Servidor de Video GV

Transcripción

Servidor de Video GV
Servidor de Video GV
Manual de uso
Antes de conectar o utilizar este producto, lea atentamente todas
estas instrucciones y guarde este manual por si tuviera que utilizarlo en otro momento.
© 2009 GeoVision, Inc. Reservados todos los derechos.
En cumplimiento de las leyes de propiedad intelectual, este manual no se
puede copiar, total o parcialmente, sin el consentimiento previo y por escrito
de GeoVision.
Nos hemos esforzado para garantizar la precisión en la información contenida
en este manual. GeoVision no se responsabilizará de los errores de impresión
o personales.
GeoVision, Inc.
9F, No. 246, Sec. 1, Neihu Rd.,
Neihu District, Taipei, Taiwán
Tel.: +886-2-8797-8377
Fax: +886-2-8797-8335
http://www.geovision.com.tw
Marcas comerciales utilizadas en este manual: GeoVision, el logotipo de
GeoVision y los productos de la serie GV son marcas comerciales de
GeoVision, Inc. Windows y Windows XP son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
Octubre de 2009
Prefacio
0B
Bienvenido al Manual del usuario del Servidor de vídeo GV.
El Servidor de vídeo GV tiene una serie de modelos diseñados para satisfacer diferentes
necesidades. Cada modelo tiene su propio firmware que solamente se puede utilizar en el
modelo específico. Este manual está diseñado para los siguientes modelos y versión de
firmware:
Modelo
Versión de firmware
GV-VS02
1.46
GV-VS02A
1.01
GV-VS04A
1.0
GV-VS12
1.02
Si utiliza GV-VS02, tenga en cuenta que ciertas funciones solamente están disponibles
para las unidades de la versión de hardware 2.0 o la versión de firmware 1.46.
En este manual se proporciona información general del Servidor de vídeo GV y sus
accesorios. Las instrucciones también le proporcionarán información sobre la instalación
y uso del Servidor de vídeo GV.
i
Contenido
1B
Capítulo 1 Introducción .........................................................1
1.1
Contenido del embalaje ...........................................................................................1
1.1.1
GV-VS02.....................................................................................................1
1.1.2
GV-VS02A ..................................................................................................1
1.1.3
GV-VS12.....................................................................................................2
1.1.4
GV-VS04A ..................................................................................................2
1.2
Requisitos del sistema .............................................................................................3
1.3
Compatibilidad con PoE ...........................................................................................3
1.4
Compatibilidad con GPS ..........................................................................................3
1.5
Opciones ..................................................................................................................4
1.6
Descripción física .....................................................................................................5
1.6.1
Vista frontal .................................................................................................5
1.6.2
Vista posterior .............................................................................................9
Capítulo 2 Comenzar............................................................13
2.1
Instalar en una red .................................................................................................13
2.2
Asignar una Dirección IP........................................................................................13
2.3
Principios básicos de configuración .......................................................................15
Capítulo 3 Acceder al Servidor de vídeo GV......................16
3.1
Acceder a imágenes de vigilancia..........................................................................16
3.2
Funciones que aparecen en la página principal.....................................................17
3.2.1
La ventana de visualización en vivo .........................................................17
3.2.2
El panel de control de la ventana de visualización en vivo.......................19
3.2.3
Instantánea de un vídeo en vivo ...............................................................20
3.2.4
Grabación de vídeo...................................................................................20
3.2.5
Vistas Imagen en imagen y Imagen e imagen..........................................20
3.2.6
Notificación de alarmas.............................................................................23
3.2.7
Configuración de vídeo y audio ................................................................24
3.2.8
Configuración remota................................................................................24
3.2.9
Mostrar nombre de cámara.......................................................................25
3.2.10 Mejorar imagen .........................................................................................25
3.2.11 Control PTZ...............................................................................................26
3.2.12 PTZ visual .................................................................................................27
ii
3.2.13 Control de Entrada/Salida.........................................................................28
3.2.14 Automatización visual ...............................................................................29
3.2.15 Estado de red............................................................................................29
Capítulo 4 Modo Administrador ..........................................30
4.1
4.2
4.3
Vídeo y movimiento................................................................................................32
4.1.1
Multidifusión ..............................................................................................32
4.1.2
Configuración de vídeo .............................................................................34
4.1.3
Detección de movimiento..........................................................................38
4.1.4
Máscara de privacidad..............................................................................39
4.1.5
Superponer texto ......................................................................................40
4.1.6
Alarma antimanipulación...........................................................................41
4.1.7
Automatización visual ...............................................................................43
4.1.8
Configuración de origen de canales de vídeo...........................................44
E/S y PTZ Digital ....................................................................................................45
4.2.1
Configuración PTZ ....................................................................................45
4.2.2
Configuración de entrada/salida ...............................................................46
4.2.3
GPS/Wiegand ...........................................................................................48
4.2.4
Timbre.......................................................................................................50
Eventos y alertas....................................................................................................51
4.3.1
Correo electrónico.....................................................................................51
4.3.2
FTP ...........................................................................................................53
4.3.3
Center V2..................................................................................................55
4.3.4
VSM ..........................................................................................................57
4.3.5
GV-GIS .....................................................................................................59
4.3.6
Centro de copia de respaldo.....................................................................61
4.3.7
Puerta de enlace de vídeo ........................................................................63
4.3.8
Servidor ViewLog......................................................................................64
4.3.9
3GPP ........................................................................................................64
4.4
Monitoreo ...............................................................................................................65
4.5
Horario de grabación..............................................................................................66
4.5.1
Configuración de programa de grabación.................................................66
4.5.2
Configuración de monitor de E/S ..............................................................67
4.6
ViewLog remoto .....................................................................................................67
4.7
Red.........................................................................................................................68
4.7.1
LAN ...........................................................................................................68
4.7.2
Modo Cliente-Inalámbrico .........................................................................70
4.7.3
TCP/IP avanzado......................................................................................72
iii
4.8
4.7.4
UMTS........................................................................................................74
4.7.5
Multidifusión ..............................................................................................75
4.7.6
Filtro IP......................................................................................................77
Administración........................................................................................................78
4.8.1
Configuración de fecha y hora ..................................................................78
4.8.2
Configuración de mapas GPS ..................................................................80
4.8.3
Configuración de almacenamiento ...........................................................81
4.8.4
Cuenta de usuario.....................................................................................83
4.8.5
Información de registro .............................................................................84
4.8.6
Registro del sistema .................................................................................84
4.8.7
Herramientas adicionales .........................................................................86
Capítulo 5 Grabación y reproducción ................................87
5.1
Grabación...............................................................................................................87
5.2
Reproducción .........................................................................................................87
5.2.1
Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB ...88
5.2.2
Reproducción usando ViewLog remoto ....................................................89
5.2.3
Reproducir rutas GPS...............................................................................90
5.2.4
Reproducción de eventos en horario de verano .......................................92
Capítulo 6 Aplicaciones avanzadas....................................93
6.1
6.2
Actualizar el firmware del sistema..........................................................................93
6.1.1
Utilizar la interfaz web...............................................................................94
6.1.2
Utilidad para dispositivos IP......................................................................95
Hacer una copia de seguridad de la configuración y restaurarla ...........................96
6.2.1
Hacer copias de seguridad de la configuración ........................................96
6.2.2
Restaurar la configuración ........................................................................97
6.3
Seguimiento GPS...................................................................................................98
6.4
Restaurar la configuración predeterminada de fábrica ........................................100
6.5
Comprobar la filigrana..........................................................................................101
6.5.1
Acceder a archivos AVI...........................................................................101
6.5.2
Ejecutar Prueba de filigrana....................................................................101
6.5.3
Ventana de prueba de filigrana...............................................................102
Capítulo 7 Configuraciones DVR ......................................103
7.1
iv
Configurar cámaras IP .........................................................................................104
7.2
Recibir datos del titular de la tarjeta del servidor de vídeo...................................108
7.3
Monitoreo remoto con Multi View .........................................................................109
7.4
Monitoreo remoto con el mapa electrónico ..........................................................111
Capítulo 8 Configuraciones CMS......................................113
8.1
Center V2 .............................................................................................................113
8.2
VSM .....................................................................................................................115
8.3
Servidor de despacho ..........................................................................................116
Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares .......117
9.1
9.2
GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A .....................................................................117
9.1.1
Asignación de contactos .........................................................................117
9.1.2
Salida de relé ..........................................................................................118
GV-VS12 ..............................................................................................................119
9.2.1
Asignación de contactos .........................................................................119
9.2.2
Bloque de terminales RS-232 .................................................................120
Capítulo 10 Conexión de teléfonos móviles ......................121
10.1 PDA ......................................................................................................................122
10.1.1 Instalar GView V2 ...................................................................................122
10.1.2 Activar la función GView .........................................................................122
10.1.3 Conectarse al Servidor de vídeo GV ......................................................123
10.1.4 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV ...........................124
10.1.5 Otras funciones.......................................................................................125
10.2 Teléfono inteligente Windows ..............................................................................130
10.2.1 Instalar MSView V2 / V3 .........................................................................130
10.2.2 Activar la función MSView V2 / V3..........................................................130
10.2.3 Conectar al Servidor de vídeo GV ..........................................................130
10.2.4 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV ...........................132
10.2.5 Otras funciones.......................................................................................132
10.3 Teléfono inteligente Symbian ...............................................................................133
10.3.1 Instalar SSView V3 .................................................................................133
10.3.2 Activar la función SSView V3..................................................................134
10.3.3 Conectar al Servidor de vídeo GV ..........................................................134
10.3.4 Conexión rápida......................................................................................135
10.3.5 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV ...........................135
v
10.3.6 Otras funciones.......................................................................................135
10.4 Teléfono móvil 3G ................................................................................................136
10.4.1 Activar la función de teléfono móvil 3G...................................................136
10.4.2 Conectarse al Servidor de vídeo GV ......................................................136
Especificaciones ..................................................................138
Vídeo.............................................................................................................................138
Audio .............................................................................................................................138
Administración...............................................................................................................138
Red .............................................................................................................................139
Alimentación a través de Ethernet ................................................................................139
Conector........................................................................................................................139
Alarma...........................................................................................................................139
Apéndice
vi
...........................................................................141
A.
Adaptador USB LAN inalámbrico admitido ..........................................................141
B.
Dispositivo de banda ancha móvil admitido .........................................................141
C.
Configuración para Internet Explore 8..................................................................142
1
Introducción
Capítulo 1 Introducción
El Servidor de vídeo GV, incluidos los modelos GV-VS02, GV-VS02A, GV-VS04A y GVVS12, permite la conversión de cualquier cámara analógica en una cámara IP
completamente funcional. Transmite el vídeo digital en tiempo real por Internet de la
misma manera en que lo hacen las cámaras IP actuales. Con las cámaras analógicas
conectadas al Servidor de vídeo GV puede ver las imágenes de las cámaras a través de
un explorador web donde y cuando quiera. Y con el Servidor de vídeo GV conectado al
Sistema GV, su actual sistema de vigilancia puede actualizarse y conectarse a través de
una red con un nuevo sistema de vigilancia IP.
1.1 Contenido del embalaje
1.1.1 GV-VS02
1. Cable de alimentación CA x 1
2. Conector CC macho a macho x 1
3. Adaptador de corriente x 1
4. Gancho para la pared x 1
5. Anclaje cónico x 4
6. Tornillo x 4
7. DVD de software del Servidor de vídeo
GV x 1
Figura 1-1
8. Manual del usuario del Servidor de
vídeo GV x 1
1.1.2 GV-VS02A
1. Cable de alimentación CA x 1
2. Conector CC macho a macho x 1
3. Adaptador de corriente x 1
4. Gancho para la pared x 1
5. Anclaje cónico x 4
6. Tornillo x 4
7. DVD de software del Servidor de vídeo
GV x 1
Figura 1-2
8. Manual del usuario del Servidor de
vídeo GV x 1
1
1.1.3 GV-VS12
1. Cable de alimentación CA x 1
2. Adaptador de corriente x 1
3. Cable de E/S con conector RJ-45 x 1
4. Gancho para la pared x 1
5. Anclaje cónico x 2
6. Tornillo x 4
7. Pegatina (para colocar los anclajes
cónicos) x 1
Figura 1-3
8. DVD de software del Servidor de vídeo GV
x1
9. Manual del usuario del Servidor de vídeo
GV x 1
1.1.4 GV-VS04A
1. Cable de alimentación CA x 1
2. Conector CC macho a macho x 1
3. Adaptador de corriente x 1
4. Gancho para la pared x 1
5. Anclaje cónico x 4
6. Tornillo x 4
7. Cable estéreo de 3,5 mm a RCA x 2
8. DVD de software del Servidor de vídeo GV
x1
Figura 1-4
9. Manual del usuario del Servidor de vídeo
GV x 1
10. Cable de CC 1 macho a 4 hembras (para la
fuente de alimentación de la cámara desde
el Servidor de vídeo GV). Este cable es
opcional.
2
1
Introducción
1.2 Requisitos del sistema
Microsoft Internet Explorer 6.x o posterior
Nota: si utiliza Internet Explorer 8, es necesario definir la configuración de seguridad.
Sin esta configuración, no puede acceder al Servidor de vídeo GV. Consulte el Apéndice
C.
1.3 Compatibilidad con PoE
Los modelos que admiten alimentación a través de Ethernet (PoE, Power over Ethernet)
son los siguientes:
•
GV-VS02 (versión de hardware 2.0), GV-VS02A, GV-VS12 y GV-VS04A.
Cuando se use la función PoE (Power over Ethernet), tenga en cuenta lo siguiente:
•
Las funciones de terminales de E/S no pueden funcionar. No conecte ningún
dispositivo al bloque de terminales de E/S del panel posterior de la unidad.
•
Es necesaria una fuente de alimentación externa para el dispositivo de
almacenamiento USB cuando se use para grabación.
Consulte la sección “Alimentación a través de Ethernet” en el capítulo Especificaciones
posteriormente en este manual antes de adquirir un adaptador PoE.
1.4 Compatibilidad con GPS
Acoplado al receptor GPS, el Servidor de vídeo GV permite realizar el seguimiento de un
vehículo en Google Maps. Los modelos que admiten la función GPS son los siguientes:
•
GV-VS02 (versión de hardware 2.0), GV-VS02A, GV-VS12 y GV-VS04A
El receptor GPS GV incluye dos interfaces diferentes: UART y RS-232. Los diferentes
modelos del Servidor de vídeo GV admiten estas interfaces.
•
•
UART: GV-VS02 (versión de hardware 2.0), GV-VS02A y GV-VS04A
RS-232: GV-VS12
3
1.5 Opciones
Puede ampliar la funcionalidad y versatilidad del Servidor de vídeo GV con dispositivos
opcionales. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.
El receptor GPS GV es un receptor de sistema de
posicionamiento global que permite realizar funciones de
Receptor GPS GV
seguimiento de vehículos y de comprobación de
ubicaciones. Está disponible en dos tipos de interfaces:
UART y RS-232.
El lector GV incluye antena y electrónica para transmitir y
Lector GV
recibir. Gracias a sus salidas Wiegand y RS-485, es
compatible con cualquier panel de control de acceso
estándar.
Junto con este módulo, el Servidor de vídeo GV puede
Relé GV V2
administrar las cargas de salidas de retransmisión
superiores a 5 voltios.
Sistema de
almacenamiento GV
4
El sistema de almacenamiento iSCSI permite grabar
archivos a través de Internet.
1
Introducción
1.6 Descripción física
Esta sección identifica los diferentes componentes del Servidor de vídeo GV.
1.6.1 Vista frontal
1.6.1.1 GV-VS02
Figura 1-5
Nº
Nombre
Función
1
Entrada de vídeo
2 conectores para entradas de vídeo.
El conmutador está diseñado para el modo de 2 cámaras en
visualización en vivo.
2
Conmutador para el
flujo de vídeo
Cuando el conmutador está configurado como
VS01, se muestran dos flujos de Vídeo 1.
VS02, Vídeo 1 y Vídeo 2 se muestran simultáneamente.
Asegúrese de reiniciar el Servidor de vídeo GV tras cambiar la
configuración.
3
Entrada de audio
2 conectores para entradas de audio.
4
Salida de altavoz
Un conector para el dispositivo de altavoz.
5
Botón de reinicio
Reinicia el Servidor de vídeo GV y mantiene todas las
configuraciones actuales.
6
Botón de valores
predeterminados
Restablece los valores de fábrica de todas las configuraciones.
Consulte la sección 6.4 Restaurar la configuración predeterminada
de fábrica.
7
LED de disco
lleno/Error)
Este LED se enciende para indicar que el disco duro está lleno o
defectuoso.
8
LED Listo
Este LED se enciende para indicar que el Servidor de vídeo GV
está listo para la conexión.
9
LED Alimentación
Este LED se enciende para indicar que hay suministro de corriente.
5
1.6.1.2 GV-VS02A
8
7
6
1
2
3
4
5
Figura 1-6
Nº
Nombre
Función
1
Entrada de vídeo
2 conectores para entradas de vídeo.
2
Entrada de audio
2 conectores para entradas de audio.
3
Salida de altavoz
Un conector para el dispositivo de altavoz.
4
Botón de reinicio
Reinicia el Servidor de vídeo GV y mantiene todas las
configuraciones actuales.
5
Botón de valores
predeterminados
Restablece los valores de fábrica de todas las configuraciones.
Consulte la sección 6.4 Restaurar la configuración predeterminada
de fábrica.
6
LED de disco
lleno/Error)
Este LED se enciende para indicar que el disco duro está lleno o
defectuoso.
7
LED Listo
Este LED se enciende para indicar que el Servidor de vídeo GV
está listo para la conexión.
8
LED Alimentación
Este LED se enciende para indicar que hay suministro de corriente.
6
1
Introducción
1.6.1.3 GV-VS12
Figura 1-7
Nº
Nombre
Función
1
Puerto USB
1 puerto USB para la instalación del dispositivo de
almacenamiento portátil.
2
Salida de altavoz
Un conector para el dispositivo de altavoz.
3
Entrada de audio
2 conectores para entradas de audio.
4
Entrada de vídeo
2 conectores para entradas de vídeo.
7
1.6.1.4 GV-VS04A
Figura 1-8
Nº
Nombre
Función
1
Entrada de vídeo
4 conectores para entradas de vídeo.
2
Salida de altavoz
Un conector para el dispositivo de altavoz.
3
Entrada de audio
Cada enchufe corresponde a 2 entradas de audio.
4
Restablecer
Reinicia el Servidor de vídeo GV y mantiene todas las
configuraciones actuales.
5
Botón de valores
predeterminados
Restablece los valores de fábrica de todas las configuraciones.
Consulte la sección 6.4 Restaurar la configuración predeterminada
de fábrica.
6
LED de disco
lleno/Error
Este LED se enciende para indicar que el disco duro está lleno o
defectuoso.
7
LED Listo
Este LED se enciende para indicar que el Servidor de vídeo GV
está listo para la conexión.
8
LED Alimentación
Este LED se enciende para indicar que hay suministro de
corriente.
8
1
Introducción
1.6.2 Vista posterior
1.6.2.1 GV-VS02
Figura 1-9
Nº Nombre
Función
2 puertos USB para la instalación de dispositivos de almacenamiento
portátiles.
Una conexión para insertar un cable Ethernet para crear la conexión
de red.
Conectores de la entrada digital, salida de retransmisión, cámara
PTZ, dispositivo Wiegand y control de módulo GPS. Consulte el
Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.
Tenga en cuenta que la función GPS solamente está disponible en el
modelo GV-VS02 (versión de hardware2.0).
1
Puerto USB
2
Puerto Ethernet
3
Bloque de
terminales
4
Entrada de
alimentación
Una conexión para la entrada de alimentación.
Salida de
alimentación
Una conexión para la salida de alimentación. Esta salida de
alimentación se puede utilizar para proporcionar energía a cámaras
con el cable divisor de alimentación de CC macho a hembra (cable
opcional).
5
9
1.6.2.2 GV-VS02A
Figura 1-10
Nº
Nombre
1
Puerto USB
2
Bloque de
terminales
3
Puerto Ethernet
4
Entrada de
alimentación
Una conexión para la entrada de alimentación.
Salida de
alimentación
Una conexión para la salida de alimentación. Esta salida de
alimentación se puede utilizar para proporcionar energía a
cámaras con el cable divisor de alimentación de CC macho a
hembra (cable opcional).
5
10
Función
2 puertos USB para la instalación de dispositivos de
almacenamiento portátiles.
Conectores de la entrada digital, salida de retransmisión, cámara
PTZ, dispositivo Wiegand y control de módulo GPS. Consulte el
Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.
Una conexión para insertar un cable Ethernet para crear la
conexión de red.
1
Introducción
1.6.2.3 GV-VS12
Figura 1-11
Nº
Nombre
Función
1
Entrada de
alimentación
Una conexión para la entrada de alimentación.
2
Puerto Ethernet
Una conexión para insertar un cable Ethernet para crear la
conexión de red.
3
Puerto USB
1 puerto USB para la instalación del dispositivo de almacenamiento
portátil.
4
Un puerto para entrada digital, salida de retransmisión y control de
cámara PTZ. Inserte el cable de E/S con el conector RJ-45 en este
Puerto de E/S y PTZ
puerto. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos
auxiliares.
5
Bloque de terminales Conectores para el control del módulo GPS. Consulte el Capítulo 9
RS-232
Conectores para dispositivos auxiliares.
6
Botón de valores
predeterminados
Restablece los valores de fábrica de todas las configuraciones.
Consulte la sección 6.4 Restaurar la configuración predeterminada
de fábrica.
7
LED Listo
Este LED se enciende para indicar que el Servidor de vídeo GV
está listo para la conexión.
8
LED Alimentación
Este LED se enciende para indicar que hay suministro de corriente.
11
1.6.2.4 GV-VS04A
Figura 1-12
Nº
Nombre
1
Puerto USB
2
Bloque de
terminales
3
Puerto Ethernet
4
Entrada de
alimentación
Una conexión para la entrada de alimentación.
Salida de
alimentación
Una conexión para la salida de alimentación. Esta salida de
alimentación se puede utilizar para proporcionar energía a
cámaras con el cable divisor de alimentación de CC macho a
hembra (accesorio opcional).
