ENGLISH COMPATIBILITY Zipp Extensions are the industry

Transcripción

ENGLISH COMPATIBILITY Zipp Extensions are the industry
2
3
4
5
60 mm
95-6618-003-000 Rev A Copyright ©2012 SRAM LLC
ENGLISH
DEUTSCH
E S PA Ñ O L
FRANÇAIS
I TA L I A N O
C O M PAT I B I L I T Y
Zipp Extensions are the industry standard 22.2 mm in diameter.
K O M PAT I B I L I T Ä T
Zipp Extensions verwenden den Industrie-Standarddurchmesser von 22,2 mm.
C O M PAT I B I L I D A D
Las extensiones de manillar Zipp Extensions tienen el diámetro estándar de 22,2 mm.
C O M PAT I B I L I T É
Les Zipp Extensions ont un diamètre de 22,2 mm, conforme aux normes cyclistes.
C O M PAT I B I L I T À
Le estensioni Zipp Extensions sono standard industriali dal diametro di 22,2 mm.
For use with TT shifters and Zipp Vuka products with 22.2 mm clamps or collets.
Zur Verwendung mit TT-Schalthebeln und Zipp Vuka-Produkten mit 22,2-mmKlemmung oder -Schelle.
De uso recomendado con manetas de cambio TT y productos Zipp Vuka con
collarines o abrazaderas de 22,2 mm.
Compatible avec les manettes TT et les composants Zipp Vuka munis de colliers ou
de manchons de 22,2 mm.
Sono destinate all’uso con cambio TT e prodotti Zipp Vuka con morsetti o bussole
da 22,2 mm.
Zipp Extensions sind nicht mit dem Vuka Clip oder Vuka Aero kompatibel.
Las extensiones de manillar Zipp Extensions no son compatibles con los modelos de
reposabrazos Vuka Clip o Vuka Aero.
Les Zipp Extensions ne sont pas compatibles avec le Vuka Clip ou le Vuka Aero.
Le estensioni Zipp Extensions non sono compatibili con clip Vuka o Vuka Aero.
MESURER VOTRE EXTENSION
Si nécessaire, la longueur de l’extension peut être réduite afin de l’adapter à votre
convenance. Un minimum de 60 mm doit être inséré dans le cintre.
D I M E N S I O N A R E L’ E S T E N S I O N E
Se necessario, è possibile tagliare l’estensione del manubrio accorciandola per
adattarla alle proprie preferenze personali. Essa deve essere inserita per almeno 60
mm nel manubrio.
Zipp Extensions are not compatible with the Vuka Clip or Vuka Aero.
SIZE YOUR EXTENSION
If necessary, your handlebar extension can be cut shorter to accommodate your
personal preference. It must be inserted a minimum of 60 mm into the handlebar.
1
2
3
Mark or etch a line on the extensions to act as a cut down line.
Carbon Only: Apply masking tape around the extensions at the cut down
lines. The masking tape will help prevent the carbon from fraying.
For aluminum, use a hacksaw to cut to the proper length. For carbon, use a
28 tooth per inch (minimum) saw blade to cut to the proper length.
Do not cut from the front of the extensions.
S H I F T E R I N S TA L L AT I O N
To install the shifter to the extension, refer to the shifter manufacturer’s instructions.
4
Insert the cable housing through the port on the underside of the extension,
out the rear of the extension, and through the bar/clip.
E X T E N S I O N I N S TA L L AT I O N
Consult the Zipp Vuka Alumina Clip or Vuka Stealth user manual for installation
instructions.
5
Extensions must be inserted a minimum of 60 mm.
MAINTENANCE
Clean Vuka Extensions using only water and mild soap.
Regularly inspect components for signs of damage or fatigue.
Periodically replace your extensions with new ones. Frequency and type of riding
along with rider weight will impact the overall life of the handlebar and stem. Consult
a Zipp dealer for help determining a replacement schedule appropriate for you.
S R A M L L C WA R R A N T Y
Extent of Limited Warranty
SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for a
period of two years after original purchase. For complete warranty information please
visit our website at www.sram.com.
