Abril/April 10th 2015

Comentarios

Transcripción

Abril/April 10th 2015
Abril/April 10th 2015
Bi-W eekly
2327 Veterans Blvd., Suite J, Kenner, LA 70062
Year 12 #7: Vol. 246
FREE / GRATIS
Page.10
Noche de
Belleza en
Fashion
Show
Jambalaya News (504) 305-4545
Page.19
Andy Nájar
al Arsenal
Ingles
Jambalayito dice:
Este es un país de
inmigrantes, la
gran diferencia es,
que unos vinieron
después y otros lo
hicieron antes...
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.2)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.3)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Editorial
OP-ED
4
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
El Periódico BILINGÜE de la Comunidad
Brenda
Murphy
Felix O.
Cubías
Publisher/Editor
Director
Ronald Hernández
Editorial Designer
Rebeca Hasbun
BIENVENIDO
FESTIVAL DEL
JAZZ EN NEW
ORLEANS
E
stamos en primavera y la sabia
naturaleza nos muestra su mejor
encanto y para los días 24, 25,
26,30 de abril y 1,2 y 3 de mayo, se
prepara la gran celebración musical
del New Orleans Jazz Heritage Festival, qué desde luego, atraerá a miles
de parroquianos y turistas como todos
los años con la particularidad que el
Festival del Jazz en New Orleans crece
y se fortalece con el paso del tiempo.
Administation
Rocio Peguero
Sales Manager
Scarlet Paniagua
Consultant Marketing Director
Emma Araujo
Account Executive
Marlon Mendoza
Account Executive
Dagoberto Romero
Account Executive
Wilfredo Laínez
Website Coordinator
Yolanda Andrade
Facebook Coordinator
Jambalaya News
is a tabloid newspaper published
bi-weekly and is distributed with-in the
Greater New Orleans Area, Baton Rouge,
Hammond, Houma, Lafayette,
New Iberia, Iberville, Morgan City, Amelia
and Lake Charles. It is also available
bydirect mail by request. No parts of this
paper may be reproduced,
distributed, or otherwise used, except with
prior written permission of
Jambalaya Deportiva Corp.
Jambalaya News Louisiana
is not responsible for unsolicited
manuscripts, photos, or artwork even if
accompanied by a self-addressed stamped
envelope.
The opinions expressed in Jambalaya News
Louisiana are those
written by respective writers and or
contributors of the newspaper and do
notnecessarily reflect the views of the paper
or its owners.
Escaneanos/
scans
Jambalaya News (504) 305-4545
Es importante señalar que, el Jazz
como expresión musical, es parte de
las raíces de nuestra nacionalidad y
cultura criolla, sobre todo en los Estados sureños donde se afincaron los
colonizadores de Inglaterra, Francia
y España, hace más de 200 años. En
el año 1721 New Orleans solo tenía
1,265 habitantes de los cuales el 50%
eran negros, traídos desde el África y
de las islas del Caribe como esclavos
al servicio incondicional del patrón
blanco en los trabajos más vergonzan-
Welcome to
Jazz Fest
New Orleans
tes, en las plantaciones de la caña de
azúcar.
El Jazz, es una simbiosis, una expresión de la esclavitud y el derecho humano de ser libre, de atropello y amor,
de sombra y luz, por un lado el mensaje profundo y ancestral del timbal, el
tambor y el bongó que se escucha en
Congo Square desde 1817 y por otro
lado, las notas sonoras y vivificantes
de la trompeta ejecutadas por un Louis
Armstrong (que nació el 4 de febrero
de 1901), a principios del Siglo XX
quien con su estilo y sus interpretaciones impecables permitió que la ciudad
de New Orleans se conociera a nivel
mundial y que musicalmente se situara
en la ruta de la eternidad, por ahora, el
Jazz es presente y futuro.
Por:
Félix Ovidio Cubías
[email protected]
o el blue en los años (40 y 50) estos
no lograron penetrar tanto en el alma
y la conciencia del pueblo, de ahí la
diversidad de artistas y escenarios que
año con año participan. El crecimiento
y la influencia de la comunidad latina
han logrado que los organizadores incluyan en sus carteleras más artistas
latinos.
Este 2015 artistas de renombre mundial como Elton John, Tonny Bennett
y Lady Gaga, John Legend Pitbull y
otros, estarán deleitando a los asistentes también participarán estrellas locales como Irma Thomas La reina del
Soul en New Orleans, el cantante y
pianista Allen Toussaint, The Meters,
Fats Domino miembro del salón de la
Fama, recibirá un reconocimiento durante el evento.
Algunos países también tienen sus festivales de Jazz, por ejemplo en Cartagena, Colombia, La Riviera Maya en
México, Montreal, Canadá, que figuró
en el libro de record Guiness, el Festival de Copenhagen en Dinamarca y el
Jazz Festival en Chicago entre otros,
pero la fama y el primer lugar se mantiene en New Orleans. Se puede decir
que a pesar de la aparición de diversos estilos musicales en la época del
Jazz, como la música cajun, el zydeco,
Bienvenidos al Festival del Jazz en
New Orleans, la cuna que lo vio nacer
y que lo ha visto crecer. Que la alegría,
el placer, el amor y la amistad estén
con todos los miles de participantes en
éste escenario musical apropiado para
un pueblo que merece ser feliz.
JAMBALAYA NEWS LOUISIANA,
el periódico de la comunidad se une a
ésta singular fiesta del New Orleans,
Jazz Heritage Festival 2015.
J azz, is a term, an ex p r e ssi o n o f sl a -
o f t h e p e o p l e ; h e n c e t h e d i v e r si t y o f
very and the individ u a l r i g h t t o b e
t h e a r t i st a n d p e r f o r m a n c e s t h a t y e a r-
free, of anger and lov e , o f sh a d o ws a n d
o v e r- y e a r p a r t i c i p a t e .
light, on the one ha n d t h e p r o f o u n d
and the influence of the Latino com-
mes s age, the ancest r a l k e t t l e d r u m s,
m u n i t y h a v e p r o m p t e d t h e o rg a n i z e r s
the
t o i n c l u d e m o r e L a t i n o a r t i st i n t h e i r
bongos heard i n C o n g o Sq u a r e
T h e g r o wt h
s ince 1817 and on th e o t h e r h a n d t h e
p r o g r a m s.
t s s pringtime and nature s how ca-
life-giving s ound of t h e t r u m p e t p e r-
T h e 2 0 1 5 a r t i st a r e t h e wo r l d - r e n o w-
se s its bes t enchantment on A pril
formed by Louis A rm st r o n g ( b o r n Fe -
n e d E l t o n Jo h n , To n y B e n n e t t , L a d y
24, 25, 26, 30th and M ay 1s t, 2nd
bruary 4, 1901), at t h e b e g i n n i n g o f
Ga g a , Jo h n L e g e n d , Pi t b u l l a n d o t h e r s
a nd 3r d that is the N ew O rleans J azz
the X X century, w ith h i s st y l e a n d h i s
wi l l d e l i g h t t h e a u d i e n c e : t h e r e wi l l
a nd Heritage F es tival, w hich of cour-
impeccable interpretat i o n s l e t t h e C i t y
a l so b e l o c a l a r t i st su c h a s I r m a T h o -
se , a t tracts thous ands of locals and
of N ew O rleans beco m e wo r l d f a m o u s
m a s, Ne w Or l e a n s Qu e e n o f So u l , si n -
t ouri st the s ame as in previous years
and mus ically pos itio n e d f o r e v e r, f o r
g e r a n d p i a n i st Al l e n To u ssa i n t , t h e
wi t h t he difference that J azz F es t in
now, J azz is pres ent a n d f u t u r e .
Me t e r s, Ha l l o f Fa m e Fa t s Do m i n o ,
Ne w O rleans grow s and gets s tronger
S ome countries als o h a v e t h e i r Ja z z
wi l l r e c e i v e a r e c o g n i t i o n d u r i n g t h e
wi t h t he pas s age of time.
fes tivals , for exampl e C a r t a g e n a , C o -
event.
It i s i mportant to emphas ize that J azz
lombia, the M ayan R i v i e r a i n Me x i c o ,
We l c o m e t o t h e Ne w Or l e a n s Ja z z a n d
i s pa rt of our heritage and Creole cul-
M ontreal, Canada wh i c h a p p e a r e d i n
He r i t a g e Fe st i v a l , t h e c r a d l e t h a t sa w
t ure , es pecially in the s outhern s ta-
the G uinnes s World R e c o r d s, C o p e n -
i t s b i r t h a n d h a s se e n i t g r o w.
t e s where the colonis t from England,
hagen J azz F es tival i n De n m a r k , a n d
l o v e , p l e a su r e a n d f r i e n d sh i p b e wi t h
Fra nc e and S pain s ettled more than
Chicago J azz F es tiv a l a m o n g o t h e r s,
y o u a l l t h e t h o u sa n d s o f p a r t a k e r s
200 years ago. In 1721 N ew O rleans
but the notoriety and t h e t o p p o si t i o n
o f t h e se m u si c a l p e r f o r m a n c e s f o r a
ba re l y had 1,265 inhabitants of thos e
remains in N ew O rle a n s. I t c o u l d b e
c o m m u n i t y t h a t d e se r v e s t o b e h a p p y.
