Garantie internationale Chaque produit Mabef, a été contrôlé avec

Transcripción

Garantie internationale Chaque produit Mabef, a été contrôlé avec
■ Garanzia internazionale
Ogni prodotto Mabef è stato sottoposto ad
un accurato controllo di qualità e ad un
attento collaudo prima di essere confezionato.
Benchè si ponga la massima cura nella scelta
degli elementi, per garantire la migliore uniformità del prodotto, si potrebbero riscontrare
variazioni di colore o di venatura; tali differenze sono caratteristiche intrinseche del
legno e non costituiscono difetti.
Il cavalletto Mabef è garantito contro tutti i
difetti di fabbricazione per la durata di un
anno.
Tale garanzia non copre difetti che siano conseguenze d'uso improprio o abusivo, incidenti o danni verificatesi in occasione del trasporto.
■ International warranty
Every Mabef product has undergone an
accurate quality control and a careful test
before being packed.Even if the choice of raw
materials is carried out with the utmost care
to assure the best product uniformity, some
changes in colour and grains could be noticed. These differences are wood intrinsic characteristics and not flaws.
Mabef easel is guaranteed against all the
manufacturing defects for one year. This warranty does not include any defects caused by
an improper use or accidents or damages
occurred during transport.
■ Garantie internationale
Chaque produit Mabef, a été contrôlé avec
soin pour ce qui concerne la qualité et a été
attentivement essayé avant d'être conditionné. Même si les éléments sont choisis avec un
très grand soin, afin de garantir la meilleure
uniformité du produit, on pourrait relever
quelque variation de couleur ou de veinure. Il
s'agit de caractéristiques intrinsèques du
bois, pas de défauts.
Le chevalet Mabef est garanti contre tout
défaut de fabrication pendant la durée d'un
an. Cette garantie ne couvre pas les défauts
causés par un usage impropre ou abusif, par
des accidents ou des dommages arrivés pendant le transport.
■ Manutenzione
Per fare risaltare la bellezza del colore e delle
venature originali del legno, idratarlo e preservarlo da screpolature, si consiglia : per le
finiture naturali di utilizzare olio di lino
crudo; per quelle verniciate prodotti a base di
cera d'ape, entrambi da stendere con un
panno morbido.
Trattandosi di materiale "vivo", il legno massello è soggetto a cali o dilatazioni in seguito
a variazioni di calore e/o umidità che possono
causare una leggera instabilità del prodotto o
un lieve attrito delle parti scorrevoli. Per eliminare tali inconvenienti si raccomanda di
serrare o allentare le viti e/o dadi di bloccaggio a seconda del problema riscontato.
■ Maintenance
■ Entretien
Pour que la beauté de la couleur et des veinures originales du bois puisse être mise en évidence, pour hydrater le bois et le préserver des
crevasses, on conseille: pour les finitions
naturelles d'utiliser de l'huile de lin cru; pour
celles vernies des produits à base de cire d'abeille, qui doivent être touts les deux étalés
avec un chiffon moelleux.
Puisqu'il s'agit de matériel "vif", le bois massif peut avoir des déchets ou des dilatations
suite à des variations de chaleur et/ou d'humidité qui peuvent causer une legère instabilité
du produit ou un léger frottement des parties
coulissantes.
Pour éliminer ces inconvénients on recommande de serrer ou de desserrer les vis et/ou
les écrous de blocage selon le problème.
Mabef si riserva il diritto di modificare le
caratteristiche dei propri prodotti senza
preavviso.
To keep its natural colour in the original wooden
grains and to moisturise the wood preserving it
from cracking, we suggest that you:use linseed
raw oil for natural finishings, use products
made with bee wax for lacquered finishings,
both to be applied with a soft cloth.
As we are dealing with "live" material, solid
wood is subjected to shrinkage or expansion
owing to changes in heat and/or in dampness
which can cause a slight instability of the product or a light friction of the sliding parts.
To remove these inconveniences, it is suggested
to tighten or to unloosen the screws or the nuts
according to the problem.
