Muelas de Diamante y CBN en aglomerante resina, metálico y

Transcripción

Muelas de Diamante y CBN en aglomerante resina, metálico y
Mole diamantate e CBN a
legante resinoide, metallico
e galvanico
Muelas de Diamante y CBN en
aglomerante resina, metálico
y galvánico
Mós Diamantadas e CBN em
aglomerante resinoide, metálico
e galvânico
ISO 9001:2008
ISO 14001: 2004
L’AZIENDA
LA EMPRESA
A EMPRESA
CAFRO è il nome di un abitante dell’Africa del Sud,
nei cui territori sono stati scoperti i primi
giacimenti di diamante.
Questa felice intuizione si deve a Giovanni
Mancina, creando nell’ormai lontano 1955
un’Azienda leader nel settore degli utensili diamantati per la meccanica di precisione.
E’ passato mezzo secolo e la terza generazione
della stessa famiglia si prepara a raccogliere una
eredità fatta di dedizione totale e di profonda
conoscenza del mercato.
Nel 1995 la Società ha triplicato l’area produttiva,
nel 1999 è stato aggiunto un altro 35%,
raggiungendo l’area coperta di 5000 mq. dove
lavorano circa settanta dipendenti.
Dal 1996 CAFRO è certificata secondo la norma
ISO 9002, dal 2002 secondo la norma
ISO VISION 2000. Questo catalogo descrive il core
business dell’Azienda: le mole ed i prodotti affini
in legante resinoide ( fenolico e poly-imide ),
metallico ed galvanico; sostituisce la precedente
edizione del 1996.
Le mole a legante vetrificato sono trattate in una
pubblicazione distinta, in edizione 2003.
Nel 2009 è stato aggiunto un nuovo capannone,
raggiungendo l’area coperta di 6500 mq.
Il know-how aziendale comprende studio e
realizzazione di macchinari ed attrezzature, ricerca
sulle materie prime e sui leganti, applicazioni
innovative ed ottimizzazione degli impieghi dei
nostri utensili anche attraverso una solida partnership con la clientela e diversi costruttori
europei di macchine utensili.
CAFRO es el nombre de un habitante de Africa del
Sur, en cuya tierra descubrieron los primeros
depósitos de diamante.
Esta feliz intuition pertenece a Giovanni Mancina,
cuando estaba creando en el lejano 1955, una
empresa lider en el utillaje diamantado para la
mecánica de precisión.
Ha pasado un medio siglo y la tercera generación
de la misma familia se prepara a recojer una
herencia de dedicación total y profunda
competencia. En 1995 la superficie productiva se
triplicó, y en 1999 fué añadido otro 35% llegando
a cubrir un area de 5000 m2 donde trabajan unos
70 empleados.
Desde 1996 CAFRO está certificada conforme a la
norma ISO 9002, y desde 2002 conforme a la
norma ISO VISION 2000. Este catálogo describe
la principal actividad de la impresa: las muelas y
los productos similares en aglomerante resina
( fenólico y poly-imide ), metálico y galvánico;
esta edición sustituje a la 1996.
Las muelas en aglomerante vitrificado son
tratadas en una publicación distinta,
en edición 2003. Con la construcción en el año
2009 de un nuevo almacén de 1.500 m2, hemos
llegado a tener una superficie total de 6.500 m2.
El know-how de CAFRO comprende proyecto y
construcción de máquinas y equipamientos,
desarrollo sobre los materiales básicos y los
aglomerantes, nuevas aplicaciones y optimización
de empleo para nuestro utillaje, gracias a una
sólida colaboración con nuestros clientes y algunos
constructores europeos de máquinas-herramienta.
CAFRO é o nome de um habitante da África do Sul
em cujos territórios foram descobertos os
primeiros depósitos de diamantes.
Esta feliz intuição deve-se a Giovanni Mancina que,
no longínquo ano de 1955, criou uma empresa
líder no sector dos utensílios diamantados para
trabalhos mecânicos de precisão.
Já passou meio século e a terceira geração da
mesma família prepara-se para receber uma
herança feita de dedicação total e de profundo
conhecimento do mercado.
Em 1995, a sociedade triplicou a área produtiva,
em 1999 foram acrescentados mais 35%,
atingindo uma área coberta de 5000 m2 onde
trabalham cerca de 70 empregados.
Desde 1996 CAFRO está certificada conforme a
norma ISO 9002, de 2002 conforme a norma ISO
VISION 2000. Este catálogo descreve o core
business da empresa: as mós e os produtos
similares em aglomerante resinoide ( fenólico e
poly-imide ) metálico e galvânico; substitui a
precedente edição de 1996. As mós em
aglomerante vitrificado são tratadas numa
publicação distinta, em edição 2003.
Em 2009 foi construído um novo armazém,
atingindo uma área coberta de 6500 m2.
O know-how empresarial inclui o estudo, a criação
de máquinas e equipamentos, pesquisa das
matérias primas e ligantes, aplicações inovadoras
e de optimização para os nossos utensílios,
também através de uma sólida cooperação
com os clientes e vários construtores europeus de
máquinas.
Pag.
Forma base - Formas básicas
Forma básica
Alcune tra le forme derivate più comuni - Algunas de las formas derivadas más usuales
Algumas das formas derivadas mais comuns
6A2
6C2
6V5
6Y2
9A3
9A9
4A2
4V2
1A2
1V2
12A2.20°
13A2
12V2.20°
13V2
13BH2
12V5
11A2
11C2
11V2
11V5
11V9
15V9
11V9P
4BT9
4B9
4B2
4ET2
12V4
11V4
14A1
14D1V
14A1Q
14M1
1Q1
1M1
14F1
1P1
1GG1
1DD1
6
6
8
8
10
10
12
12
14
1A1
1D1V
14
*75mm Ø
14F1Q
1F1R
16
14FF1
1FF1
16
1A1W
1U1W
1DD1W
18
1A1
18
<75mm Ø
1A8
1U1W
6A9P
Alcune tra le forme derivate più comuni - Algunas de las formas derivadas más usuales
Algumas das formas derivadas mais comuns
11A9
6V9
Forma base - Formas básicas
Forma básica
6A2P
Pag.