50% were black, brought in from A fri-
s aid that in s pite of t h e e m e rg e n c e o f
J a mb a l aya
c a a nd the Caribbean Is lands as s laves
divers e mus ical s tyle s d u r i n g t h e Ja z z
t h e c o m m u n i t y ’s n e wsp a p e r j o i n s t h i s
subse rvient to the w hite patron doing
era like Cajun mus ic , Z y d e c o , o r t h e
u n i q u e c e l e b r a t i o n o f t h e 2 0 1 5 Ne w
t he m o s t appalling w ork at the s ugar
Blues of the ‘40’s an d 5 0 ’s t h e se d i d
Or l e a n s Ja z z a n d He r i t a g e Fe st i v a l .
c a ne p lantations .
not manage to penetr a t e i n t o t h e wo r l d
I
Ne ws
That
L ouisiana
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.5)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.6)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2014 • (P.7)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
8
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
New Orleans Metro
Bertha Bindewald
La “Movie Star”
hondureña que
compartió filme con
Kevin Costner
L
a fama de Bertha Bindewald, inmigrante
hondureña, ha traspasado las fronteras.
Primero fue Jambalaya News Louisiana
acompañándola el día del estreno de la película Black or White (2014), después participó
en el show matutino, “En Broma o en Serio.”
Semanas después, el diario “La Prensa,” que
se publica en Honduras, destaco en su portal
de internet como Bindewald llego a personificar a Rosita, la niñera. La producción de la
película comenzó a hacer casting en New Orleans, y por obra de la providencia o casualidad, nuestra entrevistada, que había sometido
semanas atrás su aplicación al sitio mycastingfile.com, recibió la llamada que le cambiaria
su vida.
Para su sorpresa, el director Mike Binder encontró en Bindewald todas las características
para el personaje, gracias a su personalidad
y su acento latino, que no ha perdido a pesar
de tener más de 25 años de vivir en Estados
Unidos.
Lo más grande de la oportunidad de participar
en la película fue cuando le dijeron que sería
al lado del actor de sus sueños, Kevin Costner.
“Todavía estoy en shock”, nos comenta Bindewald en la sala de uno de los cines de New
Orleans mientras esperábamos junto a ella y
amigos que llegaron a acompañarla la hora del
estreno de la película. “Me llamaron para una
semana, para grabar dos escenas y termine
grabando 6 semanas en total,” nos dice entre
risas y nervios de emoción.
Jambalaya News (504) 305-4545
Bindewald experimentó un antes y un después: “Antes alquilaba un apartamento y
después de la película compré mi casa. Antes
caminaba por las calles y nadie me conocía.
Ahora estoy trabajando y la gente me dice
‘hey, tú eres Rosita,’ La Movie Star, Me piden autógrafos. Me llaman para eventos como
invitada especial. Ya me llamaron para otras
audiciones”, continúa. “Antes no estaba tan
ocupada y me aburría. Ahora me falta tiempo”.
Para Bindewald, 57 años, quien lleva casi
la mitad de su vida
viviendo en Estados
Unidos, las cosas no
han sido fáciles. Le ha
tocado como todo inmigrante trabajar duro
en el área de limpieza,
hasta como niñera.
Actualmente es cajera
de una farmacia, pero
a diferencia de otros,
Bindewald
decidió
aprender inglés y estudiar una carrera. Recién se graduó de Técnico en Farmacia. Ahora solo está en espera
de su licencia para ser ascendida de puesto en
el mismo lugar donde labora.
Mientras disfruta de la oportunidad que Dios
y la vida le regalaron, Bindewald sigue trabajando, todos los días, ayudando a su comunidad latina y a la expectativa de lo que vendrá.
Por lo pronto se aseguro de mandar este mensaje a todas las mujeres hondureñas y latinas
“sigan adelante, prosperen, estudien el inglés
porque es muy importante para salir adelante
en este país de oportunidades” puntualizó.
Bertha Bindewald
The Honduran Movie
Star who shared film
with Kevin Costner
T
he fame of Bertha Bindewald, Honduran
immigrant, has crossed the borders. First
was Jambalaya News Louisiana, who accompanied her to the premiere of the film
Black or White (2014), and later, she participated on the morning show, “ En Broma o en Serio.” Weeks later, the newspaper “La Prensa,”
published in Honduras, featured on its website
how Bindewald came to personify Rosita, the
nanny. The production
of the film began with
casting people in New
Orleans and with the
works of providence or
luck, our interviewee,
who had weeks ago
submitted an application to the website
mycastingfile.com,
got the call that would
change her life.
To his surprise, the
director, Mike Binder,
found in Bindewald all the characteristics needed for this character. This was all thanks to
her personality and Latino accent, which has
not been lost, despite having lived in the United States for over 25 years.
with excitement and nerves.
Bindewald experienced a before and after.
“Before I use to rent an apartment and after
the film, I was able to but my house. Before,
I would walk the streets and no one knew me.
Now, I’m at work and people tell me ‘hey,
you’re Rosita,’ The Movie Star. They ask for
autographs. I even get called for events as a
special guest. They even called me to other do
auditions,” she continues. “Before I was not so
busy and I would get bored. Now, I need more
time.”
To Bindewald, 57, who has spent nearly half
her life living in the US, things have not been
easy. She has worked hard, just as every immigrant, in the area of house cleaner and even as
a nanny. She is currently a pharmacy cashier,
but unlike others, Bindewald decided to learn
English and study a career. Recently, she graduated as a pharmacy technician. Now she’s
just waiting for her license to be promoted in
the same pharmacy she works for.
While enjoying the opportunity that God and
life has given her, Bindewald still works every
day, helping her Latino community and has
a positive expectation of things to come. For
now, she sends this message all the Honduran
and Latina women “Move forward, prosper,
and study English because it is a very important quality to be able to move forward in this
country of opportunities,” she said.
The best part about this opportunity to participate in the movie was when she was told that
it would be next to the actor of her dreams,
Kevin Costner. “I’m still in shock,” says Bindewald in the room of one of the theaters in
New Orleans while we waited beside her and
friends who came to accompany her during the
release of the film. “I was called for a week of
filming, simply to do two scenes and I ended
up in filming for six weeks,” she says, laughing
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.9)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
10
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
New Orleans Metro
Simba Initiative
C
Una fundación con propósito
ualquiera que tenga en su casa un
perro, gato o cualquier tipo de mascota sabe el importante rol que los
animales desempeñan en la familia. La
historia del gatito, Simba, y Scarlett,
su dueña, es quizá la de muchos dueños
de mascotas a los cuales la tragedia les
ha tocado la puerta. Simba fue víctima
de mal práctica médica. Estuvo cuatro
meses en tratamiento y fue gracias a la
ayuda del veterinario que logro recuperarse y ahorrarse en los costos médicos.
Desafortunadamente, Simba solo vivió
cuatro años. Pero en su honor, Scarlett
Paniagua toma la decisión de crear en
el 2010 Simba Initiative una fundación
sin fines de lucro que ayuda a preservar
los refugios de animales que son rescatados del maltrato y deciden dejarlos
vivir. Con el tiempo y al ver tanta necesidad, Simba Initiative extiende sus
brazos de ayuda a familias locales con
necesidad”.
la fundación.
El 28 de marzo Simba Initiative realizó su quinto desfile de modas en Café
Istambul, en New Orleans. El evento conto con la participación de Sara
Blance Comiskey, Miss Louisiana, Bertha Bindewald, de la película Black or
White (2014), y Verna Paz quien mostro
su línea de ropa para hombre. En total
fueron 34 modelos entre hombres y mujeres quienes desfilaron por la pasarela
vistiendo sus mejores galas. Este es el
evento anual más importante que organiza la fundación ya que desde el 2012,
todos los fondos que se
Simba Initiative
A
A foundation with a purpose
nyone who has at home a dog, a cat or
any type of pet knows the important role
that animals play in the family. The story
of the kitty, Simba, and her owner, Scarlett
is perhaps the same of many pet owners to
whom tragedy has knocked on the door. Simba was the victim of medical malpractice and
was treated for four months. With the help
of veterinarian, Simba was able to recuperate
and save on medical costs.
Unfortunately, Simba only lived four years.
But in his honor, Scarlett Paniagua makes the
decision to create Simba Initiative in 2010.
Simba Initiative
ting of men and women who paraded down
the catwalk wearing their best clothes. This
is the most important annual event organized by the foundation since in 2012 all funds
raised are for the benefit of 100 families, to
whom they give food baskets.
This year, hours before the start of the fashion show, sponsors and attendees were able
to participate in an exhibition of small businesses. Simba Initiative met its goal and
during the Easter weekend they were able to
give the food baskets to families in the Hispanic Apostolate facility in Metairie.
En el 2013, su fundadora abre “Ropa,”
una pequeña tienda, que vende prendas
de vestir y accesorios nuevos y usados.
La tienda también recibe donaciones,
las cuales son deducibles de impuestos.
Todo lo que se recibe después del pago
de utilidades y empleados, va directo a
Jambalaya News (504) 305-4545
recaudan son a beneficio de
100 familias a las cuales se les regalan
canastas con alimentos.
Este año horas antes que comenzara el
desfile de modas los patrocinadores y
asistentes pudieron participar en una
exposición de pequeños negocios. Simba Initiative cumplió con su meta y en
el fin de semana de pascua entrego los
regalos a las familias
en las instalaciones del
Apostolado Hispano en
Metairie.
