Sportglasses
Transcripción
Sportglasses
26 27 Sportglasses Gafas deportivas - Lunettes sportives - Occhiali sportivi The choice of glasses tends to be highly influenced by their appearance and how good the user feels when wearing them. Athletes are no exception to this rule. That’s why at SPIUK we design models in a wide range of styles to adapt to most faces. They all come with different ranges of lens kits that adapt to any light conditions. A highlight given its versatility is the LUMIRIS photocromic lens, with variable light transmission. La elección de unas gafas suele estar muy determinada por la estética y lo bien que el usuario se sienta con ellas. Los deportistas no son ajenos a esta regla. Por eso en SPIUK desarrollamos modelos que respondan a un amplio número de estilos y de morfologías faciales.. Todos ellos dotados de diferentes gamas de kits de lentes que se adaptan a cualquier condición lumínica. Sobresalen por su versatilidad las lentes fotocromáticas LUMIRIS, de transmisión lumínica variable. Le choix de lunettes dépend généralement de l’esthétique et du bien-être que l’utilisateur ressent avec elles. Les sportifs ne sont pas opposés à cette règle. C’est pourquoi chez SPIUK, nous développons des modèles qui répondent à un large nombre de styles et morphologies faciales. Tous dotés de différentes gammes de kits de verres qui s’adaptent à toute luminosité. Les verres photochromiques LUMIRIS, à transmission lumineuse variable, se distinguent par leur polyvalence. La scelta di un occhiale dipende generalmente dall’estetica e dalla comodità riscontrate dall’utilizzatore e gli sportivi non sfuggono a questa regola. Ecco perché SPIUK ha sviluppato una gamma di modelli che rispondono ad un gran numero di design differenti che si adattano a differenti morfologie. Tutti gli occhiali sono dotati di lenti intercambiabili per adattarsi alle differenti condizioni di luminosità. Inoltre, le lenti fotocromatiche LUMIRIS, a trasmissione luminosa variabile si distinguono per la loro polivalenza. Lumiris lenses 8´´ LUMIRIS ULTRA LUMIRIS II Type of lenses FLASH MIRROR FMS = Flash Mirror Smoke FMR = Flash Mirror Red FMB = Flash Mirror Blue FMG = Flash Mirror Gold FMW = Flash Mirror Brown 35´´ LUMIRIS ULTRA FML = Flash Mirror Silver REVO 60´´ LUMIRIS II RVR = Revo Red RVB = Revo Blue The average time from the faded state to the darkest state is 8” for both types of LUMIRIS lenses, LUMIRIS II (8522) and LUMIRIS ULTRA (8417). The average time from the darkest state to the faded state is 60” for the LUMIRIS II (8522) and 35”for the LUMIRIS ULTRA (8417). El tiempo promedio desde el estado más claro al estado más oscuro es de 8” para los dos tipos de lentes LUMIRIS, la LUMIRIS II (8522) y la LUMIRIS ULTRA (8417). El tiempo promedio desde el estado más oscuro al estado más claro es de 60” para las lentes LUMIRIS II (8522) y de 35” para las LUMIRIS ULTRA (8417). FLAT SMG = Smoke Grey ORA = Orange CLE = Clear 8417 ULTRA 8522 LENSES POLARIZED Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state Transmisión lumínica en el estado más claro Transmisión lumínica en el estado más oscuro T0 .... 84% T1 .... 17% T0 .... 84% T1 .... 17% Luminous transmittance in the faded state Luminous transmittance in the darkest state Transmisión lumínica en el estado más claro Transmisión lumínica en el estado más oscuro Available for the following models: Disponible para los sigueintes modelos: Available for the following models: Disponible para los sigueintes modelos: - ARQUS - SONIC II - ZELERIX - TORSION - PX4 T0 .... 85% T1 .... 22% T0 .... 85% T1 .... 