in assembl nstrucci instru istruzion ly instruc iones de ction

Transcripción

in assembl nstrucci instru istruzion ly instruc iones de ction
ISTRUZION
NI MONTAG
GGIO COP
PRI PERNO
O TMAX >08
8
ASSEMBL
LY INSTRUC
CTIONS FO
OR THE WH
HEEL PIN COVER
C
OF
F TMAX >08
8
IN
NSTRUCCIIONES DE MONTAJECONO EJE
E TRASERO
O YAMAHA
A T-MAX 08
8>
INSTRUCTION DE MONTAGE
E DU CÔNE
E COUVRE
E AXE AR T
TMAX ‘08
Prima di proce
edere alla segue
ente descrizione
e di montaggio, Evotech specifica che declina all’utente le responsabilità dovute ad un non
corretto monta
aggio dei prodotti e al loro utilizzzo improprio. E’’ consigliato il montaggio
m
del no
ostro kit da parte
e di personale specializzato.
s
Before starting
g with the instrucction Evotech disclaims any ressponsabilities due to a wrong or
o improper asse
embly or use of the product..
The assembly is suitable for skilled
s
staff.
Antes de proce
eder con la pressente descripció
ón de montaje, EVOTECH esp
pecificaque declina todarespon
nsabilidadsobre su producto en
n
caso de monta
ajeincorrecto de
el mismo, asico
omo de una utiliización impropia
a. Aconsejamo sencarecidame
ente queel mon
ntaje de nuestro
o
material sea re
ealizado por perrsonal cualificad
do.
Avant de lire la
a description suivante, Evotech
h spécifie que l'u
utilisateur accep
pte la responsab
bilité dûà une m
mauvaise installa
ation des
produits ou leu
ur utilisation abu
usive. L’installation de notre kit est recommand
dée par un personnel qualifié.
N.B. Per le coppie di serraggio si suggerisce di consultare il manuale d’officina della casa
costruttrice.
Attention: for the tightening torque values we suggest you to read carefully the workshop
manual of the manufacturer.
Nota: Para los pares de apriete originales, se recomienda consultar el manual de taller de la
empresa constructora de la motocicleta.
Pour le couple de serrage consultez le manuel d'atelier du fabricant
ITALIANO
1) Dopo aver montato lo scooter sul ponte di lavoro o semplicemente sul cavalletto centrale, togliere la cover sul lato sinistro del
forcellone svitando le due viti con testa a croce. Svitare quindi il dado del perno ruota.
2)Allentare la vite sul lato destro del forcellone. Estrarre il perno ruota aiutandosi con un martello di gomma.
3)Sfilare il perno sostenendo la boccola distanziale di serie. Togliere successivamente da essa il cappuccio in plastica
4)Innestare il cappuccio in plastica sulla boccola interna del KIT Copriruota perno Tmax Evotech.
5)Inserire la boccola nel copri perno come indicato nelle immagini seguenti.
6)Inserire boccola e copri perno nel modo indicato in figura. Forzare spingendo sulla boccola centrale finché la boccola non si innesta
nel paraolio ruota.
7)Infilare il perno ruota fino a portare l’estremità allineata con il forcellone
8)Serrare provvisoriamente la vite sul lato destro del forcellone
9)Serrare il dado del perno sul lato sinistro imprimendo la coppia prevista dal manuale. Allentare nuovamente la vite presente sul lato
destro del forcellone, permettendo ad esso di allinearsi correttamente.
10)Serrare nuovamente la vite sul lato destro del forcellone, vincolando definitivamente il forcellone al perno. Serrare i 3 grani presenti
sul copriruota perno Tmax Evotech, effettuando un serraggio graduale sul 3 punti, tale da garantirne il centraggio. Imprimere una
coppia pari a circa4Nm.
Girarela ruota e verificare che il pezzo esterno non vada in contatto.
ENGLISH
1)
After placing your scooter on the hydraulic ramp or simply on the trestle, take off the left swingarm cover unscrewing the two
2)
Loosen the screws on the right side of the swingarm. Remove the wheel cover with a rubber hammer.
screws. Then, unscrew the nut of the wheel pivot.
3)
Unthread the pivot keeping the original spacer bush. Take off the plastic plug from the spacer.
4)