“Quiero agradecer a
todos los patrocinadores, medios de comunicación, los músicos,
las chicas que participaron, amigos y a mi
familia por apoyarme
en este evento. Muchas
gracias por tanto amor
a la fundación,” dijo
Paniagua, al referirse
al apoyo que recibió
antes, durante y después del evento.
is a nonprofit foundation
that helps preserve animal shelters that rescue animals from abuse and decide let them
live. With the passing of time and seeing so
much need, Simba Initiative reaches out to
help local families in need.”
“I want to thank all the sponsors, the media,
the musicians, the girls who participated, my
friends and family for supporting me in this
event. Thank you very much for so much
love to the foundation,” said Paniagua, referring to the support she received before, during and after the event.
In 2013, its founder opens “Ropa,” a small
boutique, which sells new and used clothing
and accessories. The store also receives donations, which are tax deductible. Everything that
is received after the payment of utilities and employees goes directly to
the foundation.
On March 28 Simba Initiative held its fifth Fashion Show at Café Istanbul in New Orleans.
The event had the participation of Sara Blance Comiskey, Miss Louisiana,
Bertha Bindewald, from
the film Black or White (2014), and Verna Paz
who showed her clothing
line for men. There were a
total of 34 models consis-
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.11)
Bi-Weekly
12
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
:
PorDagoberto
Romero
INTERESGeneral
GENERAL
Interest
A propósito de los amargados
y de la amargura
Este artículo no es apto para
amargados....
“
La gente buena, si se piensa un
poco en ello, ha sido siempre GENTE ALEGRE~ Ernest Hemingway
Empezare diciendo que la amargura es
pecado, y los seres humanos a veces desarrollamos increíbles mecanismos de
defensa para justificar la amargura y raras veces alguien nos ayuda a eliminarla en nuestro diario vivir. El veneno de
la amargura se manifiesta al hablar, las
heridas producto de las ofensas quedan
evidenciadas en las malas actitudes y acciones. Las personas más allegadas afirman “tú tienes derecho”, “mira lo que te
hizo” y esto nos hace pensar que estamos
en lo correcto.
Un espíritu amargo es difícil de tolerar, a
menos que sea compatible... entre amargados te veas, un amargado atrae a otros
amargados.
Amargura significa: aflicción, sin sabor,
disgusto, pesadumbre, y se origina a veces cuando nos han ofendido y no somos
capaces de perdonar, después llega la ira
y el resentimiento, el resultado “AMARGURA”. Nos convertimos en seres amargados y deprimidos.
A los amargados se les conoce desde
lejos, por el caminar lento, arrastrando
Jambalaya News (504) 305-4545
los pies como si llevaran cadenas, por
su manera de hablar, cada vez que gesticulan palabra parece que de su boca
salieran sapos y culebras y por su rostro
arrugado.
Las arrugas de los amargados son diferentes a las nobles arrugas de los viejos,
las arrugas por amargura manifiestan
odio y resentimiento y a veces hasta venganza. Tristemente a veces nos topamos
con personas que cuando les decimos
“Buenos días, nos responden: que tienen
de buenos? ¿Cómo amaneció? y a usted
que le importa.
Los amargados sostienen que cumplir
años no es para felicitar, sino para dar
el pésame. Dicen que la vida es un callejón sin salida, les molesta la música
que escuchan otros, jamás dan un regalo,
ni reciben los que le dan, dicen que los
tontos son los que se la pasan riendo, el
típico amargado pelea porque si y porque
no, el 24 y 31 de diciembre se acuestan a
las 7 de la noche.
Si por algún motivo, nos hemos alejado
de la senda de la alegría de vivir y hemos
hecho alguna incursión en el toxico equipo de los amargados, orientemos otra vez
nuestros pasos y recordemos el precepto
bíblico; La alegría del corazón hermosea
el rostro.
ON THE SUBJECT OF...Embittered
and Bitterness
this article is not for bitter
people...
G
ood people, if you stop and
think about it, has always been
CHEERFUL People
~Ernest Hemingway.
I will start by saying that bitterness is
a sin, and human beings sometimes develop incredible defense mechanisms to
justify the bitterness and rarely someone helps us to eradicate it in our daily
life. Bitterness’ poison manifests when
speaking, the wounds are a product of
the wrongdoings that are seen in the bad
attitudes and actions. The people most
close to us say “you are right”, “look
what you did” and this makes us think
that we are right.
A bitter spirit is difficult to tolerate,
unless it is compatible... when you see
yourself between embittered, an embittered one attracts other embittered
people.
Bitterness means: affliction, tasteless,
displeasure, grief, and it develop sometimes when we have been offended and
we are not capable of forgiving, and then
comes the anger and the resentment, the
consequence “BITTERNESS”. We turn
into embittered and depressed beings.
The embittered ones are known from a
distance, by their slow gait, dragging
their feet as if they were in shackles, by
their tone, by every word that comes out
of their mouth it seems as if toads and
snakes were coming out.
The wrinkles of the embittered are different to the noble wrinkles of the elderly,
the wrinkles of bitterness manifest hate
and resentment and sometimes revenge.
Sadly, sometimes we encounter people
that when we say “Good morning, they
respond: what’s so good about it? What
sunrise? And as if you care?
The embittered maintain that having a
birthday is no reason to congratulate,
instead you should offer condolences.
They say life is a dead end, they are
bothered by the music others listen to,
they never give a gift, and don’t accept
the ones they are given, they say that the
fools are the ones who are continuously
laughing, he typical embittered fights
because and why not, the 24th and 31st
of December the retire to bed at 7 pm.
If for some reason, we have moved away
from the footpath of the happiness of living and have shown some aggression
in the toxic team of the embittered ones,
let’s adjust our steps and let’s remember
the Biblical teaching; the happiness of
the heart embellishes the face
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.13)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
14
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
or:
PJose
Luis
Campos
Sanando a la
comunidad
M
e he dado cuenta que muchas personas
llegan al matrimonio sin un conocimiento previo de cómo una familia sana funciona. Muchos llegan con ideas erróneas. Dios
ha diseñado el matrimonio con la meta de qué
un hombre y una mujer lleguen a ser uno. Obviamente, para llegar a ser uno, la pareja tiene
que hacer muchos ajustes a través de los años.
Dos mundos diferentes deben convertirse en
un nuevo. En el matrimonio tenemos la oportunidad de continuar lo que comenzamos en el
noviazgo. ¡El poder conocernos más! ¿Cómo
pensamos? ¿Qué nos gusta? ¿Por qué hacemos
o no hacemos tal cosa? Todos los ajustes ayudan a que la pareja pueda fundirse en uno. Sin
embargo, en la forma de cómo resolvemos estos ajustes, pueden influir de una manera positiva o negativa sobre la familia. ¡Especialmente, sobre los hijos!
Hoy quisiera que nos enfoquemos en los hijos.
Diversos estudios han demostrado que los niños tienen la capacidad de adaptarse a situaciones difíciles. Pero otras investigaciones
muestran que también sufren profundos daños
emocionales; como consecuencia de las discusiones y peleas de los padres. De hecho, estos
conflictos pueden provocar una amplia gama
de trastornos en los niños, preadolescentes y
adolescentes. Desde problemas de conducta,
ansiedad, depresión, falta de sueño, bajo autoestima, bajo rendimiento académico, miedo,
culpa, ira, agresividad, etc.
Los niños que viven en hogares que tienen un
ambiente inestable y conflictivo; suelen perder
la sensación de seguridad que los padres proveen. Los niños que están expuestos frecuentemente a estas situaciones conflictivas general-
Jambalaya News (504) 305-4545
ColumnaChristan
Cristiana
Column
mente copian la forma de actuar de los padres.
Por lo tanto, no aprenden a desarrollar una
manera sana de expresar su enojo al enfrentar los conflictos. Se ha descubierto que desde
muy pequeños los niños ya son sensibles a los
conflictos. Niños apenas de seis meses de vida
cambian su ritmo cardíaco y presión arterial
cuando los padres se pelean. Por lo tanto, es
erróneo pensar que “porque son tan pequeños,
no saben lo que pasa.”
Asimismo los padres en conflicto suelen cambiar su forma de ejercer la paternidad y maternidad, talvez volviéndose más exigentes,
permisivos, negligentes o sobreprotectores. A
veces los padres discuten y dejan que el niño
intervenga en la discusión. A veces le piden
su opinión en cuanto al problema que no es
suyo. A veces se hablan mal el uno del otro en
presencia de sus hijos. A veces buscan que sus
hijos sean sus aliados. Es verdad, el comportamiento de los padres y la forma de tratarse y
de resolver los problemas influyen en el futuro
comportamiento de sus hijos. El cual influirá
sobre nuestra comunidad. Pablo dijo, “Uno es
libre de hacer lo que quiera. Es cierto, pero no
todo conviene. Sí, uno es libre de hacer lo que
quiera, pero no todo edifica la comunidad.” (1
Corintios 10:23).
