Snohomish ECEAP Preschool News
Transcripción
Snohomish ECEAP Preschool News
Snohomish ECEAP Preschool News 221 Union Avenue Snohomish, WA 98290 (360) 563-4641 February 2016 Volume 27, Number 5 Calendar Kindergarten Registration February 1 No ECEAP Classes No habrá clases Kindergarten Registration February 10 Advocacy Day in Olympia Dia de abogar por los Niños en Olimpia began Tuesday, January 26th. Your child should be registered at the school nearest your home. You will need your child’s birth certificate, cur- February 11 NO ECEAP Classes No habrá clases rent immunization information, proof of residency February 15 President’s Day—No ECEAP No habrá clases February 17-18 Mid Year Conferences— No ECEAP Classes Conferencias de mitad de año No habrá clases February 25 Health Care Institute 5:30—8:00 pm in your home school’s area. Registración para el Kinder Registración para el Kinder para el año escolar 2016-2017 comenzó el martes, 26 de enero. Necesitarán el Acta De Nacimiento, la información más reciente de las vacunas y prueba de residencia en el área escolar de casa. Mid Year Conferences / Conferencias de mitad de año February 17 & 18 / 17 y 18 de febrero Reminder / Recuerdos Please remember to call your child’s classroom when your child will not be at school. Thank you. Por favor recuerde de llamar a los lugares, a la maestro cuando su hijo(a) no va venire a la escuela. Kathy AM Linda AM Britta PM ECEAP Office Registration for the 2016-2017 school year 563-4632 563-4631 563-4637 563-4641 There will be no classes on February 17 and 18th to allow for teachers to check in with each family on their student’s progress, to adjust/reset academic and social/emotional goals for the remainder of the year and to talk about Kindergarten registration. Please check in with your child’s teacher to sign up for a conference time. No habrá clases el 17 de febrero y 18 para permitir a las maestras verificar con cada familia en el progreso de los estudiantes, para ajustar/restablecer metas académicas y social/emocional para el resto del año y para hablar sobre la matrícula del jardín de la infancia. Compruebe por favor con Alena para una hora de conferencia. Healthy Habits for Healthy Kids: Hábitos Saludables Para Niños Saludables: As with healthy eating, kids are more likely to want to be active when other family members are active too. Find ways to build physical activity, step by step, into your family routine. Here are some tips on getting family members together for physical activities. Limit television, video games or computer time to 1-2 hours a day. Focus on fun rather than skill. If kids think of physical activity as fun they’ll be more likely to want to do it. Encourage your kids to play outside with other children. Be sure where they are playing is safe. Expose your kids to a variety of physical activities and allow them to choose which ones they like best. Al igual que en caso de una alimentación saludable, es mucho más probable que los niños quieran llevar un estilo de vida activo cuando otros miembros de la familia comparten ya ese hábito. Trate de encontrar maneras de incluir actividad física poco a poco en la rutina de su familia. Estos son algunos consejos para lograr que los miembros de su familia se unan en la práctica de actividades físicas. Limite al tiempo que se pasa frente a la televisión, la computadora o los video juegos 1-2 horas por día. Concéntrese en la diversión más que en habilidades determinadas. Si una actividad física les resulta divertida a los niños, es muchos más probable que quieran hacerla. Aliente a sus hijos para que jueguen al aire libre con otros niños, asegurándose siempre de que juegen en un lugar seguro. Bríndele a sus hijos la posibilidad de practicar un variedad de actividades físicas y déjelos elegir luego las que más les gusten. Learning to Read and Write What parents and family members can do: Talk with children, engage them in conversation, give names of things, show interest in what a child says. Read and re-read stories with predictable text to children. Encourage children to recount experiences and describe ideas and events that are important to them. Aprender a Leer Y Escribir Lo que pueden hacer los padres y miembros de la familia: Hable con los niños, involúcrelos en la conversación, diga nombres de cosas, muestre interés en lo que diga el niño. Lea y vuelva a leer a los niño historias con texto predecible. Visit the library regularly. Provide opportunities for children to draw and print, using markers, crayons