6A9
7
14AA1
3AA1
6AA2
11VV2
7
6
10BH2
10V2
10A2
9
12V2.45°
12V2
12A2.45°
12A2
9
12V9P
10V9
12V9.45°
12V9
11
4V9
SHARK
12V9.27°
13V9
11
1A1X
3A1R
14A1R
1A1R
13
14EF1
1E1
14E1
14EE1
13
1VL1
1V1P
3V1
1V1
15
1S1
1VF1P
3VF1
1VF1
15
LG10
L
17
PMR
1PL
PL
17
1EE1W
1R1W
1U1W
19
14A1
6AA2
Designazione secondo la norma ISO 6104-1979
Designación conforme a la norma ISO 6104-1979
Designação conforme a norma ISO 6104-1979
1R1W
Designazione secondo la norma FEPA 2002
Designación conforme a la norma FEPA 2002
Designação conforme a norma FEPA 2002
PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMA DE PRODUCCIÓN
PROGRAMA DE PRODUÇÃO
Mole con foro
❏ a legante resinoide dal Ø 10 al Ø 750
❏ a legante metallico dal Ø 10 al Ø 500
❏ a legante galvanico dal Ø 10 al Ø 600
❏ a legante ceramico dal Ø 10 al Ø 600
Muelas con agujero
❏ aglomerante resina desde Ø 10 hasta Ø 750
❏ aglomerante metálico desde Ø 10 hasta Ø 500
❏ aglomerante galvánico desde Ø 10 hasta Ø 600
❏ aglomerante vitrificado desde Ø 10 hasta Ø 600
Mós com furo
❏ aglomerante
❏ aglomerante
❏ aglomerante
❏ aglomerante
Mole con gambo
❏ a legante resinoide dal Ø 3 al Ø 20
❏ a legante metallico dal Ø 3 al Ø 20
❏ a legante galvanico dal Ø 0,5 al Ø 20
❏ a legante ceramico dal Ø 5 al Ø 20
❏
❏
❏
❏
Muelas con mango
aglomerante resina desde Ø 3 hasta Ø 20
aglomerante metálico desde Ø 3 hasta Ø 20
aglomerante galvánico desde Ø 0,5 hasta Ø
2nte vitrificado desde Ø 6 hasta Ø 20
Pontos montados
❏ aglomerante resinoide desde Ø 3 até Ø 20
❏ aglomerante metálico desde Ø 3 até Ø 20
❏ aglomerante galvânico desde Ø 0,5 até Ø 20
❏ aglomerante vitrificado desde Ø 6 até Ø 20
Manicotti registrabili
❏ a legante metallico dal Ø 5 al Ø 50
❏ aglomerante metálico, desde Ø 5 hasta Ø 50
Escariadores diamantados regulables
Escareadores diamantados reguláveis
❏ aglomerante metálico, desde Ø 5 até Ø 50
Lime a mano
❏ legante resinoide, metallico, galvanico
❏ aglomerante resina, metálico, galvánico
Lapeadores manuales
Limas manuais
❏ aglomerante resinoide, metálico, galvânico
Lime a macchina
❏ legante galvanico
❏ aglomerante galvánico
Limas para maquinas
Limas metálicas
❏ aglomerante galvânico
Pattini (listelli)
❏ legante metallico e resinoide
❏ aglomerante metálico y resina
Barritas superabrasivas
Barras super-abrasivas
❏ aglomerante metálico e resinoide
Utensili policristallini - Polydiam e Polyborn
❏ monotaglienti, pluritaglienti
❏ inserti a fissaggio meccanico
❏ frese, parti resistenti all’usura
❏ monopunta y recubrimiento total
❏ insertos con fijado mecánico
❏ fresas, piezas resistentes al desgaste
Herramientas policristalinos - Polydiam y Polyborn
Ferramentas policristalinas - Polydiam e Polyborn
❏ monoponta e multipontas
❏ inserções com fixação mecânica
❏ fresas, peças resistentes ao desgaste
Ravvivamole
❏ a pietra singola, pietra multipla
❏ a polvere, a rotella
❏ Unidress – ravvivatore pneumatico
❏ Ravvivatore a freno
❏ Rulli diamantati
❏
❏
❏
❏
❏
Diamantes aviva-muelas
mono-punta, multi-punta
conglomerados, rulinas
Unidress – avivado con motor neumático
Avivador a freno
Dressadores
Micrograne
❏ per lappare, abrasivo libero
❏ paste, sospensioni
Polvo de diamante y CBN
Rectificadores
❏ monoponta, multiponta
❏ com aglomerante, tipo rolete
❏ Unidress – Dispositivo pneumático de rectificação
❏ Dispositivo manual de rectificação com controlo
de travagem
❏ Rolos de diamante
❏ microgranos libre para lapear
❏ pastas y suspensiones diamantadas
Tela diamantata
❏ nastri, dischi e fogli
Tela diamantada
Pó de diamante e CBN
❏ abrasão livre para polimentos
❏ pastas e suspensões diamantadas
❏ cintas, discos y hojas
Lixas diamantadas
❏ cintas, discos e folhas
Altre pubblicazioni aziendali
Otras publicaciones empresariales
Outras publicações empresariais
1- Dépliant di presentazione aziendale
1- Despliegue de presentación de la empresa
I
E
P
D
F
I
D
1- Catálogo de apresentação da empresa
F
I
I
5- Utensili policristallini Polydiam – Polyborn
D
D
F
I
6- Pastas e micropós de diamante
I
I
7- Rectificadores y útiles de diamante natural
7- Ravvivamole ed utensili a diamante naturale
F
5- Ferramenta policristalina Polydiam – Polyborn
I
I
D
3- Mós diamantadas e CBN em aglomerante
vitrificado ( *de 2003 )
4- Recolha de casos aplicativos
I
F
6- Pastas y micropolvos de diamante
I
6- Paste e micropolveri diamantate
P
I
5- Útiles policristalinos Polydiam - Polyborn
F
E
2- Mós diamantadas e CBN para afiação
3- Muelas de diamante y CBN con aglomerante
vitrificado ( *de 2003 )
4- Relación de ejemplos aplicados
I
D
P
I
3- Mole diamantate e CBN a legante vetrificato
( *dal 2003 )
4- Raccolte di casi applicativi
I
E
2- Muelas de diamante y CBN para el afilado
2- Mole diamantate e CBN per operazioni di
affilatura
resinoide desde Ø 10 até Ø 750
metálico desde Ø 10 até Ø 500
galvânico desde Ø 10 até Ø 600
vitrificado desde Ø 10 a Ø 600
7- Rectificadores e ferramenta com diamante
natural
I
I
I
INDICE
INDICE
Tipi di abrasivo
Granulometria e concentrazione
Materiali leganti
Refrigerazione
Montaggio e centraggio mole
Ravvivatura e rettifica delle mole
Tabelle delle forme base,
legante resinoide e metallico
Tabella delle mole a gambo legante
galvanico
Prodotti in Diamante e CBN a legante
galvanico
Lime a legante galvanico
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
INDICE
Tipos de Abrasivo
Granulometría y concentración
Materiales aglomerantes
Refrigeración
Montaje y centrado de las muelas
Avivado y rectificación de las muelas
Tablas de las formas básicas,
aglomerante resina y metálico
Tabla de las muelecitas con mango de
aglomerante galvánico
Productos de Diamante y CBN de
aglomerante galvánico
Limas de aglomerante galvánico
2
3
4
4
5
5
pag. 6-18
pag. 19
pag. 20
pag. 20
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
2
3
4
4
5
5
pág. 6-18
pág. 19
pág. 20
pág. 20
Tipos de abrasivo
Granulometria e concentração
Materiais aglomerantes
Refrigeração
Montagem e centragem das mós
Tabelas das formas básicas,
aglomerante resinoide e metálico
Tabela dos pontos montados de
aglomerante galvánico
Produtos em diamante e CBN com
aglomerante galvánico
Limas em aglomerante galvánico
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
2
3
4
4
5
pág. 6-18
pág. 19
pág. 20
pág. 20
Esempio di descrizione del prodotto per un ordine :
Ejemplo de descripción del producto para un pedido :
Exemplo de descrição do produto para uma encomenda :
Forma
ØD
W÷U
X
T
ØH
Grana
Grano
Grão
11V9
14A1
100
350
10
25
2
4
35
30
20
127
B 151
D 91
Qualità
Calidad
Calidad
Concentrazione
Concentración
Concentración
Legante
Aglomerante
Aglomerante
W
K
100
75
RR7
RFK
1
Diamant ( D ) CBN ( B )
TIPI DI ABRASIVO - TIPOS DE ABRASIVO - TIPOS DE ABRASIVO
COD.