Cuando prestamos atención a los consejos del
diseñador del matrimonio y la familia; la relación funciona bien. Y es una base segura para el
crecimiento de nuestros hijos y su relación con
el prójimo. Las relaciones constructivas en la
que los padres demuestran cariño y sentimientos positivos, aumentan la sensación de seguridad que los hijos necesitan. El apóstol Pablo
dijo; “NINGUNA PALABRA CORROMPIDA
salga de vuestra boca, sino la que sea buena
para la necesaria edificación, a fin de dar gracia
a los oyentes” (Efesios 4:29).
Si tienes preguntas o comentarios, escribe al
[email protected] o al P. O. Box 23067,
New Orleans, La 70183-0067.
I
Healing the
Community
’ve noticed that many people get into
marriage without prior knowledge of
how a healthy family works. Many
come with misconceptions. God designed
marriage with the goal that a man and a
woman become one. Obviously, to become one, the couple has to make many
adjustments over the years. Two different
worlds must become one. In marriage we
have the opportunity to continue what we
started by dating. To know ourselves more!
How do we think? What do we like? Why
do or not do such a thing? All adjustments
help the couple to merge into one. However, how we handle these adjustments can
influence positively or negatively the family. Especially the children!
Today I want to focus on the children.
Studies have shown that children have the
ability to adapt to difficult situations. But
other research shows that children also
suffer deep emotional damage; as a result
of parents arguing. In fact, these conflicts
can cause a wide range of disorders in
children, preteens and teenagers too. These range from behavioral problems, anxiety, depression, sleeplessness, low self-esteem, to poor academic performance, fear,
guilt, anger, aggression, etc.
Children living in households with an
unstable and conflicted environment often lose the sense of security that parents
provide. Children who are exposed frequently to these conflict situations usually
copy the way of acting of their parents.
Therefore, they do not learn to develop
a healthy way of expressing their anger
when dealing with conflicts. It has been
found that very young children are already sensitive to conflict. Children with
six months of age change their heart rate
and blood pressure when parents fight.
Therefore, it is wrong to think that “because they are so small, they do not know
what is going on.”
Also parents in conflict often change their
way of exercising parenthood, perhaps
becoming more demanding, permissive,
neglectful or overprotective. Sometimes
when parents argue they let their children
be involved. Sometimes they ask for their
opinion on a problem that it is not theirs.
Sometimes they speak badly of each other
in front of their children. Sometimes they
want their children to be their allies. It is
true, the parent’s behavior and how they
treat and resolve their issues will affect the
future of their children behavior. And this
will influence our community. Paul said,
“Everything is permitted, but everything
isn’t beneficial. Everything is permitted,
but everything doesn’t build others up.”(1
Corinthians 10:23).
When we heed the advice of the designer
of marriage and family; the relationship
works well. And it is a secure foundation for the growth of our children and
their relationship with others. Constructive relationships, in which parents show
love and positive feelings, increase the
sense of security that children need. The
apostle Paul said; “DO NOT LET ANY
UNWHOLESOME TALK come out of
your mouths, but only what is helpful for
building others up according to their needs, that it may benefit those who listen”
(Ephesians 4:29).
If you have any questions or comments,
write to [email protected] or P. O.
Box 23067, New Orleans, La 70183-0067.
www.jambalayanews.com
or:
PBrenda
Murphy
Liga de Futbolito
Jambalaya News
15
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
Crece el nivel competitivo
de los equipos
H
an trascurrido 5 semanas y quizá
cuando usted este leyendo este articulo ya se haya jugado la sexta
jornada del torneo oficial de la liga de
Futbolito que comenzó a finales de febrero y que se juega todos los domingos
en Highway Park, en el 3300 Roosevelt
Blvd., en la ciudad de Kenner.
Desde la primera fecha se pudo constatar que los participantes en este tipo de
competencias deportivas organizadas por
el periódico Jambalaya News Louisiana
traen el fútbol en la sangre. Ya sea en cancha grande o pequeña como es el caso del
Futbolito, la técnica deportiva, la estrategia y la condición física son requisitos
indispensables para quienes quieren tener
un equipo competitivo, capaz de enfrentarse a los legionarios de la liga, el caso de
un Monterrey, Antigua F.C., Pumas Unam,
Cañeros, que han permanecido fieles a la
liga casi desde la formación de esta. Sin
descartar a Toluca, Broncos, Bayer y Santa Rosa de Lima, Broncos, que regresaron
para la temporada regular 2015.
El torneo cuenta con 16 equipos de hombres, entre la nómina de nuevos equipos
que estamos seguros llegaron para que-
darse y ser parte de la familia de la liga de
Futbolito, sobresalen: El 504, La Nueva,
Paris Saint Germaine, Queretaro, Real Juventud, Real Honduras, entre otros.
Mientras la liga masculina sigue su curso, a la par y sin hacer mucho ruido, pero
dejándose sentir esta la liga femenina que
cuenta con 8 equipos, Alpha, Pumas, Slidell, Queens, Centroamérica, Jambalaya,
Manchester y Santa Rosa de Lima, todos
integrados por madres, hijas y esposas de
los mismos jugadores que han encontrado
en la liga de Futbolito el ambiente familiar, deportivo y seguro que necesita la
ciudad para compartir sanamente.
La liga infantil también sigue su curso
normal, los entrenadores trabajan en la
preparación para el próximo torneo de
los niños que comienza el domingo 26 de
abril, todavía queda espacio para registrar a sus hijos si están entre las edades
de 7 -14 años.
Los esperamos todos los domingos a partir de las 10:00 de la
mañana,entrada gratis, música, deliciosa comida y mucho fútbol. .
Para registración de niños
llamar al (504)628-1028.
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.16)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Sports
Por: Wilfredo
Lainez
Honduras
Jonathan Rubio y su padre
desmienten a Jorge Jiménez
J
uan Luis Rubio Chávez, padre del joven futbolista hondureño Jonathan Rubio, salió al
paso de las declaraciones de Jorge Jiménez
luego de no convocar al jugador a la Selección
Sub-20 de Honduras, ya que según el entrenador el equipo donde milita el joven hondureño
el Gil Vicente de Portugal, no lo quiso prestar.
“Su equipo no lo prestó para estos partidos, tenemos comunicación con su representante Matamala y él se comunicó con parte de la Comisión de Selecciones Menores que el muchacho
no podía acudir a la gira a Austria porque el
club no lo cedió”, dijo Jiménez.
Estas palabras fueron desmentidas por el padre
de Jonathan. “Nunca antes había dado declaraciones, pero ya rayan en la falsedad y mentiras.
Imagínense con lo que responde (Jorge Jiménez), diciendo una sarta de mentiras, que se lleva de encuentro a dos instituciones, al profesor
Matamala y al FC Gil Vicente”.
Honduras clasifica a
la Copa Oro
L
a selección de Honduras logró su clasificación
a la Copa Oro luego de superar a la selección
de Guayana Francesa.
El juego de ida se jugó el miércoles 25 de marzo
en el Estadio Dr Edmal Lama de Guayana Francesa en donde la selección que dirige Jorge Luis
Pinto cayó sorpresivamente 3-1, lo que obligó al
estratega de origen colombiano a modificar su
planteamiento táctico y estratégico en su partido
de vuelta en el estadio Olímpico en San Pedro
Sula el domingo 29 de marzo.
La derrota sufrida en el juego de ida causó una
ola de críticas sobre todo contra los jugadores y
una total desmotivación de los aficionados quienes como respuesta a los resultados negativos y
el bajo nivel futbolístico mostrado desde la copa
del mundo en Brasil 2014 no llenaron el estadio
Olímpico.
Aproximadamente unos ocho mil aficionados llegaron a la máxima instalación sampedrana. El
accionar de Honduras en el primer tiempo fue totalmente diferente pues necesitaba por lo menos
dos goles de diferencia para obligar a un alargue
y de tres goles para lograr la clasificación.
Andy Najar, Donis Escober y Oscar Boniek García tres de las variantes que Pinto hizo en relación
al juego de ida fueron clave en lograr el resultado.
Indiscutiblemente Andy Najar sobresalió con su
ritmo de juego y sus desbordes por la banda izquierda enviando centros al corazón del área en
busca de Jerry Bengtson y Anthony Lozano quienes no se mostraron en su mejor nivel.
Honduras logró su clasificación anotando tres
goles, un doblete de Andy Najar y un gol de
Anthony Lozano.
Honduras integra el grupo A junto con EEUU,
Panamá y Haití.
Calendario del Grupo A
7 de julio – Panamá vs Haití – Estados Unidos vs
Honduras, en Toyota Stadium, Dallas TX.
10 de julio – Honduras vs Panamá – Estados Unidos vs Haití, en Guillete Stadium, Boston, MA
13 de julio – Haití vs Honduras – Estados Unidos
vs Panamá, Sporting Park, Kansas City, MO.
Jambalaya News (504) 305-4545
17
DEPORTES
Fútbol Centroámericano
El propio Jonathan Rubio también confirmó
que no tuvo acercamiento alguno con Jorge Jiménez: “No enviaron ninguna convocatoria, ni
se pusieron en contacto conmigo ni con el Gil
Vicente”.
“Aquí no solo se trata de Jonathan, que un
profesional salga con esa sarta de mentiras, se
imaginan cuando esta noticia llegue al director
del Gil Vicente, la seriedad de toda una federación, creo que los hondureños no nos merecemos esto, es más ético y profesional decir, “no
lo convoco porque no tiene calidad y punto”,
eso es normal y correcto, si para él Jonathan no
tiene calidad, se le respeta su decisión”, agregó
Rubio Chávez.