and pencils. Anime a los niños a que relaten sus experiencias y describan ideas y acontecimientos que sean importantes para ellos. Visiten la biblioteca con regularidad. Dé la oportunidad a los niños de que dibujen y pinten, utilizando marcadores, crayolas y lápices. Strength Training for Little Fingers ECEAP Philosophy The Snohomish School District ECEAP Preschool, serving limited income children, believes in growth and development that is optimum to provide a chance for a successful future. We are pledged to work as partners with families to meet each child’s developmental needs and to empower them to advocate effectively for themselves and their children through active participation in federal, state, community, and school organization. Filosofía: La Escuela Preescolar ECEAP del Distrito Escolar de Snohomish, la cual da servicio a niños de bajos recursos económicos; cree en un crecimiento y desarrollo óptimo para proveer al niño (a) oportunidades para un futuro exitoso. Tiene como promiso el trabajar con las familia, como un equipo, para satisfacer cada necesidad de desarrollo del niño(a). También brindarle a las familias la capacidad de salir adelante efectivamente por si mismas a través de una participación activa en las organizaciones Federales, Estatales, Comunitarias, y Escolares. Small muscle coordination is necessary for writing, of course. But it’s something that develops naturally, over time, as your child plays. Here’s a list of play ideas your child might enjoy. They have the added bonus of helping develop finger and hand coordination. Play with playdough and clay. String beads. Fingerpaint. Shaving cream makes a clean substitute for real paint. Work puzzles. Cook, especially when it involves stirring, spreading, cutting with dull knives, etc. Dress dolls Tear up paper for gluing. Play “office” by using tools like scissors and hold punches. Drive toy cars and trucks along masking tape lines. Building with Tinker Toys, Legos, and blocks of all sizes. Poke pretzel sticks into soft cheese cubes for a snack Pick dandelions. Paint with water colors. Crumple up wads of paper and aim them at a basket. Enjoy action songs and finger plays such as “Eency Weency Spider.” ECEAP Goals We are committed to: Supporting positive learning environments that are developmentally appropriate. Offering a continuum of service options for families within their local communities. Developing caring relationship with families and caregivers respecting individual family life styles and choices. Providing developmental information for all children through screening and/or assessment. Upgrading each staff member’s skills and the program’s quality through staff development and teamwork.. Objetivo: Estamos comprometidos a: Mantener un ambiente positive de aprendizaje apropiado para un buen desarrollo. Ofrecer un sinnúmero de servicios para la familia dentro de la comunidad local. Desarrollar relaciones profundas entre familiares y personal de ECEAP, respetando estilos de vida y decisiones personales. Proveer información sobre el desarrollo de cada niño a través de chequeos y/o exámenes físicos. Proveer de cursos de capacitación a nuestro personal y mejorar la calidad del programa a través del desarrollo del personal. Entrenamiento Para El Fortalecimiento De Los Deditos La coordinación de los músculos finos es necesaria para escribir, por supuesto. Pero es algo que se desarrolla por instinto, con el tiempo mientras juega su higo. Lo siguiente es una lista de ideas de juego que tal vez su higo disfrutará. Además, ayudan a desarrollar la coordinación de los dedos y manos. Jugar con plastilina. Ensartar abalorios. Pintar con los dedos con la crema de afeitar. Hacer rompecabezos. Vestir las muecas. Romper papel para pegar con pegamento. Manejar carros y camiones de juguete en calles de cinta adhesive amarilla. Arrancar dientes de léon. Arrugar papeles y tirarlos a una canasta. Chicken Pot Pie Pay de Pollo con verduras 10 oz. frozen mixed vegetables 1/3 c. butter 1/3 c. flour 1/3 c. onion, chopped 1/2 tsp. salt Pastry for two 9-inch pie crusts 1-3/4 c. turkey or chicken broth 2/3 c. milk 2-1/2 to 3 c. turkey or chicken, cooked & cubed 1/4 tsp. pepper Melt butter in saucepan. Stir in flour, onion, salt and pepper. Cook until bubbly. Remove from heat. Add broth and milk; heat to boiling for 1 minute. Stir in meat and frozen mixed vegetables. Place one pastry in bottom of pie pan. Pour in filling. Place other pastry on top of filling. Bake at 350° for 40-45 minutes. Utilice los