Mabef reserves the right to modify the characteristics of its products without notice.
L'enterprise Mabef se réserve le
droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
■ Garantía internacional
Cada uno de los productos Mabef ha sido
sometido a un exhaustivo control de calidad y
a una meticulosa inspección antes de ser
embalado.
Pero, a pesar de que ponemos el máximo cuidado en la selección de los elementos para
garantizar la homogeneidad del producto
final, éste podría presentar algunas variaciones de color o vetas, que son en realidad
características propias de la madera y por lo
tanto, no pueden considerarse defectos.
Los caballetes Mabef están garantizados
durante un año contra cualquier defecto de
fabricación.
La garantía no cubre defectos derivados de un
uso inadecuado, maltratos, accidentes o
daños ocasionados durante el transporte.
■ Internationale Garantie
Jedes Mabef-Produkt wurde während der
gesamten Produktion laufend einer genaunen Qualitätskontrolle unterzogen.
Sollte trotzdem eine berechtigte Reklamation
auftreten, leisten wir für die Dauer von
einem Jahr ab Kaufdatum nach unserer Wahl
Kosten-oder Materialersatz für Produktions
und Materialfehler bis zur Höhe des
Gegenwertes des gekauften Mabef-Produkts.
Mabef haftet nicht für Schäden durch
unsachgemäße
und
mißbräuchliche
Verwendung
oder
Transportschäden.
Maserungs und Färbungsdifferenzen entstammen der Natürlichkeit des Rohstoffes
"Holz" und sind deshalb kein Grund zur
Reklamation.
In copertina:
“Figura” 1996, acrilico su tela
di Lorenzo Pietrogrande
■ Mantenimiento
Para resaltar la belleza del color y de las vetas
originales de la madera, hidratarla y evitar
que se agriete, es aconsejable aplicar con un
paño suave un producto protector.
En el caso de la madera con acabado natural,
se debe utilizar aceite de linaza crudo y para
la madera barnizada, productos a base de cera
de abeja.
La madera es un material "vivo" y, como tal,
reacciona a las variaciones de temperatura y
humedad mermando y dilatándose, lo que
puede provocar una ligera inestabilidad del
producto o una ligera fricción de las partes
deslizantes.
Para solventar este inconveniente se recomienda apretar o aflojar, según sea necesario,
los tornillos o las tuercas de sujeción pertinentes.
■ Pflege
Pflege erhält die Schönheit der Farbe und die
Maserung und bewahrt das Holz vor
Austrocknung und Rissebildung. Wir empfehlen, die geölten Staffelei ab und an mit
rohem Leinöl einzulassen. Lackierte
Staffeleien sollten mit Produkten aus
Bienenwachs eingerieben werden.
Da es sich um ein"lebendes" Material handelt, kann das Holz infolge von Wärme und
Feuchtigkeitseinwirkung an Volumen zubzw, abnehmen. Dies kann, je nach Problem,
durch Lösen oder Anziehen der
Schraubverbindungen reguliert werden.
Dadurch erhalten sie die Stabilität und
Leichtgängigkeit der beweglichen Teile.
Produktänderungen vorbehalten.
Progetto grafico/Art Direction:
Renato Panzeri
Die Fa. Mabef behält sich vor, Modell- bzw.
Ausstattungsänderungen ohne irgendwelche
Vorankündigung vorzunehmen.
© MABEF 2002
Mabef se reserva el derecho de modificar las
características de sus productos sin previo
aviso.
Nato a Venezia nel 1961. Ha studiato
all’Accademia di Brera a Milano.
Insegna Discipline pittoriche al Liceo
artistico “Lucio Fontana” di Arese.
Vive e lavora a Milano.
Lorenzo Pietrogrande was born in Venice in
1961. He teaches painting subjects at Liceo
Artistico in Arese.
He lives and works in Milan.
http//:www.lorenzopietrogrande.it
Fotografia/Photography:
Archivio MABEF
Giovanni Manzoni
Impaginazione/Production:
Layout snc
Fotolito/Photolithograpy:
Fotolito Farini srl
Stampa/Print:
Arti Grafiche Alpine
Tutti i diritti riservati.
È vietata la riproduzione o l’adattamento
anche parziale - con qualsiasi mezzo comprese le copie fotostatiche - la memorizzazione elettronica, l’utilizzo delle immagini
di questo catalogo senza esplicita autorizzazione.
All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced or used in any form or by any means graphic, electronic, or mechanical including
photocopying - without prior permission.
Distribuito da/Distributed by

Documentos relacionados