Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e
Transcripción
Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e
Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema eléctrico y hidráulico Electric and hydraulic diagrams Elektro- und Hydraulikschema NC12, NC16, NC21 GX107/8 NC12, NC16, NC21 GX207/8 NC12 GX 107/8 T1 p 20/300 NC12 GX 107/8 T2 p 20/300 NC16 GX 107/8 T1 p 20/300 NC16 GX 107/8 T2 p 20/300 NC21 GX 107/8 T1 p 300 NC 21 GX 107/8 T2 p300 13 017 825 13 017 826 13 017 819 13 017 820 13 015 054 13 015 056 NC12 GX 207/8 T1 p 20/300 NC12 GX 207/8 T2 p 20/300 NC16 GX 207/8 T1 p 20 NC16 GX 207/8 T2 p 20 NC21 GX 207/8 T1 p 300 NC 21 GX 207/8 T2 p300 13 017 941 13 017 942 13 017 821 13 017 822 13 015 058 13 015 059 09/2005 - Art. Nr. 13 017 698B 17 2 1 A Einspeisung Alimentation Power supply Somministrazione elettrica Elektrische voeding Suministro electrico 3 4 B 1 3 Q1 6A 2 4 F1 Prinzipdarstellung Schéma de principe Basic circuit diagram Schema generale Principeschema Esquema de Principio F1 T E Der Schutz der Anlage muss den geltenden Normen entsprechen. La protection de l'installation doit être conforme aux normes en vigueur. Protection of the installation must comply with the actual norms. La protezione dell'installazione deve essere in conformità alle norme in vigore. Bescherming van de installatie moet in overeenstemming volgens de normen die van kracht zijn. La protecciòn de la instalaciòn debe ser en conformidad con las normas en vigor. F T P Brenner Brûleur Burner Bruciatore Brander Quemador Begrenzer Limiteur Limiter Limitadore Beperkingsthermostaat Limitador 1 H6 H6 P4 Störung P4 Panne Trouble Inconveniente Storing Fallo .P4 h L1 T1 T2 S3 1 B4 S5 N PE 22 22 SG 1XX 2 10 11 5 4/24 15 9 7 20 19 21 18 6 5 30 29 12 10 11 . . . . . . 1 . S5 1 Y16 h 24 20 2 Vanne de protection Protection valve Valvola di sicurezza Veiligheidsventiel Vàlvula de seguridad X1B 1/8 4 Y16 Schutzventil 2 N A1 3 Betriebsstundenzähler Compteur horaire Running hours meter Contaore Uurteller Contador horario 2 A5 21 8 P 2 Optionen / Options / Options Opzione / Optie / Opciones Dichtpruefgeraet VPS504 an X1 Contrôle d'étanch. par VPS504 sur X1 Tightness controler VPS504 on X1 Controllore di tenuta mediante VPS504 su X1 Lekcontroletoestel met VPS504 op X1 Controlador de estanqueidad mediante VPS504 en X1 S6 S6 1 X1S Erdung nach örtlichen Vorschriften Mise à la terre conformément au réseau local Earthing in accordance with local regulation Messa a terra in conformità alla rete locale Aarding in overeenstemming met her plaatselijk net Puesta a tierra en conformidad con la red local 7 Optionen / Options / Options / Opzione / Optie / Opciones Sicherheitsbegrenzer Th./pr. de sécurité Safety limiter Termostado di sicurezza Beveiliging thermostaat Limitador de sobrecalentamiento C D 6 Kessel / Chaudière / Boiler / Caldaia / Ketel / Caldera 230 V~ 50Hz L N 5 13 21 14 22 Reset Déverrouillage Reset Sblocco Reset Desbloqueo Am : 10179 Date : 17.11.04 Visa : Mtz 1 PE Gasstrecke Rampe de gaz Gas valve unit Rampa gas Gasverdeelbuis Rampa de gas F4 2 3 1 PE 2 1000 Ohms F6 1 1 Y13 2 . 