A la pregunta de si Jorge Jiménez se comunicó
con su hijo, Juan Luis respondió que “nunca
lo hizo”
Policía decomisa un
puñal, dos arma de fuego,
alcohol, marihuana y
cocaína a la barra de
Marathón
P
revio al juego del clásico de fútbol entre
Motagua y Marathón que se celebró en
Tegucigalpa, Honduras la Policía Nacional detuvo el autobús en el que se conducía la
barra del Marathón, en un operativo en la capital hondureña. Las autoridades policiales han
decomisado a los aficionados esmeraldas un
arma de fuego, un puñal, marihuana y supuesta
cocaína. También llevaban alcohol.
La barra de los verdes se trasladaba en un autobús privado procedentes desde San Pedro Sula.
En la revisión del automotor los agentes de la
seguridad encontraron dos armas de fuego, una
chimba, un puñal, alcohol y marihuana. El reporte policial del comisario Alex Castellanos,
detallaba lo siguiente:
Sub 20 de Honduras a
gira por Europa
E
l entrenador Jorge Jiménez de la Selección Nacional de Honduras Sub20 dio
a conocer la lista de los futbolistas que
llevará a la gira que realizará por Europa,
como previa al Mundial que disputará de
dicha categoría en Nueva Zelanda.
Los convocados de la Sub 20 de Honduras
1. Cristhian Hernández, Motagua
2. Roberto López, Real España
3. Carlos Móncada Real España
4. Ismael Santos, Olimpia
5. Marcelo Pereira, Motagua
6. Jonathan Paz, Real Sociedad
7. Davirson Castillo, Platense
8. Kevin Álvarez, Olimpia
9. Maylor Núñez, Motagua
10. Jhow Benavídez, Real España
11. Devron García, Victoria
12. Deybi Flores, Vancouver, Estados Unidos
13. José Escalante, Olimpia
14. Rolin Álvarez, Parrillas One
15. Kevin López, Motagua
16. John Suazo, Marathón
17. Alberth Elis, Olimpia
18. Júnior Lacayo, Santos, México
19. Orental Bodden, Marathón
20. Michaell Chirinos, Olimpia
Detuvimos el bus color negro, placas AAT
2625, con ruta Villa Nueva, conducido por
Wilmer Edgardo Martínez Miranda, 38 años,
0401-1977-01310, originario y residente en Villanueva, Cortés.
El bus transportaba alrededor de 70 miembros
de la “barrabrava” de Marathon, al momento
de revisar el interior de la unidad se encontró
lo siguiente:
-Una arma de fuego tipo pistola marca Pietro
Beretta, calibre 22 mm, cacha de madera serie
BBS 21632U 2– Un Arma de fuego tipo revolver, calibre 38
mm, marca ranger, serie 02775F.
– Un cuchillo tipo Yatagán
– Una chimba (arma casera)
– Varios carrucos de marihuana y botellas conteniendo licor las cuales fueron dejadas en los
asientos del bus.
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
Enfrentamiento entre las
barras del Real España y
Olimpia en las afueras del
estadio Morazán
E
n la jornada 12 del futbol hondureño se jugaron los clásicos en diferentes canchas del
país, el juego entre Real España y Olimpia
se jugó en el estadio Francisco Morazán, en la
ciudad de San Pedro Sula a las 5:30 de la tarde.
Antes del juego, a falta de hora y media para
el inicio del mismo las barras de ambos clubes
protagonizaron sus acostumbradas reyertas y
se enfrentaron en las afueras del estadio causando el temor entre los aficionados.
Los integrantes de las barras se enfrentaron a
pedradas y con garrotes, sin importar que en
la calle y avenida de acceso al estadio hubiese
una buena cantidad de aficionados esperando
poder ingresar al estadio.
Los aficionados de ambas instituciones obligaron a la policía a utilizar su fuerza para calmar
a ambos grupos previo a que disponían a entrar
para darle el apoyo a sus respectivos equipos.
Según versiones de los presentes, los seguidores de ambos clubes comenzaron la pelea desde
antes de llegar al inmueble, llegando a lanzarse
piedras por toda la primera calle y reportándose una persona herida que fue auxiliada por la
Cruz Roja pero no de gravedad.
En la convocatoria ha quedado al margen el
delantero Bryan Róchez que milita en el Orlando City de la MLS de los Estados Unidos
y además finalmente no decidió llevar al talentoso mediocampista Jonathan Rubio, que
destaca en el Gil Vicente de Portugal ya que
anteriormente había señalado que le daría la
oportunidad ante la insistencia de España de
darle una oportunidad.
La Bicolor se medio en tierras austriacas el
10 de abril a Qatar, el 13 del mismo mes
ante Camerún y termino el 16 ante la siempre peligrosa y potencia selección de Brasil.
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.18)
Sports
Deportes
Fútbol Centroámericano
Guatemala
Brasileño Israel
Silva asegura
que jugará con
la selección de
Guatemala
E
l delantero brasileño del Motagua, Israel
Silva ha confesado que vestirá la camiseta de la Selección Nacional de Guatemala
para la Copa Oro que se disputará en tierras
estadounidenses.
“Ya está todo listo, estaré representando los
colores de Guatemala durante la Copa Oro
que se disputará en el mes de julio”, aseguró el atacante del vigente campeón de la Liga
Nacional de Honduras.
Silva militó en los equipos Municipal, Xelajú,
Antigua, Deportivo Teculután y el Jalapa
El ariete es el segundo mejor goleador de todos los tiempos en Guatemala con 179 goles;
solo superado por los 360 de Juan Carlos Plata, ganando en tres ocasiones el título de goleo y con el Xelajú ganó los torneos de 2007
y 2012 (con Medford como DT) y anotó 150
tantos con los “chivos”. Los guatemaltecos
están ubicados en el grupo C en donde se verán las caras ante México, Trinidad y Tobago
y Cuba.
Comunicaciones
recupero liderato
al golear 5-0 a
Universidad
Panama
Panamá vence
a Costa Rica y
entierra el invicto
tico
P
anamá venció 2-1 a Costa Rica en un
amistoso disputado en la capital panameña, en la que los locales acabaron con el
sueño tico de extender a 14 un récord de partidos invictos.
El primer tiempo destacó el dominio de Panamá, que atacó por la banda derecha con Armando Cooper, quien desequilibró a los ticos,
que se salvaron en el minuto 10 cuando un
disparo frontal del Matador Tejada fue desviado por el portero.
El mismo Cooper sirvió un balón al “Negrito”
Quintero quien la pasó de cabeza a Blas Pérez
que no desaprovechó la oportunidad y la puso
en el fondo de la red al minuto 17, lo que hizo
estallar de euforia al estadio capitalino.
Los dirigidos por el costarricense Paulo Cesar
Wanchope no reaccionaron ante el aluvión de
los panameños, que nuevamente en el minuto
20 hicieron temblar el arco defendido por Estevan Alvarado con una jugada peligrosa generada por Blas Pérez que no pudo cristalizar
el “Matador” Tejada.
Al minuto 67 llegó el descuento de los ticos
con disparo desde el punto penal del recién
ingresado Álvaro Saborio, quien cobró el penalti decretado por el árbitro mexicano Luis
Santander por una falta de Cummings sobre
Aguilar.
Los ticos asustaron a los panameños cuando
en una vertiginosa jugada Ureña, al minuto
85, lanzó un remate que se fue por encima del
travesaño defendido por Penedo. En los últimos minutos los visitantes apretaron el ritmo
y tuvieron varias llegadas a la meta panameña, que defendió de manera formidable Penedo, quien en las postrimerías del partido sacó
la clase y salvó a su equipo.
El Salvador
E
Metapán líder
solitario en
el clausura
salvadoreño
l Isidro Metapán aprovechó su oficio y
consiguió una victoria por 2-0 sobre el
Águila que le vale para mantenerse como
líder en solitario del Clausura 2015, a la vez
que inflige a los emplumados su cuarto revés
consecutivo.
E
l pentacampeón Comunicaciones goleó
5-0 a Universidad y recuperó el liderato
del torneo Clausura-2015 del fútbol de
Guatemala, tras disputarse la undécima fecha
del certamen.
Los ‘Cremas’ doblegaron al combinado universitario con tantos de los criollos Carlos
Castrillo al minuto 15 y Enrique Miranda al
53, el panameño Rolando Blackburn (21), el
uruguayo Paolo Suárez (40) y el mexicano
Agustín Herrera (50, de penal).
Con la victoria Comunicaciones sumó 23
puntos y recobró el primer lugar de la tabla de
posiciones. En tanto Municipal, junto con Comunicaciones los favoritos de la afición local
y los máximos ganadores de torneos locales,
ambos con 29 títulos en sus vitrinas. El Clausura-2015 continúa con la prohibición de barras de apoyo en los estadios y solo se permite
la presencia de público local, luego de que en
abril de 2014 murió un hincha de Comunicaciones a manos de supuestos aficionados de
Municipal previo a un encuentro entre ambos
equipos.
Jambalaya News (504) 305-4545
Fiel a su estilo, el volante Christian Sánchez
anotó de tiro libre y marcó el sendero para el
conjunto calero en un partido apretado e intenso, que solo sería desatascado por una genialidad. Poco después fue el zaguero Henry
Romero quien marcó en su propia meta para
decretar el saldo final.