ingredientes mencionados arriba En un sartén derrita la mantequilla e incorpore el harina, la cebolla, la sal y la pimienta. Cocine hasta que burbujee. Retire del fuego. Añada el caldo de pollo y la leche. Caliente hasta que hierva por un minute. Incorpore la carne y la mezcla de verduras congeladas. Coloque la parte de la pasta que irá en el fondo del refractario para el pay. Vierta el relleno. Cierre el pay con la otra parte de la pasta. Hornee de 4 a 45 minutos a una temperature de 350°. Fresh Fruit Crisp Non-stick cooking spray 4 cups fruit, peeled and sliced 1/4 cup white sugar 1/2 cup rolled oats, uncooked 1/4 cup flour 1/4 cup brown sugar, packed 1/2 tsp. cinnamon 1/2 teaspoon nutmeg (optional 1/4 c. margarine Coat an 8-inch square baking dish with cooking spray. Put the fruit in a dish. Sprinkle with the white sugar. In a small mixing bowl, combine the oats, flour, brown sugar, cinnamon, and nutmeg. Cut margarine in until mixture is crumbly. Sprinkle oatmeal mixture over fruit. Bake at 375° F for 30 minutes. Serve warm or chilled. Utilice los ingredientes mencionados arriba Rocíe aceite vegetal para cocinar en aerosol en una charola para hornear antiadherente de 8 pulgadas. Precaliente el horno a 375°F. Ponga la fruta en la charola para hornear. Espolvoree con el azúcar blanco. En un tazón pequeño, combine la avena, harina, azúcar moreno, canela y nuez moscada. Agregue la margarina cortándola hasta que la mezcla esté granulada. Espolvoree la mezcla de avena sobre la fruta. Hornee, sin tapar, a 375°F por 30 minutos. Sirva caliente o frío. Best Buys / Mejor Compra Top Fresh Fruit Buys for February Apples / Manzanas Grapefruit / Pomelo Oranges / Naranjas Pears / Peras Tangerines / Mandarinas Top Fresh Vegetable Buys for February Bell Peppers / Pimientos Brussel Sprouts / Coles de bruselas Cabbage / Col Cauliflower / Coliflor Radishes / Rábanos Positive Conversations Resources / Recursos Positive conversations that can change a child’s behavior with the words: FREE Tax Preparation Call 2-1-1 and ask for the Free Tax Site nearest you. Preparación gratuita de impuestos y declaracion electronica. Llame al telefono 2-1-1. www.unitedwayofsnohomishcounty.org I like the way you are… I believe in you. I know you can… I love you, but I don’t like… I will help you. We will do this together. You are so (thoughtful, strong) that I think you can do better. I am so proud of you because… Let’s use our quiet voices. You are making a little too much noise. I am disappointed with what you did. I know you can do better. Are you being a good helper? Are you doing your best? I need you to…. Snohomish Library—Free Tax Preparation with AARP trained volunteers. Thursdays, Fridays and select Saturdays: February 4—April 15. Make appointment at the Information Desk. UPDATE: WIC Snohomish 1212 10th Street, Unit B 360-568-1302 Tues & Thurs (most Wed): 8:30-12:00 & 1:00—4:30 pm Snohomish Health District Dental Resource Line Need a dentist? 425-339-5219 FREE Car Seat Safety Check Locations: Snohomish County Sheriff: 425-388-5432 Snohomish Fire & Rescue: 360-568-2141 Providence Everett Healthcare Clinic 1001 N. Broadway, Suite A-3. 425-317-0300 Welcomes patients with Medicaid, Medicare, as well as insured and uninsured. Child Care Resource and Referral 425-438-4972 or 800-633-3183 Community Transit: 425-353-7433 Transportation Needs Hotline: Dial 2-1-1 “Laughter is the sun that drives winter from the human face.” “La risa es el sol que quita el invierno de la cara de las personas.” -Victor Hugo Community Events Snohomish Library— Valentine’s Day Tea February 13 10—11 AM; stories, activities, treats, for kids ages 3-8. Registration required: 360-568-2898 Imagine Children’s Museum—Art Rocks! These activities are free with museum admission: Feb. 2: Groundhog Project Feb. 7: Chinese Gong Project Feb. 11: Valentine Mailbox Feb. 27: Polar Habitat Home Depot—Kid’s Workshop Saturday, Feb. 6; 9:00am—12:00 noon Valentines Mailbox Register online or call 360-568-8687 Conversaciones Positivas Conversaciones positivas que pueden cambiar el comportamiento de un niño empiezan con estas palabras: Me gusta como eres… Confio en ti. Se que puedes… Te amo, pero no me gusta… Yo-te ayudo. Juntos podemos. Erestan (bonito, dulce, fuerte) que creo que puedes hacerlo mejor. Estoy tan orgulloso de ti porque… Usemos las voces bajas. Haces demasiado ruido. Me desolucionaste con lo que hiciste. Se que lo puedes hacer major. Estas siendo un buen ayudante? Estas hacienda lo major que puedes? Necesito que hagas…