Servicios legales comunitarios)
305 S 2nd Ave
Phoenix, AZ 85003
602-258-3434
Sólo para clientes:
1-800-852-9075
Community Legal Services
(Servicios legales comunitarios)
20 W First St, Suite 100
Mesa, AZ 85201
480-833-1442
1-800-852-9075
Community Legal Services
Disability Advocacy Project
(Proyecto comunitario de
servicios legales de defensa
para personas discapacitadas)
4520 N Central Ave, Suite 575A
Phoenix, AZ 85012
602-212-2724
Community Legal Services Farm
Workers Program (Programa
comunitario de servicios legales
para granjeros)
Volunteer Lawyers Program
(Programa voluntario
de abogados)
305 S 2nd Ave
Phoenix, AZ 85003
602-258-3434
Family Lawyer’s Assistance
Project (Proyecto de ayuda
legal para el tribunal de familia)
222 E Javelina
Mesa, AZ 85210
602-506-7948
Family Lawyer Assistance
Project (Proyecto de ayuda
legal para el tribunal de familia)
201 W Jefferson St
Phoenix, AZ 85003
602-506-7948
Fresh Start Women’s
Foundation (Fundación Fresh
Start para mujeres)
1130 E McDowell Rd
Phoenix, AZ 85006
602-252-8494
Friendly House Immigration
Service (Servicios de
inmigración Friendly House)
802 S First Ave
Phoenix, AZ 85030
602-257-1870
Maricopa County Lawyer
Referral Service (Servicio de
referencia de abogados del
condado de Maricopa)
303 E Palm Ln
Phoenix, AZ 85004
602-257-4434
Condado de Mohave
Community Legal Services
(Servicios legales comunitarios)
1720 Beverly Ave, Suite A
Kingman, AZ 86401
928-681-7175
Sólo para clientes:
1-800-255-9031
Condado de Navajo
DNA – People’s Legal Services
(ADN – Servicios legales)
P.O. Box 306
(oficina junto a la estación de
gasolina Fina)
Window Rock, AZ 86515
928-871-4151
1-800-789-5824
Southern Arizona Legal
Aid (Ayuda legal del sur de
Arizona)
5658 Hwy 260, Suite 15
Lakeside, AZ 85929
928-537-8383
(servicio para el condado
de Navajo)
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur
de Arizona)
64 E. Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9461
1-800-640-9465 x 4176
(servicio para el condado
de Navajo)
Southern Arizona Legal Aid
(Ayuda legal del sur
de Arizona)
Nuevo edificio de servicios
humanos
P.O. Box 1030
Whiteriver, AZ 85941
928-338-4845
1-800-658-7958
(servicio para indígenas
del condado de Navajo)
DNA – People’s Legal Services
(ADN – Servicios legales)
Hopi Legal Services (Servicios
legales para miembros de la
tribu Hopi)
P.O. Box 558
Keams Canyon, AZ 86034
928-738-2251
Condado de Pima
Arizona Center for Disability
Law (Centro para las leyes de
discapacidad de Arizona)
100 N Stone Ave, #305
Tucson, AZ 85701
520-327-9547
Asylum Program of Southern
Arizona (Programa de asilo
del sur de Arizona)
1036 N First Ave
Tucson, AZ 85719
520-623-4555
Papago Legal Services
(Servicios legales para
miembros de la tribu Papago)
P.O. Box 298
Sells, AZ 85634
520-383-2420
Southern Arizona Legal
Aid (Ayuda legal del sur de
Arizona)
64 E Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9465
1-800-640-9465 x 4176
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
94
Condado de Pinal
Florence Immigrant and Refugee Rights Project
(Proyecto Florence para la defensa de los derechos de
inmigrantes y refugiados)
300 S Main
P.O. Box 654
Florence, AZ 85232
520-868-0191
Four Rivers Indian Legal Services (Servicios legales para
indígenas Four Rivers)
403 Seed Farm Road
P.O. Box 68
Sacaton, AZ 85247
520-562-3369
Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona)
766 N Park Ave
Casa Grande, AZ 85222
520-316-8076
Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona)
64 E Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9465
1-800-640-9465 x 4176
(servicio para el condado de Pinal)