A N PA S S E N D E R L Ä N G E D E R A U F S Ä T Z E
Bei Bedarf können Sie die Lenkeraufsätze nach Ihren Anforderungen ablängen. Sie
müssen mindestens 60 mm weit in den Lenker eingeführt werden.
1
2
3
Markieren Sie die geplante Schnittlinie auf den Lenkeraufsätzen.
Nur Carbonlenker: Wickeln Sie an den Schnittlinien Abklebeband um die
Lenkeraufsätze. Dies verhindert, dass die Carbonfasern absplittern.
Kürzen Sie Aluminiumlenker mit einer Metallsäge auf die richtige Länge.
Verwenden Sie für Carbonlenker ein Sägeblatt mit mindestens 10 Zähnen pro
cm, um die Komponente auf die benötigte Länge zu kürzen.
Kürzen Sie die Aufsätze nicht an der Vorderseite.
M O N TA G E D E R S C H A LT H E B E L
Hinweise zur Montage der Schalthebel an den Lenkeraufsätzen finden Sie in der
Anleitung des Schalthebelherstellers.
4
Führen Sie die Zughülle durch die Einführung an der Unterseite des Aufsatzes,
nach hinten aus dem Aufsatz heraus und durch den Lenker/Klemmaufsatz.
M O N TA G E D E R A U F S Ä T Z E
Montagehinweise finden Sie in der Zipp Vuka Alumina Clip oder Vuka Stealth
Bedienungsanleitung.
5
Die Aufsätze müssen mindestens 60 mm weit eingeführt werden.
WA R T U N G
Reinigen Sie die Vuka Extensions nur mit Wasser und milder Seife.
Überprüfen Sie die Komponenten regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen
oder Materialermüdung.
Lenkeraufsätze müssen in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Die
Gesamtlebensdauer von Lenker und Vorbau hängt von der Nutzungshäufigkeit sowie
dem Fahrstil und dem Gewicht des Fahrers ab. Fragen Sie Ihren Zipp-Händler, in
welchen Abständen Sie die Komponenten ersetzen müssen.
GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC
Garantieumfang
SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von
Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Ausführliche Informationen zur Garantie
finden Sie auf unserer Website unter www.sram.com.
A J U S T E D E L TA M A Ñ O D E L A E X T E N S I Ó N D E M A N I L L A R
Si es necesario, puede acortar su extensión de manillar para adaptarla a sus
preferencias. Sin embargo, debe quedar insertada en el manillar un mínimo de 60 mm.
1
2
Marque sobre la extensión de manillar un trazo o una muesca para que sirva
de línea de referencia a la hora de realizar el corte.
1
2
Marquez ou tracez une ligne sur l’extension ; ceci vous servira de repère lors
de la coupe.
Pour les composants en carbone uniquement : Appliquez du ruban
adhésif autour des extensions au niveau du repère de coupe. Ceci permettra
d’éviter que la fibre de carbone ne s’effiloche.
Pour les composants en aluminium, coupez à la longueur désirée à l’aide
d’une scie à métaux. Pour les composants en carbone, coupez le tube à la
longueur désirée à l’aide d’une lame de scie à denture très fine (au moins 28
dents par pouce).
1
2
Contrassegnare o incidere sulle estensioni una linea, che dovrà fungere da
linea di taglio.
Sólo para manillares de carbono: Aplique cinta aislante alrededor de
las extensiones, sobre las líneas de corte. En las piezas de fibra de carbono,
la cinta aislante ayuda a evitar que el material llegue a carbonizarse.
En los manillares de aluminio, utilice una segueta para cortar hasta la longitud
adecuada. En los manillares de fibra de carbono, utilizando una segueta de
28 dientes por pulgada como mínimo, realice un corte a la longitud adecuada.
No realice el corte desde la parte delantera de las extensiones de manillar.
Ne coupez pas l’avant des extensions.
Solo carbonio: Applicare nastro di mascheramento attorno alle estensioni
alle linee di taglio. Il nastro di mascheramento contribuisce a prevenire il
logorio del carbonio.
Per l’alluminio, utilizzare un seghetto per tagliare alla lunghezza appropriata.