5
12
Función
2 puertos USB para la instalación de dispositivos de
almacenamiento portátiles.
Conectores de la entrada digital, salida de retransmisión, cámara
PTZ, dispositivo Wiegand y control de módulo GPS. Consulte el
Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.
Una conexión para insertar un cable Ethernet para crear la
conexión de red.
2
Capítulo 2
Comenzar
Para comenzar
Esta sección proporciona información básica para que el Servidor de vídeo GV funcione en
la red.
2.1 Instalar en una red
Estas instrucciones describen las conexiones básicas para instalar el Servidor de vídeo GV
en la red. Utilizaremos el modelo GV-VS02 como ejemplo para realizar los pasos.
2
1
3
4
Figura 2-1
1. Conecte la salida de vídeo de su cámara a la entrada de vídeo BNC.
2. Conecte su fuente de audio a la entrada de audio RCA.
3. Conecte el concentrador o interruptor de la LAN al puerto Mbps 10/100 de la unidad.
4. Conecte la fuente de alimentación a la entrada de alimentación.
5. Espere hasta que los LED Alimentación y Listo estén encendidos. Luego podrá
configurar la dirección IP para la unidad.
2.2 Asignar una Dirección IP
Diseñado para su uso en la red, se debe asignar una dirección IP al Servidor de vídeo GV
para que se pueda acceder a él.
Nota: el Servidor de vídeo GV tiene la dirección predeterminada 192.168.0.10. El equipo
usado para configurar la dirección IP debe estar en la misma red o secuencia de
dirección IP asignada a la unidad.
13
1. Abra un explorador web, y teclee la dirección IP predeterminada http://192.168.0.10
2. Teclee el valor predeterminado admin en los campos Nombre de usuario y Contraseña.
Haga clic en Aplicar.
3. En el menú de la izquierda, seleccione Red y, a continuación, LAN para iniciar la
configuración de red.
Figura 2-2
4. Seleccione Dirección IP estática. En la sección Configurar parámetros de conexión
escriba un valor en los campos Dirección IP, Máscara de subred, el Enrutador/Puerta
de enlace, DNS primario y DNS secundario.
5. Haga clic en Aplicar. Puede acceder al Servidor de vídeo GV escribiendo la dirección
IP asignada en el explorador web.
IMPORTANTE:
•
Los campos Dirección IP Dinámica y PPPoE sólo deberían habilitarse si posee
información sobre la dirección IP que el Servidor de vídeo GV obtiene a partir del
servidor DHCP o ISP. Si no, deberá usar el servicio DNS dinámico para obtener
un dominio que conecta con el cambio de la dirección IP del Servidor de vídeo
GV.
Para obtener más detalles sobre las configuraciones del Servidor DNS dinámico,
consulte la sección 4.7.3 TCP/IP avanzado.
•
Si los campos Dirección IP dinámica y PPPoE están habilitados y no puede
acceder a la unidad, puede que tenga que restablecer las configuraciones
predeterminadas de fábrica y luego realizar de nuevo las configuraciones de red.
Para restaurar la configuración de fábrica, consulte la información del botón
Valores predeterminados en la sección 1.5.1 Vista frontal.
14
2
Comenzar
2.3 Principios básicos de configuración
Cuando el Servidor de vídeo GV esté instalado correctamente, se pueden configurar las
siguientes funciones importantes utilizando la página de configuración a través del explorador,
las cuales se explican en las siguientes secciones del manual:
•
Ajuste de fecha y hora: consulte la sección 4.8.1 Configuración de fecha y hora.
•
Nombre de usuario y contraseñas confidenciales: consulte la sección 4.8.4 Cuenta de
usuario.
•
Puerta de enlace de red:consulte la sección 4.7 Red.
•
Ajuste de la imagen de la cámara: consulte 3.2.2 El panel de control de la ventana de
visualización en vivo.
•
Formato de vídeo, resolución y tasa de fotogramas: consulte 4.1.2 Configuración de
vídeo.
15
Capítulo 3 Acceder al Servidor de vídeo GV
Hay dos tipos de usuario que pueden acceder al Servidor de vídeo GV. Administrador e
Invitado. El Administrador tiene acceso completo a todas las configuraciones del sistema,
mientras que el Invitado sólo tiene acceso a las imágenes en vivo y al estado de la red.
3.1 Acceder a imágenes de vigilancia
Una vez instalado, se puede acceder al Servidor de vídeo GV en una red. Siga estos
pasos para acceder a las imágenes de vigilancia:
1. Inicie el explorador Internet Explorer.
2. Introduzca la dirección IP o el nombre de dominio del Servidor de vídeo GV en el
campo Ubicación/Dirección de su explorador.
Figura 3-1
3. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
•
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados para el Administrador son
admin.
•
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados para el Invitado son guest.
4. En su explorador aparecerá una imagen de vídeo parecida a la del ejemplo de la
Figura 3-2.
Nota: para habilitar la actualización de imágenes en el Microsoft Internet Explorer, debe
configurar su explorador para que acepte Controles ActiveX y realizar una instalación
única del componente ActiveX de GeoVision en su PC.
16
3 Acceder al Servidor de vídeo GV
3.2 Funciones que aparecen en la página principal
Esta sección presenta las funciones de la ventana de Visualización en vivo y Network
Estado de red de la página principal. Se puede acceder a las dos funciones como
Administrador y como Invitado.
Página principal de modo Invitado
▼ Vídeo y movimiento
▼Visualización en vivo
► Cámara 1
► Cámara 2
► 2 Cámaras
▼ Red
► Estado
Figura 3-2
3.2.1 La ventana de visualización en vivo
En el menú izquierdo, haga clic en Visualización en vivo y seleccione Cámara 1,
Cámara 2 o 2 Cámaras para ver el vídeo en vivo.
Nota: para tener un flujo dual de la Cámara 1, el conmutador para el flujo de vídeo de la
unidad debe estar configurado como VS01. Tenga en cuenta que esta función
solamente está disponible en el modelo GV-VS02.
17
11
10
9
8
1
2
3 4 5 6 7
Figura 3-3
Nº Nombre
Función
1 Reproducir
Reproduce el vídeo en vivo.
2 Detener
Detiene la reproducción de vídeo.
3 Micrófono
Habla al área de vigilancia desde el ordenador local.
4 Altavoz
Escucha el audio alrededor de la cámara.
5 Instantánea
Toma una instantánea del vídeo en vivo. --- Consulte 3.2.3 Instantánea
de un vídeo en vivo.
6 Guardar archivo
Registra el vídeo en vivo en el ordenador local. --- Consulte la sección
3.2.4 Grabación de vídeo.
7 Pantalla completa
Cambia a la vista de pantalla completa. Haga clic con el botón
secundario en la imagen para desplegar estas opciones: Instantánea,
PIP, PAP, Ampliar y Reducir.
--- Consulte la sección 3.2.5 Vistas Imagen en imagen y Imagen e
imagen.
Control de
Entrada/Salida
Inicia el panel de control de Entrada/Salida o la automatización visual.
--- Consulte la sección 3.2.13 Control de Entrada/Salida.
8
9 Control PTZ
Inicia el panel de control PTZ y el PTZ visual.
--- Consulte la sección 3.2.11 Control PTZ y 3.2.12 PTZ visual.
10 Cambiar cámara
Establece la cámara deseada para visualización.
Muestra las siguientes funciones: Notificación de alarmas,
Configuración de vídeo y audio, Remote Config, Mostrar nombre
Mostrar el menú del de cámara y Mejora de imagen. --- Consulte las secciones 3.2.6
11
sistema
Notificación de alarmas, 3.2.7 Configuración de vídeo y audio, 3.2.8
Configuración remota, 3.2.9 Mostrar nombre de cámara y 3.2.10
Mejorar imagen respectivamente.
18
3 Acceder al Servidor de vídeo GV
3.2.2 El panel de control de la ventana de visualización en vivo
Para abrir el panel de control de la ventana de visualización en vivo haga clic en el botón
de la flecha de la parte superior de visor. Puede acceder a las siguientes funciones
utilizando los botones de las flechas izquierda y derecha del panel de control.
Haga clic en el botón de la flecha para mostrar el panel de control.
Haga clic en los
botones de la flecha
derecha e izquierda
para cambiar la página
del panel de control.
Figura 3-4
[Información] Muestra la versión del Servidor de vídeo, tiempo local del ordenador local,
tiempo host del Servidor de vídeo y el número de usuarios conectados al Servidor de
vídeo.
[Vídeo] Muestra el códec de vídeo actual, la resolución y la tasa de datos.
[Audio] Muestra las tasas de datos de audio cuando los dispositivos del micrófono y el
altavoz están habilitados.
[Control E/S] Proporciona una visualización gráfica en tiempo real del estado de entrada
y salida. Puede hacer que los dispositivos de salida sean activados haciendo doble clic en
su icono.
[Notificación de alarmas] Muestra las imágenes capturadas por activación de sensores
y/o detección de movimiento. Para que esta función funcione debe configurar los ajustes
de la Notificación de alarmas previamente. Consulte la sección 3.2.6 Notificación de
alarmas.
[Ajuste de la cámara] Le permite ajustar la calidad de la imagen.
[GPS] Para obtener más detalles consulte la sección 6.3 Seguimiento GPS.
[Descargar] Permite instalar los programas desde el disco duro.
19
3.2.3 Instantánea de un vídeo en vivo
Para tomar una foto instantánea de un vídeo en vivo, siga estos pasos:
1. Haga clic en el botón Instantánea (número 5, Figura 3-3). Aparecerá el cuadro de
diálogo de Save As (Guardar como).
2. Especifique la información correspondiente en campos Guardar en, Nombre del
archivo y seleccione JPEG o BMP en Guardar como tipo. También puede
seleccionar si quiere mostrar el nombre y la fecha incluido en la imagen.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar esta imagen en el PC local.
3.2.4 Grabación de vídeo
Puede grabar vídeo en vivo durante un período de tiempo concreto en su ordenador local.
1. Haga clic en el botón Guardar archivo (número 6, Figura 3-3). Aparecerá el cuadro
de diálogo de Save As (Guardar como).
2. Especifique la información correspondiente en Guardar en y Nombre del archivo y
mueva la barra de desplazamiento Período de tiempo para especificar la longitud de
tiempo del clip de vídeo entre 1 y 5 minutos.
3. Haga clic en el botón Guardar para iniciar la grabación.
4. Para detener la grabación, haga clic en el botón Detener (número 2, Figura 3-3).
3.2.5 Vistas Imagen en imagen y Imagen e imagen
El modo en pantalla completa ofrece dos tipos de vistas en primer plano: Imagen en
imagen y Imagen e imagen. Las dos vistas son útiles para ofrecer imágenes claras y
detalladas del área de seguimiento.
Para acceder a esta función:
•
Haga clic en el botón Pantalla completa (número 7, Figura 3-3). Haga clic con el
botón secundario en la pantalla completa para tener las opciones de PIP y PAP.
•
Haga clic con el botón secundario en la pantalla completa para tener las opciones de
PIP y PAP.
20
3 Acceder al Servidor de vídeo GV
Vista Imagen en imagen
Con la vista Imagen en imagen (PIP), puede recortar el vídeo para obtener una vista en
primer plano o acercar el zoom en el vídeo.
cuadro movible
Navigation box
Inset
Panel
de window
conmutación pred
Figura 3-5
1. Seleccione PIP. Aparecerá una ventana recuadro.
2. Haga clic en la ventana recuadro. Aparecerá un cuadro de navegación.
3. Mueva el cuadro de navegación alrededor de la ventana recuadro para obtener una
vista en primer plano del área seleccionada.
4. Para ajustar el tamaño del cuadro de navegación, mueva el cursor a cualquiera de las
esquinas del cuadro y alargue o reduzca el cuadro.
5. Para salir de la vista PIP, haga clic con el botón secundario en la imagen y pulse PIP
de nuevo.
21
Vista Imagen e imagen
Con la vista Imagen e imagen (PAP), puede crear un efecto de vídeo dividido con varias
vistas en primer plano en la imagen. Pueden definirse un total de 7 vistas en primer plano.
Figura 3-6
1.
Seleccione PAP. Aparecerá una fila de tres ventanas recuadro en la parte inferior.
2.
Arrastre un cuadro de navegación en la imagen y el área seleccionada se reflejará
inmediatamente en una ventana recuadro. Puede arrastrar hasta 7 cuadros de
navegación en la imagen.
3.
Para ajustar el tamaño de un cuadro de navegación, mueva el cursor a cualquiera de
las esquinas del cuadro y alargue o reduzca el cuadro.
4.
Para mover un cuadro de navegación a otra área en la imagen, arrástrelo al área.
5.
Para cambiar el color del marco del cuadro de navegación u ocultar el cuadro, haga
clic con el botón secundario en la imagen, seleccione Ajuste de megapíxeles y
pulse una de las siguientes opciones:
„
Mostrar área de enfoque de modo PAP: muestra u oculta los cuadros de
navegación de la imagen
„
Establecer color de área de enfoque: cambia el color de los marcos de los
cuadros.
6.
Para eliminar un cuadro de navegación, haga clic en el cuadro que desee, seleccione
Área de enfoque de modo PAP y seleccione Eliminar.
7.
Para salir de la vista PAP, haga clic con el botón secundario en la imagen y
seleccione PAP de nuevo.
22
3 Acceder al Servidor de vídeo GV
3.2.6 Notificación de alarmas
Tras la activación por entrada y la detección de movimiento, puede recibir alertas
mediante un vídeo en vivo desplegable y ver hasta 4 imágenes capturadas.
Vídeo en vivo
Imágenes
Figura 3-7
Para configurar esta función, haga clic en el botón Mostrar el menú del sistema (número
11, Figura 3-3) y seleccione Notificar alarma. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 3-8
„
Notificar movimiento: cuando se detecte movimiento, las imágenes capturadas se
mostrarán en el panel de control de la ventana de visualización en vivo.
„
Notificar alarma de E/S: cuando se active el dispositivo de entrada, las imágenes
capturadas se mostrarán en el panel de control de la ventana de visualización en vivo.
Para que esta función funcione, el Administrador debe instalar el dispositivo de
entrada adecuadamente. Consulte 4.2.2 Configuración de entrada/salida.
„
Sonido de alerta: activa la alarma del ordenador al detectar movimiento o activación
por entrada.
„
Desplegar ventana de IE: la ventana de visualización en vivo minimizada se
despliega al detectar movimiento o activación por entrada.
23
„
Instantánea automática: se tomará una instantánea del vídeo en vivo cada 5
segundos cuando se detecte movimiento o activación por entrada.
„
Ruta archivo: asigna una ruta de acceso para guardar las fotos instantáneas.
3.2.7 Configuración de vídeo y audio
Puede habilitar el micrófono y el altavoz para una comunicación sonora bidireccional y
ajustar el volumen del audio. Para cambiar la configuración de audio, haga clic en el botón
Mostrar el menú del sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Configuración de
vídeo y audio.
Figura 3-9
3.2.8 Configuración remota
Puede ver el estado de conexión de las estaciones de monitoreo central y actualizar el
firmware a través de Internet. Haga clic en el botón Mostrar el menú del sistema
(número 11, Figura 3-3) y seleccione Configuración remota. Aparecerá el cuadro de
diálogo de Remote Config (Configuración remota).
[Estado] En esta pestaña puede ver el estado actual de la conexión a Center V2 y VSM.
[Actualización de Firmware] En esta pestaña puede actualizar el firmware a través de
Internet. Para más detalles, consulte el Capítulo 6 Aplicaciones avanzadas.
24
3 Acceder al Servidor de vídeo GV
3.2.9 Mostrar nombre de cámara
Para mostrar el nombre de la cámara en la imagen. haga clic en el botón Mostrar el menú
del sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Mostrar nombre de cámara.
3.2.10 Mejorar imagen
Para mejorar la calidad de imagen del vídeo en vivo, haga clic en el botón Mostrar el menú
del sistema (número 11, Figura 3-3) y seleccione Mejorar imagen. Aparecerá este cuadro
de diálogo.
Figura 3-10
„
Desentrelazar: convierte el vídeo entrelazado en un vídeo desentrelazado.
„
Desbloquear: elimina los artefactos tipo bloqueo del vídeo de baja calidad y muy
comprimido.
„
Habilitar DirectDraw: Activa la función DirectDraw.
25
3.2.11 Control PTZ
Para abrir el panel de control PTZ, haga clic en el botón Control PTZ (número 9, Figura 33) y seleccione Panel de control PTZ. Los diferentes dispositivos PTZ tienen distintas
funciones, así que las funciones incluidas en el botón Opciones pueden variar.
Esta opción solamente está disponible cuando el PTZ ha sido configurado previamente
por el Administrador. Para más detalles, consulte 4.2.1 Configuración PTZ.
Exit
Salir
Pan / Tilt
Control
de Control
panorámica e inclinación
Zoom
Zoom
Focus
Enfoque
Opciones
(configuración
para
el modo
Option (Settings
for Auto
Mode,
Preset, Port,
Speed
and etc.)
automático,
valores
predefinidos,
Panel
conmutación
PresetdeSwitch
Panel predefinido
Figura 3-11
26
3 Acceder al Servidor de vídeo GV
3.2.12 PTZ visual
Además del panel de control PTZ, puede mostrar un panel de control PTZ visual sobre la
imagen. Esta opción solamente está disponible cuando el PTZ ha sido configurado
previamente por el Administrador. Para más detalles, consulte la sección 4.2.1
Configuración PTZ.
Figura 3-12
¾
Para acceder a esta función, haga clic en el botón Control PTZ (número 9, Figura 33), y seleccione Visual PTZ.
¾
Para cambiar las configuraciones del panel, haga clic en el botón verde PTZ de la
esquina superior izquierda. Tendrá estas opciones:
[Tipo de control PTZ]
„
Tipo 1: en este modo, cuando sitúe el cursor del ratón sobre cualquiera de las
cuatro direcciones, es decir, norte, sur, este, oeste, aparecerá el indicador de
velocidad de los cinco niveles. Mantenga pulsado el botón del ratón sobre el
nivel de movimiento requerido y la cámara se moverá a la velocidad
especificada.
„
Tipo 2: en este modo, al hacer clic con el ratón, aparecerá el panel de control
PTZ. El movimiento de la cámara dependerá de la velocidad del movimiento del
ratón.
[Configurar]
„
Establecer color: cambia el color del panel. Hay disponibles tres colores: Rojo,
Verde y Azul.
„
Grado de transparencia: ajusta el nivel de transparencia del panel. Hay diez
niveles que van del 10% (completamente transparente) al 100% (completamente
opaco).
27
3.2.13 Control de Entrada/Salida
La ventana de control de Entrada/Salida proporciona visualizaciones de gráficos en
tiempo real del estado de las cámaras y de Entrada/Salida, así como eventos de alarma.
Además puede hacer que los dispositivos de salida sean activados.
Figura 3-13
¾
Para mostrar la ventana de control de Entrada/Salida, haga clic en el botón Control
de E/S (número 8, Figura 3-3).
¾
La lista de alarmas se muestra en tres niveles. El primer nivel indica la fecha, el
segundo la hora y el tercero el identificador de la alarma. Haga clic en el botón
Restablecer para borrar la lista.
¾
Para activar un dispositivo de salida, resalte una salida y luego haga clic en el botón
Salida.
28
3 Acceder al Servidor de vídeo GV
3.2.14 Automatización visual
La automatización visual le permite cambiar el estado actual del dispositivo electrónico,
simplemente haciendo clic en su imagen, por ejemplo ENCENDER la luz. Esta función
sólo está disponible cuando la automatización visual ha sido configurada previamente por
el Administrador. Para más detalles, consulte la sección 4.1.7 Automatización visual.
Figura 3-14
¾
Para acceder a esta función, haga clic en el botón Control E/S (número 8, Figura 3-3)
y seleccione Automatización visual.
¾
Para cambiar el estilo de las áreas establecidas, haga clic en el botón verde E/S de la
esquina superior izquierda. Tendrá estas opciones:
„
Mostrar todos: muestra todas las áreas establecidas.
„
Cuadro flotante: pone en relieve todas las áreas establecidas.
„
Establecer color: cambia el color del marco de las áreas configuradas.
3.2.15 Estado de red
Para ver el estado de la red, haga clic en el botón Red y seleccione Estado en el menú
de la izquierda.
Figura 3-15
29
Capítulo 4 Modo Administrador
El Administrador puede acceder a la configuración del sistema a través de Internet. Hay
ocho categorías de configuraciones involucradas en la configuración del sistema: Vídeo y
Movimiento, E/S y PTZ digital, Eventos y Alertas, Monitoreo, Horario de Grabación,
Viewlog remoto, Red y Administración.
▼ Vídeo y Movimiento
► Vista en Vivo
► Configuración de Vídeo
► Detección de Movimiento
► Máscara de Privacidad
► Superponer texto
► Alarma antimanipulación
► Automatización Visual
► Configuración de Origen de
Canales de vídeo
▼ E/S y PTZ digital
► Control de E/S
► Configuración PTZ
► GPS/Wiegand
► Timbre
▼ Eventos y Alertas
► Correo electrónico
► FTP
► Center V2
► VSM
► GV-GIS
► Centro de copia de respaldo
► Puerta de enlace de vídeo
► ViewLog
► 3GPP
▼ Monitoreo
▼ Horario de Grabación
► Cámara
► Monitor de E/S
▼ Viewlog remoto
▼ Red
► Estado
► LAN
► Inalámbrico
► TCP/IP avanzado
► UMTS
► Multidifusión
► Filtro IP
▼ Administración
► Fecha y Hora
► Configuración de mapas GPS
► Configuración de Almacenamiento
► Cuenta de Usuario
► Información de Registro
► Herramientas
30
Figura 4-1
4
Modo Administrador
Tabla de comparación de las principales funciones
Las opciones o funciones del menú de la izquierda de la interfaz web (Figura 4-1) pueden
variar en función de los modelos. La tabla siguiente proporciona información sobre las
principales diferencias de las funciones admitidas.
