Garantie internationale Chaque produit Mabef, a été contrôlé avec
Transcripción
Garantie internationale Chaque produit Mabef, a été contrôlé avec
■ Garanzia internazionale Ogni prodotto Mabef è stato sottoposto ad un accurato controllo di qualità e ad un attento collaudo prima di essere confezionato. Benchè si ponga la massima cura nella scelta degli elementi, per garantire la migliore uniformità del prodotto, si potrebbero riscontrare variazioni di colore o di venatura; tali differenze sono caratteristiche intrinseche del legno e non costituiscono difetti. Il cavalletto Mabef è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione per la durata di un anno. Tale garanzia non copre difetti che siano conseguenze d'uso improprio o abusivo, incidenti o danni verificatesi in occasione del trasporto. ■ International warranty Every Mabef product has undergone an accurate quality control and a careful test before being packed.Even if the choice of raw materials is carried out with the utmost care to assure the best product uniformity, some changes in colour and grains could be noticed. These differences are wood intrinsic characteristics and not flaws. Mabef easel is guaranteed against all the manufacturing defects for one year. This warranty does not include any defects caused by an improper use or accidents or damages occurred during transport. ■ Garantie internationale Chaque produit Mabef, a été contrôlé avec soin pour ce qui concerne la qualité et a été attentivement essayé avant d'être conditionné. Même si les éléments sont choisis avec un très grand soin, afin de garantir la meilleure uniformité du produit, on pourrait relever quelque variation de couleur ou de veinure. Il s'agit de caractéristiques intrinsèques du bois, pas de défauts. Le chevalet Mabef est garanti contre tout défaut de fabrication pendant la durée d'un an. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par un usage impropre ou abusif, par des accidents ou des dommages arrivés pendant le transport. ■ Manutenzione Per fare risaltare la bellezza del colore e delle venature originali del legno, idratarlo e preservarlo da screpolature, si consiglia : per le finiture naturali di utilizzare olio di lino crudo; per quelle verniciate prodotti a base di cera d'ape, entrambi da stendere con un panno morbido. Trattandosi di materiale "vivo", il legno massello è soggetto a cali o dilatazioni in seguito a variazioni di calore e/o umidità che possono causare una leggera instabilità del prodotto o un lieve attrito delle parti scorrevoli. Per eliminare tali inconvenienti si raccomanda di serrare o allentare le viti e/o dadi di bloccaggio a seconda del problema riscontato. ■ Maintenance ■ Entretien Pour que la beauté de la couleur et des veinures originales du bois puisse être mise en évidence, pour hydrater le bois et le préserver des crevasses, on conseille: pour les finitions naturelles d'utiliser de l'huile de lin cru; pour celles vernies des produits à base de cire d'abeille, qui doivent être touts les deux étalés avec un chiffon moelleux. Puisqu'il s'agit de matériel "vif", le bois massif peut avoir des déchets ou des dilatations suite à des variations de chaleur et/ou d'humidité qui peuvent causer une legère instabilité du produit ou un léger frottement des parties coulissantes. Pour éliminer ces inconvénients on recommande de serrer ou de desserrer les vis et/ou les écrous de blocage selon le problème. Mabef si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei propri prodotti senza preavviso. To keep its natural colour in the original wooden grains and to moisturise the wood preserving it from cracking, we suggest that you:use linseed raw oil for natural finishings, use products made with bee wax for lacquered finishings, both to be applied with a soft cloth. As we are dealing with "live" material, solid wood is subjected to shrinkage or expansion owing to changes in heat and/or in dampness which can cause a slight instability of the product or a light friction of the sliding parts. To remove these inconveniences, it is suggested to tighten or to unloosen the screws or the nuts according