Per il carbonio, utilizzare una sega a lama a 28 denti per pollice (minimo) per
tagliare alla lunghezza appropriata.
Non tagliare dalla parte anteriore delle estensioni.
I N S TA L A C I Ó N D E L A M A N E TA D E C A M B I O
Para instalar la maneta de cambio sobre la extensión de manillar, consulte las
instrucciones del fabricante de la maneta.
I N S TA L L AT I O N D E S M A N E T T E S
Pour plus d’informations sur l’installation des manettes sur les extensions, veuillez
vous référer aux instructions du fabricant des manettes.
I N S TA L L A Z I O N E D E L C O M A N D O D E L C A M B I O
Per l’installazione del comando del cambio all’estensione, fare riferimento alle
istruzioni del produttore del cambio.
3
4
Inserte la funda del cable a través del orificio situado en el lado inferior de la
extensión de manillar, sacándolo por la parte de atrás de ésta, y atravesando
la barra o clip.
I N S TA L A C I Ó N D E L A E X T E N S I Ó N D E M A N I L L A R
Consulte las instrucciones de instalación de los reposabrazos Zipp Vuka Alumina
Clip o Vuka Stealth en sus respectivos manuales de usuario.
5
Las extensiones de manillar deben quedar insertadas un mínimo de 60 mm.
MANTENIMIENTO
Para limpiar las extensiones de manillar Vuka Extensions, utilice sólo agua y jabón
suave.
Revise a menudo los componentes para comprobar si presentan algún signo de
fatiga o deterioro.
Cambie las extensiones de manillar por otras nuevas cada cierto tiempo. La
frecuencia de uso de la bicicleta y el tipo de conducción, así como el peso
del ciclista, influyen en la vida útil tanto del manillar como de la potencia. Su
concesionario Zipp le ayudará a determinar la frecuencia de sustitución más
adecuada para su caso concreto.
GARANTÍA DE SRAM LLC
Alcance de la garantía limitada
SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original
que sus productos carecen de defectos de materiales o de fabricación. Puede encontrar
toda la información acerca de la garantía en nuestra web, www.sram.com.
3
4
Faites passer la gaine de câble par l’orifice situé sur la face inférieure de
l’extension, faites-la ressortir à l’arrière de l’extension puis faites-la passer dans
le cintre/clip.
I N S TA L L AT I O N D E S E X T E N S I O N S
Pour plus d’informations concernant les instructions d’installation, veuillez consulter
le guide d’utilisateur Vuka Alumina Clip ou Vuka Stealth de Zipp.
5
Les extensions doivent être insérées de 60 mm, au minimum.
ENTRETIEN
Nettoyez les Vuka Extensions à l’eau et au savon doux uniquement.
Vérifiez régulièrement les pièces pour détecter tout signe de détérioration ou d’usure.
Remplacez régulièrement les extensions par des neuves. La fréquence et le type des
sorties, ainsi que le poids du cycliste, sont des critères qui vont avoir une influence
sur la durée de vie du cintre et de la potence. Consultez un revendeur Zipp pour
déterminer quand il vous faudra remplacer ces composants.
GARANTIE DE SRAM LLC
Définition de la garantie limitée
SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts de matériaux ou de
fabrication pour une durée de deux ans à partir de leur date d’achat. Vous trouverez
tous les détails concernant la garantie en visitant notre site Internet à l’adresse :
www.sram.com.
3
4
Inserire l’alloggiamento del cavo attraverso la porta sulla parte inferiore
dell’estensione, esternamente al lato posteriore dell’estensione e attraverso la
barra/clip.
I N S TA L L A Z I O N E D E L L E E S T E N S I O N I
Consultare il manuale per l’utente del clip Zipp Vuka Alumina o del Vuka Stealth per
le istruzioni di installazione.
5
Le estensioni devono essere inserite per almeno 60 mm.
MANUTENZIONE
Pulire le estensioni Vuka Extensions utilizzando solo acqua e sapone delicato.
Esaminare regolarmente i componenti per rilevare eventuali segni di danni o fatica.