Modelo GV-VS02
GV-VS02A
GV-VS04A
GV-VS12
(firmware V1.46)
(firmware V1.01
o posterior)
(firmware V1.0 o
posterior)
(firmware V1.02
o posterior)
Wiegand
Sí
Sí
Sí
No
Timbre
No
Sí
Sí
No
Multidifusión
Sí
Sí
Sí
No
Alarma
antimanipulación
No
Sí
Sí
Sí
Marca de agua
No
Sí
Sí
Sí
Configuración de
origen de
canales de vídeo
No
Sí
Sí
No
Registro del
sistema
No
Sí
Sí
Sí
Centro de copia
de respaldo
No
Sí
Sí
Sí
Puerta de enlace
de vídeo
No
Sí
Sí
Sí
GIS con dos
conexiones
No
Sí
Sí
Sí
Superposición
de texto
No
Sí
Sí
Sí
Función
Nota: la opción de marca de agua se incluye en la página Settings (Configuración).
31
4.1 Vídeo y movimiento
Esta sección incluye las configuraciones de vídeo y presenta cómo las imágenes se
pueden administrar usando multidifusión, detección de movimiento, máscara de
privacidad y alarma antimanipulación, automatización visual y la configuración de origen
de canales de vídeo.
4.1.1 Multidifusión
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02
(versión de firmware 1.46 o posterior), GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior) y
GV-VS04A.
La vista de multidifusión permite al Servidor de vídeo GV recibir flujos de vídeo y audio
desde un grupo de multidifusión. También permite al Servidor de vídeo GV recibir
transmisiones de audio de hosts del grupo de multidifusión.
Para unirse a un grupo de multidifusión y escuchar transmisiones de audio, es necesario
activar la configuración correspondiente en la sección 4.7.5 Multidifusión.
Lista de hosts
Figura 4-2
Botón Configurar
1. Los hosts, del grupo de multidifusión, se muestran automáticamente en la lista de hosts.
Si no se muestra ningún host, haga clic en el botón Configurar, seleccione
Configuración general, elija Multidifusión y asegúrese de que la dirección IP, el
número de puerto y la tarjeta de red correspondientes están configurados correctamente.
32
4
Modo Administrador
2. Expanda la carpeta Host y arrastre las cámaras que desee a la pantalla para su
visualización. Si el host ya ha establecido una contraseña, se le pedirá que la inserte en
este momento.
3. Para recibir transmisiones de audio, asegúrese primero de que hay un altavoz en el
equipo local. A continuación, haga clic en el botón Configurar, seleccione
Configuración general, elija Recibir audio transmitido y asegúrese de que la
dirección IP y el número de puerto están correctamente configurados.
4. Paro guardar la configuración de la división de la cámara y la visualización de la misma
para utilizarlas en otro momento, haga clic en el botón Configurar, seleccione
Configuración de la lista de vídeos y elija Exportar. También puede seleccionar
Importar para aplicar la configuración predefinida.
33
4.1.2 Configuración de vídeo
Figura 4-3
34
4
Modo Administrador
[Nombre]
Cambia el nombre de la cámara. El nombre de la cámara aparecerá en la Vista en vivo.
Para mostrar el nombre de la cámara, consulte la sección 3.2.9 Mostrar nombre de
cámara.
[Plantilla de Conexión]
Seleccione el tipo de conexión de su red. A menos que seleccione Personalizado, esta
opción mostrará automáticamente la resolución de vídeo, los cuadros por segundo, el
ancho de banda y tamaño GOP recomendados.
Debido a la limitación del ancho de banda para conexiones con teléfonos móviles, sólo se
admiten las resoluciones de vídeo 360 x 240 (360 x 288) y 176 x 122 (176 x 144). Cuanto
mayor sea la resolución seleccionada, mayor será la tasa de fotogramas o mejor será la
calidad de vídeo que obtenga. Pero tenga en cuenta que el teléfono móvil debe admitir la
resolución de vídeo que desee seleccionar.
Plantillas de conexión para conexiones con teléfonos móviles:
Se admite GView V2
Resolución
Fotogramas por segundo
NTSC 360 x 240
15
PAL 360 x 288
12.5
Se admiten 3GPPv7, Msview V2, Msview V3, Ssview V3 y GView V2
Resolución
Fotogramas por segundo
NTSC 360 x 240
7.5
PAL 360 x 288
8
Se admiten 3GPPv6, Msview V2, Msview V3, Ssview V3 y GView V2
Resolución
Fotogramas por segundo
NTSC 176 x 112
5
PAL 176 x 144
5
35
[Tipo de Señal de Vídeo]
„
Auto detectar señal al inicializar: detecta automáticamente si el tipo de entrada de
vídeo es NTSC o PAL.
Los códec admitidos varían en función del modelo.
Modelo
Códec
GV-VS02
MPEG4
GV-VS02A
MPEG4
GV-VS04A
MPEG4
GV-VS12
MPEG4, MJPEG y H.264
Nota: Sólo GV-VS12 tiene la lista desplegable para elejir 2 tipos de flujo.
Hay 4 opciones para seleccionar las resoluciones de imagen.
NTSC
PAL
720 x 480
720 x 576
720 x 480 desentrelazado
720 x 576 desentrelazado
360 x 240
360 x 288
176 x 112
176 x 144
Hay varias tasas de fotograma disponibles.
Formato
Fotogramas por segundo
NTSC
1, 2, 3, 5, 7.5, 10, 15, 30
PAL
1, 2.5, 5, 8, 12.5, 25
[Administración de Banda Ancha]
Cuando se usa MPEG-4 o H.264 es posible controlar la tasa de bits, que a su vez permite
controlar la cantidad de ancho de banda que se utiliza.
„
VBR (tasa de bits variable): la calidad del flujo de vídeo se mantiene con la mayor
constancia posible a expensas de variar la tasa de bits. El ancho de banda se usa de
forma mucho más eficiente que un CBR equivalente.
Establezca la calidad de imagen en uno de los 3 niveles: Aceptable, Bueno y
Excelente.
„
CBR (tasa de bits constante): El CBR se utiliza para conseguir una tasa de bits
específica mediante la variación de la calidad del flujo. Las tasas de bits disponibles
que se pueden seleccionar dependen de la resolución de la imagen.
36
4
Modo Administrador
Modelo
Tasas de bits que se pueden seleccionar
GV-VS02
3072 kbps, 2048 kbps, 1536 kbps, 1024 kbps, 768 kbps,
GV-VS02A
512 kbps, 384 kbps, 256 kbps (3GPPV7),
GV-VS04A
128 kbps (3GPPV7), 64 kbps (3GPPV6) y 52 kbps (3GPPV6)
2048 kbps, 1536 kbps, 1024 kbps, 768 kbps,
GV-VS12
512 kbps, 384 kbps, 256 kbps (3GPPV7),
128 kbps (3GPPV7), 64 kbps (3GPPV6) y 52 kbps (3GPPV6)
[Estructura y Longitud de GOP]
Establezca el número máximo de imágenes en una estructura GOP (el límite de tamaño
de GOP). Esta función sólo está disponible cuando selecciona Personalizado en la
sección Plantilla de Conexión.
[Configuración de Alarma]
Las configuraciones de alarma le permiten capturar imágenes antes y/o después de que
se produzca el movimiento o ocurra un evento E/S.
„
Tiempo de grabación de Pre-Alarma: activa la grabación de vídeo antes de que
ocurra un evento. Establece el tiempo de grabación en 1 o 2 segundos.
„
Tiempo de grabación de Post-Alarma: activa la grabación de vídeo en el dispositivo
de almacenamiento masivo USB conectado después de que ocurra un evento.
Establece el tiempo de grabación entre 1 y 30 segundos.
„
Intervalo de Separación: establece la longitud de tiempo entre cada archivo de
evento entre 1 y 5 minutos.
„
Grabar audio: activa la grabación de audio cuando ocurre un evento.
„
Recubierto con nombre de cámara: incluye los nombres de las cámaras en los
vídeos grabados y en vivo.
„
Recubrimiento con estampilla de fecha: incluye las marcas de fecha en los vídeos
grabados y en vivo.
„
Recubrimiento con estampilla de hora: incluye las marcas de hora en los vídeos
grabados y en vivo.
„
Recubrimiento con nombre de entrada de la entrada: incluye los nombres de las
entradas seleccionadas en los vídeos grabados y en vivo.
[Marca de agua] Habilite esta opción para incluir una marca de agua en todas las
grabaciones. La marca de agua permite verificar su el vídeo se ha manipulado mientras
se grababa o una vez guardado. Consulte la sección 6.5 Comprobar la marca de agua.
[Aplicar a todas las configuraciones]
„
Aplicar las configuraciones a todas las cámaras: aplica las mismas
configuraciones a la otra cámara.
37
4.1.3 Detección de movimiento
La detección de movimiento se usa para generar una alarma cuando ocurre movimiento
en la imagen de vídeo. Puede configurar hasta 8 áreas con diferentes valores de
sensibilidad para la detección de movimiento.
Figura 4-4
1. El valor de sensibilidad predeterminado para toda la zona es 2. Para definir un valor
de sensibilidad distinto, haga clic en Reinstalar.
2. Seleccione la sensibilidad deseada moviendo la barra deslizante. Hay tres valores.
Cuanto más alto sea el valor, más sensible será la cámara al movimiento.
3. Seleccione arrastrando un área de la imagen. Haga clic en Agregar cuando se le
pregunte si desea confirmar la configuración.
4. Para crear varias áreas con diferentes valores de sensibilidad, repita los pasos 2 y 3.
5. Haga clic en Guardar para guardar las configuraciones anteriores.
6. Para activar las salidas de alarma al detectar movimiento, seleccione las salidas
(Salida 1 hasta Salida 4) y haga clic en el botón Aplicar. Para activar las
configuraciones de salida, también debe iniciar el monitoreo de Cámara
manualmente o de forma programada. Para configuraciones relacionadas, consulte
4.4 Monitoreo.
Nota: si utiliza el modelo GV-VS12, está función no está disponible cuando se selecciona
MJPEG como códec en el campo Tipo de Señal de Vídeo (Figura 4-1). Para más detalles,
consulte la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.
38
4
Modo Administrador
4.1.4 Máscara de privacidad
La máscara de privacidad puede eliminar la visualización de áreas confidenciales,
cubriéndolas con cuadros oscuros tanto en la vista en vivo como en clips grabados. Esta
función es ideal para ubicaciones con exposiciones, secuencias de teclados (por ejemplo,
contraseñas) y para cualquier otro lugar en el que no quiera que se vea la información
confidencial.
Figura 4-5
1. Seleccione la opción Habilitar.
2. Arrastre las áreas al lugar que desee bloquear en la imagen. Haga clic en Agregar
cuando se le pregunte si desea confirmar la configuración.
3. Haga clic en el botón Guardar para guardar todas las configuraciones.
39
4.1.5 Superponer texto
Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A
(versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o
posterior).
La función Superponer texto permite escribir cualquier texto en cualquier lugar de la vista
de la cámara. Se pueden crear hasta 16 mensajes de texto. El texto superpuesto también
se guarda en las imágenes grabadas.
Figura 4-6
1. Seleccione la opción Habilitar.
2. Haga clic en cualquier lugar de la imagen. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 4-7
3. Escriba el texto que desee y haga clic en Aceptar. El texto su superpondrá en la
imagen.
4. Haga clic en el texto y arrástrelo a cualquier lugar de la imagen.
5. Haga clic en Fijar Fuente para modificar el estilo de fuente del texto.
6. Haga clic en Guardar para aplicar la configuración o en Cargar (deshacer) para
recuperar la configuración anterior.
40
4
Modo Administrador
4.1.6 Alarma antimanipulación
Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A
(versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o
posterior).
La alarma antimanipulación se utiliza para detectar él momento en el que una cámara
está siendo físicamente manipulada. Se puede generar una alarma cuando la cámara se
mueva, se tape o se desenfoque. La alarma incluye el dispositivo de salida activado, la
alerta de correo electrónico y el timbre del sistema. Para disponer de la alarma
antimanipulación, establezca primero estos complementos de la alarma correctamente:
•
Para activar el dispositivo de salida cuando se produce un evento de manipulación,
habilite la configuración de salida y seleccione Alarma antimanipulación para la
alarma correspondiente. Consulte la sección Configuración de salida en la sección
4.2.2 Configuración de entrada/salida.
•
Para activar la alerta de correo electrónico cuando se produce un evento de
manipulación, habilite la configuración de correo electrónico y seleccione Alarma
antimanipulación para la alarma correspondiente. Consulte la sección 4.3.1 Correo
electrónico.
•
Para activar el timbre del sistema cuando se produce un evento de manipulación,
habilite la configuración del timbre. Consulte la sección 4.2.4 Timbre.
Figura 4-8
41
Para configurar la alarma antimanipulación:
1. Seleccione la opción Habilitar.
2. Si desea que el Servidor de vídeo GV pase por alto cualquier movimiento o cambio
de escena en ciertas áreas, haga clic en el botón
de la cámara.
para arrastrar áreas a la vista
3. Seleccione la sensibilidad de detección que desee moviendo la barra deslizante.
Cuanto más alto sea el valor, más sensible será la cámara a los cambios de escena.
4. En el campo Tiempo de tolerancia de alarma, especifique la cantidad de tiempo
para los cambios de escena antes de que se active la alarma.
5. En el campo Duración de la alarma, especifique la duración de la alarma después
de la cual el dispositivo de salida activado o el timbre del sistema se apagará.
6. Para activar una alarma cuando la escena se oscurece, como por ejemplo cuando el
objetivo de la cámara se tapa, seleccione Alarma para imágenes oscuras.
7. Haga clic en Aplicar para guardar todas las configuraciones.
8. Inicie el monitoreo para habilitar la función. Para disponer de la alarma del timbre, es
necesario iniciar el monitoreo de la Cámara. Para disponer de la alarma de salida, es
necesario iniciar el monitoreo de la Entrada. Para estos dos tipos de monitoreo,
consulte la sección 4.4 Monitoreo.
Cuando al cámara se ha manipulado, el dispositivo de salida y el timbre del sistema se
pueden activar. Para desactivar el dispositivo de salida y el timbre del sistema
inmediatamente, vuelva a esta página de configuración y haga clic en Reiniciar
detección.
Nota: el modelo GV-VS12 no admite el timbre del sistema.
42
4
Modo Administrador
4.1.7 Automatización visual
Esta función le ayuda a automatizar cualquier dispositivo electrónico activando el
dispositivo de salida conectado. Cuando hace clic en la imagen del dispositivo electrónico,
puede cambiar su estado actual de forma sencilla, p. ej. ENCENDIDA para la luz.
Figura 4-9
1. Seleccione la opción Habilitar.
2. Seleccione arrastrando un área de la imagen del dispositivo electrónico. Aparecerá
este cuadro de diálogo.
Figura 4-10
3. Seleccione el módulo conectado y el dispositivo de salida. En el campo Nota escriba
un texto que le ayude a administrar el dispositivo. Haga clic en Acepta para guardar
las configuraciones.
4. Para cambiar el color del marco del área configurada, haga clic en el botón
Establecer color.
5. Para poner en relieve el área configurada, seleccione la opción Resaltar; o
manténgala plana seleccionando la opción Normal.
6. Haga clic en el botón Guardar el Grupo para aplicar las configuraciones.
Para realizar la función, consulte la sección 3.2.14 Automatización visual.
43
4.1.8 Configuración de origen de canales de vídeo
Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A
(versión de firmware 1.01 o posterior) y GV-VS04A.
La función permite asignar la entrada de vídeo al canal de vídeo deseado para la
visualización.
Figura 4-11
44
4
Modo Administrador
4.2 E/S y PTZ Digital
Para control de dispositivos auxiliares, puede encontrar un puerto de E/S/ PTZ junto con
un bloque de terminales RS-232 para control GPS en el panel posterior del módulo GVVS12 (consulte la Figura 1-9). Sin embargo, en los paneles posteriores de los modelos
GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A, todas las funciones de control de dispositivos
auxiliares se incluyen en el bloque de terminales de 16 contactos. Para obtener detalles,
consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.
Los conectores de todos los bloques de terminales de todos los modelos y el puerto de
E/S / PTZ del modelo GV-VS12 se pueden dividir en cuatro categorías en función de la
interfaz utilizada:
1. Entrada digital / Salida de retransmisión
2. Interfaz RS-485 para control PTZ
3. Interfaz Wiegand para control de acceso
(disponible en los modelos GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A)
4. Interfaz GPS para seguimiento de vehículos:
• UART: disponible en los modelos GV-VS02 (versión de hardware 2.0), GVVS02A y GV-VS04A
• RS-232: disponible en el modelo GV-VS12
4.2.1 Configuración PTZ
Mediante la interfaz RS-485 del bloque de terminales de E/S, puede conectar de 2 a 4
cámaras PTZ, según los modelos. Antes de agregar una cámara PTZ al Servidor de vídeo
GV, debe instalar los componentes PTZ desde el DVD de software seleccionando
Instalar PTZ en el menú de instalación. A continuación abra esta página de
configuraciones de PTZ para configurar la tasa de baudios, la velocidad y la dirección.
Para estas configuraciones, consulte su documentación PTZ.
Figura 4-12
Nota: actualmente, el Servidor de vídeo GV no es compatible con las cámaras PTZ con
interfaz RS-232.
45
4.2.2 Configuración de entrada/salida
Configuración de entrada
El número de dispositivos de entrada que se pueden conectar al Servidor de vídeo GV
varía en función del modelo. Los modelos GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A permiten
conectar 4 dispositivos de entrada y el modelo GV-VS12 2 dispositivos de entrada.
Figura 4-13
„
Estado Normal: configure el estado de entrada para activar acciones seleccionando
Circuito Abierto (N/A) o Circuito a Tierra (N/C).
„
Modo Pestillo: habilite el modo para que se produzca una alarma de salida
momentánea.
„
Activar relé de salida digital: seleccione las salidas que desea activar cuando se
activa la entrada.
„
Grabación: seleccione las cámaras para iniciar la grabación cuando se activa la
entrada.
„
Enviar vídeo a Center V2: seleccione las cámaras para enviar sus imágenes a
Center V2 cuando se activa la entrada.
Puede dirigir una cámara PTZ a un punto preestablecido después de activar la entrada:
„
Colocar cámara PTZ a la posición predeterminada: habilita la función
preestablecida y selecciona la cámara que representa la cámara PTZ.
„
Entrada encendida: dirige la cámara PTZ a un punto preestablecido cuando se
activa la entrada.
„
Entrada apagada: dirige la cámara PTZ a otro punto preestablecido cuando se
desactiva la entrada.
46
4
„
Modo Administrador
Duración para volver a predeterminado después de entrada apagada: especifica
la cantidad de tiempo que está la cámara PTZ en el punto preestablecido de “Entrada
activada” antes de cambiar al punto preestablecido de “Entrada desactivada”.
Nota: las configuraciones de entrada sólo funcionan después de iniciar el monitoreo
por entrada manualmente o de forma programada. Para configurar el monitoreo de
entrada, consulte la sección 4.4 Monitoreo.
Para conocer las configuraciones de PTZ relacionadas, consulte la sección 4.2.1
Configuración PTZ.
Configuración de salida
El número de dispositivos de salida que se pueden conectar al Servidor de vídeo GV varía
en función del modelo. Los modelos GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A permiten
conectar 4 dispositivos de salida y el modelo GV-VS12 2 dispositivos de salida.
Figura 4-14
Seleccione Habilitar para activar el dispositivo de salida. Elija la señal de salida que mejor
se adapte al dispositivo que esté utilizando: N/A (Circuito Abierto), N/C (Circuito a Tierra),
N/O Conmutador, N/C Conmutador, N/O Pulso o N/C Pulso. Para el tipo de salida
Cambiar, la salida se mantendrá activada hasta la próxima activación. Para el tipo de
salida Pulso, la salida se activa durante la cantidad de tiempo que se especifica en el
campo Activar Modo Pulso para x segundos.
„
Configuración de Alarma:
Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible en los modelos GV-VS02A,
GV-VS04A y GV-VS12.
Puede optar por activar automáticamente el dispositivo de salida configurado para una
alarma en estas condiciones: vídeo perdido, alarma antimanipulación, error de escritura
en el disco (Error de grabación) y disco duro lleno.
47
4.2.3 GPS/Wiegand
Puede seleccionar el uso de la función GPS o la función Wiegand. No se pueden habilitar
las dos funciones al mismo tiempo.
Figura 4-15
Función GPS
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02
(versión de firmware 2.0), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.
Para habilitar la función GPS, es necesario conectar primero un módulo GPS GV o
cualquier módulo GPS que admita la interfaz UART o RS-232 al Servidor de vídeo GV.
Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos auxiliares.
„ Seleccionar Tasa de bits GPS: hay dos tasas de baudios disponibles: 4800 y 9600.
El valor predeterminado es 9600.
„ Establecer frecuencia de actualización del GPS: establezca la frecuencia de
actualización en segundos para los datos GPS.
Después de activar la función GPS, puede ver la ubicación del Servidor de vídeo GV en
Google Maps. Consulte la sección 6.3 Seguimiento GPS. Si el monitoreo también está
activada, las rutas de seguimiento GPS se grabarán junto con los vídeos. De esta forma
es posible reproducir rutas de seguimiento y vídeos conjuntamente en el Sistema GV.
Consulte la sección 5.2.3 Reproducir rutas GPS.
48
4
Modo Administrador
Función Wiegand
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02,
GV-VS02A y GV-VS04A
El Servidor de vídeo GV puede funcionar junto con el lector de tarjetas con interfaz
Wiegand para enviar datos de vídeo o del titular de la tarjeta a las estaciones centrales de
monitoreo Center V2 y VSM, así como el Sistema GV (DVR). Además, el puerto Wiegand
del Servidor de vídeo GV se puede utilizar como entrada para activar la grabación cuando
el lector de tarjetas se activa o hay una tarjeta válida en dicho lector.
El formato de salida de Wiegand compatible con el Servidor de vídeo GV es el estándar
HID de 26 bits y 37 bits.
TCP/IP
TCP
/ IP
Entrada
Wiegand In
Wiegand
Lector
tarjetas
Cardde
Reader
Datos
de
Text
Data
texto
VSM
VSM
Servidor
de vídeo
GV
GV-Video
Server
Grabación
Recording
Datos de
vídeo
Video
Data
Datos
de
Text
Data
texto
CenterV2
V2
Center
Datos de
Video
Data
vídeo
Dispositivo
de almacenamiento
USB Mass
Storage Device
masivo USB
Text
Data
Datos
de
texto
GV-System
Sistema
GV
Figura 4-16
„ Transferir número de tarjeta a Center V2, VMS y DVR: envía los datos del titular de
la tarjeta a Center V2, VSM y Sistema GV cuando se activa el lector de tarjetas.