to the problem. Mabef reserves the right to modify the characteristics of its products without notice. L'enterprise Mabef se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. ■ Garantía internacional Cada uno de los productos Mabef ha sido sometido a un exhaustivo control de calidad y a una meticulosa inspección antes de ser embalado. Pero, a pesar de que ponemos el máximo cuidado en la selección de los elementos para garantizar la homogeneidad del producto final, éste podría presentar algunas variaciones de color o vetas, que son en realidad características propias de la madera y por lo tanto, no pueden considerarse defectos. Los caballetes Mabef están garantizados durante un año contra cualquier defecto de fabricación. La garantía no cubre defectos derivados de un uso inadecuado, maltratos, accidentes o daños ocasionados durante el transporte. ■ Internationale Garantie Jedes Mabef-Produkt wurde während der gesamten Produktion laufend einer genaunen Qualitätskontrolle unterzogen. Sollte trotzdem eine berechtigte Reklamation auftreten, leisten wir für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum nach unserer Wahl Kosten-oder Materialersatz für Produktions und Materialfehler bis zur Höhe des Gegenwertes des gekauften Mabef-Produkts. Mabef haftet nicht für Schäden durch unsachgemäße und mißbräuchliche Verwendung oder Transportschäden. Maserungs und Färbungsdifferenzen entstammen der Natürlichkeit des Rohstoffes "Holz" und sind deshalb kein Grund zur Reklamation. In copertina: “Figura” 1996, acrilico su tela di Lorenzo Pietrogrande ■ Mantenimiento Para resaltar la belleza del color y de las vetas originales de la madera, hidratarla y evitar que se agriete, es aconsejable aplicar con un paño suave un producto protector. En el caso de la madera con acabado natural, se debe utilizar aceite de linaza crudo y para la madera barnizada, productos a base de cera de abeja. La madera es un material "vivo" y, como tal, reacciona a las variaciones de temperatura y humedad mermando y dilatándose, lo que puede provocar una ligera inestabilidad del producto o una ligera fricción de las partes deslizantes. Para solventar este inconveniente se recomienda apretar o aflojar, según sea necesario, los tornillos o las tuercas de sujeción pertinentes. ■ Pflege Pflege erhält die Schönheit der Farbe und die Maserung und bewahrt das Holz vor Austrocknung und Rissebildung. Wir empfehlen, die geölten Staffelei ab und an mit rohem Leinöl einzulassen. Lackierte Staffeleien sollten mit Produkten aus Bienenwachs eingerieben werden. Da es sich um ein"lebendes" Material handelt, kann das Holz infolge von Wärme und Feuchtigkeitseinwirkung an Volumen zubzw, abnehmen. Dies kann, je nach Problem, durch Lösen oder Anziehen der Schraubverbindungen reguliert werden. Dadurch erhalten sie die Stabilität und Leichtgängigkeit der beweglichen Teile. Produktänderungen vorbehalten. Progetto grafico/Art Direction: Renato Panzeri Die Fa. Mabef behält sich vor, Modell- bzw. Ausstattungsänderungen ohne irgendwelche Vorankündigung vorzunehmen. © MABEF 2002 Mabef se reserva el derecho de modificar las características de sus productos sin previo aviso. Nato a Venezia nel 1961. Ha studiato all’Accademia di Brera a Milano. Insegna Discipline pittoriche al Liceo artistico “Lucio Fontana” di Arese. Vive e lavora a Milano. Lorenzo Pietrogrande was born in Venice in 1961. He teaches painting subjects at Liceo Artistico in Arese. He lives and works in Milan. http//:www.lorenzopietrogrande.it Fotografia/Photography: Archivio MABEF Giovanni Manzoni Impaginazione/Production: Layout snc Fotolito/Photolithograpy: Fotolito Farini srl Stampa/Print: Arti Grafiche Alpine Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o l’adattamento anche parziale - con qualsiasi mezzo comprese le copie fotostatiche - la memorizzazione elettronica, l’utilizzo delle immagini di questo catalogo senza esplicita autorizzazione. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or used in any form or by any means graphic, electronic, or mechanical including photocopying - without prior permission. Distribuito da/Distributed by