22% POG = Polarized Grey POW = Polarized Brown POL = Polarized LUMIRIS© PHOTOCHROMATIC PHL = Photochromatic LUMIRIS II© PLU = Photochromatic LUMIRIS ULTRA© Arqus 30 Born to coexist with the harshness of high competition, its lightness, stability and comfort make them perfect to coexist with the effort. The quality of the components and their features answer the highest demands of sportsmen who have cooperated in their development. And their personality make them to be noticed. Nacidas para convivir con los rigores de la alta competición, su ligereza, estabilidad y comodidad las hacen perfectas para convivir con el esfuerzo. La calidad de los componentes y sus prestaciones responden a las exigencias de los deportistas de primer nivel que han colaborado en su desarrollo. Y su fuerte carácter hace imposible que pasen desapercibidas. Nées pour rivaliser avec les rigueurs de la haute compétition, sa légèreté, sa stabilité et son confort les rendent parfaites pour cohabiter avec l’effort. La qualité des composants et les pretstaions réondent aux exigences des sportifs de premier niveau qui ont collaboré à son développement. Leur fort caractère rend impossible le fait qu’elles passent inaperçues. Questo modello è nato per la competizione, infatti la sua leggerezza, stabilità e confort si adattano alla perfezione ad ogni tipo di situazione. La qualità dei materiali utilizzati e le sue prestazioni rispondono perfettamente alle esigenze degli sportivi di alto livello che hanno collaborato allo sviluppo dell’ARQUS. Inoltre, grazie alla sua forma caratteristica è impossibile passare inosservati. - Ergonomic design, light and attractive. - Very stable. Wide anti slip surfaces. - Double inyection frame. XT Grilamid and Rubber - Shatterproff 1 complete lens. - Photocromatic versions and wide range of alternative lenses. - Hard case and special microfiber sleeve. - Diseño ergonómico, ligero y atractivo. - Muy estable. Amplias superficies antideslizantes. - Montura en doble inyección. Grilamid y goma RUBBER XT. - Lente de pantalla completa inastillable. - Versiones fotocromáticas y gran variedad de lentes alternativas. - Estuche rígido y funda especial de microfibra. -D essin ergonomique, léger et attractif. -T rès stable. De grandes surfaces antiglissantes. -M onture en double injection. Grilamid et gomme rubber XT. -V erre inrayable. -V ersion photochromique et grandes variétés d’autres verres. -E tui rigide et tissu spécial en microfibre. - Design ergonomico, leggero ed attraente. - Grande stabilità. Ampia superficie anti-scivolo. - Montatura a doppia iniezione. Grilamid e gomma RUBBER XT. - Lente completa infrangibile. - Versione fotocromatica e grande varietà di lenti. - Custodia rigida e sacchetto in microfibra. 8417 ULTRA Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84% Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 17% Unisex TRAINING and COMPETITION. High level. BASE: 8 WEIGHT: 28 g ARQUS - WHITE Lumiris Ultra Lenses: PLU FMS GARQBLLU ARQUS - CARBON Lumiris Ultra Lenses: PLU FMS ARQUS - BLACK/GREY Lenses: FMS ORA CLE GARQNGFL GARQCALU ARQUS - WORLD CHAMPION Lumiris II Lenses: PHL RVB GARQCHLU ARQUS - YELOW/BLACK Lenses: FMG ORA CLE GARQANFL ARQUS - WHITE/BLACK Lenses: FMS ORA CLE GARQBNFL ARQUS - WORLD CHAMPION Lenses: RVB ORA CLE GARQCHRE ARQUS - CARBON Lenses: FMS ORA CLE GARQCAFL ARQUS - WHITE/RED Lenses: FMS RVR ORA CLE GARQVUFL 31 Zelerix 32 There are athletes who do not want to feel the glasses but who like them to be noticed. The extremely fine structure of the ZELERIX means you can hardly notice you are wearing them, but the dynamic design of the front frame makes them stunning to spectators. Hay deportistas que no quieren sentir las gafas pero que les gusta hacerlas visibles. La finísima estructura de las ZELERIX las convierte en casi imperceptibles en su uso pero las agresivas líneas de su montura frontal las hace impactantes para el espectador. Il y a des sportifs qui ne veulent pas sentir leurs lunettes mais qui aiment les rendre visibles. La très fine structure des ZELERIX en fait des lunettes quasi imperceptibles dans leur utilisation, mais les lignes agressives de leur monture frontale en font des lunettes étonnantes pour le spectateur. Ci sono degli sportvi che non amano sentire il peso dei propri occhiali ma che vogliono comunque apparire. La struttura molto sottile degli occhiali ZELERIX li rende quasi impercettibili durante l’utilizzo, ma la loro linea aggressiva li rende sicuramente molto accattivanti dal punto di vista estetico. - Ergonomic, light and aggressive design. - Wide variety of lenses. - Nose bridge adjustment. - Anti-slip parts. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve. - Diseño ergonómico, ligero y agresivo. - Gran variedad de lentes. - Puente nasal ajustable. - Terminales antideslizantes. - Lentes de policarbonato inastillable. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra. - Design ergonomique, léger et agressif. - Une grande variété de lentilles. - Pont de nez réglable. - Manchons antidérapants. - Verres incassables en polycarbonate. - Etui rigide avec extérieur textile. - Housse spéciale en microfibre. - Design ergonomico, leggero ed aggressivo. - Grande varietà di lenti. - Nasello regolabile. - Astine anti-scivolo. - Lenti infrangibili in policarbonato. - Custodia rigida. - Sacchetto in micro-fibra. 8522 LENSES Luminous transmittance in the faded state T0 ... 85% Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 22% unisex TRAINING and COMPETITION. High level. BASE: 10 WEIGHT: 26 g ZELERIX - BLACK Lumiris II Lenses: PHL FMR GZELNGLU ZELERIX - CARBON Lumiris II Lenses: PHL RVR ZELERIX - CARBON Lenses: RVR ORA CLE GZELCARE GZELCALU ZELERIX - WHITE Lumiris II Lenses: PHL RVB ZELERIX - WHITE Lenses: RVB ORA CLE GZELBLRE ZELERIX - BLACK Lenses: RVR ORA CLE GZELBLLU ZELERIX - BLACK Lenses: FMS ORA CLE GZELNGRE ZELERIX - SILVER Lenses: RVB ORA CLE GZELPLRE GZELNGFL ZELERIX - RED Lenses: FMS ORA CLE GZELRJFL 33 Sonic II 34 The base-10 curvature and enveloping sweep of its lenses make the SONIC II the perfect glasses for protecting us from the sun’s rays and from any flying object we might encounter. All with a high level of comfort and very easy-tochange lenses. La curvatura de base 10 y la amplitud envolvente de sus lentes hace de la SONIC II la gafa perfecta para protegernos de los rayos solares y de cualquier agente externo que pueda impactarnos. Todo ello con un alto grado de confort y una gran facilidad para el intercambio de las lentes. La courbure de base 10 et la largeur enveloppante de ses verres font de la SONIC II la paire de lunettes parfaite pour nous protéger des rayons du soleil et de tout agent externe qui puisse nous atteindre. Tout cela avec un haut niveau de confort et une grande facilité pour changer les verres. La curvatura base 10 e il design avvolgente delle sue lenti fanno del SONIC II l’occhiale perfetto per proteggerci dai raggi del sole e da tutti gli agenti atmosferici. Tutto ciò mantenendo alti livelli di confort ed una grande facilità nella sostituzione delle lenti. - High Quality frame produced in Grilamid TR90. - Shatterpro of polycarbonate lenses. - Anti-slip parts in RUBBER XT. - Wide variety of lenses. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve. - Montura de gran calidad fabricada en GRILAMID TR90. - Lentes de policarbonato inastillable. - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT. - Gran variedad de lentes. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra. -M onture de grande qualité fabriquée en GRILAMID TR90. -V erres incassables en polycarbonate. -M anchons antidérapants en caoutchouc RUBBER XT. - L arge gamme de verres. -E tui rigide avec extérieur textile. - Housse spéciale en microfibre. - Montatura di qualità fabbricata in GRILAMID TR90. - Lenti infrangibili in policarbonato. - Astine anti-scivolo in gomma RUBBERT XT. - Grande varietà di lenti. - Custodia rigida. - Sacchetto in micro-fibra. 8417 ULTRA Luminous transmittance in the faded state T0 ... 84% Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 17% unisex TRAINING and COMPETITION.. High level. Restyling of our successful model SONIC. BASE: 10 WEIGHT: 28 g SONIC II - BLACK Lumiris Ultra Lenses: PLU FMR GSONNGLU SONIC II - BLACK Lenses: FML ORA CLE GSONNGFP SONIC II - CARBON Lenses: PLU FMS GSONCALU SONIC II - CARBON Lenses: RVR ORA CLE GSONCARE SONIC II - BLACK Lenses: RVR ORA CLE GSONNGRE SONIC II - WHITE Lenses: RVB ORA CLE GSONBLRE SONIC II - SILVER Lenses: FMR ORA CLE GSONPLFL 35 Torsion 36 Lightness, stability and comfort are virtues that all sport glasses should have, and the design of the TORSION has improved on these features by adding a stunning visual appearance. The vast range of lenses and colours available makes it ideal for all kinds of activities and moments. La ligereza, la estabilidad y la comodidad son virtudes que las gafas deportivas deben poseer y el diseño de la TORSION ha añadido a esas premisas el fuerte carácter visual de sus líneas. La enorme cantidad de lentes y colores disponibles la hace idónea para cualquier tipo de especialidad y momento. La légèreté, la stabilité et le confort sont des atouts que les lunettes de sport doivent posséder et le design de la TORSION a ajouté à ces principes le fort caractère visuel de ses lignes. L’énorme quantité de verres et de couleurs disponibles les rend idéales pour tout type de spécialité et moment. La leggerezza, la stabilità ed il confort sono delle qualità che un occhiale sportivo deve avere ed il design del modello TORSION aggiunge a queste qualità una linea caratteristica ed aggressiva. La grande varietà di lenti e di colorazioni li rende ideali per ogni situazione. - Ergonomic, light and up-todate design. - Shatterproof polycarbonate lenses. - Two different interchangeable nose-bridge sets. - Wide variety of lenses. - Anti-slip parts in RUBBER XT. - Hard case with fabric exterior. - Special microfibre sleeve. - Diseño ergonómico, ligero y muy actual. - Lentes de policarbonato inastillable. - Dos juegos diferentes de puentes nasales intercambiables. - Gran variedad de lentes. - Terminales antideslizantes de goma RUBBER XT. - Estuche rígido con exterior textil. - Funda especial de microfibra. - Design ergonomique, léger et très actuel. - Verres incassables en polycarbonate. - Deux jeux différents de ponts de nez échangeables. - Large gamme de verres. - Manchons antidérapants en caoutchouc RUBBER XT. - Etui rigide avec extérieur textile. - Housse spéciale en microfibre. - Design ergonomico, leggero ed attuale. - Lenti infrangibili in policarbonato. - Naselli intercambiabili. - Grande varietà di lenti. - Astine anti-scivolo in gomma RUBBER XT. - Custodia rigida. - Sacchetto in microfibra. 8522 LENSES Luminous transmittance in the faded state T0 ... 85% Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 22% unisex TRAINING and COMPETITION. High level. BASE: 8 WEIGHT: 26 g TORSION - BLACK Lumiris II Lenses: PHL FMR TORSION - CARBON Lumiris II Lenses: PHL RVR TORSION - WHITE Lumiris II Lenses: PHL RVB TORSION - Graphite Lumiris II Lenses: PHL FML TORSION - WORLD CHAMP. Lumiris II Lenses: PHL RVB TORSION - BLACK Lenses: RVR ORA CLE TORSION - BLACK Lenses: FMR ORA CLE TORSION - CARBON Lenses: RVR ORA CLE TORSION - WHITE Lenses: RVB ORA CLE TORSION - SILVER Lenses: RVB ORA CLE TORSION - RED Lenses: FMR ORA CLE TORSION - Graphite Lenses: FML ORA CLE TORSION - WORLD CHAMPION Lenses: RVB ORA CLE TORSION - LA VUELTA Lenses: RVR ORA CLE TORSION - ITALY Lenses: RVR FMS ORA CLE GTORNGLU GTORNGRE GTORRJFL GTORCALU GTORNGFL GTORGRFL GTORBLLU GTORCARE GTORCHRE GTORGRLU GTORBLRE GTORVURE GTORCHLU GTORPLRE GTORITRE 37 PX4 38 Strong personality and best features with a bonus, the final solution, more rational and economical for those sportsmen who require graduated lenses, even for high graduations. Their base 4 additional wings adapt perfectly to the base 6 sports geometry, becoming the most efficient graduated glasses for sport use. Fuerte personalidad y prestaciones al máximo nivel con un extra añadido, la solución definitiva, más racional y económica para los deportistas que requieren gafas graduadas, incluso altamente graduadas. Sus bastidores complementarios de base 4 se acoplan perfectamente a la geometría deportiva de base 6, dando como resultado la gafa graduable más eficiente para el uso deportivo. Forte personnalité et prestations de haut niveau avec un plus:la solution définitive, plus rationnelle et économique pour les sprotifs qui ont besoin de lunettes de vues, y compris avec de grosses corrections. Ses