CAFRO
D-B
S
B
SH
D
N
D
T
✗
✗
R
abrasivo
con rivestimento
ridotto
abrasivo con
recubrimiento
reducido
abrasivo com
revestimento
reduzido
B
WZ
✗
✗
R
CBN con cristalli
appuntiti
CBN con cristales
puntiagudos
CBN com cristais
pontiagudos
D
K
✗
✗
R
abrasivo con
rivestimento
friabile
abrasivo con
recubrimiento
friable
abrasivo com
revestimento
friável
D-B
W
✗
✗
R
abrasivo con
rivestimento
standard, universale
abrasivo con
revestimiento
estandar, universal
abrasivo com
revestimento
standard, universal
D
WI
✗
✗
R
abrasivo friabile con
rivestimento
standard
abrasivo friable con
recubrimiento
estándar
abrasivo friável com
revestimento
standard
✗
✗
R
abrasivo friabile o
microcristallino
con rivestimento
standard
abrasivo friable o
microcristalino
con recubrimiento
estándar
abrasivo friável ou
microcristalino
com revestimento
standard
✗
✗
R
diamante a media
compattezza
con rivestimento
standard (*)
diamante de media
compactabilidad
con chapeado
estándar (*)
diamante de média
compacidade
com revestimento
standard (*)
D-B
D
Struttura cristallo
Estructura del cristal
Estrutura do cristal
Friabile
Friable
Friável
WH
Compatta
Compacta
Compacta
Rivestimento
metallico
del granello
Recubrimiento
metálico
del gránulo
Revestimento
metálico
do grânulo
R
Senza refrigerante
Sin refrigerante
Sem refrigerante
G
Con refrigerante
Con refrigerante
Com refrigerante
✗
R-G
✗
G-M
✗
M
✗
R-G
✗
✗
X
M
G-M
R
Con legante
resinoide
Con aglomerante
resina
Com aglomerante
resinoide
M
Con legante
metallico
Con aglomerante
metálico
Com aglomerante
metálico
G
Con legante
galvanico
Con aglomerante
galvánico
Com aglomerante
galvânico
abrasivo senza
rivestimento, in
varie morfologie del
cristallo
abrasivo sin
recubrimiento, de
varias morfologías
de cristal
abrasivo sem
revestimento, em
várias morfologias
do cristal
abrasivo senza
rivestimento,
struttura
compatta
abrasivo sin
recubrimiento,
estructura
compacta
abrasivo sem
revestimento,
estrutura
compacta
diamante
naturale senza
rivestimento
diamante
natural sin
recubrimiento
diamante
natural sem
revestimento
(*) per rettifica di combinazioni acciaio / metallo duro [ acciaio >50% ] - para rectificado de combinación de acero / metal duro [ acero >50% ] - para rectificação de
combinações aço / metal duro [ aço >50% ]
2
Diamante naturale friabile
Diamente sintetico compatto
Diamante natural friable
Diamante natural friável
Diamante sintético compacto
Diamante sintético compacto
Diamante sintetico rivestito di rame
Diamante sintético recubierto de cobre
Diamante sintético revestido de cobre
Diamante sintetico rivestito di nickel
Diamante sintético recubierto de níquel
Diamante sintético revestido de níquel
CBN color ambra
CBN color nero, compatto
CBN microcristallino
CBN rivestito di nickel
CBN de color ámbar
CBN de cor âmbar
CBN de color negro, compacto
CBN de cor negra, compacto
CBN microcristalino
CBN microcristalino
CBN recubierto de níquel
CBN revestido de níquel
GRANULOMETRIA - GRANULOMETRÍA - GRANULOMETRIA
Tabella comparativa di misurazione delle granulometrie per Diamante e CBN. Le colonne sono riferite alle seguenti norme, attualmente le più usate in Europa:
Tabla comparativa de medición de las granulometrías para Diamante y CBN. Las columnas se refieren a las siguientes normas, las más utilizadas actualmente en Europa:
Tabela comparativa de medida das granulometrias para Diamante e CBN. As colunas referem-se às normas seguintes, actualmente as mais utilizadas na Europa:
MESH
MESH
MESH
FEPA
FEPA
FEPA
SETACCI
TAMICES
PENEIRAS
DIN
DIN
DIN
GRANA
FINEZA GRANO
ESPESSURA DOS GRÃOS
7
15
30
35
FINISSIMA
MUY FINA
MUITO FINA
7
15
30
46
325 / 400
44 / 37
54
64
76
91
270
230
200
170
53
63
74
88
107
126
140 / 170
120 / 140
151
181
213
251 252
/
/
/
/
325
270
230
200
100 / 120
80 / 100
70 / 80
60 / 70
301
427
} 60 / 80
50 / 60
40 / 50
/
/
/
/
45
55
60
85
44
53
63
74
105 / 88
125 / 105
90
140
149 / 125
177 / 149
120
180
} 50
} 70
FINE
FINA
FINA
} 100
MEDIA
MEDIA
MÉDIA
} 150
GROSSA
GRUESA
GROSSA
210 / 177
250 / 210
200
250
MOLTO GROSSA
MUY GRUESA
MUITO GROSSA
297 / 250
420 / 297
280
350
USI SPECIALI (*)
EMPLEOS ESPECIALES (*)
USOS ESPECIAIS (*)
FEPA
norma ISO 6106-1979, derivata dalle
raccomandazioni FEPA ( Federazione
europea dei produttori di abrasivi )
norma ISO 6106-1979, derivada de
las recomendaciones FEPA
( Federación europea de los
productores de abrasivos )
norma ISO 6106-1979 , derivada das
recomendações FEPA ( Federação
europeia dos produtores de abrasivos )
MESH
norma americana ANSI B74.16-71
norma americana ANSI B74.16-71
norma americana ANSI B74.16-71
DIN
norma tedesca DIN 848-65
norma alemana DIN 848-65
norma alemã DIN 848-65
SETACCI
dimensioni in 애m della maglia setacci
passa-non passa
dimensiones en 애m de la malla tamices
pasa-no pasa
dimensões em 애m da malha dos
peneiras passa-não passa
GRANA
descrizione orientativa, riferita alla
rettifica di precisione
descripción indicativa, que se refiere a
la rectificación de precisión
descrição de orientação, referida à
rectificação de precisão
*uso quasi nullo nella rettifica di precisione - (*) empleo casi nulo en la rectificación de precisión - (*) uso quase nulo na rectificação de precisão
RAPPORTO GRANA - RUGOSITÁ
A titolo puramente orientativo, riportiamo una
tabella delle rugosità ottenibili in rettifica
tangenziale di metallo duro ( velocità di taglio
ca. 24 m/sec – pendolazione 15 m/min –
refrigerante emulsione )
181
RELACION GRANO - RUGOSIDAD
107
76
Como simple indicación general, reproducimos
aquí una tabla de las rugosidades que se pueden
obtener con rectificación tangencial de metal duro
( velocidad de corte aprox. 24 m/seg – avance 15
m/min – refrigerante emulsión )
54
15
7
RELAÇÃO GRAOS - RUGOSIDADE
Ra(µ)
0,05
CLA(µ”) 2
Swiss
N2
0,1
4
N3
0,2
8
N4
0,4
16
N5
0,8
32
N6
1,6
64
N7
3,2
125
N8
Exclusivamente a título de orientação, nós incluímos
uma tabela das rugosidades alcançáveis em
rectificação tangencial de metal duro ( velocidade
de corte cerca de 24 m/seg – oscilação 15 m/min
– refrigerante emulsão )
CONCENTRAZIONE DELL’ABRASIVO
CONCENTRACIÓN DEL ABRASIVO
CONCENTRAÇÃO DO ABRASIVO
La concentrazione dell’abrasivo si esprime in
carati / cmc e rappresenta il rapporto tra il suo
peso ed il volume della concrezione abrasiva; il
peso del rivestimento nel granello, se presente,
non viene conteggiato a questi fini.
Le classi di concentrazione standard sono indicate
con numeri in grassetto – le altre classi vengono
prodotte su richiesta, possono essere inserite
nei prodotti standard a magazzino se sono
vantaggiose per un diffuso impiego specifico.
La concentración del abrasivo se expresa en
quilates / cc y representa la relación entre su
peso y el volumen de la concreción abrasiva; el
peso del revestimiento eventual en el grano no se
considera a este fin.
Las clases de concentración estándar están
indicadas con los números en negrita – las demás
clases se producen a petición, y se pueden añadir
a los productos estándar de almacén si resultan
provechosas para un amplio empleo específico.
A concentração do abrasivo é expressa em
quilates / cmc e representa a relação entre o seu
peso e o volume do aglomerado abrasivo; o peso
do revestimento no grânulo, se existe, não é
calculado para o efeito.
As classes de concentração standard são indicadas
com números em negrito – as outras classes são
produzidas a pedido, podem ser consideradas nos
produtos standard em armazém se são vantajosas
para uma vasta utilização específica.
35
45
50
68
75
90
100
125
150
1,5
2,0
2,2
3,0
3,3
4,0
4,4
5,5
6,6
3
MATERIALI LEGANTI
MATERIALES AGLOMERANTES
MATERIAIS AGLOMERANTES
I nomi sotto elencati si riferiscono ai leganti
maggiormente utilizzati, ordinati con durezze
crescenti; si definisce “duro” un legante che
presenta elevata tenuta di profilo con minor
taglienza, “tenero” un legante che permette un
taglio più vivo con minor tenuta di profilo.
Per informazioni aggiornate consultare anche il
nostro sito Web www.cafro.com; una lista più
completa che comprenda anche le recenti
formulazioni, può essere richiesta al nostro
servizio di assistenza tecnica, al quale compete la
scelta del legante più appropriato.