En las filas del conjunto calero, Jorge “el Zarco” Rodríguez respetó la alineación utilizada
en la jornada anterior, en la que lograron imponerse sobre el Atlético Marte con cifras de
2-1.
Situación muy diferente se percibió en el
combinado migueleño, que registró cuatro
modificaciones en relación con el último
compromiso de liga: Benji Villalobos, Ibsen
Castro, Óscar Cerén, Álvaro Lizama y Miguel
Camargo.
www.jambalayanews.com
Sports
Chicharito Hernández
estaría saliendo
del Real Madrid
para integrarse al
Wolfsburgo de la
primera división de
Alemania
Kun Agüero posible
sustituto del
Chicharito en el Real
Madrid
E
l futbolista Hondureño Andy najar
que milita en Anderlecht de Bélgica
anuncio que su próximo equipo es el
Arsenal de Inglaterra.
Andy Najar es considerado por la prensa
deportiva belga como el mejor extranjero
llegado al país en los últimos años. Debido a su rendimiento, Najar considera
la posibilidad de salir del Anderlecht al
final de la presente temporada.
“Me gustaría ir a la inglesa. Siempre he
tenido un equipo en Inglaterra, el cual ha
sido mi sueño. Sé que estoy a punto de
cumplirlo; solo falta un poquito. Primero
Dios voy a cumplirlo. Arsenal. Es el equipo de mis sueños. Mantengo eso en mi
mente. Porque desde que estaba pequeño
me gustó Thierry Henry. Cuando jugaba
en el Arsenal; por eso siempre tuve ese
sueño de llegar al Arsenal”. Andy najar
tiene contrato con el Anderlecht por tres
años más, hasta el 2018
Jambalaya News (504) 305-4545
l delantero mexicano Javier “Chicharito”
Hernández estaría teniendo sus últimas semanas como jugador del Real Madrid ya
que el club alemán Wolfsburgo de la primera
división de Alemania estaría sumamente interesado en hacerse de los servicios del atacante
azteca.
“Chicharito” es uno de los futbolistas que estaría considerando contratar la escuadra alemana
para la próxima temporada y debido a la experiencia europea con la que cuenta sería uno de
los favoritos del cuerpo técnico, por lo que la
directiva estaría seriamente analizando la posibilidad de presentar una oferta en el mercado
de verano al Manchester United, dueño de su
ficha ya que es la institución que lo tiene cedido en el equipo español.
El rotativo bávaro indica que los alemanes
consideran que Hernández puede convertirse
en el referente ofensivo que necesita para la siguiente temporada donde participarían en tres
diferentes competencias, en las cuales destaca
la Champions League, Bundesliga y la Pokal
que es el torneo de copa en aquel país.
Wolfsburgo marcha actualmente en el segundo
lugar del futbol alemán con 54 puntos, solo por
detrás de Bayern Múnich llegando a tener una
de las mejores temporadas.
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
Thiago Alcántara
vuelve a las canchas
después de un año de
inactividad
E
E
Andy Najar al
Arsenal ingles
19
DEPORTES
Ligas de Europa
D
e nuevo vuelven a situar al argentino Sergio “Kun” Agüero en el Real
Madrid. Tras las declaraciones del
mexicano Javier “Chicharito” Hernández
en las que aseguró sentirse frustrado en
la capital española, el conjunto merengue
ya estaría buscando un sustituto de garantías para suplir la baja del ex de Guadalajara.
Y ese recambio sería el ex del Atlético
de Madrid, “Kun” Agüero. El ariete argentino del Manchester City ha sido relacionado con el Real Madrid en varias
ocasiones, sin embargo hasta ahora no se
cerró ningún acuerdo.
El diario 10Sport destaca la posibilidad de que se marche ‘Chicharito’, que
es casi seguro, y que además llegué una
buena oferta por el francés Karim Benzema. Con el dinero invertido el Real Madrid haría el fichaje del “Kun” Agüero,
que siempre ha gustado mucho al presidente Florentino Pérez.
l centrocampista hispano-brasileño Thiago Alcántara volvió a los terrenos de juego después de un año y una semana de
baja por lesión, en el partido que su equipo,
el Bayern Múnich, disputó ante el Borussia
Dortmund en el Westfalenstadion.
Thiago saltó al terreno de juego en el minuto
69 en sustitución de Phillip Lahm.
El centrocampista puso fin a un largo período
de ausencia que comenzó el 30 de marzo del
pasado año, cuando se rompió los ligamentos
de la rodilla derecha durante un partido contra
el Hoffenheim.
Thiago se perdió el Mundial de Brasil 2014.
Su rodilla se resintió semanas antes de la convocatoria de Vicente Del Bosque y tuvo que
volver a operarse.
En el pasado mes de octubre, el internacional español sufrió una nueva recaída y pasó
de nuevo, por tercera vez, por el quirófano.
En total, un año y una semana fuera de los
terrenos de juego. Thiago, por fin, ha regresado a los terrenos de juego para disputar sus
primeros minutos tras la lesión.
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.20)
Sports
Deportes
Ligas de Europa
PSG pondría más de 80
millones de euros para
fichar a Dí María
E
F
altan poco más de dos meses, en Europa se
empiezan a ver las posibles transferencias
que se darían en junio. Y como es costumbre, los argentinos son los que figuran en las
carpetas de los conjuntos más poderosos del
planeta, que requieren de ellos para reforzar a
sus millonarios planteles.
Uno de los más solicitados es Ángel Di María,
actualmente en Manchester United pero aún
como el argentino más cotizado de la historia.
Esto, claro está, exceptuando a Lionel Messi,
quien hoy parece imposible que se mueva del
Barcelona.
Como no se siente cómodo en el ‘United’, el
que va a la carga por él es el París Saint Germain, club que en su momento lo quiso llevar
pero no pudo frente a los ingleses, y que cuenta con Zlatan Ibrahimovic como figura principal, además están Edinson Cavani y Ezequiel
Lavezzi, pero ambos podrían irse en junio.
Ahora, el elenco francés pondría 82.000.000
de euros para llevarlo al argentino, quien no
tendría lugar en Manchester a partir de junio,
debido a que el elenco que hoy lo tiene apunta
a Gareth Bale para reemplazarlo. El galés está
en el Real Madrid y conoce la Premier League
de su paso por Tottenham.
David Alaba siete
semanas fuera de
las canchas por
lesión
l internacional austríaco del Bayern
de Múnich, David Alaba sufre una rotura del ligamento interno de la rodilla izquierda, por lo que tendrá que llevar
escayola catorce días y será baja cerca
de siete semanas, según informó el club
bávaro.
“El Bayern de Múnich tendrá que hacer
frente a otra baja sensible”, reconoció el
equipo en su página web, en la que el jugador se muestra “muy triste”.
“Tengo ante mí un gran reto: Quiero reincorporarme al final de la temporada. Ahora me recuperaré y en la fase de rehabilitación lo daré todo”, señaló Alaba, que se
lesionó el martes en el encuentro amistoso entre la selección nacional de Austria y
Bosnia-Herzegovina y fue sustituido poco
antes del descanso.
Tras el partido, el entrenador austríaco,
Marcel Koller, explicó que el jugador había sentido un pinchazo en la rodilla izquierda y que no se encontraba bien.
En el “exhaustivo” examen médico al que
fue sometido en Múnich por el médico del
Bayern, Hans-Wilhelm Müller Wohlfahrt,
se diagnosticó la rotura del ligamento interno.
El jugador sufrió la misma lesión el pasado noviembre, en aquella ocasión en la rodilla derecha, y el entrenador del Bayern,
Pep Guardiola, tuvo que prescindir de él
durante tres meses.
Según el consejo médico, Alaba tendrá
que llevar una escayola durante catorce
días y después una férula, para empezar
en unas cuatro semanas con los ejercicios
de recuperación.
Atentado
criminal contra
el Fenerbahce en
Turquía
U
n ataque armado contra el autobús en el
que se desplazaba el equipo del Fenerbahce dejó malherido al conductor del vehículo, aunque no se registraron víctimas entre los
miembros del equipo de fútbol.
El ataque tuvo lugar cuando el equipo del club
estambulí Fenerbahçe, uno de los más exitosos
de Turquía, se dirigía al aeropuerto de Trebisonda, norte de Turquía, una vez terminado el
partido contra el equipo local Çaykur Rizespor.
Los atacantes dispararon contra el vehículo,
destrozando el parabrisas y una ventana lateral,
e hirieron de gravedad al conductor.
El ataque se produjo sobre un puente, y sólo la
rápida intervención de los guardias de seguridad
en el autobús, que sujetaron el volante y estabilizaron el autobús, evitó que el vehículo se precipitara al río.
Nadie del equipo de jugadores resultó herido en
el ataque.
El asalto fue efectuado con una escopeta de caza
sin que aún se tengan datos sobre la identidad o
el motivo del atacante o los atacantes. El conductor herido fue trasladado al hospital, mientras que el equipo fue evacuado en un vehículo
blindado de la policía y poco después embarcó
en el aeropuerto de Trebisonda en un avión privado para regresar a Estambul.
El Fenerbahçe había vencido 5 a 1 en
el encuentro contra
el Çaykur
Rizespor,
en un partido disputado como
parte de la
Superliga
turca.