Sostituire periodicamente le estensioni con altre nuove. La frequenza e il tipo di
guida, nonché il peso del biker, influenzano la durata complessiva del manubrio e
dell’attacco. Consultare un rivenditore Zipp per assistenza nella determinazione di un
programma di sostituzione adeguato alle proprie esigenze.
GARANZIA DI SRAM LLC
Portata della garanzia limitata
SRAM garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data originale di
acquisto per ogni difetto di materiali o di lavorazione. Per informazioni complete sulla
garanzia visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.sram.com.
PORTUGUÊS (EUROPEU)
NEDERLANDS
C O M PAT I B I L I T E I T
Zipp Extensions hebben een diameter van 22,2 mm, conform de industrienorm.
Voor gebruik met TT shifters en Zipp Vuka producten met 22,2 mm klemmen of
klemringen.
Zipp Extensions zijn niet compatibel met de Vuka Clip of Vuka Aero.
UW EXTENSIE AFMETEN
Indien nodig kan uw stuurextensie afgezaagd worden om aan uw persoonlijke
voorkeur te voldoen. Deze moet minimum 60 mm in het stuur worden ingebracht.
1
2
3
Markeer of teken een lijn op de extensies die dient als afzaaglijn.
Alleen carbon: Breng afplakband rond de extensies aan, dit op de hoogte
van de afzaaglijnen. De afplakband voorkomt dat het carbon begint te rafelen.
Voor aluminium, gebruik een ijzerzaag om de extensie op de juiste lengte af te
zagen. Voor carbon, gebruik een zaagblad met (minimum) 28 tanden per inch
om de extensie op de juiste lengte af te zagen.
Zaag niet vanaf de voorzijde van de extensies.
DE SHIFTER MONTEREN
Voor de montage van de shifter aan de extensie, raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de fabrikant van de shifter.
4
Steek de buitenkabel door de poort onderaan de extensie, vervolgens uit de
achterzijde van de extensie en ten slotte door de stang/clip.
D E E X T E N S I E S I N S TA L L E R E N
Raadpleeg de Zipp Vuka Alumina Clip of Vuka Stealth gebruiksaanwijzing voor de
installatie-instructies.
5
De extensies moeten minimum 60 mm worden ingebracht.
ONDERHOUD
Maak de Vuka Extensies alleen schoon met water en wat milde zeep.
Controleer de onderdelen regelmatig op tekenen van schade of slijtage.
Vervang regelmatig uw extensies door nieuwe. De frequentie, het type van fietsen en
het gewicht van de fietser hebben een invloed op de levensduur van het stuur en de
stuurstang. Raadpleeg een Zipp-verkoper om u te helpen bij het opstellen van een
vervangingsschema dat voor u geschikt is.
SRAM LLC GARANTIE
Reikwijdte van de beperkte garantie
SRAM garandeert zijn producten voor een periode van twee jaar na de
oorspronkelijke aanschafdatum vrij van defecten in materialen of vakmanschap. Voor
de volledige informatie over onze garantie, bezoek onze website op www.sram.com.
K O M PAT Y B I L N O Ś Ć
Rury przedłużenia Zipp Extensions mają zgodną ze standardem przemysłowym
średnicę 22,2 mm.
A LT E R E O TA M A N H O D A S U A E X T E N S Ã O
Se for necessário, pode cortar a extensão do seu guiador para a tornar mais curta,
de modo a satisfazer a sua preferência pessoal. Tem que ser inserida um mínimo de
60 mm para dentro do guiador.
Przedłużenia Zipp Extensions nie są kompatybilne z produktami Vuka Clip i Vuka Aero.
1
2
Marque ou risque um traço nas extensões para servir de guia durante o corte.
Apenas para carbono: Aplique fita adesiva de pintor em volta das extensões,
pelas linhas guias do corte. A fita adesiva de pintor ajudará a evitar que o
carbono esgarce.
Para alumínio, use uma serra de mão para cortar ao comprimento apropriado.
Use uma lâmina de serra com um mínimo de onze dentes por centímetro (28
dentes por polegada) e corte ao comprimento correcto.
Não corte as extensões pela frente.