Put this plastic plug on the Evotech tmax wheel cover.
5)
Place the spacer bush in the cover as indicated in the figure below.
6)
Screw the spacer until the bush engages itself in the wheel seal.
7)
Put the wheel pin until the extremity is aligned with the swingarm
8)
Tighten temporarily the screw on the right side of the swingarm.
9)
Tighten the pin nut on the left side with the tightening value imposed by the workshop manual. Align the bolt of the right side,
enabling a correct alignment of the swingarm.
10) Tighten again the bolt on the right side of the swingarm fixing permanently the swingarm to the pin.
Close the 3 set screws of the Evotech Tmax wheel cover, tightening the threepointswith4Nm value and in gradual way
Turn the wheel and check that the external piece does not touch anywhere.
Español
1) Una vez montado el scooter en el banco de trabajo o sobre el caballete central, quitar la tapa del lado izquierdo del basculante,
quitando los dos tornillos de estrella. Desmontar la tuerca del eje trasero.
2) Aflojar el tornillo del lado derecho del eje trasero. Sacar el eje de la rueda golpeando con un mazo de goma.
3) Quitar el eje, sosteniendo el distanciador original. Quitar de este el capuchón plástico.
4) Instalar el capuchón plástico en la parte interna del kit Cubre rueda T-Max de EVOTECH.
5) Insertar la pieza interna en el cubre perno según se indica en las siguientes imágenes.
6) Colocar ambas piezas del modo indicado en las fotos siguientes. Colocar ambas piezas empujando con fuerza la pieza central hasta
que se inserte en el centro de la llanta.
7) Insertar el eje de la rueda trasera, manteniendo la rueda alineada con el basculante.
8) Apretar provisionalmente el tornillo del lado derecho del basculante.
9) Apretar el tornillo del lado izquierdo del eje trasero, aplicando el par de apriete indicado en el manual de taller de la marca. Aflojar
nuevamente el tornillo del lado derecho, permitiendo así su correcta alineación.
10) Apretar nuevamente el tornillo del lado derecho del basculante, fijando definitivamente el basculante al eje. Apretar los 3 tornillos
del cubre eje, aplicando un apriete gradual y repartido entre los 3 puntos para garantizar un correcto centrado. Aplicar un par de apriete
cercano a 4Nm.
Girar la rueda para verificar que la pieza externa está correctamente centrada y no entra en contacto con el cubre eje.
FRANÇAIS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Après le montage du véhicule sur le pont ou simplement sur la béquille centrale, dévisse le couvercle sur le côté gauche du
bras oscillant en dévissant les deux vis à têtecruciforme. Dévissez l'écrou de la roue.
Desserrer la vis sur le côté droit du bras oscillant. Retirer l'axe avec l'aide d'un marteau en caoutchouc.
Retirer l’axe qui guide l’entretoise d’origine. Ensuite, retirez le bouchon en plastique.
Insérer le bouchon en plastique dans le couvre axe de roue du KIT Tmax Evotech.
Insérer le cône dans le pivot comme indiqué dans les images suivantes.
Insérer l’entretoise et le cone comme indiqué. Pousser le manchon central jusqu'à ce que la bague ne rentre pas dans le
joint pare huile de la roue.
Insérez l’axe de roue jusqu'à ce que la bague soit alignée avec le bras oscillant
Serrer temporairement la vis sur le côté droit du bras oscillant
Serrer l'écrou sur le côté gauche selon le couple fourni par le manuel. Desserrer la vis sur le côté droit du bras oscillant, afin
de lui permettre l’alignement correct.
Serrer la vis sur le côté droit du bras oscillant, afin de lier définitivement l’axe de roue et le bras oscillant. Serrer les 3 vis sur
le couvercle de la roue Tmax Evotech. Couple de serrage d’environ 4Nm.
Tournez la roue et vérifiez que la pièce ne va pas au contact.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Figura 10

Documentos relacionados