Los nombres aquí indicados se refieren a los
aglomerantes más utilizados, ordenados por
durezas crecientes; se define “duro” un aglomerante
que presenta un elevado mantenimiento del perfil
con menor capacidad de corte, “tierno” un
aglomerante que permite un corte más vivo con
menor mantenimiento del perfil. Para informaciones
actualizadas consulten también nuestro sitio Web
www.cafro.com; una lista más completa que
incluya las recientes formulaciones se puede pedir
a nuestro servicio de asistencia técnica, al cual le
compete la elección del aglomerante más adecuado.
Os nomens listados abaixo referem-se aos
aglomerantes mais utilizados, ordenados com
durezas crescentes; define-se “duro” um
aglomerante que apresenta uma elevada retenção
de perfil com menor capacidade de corte, “macio”
um aglomerante que permite um corte mais vivo
com menor retenção de perfil. Para informações
actualizadas, consultar também nosso site
www.cafro.com; uma lista mais completa, que
inclui as formulas recentes, pode ser pedida ao
nosso serviço de assistência técnica, ao qual cabe
escolher o aglomerante mais apropriado.
l’impiego prevalente è con refrigerante
el uso predominante es con refrigerante
utilização prevalecente com refrigerante
l’impiego con refrigerante è possibile
el uso con refrigerante es posible
utilização opcional com refrigerante
Leganti resinoidi per mole diamantate
Aglomerantes resina para muelas diamantadas
Aglomerantes resinoides para mós diamantadas
R806
rettifica di lappatura con refrigerante
rectificación de lapeado con refrigerante
rectificação de polimento com refrigerante
R8C6
l’impiego a secco è possibile
el uso en seco es posible
utilização opcional a seco
Leganti resinoidi per mole CBN
Aglomerantes resina para muelas CBN
Aglomerantes resina para mós CBN
RCV
taglio freddo con buona capacità d’asportazione
corte en frío con buena capacidad de arranque
corte a seco com boa capacidade de remoção
rettifica di superfinitura
rectificación de superacabado
rectificação de superacabamento
RCW
taglio freddo con buona tenuta di profilo
corte en frío con buen aguantamiento del perfil
corte a seco com boa retenção de perfil
R57
taglio freddo con buona capacità d’asportazione
corte en frío con buena capacidad de arranque
corte seco com boa capacidade de remoção
RCR
uso universale
uso universal
uso universal
RXN
taglio freddo con buona tenuta di profilo
corte en frío con buen mantenimiento del perfil
corte seco com boa retenção de perfil
RCS
buona tenuta di profilo
buen mantenimiento del perfil
boa retenção de perfil
RPN
per contatti medio-larghi, uso universale
para contactos medio-anchos, uso universal
para contactos médio-largos, uso universal
RR7
per grane medio-grosse, uso universale
para granos medio-gruesos, uso universal
para grãos médio-grossos, uso universal
RR9
per grane medio-fini, uso universale
para granos medio-finos, uso universal
para grãos médio-finos, uso universal
RFK
buona tenuta di profilo
buen mantenimiento del perfil
boa retenção de perfil
M5
buona capacità di taglio
buena capacidad de corte
boa capacidade de corte
RPK
forte resistenza all’usura
fuerte resistencia al desgaste
forte resistência ao desgaste
M3
buona tenuta di profilo
buen mantenimiento del perfil
boa retenção de perfil
SPK
massima tenuta di profilo con grane fini
máximo aguantamiento del perfil con granos
finos máxima retenção de perfil com grãos finos
M8
buona tenuta di spigolo
buen mantenimiento de la arista
boa retenção de aresta
Leganti metallici
Aglomerantes metálicos
Aglomerantes metálicos
M40
per affilatura di utensili policristallini
para afilado de útiles policristalinos
para afiação de ferramenta policristalina
M17
per operazioni di troncatura
para operaciones de corte
para operações de corte
REFRIGERAZIONE
REFRIGERACIÓN
REFRIGERAÇÃO
In generale, l’uso di refrigerazione apporta benefici
all’azione di taglio delle mole, riducendo gli attriti,
lo sviluppo di calore ed il fenomeno d’intasamento
della superficie abrasiva.
Ne risulta un aumento di prestazioni e del grado di
finitura.
L’argomento viene adeguatamente trattato sulla
nostra letteratura tecnica ed anche sul sito Web
www.cafro.com.
En general, el uso de refrigeración conlleva
beneficios a la acción de corte de las muelas,
reduciendo las fricciones, la evacuación del calor y
el fenómeno de embotamiento de la superficie
abrasiva. El resultado es un aumento del
rendimiento y del grado de acabado. El tema está
adecuadamente tratado en nuestra documentación
técnica y incluso en el sitio www.cafro.com.
Em geral, o uso de refrigeração melhora a acção
de corte das mós, reduzindo a fricção, o
desenvolvimento de calor e o fenómeno de
embotamento da superfície abrasiva.
O resultado é um aumento do rendimento e do
grau de acabamento.
Este assunto é adequadamente tratado na
nossa literatura técnica e também no site
www.cafro.com.
Distinguiamo le seguenti classi di refrigerazione:
a. mediante nebulizzazione di emulsioni o di oli
b. getto a bassa pressione ( fino a 6 Bar ) di
emulsioni
c. getto ad alta pressione ( oltre 6 Bar ) di
emulsioni
d. getto a bassa pressione ( fino a 6 Bar ) di olio
puro
e. getto ad alta pressione ( oltre 6 Bar ) di olio puro
a ciascuna di esse può corrispondere una
appropriata specifica mola; richiedete dettagliate
informazioni al nostro servizio di assistenza
tecnica.
4
l’impiego prevalente è a secco
el uso predominante es en seco
utilização prevalecente a seco
Dividimos las refrigeraciones en las siguientes clases:
a. por medio de nebulización de emulsiones o de
aceites
b. chorro de baja presión ( hasta 6 Bar ) de
emulsiones
c. chorro de alta presión ( más de 6 Bar ) de
emulsiones
d. chorro de baja presión ( hasta 6 Bar ) de aceite
puro
e. chorro de alta presión ( más de 6 Bar ) de aceite
puro
a cada una de ellas le puede corresponder una
apropiada específica de la muela; para más
informaciones deben ponerse en contacto con
nuestro servicio de asistencia técnica.
Dividimos a refrigeração nas classes seguintes:
a. por nebulização de emulsões ou de óleos
b. jacto de baixa pressão ( até 6 Bar ) de
emulsões
c. jacto de alta pressão ( mais de 6 Bar ) de
emulsões
d. jacto de baixa pressão ( até 6 Bar ) de óleo
puro
e. jacto de alta pressão ( mais de 6 Bar ) de óleo
puro
a cada uma destas classes pode corresponder
uma apropriada específica da mó; para
informações detalhadas, pedir ao nosso serviço de
assistência técnica.
MONTAGGIO E
CENTRAGGIO MOLE
MONTAJE Y CENTRADO DE LAS MUELAS
MONTAGEM E
CENTRAGEM DAS MÓS
La CAFRO fornisce prodotti di alta
precisione, ove possibile equilibrati
e rettificati.