3
I N S TA L A Ç Ã O D O M A N Í P U L O D E C O M A N D O D A S M U D A N Ç A S
Para a instalação do manípulo das mudanças na extensão, consulte as instruções
do fabricante do manípulo das mudanças.
4
Insira a bainha do cabo através do orifício no lado de baixo da extensão, até
que saia pela traseira da extensão, e através da barra/clipe.
I N S TA L A Ç Ã O D A S E X T E N S Õ E S
Consulte o manual do utilizador do Zipp Vuka Alumina Clip ou do Vuka Stealth para
obter as instruções de instalação.
5
As extensões têm que ser inseridas um mínimo de 60 mm.
U P R AV T E S I D É L K U N Á S TAV C Ů
V případě potřeby můžete nástavce na řidítka zkrátit tak, aby vyhovovaly vašim
osobním preferencím. Nicméně musí být zasunuty minimálně 60 mm do řidítek.
MONTERING AF FORLÆNGER
Se brugervejledningen til Zipp Vuka Alumina Clip eller Vuka Stealth for at se, hvordan
monteringen skal foregå.
5
Forlængere skal sættes minimum 60 mm ind i styret.
VEDLIGEHOLDELSE
Brug kun vand og en mild sæbe, når du gør Vuka Extensions (forlængere) rene.
Tjek regelmæssigt delene for at se, om de er beskadigede, eller om der er slid.
Forlængere skal udskiftes regelmæssigt. Rytterens vægt, hvor tit og hvordan der
køres, alt dette har indflydelse på, hvor lang tid styret og frempinden kan holde.
Spørg en Zipp forhandler for at få råd om, hvornår delene på din cykel skal udskiftes.
SRAM LLC GARANTI
Udstrækningen af begrænset garanti
SRAM garanterer, at dets produkter vil være uden defekter i materialer og
arbejdsmæssig udførelse i et tidsrum på 2 år efter det oprindelige køb. Vil du have flere
oplysninger om garantier, kan du se vores hjemmeside på adressen www.sram.com.
4
4
5
Wprowadź linkę przez otwór u spodu przedłużenia, a następnie wyciągnij ją
przez tył przedłużenia i przeprowadź przez kierownicę/klips.
M O N TA Ż P R Z E D Ł U Ż E N I A K I E R O W N I C Y
Instrukcje dotyczące montażu znajdziesz w podręczniku użytkownika Zipp Vuka
Alumina Clip lub Vuka Stealth.
5
5
Rury przedłużenia należy wsunąć do zacisków na głębokość co najmniej
60 mm.
Okresowo wymieniaj przedłużenia na nowe. Częstotliwość i styl jazdy, jak również ciężar
rowerzysty mają wpływ na ogólną żywotność kierownicy i wspornika. Harmonogram
wymiany elementów roweru należy uzgodnić z przedstawicielem firmy Zipp.
G WA R A N C J A S R A M L L C
Zakres ograniczonej gwarancji
Firma SRAM gwarantuje, że jej produkty są wolne od wad materiałowych i
produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty pierwszego zakupu. Pełne informacje o
udzielanych gwarancjach podano na naszej stronie internetowej www.sram.com.
ČESKY
FIND FREM TIL LÆNGDEN PÅ FORLÆNGEREN
Hvis du gerne vil, kan du korte forlængeren af, så den passer til dine ønsker. Mindst
60 mm af den skal være sat ind i styret.
4
Odpowiednią długość rur aluminiowych uzyskuje się przycinając je piłką do
metalu. Rury karbonowe skraca się przy pomocy piły tarczowej o 11 zębach
na centymetr (co najmniej).
M O N TA Ż M A N E T K I
Aby zamontować manetkę na przedłużeniu, postępuj zgodnie z instrukcją producenta
przerzutki.
GARANTIA DA SRAM LLC
Nástavce Zipp Extensions nejsou kompatibilní s produkty Vuka Clip nebo Vuka Aero.
Sæt yderkablet gennem hullet på undersiden af forlængeren, ud på bagsiden
af forlængeren og gennem styret/clipsen.
Przedłużenie karbonowe: Owiń wokół przedłużenia taśmę maskującą
przy liniach cięcia. Taśma zapobiegnie strzępieniu się włókna węglowego.