„ Enviar vídeo a Center V2 y DVR cuando el dispositivo Wiegand es activado: las
cámaras seleccionadas comenzarán a grabar en el Servidor de Vídeo GV y los vídeos
seleccionados también se enviarán a Center V2 y Sistema GV cuando el lector de
tarjetas se active.
Nota: para recibir datos del titular de la tarjeta del Servidor de vídeo GV, el Sistema GV
debe ser la versión 8.2 o posterior.
Para las configuraciones relacionadas, consulte las secciones 4.3.3 Center V2, 4.3.4 VSM
y 7.2 Recibir datos del titular de la tarjeta del Servidor de vídeo.
49
4.2.4 Timbre
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A
(versión de firmware 1.01 o posterior) y GV-VS04A.
El timbre del sistema se puede activar automáticamente en estas condiciones: vídeo
perdido, dispositivo de entrada activado, movimiento detectado, disco lleno, error de
escritura en disco y alarma antimanipulación. Puede establecer la cantidad de tiempo que
el timbre suena en 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos o 30 segundos. Para
activar el timbre, seleccione Activar; para desactivar el timbre, seleccione Desactivar.
Es necesario iniciar el monitoreo para que el timbre funcione. Para iniciar el monitoreo,
consulte la sección 4.4 Monitoreo.
Figura 4-17
50
4
Modo Administrador
4.3 Eventos y alertas
Para la detección de eventos de movimiento o activación de E/S, el Administrador puede
configurar las dos acciones de activación.
1. Enviar una instantánea capturada por correo electrónico o FTP.
2. Notificar a la Estación de monitoreo del centro, Center V2, VSM o GV-GIS, a través
de alarmas de vídeo o texto.
Para que las anteriores acciones de activación sean operacionales, también debe
establecer las siguientes funciones:
•
Detección de movimiento (consulte la sección 4.1.3 Detección de movimiento)--opcional
•
Configuración de entrada (consulte la sección 4.2.2 Configuración de
entrada/salida)
•
Para alertas a través de correo electrónico y FTP, es necesario iniciar el
monitoreo (consulte la sección 4.4 Monitoreo).
Nota: la función Motion Detection (Detección de movimiento) es opcional, ya que se
activa de forma predeterminada.
4.3.1 Correo electrónico
Después de un evento de activación, el Servidor de vídeo GV puede enviar un correo
electrónico con una instantánea capturada a un usuario remoto.
Figura 4-18
[Habilitar] Seleccione para habilitar la función de correo electrónico.
„
Dirección URL/IP de Servidor: escriba la dirección URL o IP del servidor SMTP.
51
„
Puerto de Servidor: escriba el número de puerto del servidor SMTP. O mantenga el
valor por defecto como 25.
„
Desde dirección de email: escriba la dirección de correo electrónico del remitente.
„
Enviar a: escriba las direcciones de correo electrónico a las que quiera enviar las
alertas.
„
Tiempo de Intervalo de Alertas: especifique el intervalo entre las alertas por correo
electrónico. El intervalo puede estar entre 0 y 60 minutos. La opción es útil para la
repetición de eventos frecuentes, por la que cualquier desencadenante de evento que
tenga lugar durante el período del intervalo se pasará por alto.
[Necesita autentificación para login] Si el Servidor SMPT necesita autentificación,
seleccione esta opción y teclee el nombre de usuario y la contraseña válidos.
[Este servidor requiere una conexión segura] Si el servidor SMTP necesita una
conexión segura (SSL), active esta opción.
[Configuración de Alarma] Puede optar por enviar un correo electrónico
automáticamente para una notificación de alarma en estas condiciones: vídeo perdido,
alarma antimanipulación, error de escritura en el disco (Error de grabación) y disco duro
lleno.
Nota:
1. la opción Este servidor requiere una conexión segura solamente está disponible en
los modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GVVS12 (versión de firmware 1.02 o posterior).
2. La opción Configuración de Alarma solamente está disponible en los modelos
GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.
Para otras configuraciones relacionadas con el envío de alertas por correo electrónico,
consulte las secciones 4.1.3 Detección de movimiento, 4.2.2 Configuraciones de
entrada/salida y 4.4 Monitoreo.
52
4
Modo Administrador
4.3.2 FTP
También puede enviar la instantánea capturada a un servidor FTP remoto para alertas.
Figura 4-19
[Transferir a un Servidor FTP]
„
Habilitar: seleccione esta opción para activar la función FTP.
„
Dirección URL/IP de Servidor: escriba la dirección URL o IP del servidor FTP.
„
Número de Puerto: escriba el número de puerto del servidor FTP. O mantenga el
valor por defecto como 21.
„
Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en el
servidor FTP.
„
Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en el servidor FTP.
„
Directorio Remoto: escriba el nombre de la carpeta de almacenamiento en el
servidor FTP.
„
Tiempo de Intervalo de Alertas en minutos: especifique el intervalo entre las alertas
a través de FTP. El intervalo puede estar entre 0 y 60 minutos. La opción es útil para
la repetición de eventos frecuentes, por la que cualquier desencadenante de evento
que tenga lugar durante el período del intervalo se pasará por alto.
53
[Configuración de Alarma]
„
Detección de Movimiento: una vez detectado el movimiento en la cámara
seleccionada, una imagen estática se enviará al servidor FTP.
~ Enviar imágenes continuamente sobre activar eventos (Detección de
movimiento.): se carga una secuencia de instantáneas en el servidor FTP cuando
se detecta movimiento en la cámara seleccionada.
„
Entrada digital: una vez activada la entrada seleccionada, se envía una imagen
estática desde Cámara 1 al servidor FTP.
~ Enviar imágenes continuamente sobre activar eventos (Entrada): cuando la
entrada seleccionada se activa, una secuencia de instantáneas procedentes de
Cámara 1 se carga en el servidor FTP.
Nota: de forma predeterminada, solamente las imágenes de Cámara 1 se envían al
servidor FTP para la aplicación de activación Entrada Digital.
„
Resolución de instantánea: (Esta opción solamente está disponible para el modelo
GV-VS02A con la versión de firmware 1.0.) seleccione D1 o CIF como al resolución de
las instantáneas.
[Actuar como servidor FTP]
„
Habilitar el acceso FTP al servidor de vídeo: el Servidor de vídeo GV actúa como
un servidor FTP, permitiendo a los usuarios descargar archivos AVI.
„
Usar puerto alternativo: el puerto predeterminado es 21.
Para acceder al servidor FTP interno a través de un explorador web, escriba la dirección o
el nombre de dominio del Servidor de vídeo GV en el explorador tal y como se indica a
continuación:
ftp://192.168.0.10
Cuando se le pida un nombre de usuario y una contraseña, escriba el valor
predeterminado videoserver en ambos campos. A continuación debe buscar los archivos
AVI grabados después de los eventos de activación.
Para cambiar la información de inicio de sesión del servidor FTP interno, consulte la
sección 4.8.5 Cuenta de usuario. Para otras configuraciones relacionadas con el envío de
alertas FTP, consulte las secciones 4.1.3 Detección de movimiento, 4.2.2 Configuraciones
de entrada/salida y 4.4 Monitoreo.
54
4
Modo Administrador
4.3.3 Center V2
Una vez que ocurra movimiento o un evento activado por E/S, la estación de monitoreo
central Center V2 puede ser notificada por alertas de vídeo en vivo y de texto. Para el
monitoreo en vivo a través de Center V2, debe tener previamente una cuenta de abonado
en Center V2.
Nota: para recibir alertas de vídeo tras las activaciones de entrada, debe usar versión
8.2, o superior, de Center V2. De lo contrario, el Center V2 sólo tendrá alertas de texto
tras las activaciones de entrada.
Figura 4-20
55
Para habilitar la conexión Center V2:
1. Activar Enlace: habilita la monitoreo a través de Center V2.
2. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre de host o la dirección IP de
Center V2.
3. Número de Puerto: utilice el mismo puerto que el del campo Puerto 2 de Center V2.
O bien, mantenga el valor predeterminado 5551. Para obtener más detalles, consulte
la sección 8.1 Center V2..
4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en
Center V2.
5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en Center V2.
6. Haga clic en Aplicar. El texto que aparezca en Estado de Conexión debería ser
“Conectado” y debe mostrarse también el tiempo de conexión.
En esta página de configuraciones de Center V2 también puede encontrar las siguientes
opciones:
„
Detener mensajes de detección de movimiento desde: detiene la notificación a
Center V2 de la detección de movimiento de la cámara seleccionada.
„
Detener mensajes de activación de entrada desde: detiene la notificación a Center
V2 de la activación de entrada de la entrada seleccionada.
„
Permitir modo horario: inicia el monitoreo a través de Center V2 basándose en la
programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa.
Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.
Para otras configuraciones relacionadas con la activación del monitoreo a través de
Center V2, consulte las secciones 4.1.2 Detección de movimiento, 4.2.2 Configuración de
entrada/salida y 8.1 Center V2..
56
4
Modo Administrador
4.3.4 VSM
Una vez que ocurra movimiento o un evento activado por E/S, la estación de monitoreo
central VSM puede ser notificada mediante alertas de texto. Para la monitoreo en vivo a
través de VSM, debe tener previamente una cuenta de abonado en VSM.
Figura 4-21
Para habilitar la conexión de VSM:
1. Activar Enlace: habilita el monitoreo de VSM.
2. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre del anfitrión o la dirección IP de
VSM.
57
3. Número de Puerto: utilice el mismo puerto que el del campo Puerto 2 de VSM. O
bien, mantenga el valor predeterminado 5609. Para obtener más detalles, consulte la
sección 8.1 Center V2..
4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en VSM.
5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en VSM.
6. Haga clic en Aplicar. El texto que aparezca en Estado de Conexión debería ser
“Conectado” y debe mostrarse también el tiempo de conexión.
En esta página de configuraciones de VSM también puede encontrar las siguientes
opciones:
„
Detener mensajes de detección de movimiento desde: detiene la notificación a
VSM de la detección de movimiento de la cámara seleccionada.
„
Detener mensajes de activación de entrada desde: detiene la notificación a VSM
de la activación de entrada de la entrada seleccionada.
„
Permitir modo horario: inicia la monitoreo a través de VSM basándose en la
programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa.
Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.
Para otras configuraciones relacionadas con la activación de la monitoreo a través de
VSM, consulte las secciones 4.1.3 Detección de movimiento, 4.2.2 Configuración de
entrada/salida y 8.2 VSM.
58
4
Modo Administrador
4.3.5 GV-GIS
Tenga en cuenta que GV-GIS con dos conexiones solamente está disponible en los
modelos GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12
(versión de firmware 1.02 o posterior).
A través de la conexión a Internet, el Servidor de vídeo GV con la función GPS habilitada
puede enviar datos GPS y vídeo en vivo al GV-GIS (Geographic Information System, es
decir, Sistema de información geográfica) para los servicios de seguimiento de vehículos,
verificación de ubicaciones y monitoreo en vivo. El Servidor de vídeo GV puede conectar
hasta 2 estaciones GV-GIS simultáneamente.
Antes de configurar la conexión GV-GIS en esta página de configuración, se deben
cumplir las siguientes condiciones:
•
Se debe haber creado una cuenta de abonado en GV-GIS
•
La conexión UMTS debe estar activada en el Servidor de vídeo GV (consulte la
sección 4.7.4 UMTS)
•
La función GPS debe estar activada en el Servidor de vídeo GV (consulte la sección
4.7.4 GPS/Wiegand)
Figura 4-22
59
Para habilitar la conexión del GV-GIS:
1. Activar Enlace: habilita la supervisión a través de GV-GIS.
2. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre del anfitrión o la dirección IP de
GV-GIS.
3. Número de Puerto: especifique el mismo número de puerto que el puerto de
comunicación de GV-GIS. O bien, mantenga el valor predeterminado 3356.
4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en GVGIS.
5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en GV-GIS.
6. Permitir modo horario: habilita el monitoreo a través de GV-GIS basándose en la
programación que establezca en la sección Seleccione la hora del programa.
Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.
7. Haga clic en Aplicar. El Estado de Conexión debería mostrar “Conectado” y el tiempo
conectado.
8. Para establecer la conexión con la segunda estación GV-GIS, haga clic en la ficha
Conexión 2 y repita los pasos 1 a 7 para realizar la configuración.
Para otras configuraciones relacionadas con la activación de el monitoreo a través de GVGIS, consulte las secciones 4.1.3 Detección de movimiento y 4.2.2 Configuración de
entrada/salida.
Para obtener detalles sobre GV-GIS, consulte el Manual de uso de GV-GIS.
60
4
Modo Administrador
4.3.6 Centro de copia de respaldo
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A
(versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o
posterior).
La conexión con el Centro de copia de respaldo permite hacer una copia de seguridad de
otra copia de grabaciones y del registro del sistema en el Centro de copia de respaldo
mientras el Servidor de vídeo GV guarda estos datos en el disco duro conectado.
Figura 4-23
Para habilitar la conexión del Centro de copia de respaldo:
1. Activar Enlace: habilita la conexión del Centro de copia de respaldo.
2. Nombre de Host o Dirección IP: Teclee el nombre del host o la dirección IP del
Centro de copia de respaldo.
61
3. Número de Puerto: especifique el mismo número de puerto que el puerto de
comunicación del Centro de copia de respaldo. O bien, mantenga el valor
predeterminado 30000.
4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en el
Centro de copia de respaldo.
5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en el Centro de copia
de respaldo.
6. Permitir modo horario: habilita la conexión del Centro de copia de respaldo
basándose en la programación que establezca en la sección Seleccione la hora del
programa. Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.
7. Haga clic en Aplicar. El Estado de Conexión debería mostrar “Conectado” y el tiempo
conectado.
Si el Centro de copia de respaldo tiene un servidor de conmutación por error que
proporciona servicios de copia de seguridad ininterrumpidos en caso de fallo del Centro
de copia de respaldo, puede configurar la conexión con dicho servidor.
1. Establecer frecuencia de actualización: cuando el Servidor de vídeo GV haya
estado desconectado del Centro de copia de respaldo durante un tiempo especificado,
dicho servidor se redireccionará al servidor de conmutación por error.
2. Soporte al Failover automáticamente: habilita la conexión automática con el
servidor de conmutación por error cuando la conexión entre el Servidor de vídeo GV y
el Centro de copia de respaldo ha estado interrumpida durante un tiempo especificado.
3. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre del host o la dirección IP del
centro de conmutación por error.
4. Número de Puerto: especifique el mismo número de puerto que el puerto de
comunicación del servidor de conmutación por error. O bien, mantenga el valor
predeterminado 30000.
5. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en el
servidor de conmutación por error.
6. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en el servidor de
conmutación por error.
7. Haga clic en Aplicar.
62
4
Modo Administrador
4.3.7 Puerta de enlace de vídeo
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A
(versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o
posterior).
Para enviar imágenes de vídeo a la puerta de enlace de vídeo, siga estos pasos.
Figura 4-24
1. Activar Enlace: habilita la conexión con la Puerta de enlace de vídeo.
2. Nombre de Host o Dirección IP: escriba el nombre del host o la dirección IP de la
Puerta de enlace de vídeo.
3. Número de Puerto: especifique el mismo número de puerto que el puerto de
comunicación de la Puerta de enlace predeterminada. O mantenga el valor por
defecto como 50000.
4. Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para iniciar sesión en la
Puerta de enlace de vídeo.
5. Contraseña: escriba una contraseña válida para iniciar sesión en la Puerta de enlace
de vídeo.
6. Detener mensajes de detección de movimiento desde: detiene el envío de vídeos
de detección de movimiento desde la cámara seleccionada.
7. Permitir modo horario: habilita la conexión de la Puerta de enlace de vídeo
basándose en la programación que establezca en la sección Seleccione la hora del
programa. Consulte la sección 4.5 Horario de grabación para la misma configuración.
8. Haga clic en Aplicar. El texto que aparezca en Estado de Conexión debería ser
“Conectado” y debe mostrarse también el tiempo de conexión.
63
4.3.8 Servidor ViewLog
El Servidor ViewLog está diseñado para la función de reproducción remota. Este servidor
le permite acceder de forma remota a los archivos grabados que están guardados en el
Servidor de vídeo GV y reproducir vídeo con el reproductor ViewLog.
Seleccione Habilitar para activar el servidor integrado. Mantenga el puerto
predeterminado como 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Para más detalles sobre la
reproducción remota, consulte la sección 5.2.2 Reproducción usando ViewLog Remoto.
Figura 4-25
4.3.9 3GPP
El Servidor 3GPP habilita el flujo de vídeo y audio a su teléfono móvil con tecnología 3G.
Figura 4-26
„
Activar Enlace: habilita el servicio 3GPP.
„
Puerto RTSP/TCP: mantenga el valor por defecto como 8554 o modifíquelo si fuera
necesario.
„
Puerto RTP/UDP: mantenga el rango por defecto entre 17300 y 17319, o
modifíquelo si fuera necesario. El número de puertos que pueden usarse está
limitado a 20.
„
Conexión Máx.: establece el Número máximo de conexiones al Servidor de Vídeo
GV. El valor máximo es 20.
Para más detalles sobre el monitoreo remota con teléfonos móviles, consulte la sección
10.4 Teléfono móvil 3G.
64
4
Modo Administrador
4.4 Monitoreo
Puede iniciar la grabación manualmente, de forma programada o mediante activación por
entrada.
Figura 4-27
[Manual] Activar manualmente la detección de movimiento y el monitoreo de entrada.
Seleccione una de las siguientes opciones y a continuación pulse el botón Start (Inicio).
„
Seleccionar Todos: inicia manualmente la grabación, así como la monitoreo de
entrada.
„
Cámara x: inicia la grabación de forma manual. Seleccione las cámaras deseadas y
el modo de grabación para la grabación.
„
Entrada: inicia manualmente la supervisión de la entrada. Cuando se active la
entrada, su cámara y salida asociadas también quedarán activadas para la grabación
y alerta. Para obtener información sobre las configuraciones de entrada, consulte la
sección 4.2.2 Configuración de entrada/salida.
[Programar] El sistema inicia la grabación y monitoreo de la entrada de acuerdo con el
horario que haya configurado. Para las configuraciones de horario, consulte la sección 4.5
Horario de grabación.
[Iniciar monitoreo por Entrada X] Inicia el monitoreo por la entrada asignada. Cuando
se active la entrada asignada, el sistema responderá de acuerdo con sus configuraciones
de grabación o monitoreo de entrada según las opciones anteriores Manual o Programar.
[Detener monitoreo por Entrada X] Detiene el monitoreo por la entrada asignada.
Cuando la entrada asignada se activa, el sistema detendrá el monitoreo.
„
Quitar disco duro: cuando el monitoreo se detiene por el desencadenante de
entrada, el disco duro también se quitará del sistema y no estará disponible para
grabar.
[Icono de estado de cámara]
: grabación manual
: horario de grabación
: en espera
:
habilitado para la detección de movimiento y
desencadenante de entrada
65
4.5 Horario de grabación
El programa se ofrece para activar la grabación y el monitoreo de E/S en una hora
concreta cada día.
4.5.1 Configuración de programa de grabación
Puede configurar diferentes programas de monitoreo para cada cámara.
Figura 4-28
„
Espacio 1- Espacio 3: establece un modo de grabación diferente para cada franja
horaria durante el día. Cada día puede dividirse en 3 franjas horarias, representadas
por los espacios 1 a 3. La configuración de la franja horaria se aplicará de lunes a
domingo.
„
Fin de Semana: habilite esta opción para tener un monitoreo durante todo el día en el
fin de semana y seleccione el modo de grabación que desee utilizar. Defina si quiere
que el fin de semana incluya Sábado y Domingo o Sólo Domingo.
„
Día especial: configura el modo de grabación en un día especificado.
Nota: En la programación de grabación y la programación de supervisión de E/S, si las
configuraciones de Día especial entran en conflicto con las de Espacios 1 a 3 o Fin de
Semana, la configuración de Día Especial tendrá prioridad.
66
4
Modo Administrador
4.5.2 Configuración de monitor de E/S
Puede establecer el programa en el que comenzar el monitoreo de E/S.
Figura 4-29
„
Espacios 1-3: establece diferentes franjas horarias durante el día para permitir la
monitoreo de E/S. Cada día puede dividirse en 3 franjas horarias, representadas por
los espacios 1 a 3. La configuración de la franja horaria se aplicará de lunes a
domingo.
„
Fin de Semana: habilite esta opción para tener una monitoreo durante todo el día en
el fin de semana y seleccione si el fin de semana incluye Sábado y Domingo o Sólo
Domingo.
„
Día especial: habilita la monitoreo de E/S en un día especificado.
4.6 ViewLog remoto
Con la función ViewLog remoto, puede reproducir los archivos grabados en el Servidor de
vídeo GV a través de la red TPC/IP.
Para el primer uso, debe instalar el programa Remote ViewLog (ViewLog Remoto) desde
el DVD de Software. Para el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, el Servidor de
ViewLog integrado en la unidad debe estar habilitado. Consulte la sección 4.3.6 Servidor
de ViewLog.
Para obtener más detalles sobre la conexión al Servidor de vídeo GV para la reproducción,
consulte 5.2.2 Reproducción usando ViewLog Remoto.
67
4.7 Red
La sección Red incluye algunas configuraciones de red básicas pero importantes que
permiten que el Servidor de vídeo GV pueda ser conectado a una red TCP/IP.
4.7.1 LAN
Dependiendo de su entorno de red, seleccione entre IP Estático, DHCP y PPPoE.
Figura 4-30
[Configuración LAN]
Dependiendo de su entorno de red, seleccione LAN mediante Ethernet Cableada o
Inalámbrico.
Antes de habilitar la opción Inalámbrico, seleccione primero Configuración WLAN. Para
obtener más detalles, consulte la sección 4.7.2 Modo Cliente-Inalámbrico.
68
4
Modo Administrador
[Configuración LAN]
„
Dirección IP Dinámica: el entorno de red tiene un servidor DHCP.