Le tolleranze generali di
lavorazione ( salvo diversa
indicazione riportata sui nostri
disegni ) sono le seguenti:
a. fori di centraggio = H7 ;
steli di centraggio = g6
CAFRO ofrece productos de alta
precisión, si posible equilibrados y
rectificados. Las tolerancias
generales de ejecución ( salvo
diferente indicación en nuestros
diseños ) son las siguientes:
a. diámetro interior para centrado
= H7; ejes para centrado = g6
CAFRO fornece produtos de alta
precisão, equilibrados e rectificados
se possível. As tolerâncias gerais
de maquinagem ( salvo indicação
diferente dos nossos desenhos )
são as seguintes:
a. furos para centragem = H7 ;
barras para centragem = g6
b. error plano total = 0,03 mm
( 0,06 en algunos casos )
b. defeito total de planeza = 0,03
mm ( 0,06 em alguns casos )
c. error concéntrico total
= 0,03 mm ( 0,06 en algunos
casos )
Para el montaje de las muelas es
necesario utilizar platos
portamuelas en perfectas
condiciones, con un error plano y
concéntrico total no superior a
0,01 mm. Hay que eliminar
eventuales muescas presentes en
los planos de apoyo de las muelas. Verificar el centrado como se
indica en la figura. En el caso de
que no sea posible el centrado
requerido, hace falta rectificar y
reequilibrar las muelas montadas
en su plato portamuelas. En el
párrafo siguiente se describen
algunos métodos de manutención
de entre los más comunes.
c. erro total de concentricidade
= 0,03 mm ( 0,06 em alguns
casos )
Para a montagem das mós é
necessário utilizar flanges em
condições perfeitas, com um
defeito total de planeza e
concentricidade que não exceda
0,01 mm. Eventuais arranhões
presentes sobre as pistas de
apoio das mós têm de ser
eliminadas. Verificar a centragem
de acordo com o desenho. Se a
centragem descrita não for possível,
será necessário rectificar e
reequilibrar as mós montadas
sobre a sua flange. Alguns dos
métodos de manutenção mais
comuns são descritos no
parágrafo seguinte.
b. errore totale di planarità =
0,03 mm ( 0,06 in alcuni casi )
c. errore totale di concentricità =
0,03 mm ( 0,06 in alcuni casi )
Per il montaggio delle mole si
devono usare flange in perfetto
ordine, aventi un errore totale
di planarità e concentricità entro
0,01 mm.
Vanno eliminate eventuali
ammaccature presenti sulle piste
d’appoggio delle mole.
Verificare il centraggio così come
mostrato nella figura.
Se non è possibile la centratura
prescritta, allora bisogna
rettificare e riequilibrare le mole
montate sulla loro flangia.
Alcuni metodi manutentivi tra i più
comuni sono descritti al paragrafo
successivo.
RAVVIVATURA E RETTIFICA
DELLE MOLE
AVIVADO Y RECTIFICACIÓN DE
LAS MUELAS
AVIVAMENTO E RECTIFICAÇÃO
DAS MÓS
A-
A- SITUACIÓN:
muela embotada o sucia, pérdida de capacidad
de corte
SOLUCIÓN:
❏ muelas con aglomerante resina y metálico =
avivar a mano como se indica en la figura de la
derecha, con piedra abrasiva de corindón blanco
grano 180H7V para muelas de grano hasta D o
B 46, y grano 600J5V para granos más finos.
❏ Muelas con aglomerante galvánico = verificar
que la muela no esté agotada; en este caso
devolverla para un nuevo recubrimiento, si es
factible. Si está sólo embotada, avivar con un
cepillo con hilo metálico o abrasivo ( solicitar a
nuestro servicio de asistencia técnica )
B- SITUACIÓN:
muela fuera del plano o de centrado con perfil
deformado
SOLUCIÓN :
❏ muelas con aglomerante resina y metálico =
montar la muela en la máquina rectificadora
universal como se indica en la figura de la
izquierda, utilizando una muela rectificadora de
corindón blanco, en general de grano 180H7V.
Rectificar preferentemente en emulsión con
chorro y poca presión, velocidad alrededor de
30 m/seg. Velocidad de rotación de la muela
para rectificar alrededor de 1,5 m/seg.
Profundidad de cada doble pasada alrededor de
0,1 mm. Avance alrededor de 2 m/min.
Terminada esta operación, para más seguridad,
repetir el avivado a mano de la parte rectificada
como se indica en A.
A- SITUAÇÃO:
mó embotada ou suja, perda de capacidade de
corte
SOLUÇÃO:
❏ Mós com aglomerante resinoide e metálico =
avivar à mão como indicado na figura à direita,
com pedra abrasiva em corindo branco grãos
180H7V para mós até D ou B 46, grãos
600J5V para grânulos mais finos.
❏ Mós com aglomerante galvânico = verificar que
a mó não esteja esgotada, nesse caso reenviála
para um novo recobrimento, se possível. Se
está só embotada, avivar com uma escova de
fio metálico ou abrasivo ( pedir à nossa
assistência técnica )
B- SITUAÇÃO:
mó fora de planeza, centragem ou com perfil
deformado
SOLUÇÃO:
❏ Mós com aglomerante resinoide e metálico =
montar a mó sobre a máquina rectificadora
universal de acordo com a figura à esquerda,
utilizando uma mó rectificadora em corindo
branco, em geral com grãos 180H7V. De
preferência rectificar em emulsão com jacto
muito reduzido, velocidade aproximada de 30 de
m/seg. Velocidade de rotação da mó que deve
ser rectificada a 1,5 m/seg. Profundidade de
cada passagem dupla cerca de 0,1 mm.
Oscilação cerca de 2 m/min. Quando esta
operação estiver terminada, para uma
segurança maior, repetir o avivamento à mão da
parte rectificada como indicado em A.
SITUAZIONE:
mola lucida o sporca, perdita di taglienza
RIMEDIO:
❏ mole a legante resinoide e metallico = ravvivare
a mano così come indicato sulla figura a destra,
con pietra abrasiva in corindone bianco grana
180H7V per mole fino a D o B 46, grana
600J5V per grane più fini.
❏ mole a legante galvanico = verificare che la
mola non sia esaurita, in tal caso ritornarla per
una nuova ricopertura, se ciò è fattibile. Se è
solo intasata, ravvivare con una spazzola a filo
metallico o abrasivo ( chiedere alla nostra
assistenza tecnica )
B- SITUAZIONE:
mola fuori planarità o centratura o con profilo
deformato
RIMEDIO:
❏ mole a legante resinoide e metallico = montare
la mola su macchina rettificatrice universale
così come indicato sulla figura a sinistra,
usando una mola rettificatrice in corindone
bianco, in generale di grana 180H7V.
Di preferenza rettificare in emulsione a getto
molto ridotto, velocità intorno a 30 m/sec.
Velocità di rotazione della mola da rettificare
intorno a 1,5 m/sec. Profondità di ogni doppia
passata intorno a 0,1 mm.
Pendolazione intorno a 2 m/min. Terminata
questa operazione, per maggior sicurezza,
ripetere la ravvivatura a mano della parte
rettificata come indicato in A.
