Snohomish ECEAP Preschool News

Transcripción

Snohomish ECEAP Preschool News
Snohomish ECEAP
Preschool News
221 Union Avenue Snohomish, WA 98290
(360) 563-4641
February 2016
Volume 27, Number 5
Calendar
Kindergarten Registration
February 1
No ECEAP Classes
No habrá clases
Kindergarten Registration
February 10
Advocacy Day in Olympia
Dia de abogar por los Niños en Olimpia
began Tuesday, January 26th. Your child
should be registered at the school nearest
your home. You will need your child’s birth certificate, cur-
February 11
NO ECEAP Classes
No habrá clases
rent immunization information, proof of residency
February 15
President’s Day—No ECEAP
No habrá clases
February 17-18
Mid Year Conferences—
No ECEAP Classes
Conferencias de mitad de año
No habrá clases
February 25
Health Care Institute
5:30—8:00 pm
in your home school’s area.
Registración para el Kinder
Registración para el Kinder para el año escolar 2016-2017
comenzó el martes, 26 de enero. Necesitarán el Acta De
Nacimiento, la información más reciente de las vacunas y
prueba de residencia en el área escolar de casa.
Mid Year Conferences / Conferencias de mitad de año
February 17 & 18
/ 17 y 18 de febrero
Reminder / Recuerdos
Please remember to call your child’s
classroom when your child will not be at
school. Thank you.
Por favor recuerde de llamar a los
lugares, a la maestro cuando su hijo(a)
no va venire a la escuela.
Kathy AM
Linda AM
Britta PM
ECEAP Office
Registration for the 2016-2017 school year
563-4632
563-4631
563-4637
563-4641
There will be no classes on February 17 and 18th to allow
for teachers to check in with each family on their student’s
progress, to adjust/reset academic and social/emotional
goals for the remainder of the year and to talk about
Kindergarten registration. Please check in with your child’s
teacher to sign up for a conference time.
No habrá clases el 17 de febrero y 18 para permitir a las
maestras verificar con cada familia en el progreso de los
estudiantes, para ajustar/restablecer metas académicas y
social/emocional para el resto del año y para hablar sobre la
matrícula del jardín de la infancia. Compruebe por favor con
Alena para una hora de conferencia.
Healthy Habits for Healthy Kids:
Hábitos Saludables Para Niños Saludables:
As with healthy eating, kids are more likely to want to be active when other family
members are active too. Find ways to build physical activity, step by step, into your
family routine. Here are some tips on getting family members together for physical
activities.
 Limit television, video games or computer time to 1-2 hours a day.
 Focus on fun rather than skill. If kids think of physical activity as fun they’ll be
more likely to want to do it.
 Encourage your kids to play outside with other children. Be sure where they are playing is safe.
 Expose your kids to a variety of physical activities and allow them to choose which ones they like best.
Al igual que en caso de una alimentación saludable, es mucho más probable que los niños quieran llevar un estilo de
vida activo cuando otros miembros de la familia comparten ya ese hábito. Trate de encontrar maneras de incluir
actividad física poco a poco en la rutina de su familia. Estos son algunos consejos para lograr que los miembros de
su familia se unan en la práctica de actividades físicas.
 Limite al tiempo que se pasa frente a la televisión, la computadora o los video juegos 1-2 horas por día.
 Concéntrese en la diversión más que en habilidades determinadas. Si una actividad física les resulta divertida a
los niños, es muchos más probable que quieran hacerla.
 Aliente a sus hijos para que jueguen al aire libre con otros niños, asegurándose siempre de que juegen en un
lugar seguro.
 Bríndele a sus hijos la posibilidad de practicar un variedad de actividades físicas y déjelos elegir luego las que
más les gusten.
Learning to Read and Write
What parents and family
members can do:

Talk with children, engage
them in conversation, give
names of things, show interest
in what a child says.

Read and re-read stories with
predictable text to children.

Encourage children to recount
experiences and describe ideas
and events that are important
to them.
Aprender a Leer Y Escribir
Lo que pueden hacer los padres y miembros de la familia:
 Hable con los niños, involúcrelos en la conversación, diga
nombres de cosas, muestre interés en lo que diga el niño.

Lea y vuelva a leer a los niño historias con texto predecible.

Visit the library regularly.


Provide opportunities for
children to draw and print,
using markers, crayons and
pencils.
Anime a los niños a que relaten sus experiencias y describan
ideas y acontecimientos que sean importantes para ellos.

Visiten la biblioteca con regularidad.