Tohono O’odham Legal Services (Servicios legales para
miembros de la tribu Tohono O’odham)
P.O. Box 246
Main St y Education St
Sells, AZ 85634
928-383-2420
(servicio para el condado de Pinal)
Condado de Santa Cruz
Legal Aid, Inc. (Ayuda legal)
1071 N Grand Ave, Suite 110
Nogales, AZ
520-287-9441
Southern Arizona Legal Aid (Ayuda legal del sur de Arizona)
64 E Broadway Blvd
Tucson, AZ 85701
520-623-9465
1-800-640-9465 x 4176
(servicio para el condado de Santa Cruz)
Condado de Yavapai
Community Legal Services (Servicios legales comunitarios)
401 N Mt Vernon St
Prescott, AZ 86301
928-445-9240
Four Rivers Indian Legal Services
(Servicios legales para indígenas Four Rivers)
403 Seed Farm Road
P.O. Box 68
Sacaton, AZ 85247
520-562-3369
(servicio para el condado de Yavapai)
Global Family Legal Services (Servicios legales para la familia)
2940 Southwest Dr, Suite 5
Sedona, AZ 86336
928-282-2590
95
Condado de Yuma
Community Legal Services (Servicios legales comunitarios)
201 S 1st Ave
Yuma, AZ 85364
928-782-7511
Community Legal Services (Servicios legales comunitarios)
679 1st Ave #A
San Luis, AZ 85349
928-627-8023
Four Rivers Indian Legal Services
(Servicios legales para indígenas Four Rivers)
403 Seed Farm Road
P.O. Box 68
Sacaton, AZ 85247
520-562-3369
(servicio para el condado de Yuma)
Clínicas de bajo costo para
esterilizar mascotas
Estas clínicas ofrecen servicios básicos para esterilizar mascotas,
y algunas brindan además servicios como vacunación y análisis
para el animal. Otras también ofrecen servicios gratuitos a clientes
de bajos ingresos que tienen ciertos tipos de animales, como
gatos salvajes. Los precios pueden variar mucho, incluso en una
misma ciudad. Al pactar un precio, asegúrese de preguntar si hay
otros cargos además de la tarifa por la esterilización. Por ejemplo,
algunas clínicas le exigirán que se le aplique al animal una vacuna
contra la rabia, si no la tiene. En el caso de las mascotas domésticas,
esta vacuna es obligatoria por ley en el estado de Arizona.
Algunos condados ofrecen servicios de esterilización de bajo costo
a través de sus oficinas de Control de animales (Animal Control). En
determinados casos, si usted está inscripto en un programa como
por ejemplo, Cupones de Alimento o AHCCCS, puede calificar para
recibir un descuento para estos servicios. Llame a la oficina de
Control de animales de su condado para obtener más información.
Un lugar recomendable donde averiguar sobre la esterilización
y vacunación de su mascota es la Sociedad Protectora (Humane
Society). Llame a la oficina local de esta organización para obtener
más información:
Sociedad protectora de Arizona (Arizona Humane Society)
Margaret McAllister Brock Spay & Neuter Clinic (Clínica de
esterilización)
1521 W Dobbins Rd
Phoenix, AZ 85041
602-997-7586
www.azhumane.org
Sociedad protectora de Arizona (Arizona Humane Society)
Sunnyslope Low-Cost Spay and Neuter Clinic (Clínica de
esterilización de bajo costo)
1131 W Hatcher Rd
Phoenix, AZ 85021
602-216-6442
www.azhumane.org
Humane Society of Southern Arizona
(Sociedad protectora del Sur de Arizona)
3450 N Kelvin Blvd
Tucson, AZ 85716
520-327-6088
www.humane-so-arizona.org
Western Arizona Humane Society
(Sociedad protectora del Oeste de Arizona)
1100 Empire Dr
Lake Havasu City, AZ 86404
928-855-5083
www.havasuhumane.org
Visite el sitio de la Asociación de ayuda al animal de Arizona
(Arizona Animal Assistance) para ver una lista de recursos
adicionales con servicios de esterilización gratuitos o de bajo
costo, y también análisis y vacunación:
http://www.azanimalassistance.com/id15.html.
