our lady of mount carmel catholic community

Transcripción

our lady of mount carmel catholic community
OUR LADY OF MOUNT CARMEL
CATHOLIC COMMUNITY
6723 WHITEFRIARS DRIVE, HOUSTON, TX 77087 713-645-6673
ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON
WWW.MTCARMELALIVE.ORG
Rev. Abelardo Cobos, Pastor
[email protected]
Deacon Juan Aguilar
Lynn Hammond, Parish Administrator
[email protected]
Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director
[email protected]
Maribel Mendoza, Principal
[email protected]
Dylan Ramirez, Director of Worship
[email protected]
Diana Zamora, Coordinator of Faith Formation
[email protected]
Estela Flores, Secretary & Sacramental Records
[email protected]
BAPTISM SESSIONS
Please call the Parish Center at 713-645-6673
to register your child for Baptism.
Baptism Sessions in English will be on July 31 &
August 7 & 13 from 9:00 - 11:00 AM in
the Parish Center.
Baptism Sessions in Spanish will be on
July 31 & August 7 & 14 from 11:30 AM 1:45 PM in the Parish Center.
All sessions must be attended by parents &
godparents.
Preparing for Next Sunday
18th Sunday in Ordinary Time
Schedule of Masses / Horario de Misa
Saturday / Sabado
5:00 PM English (Vigil)
Sunday / Domingo
8:00 AM English / Ingles
10:00 AM Spanish / Español
12:00 PM English / Ingles
Tuesday through Friday 8:30 AM English / Ingles
Confession / Confesión
Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request
Registration
Every family (or adult) should be registered;
forms available in the Parish Center.
Summer Parish Center Office Hours
Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM
Monday & Friday: 8:00 AM - 3:00 PM
Tuesday, Wednesday & Thursday
8:00 AM - 3:00 PM & 6:00 - 8:00 PM
Sesiones de Bautismo
Por favor llamar al Centro Parroquial at 713-645-6673
para registrar a su niño o niña para el Bautismo.
Las sesiones de Bautismo en Inglés serán el 31 de Julio y el
7 y 13 de Agosto desde las 9:00 AM hasta las 11:00 AM en
el Centro Parroquial.
Las sesiones de Bautismo en Español serán el 31 de
Julio y el 7 & 14 de Agosto desde las 11:30 AM
hasta las 1:45 PM en el Centro Parroquial.
Los padres y padrinos deben asistir a todas las
sesiones.
Preparación para el próximo Domingo
18o Domingo de Tiempo Ordinario
La primera lectura del Eclesiastés nos recuerda que
The first reading from Ecclesiastes reminds us that
todo lo bueno viene de Dios. La segunda lectura de los
everything good comes from God. The second
Colosenses nos exhorta a dar muerte a todo lo terrenal
reading from Colossians exhorts us to put to death
que hay en nosotros y poner nuestra atención en lo que
the parts of you that are earthly, and focus on what is
es de Dios. En el Evangelio, Jesus enseña
of God. In the Gospel, Jesus teaches that
que tenemos que tener cuidado de
we are to take care to guard against
Ecclesiastes 1:2,2:21-23
protegernos contra la avaricia, porque
greed, for our life does not consist of
Colossians 3:1-5,9-11
nuestra vida no consiste en posesiones.
possessions.
Luke 12:13-21
Why Should We Give of Our
Time, Talent and Treasure?
Porque debemos dar nuestro
Tiempo, Talentos y Tesoros?
17th Sunday in Ordinary Time
17o Domingo de Tiempo Ordinario
Jesus is describing God’s immeasurable generosity
when He says in today’s Gospel, “Whoever asks,
receives; whoever seeks, finds; whoever knocks, is
admitted.” But it should also be the description of us as
Christian stewards - those seeking to follow Christ by
using our gifts in service to others.
See Luke 11:10
Jesus está describiendo a un Dios inmensurablemente
generoso cuando El dice en el Evangelio de hoy, “Todo
aquel que pide, recibe; quien busca, halla; quien llama, se le
abrirá”. Pero también debe ser la descripción de nosotros
como administradores Cristianos – aquellos que buscan
seguir a Cristo usando nuestros dones al servicio de los
demás.