Esta opción sólo debería habilitarse si sabe qué dirección IP obtendrá el Servidor de
vídeo GV del servidor DHCP, o si ha obtenido un nombre de dominio del proveedor de
servicio DDNS que siempre está vinculado a la dirección IP variable de la unidad.
„
Dirección IP Estática: asigna una IP estática o IP fija al Servidor de Vídeo GV.
Teclee los parámetros de TCP/IP y DNS del Servidor de Vídeo GV en la sección
“Configurar parámetros de conexión” a continuación.
„
PPPoE: el entorno de red tiene una conexión xDSL. Teclee el nombre de usuario y la
contraseña proporcionados por su proveedor de servicio de Internet para establecer la
conexión.
Si utiliza la conexión xDSL con direcciones de IP dinámicas, debe utilizar la función
DDNS para obtener un nombre de dominio que esté vinculado en primer lugar a la
dirección IP variable de la unidad.
[Configurar parámetros de la conexión]
Teclee la dirección IP del Servidor de vídeo GV, la Máscara de Sub-red, el
Router/Gateway, el servidor DNS Primario y el servidor DNS Secundario.
Parámetros
Valor predeterminado
Dirección IP
192.168.0.10
Máscara de Sub-red
255.255.255.0
Enrutador/Puerta de enlace
192.168.0.1
Servidor DNS Primario
192.168.0.1
Servidor DNS Secundario
192.168.0.2
Para obtener más detalles sobre las configuraciones del Servidor DNS Dinámico, consulte
la sección 4.7.3 TCP/IP avanzado.
69
4.7.2 Modo Cliente-Inalámbrico
Para usar la función inalámbrica, es necesario un adaptador USB LAN inalámbrico. Para
obtener información sobre los adaptadores LAN inalámbricos admitidos, consulte el
Apéndice A.
Figura 4-31
„
Tipo de red: seleccione el modo de red Ad Hoc o Infraestructura.
~ Infraestructura: a través del Punto de acceso para conectar a Internet. Este modo
además proporciona acceso inalámbrico a Internet o al compartimiento de datos
en un entorno previamente cableado.
~ Ad-Hoc: modo Entre iguales. Este modo conecta al otro ordenador con la tarjeta
WLAN, y no necesita el Punto de acceso para conectarse entre sí.
„
Nombre de Red (SSID): el SSID (Service Set Identifier) es un nombre único que
identifica una red inalámbrica determinada. Teclee el SSID del grupo LAN inalámbrica
o del Punto de acceso al que va a conectarse.
~ Medición de Punto de Acceso: haga clic en este botón para buscar todos los
Puntos de acceso disponibles (modo Infraestructura) y estaciones inalámbricas
(modo AD-Hoc) dentro del rango de su tarjeta WLAN.
„
Tipo de Autentificación: seleccione uno de estos estándares de autentificación de
red y cifrado de datos: Deshabilitado, WEP, WPAPSK-TKIP, WPAPSK-AES,
WPA2PSK-TKIP o WPA2PSK-AES.
~ Deshabilitado: no es necesaria ninguna autentificación dentro de la red
inalámbrica.
70
4
Modo Administrador
~ WEP (Wired Equivalent Privacy): es un tipo de cifrado de datos. Teclee hasta
cuatro Claves WEP en formato HEX o ASCII. Observe que si usa el formato HEX,
sólo son válidos dígitos entre 0 y 9 y letras A-F, a-f.
~ WPAPSK-TKIP y WPA2PSK-TKIP: teclee WPA-PSK (Pre-Shared Key) para el
cifrado de datos.
~ WPAPSK-AES y WPA2PSK-AES: teclee WPA-PSK (Pre-Shared Key) para el
cifrado de datos.
Nota: sus configuraciones de cifrado deben coincidir con aquéllas usadas por los Puntos
de acceso o estaciones inalámbricas con las que quiera enlazarse.
71
4.7.3 TCP/IP avanzado
Esta sección presenta las configuraciones avanzadas de TCP/IP, incluyendo el Servidor
DDNS, el puerto HTTP, el puerto de flujo y UPnP.
Figura 4-32
[Configuración de Servidor DNS Dinámico]
El DDNS (Dynamic Domain Name System) proporciona una forma cómoda de acceder al
Servidor de Vídeo GV al usar una IP dinámica. El DDNS asigna un nombre de dominio al
Servidor de Vídeo GV, de forma que el Administrador no necesite molestarse en
comprobar si la dirección IP asignada por el Servidor DHCP o el ISP (con una conexión
xDSL) ha cambiado.
72
4
Modo Administrador
Antes de habilitar la función DDNS, el Administrador debe haber solicitado un Nombre de
host al sitio web del proveedor del servicio DDNS. Existen 2 proveedores especificados en
el Servidor de vídeo GV: Servidor DDNS GeoVision y DynDNS.org.
Para habilitar la función DDNS:
1. Habilitar: habilita la función DDNS.
2. Proveedor de Servicio: seleccione el proveedor de servicio DDNS en los que se ha
registrado.
3. Nombre de Host: escriba el nombre de anfitrión usado para conectar al Servidor de
vídeo GV. Para los usuarios del Servidor DDNS de GeoVision, no es necesario
rellenar este campo ya que el sistema detectará el nombre de anfitrión
automáticamente.
4. Nombre de Usuario: escriba el nombre de usuario usado para habilitar el servicio
desde el DDNS.
5. Contraseña: escriba la contraseña usada para habilitar el servicio desde el DDNS.
6. Haga clic en Aplicar.
[Configuración de Puerto HTTP]
El puerto HTTP habilita la conexión del Servidor de vídeo-GV a la red. Para propósitos de
integración de seguridad, el Administrador puede ocultar el servidor del puerto HTTP
general cambiando el puerto HTTP por defecto de 80 a un número de puerto diferente
dentro del rango de 1024 a 65535.
[Configuración de Puerto de Flujo de Servidor de Vídeo]
El puerto VSS habilita la conexión del Servidor de Vídeo-GV al Sistema GV. El valor
predeterminado es 10000.
[Configuración UPnP]
UPnP (Universal Plug & Play) es una arquitectura de red que proporciona compatibilidad
entre equipos de red, software y periféricos de los más de 400 vendedores que forman
parte del Foro Universal Plug and Play. Esto significa que están incluidos en la tabla de
dispositivos de red para el sistema operativo (como Windows XP) compatible con esta
función. Al habilitar esta función, podrá conectar al Servidor de Vídeo GV directamente
haciendo clic en el Servidor de vídeo GV incluido en la tabla de dispositivos de red.
73
4.7.4 UMTS
UMTS significa Sistema Universal de Telecomunicaciones Móviles. UMTS es una
transmisión de banda ancha de tercera generación (3G) basada en paquetes de texto,
voz digitalizada, vídeo y multimedia a velocidades de datos de hasta 2 megabits por
segundo. UMTS ofrece una serie de servicios de calidad constante para usuarios de
teléfonos y ordenadores portátiles, sin importar en que lugar del mundo se encuentren.
Cuando un dispositivo de banda ancha móvil (que admite UMTS, HSDPA, etc.) se
conecta a un puerto USB del panel posterior y la función UMTS está habilitada, el
Servidor de vídeo GV puede acceder de forma inalámbrica a la banda ancha. Para
obtener información sobre los dispositivos de banda ancha móviles admitidos, consulte el
Apéndice B.
Figura 4-33
„
Número PIN: escriba el número PIN facilitado por su operador de red.
„
Nombre de punto de acceso (APN): escriba el nombre de punto de acceso facilitado
por su operador de red.
„
Nombre de Usuario: escriba un nombre de usuario válido para habilitar el servicio
UMTS desde su operador de red.
„
Contraseña: escriba una contraseña válida para habilitar el servicio UMTS desde su
operador de red.
74
4
„
Modo Administrador
Dirección IP: se mostrará la dirección IP del Servidor de vídeo después de habilitar el
servicio UMTS. La próxima vez que desee iniciar sesión en el Servidor de vídeo GV,
tendrá que introducir la dirección IP en su explorador. Si utiliza la conexión UMTS con
direcciones IP dinámicas, debe usar primero la función DDNS para obtener un nombre
de dominio con enlace a la dirección IP cambiante del Servidor de vídeo GV. Para
obtener más detalles sobre DDNS, consulte la sección 4.7.3 TCP/IP avanzado.
„
Unidad de transmisión máxima: escriba la Unidad de transmisión máxima (MTU). El
valor predeterminado es 1500.
„
Retener conexión UMTS: seleccione esta opción para comprobar el estado de la
conexión UMTS y utilice la lista desplegable para especificar la longitud de tiempo
deseada para comprobar la frecuencia. El Servidor de vídeo GV recobrará la conexión
en caso de detectar una desconexión.
„
Revisar conexión VPN: (Tenga en cuenta que esta opción solamente está disponible
en los modelos GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.) Seleccione esta opción para
comprobar el estado de la conexión de la red privada virtual (VPN, Virtual Private
Network). Para comprobar la dirección IP, escriba la dirección IP de destino en el
campo Revisar Dirección IP de Destino.
„
3G Estado de Conexión: (Tenga en cuenta que esta opción solamente está
disponible en los modelos GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.) Indica el estado de
conexión de UMTS o VPN.
4.7.5 Multidifusión
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02
(versión de firmware 1.46), GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o posterior) y GV-VS04A.
La multidifusión proporciona un mecanismo para enviar un solo flujo de vídeo y audio a un
grupo de hosts. Solamente los hosts que se hayan unido a un grupo de multidifusión
pueden enviar los flujos de multidifusión. Los flujos de multidifusión solamente se envía a
hosts de una red local.
Esta página de configuración proporciona dos parámetros. Uno es para permitir que el
Servidor de vídeo GV se una a un grupo de multidifusión. La otra es para permitir al
Servidor de vídeo GV recibir transmisiones de audio de otros hosts pertenecientes a un
grupo de multidifusión.
IMPORTANTE: si utiliza el modelo GV-VS02, la función de multidifusión solamente está
disponible cuando la resolución de vídeo se establece en CIF (360 x 240 / 360 x 288) o
QCIF (176 x 112 / 176 x 144).
75
Figura 4-34
„
Nombre de Host Multicast: nombre del Servidor de vídeo GV perteneciente a un
grupo de multidifusión.
„
Período de actualización de información Multicast: establece la duración de
tiempo entre cada actualización de los flujos de multidifusión.
„
Datos IP Multicast: escriba la dirección IP utilizada para multidifusión. La dirección IP
predeterminada es 224.1.1.2.
„
Datos Puerto Multicast: escriba el puerto utilizado para multidifusión. El valor
predeterminado es 8300.
„
Vídeo Multicast: seleccione la cámara cuyo vídeo desea enviar a través de
multidifusión.
„
Audio Multicast: seleccione la cámara cuyo audio desea enviar a través de
multidifusión.
„
Habilitar codificación: active esta opción y escriba la clave de cifrado para proteger
los flujos de multidifusión. Los hosts pertenecientes al grupo de multidifusión tienen
que escribir la clave para acceder a los flujos de vídeo y audio.
„
Habilitar audio de vuelta: active esta opción para recibir el audio que se transmite
desde los hosts pertenecientes al grupo de multidifusión. Especifique la dirección IP y
el número de puerto para recibir la transmisión de audio. La dirección IP y el puerto
predeterminados son 224.1.1.3 y 8400, respectivamente.
Para realizar la multidifusión y escuchar la transmisión de audio, consulte la sección 4.1.1
Multidifusión.
76
4
Modo Administrador
4.7.6 Filtro IP
El Administrador puede configurar el filtro IP para restringir el acceso al Servidor de vídeo
GV.
Figura 4-35
Para habilitar la función de Filtro IP:
1. Habilitar el Filtrado IP: habilita la función de filtrado IP.
2. IP Filtrado: escriba la dirección IP a la que quiera restringir el acceso.
3. Acción a tomar: seleccione la acción Permitir o Denegar que quiere tomar para la/s
dirección/es IP que especificó.
4. Haga clic en Aplicar.
77
4.8 Administración
La sección de Administración incluye las configuraciones de fecha y hora, el dispositivo de
almacenamiento masivo USB y la cuenta de usuario. También puede ver la versión de
firmware y ejecutar determinadas operaciones de sistema.
4.8.1 Configuración de fecha y hora
La configuración de fecha y hora se utiliza para marcar la fecha y la hora en la imagen.
Figura 4-36
78
4
Modo Administrador
[Fecha y Hora en Servidor de Vídeo] Muestra la fecha y hora actuales en el Servidor de
Vídeo GV.
[Zona Horaria] Establece la zona horaria para las configuraciones locales. Seleccione
Habilitar Horario de Verano para ajustar automáticamente el Servidor de Vídeo GV para
el horario de verano. Introduzca la hora de Inicio y de Fin para activar la función de horario
de verano.
Consulte también la sección 5.2.4 Reproducción de eventos en horario de verano.
[Sincronizado con un Servidor de Hora de Red] De manera predeterminada, el
Servidor de vídeo GV utiliza el servidor de hora de red de time.windows.com para
actualizar automáticamente su reloj interno cada 24 horas. También puede cambiar el
nombre del anfitrión o la configuración IP al servidor de hora de red de interés.
[Sincronizado con su computador o modifique manualmente] Cambia manualmente
la fecha y hora del Servidor de vídeo GV. O bien, sincroniza la fecha y hora del Servidor
de vídeo GV con las del ordenador local.
[Configuración de fecha y hora sobrepuesta] Seleccione el formato de fecha y hora de
la pantalla que se marcará en la imagen. Para que esta función funcione, también debe
habilitar las opciones Recubrimiento con estampilla de fecha y Recubrimiento con
estampilla de hora en la Figura 4-3.
79
4.8.2 Configuración de mapas GPS
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02
(versión de firmware 2.0), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.
El Servidor de vídeo GV admite el Sistema de Posicionamiento Global (GPS, Global
Position System) para el seguimiento activo de vehículos y la verificación de ubicaciones.
La localización de vehículos se lleva a cabo con Google Maps. Antes de utilizar Google
Maps, debe registrarse para obtener una llave API de Google Maps. A continuación,
introduzca la llave API de Google Maps registrada, la longitud y latitud del Servidor de
vídeo GV y el nombre de la ubicación para habilitar esta función.
Si su Servidor de vídeo GV está instalado en un vehículo en movimiento, no es necesario
introducir Longitud y Latitud, ya que la ubicación del vehículo se obtendrá por GPS. No
obstante, si el Servidor de vídeo GV tiene una posición fija sin función GPS, es necesario
especificar su Longitud y Latitud de forma que su ubicación correcta se pueda mostrar
en Google Maps.
Figura 4-37
Para más detalles acerca de la aplicación GPS, consulte la sección 6.3 Seguimiento GPS.
80
4
Modo Administrador
4.8.3 Configuración de almacenamiento
Basado en el sistema de archivos Linux ext3, el Servidor de vídeo GV es compatible con
dispositivos de almacenamiento masivo USB para la grabación de vídeo y audio.
Normalmente, los dispositivos de almacenamiento masivo USB vienen listos para usar
con el SO Windows. Por lo tanto, necesitará formatear los dispositivos usando las
siguientes configuraciones de almacenamiento. Tras haber sido formateados, los
dispositivos de almacenamiento estarán listos para usar con el SO Linux del Servidor de
vídeo GV.
Figura 4-38
[Configuración de Almacenamiento]
Si la opción Habilitar Reciclaje está marcada, cuando el espacio del dispositivo de
almacenamiento masivo USB es inferior al espacio especificado, el sistema escribirá los
datos a otro dispositivo o sobrescribirá los archivos grabados más antiguos.
Si la opción Habilitar Reciclaje no está marcada, el sistema parará la grabación cuando
se alcanza el espacio especificado.
81
„
Mantener grabación por (1-255 días): especifique el número de días que se
mantendrán los archivos, entre 1 y 255 días. Cuando se seleccionan tanto Mantener
grabación por 1-255 días como Habilitar Reciclaje, el sistema aplica la condición
que suceda antes. Por ejemplo, si la cantidad de espacio de almacenamiento más
pequeña sucede antes que los días de mantenimiento asignados, entonces se
aplicará el reciclaje antes.
[Información de Disco]
Esta sección muestra los detalles de los dispositivos de almacenamiento conectados.
[Información de Partición]
Esta sección muestra los detalles de las particiones de los dispositivos de
almacenamiento conectados.
Para agregar un dispositivo de almacenamiento masivo USB:
1. Conecte el dispositivo al Servidor de Vídeo GV.
2. Haga clic en el botón Formatear.
Cuando el formateo se haya terminado, aparecerá la información sobre la partición. El
espacio máximo para una partición es de 200 GB.
Para eliminar un dispositivo de almacenamiento masivo USB:
1. Haga clic en el botón Eliminar.
2. Cuando se le pida confirmar la acción, haga clic en Sí. La página se actualizará y la
información sobre la partición se borrará.
3. Desconecte el dispositivo del Servidor de vídeo GV.
Nota:
1. si la opción Habilitar Reciclaje está seleccionada, el espacio disponible del
dispositivo de almacenamiento masivo USB debe ser superior al espacio
especificado en la opción Detener la grabación reciclar el disco cuando el
espacio libre del disco sea menor a x. De lo contrario, el vídeo no se grabará.
2. Los datos de la grabación pueden perderse si desconecta el dispositivo de
almacenamiento masivo USB durante la grabación.
3. Si no desconecta el dispositivo de almacenamiento USB de forma adecuada, los
datos no podrán leerse en otro ordenador. En este caso, vuelva a conectar el
dispositivo de almacenamiento al Servidor de vídeo GV. El sistema reparará los
datos automáticamente. Cuando el sistema esté reparando los datos, el campo
Eliminar mostrará “Reparando”.
82
4
Modo Administrador
4.8.4 Cuenta de usuario
Puede cambiar el nombre de usuario y la contraseña del Administrador, de Invitado y de
Usuario del servidor FTP.
•
El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el Administrador son admin.
•
El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el Invitado son invitado. Para
permitir que un usuario Invitado inicie sesión sin introducir nombre y contraseña,
seleccione Deshabilitar autenticación para la cuenta de invitado.
•
El nombre de usuario y la contraseña por defecto para el servidor FTP son
videoserver.
Figura 4-39
83
4.8.5 Información de registro
La sección Iniciar registro de tiempo contiene las horas de inicio del Servidor de vídeo
GV. La hora de inicio se graba en el disco duro, por lo que la información solamente está
disponible cuando un disco duro se conecta al Servidor de vídeo GV.
La sección Registro de Sistema registro contiene datos de volcado que son usados por
el personal técnico para analizar problemas.
Figura 4-40
4.8.6 Registro del sistema
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A
(versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware 1.02 o
posterior).
El registro del sistema graba los eventos en estos cuatro tipos de registros: Evento del
sistema, Evento de monitoreo, Evento de E/S y Evento de inicio y cierre de sesión.
Con el registro del sistema, puede buscar y obtener la información detallada de un vento.
Para utilizar el registro del sistema, se necesita un disco duro conectado el Servidor de
vídeo GV.
84
4
Modo Administrador
1. La primera vez que se utilice el registro del sistema, lo primero que tiene que hacer es
clic en Crear para crear una base de datos de registro del sistema (archivo de Access)
en el disco duro conectado.
Figura 4-41
Nota: si ha creado el registro del sistema en el disco duro, haga clic en Crear de
nuevo para limpiar dicho registro.
2. En el menú de la izquierda de la interfaz Web, seleccione el tipo de registro: Evento
del sistema, Evento de monitoreo, Evento de E/S o Evento de inicio y cierre de
sesión.
3. Seleccione los criterios de filtrado. Por ejemplo, queremos saber la información de
inicio y cierre de sesión durante un período de tiempo específico.
4. Haga clic en Buscar. Los resultados del filtrado pueden tener un aspecto similar al
siguiente.
Figura 4-42
85
4.8.7 Herramientas adicionales
Esta sección le permite ejecutar ciertas operaciones de sistema y ver la versión del
firmware.
Figura 4-43
[Configuración de Host] Introduzca un nombre descriptivo para el Servidor de vídeo GV.
[Actualización de Firmware] Este campo muestra la versión del firmware del Servidor de
vídeo GV.
[Configuración del Sistema] Hacer clic en el botón Cargar Predeterminado hará que el
Servidor de Vídeo GV restaure las configuraciones por defecto de fábrica. El LED Listo del
panel frontal se apagará. Espere hasta que el LED Listo se encienda y vuelva a iniciar
sesión en el servidor.
Nota: tras aplicar la función por defecto, necesitará ajustar de nuevo la configuración
de la red del Servidor de vídeo GV.
[Reinicializar]
Al hacer clic en el botón Reinicializar el Servidor de vídeo GV reiniciará el software. El
LED Listo del panel frontal se apagará. Espere hasta que el LED Listo se encienda y
vuelva a iniciar sesión en el servidor.
86
5
Grabación y reproducción
Capítulo 5 Grabación y reproducción
El Servidor de vídeo GV puede grabar vídeo/audio directamente a un dispositivo de
almacenamiento masivo USB. Además, puede reproducir los archivos grabados en el
Sistema GV o a través de la red TCP/IP.
5.1 Grabación
Para habilitar la función de grabación:
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB al Servidor de vídeo GV.
Consulte la sección 4.8.3 Configuración de almacenamiento.
2. Si desea configurar para la pregrabación, postgrabación o la grabación de audio,
consulte la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.
3. Si desea configurar el horario de grabación de vídeo o la monitorización de
Entrada/Salida, consulte la sección 4.5 Programación de grabación.
4. Si desea configurar las áreas y los valores de sensibilidad para la detección de
movimiento, consulte la sección4.1.3 Detección de movimiento.
5. Si desea que el dispositivo de entrada active la grabación, configure la operación de
los dispositivos de Entrada/Salida. Consulte 4.2.2 Configuración de entrada/salida.
6. Para empezar la grabación y monitorización de E/S, consulte 4.4 Monitorización.
El Servidor de vídeo GV comenzará la grabación en el caso de que detecte movimiento,
una activación de entrada/salida o durante el tiempo programado.
5.2 Reproducción
Hay dos métodos disponibles para reproducir los archivos de vídeo grabados en el
Servidor de vídeo GV.
•
Reproducción usando el dispositivo de almacenamiento masivo, conectándolo
directamente al Sistema GV
•
Reproducción usando la función ViewLog remoto a través de la red TCP/IP.