5
Aglomerante resinoide e metálico
ØD
T
50
22
75
100
22
24
125
25
150
27
175
200
27
30
Aglomerante resina y metálico
250
Legante resinoide e metallico
6A2
6
10
10
21
10
10
25
10
25
10
20
15
30
20
30
20
15
40
20
300
400
500
600
750
ØD
T
W
125
22 28
4
6
8
10
4
6
8
10
12
4
6
6
10
12
4
6
8
10
12
175
200
6
4
8
4
5
6
6
20
6
20
6
5
10
30
10
5
10
10
40
6
6
30
25
50
50
30
50
65
150
9A3
W
25 35
25 35
25 35
25
60
45 112.25
50
80
60
115
10
100
250
3
X
Resin
X
Metal
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1,5 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
2 3 4 6
2 3 4 6
2 3 4 6
3 6
4
4
4
X
Resin
3
2
2
2
3
2
2
2
2
3
3
2
2
2
3
3
2
2
2
4
3
3
3
4
3
3
3
3
4
4
3
3
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
5
2
2
2
2
2
2 3
2 3
2 3
10
1,5 2 3
X
Metal
2
1,5
1,5
1,5
2
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
1,5
2
2
2
3
2
2
2
2
3
3
2
3
3
3
3
3
2 3
2 3
1,5 2 3
ØK
U
75
25
58
100
30
75
125
30
100
150
35
122
175
35
147
200
40
170
250
45
220
300
350
400
600
50
55
50
80
270
320
8
10
8
10
8
10
8
10
8
10
8
10
8
10
10
10
10
12
X
Resin
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
X
Metal
2
2
2
2
2
2
2
2
3
Aglomerante resinoide e metálico
T
3
3
3
3
2 3
2 3
Aglomerante resina y metálico
ØD
2 3
3
ØD
T
ØK
U
X1
Resin
X2
Resin
75
100
125
150
16
20
20
30
60
85
110
120
6
6
6
6
3
2,5
3
3
3
2,5
2,5
3
Legante resinoide e metallico
6A9
11VV9
7
Aglomerante resinoide e metálico
Aglomerante resina y metálico
ØD
T
W
75
8
100
10
125
12
150
13
175
27
200
30
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
X
Resin
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
X
Metal
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Legante resinoide e metallico
4A2
13A2
8
ØD
T
ØK
W
X
Resin
X
Metal
100
13
125
16
150
18
175
20
24
4
5
6
8
4
5
6
8
4
5
6
8
10
6
8
10
6
8
10
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
200
46
48
46
45
60
58
56
53
74
72
70
68
66
88
82
76
92
90
88
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1,5 2
1,5 2
1,5 2
T
ØK
W
X
Resin
X
Metal
100
24
40
125
25
62
150
27
70
175
28
90
5
6
8
5
6
8
5
6
8
6
8
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Aglomerante resina y metálico
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Aglomerante resinoide e metálico
ØD
ØD
T
ØK
W
100
24
58
56
54
52
78
78
76
75
73
96
94
92
90
88
85
124
122
120
118
116
110
140
138
138
135
5
6
8
10
5
6
8
10
12
5
6
8
10
12
15
5
6
8
10
12
15
8
10
12
15
125
150
175
200
25
27
28
30
X
Resin
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Legante resinoide e metallico
10A2
X
Metal
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1,5 2 3
1,5 2 3
12A2
1,5 2 3
1,5 2 3
9
Aglomerante resinoide e metálico
ØD
T
ØK
W
50
22
75
22
100
24
26
25
23
48
46
44
43
42
70
68
68
65
100
98
98
95
120
118
118
115
3
4
6
4
5
6
8
10
5
6
8
10
5
6
8
10
5
6
8
10
150
11V9
10
27
30
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
X
Metal
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
11A2
Legante resinoide e metallico
Aglomerante resina y metálico
125
X
Resin
ØD
T
ØK
U
50
25
23
75
35
38
85
35
48
100
35
60
125
35
85
150
35
110
6
8
6
10
6
10
6
10
6
10
6
10
X
Resin
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
X
Metal
3
2
2
2
2 3
2
2 3
2
ØK
U
X
Resin
X
Metal
50
75
100
13
15
18
20
40
55
125
20
70
20
95
175
23
115
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
150
6
8
8
10
8
10
8
10
8
10
Aglomerante resinoide e metálico
T
ØD
T
ØK
U
X
Resin
X
Metal
75
12
32
100
15
45
125
18
60
150
20
75
22
100
200
24
100
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
175
8
10
8
10
8
10
8
10
8
10
10
Legante resinoide e metallico
12V9
Aglomerante resina y metálico
ØD
13V9
11
Aglomerante resinoide e metálico
Legante resinoide e metallico
Aglomerante resina y metálico
X
Metal
R
Resin
T
ØK
W
75
100
125
150
175
200
12
15
18
20
22
12
44
55
70
85
100
130
10
10
10
10
10
10
ØD
T
ØK
W
X
Resin
75
100
12
15
40
56
125
18
70
150
12
85
175
22
100
8
8
10
8
10
8
10
6
10
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
R
Metal
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
1
4BT9
12V4
12
X
Resin
ØD
2
2
2
2
2
2
2
2
2
X
Metal
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
30
50
50
75
100
125
150
6
5
5
5
5
5
5
7
5
7
7
7
5
7
7
8
175
200
225
250
300
400
T
Resin
0,8 1
0,8 1
1
1,1
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2 1,5
1,2 1,5
1,2 1,5
1,2 1,5
1,5 1,2
2 1,5
T1
Resin
0,5 0,7
0,5 0,7 1
0,7 1
0,7 1
1
1,2
1
1,2
1
1,2
1
1,2
1 1,2 1,5
1,2
1,2
1,2
1
1
1,2
1,2
1,5
1,5
1,5
1,5
2
T
Metal
T1
Metal
0,3
0,5
1
0,7
1
1
1,2
0,3
0,5
0,7
1
0,7
0,7
1
1
1,2
1,2
1,5
Aglomerante resinoide e metálico
X
(1A1X)
(1A1X)
1,5
1
1
1,2
1,2 1,5
1
1,2
1,5 1,2
1,2 1
ØD
50
75
100
125
150
175
200
움°
ØJ
T
U
35°
60°
90°
35°
60°
90°
35°
60°
90°
35°
60°
90°
35°
60°
90°
35°
60°
90°
35°
60°
90°
35
35
35
50
50
50
70
70
70
100
100
100
120
120
120
140
140
140
160
160
160
5
5
5
6
6
6
6
6
8
8
8
10
8
8
10
10
10
12
10
10
12
3
3
3
3
3
4
3
4
5
2 3
5
6
2 3
4
6
2 3
5
8
2 3
5
8
X
Resin
X
Metal
6
5
5
6
3
3
5
5
3
5
5
3
6
6
3
6
6
3
6
6
3
6
6
4
7
3
3
5
5
3
5
5
3
6
6
3
6
6
3
6
6
3
Legante resinoide e metallico
1A1R
Aglomerante resina y metálico
ØD
14EE1
13
Aglomerante resinoide e metálico
ØD
ØJ
T
U
X
Resin
75
50
50
70
70
70
100
100
100
120
120
120
140
140
140
160
160
160
185
200
200
200
240
240
240
280
280
280
320
320
370
370
420
420
520
8
10
8
10
12
8
10
12
8
10
12
10
12
13
12
14
16
16
16
18
20
18
20
22
22
24
26
24
26
28
30
28
30
30
5
8
6
8
10
6
8
10
6
8
10
6
8
10
6
8
10
10
8
10
12
10
12
15
10
12
15
12
15
20
25
20
25
25
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
100
125
150
Aglomerante resina y metálico
175
200
225
250
14A1
300
350
Legante resinoide e metallico
400
450
500
600
ØD
75
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
750
1A1
(욷75 mm ø )
14
T
10
12
12
12
12
12
12
15
20
20
20
20
30
30
30
12
15
15
15
15
15
15
20
25
25
25
25
40
40
40
20
20
20
20
20
20
25
30
30
30 40
30 40
50
50
X
Resin
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
X
Metal
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2 3
2 3
X
Metal
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
2 3
2 3
125
150
175
200
250
ØD
75
100
125
150
175
200
250
10°
15°
20°
45°
10°
15°
20°
45°
10°
15°
20°
45°
10°
15°
20°
45°
10°
15°
20°
45°
10°
15°
20°
45°
10°
15°
20°
45°
8
8
8
6
8
8
8
6
8
8
8
6
8
8
8
6
8
8
8
6
8
8
8
6
10
10
10
10
움°
20°
45°
20°
45°
20°
45°
20°
45°
20°
45°
20°
45°
20°
45°
10
10
10
8
10
10
10
8
10
10
10
8
10
10
10
8
10
10
10
8
10
10
10
8
12
12
12
12
12
12
12
10
12
12
12
10
12
12
12
10
12
12
12
10
12
12
12
10
12
12
12
10
15
15
15
15
15
15
12
15
15
15
12
15
15
15
12
15
15
15
12
15
15
15
12
1,0
1,5
1,0
1,5
1,0
1,5
1,0
1,5
1,0
1,5
1,0
1,5
1,0
1,5
1,5
2,0
1,5
2,0
1,5
2,0
1,5
2,0
1,5
2,0
1,5
2,0
1,5
2,0
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
8
6
10
10
10
8
10
8
10
8
10
8
10
8
10
8
12
12
12
10
12