Ver Lucas 11:10
Date
July 23
July 24
July 25
July 26
July 27
July 28
July 29
July 30
July 31
Mass Intentions
5:00 PM Cherie & Jim Serrano (birthdays)
& Bobby Hagan & Mary Castillo
8:00 AM Members of Our Parish
10:00 AM Maria Jacqueline Villanueva (birthday)
12:00 PM Blanca Montemayor
No Mass
8:30 AM Louis Corte
8:30 AM David Saenz
8:30 AM Raymond Patlovany
8:30 AM Paul Nguyen
5:00 PM Members of Our Parish
8:00 AM Dionicio Rodriguez
10:00 AM Concepcion Peña
12:00 PM Blanca Montemayor
Meetings For The Week
SUN Vietnamese Bible Study
Confirmation II Candidates
Confirmation II Parents Meeting
TUE Bayou Oaks Civic Club
WED Adoration
Family Prayer
THU Confirmation Lector Training
SAT Cursillo/Ultreya
Venture Crew
SUN Vietnamese Bible Study
English Baptism Session #1
Spanish Baptism Session #1
9:00 AM Center
9:45 AM Center
11:15 AM Center
7:00 PM Center
9:00 AM Chapel
7:00 PM Chapel
6:00 PM Church
9:00 AM Chapel
9:00 AM Center
9:00 AM Center
9:00 AM Center
11:30 AM Center
Our Lady of Mt. Carmel Catholic
School
is Now Enrolling!
PK 3 - 8th Grade
La escuela Nuestra Señora
del Monte Carmelo
Está aceptando matrículas!
PK 3 – 8vo Grado
For more information about
Para mayores informes acerca de
our wonderful school,
nuestra maravillosa escuela,
please call the office:
pueden llamar a la oficina escolar:
Monday – Friday
Lunes – Viernes
7:30 AM - 4:00 PM
7:30 AM - 4:00 PM
713-643-0676
713-643-0676
Call us to give you a personal tour
of our campus...
Llámanos para darte un gira personalizada
Por nuestras instalaciones…
“CONSTRUYENDO un Futuro Brillante!”
“BUILDING a Bright Future!”
Diocesan Services Fund 2016
“His Mercy Endures Forever”
Fondo de Servicios Diocesanos 2016
“Su Misericordia Dura por Siempre”
Catholics throughout our Archdiocesan Community
are uniting in faith, sharing their blessings and giving
gifts in Christ’s name. If you have not yet responded,
we urge you to consider offering your commitment at
this time; each gift helps. With every
parishioner’s meaningful participation, we
will succeed in reaching our goal and provide
hope and help for those among us who are
most in need. If you prefer to donate online,
visit www.archgh.org/dsf.
Los católicos en toda nuestra comunidad arquidiocesana se
están uniendo en la fe, compartiendo sus bendiciones y
dando regalos en nombre de Cristo. Si usted todavía no ha
respondido, lo animamos para que considere la posibilidad
de ofrecer su compromiso en este momento; cada
donación ayuda mucho. Con la participación significativa
de cada feligrés, tendremos éxito en alcanzar nuestra meta
y así brindar esperanza y ayuda a quienes entre nosotros
son más necesitados. Si prefiere donar por internet, puede
visitar la página: www.archgh.org/dsf.
Readings for the Week
JULY 24: GN 18:20-32/COL 2:12-14/LK 11:1-13
JULY 25: 2 COR 4:7-15/MT 20:20-28
JULY 26: JER 14:17-22/MT 13:36-43
JULY 27: JER 15:10,16-21/MT 13:44-46
JULY 28: JER 18:1-6/MT 13:47-53
JULY 29: JER 26:1-9/JN 11:19-27
JULY 30: JER 26:11-16,24/MT 14:1-12
Explore Your Faith with a
Pilgrimage to the Holy Land
You are invited to walk in the footsteps of
Jesus with Fr. Abelardo Cobos, September 12 21,
2016.
$3,500
per
person.
For
m o r e
information,
call
Cesar
HerreraSeptien at 469
-417-9797 or
pick up an
information
brochure
in
the
Parish
Center.