montures complémentaires de base 4 s’insèrent parfaitement à la géométrie sportive de base 6, donnant comme résultat les lunettes de vues lesplus efficaces pour un usage sportif. Forte personalità e prestazioni al massimo livello con un valore aggiunto: una soluzione definitiva, razionale ed economica per gli sportivi che necessitano di occhiali graduati (anche ad alti livelli di deficit visivo). Il supporto complementare di base 4 si combina perfettamente con la geometria sportiva di base 6 dando come risultato l’occhiale graduato più efficiente per l’uso sportivo. - Easily adjustment of the lens graduation by internal optical kit. - 2 lens curvature, base 6 for neutral lenses and lens 4 for graduated lenses. - Ergonomic design , light and modern. - Hard case with microfiber sleeve. - Gafa fácilmente graduable mediante kit óptico inte. - Dos curvaturas de lentes. Base 6 para lentes neutras y base 4 para lentes graduadas. - Diseño ergonómico, ligero y actual. - Estuche rígido y funda de microfibra. - L unettes facilement adaptables à la vue grace au kit optique intégré. -D eux formes de verre: base 6 pour les verres neutres et base 4pour les verres de vue. -D essin ergonomique, léger et actuel. -E tui rigide et tissu en microfibre. - Occhiale facilmente graduabile con il kit ottico. - Doppia curvatura di lenti (base 6 per lenti neutre e base 4 per lenti graduate). - Design ergonomico, leggero ed attuale. - Custodia rigida e sacchetto in microfibra. 8522 LENSES Luminous transmittance in the faded state T0 ... 85% Luminous transmittance in the darkest state T1 ... 22% unisex TRAINING and COMPETITION. High level. Optical kit for prescription lenses. High level. BASE: 4-6 WEIGHT: 34-37 g PX4 - BLACK Lumiris II Lenses: PHL FMS GPX4NGLU PX4 - BLACK Lenses: FMS ORA CLE GPX4NGFL PX4 - CARBON Lenses: FMS ORA CLE GPX4CAFL PX4 - WHITE Lenses: RVB ORA CLE GPX4BLRE PX4 - Optical Kit Black - KOPTPX41 Carbon - KOPTPX42 White - KOPTPX43 39 Neymo 40 A classical design that provides the utmost comfort for all face shapes and sizes. Its pleasant lightness combines with the strength of its build and the quality of its components. Una geometría de corte clásico que se ajusta con el máximo grado de confort a todo tipo y tamaño de caras. Su grata ligereza se combina con la resistencia de su construcción y la calidad de sus componentes. Une géométrie de style classique qui s’adapte avec le niveau maximum de confort à tout type et toute taille de visages. Leur légèreté agréable se combine à la résistance de leur construction et la qualité de ses composants. Una geometria ed uno stile classico che si adatta alla perfezione e confortevolmente a tutte le morfologie. La loro leggerezza viene combinata alla solidità ed alla qualità dei materiali utilizzati. - Very comfortable design. - Frame produced in GRILAMID TR90. - Shatterproof polycarbonate lenses. - One version incorporates polarized lenses. - Special microfibre sleeve. - Hard case with fabric exterior. - Diseño muy cómodo. - Montura de GRILAMID TR90. - Lentes de policarbonato inastillable. - Una versión incorpora lentes polarizadas. - Funda especial de microfibra. - Estuche rígido con exterior textil. - Design très confortable. - Monture en GRILAMID TR90. - Verres incassables en polycarbonate. - Un version comportent des verres polarisants. - Housse spéciale en microfibre. - Etui rigide avec extérieur textile. - Design molto confortevole. - Montatura in GRILAMID TR90. - Lenti infrangibili in policarbonato. - Possibilità di lenti polarizzate. - Custodia rigida. - Sacchetto in microfibra. One version with Polarized lenses unisex STREET. High level. BASE: 8 WEIGHT: 27 g neymo - BLACK Polarized Lenses: POL GNEYNG02 neymo - BLACK Lenses: FMS GNEYNG01 neymo - CAREY Lenses: FMB GNEYNA01 neymo - WHITE Lenses: FMS GNEYBL02 41
Documentos relacionados
sportglasses
pretstaions réondent aux exigences des sportifs de premier niveau qui ont collaboré à son développement. Leur fort caractère rend impossible le fait qu’elles passent inaperçues.
Más detalles