Jambalaya News (504) 305-4545
¿El “Loco” Bielsa a la
Premier Inlgesa?
W
est Ham United no atraviesa una
gran temporada, aunque tampoco sufre con el descenso. Sin embargo, en
la dirigencia ya analizan incorporar a otro
entrenador y el principal apuntado es Marcelo Bielsa.
Los ‘Hammers’ ya iniciaron conversaciones para reemplazar al actual entrenador
Sam Allardyce. Si bien Bielsa tiene vínculo
hasta 2016 con el Olympique de Marsella,
una cláusula le permite liberarse a mitad de
año. De hecho, en las últimas horas varios
medios europeos anunciaron que el elenco
francés tiene en carpeta al ex DT del Inter,
Walter Mazzarri.
El Olympique se encuentra tercero en la Ligue 1 de Francia, a dos puntos del puntero
Paris Saint-Germain.
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.21)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
22
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
Sports
DEPORTES
Ligas de EEUU
Después de seis meses
sin jugar Luis Silva
le da el triunfo al DC
United
U
n gol de tiro libre de Luis Silva cuando se jugaba el primer minuto de descuento, le dio al DC United un agónico
triunfo por la mínima diferencia en su visita al Orlando City SC, que sigue sin ganar
como local en la MLS.
Sebastián Giovinco
anota su primer gol
en la MLS
T
uvieron que pasar tres partidos para que
la estrella italiana y Jugador Franquicia
de Toronto FC Sebastián Giovinco se
estrenara como goleador en la MLS.
Luego de 290 minutos con la camiseta escarlata, y tras seis excelentes pases en el minuto 20 contra Chicago Fire, el ex Juventus
se estrenó en la liga estadounidense con un
singular gol, haciendo pasar el balón en medio de las piernas de Joevin Jones, el mismo
que había puesto a Chicago en ventaja seis
minutos antes.
Giovinco continuó desplegando su magia
durante el partido, y después de un par de
gambetas y taquitos, asistió de forma magistral al francés Benoit Cheyrou para el segundo tanto canadiense.
No obstante, Chicago Fire encontró la manera de remontar el partido, el cual terminó
a favor de los hombres de rojo 3-2.
Previo a este gol, la “hormiga atómica” había disputado tres partidos con el conjunto canadiense, todos de titular, pero sin la
oportunidad de marcar un tanto en la temporada.
Jambalaya News (504) 305-4545
Silva, que ingresó al minuto 76, tomó el
balón en una de las últimas acciones del
encuentro para cobrar una falta a unos 20
metros del área grande, cobrando de forma
efectiva para enviar el balón al fondo de la
red y silenciar por completo al ruidoso público local. El mexicoamericano no jugaba
desde el 12 de octubre de 2014 cuando salió
lesionado de un partido ante Houston Dynamo.
Más de 30 mil personas se dieron cita en el
Citrus Bowl para el tercer encuentro como
local de los “leones”, que buscaban su primera victoria luego de un empate y una derrota.
Orlando, que perdió al atacante Pedro Ribeiro - el mejor compañero de Kaká en los
primeros encuentros - por lesión al minuto 20, tuvo que recomponer su ataque con
el ingreso del canadiense Cyle Larin en su
lugar y posteriormente con el colombiano
Carlos Rivas, lo cual combinado con el manejo de Kaká, le dio al menos cuatro ocasiones claras en la segunda parte, en la que
tuvo el dominio de la posesión del balón.
De hecho, el DC United sólo pudo llegar
con peligro en el minuto 67, cuando Shea
salvó sobre la línea un remate de Pontius,
que tenía etiqueta de gol. De allí en adelante
fueron 20 minutos de acoso del local, alentados por sus aficionados, que sin embargo
no encontraron la precision en el remate final para poder quedarse con los tres puntos.
El experimento de
Klinsmann con Michael
Brdaley como volante
creativo en la selección
aún no da resultados
L
a falta de un jugador creativo en el
mediocampo ha sido una constante en
EE.UU. desde que Klinsmann decidió
relegar a Landon Donovan de la selección.
Por ello, quiso probar con uno de los jugadores más experimentados que tiene como
media punta, Michael Bradley.
Desafortunadamente,
ese
experimento
(Bradley ha sido habitualmente volante de
contención) ya comprobó ser fallido en la
pasada Copa Mundial de Brasil y los partidos camino al evento. Bradley, un excelente
manejador de grupo y un eje en la media
cancha no tiene la finura ni la visión para
realizar pases inmediatos a la hora de buscar a los delanteros.
L
MLS anuncia nueva
franquicia en
Minnesota para el
2018
a Major League Soccer (MLS) anunció
en conferencia de prensa la expansión
de una nueva franquicia en Minnesota a
partir del 2018.
La MLS informó que el comisionado Don
Garber se reunió con Bill McGuire, el propietario del Minnesota United que milita en
la North American Soccer League (NASL)
para hacer un importante anuncio que se dio
a conocer en el Target Field, casa de los Mellizos de Minnesota.
El Minnesota United tiene como su actual
casa en la segunda división (NASL), Blaine,
un suburbio al norte de Minneapolis.
La MLS había confirmó que las pláticas se
encontraban avanzadas con McGuire y sus
socios para traer un equipo a Minneapolis
que se convertirá en la franquicia número
23 de la liga estadunidense de futbol.
Jim Pohlad, propietario de los Mellizos de
Minnesota se unió a Glen Taylor, dueño de
los Minnesota Timberwolves como parte
del grupo de respaldo de McGuire.
En Toronto FC también fue probado como
creativo sin mucho éxito, y ahora que Sebastián Giovinco se unió al cuadro canadiense, Bradley volvió a ser el mismo que
con pausa y mayor espacio en la contención,
recupera exitosamente la pelota y la manda
hacia el frente.
www.jambalayanews.com
Sports
El América de México
está interesado en
contratar a Carlos
Bianchi
E
l jugador hondureño Júnior Lacayo anotó
con su equipo el Santos Laguna de México
en el empate 2-2 ante Monarcas Morelia
en una nueva jornada disputada en la categoría
Sub-20.
Lacayo se hizo presente en el marcador al minuto 80, en el que fue el 2-1 transitorio del encuentro demostrando su olfato goleador con el
que llegó a destacar en el Victoria de La Ceiba
en la primera división de la Liga Nacional de
Honduras.
El atacante fue fichado por el equipo lagunero
en agosto del 2013 siendo tomado en cuenta
hasta el momento solamente a nivel juvenil
teniendo pendiente aún su debut en la primera división de la Liga Azteca en donde varios
aficionados han solicitado al entrenador portugués Caixinha que le brinde la oportunidad.
Jambalaya News (504) 305-4545
Ningún hincha “xeneize” ni del América olvidarán aquella dramática semifinal que quedó
en manos de los argentinos, gracias al tanto
agónico de Walter Samuel, que le dio el pase a
la final del certamen que los vería campeones.
La rueda de la vida puede hacer que el “Virrey”, esta vez esté del otro lado y se ponga al
mando de las “Águilas”, si es que la dirigencia
de los mexicanos define prescindir de los servicios de Gustavo Matosas, quien habría presentado su renuncia tras el último 0-4.
Si el elenco del DF, que cuenta con los argentinos Paolo Goltz, Cristian Pellerano, Darío
Benedetto y Gonzalo Díaz, queda acéfalo en
la proximidad, uno de los planes de los propietarios, dueños de la cadena Televisa, para la
que Bianchi ya trabajó como comentarista, es
contar con él como sustituto.
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
Hugo González vuelve a
jugar con el América
L
A
poco tiempo de cumplir 66 años, a Carlos
Bianchi le puede aparecer una oportunidad de volver a dirigir en el camino. No
será dentro del país ni en Europa, los dos sitios
en los que probó suerte dispar, sino en territorio
azteca y justamente en un equipo del que fue
verdugo en la Libertadores del 2000.
Junior Lacayo
vuelve anotar con
el Santos Laguna
23
DEPORTES
Fútbol Mexicano
E
l portero Hugo González, de 25 años, finalmente recibió una segunda oportunidad de
jugar en el Torneo Clausura 2015 y lo hizo
en el clásico América-Cruz Azul, debido a que
el titular Moisés Muñoz no pudo recuperarse al
100% de una lesión muscular, tras el receso de
la fecha FIFA.
Para Hugo este es el tercer partido consecutivo
en defender la portería de las Águilas, aunque
en los dos anteriores no le fue nada bien.
En la Liga de Campeones de la Concacaf recibió tres goles del Herediano, en el triunfo del
conjunto costarricense por 3-0.
Tras el regreso de América a México, los capitalinos se encontraron con un Veracruz fuerte
y decidido que le metió cuatro tantos (4-0) en
encuentro de liga y Hugo estuvo bajo los tres
palos.
la tendencia de Hugo cuando juega con las
Águilas es recibir gol en cada partido.
En su segundo torneo ha tenido la mayor actividad hasta el momento, aunque su promedio
de goles no fue tan bueno. En 13 partidos jugados recibió 14 tantos; en tres de ellos mantuvo
su meta en ceros.
El Clausura 2013 solo fue requerido un encuentro, en la primera jornada frente a Monterrey y el rival le hizo un tanto, no obstante que
América se impuso 2-1 en el Estadio Azteca.