Explore su Fe por medio de una
Peregrinación a Tierra Santa
Todos están invitados a caminar por los caminos de Jesús
con el Padre Abelardo Cobos, desde Septiembre 12 hasta el
21, 2016. Alor de la
peregrinación es de $
3,500 dólares por
persona. Para obtener
más información,
llamar
a César
Herrera-Septien al
teléfono 469-4179797 o recoger un
folleto informativo
que se encuentra en
el Centro Parroquial.
Music Ministry
Ministerio de Música
Open Loft
Come and sing with us during the summer months!
OLMC Music Ministry will start the summer OpenLoft experience during the months of June, July and
August. We will meet 30 minutes before each Mass
to run through the songs for the day. No experience
is necessary. Come as you are, meet new people,
and serve the liturgy from a unique vantage. We
look forward to seeing you this summer!
Espacio Abierto
Ven a cantar con nosotros durante los meses de verano! El
Ministerio de Música de Nuestra Señora del Monte
Carmelo iniciará la experiencia de un Espacio Abierto
durante el verano en los meses de junio, julio y agosto. Nos
encontraremos 30 minutos antes de cada Misa para ensayar
un poco las canciones del día. No se necesita experiencia.
Ven así como eres, aquí conocerás gente nueva, y podrás
servir en la liturgia de una manera única. Esperamos contar
con tu presencia en este verano!
NPM Conference
This summer Houston is hosting the National
Pastoral Musician’s Conference. The conference
will be held at the George R. Brown Convention
Center July 11 - 16. We are in need
of volunteers in all aspects of the
conference. One unique feature this
y ear wi ll b e mu lt i-cu ltu r al
experiences. Therefore, those who
can translate in Vietnamese or
Spanish are highly needed. If you
would like to volunteer, or would
like more information, please see
Dylan Ramirez, Director of Music
after any weekend Mass or contact
him through the Parish Center
Office.
Conferencia NPM
Este verano tendrá lugar en la ciudad de Houston la
Conferencia de Músicos en la Pastoral Nacional. La
conferencia se llevará a cabo en el Centro de
Convenciones George R. Brown entre el 11 y el
16 de Junio. Estamos en la necesidad de
encontrar voluntarios para ayudar en todos los
aspectos
durante
la
conferencia.
La
característica única de este año va a ser la
variedad de experiencias multiculturales. Por lo
tanto, quienes puedan servir como traductores
del idioma Vietnamita y del Español son
bienvenidos. Si desea ser voluntario, o si desea
más información, por favor puede comunicarse
con Dylan Ramírez, director de Música después
de cualquiera de las Misas del fin de semana o
puede contactarse con él en la Oficina del
Centro Parroquial.
Please pray for our sick
Por favor de orar por nuestros enfermos
Deacon Frank Berntsen (1) Audry Darst Blanks (1) Clara Cruz (1)
Rose Daigle (3) Roland Hernandez (1) Darrell Lockridge (1) Linda Mendoza (1) Eddie Valdez (1)
Joe Valdez (1) Jerry Wolford (1)
Confirmation
Confirmation II 2016-2017 Registration
It is time for you and your parents to decide whether
you are ready to register and prepare to receive the
Sacrament of Confirmation. This is the immediate
preparation process just before the reception of the
sacrament of Confirmation. Knowledge of your
Catholic faith and an ongoing personal and liturgical
relationship with God though both personal prayer
and weekly attendance and active participation in the
Sunday Liturgy (Mass) are assumed in this process.
For the 2016-2017 school year teens must meet the
following criteria for registration:
 Family must be registered parishioners of
OLMC.
 Teen must be a sophomore, junior or senior in
high school.
 Teen is a baptized Catholic that is already
receiving the Sacrament of the Holy Eucharist.
 Teen was registered and actively participated in
Faith Formation the previous year or was enrolled
in a Catholic High school.
 Teen will commit to all requirements of the
OLMC Confirmation program.
Registration dates/times are: Sunday, August 07,
9:00 AM-1:30 PM, Thursday, August 11, 7:00 - 9:00
PM, Saturday, 8:30 - 10:30 AM, in the Parish
Center. Teens will be required to take a 30-minutes
pre-test. Please bring a pen and Bible.