3 2 P B1 T1 P U P 1 M1 Y15 MB... 2 Art. N° : 13014836.B N° de schéma : G03.1.0323 PE M 1~ V Page : 1 / 2 2 1 3 M1 Luft Air Air Aria Lucht Aire A 4 5 7 8 F6 M 119 PSA 103 113 6 101 T2 119 119 PSA Gas Gaz Gas B 110 108 106 F4 Y15 104 Y13 A1 Coffret de contrôle Programmatore di comando Caja de mando y seguridad Control and safety unit Feuerungsautomat Bedienings en veiligheidskoffer A5 Cassette de raccordement Cassetta di collegamento Casete de conexion Connection cartridge AnschluBkasten Verbindingsdoos B1 Electrode d'ionisation Elettrodo d'ionizzazione Electrodo de ionizacion Ionisation electrode Ionisationselektrode Ionisatie-elektrode Manostat gaz Manostat d'air Moteur du brûleur Transformateur d'allumage Vanne gaz principale Vanne gaz de sécurité Pressostato gas Presostato de gas Presostato de aire Gasdruckwachter Luftdruckwachter Gaspressostaat Pressostato aria Gas pressure switch Air pressure switch Motore del bruciatore Motor del quemador Burner motor Brennermotor Brandermotor Trasformatore d'accensione Transformador de encendido Zündtrafo. Ontstekingstransformator Valvola principale gas Valvula de gas principal Valvola sicurezza gas Valvula de seguridad de gas Ignition transformer Gas valve burner side Gas safety valve Y16 Vanne de protection Valvola di protezione Vàlvula de proteccion 101 Ventilateur Ventilatore 103 Volet d'air 104 C F4 F6 M1 D T2 Y13 Y15 E 106 108 F 110 113 119 Luchtpressostaat Gasventil Brennerseitig Sicherheitshauptgasventil Hoofdafsluiter gas Protection valve Schutzventil Beschemingsafsluiter Ventilador Blower Ventilator Ventilator Serranda aria Trampilla de aire Air flap Luftklappe Luchtklep Régulateur de pression Regolatore della pressione Regulador de pression Pressure regulator Druckregler Drukregelaar Filtre Vanne manuelle Filtro Filtro Filter Filter Filter Valvola manuale Valvola manual Manual valve Handventil Handventiel Injecteur gaz Grille d'aspiration Ugello gas Inyector de gas Gas injector Gasinjektor Gasinjector Scatola dell'aria Caja de aire Air box protection Ansauggitter Luchthuis Prise pression Presa pressione Toma de presion Pressure take-off Messnippel Meetnippel quart de tour Am : 10179 Date : 17.11.04 Visa : Mtz Veiligheidsafsluiter gas Art. N° : 13014836.B N° de schéma : G03.1.0323 Page : 2 / 2 2 1 A Einspeisung Alimentation Power supply 3 Kessel / F1 Somministrazione elettrica Elektrische voeding Suministro eléctrico Chaudière / 4 5 Boiler / Caldaia / Ketel Sicherheitsbegrenzer Th./pr. de sécurité Safety limiter Termostado di sicurezza Beveiliging thermostaat Limitador de sobrecalentamiento S6 / Caldera 6 7 8 Optionen / Options / Options / Opzione / Optie / Opciones Begrenzer Limiteur Limiter Limitatore Beperkingsthermostaat Limitador H6 Betriebsstundenzähler Compteur horaire Running hours meter Contaore Uurteller Contador horario Störung P4 /P5 Panne Trouble Inconveniente Storing Fallo S7 2-stufig oder PID 2 allures ou PID 2 stages or PID bistadio o PID 2-trap of PID 2-etapas o PID 230 V~ 50Hz B L N 1 3 Q1 6A 2 4 Prinzipdarstellung Schéma de principe Basic circuit diagram Schema generale Principeschema Esquema de Principio F1 T x1 S6 1 T P 1 H6 P4 P5 h S7 h T x2 P 2 1 3 P 2 2 C X1S L1 N T1 T2 S3 X2S B4 X1B D Erdung nach örtlichen Vorschriften Mise à la terre conformément au réseau local Earthing in accordance with local regulation Messa a terra in conformità alla rete locale Aarding in overeenstemming met het plaatselijk net Puesta a tierra en conformidad con la red local A5 F T7 T8 X2B 20 3 Brenner Brûleur Burner Bruciatore Brander Quemador 4 S5 2 23 36 1 13 21 14 22 37 38 32 39 33 31 34 10 35 6 1 6 A S5 Am : 10071 Date : 15.01.04 Visa : cod Reset Déverrouillage Reset Sblocco Reset Desbloqueo 5 Y10 7 8 A A 