10
12
10
12
10
12
10
12
10
15
4
4
4
6
4
4
4
6
4
4
4
6
4
4
4
6
4
4
4
6
4
4
4
6
4
4
4
6
6
6
6
2
2
2
3
2
2
2
3
2
2
2
3
2
6
6
6
6
6
6
6
6
6
15
12
15
12
15
12
15
12
15
12
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6
6
6
6
6
6
2 3
1V1
6
6
6
X
Resin
T
R
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
3
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
4
X
Metal
Aglomerante resinoide e metálico
100
X
Resin
T
Aglomerante resina y metálico
75
움°
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
4
6
4
6
4
6
4
6
4
6
4
6
4
6
6
6
6
Legante resinoide e metallico
ØD
X
Metal
2 3
3
2 3
3
2 3
3
6
6
6
3
6
1VF1
15
Aglomerante resinoide e metálico
ØD
R
ØJ
T
U
X
Resin
X
Metal
150
0,5
1,0
1,5
0,5
1,0
1,5
0,5
1,0
1,5
2,0
0,5
1,0
1,5
2,0
0,75
1,0
1,5
2,0
1,0
1,5
2,0
120
120
120
135
135
135
152
146
146
146
180
175
175
175
205
200
200
200
250
250
250
10
10
10
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
14
12
12
14
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
4
1,5
2
3
4
2
3
4
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
5
ØD
R
ØJ
T
U
X
Resin
X
Metal
30
1,0
2,0
1,0
2,0
2,5
3,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,5
2,0
2,5
3,0
2,0
2,5
3,0
4,0
2,0
2,5
3,0
4,0
2,5
3,0
4,0
20
20
35
35
35
35
50
50
50
50
70
70
70
70
100
100
100
100
120
120
120
120
135
135
135
135
146
146
146
5
5
5
5
6
7
6
6
7
7
8
8
10
10
8
8
10
10
8
10
10
10
12
12
12
12
12
12
12
2
4
2
4
5
6
3
4
5
6
3
4
5
6
3
4
5
6
4
5
6
8
4
5
6
8
5
6
8
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
6
6
6
7
6
6
6
7
6
6
7
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
5
175
200
Aglomerante resina y metálico
225
250
300
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
10
Legante resinoide e metallico
14F1Q
50
75
100
125
150
14FF1
175
200
16
4
6
U
W
X
Resin
X
Metal
135
180
12
12
10
10
35
50
3
3
1,5
Aglomerante resinoide e metálico
T
Aglomerante resina y metálico
L
L
30
40
50
60
80
100
120
T
mini
W
3
3
3
3
3
3
4
4
5
5
5
5
5
5
5
7
7
7
2
3
4
3
4
5
5
6
10
5
6
5
6
5
6
10
6
10
4
4
4
4
4
4
5
5
6
7
7
7
7
7
7
X
Resin
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Legante resinoide e metallico
L
X
Metal
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
3
3
3
T
PL
17
Aglomerante resinoide e metálico
L
3
4
5
6
7
8
9
10
12
14
15
16
18
20
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
ØD
1A1
( < 75 mm Ø )
12
14
15
16
18
20
22
24
25
28
30
32
35
40
45
50
55
60
65
70
18
ØY
3
3
3
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8 10
8 10
T
X
Resin
X
Metal
5
6
6
8
8
8
10
10
10
10
10
10
10
10
0,8
1,0
1,2
1,8
2,0
2,0
2,2
2,5
3,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
1,0
1,2
1,8
2,0
2,0
2,2
2,5
3,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
1A1W
Legante resinoide e metallico
Aglomerante resina y metálico
ØD
X
Resin
T
8 10
8 10
10 12
10 12
10 12
10 12
10 12
10 12
10 12
10 12
10 12
15 20
10 12
15
10 12
15 20
10 12
15 20
10 12
15 20
10 12
15 20
10 12
15 20
10 12
15 20
10 12
15
10 12
15 20
15
15
15
15
15
15
15
15
25
25
25
25
25
25
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
X
Metal
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
2 3
3
2 3
3
3
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
2 3
2 3
0.6
0.8
1
1.5
1.8
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5
6
7
8
9
10
12
14
15
16
18
20
10
10
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
8
8
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
55
55
55
55
55
55
55
60
60
60
60
60
80
80
80
80
80
80
90
90
90
90
90
90
10
12
15
18
20
10
10
10
10
10
8
8
8
8
8
100
100
100
100
100
● Misure standard
DIA
L
46
76
107
151
46
107
151
●
–
–
–
–
●
–
–
❍
●
●
❍
●
❍
●
●
❍
●
❍
●
●
❍
●
❍
●
●
❍
●
❍
●
●
–
–
–
–
–
–
–
●
●
❍
●
–
–
–
–
–
–
–
❍
●
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
❍
❍
❍
●
❍
❍
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
– Non disponibili
No disponibles
Medidas estandar
Medidas standard
CBN
❍
Não disponíveis
●
●
●
●
Aglomerante galvánico
ØY
1U1W
Aglomerante galvánico
U
●
●
●
●
1A1W
Esecuzione speciale
Execución especial
Execução especial
Legante galvanico
ØD
Molette a gambo a testa sferica - Muelecitas con vástago de cabeza esférica - Pontos montados de cabeça esférica
ØD
R
ØY
L
DIA
CBN
2
3
3.5
4
4.5
5
6
7
8
9
10
1
1.5
1.75
2
2.25
2.5
3
3.5
4
4.5
5
3
3
3
3
3
6
6
6
6
6
6
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
107
107
107
151
151
151
151
151
151
151
151
126
126
126
181
181
181
181
181
181
181
181
1R1W
Molette a gambo a testa conica - Muelecitas con vástago de cabeza cónica - Pontos montados de cabeça cónica
ØD
U
Y
움°
L
DIA
CBN
8
10
12
8
10
12
10
10
10
10
10
10
6
6
6
6
6
6
60°
60°
60°
90°
90°
90°
80
80
90
80
80
90
151
151
151
151
151
151
181
181
181
181
181
181
1EE1W
19
PRODOTTI IN DIAMANTE E CBN
A LEGANTE GALVANICO
PRODUCTOS DE DIAMANTE Y CBN
DE AGLOMERANTE GALVÁNICO
PRODUTOS EM DIAMANTE E CBN
COM AGLOMERANTE GALVÂNICO
La gamma dei prodotti a legante galvanico
comprende:
La gama de los productos de aglomerante
galvánico comprende:
A gama dos produtos com aglomerante galvânico
inclui:
❏ Mole a gambo a testa cilindrica, conica, sferica,
❏ Muelas con vástago y cabeza cilíndrica, cónica,
❏ Pontos com cabeça cilíndrica, cónica, esférica,
❏
❏ Mós com furo tipo taça, periféricas, perfiladas,
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
speciale dal Ø 0,5 al Ø 20
Mole con foro a tazza, periferiche, profilate, dal
Ø 8 al Ø 600
Dischi da taglio a corona continua o a segmenti
dal Ø 20 al Ø 400
Rivestimento di corpi mola fabbricati dal Cliente
Lime a mano ed a macchina
Blocchetti profilati e semirotelle a gola
QUICK RADIUS per sagomatura mole
Pattini per ripresa del filo di lamine
taglienti e non
Rivestimenti abrasivi per trascinamento pezzi
Rodatori per calibratura di fori ciechi e passanti
Pezzi speciali a disegno nostro o del cliente
esférica, especial de Ø 0,5 a Ø 20
Muelas con diámetro interior, periféricas,
perfiladas, de Ø 8 a Ø 600
Discos para corte en banda continua o en
segmentos de Ø 20 a Ø 400
Revestimiento de muela con cuerpo hecho por
el Cliente
Limas de mano y de máquina
Bloques perfilados y rulinas semicirculares en
garganta QUICK RADIUS para perfilado muelas
Placas afiladoras para reconstitución del filo de
las cuchillas y esquies
Revestimientos abrasivos para el arrastre de
las piezas
Escariadores para calibración de agujeros
ciegos y pasantes
Piezas especiales con diseño nuestro o del
cliente
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
I corpi mola o supporti su cui vengono effettuati i
riporti galvanici sono:
❏
❏ Acciaio ( sono possibili successive ricoperture
especial de Ø 0,5 a Ø 20
de Ø 8 a Ø 600
❏ Discos para corte com pista contínua ou
segmentada de Ø 20 a Ø 400
❏ Revestimento de corpos de mós fabricados pelo
Cliente
❏ Limas manuais e mecânicas
❏ Blocos perfilados e utensílio semi-circular convexo