87
5.2.1 Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento
masivo USB
Puede reproducir los archivos grabados en el Servidor de vídeo GV, conectando el
dispositivo de almacenamiento masivo USB al Sistema GV. Sin embargo, el Sistema GV
se ejecuta en el sistema operativo Windows mientras que los archivos grabados en el
Servidor de vídeo GV usan el sistema de archivos Linux. Para habilitar Windows para que
reconozca los archivos, necesitará instalar el programa Sistema de archivos instalable
Ext2 incluido en el CD de software.
1. Inserte el DVD de software, seleccione Unidades IFS y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para realizar la instalación.
2. Ejecute Unidades IFS desde el Panel de control y asigne los nombres de las
unidades a cada partición disponible en el dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Figura 5-1
3. Ejecute ViewLog.
4. Haga clic en el botón Avanzado
, seleccione Recargar base de batos y haga clic
en Servidor de vídeo/DVR compacto. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 5-2
5. Haga clic en Agregar para especificar el disco duro.
6. Haga clic en Aceptar para cargar los datos a ViewLog para su reproducción.
88
5
Grabación y reproducción
5.2.2 Reproducción usando ViewLog remoto
Con la función ViewLog remoto, puede reproducir los archivos grabados en el Servidor de
vídeo GV a través de la red TPC/IP.
Para una reproducción remota, el Servidor de vídeo GV debe permitir el acceso
habilitando primero Servidor de ViewLog. Consulte la sección 4.3.8 Servidor ViewLog.
1. Para el primer uso, ejecute el programa ViewLog remoto desde el DVD de software.
La próxima vez que quiera usar esta función, acceda esta opción desde la interfaz
web del Servidor de vídeo GV.
2. Cuando aparezca este cuadro de diálogo, teclee la dirección IP del Servidor de vídeo
GV, el nombre de usuario y contraseña. Mantenga el puerto predeterminado como
5552 o modifíquelo si fuera necesario.
Figura 5-3
3. En el campo Host Type (Tipo de host), seleccione Servidor de vídeo.
4. Haga clic en Conectar para acceder los archivos del Servidor de vídeo GV para su
reproducción.
Nota: para más detalles sobre el ViewLog remoto, consulte el manual del usuario
complementario del DVD de software.
89
5.2.3 Reproducir rutas GPS
En el Sistema GV, puede recuperar rutas GPS del Servidor de vídeo GV para
reproducirlas. También puede conectar el dispositivo de almacenamiento masivo USB que
contiene los datos GPS al Sistema GV para reproducirlos.
Las siguientes instrucciones describen cómo recuperar las pistas GPS del Servidor de
vídeo GV a través de Internet. Si desea utilizar el dispositivo de almacenamiento masivo
USB para la reproducción, siga primero las instrucciones de la sección 5.2.1
Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB para cargar los
datos en ViewLog y, a continuación, siga los pasos 4 a 7 siguientes para reproducir las
rutas GPS.
1. El Servidor de vídeo GV debe permitir el acceso remoto activando Servidor de
ViewLog. Consulte la sección 4.3.8 Servidor ViewLog.
2. Para conectarse en remoto al Servidor de vídeo GV desde el Sistema GV, haga clic en
el botón Herramientas y seleccione Servicio de ViewLog remoto. Aparecerá el
cuadro de diálogo Connect to Remote ViewLog Service (Conectarse al servicio
ViewLog remoto).
3. Escriba la información de conexión del Servidor de vídeo GV y haga clic en Conectar.
Cuando la conexión esté establecida, los eventos de vídeo se mostrarán en la lista
Video Events (Eventos de vídeo).
4. Para seleccionar una interfaz de programa de aplicación (API, Application Program
Interface) de mapa, haga clic en el botón Herramientas y a continuación en
Seleccionar API de mapa. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 5-4
5. En Seleccione una API de mapa, elija una API de mapa. Para Google Maps, es
necesario suscribirse para obtener una clave API del sitio web de Google
(http://code.google.com/apis/maps/signup.html) y escribir dicha clave en el campo
Escriba la clave de autorización de mapa o la clave de licencia.
90
5
Grabación y reproducción
6. Para reproducir rutas GPS, haga clic en el botón Herramientas y seleccione Mostrar
ventana GIS. La primera vez se mostrará al usuario un contrato de licencia. Lea
completamente los términos de licencia antes de hacer clic en Comprendo y acepto
para continuar.
7. Seleccione los eventos con rutas GPS en la lista Video Event (Eventos de vídeo), elija
el modo de vídeo que desee y haga clic en el botón Reproducir para comenzar.
Figura 5-5
Nota:
1. La función de reproducción solamente es compatible con la versión 8.3, o posterior,
del Sistema GV.
2. Si desea utilizar los mapas creados por usted mismo, sobrescriba los archivos
en :\Carpeta GV\GIShtm-Usuario, y seleccione Definido por el usuario en la lista
desplegable “Please Select a Map API” (Seleccione una API de mapa) de la Figura 54.
3. Si es un cliente de pago de Google Maps, seleccione Cliente en la lista desplegable
“Please enter the map authorization key or license key” (Escriba la clave de
autorización de mapa o la clave de licencia); de lo contrario, seleccione Clave.
91
5.2.4 Reproducción de eventos en horario de verano
En el Sistema GV, puede recuperar los eventos grabados del Servidor de vídeo GV
durante el período horario de verano (DST) para reproducirlos. También puede conectar
el dispositivo de almacenamiento masivo USB que contiene los archivos grabados al
Sistema GV para reproducirlos.
Las siguientes instrucciones describen cómo recuperar los archivos grabados del Servidor
de vídeo GV a través de Internet. Si desea utilizar el dispositivo de almacenamiento
masivo USB para la reproducción, siga primero las instrucciones de la sección 5.2.1
Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB para cargar los
archivos grabados en ViewLog y, a continuación, siga los pasos 4 a 7 siguientes para
reproducir los eventos DST.
1. El Servidor de vídeo GV debe permitir el acceso remoto activando Servidor de
ViewLog. Consulte la sección 4.3.8 Servidor ViewLog.
2. Para conectarse en remoto al Servidor de vídeo GV desde el Sistema GV, haga clic en
el botón Herramientas y seleccione Servicio de ViewLog remoto. Aparecerá el
cuadro de diálogo Conectarse al servicio ViewLog remoto.
3. Escriba la información de conexión del Servidor de vídeo GV y haga clic en Conectar.
Cuando la conexión esté establecida, los eventos de vídeo se mostrarán en la lista
Eventos de vídeo.
4. En el árbol de fechas, seleccione la fecha del horario de verano. Una subcarpeta DST
independiente aparecerá tal y como se muestra en la imagen.
Figura 5-6
5. En la lista Eventos de vídeo, seleccione los eventos que desee y haga clic en el botón
Reproducir para comenzar.
Nota:
1. La función de reproducción solamente es compatible con la versión 8.3, o posterior,
del Sistema GV.
2. Al archivo AVI grabado durante el período DST se le asigna el nombre con el prefijo
“GvDST”, como por ejemplo GvDST20081022xxxxxxxxx.avi, para diferenciarlo del
archivo AVI normal al que se le pone el prefijo “Event” en el nombre, como por
ejemplo Event20081022xxxxxxxxx.avi.
92
6
Aplicaciones avanzadas
Capítulo 6 Aplicaciones avanzadas
Este capítulo presenta aplicaciones más avanzadas.
6.1 Actualizar el firmware del sistema
GeoVision facilita regularmente el firmware actualizado en el sitio web. El nuevo firmware
se puede cargar de forma sencilla en el Servidor de vídeo GV mediante la interfaz web o
la herramienta Utilidad para dispositivos IP incluida en el DVD de software.
Notas importantes antes de empezar
Antes de empezar a actualizar el firmware, lea estas notas importantes:
1. Mientras el firmware se está actualizando,
A.
no interrumpa la fuente de alimentación y
B.
no desenchufe el cable Ethernet si dicho cable proporciona la alimentación (se
admite la funcionalidad Alimentación a través de Ethernet, o PoE).
2. No desconecte la alimentación hasta que no transcurran 10 minutos desde la
actualización del firmware.
ADVERTENCIA: la interrupción de la fuente de alimentación durante la actualización no
solamente provoca errores en la actualización, sino que también se pueden producir
daños en el Servidor de vídeo GV. En este caso, póngase en contacto con el
representante de ventas y devuelva el dispositivo a GeoVision para que lo reparen.
93
6.1.1 Utilizar la interfaz web
1. En la ventana de vista en vivo, haga clic en el botón Mostrar menú del sistema
(número 11, Figura 3-2), seleccione Configuración remota y haga clic en la pestaña
Actualización de firmware. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 6-1
2. Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de firmware (.img) guardado
en su ordenador local.
3. Haga clic en el botón Actualización de firmware para llevar a cabo la actualización.
94
6
Aplicaciones avanzadas
6.1.2 Utilidad para dispositivos IP
La Utilidad para dispositivos IP proporciona una manera directa de actualizar el firmware
en varios servidores de vídeo GV.
1. Inserte el DVD de software, seleccione Utilidad para dispositivos IP y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el programa.
2. Haga doble clic en el icono GV IP Device Utility (Utilidad para dispositivos IP GV)
que se ha creado en el escritorio. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 6-2
3. Haga clic en el botón Buscar
para localizar los servidores de vídeo GV
disponibles en la misma red LAN. O haga clic en el botón Nuevo y asigne la dirección
IP para localizar un Servidor de vídeo GV a través de Internet. O seleccione un
Servidor de vídeo GV en la lista y haga clic en el botón Eliminar para quitarlo.
4. Haga doble clic en un Servidor de vídeo GV de la lista. Aparecerá este cuadro de
diálogo.
Figura 6-3
95
5. Haga clic en la pestaña Actualización de firmware. Aparecerá este cuadro de
diálogo.
Figura 6-4
6. Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de firmware (.img) guardado
en su ordenador local.
7. Si quiere actualizar todos los servidores de vídeo GV de la lista, active la casilla
Actualizar todos los dispositivos.
8. Escriba la contraseña en Contraseña y haga clic en Actualizar para proceder a la
actualización.
6.2 Hacer una copia de seguridad de la configuración y
restaurarla
Mediante la Utilidad para dispositivos IP incluida en el DVD de software, puede hacer una
copia de seguridad de las configuraciones del Servidor de vídeo GV y restaurar los datos
de dicha copia en la unidad actual o importarlos en otro sistema.
6.2.1 Hacer copias de seguridad de la configuración
1. Ejecute la Utilidad para dispositivos IP y busque el Servidor de vídeo GV que desee.
Consulte los pasos 1 a 3 de la sección 6.1.2 Utilidad para dispositivos IP.
2. Haga doble clic en el Servidor de vídeo GV de la lista. Aparecerá la imagen de la
Figura 6-3.
96
6
Aplicaciones avanzadas
3. Haga clic en el botón Exportar configuración. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 6-5
4. Haga clic en el botón Navegador para asignar una ruta de archivo.
5. Escriba una contraseña en Contraseña y haga clic en Exportar configuración para
guardar el archivo de la copia de seguridad.
6.2.2 Restaurar la configuración
1. Tal y como se muestra en la Figura 6-3, haga clic en la pestaña Importar
configuración. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 6-6
2. Haga clic en el botón Navegador para localizar el archivo de copia de seguridad (.dat).
3. Haga clic en Actualizar configuración para iniciar la restauración.
97
6.3 Seguimiento GPS
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02
(versión de firmware 2.0), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.
El Servidor de vídeo GV admite el Sistema de Posicionamiento Global (GPS, Global
Position System) para el seguimiento activo de vehículos y la verificación de ubicaciones.
La localización de vehículos se lleva a cabo con Mapas Google.
Para localizar la ubicación de su Servidor de vídeo GV:
1. Conecte el módulo GPS GV o cualquier módulo GPS al bloque de terminales situado
en el panel posterior de la unidad. Consulte el Capítulo 9 Conectores para dispositivos
auxiliares.
2. Habilite la función GPS. Consulte la sección 4.2.3 GPS/Wiegand.
3. Regístrese para obtener una llave API de Google Maps y habilite la configuración de
mapas GPS. Consulte la sección 4.8.2 Configuración de mapas GPS.
4. Abra el panel de control de la ventana de vista en vivo.
Figura 6-7
•
Haga clic en Iniciar para activar el seguimiento GPS. Se mostrará la longitud,
latitud y tiempo host del Servidor de vídeo GV.
•
Para guardar la información de la localización en su ordenador local, seleccione
Guardar mensaje y haga clic en […] para asignar la ruta de almacenamiento.
98
6
Aplicaciones avanzadas
5. Para localizar el Servidor de vídeo GV en Google Maps, haga clic en Abrir. Aparecerá
un mensaje de aviso.
Figura 6-8
6. Haga clic con el botón secundario en el mensaje de aviso y seleccione Permitir
contenido bloqueado. Se mostrará el mapa. El icono
indica la ubicación de su
Servidor de vídeo GV. En la esquina superior derecha tiene opciones para ver
diferentes formatos de mapa, como Satélite e Híbrido.
Figura 6-9
99
6.4 Restaurar la configuración predeterminada de fábrica
Entre los diferentes modelos de Servidor de vídeo GV, la operación de restauración de los
valores predeterminados originales en dicho servidor puede ser diferente y la forma en la
que los LED parpadean también puede ser distinta.
Para restaurar la configuración predeterminada, utilice los botones Restablecer y Cargar
valores predeterminados situados en el panel frontal. Para conocer la ubicación de los
dos botones, consulte la sección 1.6 Descripción física.
Restaurar la configuración predeterminada en los modelos GV-VS02,
GV-VS02A y GV-VS04A
1. Presione el botón Restablecer y, a continuación, suéltelo inmediatamente.
2. Presione sin soltar el botón Cargar valores predeterminados hasta que los 3 LED
(Alimentación, Listo y Disco lleno/Error) se enciendan. Esta operación puede tardar
hasta 30 segundos.
3. Suelte el botón Cargar valores predeterminados. El proceso de carga de los valores
predeterminados se habrá completado y el Servidor de vídeo GV, se reiniciará
automáticamente y los 3 LED se apagarán.
4. Espere hasta que los LED Alimentación y Listo se enciendan de nuevo. Cuando esto
ocurra, se habrán recuperado todos los valores predeterminados de la configuración.
Restaurar la configuración predeterminada del modelo GV-VS12
1. Desenchufe y enchufe el cable de alimentación para comenzar.
2. Presione sin soltar el botón Valores predeterminados hasta que el LED Listo
parpadee. Esta operación puede tardar hasta 30 segundos. El LED Listo parpadeará
dos veces.
3. Suelte el botón Valores predeterminados. El proceso de carga de los valores
predeterminados se habrá completado y el Servidor de vídeo GV se reiniciará
automáticamente y los 2 LED se apagarán.
4. Espere hasta que los LED Alimentación y Listo se enciendan de nuevo. Cuando esto
ocurra, se habrán recuperado todos los valores predeterminados de la configuración.
Nota: no desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED Listo se encienda de
nuevo; si no sigue esta instrucción, la carga de los valores predeterminados no se
realizará.
100
6
Aplicaciones avanzadas
6.5 Comprobar marca de agua
Tenga en cuenta que esta función solamente está disponible en los modelos GV-VS02A
(versión de firmware 1.01 o posterior), GV-VS04A y GV-VS12 (versión de firmware V1.02
o posterior).
La marca de agua es una firma digital cifrada que se incrusta en el flujo de vídeo en la
fase de compresión, lo que protege a dicho vídeo desde el momento de su creación. La
marca de agua asegura que una imagen no está editada ni dañada después de ser
grabada. Para habilitar la función de marca de agua, consulte el apartado [Marca de agua]
en la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.
Prueba de marca de agua es un programa de comprobación. Puede comprobar la
autenticidad de la grabación antes de presentarla en un tribunal.
6.5.1 Acceder a archivos AVI
Para comprobar la marca de agua, acceda primero a los archivos AVI grabados mediante
uno de estos métodos:
1. Utilice la función Guardar archivo de la ventana de vista en vivo (Figura 3-3) para
iniciar la grabación en el equipo local.
2. Utilice la función Actuar como servidor FTP para descargar archivos AVI del
Servidor de vídeo GV. Consulte la sección 4.3.2 FTP.
3. Utilice los archivos grabados del dispositivo de almacenamiento USB. Dado que los
archivos que se guardan en el dispositivo de almacenamiento tienen el formato del
sistema de archivos Linux, no olvide ejecutar la opción Unidades IFS desde el DVD
de software para convertir los archivos basados en Linux en archivos basados en
Windows. Para obtener instrucciones, consulte los pasos 1 y 2 de la sección 5.2.1
Reproducción usando un dispositivo de almacenamiento masivo USB.
6.5.2 Ejecutar Prueba de marca de agua
1. Instale Prueba de marca de agua desde el DVD de software. Después de la
instalación, se creará el icono WMProof en el escritorio.
2. Haga doble clic en el icono creado. Aparecerá la ventana Prueba de marca de agua.
3. Haga clic en Archivo en la barra de menús, seleccione Abrir y busque el archivo
grabado (.avi). El archivo seleccionado se mostrará en la ventana. Alternativamente,
puede arrastrar el archivo directamente desde la carpeta de almacenamiento a la
ventana.
4. Si la grabación no se ha modificado, una marca de verificación aparecerá en la
columna Superado; de lo contrario, una marca de verificación se mostrará en la
columna No superado. Para reproducir la grabación, haga doble clic en el archivo que
se muestra en la ventana.
101
6.5.3 Ventana de prueba de marca de agua
Figura 6-10
Controles de la ventana:
102
Nº
Nombre
Descripción
1
Abrir archivo
Abre el archivo grabado.
2
Primer fotograma
Va al primer fotograma del archivo.
3
Play (Reproducir)
Reproduce el archivo.
4
Fotograma anterior
Va al fotograma anterior del archivo.
5
Fotograma siguiente
Va al fotograma siguiente del archivo.
6
Fotograma anterior con
marca de agua
Va al fotograma anterior que contiene una marca de
agua.
7
Fotograma siguiente con
marca de agua
Va al fotograma siguiente que contiene una marca
de agua.
8
Original vs. Extraído
El icono Extraído debe ser idéntico al icono Original.
Si no es así, significa que la grabación se ha
manipulado.
9
Lista de archivos
Muestra los resultados de la prueba.
7
Configuraciones DVR
Capítulo 7 Configuraciones DVR
El Sistema GV proporciona una solución híbrida, integrando los vídeos digitales del
Servidor de vídeo GV con otros vídeos analógicos. Para vídeos digitales, el Sistema GV
proporciona una administración de vídeo completa, como la visualización de vídeo, la
grabación, la reproducción y configuraciones de alerta y casi cada función del sistema.
Las especificaciones de integración son las siguientes:
•
•
Es necesario el Sistema GV, versión 8.3.2 o posterior.
El número máximo de conexiones al Servidor de vídeo GV es de 20. Cuando un
Sistema GV se conecta a un Servidor de vídeo GV, ocupa hasta 4 conexiones.
Cuando los usuarios se conectan a un Servidor de vídeo GV a través de un explorador,
ocupan hasta 2 conexiones. Cuando los usuarios usan la funcionalidad Control de
Cámara/Audio en Center V2, se utiliza una conexión.
•
El códec y la resolución de grabación para los vídeos digitales se configuran en el
Servidor de vídeo GV en vez de en el Sistema GV.
•
La compresión de hardware y la función de “Pregrabación usando RAM” no puede
funcionar en los vídeos del Servidor de vídeo GV. Para obtener detalles sobre la
función “Pregrabación usando RAM”, consulte la sección “Configuración del sistema”
en el Capítulo 1 del Manual del usuario que encontrará en el DVD de software del
sistema de vigilancia.
X2
TCP/
IP
TCP/IP
X2
Servidor
de vídeo
GV
GV-Video
Server
Sistema GV with
con
GV-System
visualización
de 32
32-channel
Display
X2
canales
X2
Servidor
de vídeo
GV
GV-Video
Server
Figura 7-1
Nota: La tarjeta GV-250 no soporta GV-Video Server
103
7.1 Configurar cámaras IP
Para configurar cámaras IP en el Sistema GV, siga estos pasos:
1.
En la pantalla principal, haga clic en el botón Configurar, seleccione Configuración
general, seleccione Instalar cámara / audio y haga clic en Instalar cámara IP.
Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-2
2.
Active la opción Instalar cámara IP y seleccione el número de cámaras IP que
desea instalar y haga clic en Configurar. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-3
•
Para configurar automáticamente la cámara, haga clic en Escanear cámara para
detectar dispositivos IP GV en la red LAN.
•
Para configurar manualmente la cámara, haga clic en Agregar cámara.
Los siguientes pasos ejemplifican la configuración manual.
3.
Haga clic en Agregar cámara. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-4
104
7
4.
Configuraciones DVR
Introduzca la dirección IP, nombre de usuario y contraseña del Servidor de vídeo GV.
Modifique el puerto HTTP predeterminado en caso de ser necesario. Seleccione
GeoVision en la lista desplegable Marca y seleccione Servidor de vídeo
GeoVision en la lista desplegable Dispositivo. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-5
5.
Haga clic en Consulta para detectar el Servidor de vídeo GV Cuando se haya
detectado, sus opciones disponibles de cámara se mostrarán en la sección Lista de
cámaras.
6.
Seleccione la cámara para la vista en vivo en la lista desplegable bajo Vista previa y
la cámara para grabación en la lista desplegable bajo Grabar.
7.
Haga clic en Aplicar y a continuación en Cerrar para salir del cuadro de diálogo. Se
mostrará la información del servidor.
Figura 7-6
8.
Haga clic en la información del servidor y seleccione Posición de display para
relacionar la cámara IP a un canal en el Sistema GV.
9.
Ahora la columna de Estado debería mostrar Conectado. Haga clic en Aceptar.
105
Vista previa de vídeo y configuración de audio
Para hacer una vista previa de vídeo y activar la grabación de audio, seleccione el
servidor deseado (consulte la Figura 7-6) y seleccione Vista previa y ajustes de sonido.
Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-7
[Vista previa de cámara seleccionada]
„
Lista desplegable: selecciona la cámara deseada para una vista previa en vivo.