Dé la oportunidad a los niños de que dibujen y pinten,
utilizando marcadores, crayolas y lápices.
Strength Training for Little Fingers
ECEAP Philosophy
The Snohomish School District ECEAP
Preschool, serving limited income children, believes in growth and development that is optimum to provide a
chance for a successful future. We are
pledged to work as partners with families to meet each child’s developmental
needs and to empower them to advocate effectively for themselves and
their children through active participation in federal, state, community, and
school organization.
Filosofía:
La Escuela Preescolar ECEAP del
Distrito Escolar de Snohomish, la cual
da servicio a niños de bajos recursos
económicos; cree en un crecimiento y
desarrollo óptimo para proveer al niño
(a) oportunidades para un futuro
exitoso. Tiene como promiso el
trabajar con las familia, como un
equipo, para satisfacer cada necesidad
de desarrollo del niño(a). También
brindarle a las familias la capacidad de
salir adelante efectivamente por si
mismas a través de una participación
activa en las organizaciones Federales,
Estatales, Comunitarias, y Escolares.
Small muscle coordination is necessary for writing, of course.
But it’s something that develops naturally, over time, as your child plays.
Here’s a list of play ideas your child might enjoy.
They have the added bonus of helping develop finger and
hand coordination.

Play with playdough and clay.

String beads.

Fingerpaint. Shaving cream
makes a clean substitute for
real paint.

Work puzzles.

Cook, especially when it involves
stirring, spreading, cutting with
dull knives, etc.

Dress dolls

Tear up paper for gluing.

Play “office” by using tools like
scissors and hold punches.

Drive toy cars and trucks along
masking tape lines.

Building with Tinker Toys,
Legos, and blocks of all sizes.

Poke pretzel sticks into
soft cheese cubes for a
snack

Pick dandelions.

Paint with water colors.

Crumple up wads of paper
and aim them at a basket.

Enjoy action songs and
finger plays such as
“Eency Weency Spider.”
ECEAP Goals
We are committed to:

Supporting positive learning
environments that are developmentally appropriate.

Offering a continuum of service options for families
within their local communities.

Developing caring relationship with families and caregivers respecting individual
family life styles and choices.

Providing developmental information for all children
through screening and/or
assessment.

Upgrading each staff member’s skills and the program’s
quality through staff development and teamwork..
Objetivo:
Estamos comprometidos a:


Mantener un ambiente
positive de aprendizaje
apropiado para un buen
desarrollo.
Ofrecer un sinnúmero de
servicios para la familia
dentro de la comunidad local.

Desarrollar relaciones
profundas entre familiares y
personal de ECEAP,
respetando estilos de vida y
decisiones personales.

Proveer información sobre el
desarrollo de cada niño a
través de chequeos y/o
exámenes físicos.

Proveer de cursos de
capacitación a nuestro
personal y mejorar la calidad
del programa a través del
desarrollo del personal.
Entrenamiento Para El Fortalecimiento De Los Deditos
La coordinación de los músculos finos es necesaria para escribir,
por supuesto. Pero es algo que se desarrolla por instinto, con el
tiempo mientras juega su higo. Lo siguiente es una lista de ideas de
juego que tal vez su higo disfrutará. Además, ayudan a desarrollar la
coordinación de los dedos y manos.

Jugar con plastilina.

Ensartar abalorios.

Pintar con los dedos con la
crema de afeitar.

Hacer rompecabezos.

Vestir las muecas.

Romper papel para pegar
con pegamento.

Manejar carros y camiones de juguete en calles
de cinta adhesive amarilla.

Arrancar dientes de léon.