QUICK RADIUS para a moldagem das mós
❏ Barras deslizantes para recuperação do fio de
lâminas cortantes e não cortantes
❏ Revestimentos abrasivos para arrastamento de
peças
❏ Escareadores para calibração de furos cegos e
de passagem
❏ Peças especiais desenhados por nós ou pelo
cliente
dello stesso supporto )
Los cuerpos muelas o soportes en los que se
efectúan los depósitos galvánicos son:
Os corpos das mós ou suportes sobre os quais
são efectuados os depósitos galvânicos são:
regola possibili )
❏ Acero ( son posibles sucesivos recubrimientos
❏ Aço ( é possivel realizar sucessivos
❏ Aluminio ( normalmente no son posibles
❏ Alumínio ( em geral, não é possivel realizar
❏ Alluminio ( successive ricoperture non sono di
en el mismo soporte )
recobrimentos no mesmo suporte )
sucesivos recubrimientos )
sucessivos recobrimentos )
Grane disponibili, spessore ( X ) e tolleranza ( Tol ) dello strato abrasivo in funzione
della grana ( da dedurre alla misura finita nella costruzione del supporto ):
Granos disponibles, espesor ( X ) y tolerancia ( Tol ) de la capa abrasiva en función del
grano ( para deducir a la medida final en la construcción del soporte ):
Grãos disponíveis, espessura ( X ) e tolerância ( Tol ) da camada abrasiva segundo os
grãos ( dedutível na medida acabada na construção do suporte ):
Vengono eseguiti tre spessori standard di ricopertura del granulo abrasivo:
Se realizan tres espesores estándar de recubrimiento del gránulo abrasivo:
É possível realizar três espessuras standard de recobrimento do grânulo abrasivo:
D
FEPA
Sint
1182
852
602
427
301
252
181
151
126
107
91
76
64
54
46
30
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Nat
B
X
Tol
Sint
mm
mm
ca. 1,15
ca. 1,10
0,75
0,46
0,34
0,29
0,22
0,19
0,16
0,14
0,13
0,11
0,10
0,09
0,08
0,07
0.07
0.05
0.04
0.03
0.028
0.025
0.022
0.021
0.020
0.018
0.016
0.015
0.014
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
GAL = 55% del Ø medio della grana,
ricopertura normale
= 55% del Ø medio del grano,
recubrimiento normal
= 55% do Ø médio dos grãos,
recobrimento normal
GS
= 80% del Ø medio della grana,
ricopertura rinforzata
= 80% del Ø medio del grano,
recubrimiento reforzado
= 80% do Ø médio dos grãos,
recobrimento reforçado
GT
= 100% del Ø medio della
grana, solo per ravvivatori di
mole abrasive
= 100% del Ø medio del grano,
sólo para avivadores de
muelas abrasivas
= 100% do Ø médio dos grãos,
só para avivadores de mós
abrasivas
In mancanza di specifica indicazione, viene fornito il grado di ricopertura GAL.
A falta de indicaciones específicas, se abastece el grado de recubrimiento GAL.
Quando faltarem indicações específicas, é fornecido o grau de recobrimento GAL.
LIME DIAMANTATE AD AGO - LIMAS MANUALES DE DIAMANTE - LIMAS MANUAIS DIAMANTADAS
Sezione
Sección
Secção
LA 01
LA 02
LA 05
LA 07
LA 08
LA 10
rettangolare
plana
paralela
mezzotonda
media caña
meia cana
coltello
cuchillo
faca
triangolare
triangular
triangular
quadrata
cuadrada
quadrada
tonda
redonda
redonda
6x1,5
6x2
6x1,5
4
3x3
Ø 3,5
80
Grane standard a magazzino: D 46 e D 151
Granos estandar en almacén: D 46 y D 151
Grãos estandard no armacém: D 46 e D 151
20
80
LA STRUTTURA
PRODUTTIVA
LA ESTRUCTURA
PRODUCTIVA
A ESTRUTURA
PRODUTIVA
Lo stabilimento è oggi strutturato
in sei reparti produttivi:
El taller es estructurado en seis
departamentos productivos:
A fábrica está estruturada em 6
departamentos produtivos:
1. trattamento polveri e dosaggio,
con annessi laboratori diricerca
e sviluppo per le materie prime
ed i leganti;
1. dosificación y tratamiento
polvos, laboratórios de
investigación y desarrollo de
materias primas y
aglomerantes;
1. tratamento e dosagem dos
pós, laboratórios de pesquisa
e desenvolvimento de matérias
primas e ligantes;
2. riempimento stampi, stampaggio e trattamento termico per
corpi e leganti resinoidi a
bassa temperatura;
2. llenado de moldes, estampaje
y tratamiento térmico para
aglomerantes de resina en baja
temperatura;
2. enchimento de moldes,
estampagem e tratamento
térmico para ligantes
resinoides de baixa
temperatura;
3. llenado de moldes y sinterización de aglomerantes
metálicos, vitrificados, y de
resina alta temperatura;
3. enchimento de moldes e
sinterização de ligantes
metálicos,e vitrificados, e
resinoides de alta temperatura;
4. bagni galvanici per i leganti
elettrodepositati;
4. baños galvánicos para aglomerantes electrodepositados;
4. banhos galvânicos para ligantes
electrodepositados;
5. officina meccanica per
tornitura, fresatura, taglio e
rettifica;
5. taller mecánico de torneado,
fresado, cortado, rectificado;
5. officina para torneamento,
fresagem, talhagem e
rectificação
3. riempimento stampi e
sinterizzazione di leganti
metallici e vetrificati,
stampaggio leganti resinoidi ad
alta temperatura;
6. erosione a filo, saldatura,
rettifica ed affilatura utensili
PCD.
Mole, plateaux, alesatori, rulli,
dischi e blocchetti sagomati con
riporto galvanico di diamante e
C.B.N. dal Ø 25 al Ø 600 mm.
Rivestimento con diamante e C.B.N.
su pezzi del Cliente.
Molette diamantate e C.B.N. con
foro e con gambo, a legante
resinoide e metallico dal Ø 3
al Ø 25 mm, galvanico dal Ø 0,5
al Ø 25 mm, vetrificato dal Ø 10
al Ø 25 mm.
Pequeñas muelas diamantadas y
C.B.N. con vástago y interior,
aglomerante resina, metal de Ø 3
hasta Ø 25 mm, galvánico de Ø
0,5 hasta Ø 25 mm, vitrificado de
Ø 10 hasta Ø 25 mm.
Muelas, platos, escariadores,
rodillos, discos y bloques
perfilados, con electrodepósito de
diamante y C.B.N. de Ø 25 hasta
Ø 600 mm. Servicio revestimiento
piezas del Cliente.
6. erosão por fio, soldadura,
rectificação e afiação de
utensílios PCD.
Mós, plateaux, escareadores,
rolos, discos e bloquetes
perfilados com deposição
galvânica de diamante e C.B.N. de
Ø 25 a Ø 600 mm. Revestimento
com diamante e C.B.N. de peças
de clientes.
Mós com aste e com furo em
diamante e C.B.N., com ligante
resinoide e metálico de Ø 3 a
Ø 25 mm, galvânico de Ø 0,5 a
Ø 25 mm, vitrificado de Ø 10 a
Ø 25 mm.
Dischi da taglio diamantati e
C.B.N. con legante resinoide,
metallico, galvanico a corona
continua ed a segmenti dal Ø 20
al Ø 400 mm, spessori di taglio a
partire da mm 0,2.
N° 1.000 copie - 6/06 - Maspero Fontana & C. spa
6. erosión con hilo, soldadura y
afilado de utillaje en PCD.
Discos de corte diamantados y
C.B.N. con aglomerante resina,
metal, galvánico en banda continua o segmentada de Ø 20 hasta Ø
400 mm, espesores de corte a
partir
de 0,2 mm
Discos de corte diamantados e
C.B.N. com ligante resinoide,
metálico, galvânico em banda
continua e segmentada
de Ø 20 a Ø 400 mm, com
espessuras a partir de 0,2 mm.
CAFRO s.r.l.
22073 Fino Mornasco
( Como ) Italy
Via Raimondi, 55
Telefono +39 - 031 880 150
Telefax +39 - 031 880 260
Internet: http://www.cafro.com
e-mail: [email protected]
ISO 9001:2008
ISO 14001:2004

Documentos relacionados