Recursos para veteranos
3333 N Central, Suite 1052
Phoenix, AZ 85012
602-627-3261
El Departamento de Asuntos de Veteranos de Arizona (Arizona
Department of Veteran’s Affairs) y las oficinas que aparecen a
continuación trabajan en nombre de los veteranos de Arizona
a través de la defensa de sus derechos, la aprobación de leyes a
su favor y distintos servicios y asociaciones comunitarias. Para
obtener más información, visite el sitio del departamento en
www.azdvs.gov
10147 W Grand Ave, Suite C1
Sun City, AZ 85351
623-583-1025
(Veteran’s Resources)
Información de contacto del Departamento de Asuntos de
Veteranos para todo el estado
American Legion Office (Oficina de American Legion)
3333 N Central, Suite 1048
Phoenix, AZ 85012
602-627-3281
Arizona Department of Veteran’s Affairs
(Departamento de Asuntos de Veteranos de Arizona)
Administración, División de fideicomisario, Servicios financieros,
Acreditación de estudios
3839 N 3rd St, Suite 200
Phoenix, AZ 85012
602-255-3373
Veteran’s Service Division (División de servicios para veteranos)
National Guard Office (Oficina de la Guardia Nacional)
1335 N 5th St, Room M5710
Phoenix, AZ 85008
602-629-4380
Arizona Department of Veteran’s Affairs
(Departamento de Asuntos de Veteranos de Arizona)
5315 E Broadway, Suite 103
Tucson, AZ 85711
1-888-711-8387
Arizona State Veterans’ Home
(Hogar de veteranos del estado de Arizona)
4141 N 3rd St
Phoenix, AZ 85012
602-248-1550
Southern Arizona Veteran’s Cemetery
(Cementerio de veteranos del sur de Arizona)
1300 Buffalo Soldier Trail
Sierra Vista, AZ 85635
520-458-7144
Oficinas de atención de la división de servicios para veteranos
Condado de Cochise
Condado de Mohave
2301 Harrison St
Kingman, AZ 86401
928-718-7621
285 S Lake Havasu Ave, Suite A
Lake Havasu City, AZ 86403
928-505-4616
Condado de Pinal
401 N Marshall St
Casa Grande, AZ 85222
520-426-1456
Condado de Pima
5232 E Pima St, Suite B
Tucson, AZ 85712
520-207-4960
Tucson VA Medical Center
(Centro médico para veteranos de Tucson)
3601 S 6th Ave, Building 58, Suite 3
Tucson, AZ 85723
520-792-1450, ext 16588
Condado de Yavapai
240 S Montezuma St, Suite 208
Prescott, AZ 86303
928-443-0167
Prescott VA Medical Center
(Centro médico para veteranos de Prescott)
500 Hwy 89 N, Building 107, Room 309
Prescott, AZ 86313
928-776-6127
Condado de Yuma
2811 S 4th Ave, Suite D
Yuma, AZ 85364
928-726-2851
1300 Buffalo Soldier Tr
Sierra Vista, AZ 85635
520- 458-7144
Condado de Coconino
2705 N 4th St, Suite B
Flagstaff, AZ 86004
928-779-4166
Condado de Maricopa
3130 N Arizona Ave, Suite 114
Chandler, AZ 85224
480-558-2052
9801 N 7th St
Phoenix, AZ 85020
602-870-3659
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
96
Averigüe si califica para recibir ayuda:
Vivien
da y s
er vici
n
ó
i
os
tric
os y nu
t
Alimen
públic
a niños
r
a
p
s
o
ieros
c
n
a
n
Recurs
i
f
ios
Benefic
Ser vici
Atenció
os para
n de la
adultos
salud
mayore
s
os
Gratis, fácil y confidencial. Estamos para ayudarle.