Arrugar papeles y tirarlos
a una canasta.
Chicken Pot Pie Pay de Pollo con verduras
10 oz. frozen mixed vegetables
1/3 c. butter
1/3 c. flour
1/3 c. onion, chopped
1/2 tsp. salt
Pastry for two 9-inch pie crusts
1-3/4 c. turkey or chicken broth
2/3 c. milk
2-1/2 to 3 c. turkey or chicken,
cooked & cubed
1/4 tsp. pepper
Melt butter in saucepan. Stir in flour, onion, salt and pepper. Cook until bubbly. Remove from heat. Add
broth and milk; heat to boiling for 1 minute. Stir in meat and frozen mixed vegetables. Place one pastry in
bottom of pie pan. Pour in filling. Place other pastry on top of filling. Bake at 350° for 40-45 minutes.
Utilice los ingredientes
mencionados arriba
En un sartén derrita la mantequilla e incorpore el harina, la cebolla, la sal y la pimienta. Cocine hasta que
burbujee. Retire del fuego. Añada el caldo de pollo y la leche. Caliente hasta que hierva por un minute. Incorpore la carne y la mezcla de verduras congeladas. Coloque la parte de la pasta que irá en el fondo del refractario para el pay. Vierta el relleno. Cierre el pay con la otra parte de la pasta. Hornee de 4 a 45 minutos a
una temperature de 350°.
Fresh Fruit Crisp
Non-stick cooking spray
4 cups fruit, peeled and sliced
1/4 cup white sugar
1/2 cup rolled oats, uncooked
1/4 cup flour
1/4 cup brown sugar, packed
1/2 tsp. cinnamon
1/2 teaspoon nutmeg (optional
1/4 c. margarine
Coat an 8-inch square baking dish with cooking spray. Put the fruit in a dish. Sprinkle with the white sugar.
In a small mixing bowl, combine the oats, flour, brown sugar, cinnamon, and nutmeg. Cut margarine in until
mixture is crumbly. Sprinkle oatmeal mixture over fruit. Bake at 375° F for 30 minutes. Serve warm or
chilled.
Utilice los ingredientes
mencionados arriba
Rocíe aceite vegetal para cocinar en aerosol en una charola para hornear antiadherente de 8 pulgadas.
Precaliente el horno a 375°F. Ponga la fruta en la charola para hornear. Espolvoree con el azúcar blanco. En
un tazón pequeño, combine la avena, harina, azúcar moreno, canela y nuez moscada. Agregue la margarina
cortándola hasta que la mezcla esté granulada. Espolvoree la mezcla de avena sobre la fruta. Hornee, sin
tapar, a 375°F por 30 minutos. Sirva caliente o frío.
Best Buys /
Mejor Compra
Top Fresh Fruit Buys for February
Apples / Manzanas
Grapefruit / Pomelo
Oranges / Naranjas
Pears / Peras
Tangerines / Mandarinas
Top Fresh Vegetable Buys for February
Bell Peppers / Pimientos
Brussel Sprouts / Coles de bruselas
Cabbage / Col
Cauliflower / Coliflor
Radishes / Rábanos
Positive Conversations
Resources / Recursos
Positive conversations that
can change a child’s behavior with the
words:
FREE Tax Preparation
Call 2-1-1 and ask for the Free Tax Site nearest you.
Preparación gratuita de impuestos y declaracion electronica.
Llame al telefono 2-1-1.
www.unitedwayofsnohomishcounty.org
I like the way you are…
I believe in you.
I know you can…
I love you, but I don’t like…
I will help you. We will do this together.
You are so (thoughtful, strong) that I
think you can do better.
I am so proud of you because…
Let’s use our quiet voices.
You are making a little too much noise.
I am disappointed with what you did. I
know you can do better.
Are you being a good helper?
Are you doing your best?
I need you to….
Snohomish Library—Free Tax Preparation
with AARP trained volunteers. Thursdays, Fridays and select
Saturdays: February 4—April 15. Make appointment at the
Information Desk.
UPDATE: WIC Snohomish
1212 10th Street, Unit B 360-568-1302
Tues & Thurs (most Wed): 8:30-12:00 & 1:00—4:30 pm
Snohomish Health District Dental Resource Line
Need a dentist? 425-339-5219
FREE Car Seat Safety Check Locations:
Snohomish County Sheriff: 425-388-5432
Snohomish Fire & Rescue: 360-568-2141
Providence Everett Healthcare Clinic
1001 N. Broadway, Suite A-3. 425-317-0300
Welcomes patients with Medicaid, Medicare, as well as
insured and uninsured.
Child Care Resource and Referral
425-438-4972 or 800-633-3183
Community Transit: 425-353-7433
Transportation Needs Hotline: Dial 2-1-1
“Laughter is the sun that drives winter from
the human face.”
“La risa es el sol que quita el invierno de la
cara de las personas.”
-Victor Hugo
Community Events
Snohomish Library— Valentine’s Day Tea
February 13 10—11 AM; stories, activities,
treats, for kids ages 3-8.
Registration required: 360-568-2898
Imagine Children’s Museum—Art Rocks!
These activities are free with museum admission:
Feb. 2: Groundhog Project
Feb. 7: Chinese Gong Project
Feb. 11: Valentine Mailbox
Feb. 27: Polar Habitat
Home Depot—Kid’s Workshop
Saturday, Feb. 6; 9:00am—12:00 noon
Valentines Mailbox
Register online or call 360-568-8687
Conversaciones Positivas
Conversaciones positivas que pueden cambiar el comportamiento
de un niño empiezan con estas palabras:
Me gusta como eres…
Confio en ti.
Se que puedes…
Te amo, pero no me gusta…
Yo-te ayudo. Juntos podemos.
Erestan (bonito, dulce, fuerte) que creo que puedes hacerlo
mejor.
Estoy tan orgulloso de ti porque…
Usemos las voces bajas.
Haces demasiado ruido.
Me desolucionaste con lo que hiciste. Se que lo puedes hacer
major.
Estas siendo un buen ayudante?
Estas hacienda lo major que puedes?
Necesito que hagas…