Nie należy obcinać przedłużeń z przodu.
4
Âmbito da garantia limitada
A SRAM garante os seus produtos quanto à não existência de defeitos de material nem de
mão de obra, por um prazo de dois anos a contar da data da compra original. Para obter
informações completas de garantia, por favor visite o nosso website em www.sram.com.
Zipp Extensions (forlængere) er ikke kompatible med Vuka Clip eller Vuka Aero.
Skær ikke, så forenden af forlængeren skæres af.
Zaznacz lub wytraw na przedłużeniu linię, która będzie linią cięcia.
Regularnie sprawdzaj, czy elementy roweru nie wykazują oznak zniszczenia lub
zmęczenia materiału.
Určeno pro použití s přehazovačkami TT a produkty Zipp Vuka s úchyty nebo
objímkami 22,2 mm.
I N S TA L L AT I O N A F G E A R S K I F T E
Se anvisningerne fra producenten af gearskiftet for at se, hvordan gearskiftet monteres.
1
2
3
Periodicamente substitua as suas extensões por extensões novas. A frequência e o
tipo de condução, assim como o peso do condutor irão impactar de um modo geral a
vida útil do guiador e do avanço. Consulte um concessionário Zipp para obter ajuda
em determinar o programa de substituição apropriado para si.
Til brug med TT gearskifter og Zipp Vuka produkter med 22,2 mm klamper eller
spændegreb.
Til aluminium bruges der en nedstryger til at save af til en passende længde.
Brug en klinge med 12 tænder pr. cm (minimum), og kort af til den rette længde.
1
2
3
Inspeccione regularmente os componentes para descobrir sinais de danos ou fadiga.
K O M PAT I B I L I TA
Nástavce Zipp Extensions mají standardní průměr 22,2 mm.
Gælder kun kulfiber: Sæt malertape omkring forlængerne ved stregerne,
hvor der skal skæres. Malertapen vil forhindre kulstoffet i at flosse.
DOSTOSUJ WYMIARY PRZEDŁUŻENIA
W razie konieczności przedłużenie kierownicy można skrócić według osobistych
preferencji. Musi ono jednak wchodzić do kierownicy na głębokość co najmniej 60 mm.
1
2
3
K O N S E RWA C J A
Rury przedłużenia Vuka Extensions należy czyścić wyłącznie wodą z delikatnym mydłem.
DANSK
Mærk eller rids en streg på forlængeren, som kan bruges til skærelinje.
Mogą być stosowane z manetkami TT i produktami Zipp Vuka posiadającymi zaciski
lub pierścienie o średnicy 22,2 mm.
MANUTENÇÃO
Limpe as extensões Vuka Extensions apenas com água e sabão suave.
K O M PAT I B I L I T E T
Zipp Extensions (forlængere) har industristandarden 22,2 mm i diameter.
1
2
3
POLSKI
C O M PAT I B I L I D A D E
As extensões Zipp Extensions têm um diâmetro de 22,2 mm que é a norma na indústria.
São para usar com manípulos de mudanças TT e com produtos Zipp Vuka que
tenham braçadeiras ou „collets“ de 22,2 mm.
Zipp Extensions não são compatíveis com o Vuka Clip nem com o Vuka Aero.
1
2
3
Před uříznutím si na nástavcích nakreslete nebo vyryjte značku.
Pouze karbonové nástavce: Kolem značek pro řezání na nástavcích nalepte
krycí pásku. Krycí páska poslouží jako ochrana karbonu před roztřepením.
U hliníkových nástavců použijte rámovou pilu pro uříznutí na správnou délku.
U karbonových nástavců použijte k uříznutí pilku s ostřím, které má 12 zubů
na cm (minimálně).
Neřezejte z přední části nástavců.
M O N T Á Ž P Ř E H A Z O VA Č K Y
Pro instalaci přehazovačky na nástavce nahlédněte do pokynů výrobce přehazovačky.
4
Prostrčte kryt lanka otvorem na dolní straně nástavce, vytáhněte jej zezadu na
nástavci a dále řidítkem/objímkou.