Visite www.arizonaselfhelp.org o llame al 1 800 352-8401.
Ayudando a las personas. Cambiando vidas.
97
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Díganos qué opina sobre esta guía de recursos.
Sus comentarios son muy importantes para el diseño de la próxima edición. Por favor, responda las siguientes
preguntas y envíe este formulario a la dirección que figura abajo.
1. ¿Cómo/dónde obtuvo una copia de la Guía Informativa para Personas de Arizona?
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
2. ¿Qué secciones o información le parecieron especialmente útiles?
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
3. En una escala del 1 al 5, ¿le resultó sencillo leer y entender la Guía?
(1 = para nada útil, 5 = muy útil)
1
2
3
4
5
4. ¿Qué temas o información adicional desearía que agregáramos?
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
5. En general y en una escala del 1 al 5, ¿le resultó útil la Guía Informativa para Personas de Arizona?
(1 = para nada útil, 5 = muy útil)
1
2
3
4
7. ¿Es correcta la información incluida?
5
sí no
7b. Por favor, mencione los datos incorrectos para que los corrijamos:
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
8. Incluya cualquier sugerencia o comentarios adicionales.
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
¡Muchas gracias por su colaboración!
Envíe la evaluación a:
Arizona Community Action Association
2700 North 3rd Street, Suite 3040
Phoenix, AZ 85004
Si tiene sugerencias o comentarios adicionales
para ACAA, visite nuestro sitio web en
www.azcaa.org o envíenos un mensaje de
correo electrónico a [email protected].
Fax: (602) 604-0644
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.azcaa.org
Su opinión nos ayuda a mejorar.
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
98
Una gran membresía significa un gran apoyo
Únase a los esfuerzos de la ACAA para brindar información
y oportunidades a las personas de bajos ingresos de Arizona
Beneficios de la membresía
_ • Boletín trimestral de la ACAA
_ • Descuentos para las conferencias y reuniones de la ACAA
_ • Acceso al Centro de información sobre la pobreza (Poverty Clearinghouse) de la ACAA
_ • Alertas y actualizaciones sobre legislación y apoyo
_ • Acceso a la Biblioteca de recursos de la ACAA
_ • Participación en los comités de la ACAA
Solicitud de membresía para la ACAA (el año de la membresía es del 1.º de mayo al 30 de abril)
Nombre _ _________________________________________________________________
Título_____________________________________________________________________
Organización_ _____________________________________________________________ (si corresponde)
Dirección ________________________ Ciudad __________________________________
Estado _ ___________________________________ Código postal_ __________________
Teléfono del trabajo _ _______________________________________________________
Teléfono particular__________________________________________________________
Fax___________________________________________ Correo electrónico_ ___________
Marque una opción:
_______ Membresía individual $30. Sin cargo para personas de bajos ingresos.
Marque esta opción si desea solicitar una exención de pago: ______
_______ Membresía de organizaciones $300 (sólo un representante por membresía)
_______ Membresía de corporaciones $300 (sólo un representante por membresía)
Envíe la solicitud a:
Arizona Community Action Association
2700 North 3rd Street, Suite 3040,
Phoenix, AZ 85004
Fax: (602) 604-0644
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.azcaa.org
99
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Guía Informativa para Personas de Arizona, edición 2007-2009
100
101
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Guía Informativa para Personas de Arizona
Dónde acudir para obtener ayuda
La Asociación de Acción Comunitaria de Arizona desea agradecer
a los siguientes patrocinadores por su generosidad.
Los patrocinadores nos permiten que esta Guía sea un servicio gratuito.
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
2700 North 3rd Street, Suite 3040 • Phoenix, AZ 85004
602-604-0640 • www.azcaa.org
102
Asociación de Acción Comunitaria de Arizona
Trabajando juntos para eliminar la pobreza
Arizona Community Action Association
2700 N. 3rd St., Suite 3040
Phoenix, AZ 85004
Non-Profit Org.
US Postage Paid
Phoenix. AZ
Permit No. 02063

Documentos relacionados