„
Vista previa de canal de grabación de doble flujo: esta opción sólo está disponible
cuando el doble flujo está configurado, p. ej., las cámaras para una vista en vivo y
grabación están configuradas de forma diferente (consulte la Figura 7-5). Active esta
opción para obtener una vista previa de la grabación.
[Configuración de audio]
„
Sensibilidad del monitor: ajusta la sensibilidad del audio que será detectado. Cuanto
más alto sea el valor, más sensible será el sistema al sonido circundante.
„
Control de ganancia: aumenta o disminuye la ganancia del micrófono.
„
Salida de onda: active esta opción para escuchar el audio en vivo del Servidor de
vídeo GV.
„
106
Grabar audio: seleccione esta opción para activar la grabación de audio.
7
Configuraciones DVR
[Control de datos de hardware comprimido]
Los datos de hardware comprimidos del dispositivo IP de vídeo, como la cámara IP, el
Servidor de vídeo y la solución DVR compacto, se pueden transmitir directamente a
servidores remotos en vez de comprimirse de nuevo en el Sistema GV. El servidor remoto
incluye Center V2, Control Center y WebCam. Esta función es útil cuando muchos
servidores remotos acceden al Sistema GV al mismo tiempo. Cuando la opción está
seleccionada, puede reducir la carga del sistema en el Sistema GV y proporcionar más
cuadros por segundo y mejor calidad de imagen para cada servidor remoto.
Nota: se recomienda altamente la activación de esta función en un entorno LAN ya que
requiere una gran cantidad de ancho de banda.
[Control de tasa de fotogramas de grabación] Establezca la tasa de fotogramas de
grabación para cumplir sus requisitos de almacenamiento.
„ Tasa máxima de fotogramas de grabación: esta opción está disponible cuando el
códec de grabación de la cámara IP se establece en JPEG. Seleccione la tasa de
fotogramas entre 1 y 30 fps.
„ Grabar solamente fotograma clave: esta opción está disponible cuando el códec de
grabación de la cámara IP se establece en MPEG4 o H.264. Puede elegir grabar
fotogramas clave en lugar de todos los fotogramas para ahorrar espacio de
almacenamiento. Esta opción está relacionada con la configuración GOP de la cámara
IP. Por ejemplo, si el valor de GOP se establece en 30, solamente habrá un fotograma
clave entre 30 fotogramas. Para configurar la opción GOP, consulte la sección 4.1.2
Configuración de vídeo.
[Control de tasa de fotogramas de la vista en vivo] Establezca la tasa de fotogramas
de la vista en vivo para reducir el uso de CPU.
„ Tasa de fotogramas máxima de la vista en vivo: esta opción está disponible
cuando el códec de grabación de la cámara IP se establece en JPEG. Seleccione la
tasa de fotogramas de la vista en vivo entre 1 y 30 fps.
„ Solamente tasa de fotogramas de vista en vivo: esta opción está disponible cuando
el códec de grabación de la cámara IP se establece en MPEG4 o H.264. Seleccione
esta opción para ver solamente el vídeo de fotogramas clave en la vista en vivo para
reducir el uso de CPU. Esta opción está relacionada con la configuración GOP de la
cámara IP. Por ejemplo, si el valor de GOP se establece en 30, solamente habrá un
fotograma clave entre 30 fotogramas. Para configurar la opción GOP, consulte la
sección 4.1.2 Configuración de vídeo.
[Pregrabación con GOP]
„ Habilitar pregrabación con GOP: habilite la grabación hasta 120 fotogramas antes
de que se produzca un evento de detección de movimiento. Para habilitar esta función,
la cámara IP necesita cumplir los siguientes requisitos: resolución D1 o CIF, tamaño
GOP de 60 fotogramas como máximo, códec MPEG4 o H.264.
„ [Configuración GV-GIS]
Reciba los datos GPS de la cámara IP. Para recibir los datos GPS, recuerde habilitar
también la función GIS del Sistema GV: botón Configurar < Accesorios < Habilitar GIS
local.
107
7.2 Recibir datos del titular de la tarjeta del servidor de vídeo
A través de la red, el Sistema GV puede recibir datos del titular de la tarjeta desde el lector
de tarjetas Wiegand. Es posible realizar esta transmisión a través del Servidor de vídeo GV.
TCP/IP
TCP
/ IP
Wiegand
EntradaIn
Lector
tarjetas
Cardde
Reader
Datos
vídeo
Videode
Data
Datos
de texto
Text Data
Servidor
deServer
vídeo
GV-Video
GV
Sistema GV
GV-System
Figura 7-8
Para recibir los datos del titular de la tarjeta desde el servidor de vídeo, siga los siguientes pasos:
1.
Agregue el Servidor de vídeo GV al Sistema GV. Consulte la sección 7.1 Configurar
cámaras IP.
2.
Haga clic en el botón Configurar, señale Accesorios y seleccione Configuración
de dispositivo de captura Wiegand GV. Aparecerá el cuadro de diálogo de
Configuración de captura Wiegand GV.
3.
Haga clic en el botón Nuevo. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-9
4.
Seleccione Servidor de vídeo GV en la lista desplegable Tipo, introduzca un nombre
descriptivo para el Servidor de vídeo, seleccione la dirección IP del servidor de vídeo
en la lista desplegable Dirección y, a continuación, seleccione la cámara con la que
la quiere relacionar.
5.
108
Haga clic en Agregar para agregar el lector de tarjetas Wiegand al sistema.
7
6.
Configuraciones DVR
Tenga en cuenta que los datos del titular de la tarjeta no se recubrirán en la cámara
que se ha relacionado. Para ver los datos del titular de la tarjeta, haga clic en el
botón ViewLog, seleccione Registro del sistema para mostrar el navegador registro
en vivo y, a continuación, haga clic en la pestaña Dispositivo.
Figura 7-10
Para las configuraciones relacionadas en el Servidor de vídeo GV, consulte el apartado
Función Wiegand en 4.2.3 GPS/Wiegand.
7.3 Monitoreo remoto con Multi View
Puede usar Multi View para monitorear y administrar las cámaras y dispositivos de
entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV.
Conectar al Servidor de vídeo GV
El programa Multi View está disponible en las aplicaciones del Sistema GV y también está
incluido en el DVD de Software como un programa independiente. A continuación se
muestra un ejemplo de cómo se ejecuta Multi View a través de WebCam Servidor
Webcam en el Sistema GV.
1. Para habilitar el acceso remoto al Sistema GV, haga clic en el botón Red y seleccione
Servidor de cámara Web para mostrar el cuadro de diálogo de Configurar servidor, y
haga clic en Aceptar para iniciar el servidor de cámara web.
2. En el ordenador local, abra el explorador Web y teclee la dirección del Sistema GV.
Aparecerá la página de vista sencilla.
109
3. Seleccione Multi View y la resolución de vista deseada. Son necesarios un nombre de
usuario y una contraseña válidos para iniciar sesión. Si está usándolo por primera vez,
se le dirigirá a la página de descarga. Instale el programa Multi View antes de poder
ejecutarlo.
4. En la ventana Multi View, haga clic en el botón Editar host. Aparecerá la ventana de
Editar host.
5. Para crear un host, haga clic en el botón Nuevo. Tiene que crear un grupo antes crear
un host.
6. Seleccione Servidor de vídeo GV en la lista desplegable Dispositivo. Introduzca el
nombre de host, la dirección IP, nombre de usuario y contraseña del Servidor de vídeo
GV. Modifique el puerto VSS predeterminado 10000 en caso de ser necesario.
Figura 7-11
7. Haga clic en Guardar para establecer la conexión.
Para más detalles sobre las funciones de Multi View, consulte la sección “Visor de
codificador MPEG 4 de Multi View” en el Capítulo 8 del Manual del usuario que se
encuentra en el DVD de software del sistema de vigilancia.
110
7
Configuraciones DVR
7.4 Monitoreo remoto con el mapa electrónico
Puede usar el mapa electrónico remoto para monitorear y administrar las cámaras y
dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV.
Crear un mapa electrónico del Servidor de vídeo GV
Con el Editor de mapa electrónico, puede crear mapas electrónicos para las cámaras y
dispositivos de entrada/salida conectados al Servidor de vídeo GV. El Editor de mapa
electrónico está disponible en las dos aplicaciones siguientes: Sistema principal y el
Servidor del mapa electrónico. A continuación hay un ejemplo de la ejecución del Editor
de mapa electrónico incluido en el Sistema principal.
1. En el menú de Inicio de Windows, seleccione Programas, seleccione Carpeta GV y
haga clic en Editor del mapa electrónico.
2. Para crear un mapa electrónico, haga clic en el botón Agregar mapa en la barra de
herramientas. Aparecerá un nuevo archivo de mapa.
3. Haga doble clic en el nuevo archivo de mapa, y haga clic en el botón Cargar mapa en
la barra de herramientas para importar un archivo gráfico.
4. Para crear un host, haga clic en el botón Agregar host en la barra de herramientas y
seleccione Agregar servidor de vídeo.
5. Haga clic con el botón secundario sobre el nuevo host que acaba de crear en la vista
de host y seleccione Configuración de host . Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 7-12
6. Asigne un nombre de ubicación al Servidor de vídeo GV y escriba su dirección IP (o
nombre de dominio). Mantenga el puerto VSS predeterminado como 10000 o
modifíquelo para que coincida con el del Servidor de vídeo GV.
7. Haga clic en Aceptar para guardar las configuraciones.
111
8. Expanda la carpeta del host que acaba de crear. Arrastre y suelte los iconos de las
cámaras y los dispositivos de entrada/salida en el mapa electrónico importado.
9. Cierre el Editor de mapa electrónico. Haga clic en Sí cuando se le pregunte si desea
guardar el archivo.
Para obtener más detalles sobre la creación de mapas electrónicos en el Servidor de
mapas electrónicos, consulte la sección “Servidor de mapas electrónicos” en el Capítulo 9
del Manual del usuario que se encuentra en el DVD de software del sistema de vigilancia.
Conectar al Servidor de vídeo GV
Dependiendo de en dónde haya guardado el archivo de mapa electrónico que ha creado
(Sistema GV, Servidor de Mapas Electrónicos o el Centro de Control), los pasos para abrir
la ventana de mapa electrónico remoto para su monitoreo pueden variar ligeramente. A
continuación hay un ejemplo de la conexión cuando guarda el archivo de mapa
electrónico incluido en el Sistema GV.
1. Para habilitar el acceso remoto al Sistema GV, haga clic en el botón Red y seleccione
Servidor de cámara Web para mostrar el cuadro de diálogo de Server Setup
(Configurar servidor), y haga clic en Aceptar para iniciar el servidor de cámara web.
2. En el ordenador local, abra el explorador web y teclee la dirección del Sistema GV.
Aparecerá la página de Vista sencilla.
3. Seleccione Mapa electrónico. Son necesarios un nombre de usuario y una
contraseña válidos para iniciar sesión. Si está usándolo por primera vez, se le dirigirá
a la página de descarga. Instale el programa E-Map antes de poder ejecutarlo.
4. En la ventana de mapa electrónico remoto, haga clic en el botón Iniciar sesión y
seleccione el anfitrión del Servidor de vídeo GV para acceder sus vídeos y dispositivos
de entrada/salida. Son necesarios el nombre de usuario y contraseña válidas para
iniciar sesión en el Servidor de vídeo GV.
Para más detalles sobre las funciones del mapa electrónico remoto, consulte la sección
“Ventana de mapa electrónico remoto” en el Capítulo 9 del Manual del usuario que se
encuentra en el DVD de software del sistema de vigilancia.
112
8
Configuraciones CMS
Capítulo 8 Configuraciones CMS
Esta sección presenta las configuraciones necesarias para habilitar la conexión al
Servidor de vídeo GV en las estaciones de monitoreo centralizado CenterV2, VSM y el
Dispatch Server.
8.1 Center V2
Center V2 puede monitorear y administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida
conectados al Servidor de vídeo GV.
X2
X2
TCP/
IP
TCP/IP
GV-Video
Server
Servidor
de vídeo
GV
Datos de
Video Data
vídeo
Datos
de
Text Data
texto
Center
Center V2
V2
X2
X2
GV-Video
Server
Servidor
de vídeo
GV
Figura 8-1
¾
Para configurar la correcta conexión de puerto al Servidor de vídeo GV, haga clic en
el botón Configuración de preferencias, seleccione Configuración del sistema,
haga clic en la pestaña Red y active la opción Aceptar conexiones desde DVR
compacto GV, el servidor de vídeo y la cámara IP. Mantenga el puerto
predeterminado como 5551 para la opción Puerto 2 o modifíquelo para que coincida
con el puerto de Center V2 del Servidor de vídeo GV.
Figura 8-2
113
Para definir cómo mostrar el vídeo recibido en detección de movimiento y activación de
entrada desde el Servidor de vídeo GV, haga clic en el botón Configuración de
referencias y seleccione Configuración de Sistema. Aparecerá este cuadro de diálogo.
Figura 8-3
„
Cerrar manualmente los canales: cierra la vista de cámara activada
manualmente.
„
Cerrar la vista de la cámara cuando pare el movimiento: cierra la vista de la
cámara activada automáticamente cuando pare el movimiento.
„
Post-movimiento: especifique la duración restante de la vista de la cámara en
la ventana de monitoreo después de que se detenga el movimiento.
„
Cámara comienza a monitorear cuando reciba señales del activador de
E/S: especifica la duración restante de la vista de la cámara en la ventana de
monitoreo cuando un dispositivo de E/S está activado.
Para mantener la vista de la cámara en la ventana de monitorización incluso
después de que la alarme termine, haga clic en el botón de la flecha hacia la
derecha y desmarque Disparador pestillo. A continuación la vista de la
cámara se mantendrá en la ventana de monitoreo durante el tiempo
especificado. Por ejemplo, si la alarma está activada para 5 minutos y
establece 10 minutos, el tiempo total de visualización será 15 minutos.
„
Supervisar la cámara enviada por captura GV-Wiegand: especifique la
duración restante de la vista de la cámara en la ventana de monitoreo cuando
se activa el lector de tarjetas, conectado al Servidor de vídeo GV. Para las
configuraciones Wiegand relacionadas en el Servidor de vídeo GV, consulte la
sección 4.2.3 GPS/Wiegand.
Para obtener más información acerca de cómo administrar el vídeo recibido desde el
Servidor de vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la serie GV-CMS.
114
8
Configuraciones CMS
8.2 VSM
El VSM puede monitorizar y administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida
conectados al Servidor de vídeo GV.
TCP/IP
TCP/
IP
X2
X2
Servidor
de vídeo
GV
GV-Video
Server
Datos
de
Text Data
texto
VSM
VSM
X2
X2
GV-Video
Server
Servidor
de vídeo
GV
Figura 8-4
¾
Para configurar la correcta conexión de puerto al Servidor de vídeo GV, haga clic en
Configurar en el menú de la ventana y seleccione Configuración de Sistema para
abrir este cuadro de diálogo. En el campo Puerto de conectividad mantenga el puerto
predeterminado 5609 para la opción Puerto 2 o modifíquelo para que coincida con el
puerto VSM del Servidor de vídeo GV.
Figura 8-5
Para más información acerca de cómo gestionar el vídeo recibido desde el Servidor de
vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la serie GV-CMS.
115
8.3 Servidor de despacho
El Servidor de despacho puede administrar las cámaras y dispositivos de entrada/salida
conectados al Servidor de vídeo GV y distribuirlas al Center V2.
TCP/IP
TCP/
IP
X2
X2
GV-Video
Server
Servidor
de vídeo
GV
Center V2
Datos de
vídeo
Video Data
Text Data
Datos
de
texto
Servidor
de
Dispatch
Server
despacho
X2
X2
GV-Video
Server
Servidor
de vídeo
GV
Center V2
Figura 8-6
¾
Para habilitar la conexión al Servidor de vídeo GV, haga clic en el botón
Configuración de servidor de la barra de herramientas y habilite Permitir inicio de
sesión del servidor de vídeo como abonado desde el puerto. Mantenga el puerto
predeterminado 5551, o modifíquelo para que coincida con el puerto Center V2 del
Servidor de vídeo GV.
Figura 8-7
Para obtener más información acerca de cómo administrar el vídeo recibido desde el
Servidor de vídeo GV, consulte el Manual del usuario de la serie GV-CMS.
116
9
Conectores para dispositivos auxiliares
Capítulo 9 Conectores para
dispositivos auxiliares
9.1 GV-VS02, GV-VS02A y GV-VS04A
El bloque de terminales de 16 contactos, situado en el panel posterior, proporciona
interfaces para cuatro entradas digitales, cuatro salidas relé y una interfaz RS-485, una
interfaz Wiegand, una interfaz GPS y una alimentación auxiliar. El bloque de terminales se
puede utilizar para desarrollar aplicaciones para la detección de movimiento, alertas de
evento a través de correo electrónico y FTP, monitoreo de centros mediante el Center V2
y VSM, control PTZ, un lector de tarjetas con interfaz Wiegand y muchas otras funciones.
Figura 9-1
9.1.1 Asignación de contactos
En la siguiente tabla se muestra la asignación de contactos del bloque de terminales.
Contacto Función
Contacto Función
1
Salida de relé 1
9
Salida de 5 VCC para el módulo
de relé GV o el módulo GPS
2
Entrada digital 1
10
Tierra o tierra GPS
3
Salida de relé 2
11
RS 485+
4
Entrada digital 2
12
Wiegand D0 o Recepción GPS
5
Salida de relé 3
13
RS 485-
6
Entrada digital 3
14
Wiegand D1 o Transmisión GPS
7
Salida de relé 4
15
Tierra
8
Entrada digital 4
16
Salida de 12 VCC para el lector
de tarjetas Wiegand
Nota: para el módulo GPS, utilice el contacto 9 para la fuente de alimentación, el
contacto 10 para tierra, el contacto 12 para Recepción GPS y el contacto 14 para
Transmisión GPS.
117
9.1.2 Salida de relé
Las salidas de relé del bloque de terminales sólo admiten una carga máxima de 5 voltios.
Cuando funcionan junto al módulo V2 de relé GV, admiten cargas mayores. Consulte la
figura y la tabla siguientes para conectar el módulo V2 de relé GV al Servidor de vídeo GV.
Dispositivos
de salida
Output Devices
1-4 1-4
Figura 9-2
Relé GV V2
Bloque de terminales de E/S
DO 1
Contacto 1
DO 2
Contacto 3
DO 3
Contacto 5
DO 4
Contacto 7
+5V
Contacto 9
Tenga en cuenta que no necesita utilizar el conector de 5 VCC en el módulo V2 de relé
GV para la fuente de alimentación, ya que la alimentación la suministra el Servidor de
vídeo GV.
Nota: el módulo de relé GV es un producto opcional.
118
9
Conectores para dispositivos auxiliares
9.2 GV-VS12
Perteneciente al tamaño del modelo, GV-VS12 proporciona el cable de E/S con conector
RJ-45 para facilitar la conexión extensible con otros dispositivos de E/S y cámaras PTZ.
En cada extremo del cable hay un conector RJ-45 y un conjunto de hilos apantallados.
Pele primero los hilos que desee y conecte los dispositivos auxiliares con los hilos
correctos conforme a la siguiente asignación de contactos de la sección 9.2.1. A
continuación, inserte el conector RJ-45 en el puerto E/S / PTZ del modelo GV-VS12
(número 4, Figura 1-9).
Figura 9-3
9.2.1 Asignación de contactos
En la siguiente tabla se muestra la asignación de contactos de los hilos apantallados del
cable de E/S con el conector RJ-45.
Contacto Hilo
Función
1
Marrón
Salida digital 1
2
Blanco con tira marrón
Salida digital 2
3
Blanco con tira verde
Tierra
4
Blanco con tira azul
Entrada digital 1
5
Azul
Entrada digital 2
6
Verde
Tierra
7
Naranja
RS-485 -
8
Blanco con tira naranja
RS-485 +
119
9.2.2 Bloque de terminales RS-232
El bloque de terminales RS-232 del modelo GV-VS12 se utiliza principalmente para
conectar un módulo GPS.
Figura 9-4
Contacto
Función
TX
Recepción GPS
RX
Transmisión GPS
G
Tierra
5V
Salida de 5 VCC
Nota: para garantizar la conexión con el modelo GV-VS12, el contacto Recepción
GPS debe estar conectado al conacto TX y el contacto Transmisión GPS debe estar
conectado al contacto RX.
120
10 Conexión de teléfonos móviles
Capítulo 10 Conexión de teléfonos
móviles
Usando un PDA, teléfono inteligente o un teléfono móvil con tecnología 3G, puede recibir
flujo de vídeo en vivo desde el Servidor de vídeo GV. La tabla siguiente muestra
aplicaciones móviles GV que son compatibles con el Servidor de vídeo GV.
Vista del
dispositivo de
mano
Sistema operativo
admitido
Puerto predeterminado
Configuración en el
Servidor de vídeo GV
GView V2
Windows Mobile 5.0 y
2003 para Pocket PC;
Windows Mobile 6.0 / 6.1
Classic y Professional
Puerto TCP/IP: 10000
Puerto RPB: 5552
(Servidor ViewLog)
Configuración de vídeo /
Se admite GViewV2
MSView V2
Windows Mobile 5.0 y
2003 para Smartphone
Puerto TCP/IP: 10000
Puerto RPB: 5552
(Servidor ViewLog)
Configuración de vídeo /
Se admite 3GPP,
MSViewV2 y SSViewV3
MSView V3
Windows Mobile 6.0 / 6.1
Standard y Professional
Puerto TCP/IP: 10000
Puerto RPB: 5552
(Servidor ViewLog)
Configuración de vídeo /
Se admite 3GPP,
MSViewV2 y SSViewV3
SSView V3
Nokia S60 2ª y 3ª edición
para Smartphone
Puerto TCP/IP: 10000
Puerto RPB: 5552
(Servidor ViewLog)
Configuración de vídeo /
Se admite 3GPP,
MSViewV2 y SSViewV3
3GPP
Teléfonos móviles con
reproductores que
admitan RTSP
Puerto TCP/IP: 8554
Puerto UDP: 1730017319
Configuración de vídeo /
Se admite 3GPP,
MSViewV2 y SSViewV3
Tabla 1
Nota:
1. Con un teléfono móvil con funciones 3G, puede recibir imágenes de vídeo en vivo
desde su servidor GV sin instalar las aplicaciones del móvil.