M O N T Á Ž N Á S TAV C Ů
Pro pokyny k instalaci produktů Zipp Vuka Alumina Clip nebo Vuka Stealth
nahlédněte do příslušné uživatelské příručky.
5
Nástavce musí být zasunuty minimálně 60 mm.
ÚDRŽBA
Nástavce Vuka Extensions čistěte pouze vodou a jemným mýdlem.
Pravidelně kontrolujte, zda komponenty nevykazují známky poškození nebo únavy
materiálu.
Nástavce měňte pravidelně za nové. Frekvence a typ ježdění, jakož i hmotnost
jezdce ovlivňují celkovou životnost řidítek a představce. Se stanovením vhodné
frekvence výměn vám pomůže prodejce Zipp.
ZÁRUKA SPOLEČNOSTI SRAM LLC
Rozsah omezené záruky
Společnost SRAM poskytuje na své produkty záruku na vady materiálu nebo
provedení po dobu dvou let od jejich nákupu. Pro úplné informace o záruce prosím
navštivte naši webovou stránku www.sram.com.
ROMÂNĂ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σ Υ Μ Β ΑΤ Ο Τ Η ΤΑ
Τα Zipp Extensions έχουν τη συνηθισμένη βιομηχανική διάμετρο των 22,2 mm.
Για χρήση με χειριστήρια ταχυτήτων TT και προϊόντα Zipp Vuka με σφιγκτήρες ή κολάρα των
22,2 mm.
Τα Zipp Extensions δεν είναι συμβατά με Vuka Clip ή Vuka Aero.
Υ Π Ο Λ Ο Γ Ι Σ Μ Ο Σ Μ Ε Γ Ε Θ Ο Υ Σ Τ Η Σ Ε Π Ε Κ ΤΑ Σ Η Σ
Αν χρειάζεται, η επέκταση του τιμονιού μπορεί να κοπεί πιο κοντή ώστε να ταιριάζει με τις
προσωπικές προτιμήσεις σας. Ωστόσο, πρέπει να την εισάγετε τουλάχιστον 60 mm μέσα
στην μπάρα του τιμονιού.
1
2
Σημειώστε ή χαράξτε μια γραμμή στις επεκτάσεις σαν σημάδι για το πού θα κόψετε.
3
Για το αλουμίνιο, χρησιμοποιήστε σιδεροπρίονο για να κόψετε στο σωστό μήκος. Για
το ανθρακόνημα, χρησιμοποιήστε πριόνι με 28 δόντια ανά ίντσα (κατ’ ελάχιστον) και
κόψτε στο σωστό μήκος.
Μόνο τιμόνι από ανθρακόνημα: Βάλτε αυτοκόλλητη ταινία γύρω από τις
επεκτάσεις στις γραμμές κοπής. Η αυτοκόλλητη ταινία θα βοηθήσει να μην ξεφτίσει το
ανθρακόνημα.
Μην ξεκινάτε το κόψιμο από το εμπρός μέρος των επεκτάσεων.
Τ Ο Π Ο Θ Ε Τ Η Σ Η Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Ο Υ Α Λ Λ Α Γ Η Σ ΤΑ Χ Υ Τ Η Τ Ω Ν
Για να τοποθετήσετε το χειριστήριο αλλαγής ταχυτήτων στην επέκταση, ανατρέξτε στις
οδηγίες του κατασκευαστή του χειριστηρίου.
4
Εισάγετε το περίβλημα του συρματόσχοινου διαμέσου της θύρας στο κάτω μέρος της
επέκτασης, περάστε το από το πίσω μέρος της επέκτασης, και διαμέσου της μπάρας/κλιπ.
Τ Ο Π Ο Θ Ε Τ Η Σ Η Ε Π Ε Κ ΤΑ Σ Η Σ
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήστη του Zipp Vuka Alumina Clip ή του Vuka Stealth για
οδηγίες τοποθέτησης.
5
Οι επεκτάσεις πρέπει να εισάγονται τουλάχιστον 60 mm.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαρίστε τα Vuka Extensions χρησιμοποιώντας μόνο νερό και ήπιο σαπούνι.
Επιθεωρείτε τακτικά τα εξαρτήματα για σημάδια ζημιών ή κόπωσης.
