spare pa r ts

Transcripción

spare pa r ts
English
Ref. No.
No. de repère
Núm. de ref.
Núm. de ref.
Part number
No. de pièce
Núm. de pieza
Núm. da peça
Qty
Description
Quant.
Cant.
Qtd.
Français
Español
Português
Désignation
Designación
Designação
Remarks
Remarques
Observaciones
Observações
1 1) 9237
2 9704-00-00-001......... 1
9704-00-00-002......... 1
3 2) .............................. 1
4 2) 3)........................... 1
5 9704-00-00-004......... 1
6 9704-00-00-005......... 1
7 9704-00-00-006......... 1
8 9704-00-00-007......... 1
9 9704-00-00-009......... 2
9704-00-00-021......... 1
10 2) .............................. 1
11 2) 3)........................... 1
12 9704-00-00-014......... 1
13 3161-1422-00............ 0–3
14 9704-00-00-015......... 1
15 9704-00-00-016......... 1
16 9704-00-00-017......... 1
17 9704-00-00-018......... 1
Foot valve for bit ......................
Driver chuck.............................
Stop ring, compl. .....................
— Stop ring pair ......................
— O-ring..................................
Cylinder ...................................
Piston.......................................
Lock ring ..................................
Control tube .............................
Buffer .......................................
Cover, compl............................
— Cover ..................................
— O-ring..................................
Compression ring ....................
Shim ........................................
Valve body ...............................
Spring ......................................
Check valve .............................
Valve seal ................................
Clapet de pied pour taillant......
Douille d’entraînement.............
Bague d’arrêt compl. ...............
— Paire de bagues d’arrêt.......
— Joint torique ........................
Chemise ..................................
Piston.......................................
Bague de serrage ....................
Tube central .............................
Bague d’amortissement...........
Couvercle compl......................
— Couvercle............................
— Joint torique ........................
Bague de compression............
Cale .........................................
Support de clapet ....................
Ressort ....................................
Clapet anti retour .....................
Joint de clapet .........................
Válvula de pie para broca ........
Portabroca ...............................
Anillo de tope compl. ...............
— Par de anillos de tope .........
— Junta tórica .........................
Cilindro ....................................
Pistón.......................................
Anillo de retención ...................
Tubo central .............................
Aro amortiguador.....................
Tapa compl. .............................
— Tapa ....................................
— Junta tórica .........................
Anillo de comprésion ...............
Suplemento .............................
Cuerpo de válvula ...................
Muelle ......................................
Válvula de retención ................
Retén de válvula......................
Válvula de pé para o bit
Porca do bit
Meias luas compl.
— par de meias luas
— O-ring.................. 67,0×2,5
Cilindro
Pistão
Freio
Tubo de limpeza
Anel amortecedor
Tampa compl.
— Tampa
— O-ring.................. 69,5×3
Anel de compressão
Calços
Corpo da válvula
Mola
Válvula de retenção
Sede da válvula
COP 44
With 23/8 API Reg top sub
Top sub, compl. .......................
— Circlip ..................................
— Washer................................
— Sleeve .................................
— Valve, compl. ......................
— O-ring ............................
— O-ring..................................
— Top sub................................
DTH-hammer, compl. ..............
Avec 23/8 API Reg embout supérieur
Embout supérieur compl. ........
— Circlips ................................
— Rondelle..............................
— Manchon .............................
— Cône de clapet compl. ........
— Joint torique ..................
— Joint torique ........................
— Embout supérieur ...............
Marteau FDT compl.................
Con pieza superior 23/8 API Reg
Pieza superior compl. ..............
— Anillo de seguridad .............
— Arandela..............................
— Manguito .............................
— Cono de válvula compl........
— Junta tórica....................
— Junta tórica .........................
— Pieza superior.....................
Martillo en el fondo compl. ......
Com cabeça superior de 23/8 API Reg
Cabeça superior compl.
— Freio .................... SgH 55
— Anilha
— Camisa de borracha
— Válvula de cone compl.
— O ring .................. 39,0×4
— O ring .................. 74,5×3
— Cabeça superior
Martelo DTH compl.
With 23/8 API Reg top sub
Top sub, compl. .......................
— O-ring..................................
— Top sub................................
DTH-hammer, compl. ..............
Avec 23/8 API Reg embout supérieur
Embout supérieur compl. ........
— Joint torique ........................
— Embout supérieur ...............
Marteau FDT compl.................
Con pieza superior 23/8 API Reg
Pieza superior compl. ..............
— Junta tórica .........................
— Pieza superior.....................
Martillo en el fondo compl. ......
Com cabeça superior de 23/8 API Reg
Cabeça superior compl.
— O ring .................. 74,5×3
— Cabeça superior
Martelo DTH compl.
18
19
20
21
22
23
24
9704-03-00-020......... 1
2) 4)........................... 1
2) 4)........................... 1
2) 4)........................... 1
2) 4)........................... 1
2) 4)........................... 3
2) 3)........................... 1
2) ............................... 1
9704-03-00................
COP 44Q
9704-03-04-020......... 1
23 2) 3)........................... 1
24 2) ............................... 1
9704-03-04................
3161-1460-90............
3161-1459-90............
1)
2)
3)
4)
O-ring kit.................................. Kit de joint torique....................
Valve cone kit .......................... Kit de clapet conique ...............
Juego de anillos....................... Conjunto de o-ring
Juego de la válvula .................. Conjunto de válvula de cone
Not part of hammer
Not delivered separately
Included in O-ring kit
Included in valve cone kit
No forma parte de martillo
No se suministra aparte
Incl. en el juego de anillos
Incl. en el juego de la válvula
Ne fait pas partie du marteau
N’est pas livré à part
Compris dans le kit de joints toriques
Compris dans le kit de clapet coniques
Não faz parte do martelo
Não é vendida em separado
Incl. no conjunto da O-ring
Incl. no conjunto da válvula de cone
17
SPARE PARTS
COP 44 / COP 44Q

Documentos relacionados