2. Para recibir vídeo en vivo del Servidor de vídeo GV, introduzca el puerto TCP/IP en
el teléfono móvil. Para reproducir vídeo, habilite el Servidor ViewLog en el Servidor
de vídeo GV y especifique le puerto RPB en el teléfono móvil.
121
10.1 PDA
GView V2 es una aplicación remota para dispositivo Pocket PC. Se puede ejecutar en la
unidad PDA con el sistema operativo Windows Mobile. Para conocer la versión del
sistema operativo que se admite, consulte la Tabla 1.
Cuando GView V2 detecta el panel de pantalla grande del teléfono móvil, las imágenes
del Servidor de vídeo GV se girará horizontalmente para verlas mejor. La resolución se
establece de forma predeterminada en CIF.
10.1.1 Instalar GView V2
GView V2 se debe instalar en un dispositivo PDA con el sistema operativo Microsoft
Windows Mobile.
1. Descargue Microsoft PDA Viewer V2 de
http://www.geovision.com.tw/english/5_3.asp e instálelo en el equipo.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. El directorio de
instalación predeterminado es C:\Microsoft PDA Viewer V2.
3. Mediante un programa de sincronización como ActiveSync, instale GViewV2.exe
desde el directorio de instalación en su PDA. Consulte el manual del usuario de su
PDA para obtener información sobre cómo instalar un programa en dicha PDA.
10.1.2 Activar la función GView
Para permitir el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, debe seleccionar Se admite 3GPP,
Msview V2, Msview V3, Ssview V3 y GView V2 como tipo de conexión en el campo
Plantilla de conexión de la página Configuración de vídeo. Consulte el apartado “Plantilla de
conexión” en la sección 4.1.2 Configuración de vídeo para obtener detalles.
122
10 Conexión de teléfonos móviles
10.1.3 Conectarse al Servidor de vídeo GV
Una vez GView V2 instalado en su PDA, puede utilizarlo para monitorear el Servidor de
vídeo GV. Asegúrese de que su PDA tiene un adaptador LAN inalámbrico en el lugar
correcto con acceso a Internet.
1. Ejecute GView V2 en su PDA.
Figura 10-1
2. Haga clic en el botón
situado en la esquina inferior izquierda. Aparecerá la
pantalla de inicio de sesión.
Figura 10-2
3. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor
predeterminado es 10000), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación,
haga clic en Aceptar.
4. Cuando la conexión esté establecida, aparecerá la imagen en vivo.
123
10.1.4 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV
Para reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV, siga estos pasos:
1. Habilite la opción Servidor de ViewLog en el Servidor de vídeo GV. Mantenga el
puerto de conexión 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Consulte la sección 4.3.6
Servidor de ViewLog para obtener más detalles.
2. Ejecute GView V2 en su PDA.
3. Haga clic en el botón
situado en la esquina inferior izquierda (Figura 10-1).
Aparecerá la pantalla de inicio de sesión.
Figura 10-3
4. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor
predeterminado es 5552), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación,
haga clic en Aceptar para conectarse.
5. Seleccione la grabación de vídeo que desee en la lista de eventos para reproducirla.
124
10 Conexión de teléfonos móviles
10.1.5 Otras funciones
Además de las funciones de vista en directo y la reproducción, GView V2 ofrece estas
funciones: visualización y control de dispositivos de E/S, control PTZ, ajuste de la calidad
de imagen e inicio y detención de la grabación.
En la pantalla de vista en directo, haga clic en los botones de la barra de herramientas
para disponer de las funciones que desee.
Figura 10-4
Botón
Descripción
Haga clic en él para detener la conexión.
Haga clic en él para enfocar, ampliar y reducir. Este botón solamente
está disponible cuando la cámara admite funciones PTZ.
Haga clic en él para mover la cámara en diferentes direcciones. Este
botón solamente está disponible cuando la cámara admite funciones
PTZ.
Haga clic en él para mover la cámara a las posiciones predefinidas.
Este botón solamente está disponible cuando la cámara admite
funciones PTZ.
Haga clic en él para ajustar la calidad de la imagen.
Haga clic en él para acceder a los dispositivos de E/S conectados.
Haga clic en él para iniciar o detener la grabación.
Haga clic en él para mostrar el estado de la cámara.
Al supervisor se le concede la máxima prioridad para controlar la
cámara PTZ y no se le aplicará el límite de tiempo de 60 segundos.
Cuando el supervisor inicia sesión, el temporizador muestra 999.
Utilice esta lista desplegable para cambiar de cámara.
125
Acceder a los dispositivos de E/S
Para acceder a los dispositivos de E/S conectados, utilice la lista desplegable para
seleccionar la cámara que desee y haga clic en el botón
aparece en la barra de herramientas.
. El botón del módulo de E/S
Figura 10-5
Los números de la barra de herramientas indican el módulo conectado. Haga clic en el
número que desee para acceder a sus dispositivos de E/S. Los botones de control de E/S
aparecen en la barra de herramientas.
Figura 10-6
Botón
Descripción
I
Haga clic en él para ver el registro de los desencadenantes de entrada.
O
Haga clic en él para mostrar y forzar los dispositivos de salida conectados.
126
10 Conexión de teléfonos móviles
Ver eventos activados por entrada
Todos los desencadenantes de entrada está registrados en la lista Alarma. Haga clic en el
botón “I” (Figura 10-6) para ver la lista de eventos desencadenantes.
Figura 10-7
Forzar salidas
Para forzar cualquier dispositivo de salida conectado, haga clic en el botón “O” (Figura 106) y haga clic en el número que desee. Los números de la barra de herramientas indican
los dispositivos de salida conectados.
Figura 10-8
127
Controlar cámaras PTZ
Para controlar la cámara PTZ, utilice la lista desplegable para seleccionar la cámara que
desee y haga clic en el botón
de la pantalla de la vista en vivo (Figura 10-4).
Figura 10-9
Botón
Descripción
Haga clic en él para volver a la página anterior.
Utilice estos botones para mover la cámara PTZ hacia la izquierda,
hacia arriba, hacia abajo y hacia la derecha.
Haga clic en él para volver al inicio.
128
10 Conexión de teléfonos móviles
Ver el estado de la cámara
Para ver el estado de la cámara, haga clic en el botón
(Figure 10-4).
de la pantalla de vista en vivo
Figura 10-10
Esta pantalla muestra el estado de la actividad de la cámara. Tres mensajes indican el
estado actual de la cámara.
Mensaje
Descripción
Normal
La cámara está encendida y no está grabando.
Inactiva
La cámara está apagada.
Grabando
La cámara está grabando.
129
10.2 Teléfono inteligente Windows
Con la aplicación MSView, puede monitorear el Servidor de vídeo GV en remoto a través
de un teléfono inteligente basado en Windows. Para conocer la versión del sistema
operativo que se admite, consulte la Tabla 1.
10.2.1 Instalar MSView V2 / V3
1. Descargue Microsoft Smartphone Viewer V2 o Microsoft Smartphone Viewer V3
de http://www.geovision.com.tw/english/5_3.asp e instálelo en el equipo.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. El directorio de
instalación predeterminado es C:\SmartPhone Viewer V2 o C:\SmartPhone Viewer
V3.
3. Mediante un programa de sincronización como ActiveSync, instaleMsviewV2.exe o
MsviewV3.exe desde el directorio de instalación en su teléfono inteligente. Consulte
el manual del usuario del teléfono inteligente para obtener información sobre cómo
instalar un programa en dicho teléfono.
10.2.2 Activar la función MSView V2 / V3
Para permitir el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, debe seleccionar Se admite
3GPP, MSViewV2 y SSViewV3 como tipo de conexión en el campo Plantilla de conexión
de la página Configuración de vídeo. Para obtener más detalles, consulte el apartado
“Plantilla de conexión” en la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.
10.2.3 Conectar al Servidor de vídeo GV
Las siguientes operaciones pueden variar ligeramente en función de los diferentes
módulos.
1. Ejecute MSViewV2.exe o MSViewV3.exe en el teléfono inteligente.
Figura 10-11
130
10 Conexión de teléfonos móviles
2. Haga clic en Tipo y, a continuación, en En vivo.
Figura 10-12
3. En la pantalla de inicio de sesión, escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el
valor del puerto (el valor predeterminado es 10000), un nombre de usuario y una
contraseña. A continuación, haga clic en Control y seleccione Conectar.
Figura 10-13
4. Cuando la conexión esté establecida, aparecerá la imagen en vivo. Puede utilizar el
botón de desplazamiento del teléfono inteligente para recorrer los canales de la
cámara.
Figura 10-14
131
10.2.4 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV
Para reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV, siga estos pasos:
1. Habilite la opción Servidor de ViewLog en el Servidor de vídeo GV. Mantenga el
puerto de conexión 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Consulte la sección 4.3.6
Servidor de ViewLog para obtener más detalles.
2. Ejecute MSView V2 o MSView V3 en el teléfono inteligente.
3. Seleccione Tipo y, a continuación, Rpb (Figura 10-12). Aparecerá la pantalla de inicio
de sesión. Si desea buscar las grabaciones dentro de un período de tiempo específico
para reproducción, seleccione Rpb con tiempo.
Figura 10-15
4. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor
predeterminado es 5552), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación,
haga clic en Seleccionar y seleccione Servidor de vídeo GV para iniciar la conexión.
5. Seleccione la grabación de vídeo que desee en la lista de eventos para reproducirla.
10.2.5 Otras funciones
Además de las funciones de vista en directo, MSView V2 o MSView V3 ofrece estas
funciones: ampliación y reducción de una vista de cámara, giro de imágenes y control de
salidas. Seleccione la opción Control para disponer de estas funciones.
132
10 Conexión de teléfonos móviles
10.3 Teléfono inteligente Symbian
Con la aplicación SSView V3, es posible monitorear el Servidor de vídeo GV en remoto a
través de un teléfono inteligente basado en Symbian. Para conocer la versión del sistema
operativo que se admite, consulte la Tabla 1.
10.3.1 Instalar SSView V3
Para instalar SSView Versión 3 para Nokia S60 2ª y 3ª edición:
1. Descargue Symbian Smartphone Viewer V3 de
http://www.geovision.com.tw/english/5_3.asp e instálelo en el equipo.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. El directorio de
instalación predeterminado es C:\Symbain SmartPhone Viewer V3.
3. Tome nota de la fecha de modificación del archivo SsviewV3_2nd.sis o
SsviewV3_3rd.sis. Haga clic con el botón secundario en el archivo, seleccione
Propiedades y busque la fecha que aparece en el campo Fecha de modificación.
4. Cambie la configuración de la fecha en el primer teléfono inteligente. Utilizaremos el
teléfono Nokia E61 como ejemplo para realizar los pasos.
A.
En el menú principal del teléfono inteligente, seleccione Opción de
herramientas Administrador de aplicaciones Opciones Abrir Descargas de aplicación opciones Configuración Comprobar certif.
en línea y, a continuación, establezca Comprobar certif. en línea en Desactivar.
B.
Vuelva al menú principal, seleccione Herramientas Opciones Abrir) Configuración Opciones Abrir Fecha y hora Opciones Abrir y, a
continuación, restablezca la fecha de forma que no sea posterior a un año de la
fecha de modificación de la aplicación en el campo Fecha. Por ejemplo, si la
fecha de modificación del archivo SsviewV3_3rd.sis es del 30 de enero de 2007,
puede restablecer la fecha en el campo Date Fecha para que esté comprendida
entre el 30 de enero de 2007 y el 29 de enero de 2008.
5. Inicie la instalación de SSView V3 en el teléfono inteligente. Si el teléfono inteligente
es S60 2ª edición, instale SsviewV3_2nd.sis desde el directorio de instalación en el
teléfono inteligente. Si el teléfono inteligente es S60 3ª edición, instale
SsviewV3_3rd.sis. Consulte el manual del usuario del teléfono inteligente para
obtener información sobre cómo instalar un programa en dicho teléfono.
6. Siga el paso 5 para volver a poner la fecha de hoy.
133
10.3.2 Activar la función SSView V3
Para permitir el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, debe seleccionar Se admite
3GPP, MSViewV2 y SSViewV3 como tipo de conexión en el campo Plantilla de conexión
de la página Configuración de vídeo. Para obtener más detalles, consulte el apartado
“Plantilla de conexión” en la sección 4.1.2 Configuración de vídeo.
10.3.3 Conectar al Servidor de vídeo GV
Las siguientes operaciones pueden variar ligeramente en función de los diferentes
módulos.
1. Ejecute SSView en su teléfono inteligente.
2. Cuando aparezca el mensaje SSView V3, seleccione Opciones y, a continuación
Conectar en vivo. Aparecerá la pantalla de inicio de sesión.
Figura 10-16
3. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor
predeterminado es 10000), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación,
haga clic en Opciones y seleccione Conectar.
4. Cuando la conexión esté establecida, aparecerá la imagen en vivo.
Figura 10-17
134
10 Conexión de teléfonos móviles
10.3.4 Conexión rápida
Las direcciones IP de los servidores conectados se pueden almacenar para acelerar la
conexión para conexiones futuras. Presione los botones [<] y [>] del dispositivo móvil para
seleccionar el servidor que desea para la conexión.
10.3.5 Reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV
Para reproducir las grabaciones del Servidor de vídeo GV, siga estos pasos:
1. Habilite la opción Servidor de ViewLog en el Servidor de vídeo GV. Mantenga el
puerto de conexión 5552 o modifíquelo si fuera necesario. Consulte la sección 4.3.6
Servidor de ViewLog para obtener más detalles.
2. Ejecute SSView en su teléfono inteligente.
3. Cuando aparezca el mensaje SSView V3, seleccione Opciones y, a continuación Rpb.
Aparecerá la pantalla de inicio de sesión. Si desea buscar las grabaciones dentro de
un período de tiempo específico para reproducción, seleccione Rpb con tiempo.
Figura 10-18
4. Escriba la dirección IP del Servidor de vídeo GV, el valor del puerto (el valor
predeterminado es 5552), un nombre de usuario y una contraseña. A continuación,
haga clic en Opciones y seleccione Servidor de vídeo.
5. Seleccione la grabación de vídeo que desee en la lista de eventos para reproducirla.
10.3.6 Otras funciones
Además de las funciones de vista en directo, SSView ofrece estas funciones: cambio de
canales de cámara, ampliación de una vista de cámara, giro de imágenes y control de
salidas. Seleccione la opción Opciones para disponer de estas funciones.
135
10.4 Teléfono móvil 3G
Sin instalar ninguna aplicación GV, puede utilizar un teléfono móvil 3G para acceder al
Servidor de vídeo GV directamente.
10.4.1 Activar la función de teléfono móvil 3G
Para permitir el acceso remoto al Servidor de vídeo GV, debe seleccionar primero Se
admite 3GPP, MSViewV2 y SSViewV3 como tipo de conexión en el campo Plantilla de
conexión de la página Configuración de vídeo y, a continuación, habilitar el Servidor 3GPP
en el Servidor de vídeo GV. Consulte la sección 4.1.1 Configuración de vídeo y 4.3.7
3GPP para obtener más detalles.
10.4.2 Conectarse al Servidor de vídeo GV
1. Abra el explorador de Internet en el teléfono móvil, escriba la dirección IP del Servidor
de vídeo GV, un nombre de usuario y una contraseña. A continuación, haga clic en
Aplicar para conectarse.
Figura 10-19
2. Una vez establecida la conexión, aparecerá una imagen similar a la de este ejemplo.
Figura 10-20
136
10 Conexión de teléfonos móviles
3. Seleccione el canal que desee. Aparecerá su imagen en vivo.
Figura 10-21
Nota: actualmente, la aplicación 3GPP no admite la reproducción remota ni el control
de E/S.
137
Especificaciones
Vídeo
Modelo
GV-VS02
Formato de vídeo
NTSC y PAL
Entrada de vídeo
2 canales
GV-VS02A
GV-VS12
4 canales
2 canales
H.264, MPEG4
y MJPEG
MPEG4
Compresión
Tasa de fotogramas
(con resolución D1
total)
GV-VS04A
NTSC
30 fps por canal
60 fps en total para 2 canales, 120 fps en total para 4 canales
PAL
25 fps por canal
50 fps en total para 2 canales, 100 fps en total para 4 canales
D1 total, D1 medio, CIF y QCIF
Resolución
Tasa de fotogramas y ancho de banda configurables
Flujo de vídeo
Tasa de bits constante y variable
Brillo, Contraste, Matiz, Saturación, Calidad de imagen,
Ajuste de vídeo
Tamaño de imagen, Tasa de bits, tamaño GOP (Group of Picture,
es decir, Grupo de imágenes)
Audio
Modelo
GV-VS02
GV-VS02A
2 canales
Entrada de audio
G.723
Compresión
GV-VS04A
GV-VS12
4 canales
2 canales
G.711
Administración
Administración de
eventos
Desenca
denante
Programación, Entrada de sensor y Detección de movimiento
Acción
Almacenamiento de vídeo (formato AVI)
Enviar correos electrónicos con imágenes capturadas,
Cargar imágenes capturadas en un servidor FTP
Supervisión a través de Center V2, VSM y GV-GIS
Activar salidas de retransmisión para controlar dispositivos
externos
Actualización de firmware
Almacenamiento
138
Actualización remota mediante HTTP
Utilidad de actualización de firmware incluida en el DVD de
software
Almacenamiento masivo mediante USB (opcional)
Requisitos de PC cliente
Microsoft IE 6.x o superior ejecutándose en Windows
2000/XP/2003/Vista
Seguridad
Filtrado de direcciones IP
Especificaciones
Red
Interfaz
Ethernet Base-T 10/100,
LAN inalámbrica 802.11b/g y 802.11n (opcional)
Banda ancha móvil: UMTS, EDGE, etc. (opcional)
Protocolo
HTTP, TCP, UDP, SMTP, FTP, DHCP, NTP, UPnP, DynDNS y
multidifusión
Alimentación a través de Ethernet
Estándar PoE
Alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af / PSE
Tipo de fuente de
alimentación PoE
End-Span
Salida de alimentación PoE
48 VCC, 350 mA por puerto. 15.4 W como máximo
Conector
Modelo
GV-VS02
GV-VS04A
GV-VS12
2 puertos BNC
4 puertos BNC
2 puertos BNC
Entrada de audio
2 puertos RCA
2 conectores
telefónicos
estéreo a 4
puertos RCA
2 puertos RCA
Salida de audio
1 puerto RCA
Entrada de vídeo
GV-VS02A
4 entradas digitales
4 salidas de retransmisión, RS±485
1 interfaz Wiegand
1 interfaz UART
Bloque de terminales
Interfaz RS-232
para GPS
2 entradas
digitales
2 salidas de
retransmisión
RS±485
Conector RJ-45
N/D
Ethernet
RJ-45 y 10/100 Mbps
USB 2.0
2 puertos
Conector de
alimentación
1 conector de alimentación Entrada de CC
1 conector de alimentación Salida de CC
Entrada
100-240V, 1.2A, 50-60 Mhz
Salida
12V, 3A, (60W máx.)
Alimentación
1 conector de
alimentación
Entrada de CC
Alarma
Modelo
Entrada de sensor
Salida de alarma
GV-VS02
GV-VS02A
4 entradas
4 salidas
GV-VS04A
GV-VS12
2 entradas
2 salidas
139
Condiciones medioambientales
Modelo
GV-VS02
Temperatura de
funcionamiento
-10 ~ 50 °C /
14 ~ 122 °F
Humedad
GV-VS02A
GV-VS04A
GV-VS12
-20 ~ 55 °C /
-4 ~ 131 °F
0 ~ 85% HR (sin condensación)
Propiedades físicas
Modelo
GV-VS02
0.75 kg /
1.65 libras
Valor de puerto predeterminado
140
GV-VS04A
174 x 145 x 40 mm /
6.85 x 5.71 x 1.57 pulgadas
Dimensiones (F x L x A)
Peso
GV-VS02A
Puerto HTTP
80
Puerto de flujo
10000
Servidor de correo
electrónico
25
Servidor FTP
21
Center V2
5551
VSM
5609
GV-GIS
3356
Servidor ViewLog
5552
Puerto RTSP/TCP
8554
Puerto RTP/UDP
17300-17319
0.74 kg /
1.63 libras
0.73 kg /
1.61 libras
GV-VS12
123 x 106 x 25
mm /
4.84 x 4.17 x
0.98 pulgadas
0.345 kg /
0.76 libras
Apéndice
Apéndice
A. Adaptador USB LAN inalámbrico admitido
Los modelos que admiten estos adaptadores son GV-VS02 (versión de firmware 1.46 o
posterior), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.
Proveedor
Modelo
D-Link
Versión DWL-G122 C1
Edimax
EW-7318Ug
Linksys
WUSB54GC
Nota: la versión 3 de Linksys WUSB54GC no se admite.
Los modelos que admiten estos adaptadores son GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o
posterior), GV-VS04A y GV-VS12.
Proveedor
Modelo
D-Link
DWA-140 (H/W versión B1)
Edimax
EW-7718Un
Linksys
WUSB600
B. Dispositivo de banda ancha móvil admitido
Los modelos que admiten estos dispositivos son GV-VS02 (versión de firmware 1.46 o
posterior), GV-VS02A, GV-VS04A y GV-VS12.
Proveedor
Modelo
Huawei
Módem USB E220 (HSDPA/UMTS/EDGE/GPRS/GSM)
Verizon
Módem USB727 inalámbrico (EVDO)
Los modelos que admiten este dispositivo son GV-VS02A (versión de firmware 1.01 o
posterior), GV-VS04A y GV-VS12.
Proveedor
Modelo
Huawei
E169
Huawei
E1750
Novatel
MC950D
141
C. Configuración para Internet Explore 8
Si utiliza Internet Explorer 8, es necesario realizar la siguiente configuración.
1. Establezca la seguridad en la opción Medio-alto (predeterminado).
2. Habilite la opción Permitir que todos los controles ActiveX no usados anteriormente
se ejecuten sin preguntar.
3. Deshabilite la opción Permitir que sólo los dominios aprobados utilicen ActiveX sin
preguntar.
142

Documentos relacionados