Ice Cream and Iced Coffee Fellowship
Confirmation II parents will be serving ice cream
and iced coffee after all weekend Mass. Please stop
by for fellowship and enjoy some cool summer
treats.
Lemonade Stand Thank You!
The lemonade stand was a success because of your
generous support. The candidates enjoyed the
opportunity to showcase their creativity and
marketing by serving a simple drink. Special
recognition to our guest judges, Dylan Ramirez,
Seraphine Kolar, and Rose Olsen. They had a
difficult job in selecting the winning team.
Call for Volunteers
Confirmation II 2016-2017 would like to invite you
to join our ministry. The only requirements are that
you have been confirmed, serve by example, and
willingness to evangelize to the teens of our
parish. No experience necessary. Training and
support will be provided. Time commitment is
flexible. For more information, please contact
Francis Bui, [email protected], or 713-498-6066.
First Year Peer Leaders Applications
2016-2017 first year peer leaders applications and
eligibility information are available for pick-up from
the OLMC Bookstore or from a Confirmation II
catechists. Applications along with required
documents are due in the OLMC Bookstore on or
before Sunday, August 7, 2016. Incomplete or late
applications will not be accepted. For questions,
please contact Francis Bui, [email protected].
Confirmación
Inscripción de Confirmación II 2016-2017
Es tiempo de que tu y tus padres decidan si estás listo para
inscribirte y prepararte para recibir el Sacramento de la
Confirmación. Este es el proceso de preparación antes de
recibir el Sacramento de la Confirmación. Conocimiento
de tú Fe Católica y una relación continua con Dios a
través de la oración personal, asistencia semanal y
participación activa en la liturgia (Misa) de los domingos,
son necesario en este proceso.
Para el año escolar 2016-2017 los jóvenes deben tener los
siguientes requisitos para inscribirse:
 La familia debe estar registrada entre los feligreses de
OLMC
 El joven debe ser estudiante de sophomore, junior o
senior en high school.
 El joven es bautizado Católico y está recibiendo el
Sacramento de la Eucaristía.
 El joven fue registrado y participó activamente en
Formación de Fe el año anterior o fue inscrito en una
High School Católica.
 El joven se comprometerá a todo lo que se requiera
por el programa de Confirmación de OLMC
Fecha y Hora de Inscripción; Domingo. Agosto 07, 9:00
AM – 1:30 PM, Jueves, Agosto 11, 7:00 – 9:00 PM,
Sábado, 8:30 – 10; 30 AM en el Salón Parroquial. Se les
pedirá a los jóvenes 30 minutos para un pre examen. Por
favor traer un lapicero y una Biblia.
Helado y Café Helado entre amigos.
Los padres de Confirmación II servirán helado y café
helado después de todas las misas de fin de semana. Por
favor venga y disfrute algunas golosinas frescas de
verano.
Puesto de Limonada, Gracias.
El puesto de limonada fue un éxito gracias a su generosa
ayuda. Los candidatos disfrutaron la oportunidad de
mostrar su creatividad y comercialización para servir
una simple bebida. Un reconocimiento especial a
nuestros jueces invitados, Dylan Ramirez, Seraphine
Kolar, y Rose Olsen. Ellos tuvieron dificultad en escoger
al equipo ganador.
Llamada a Voluntarios
Confirmación II 2016-2017 nos gustaría invitarlos a
unirse a nuestro ministerio. El único requerimiento es
que hayan sido confirmados, servir de ejemplo y
voluntad para evangelizar a los jóvenes de nuestra
parroquia. No se necesita experiencia. Se proporcionará
capacitación y apoyo. El Tiempo de compromiso es
flexible. Para mas información por favor contacta a
Francis Bui, [email protected], o 713-498-6066.
Solicitudes para los Líderes de grupo de primer año.
2016-2017 Las solicitudes para Lideres de Grupo de
primer año y la información de elegibilidad están
disponibles para recogerlas en la biblioteca de OLMC o
por medio de los catequistas de Confirmación II. Las
solicitudes, junto con los documentos requeridos se
deben entregar en la Librería OLMC antes del domingo
7 de Agosto 2016. No se aceptarán solicitudes
incompletas o fuera de estas fechas. Si tienes preguntas
favor de ponerse en contacto con Francis Bui,
[email protected]

Documentos relacionados