Αντικαθιστάτε περιοδικά τις επεκτάσεις σας με καινούριες. Η συχνότητα και το είδος της
ποδηλασίας σε συνδυασμό με το βάρος του ποδηλάτη θα έχει αντίκτυπο στη συνολική διάρκεια
ζωής του τιμονιού και του λαιμού. Συμβουλευτείτε έναν έμπορο Zipp για βοήθεια κατά τον
προσδιορισμό ενός χρονοδιαγράμματος αντικατάστασης που είναι κατάλληλο για εσάς.
ΕΓΓΥΗΣΗ SRAM LLC
Εύρος περιορισμένης εγγύησης
Η SRAM εγγυάται ότι τα προϊόντα της δεν φέρουν ελαττώματα στα υλικά ή στην εργασία τους
για περίοδο δύο ετών από την αρχική αγορά τους. Για πλήρεις πληροφορίες σχετικά με την
εγγύηση, παρακαλούμε επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.sram.com.
C O M PAT I B I L I TAT E
Zipp Extensions reprezintă standardul industriei, având diametrul de 22,2 mm.
Pentru utilizarea cu schimbătoare TT şi produse Zipp Vuka cu cleme sau manşoane
de 22,2 mm.
Zipp Extensions nu sunt compatibile cu Vuka Clip sau Vuka Aero.
DIMENSIUNEA PRELUNGIRII
Dacă este necesar, tija ghidonului dumneavoastră poate fi scurtată prin tăiere pentru a
se încadra în preferinţele personale. Trebuie introdusă minimum 60 mm în ghidon.
1
2
3
Marcaţi sau gravaţi o linie pe prelungiri pentru a indica locul tăierii.
Numai din carbon: Aplicaţi bandă pentru mascare în jurul prelungirilor pe
liniile pentru tăiere. Banda pentru mascare va împiedica uzarea carbonului.
Pentru aluminiu, folosiţi un fierăstrău pentru a tăia la lungimea adecvată.
Pentru carbon, utilizaţi o pânză cu 12 dinţi pe centimetru (minimum) şi
executaţi tăierea la lungimea dorită.
Nu tăiaţi de la partea din faţă a prelungirilor.
M O N TA R E A S C H I M B Ă T O R U L U I
Pentru a monta schimbătorul la prelungire, consultaţi instrucţiunile producătorului
schimbătorului.
4
Introduceţi cămaşa cablului prin orificiul de pe partea inferioară a prelungirii,
cu ieşire prin partea din spate a prelungirii şi prin bară/clemă.
M O N TA R E A P R E L U N G I R I I
Consultaţi manualul utilizatorului Zipp Vuka Alumina Clip sau Vuka Stealth pentru
instrucţiuni de instalare.
5
Prelungirile trebuie introduse minimum 60 mm.
ÎNTREŢINERE
Curăţaţi Vuka Extensions numai cu apă şi săpun neutru.
Verificaţi regulat componentele pentru depistarea semnelor de deteriorare sau uzură.
Înlocuiţi periodic prelungirile cu unele noi. Frecvenţa şi tipul condusului bicicletei,
alături de greutatea biciclistului vor avea impact asupra duratei totale de viaţă a
ghidonului şi a tijei. Adresaţi-vă unui dealer Zipp pentru a vă ajuta să stabiliţi un
program de înlocuire adecvat pentru bicicleta dumneavoastră.
GARANŢIA SRAM LLC
Gradul de acoperire al Garanţiei limitate
SRAM garantează că produsele sale sunt lipsite de defecţiuni materiale sau de
manoperă timp de doi ani de la data achiziţiei iniţiale. Pentru informaţii complete
privind garanţia, vizitaţi site-ul nostru www.sram.com.
www.sram.com

Documentos relacionados

95-6615-003-000 Rev A - Stems and Drop Handlebars.indd

95-6615-003-000 Rev A - Stems and Drop Handlebars.indd discoloration, deep scratches, or audible creaking. Discontinue use and replace any parts that show signs of damage or fatigue. Do not attempt to repair parts. If you are unsure of the integrity of...

Más detalles