2 9 B B 3 B 1 4 5 F6 2 P P PTC Der Schutz der Anlage muss den geltenden Normen entsprechen. La protection de l'installation doit être conforme aux normes en vigueur. Protection of the installation must comply with the actual norms. La protezione dell'installazione deve essere in conformità alle norme in vigore. Bescherming van de installatie moet in overeenstemming volgens de normen die van kracht zijn. La protecciòn de la instalaciòn debe ser en conformidad con las normas en vigor. T6 A1 SG 5xx 21 E B5 A M 3N23 Art. N° : 13014837.A N° de schéma : G03.1.0324 Page : 1 / 3 1 2 3 4 5 6 7 8 A Gasstrasse Rampe gaz Gas valve unit Rampa gas Gasverdeelbuis Rampa de gas MIN. F4 2 2 P Y15 P Y13 1 1 1 2 Y14 1 2 B PE X3S 1 2 3 X4S X3B 1 2 3 PE 20 21 18 19 X4B C Brenner Brûleur Burner Bruciatore Brander Quemador 7 7 2 9 D A5 A1 E 1 2 SG 5XX 11 15 30 29 . . 5 12 10 L 1000 Ohms B1 M1 11 PE M 1~ T1 N F Am : 10071 Date : 15.01.04 Visa : cod Art. N° : 13014837.A N° de schéma : G03.1.0324 Page : 2 / 3 2 1 3 Y10 Luft Air Air Aria Lucht Aire A 4 B T1 110 119 Y15 119 104 Coffret de contrôle Programmatore di comando Caja de mando y seguridad Control and safety unit Feuerungsautomat Bedienings en veiligheidskoffer A5 Cassette de raccordement Cassetta di collegamento Casete de conexion Connection cartridge AnschluBkasten Verbindingsdoos B1 Electrode d'ionisation Elettrodo d'ionizzazione Electrodo de ionizacion Ionisation electrode Ionisationselektrode Ionisatie-elektrode Manostat gaz Manostat d'air Moteur du brûleur Transformateur d'allumage Pressostato gas Presostato de gas Presostato de aire Gasdruckwächter Luftdruckwächter Gaspressostaat Pressostato aria Gas pressure switch Air pressure switch Motore del bruciatore Motor del quemador Burner motor Brennermotor Brandermotor Trasformatore d'accensione Transformador de encendido Ignition transformer Zündtrafo. Ontstekingstransformator Y10 Servomoteur Servomotore Servomotor Servomotor Stellantrieb Servomotor Y13 Vanne gaz principale Valvola principale gas Valvula de gas principal Gas valve burner side Gasventil Brennerseitig Hoofdafsluiter gas Y14 Vanne gaz 2ème allure Valvola de gas 2° stadio Gas valvula 2a etapa Gas valve 2d stage Gasventil 2.Stufe Gasafsluiter 2.trap Y15 Vanne gaz de sécurité Valvola sicurezza gas Valvula de seguridad de gas Gas safety valve Sicherheitshauptgasventil Veiligheidsafsluiter gas 101 Ventilateur Ventilatore Ventilador Blower Ventilator Ventilator 103 Volet d'air Régulateur de pression Serranda aria Regolatore della pressione Trampilla de aire Regulador de pression Air flap Luftklappe Luchtklep Pressure regulator Druckregler Drukregelaar 106 108 Filtre Filtro Filtro Filter Filter Filter Vanne manuelle Valvola manuale Valvola manual Manual valve Handventil Handventiel 110 Injecteur gaz Ugello gas Inyector de gas Gas injector Gasinjektor Gasinjector 113 Grille d'aspiration Scatola dell'aria Caja de aire Air box protection Ansauggitter Luchthuis 119 Prise pression Presa pressione Toma de presion Pressure take-off Messnippel Meetnippel F6 M1 T1 E 104 F Y14 Y13 101 A1 F4 D 8 119 103 106 F4 108 C 7 PSA PSA Gas Gaz Gas 6 F6 M M1 M 113 5 Am : 10071 Date : 15.01.04 Visa : cod Art. N° : 13014837.A N° de schéma : G03.1.0324 Luchtpressostaat Page : 3 / 3
Documentos relacionados
Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e
Begrenzer H6 Limiteur Limiter Limitatore Beperkingsthermostaat Limitador
Más detalles