En el Apertura 2013, el guardameta jugó cinco partidos y admitió cuatro anotaciones; en el
juego en que entró de cambio en el segundo
tiempo el marcador ya estaba León 1-1 América y así se mantuvo hasta el silbatazo final.
Nace un nuevo clásico
mexicano el “clásico
universitario”
a directiva de la U de G intenta proyectar hacia grandes latitudes su confrontación ante los Pumas de la UNAM, el que
espera que pronto se torne un enfrentamiento de gran tradición en la Liga MX.
Los Leones Negros anunciaron en las redes
sociales su juego como el “clásico universitario”.
“Es un duelo especial para la Universidad
de Guadalajara, por tratarse de las dos universidades públicas más importantes del
país”, explicó Alberto Castellanos, vicepresidente de los dirigidos por Alfonso Sosa.
La Universidad de Guadalajara es conocida
como la máxima casa de estudios del Estado
de Jalisco y su fundación fue el 15 de marzo
de 1791.
En tanto, a la Universidad Nacional Autónoma de México, fundada el 21 de septiembre de 1551, se le considera la más grande
del país y de América Latina.
Expuso Castellanos que “los dos tuvieron
canteras y jugadores importantes”, además
de recordar que ambos conjuntos disputaron
una final hace ya algunos ayeres.
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.24)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Sports
DEPORTES
Concacaf
Multa para el CS Herediano
y Club América y un jugador
suspendido
L
a Confederación de Norte, Centroamérica y
el Caribe de Futbol Asociación (CONCACAF) anunció que su Comisión Disciplinaria ha impuesto multas a los semifinalistas de la
Liga de Campeones CONCACAF Scotiabank,
CS Herediano y Club América, y suspendido al
jugador del Club América, Pablo Goltz, por diferentes incidentes que tuvieron lugar durante y
después del partido que se disputo el 17 de marzo, en Heredia, Costa Rica.
Las sanciones administrativas al CS Herediano
incluyen una multa por poner en peligro la seguridad de los jugadores y aficionados, al haber
apagado las luces del estadio prematuramente.
Una multa adicional fue impuesta al equipo Costarricense –equipo local para ese partido – por
no haber proporcionado la seguridad adecuada y
el comportamiento de sus aficionados, los cuales
causaron daños sustanciales al autobús del Club
América después del partido.
En lo que corresponde al Club América, el jugador Pablo Goltz fue suspendido seis partidos,
aplicables en cualquier futura participación del
jugador en la Liga de Campeones CONCACAF
y una multa de un monto no revelado, por haber
pateado a Cristhian Lagos, jugador el CS Herediano, mientras este estaba tendido en el terreno
de juego. La suspensión no aplica para eventos
de FIFA y no se trasladaría a la Copa Mundial de
Clubes de la FIFA 2015, en caso de que el Club
América se califique.
El Club América también fue multado por el
mal comportamiento de sus jugadores al finalizar el partido, causando daños al Estadio Eladio
Rosabal Cordero. Una multa adicional fue evaluada al club mexicano, por violar el reglamento
de medios para los equipos después del partido.
Jambalaya News (504) 305-4545
Cortos Deportivos
y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF) confirmó los detalles del XXX
Congreso Ordinario de CONCACAF, que se
celebrará en Nassau, Bahamas, el 16 de abril de
2015.
El evento se llevará a cabo en el Atlantis Paradise Island, con la participación del Presidente de
CONCACAF y Vicepresidente de FIFA, Jeffrey
Webb, el Secretario General de CONCACAF,
Enrique Sanz, las 41 Asociaciones miembro
de CONCACAF e invitados de la FIFA, otras
Confederaciones y de la comunidad de fútbol
internacional.
El Congreso Ordinario será seguido inmediatamente por el XXI Congreso Extraordinario de
CONCACAF.
La noche del miércoles, 15 de abril, Bahamas
también será sede de la Cena del Salón de la
Fama.
El XXX Congreso Ordinario de CONCACAF y
XXI Congreso Extraordinario de CONCACAF
se desarrollará en el Imperial Ballroom F&G,
Centro de Convenciones, Atlantis Paradise Islands, Once Casino Drive, Paradise Islands,
Bahamas. Estarán presentes el Presidente y el
Secretario de General de CONCACAF, las 41
Asociaciones Miembro de CONCACAF, Delegados de FIFA, Lideres de las Confederaciones,
Socios de CONCACAF y otros invitados.
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
Dirigentes del
River Plate sueñan
con el regreso de
Radamel Falcao
Concacaf celebrará
congreso ordinario
y extraordinario en
Bahamas
a Confederación de Norte, Centroamérica
L
25
Jugador ecuatoriano
golpea a periodista
boliviano
E
l delantero ecuatoriano Richard Mercado, del Universitario de Sucre, fue
detenido durante ocho horas en las
oficinas policiales, acusado de haber golpeado en el rostro al periodista boliviano
Jochen Rojas cuando intentaba hacerle
una entrevista.
El fiscal de Distrito de la región de Chuquisaca, Roberto Ramírez, dijo a los medios de la ciudad sureña de Sucre que el
futbolista estuvo detenido durante ocho
horas y que se le ha imputado por el delito
de lesiones graves.
Según el fiscal, el periodista intentó recoger una declaración del jugador ecuatoriano antes de un entrenamiento y él supuestamente reaccionó con una patada y
un puñetazo en la cara que causó al informador la pérdida de dos piezas dentales.
La imputación formal ha sido presentada
ante un juez que debe analizar la denuncia
y una solicitud para determinar medidas
cautelares contra el jugador ecuatoriano.
E
l vicepresidente del River Plate, Matías Patanian, dijo que el club “millonario” sueña con el regreso a sus filas
del delantero colombiano Radamel Falcao
García, pero a mediano plazo.
“Soñamos con Falcao, las puertas están
abiertas”, dijo Patanian en declaraciones,
Falcao, de 29 años y actualmente en el
Manchester United, inició su carrera profesional en 2004 en River, en donde jugó
hasta 2009, cuando pasó al Porto.
Patanian dijo que un regreso del colombiano no sería posible este mismo año,
pero sí más adelante. “Soñamos con él
más que nada para el futuro”, afirmó el
directivo
www.jambalayanews.com
26
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
Sports
Un estadio en
Turquía con forma de
cocodrilo
E
l equipo turco Bursas por de la
primera división de aquel país ha
decidido romper lo convencional
y a q u e s e h a e n c a rg a d o d e m o s t r a r
su nuevo estadio el cual tendrá con
forma de cocodrilo y se ha convertido en un fenómeno viral en las redes
sociales por lo llamativo que será el
recinto.
Uno de los sobrenombres por el cual
se le conoce a la institución turca es
que son conocidos como “los cocodrilos verdes” y ese es el color y la
f o r m a q u e t e n d r á e l i n m u e b l e d e p o rt i v o q u e l l e v a r á p o r n o m b r e Ti m s a h
Arena, que significa cocodrilo verde.
El estadio tendrá capacidad para alb e rg a r a 4 5 , 0 0 0 a f i c i o n a d o s . S u c o n s trucción arrancó en 2013 y se espera
que pueda estrenarse en la temporada
2015/16, no obstantes, otras fuentes,
no tan optimistas piensan que el período para que se pueda ser utilizado
p u e d e a l a rg a r s e u n o s m e s e s m á s y a
que ha sufrido en varias ocasiones un
gran número de retrasos.
Jambalaya News (504) 305-4545
DEPORTES
Cortos Deportivos
Boca Junior cumple
110 años de actividad
futbolística
U
n 3 de abril de 1905 se fundaba el
Club Atlético Boca Juniors. A 110
años de aquel día histórico dirigentes, jugadores del plantel y otros que vistieron esos colores, entrenadores y distintas personalidades saludan al club por su
nuevo aniversario.
Felices 110 años Boca, fue el hasta escogido
y que rápidamente se transformó en tendencia.
“110 años pasándola de Primera”, fue el mensaje oficial del club, en clara alusión al descenso de River.
Estos son algunos de los mensajes subidos a
las redes sociales:
Jorge Amor Ameal
@AmealJorgeAmor
Niño boricua integra
el AC Milán Americas
E
“110 años de una pasión hecha Club. No lo podemos explicar porque es sentimiento puro”.
Juan Carlos Crespi
@Crespiparatodos
“Feliz cumpleaños a todos y todas que en
estos 110 años hicieron que Boca sea el más
Grande del Mundo nunca los vamos a olvidar
Gracias”.
CONMEBOL.com
@CONMEBOL_CSF
El Presidente Napout (@janb1958) congratula los 110 años de fundación de @BocaJrsOficial | http://shar.es/1gcJBh
Andres chavez
@chavezandres1
Feliz cumpleaños a este gigante club
Jugador juvenil
argentino se lesiona
jugando Play Station
E
l futbolista juvenil argentino Tomás Conechny se une a la lista de las lesiones más
insólitas que le pueden ocurrir a un jugador en el mundo del fútbol ya que se lesionó
mientras jugaba Play Station .
El incidente ocurrió mientras jugaba ya que
se recargó en una ventana, la cual se rompió
y terminó cayendo un piso del hotel en el que
se encontraba.
“Estábamos jugando a la Play y me apoyé en
una ventana, me apoyé bastante fuerte y me
fui para atrás y me caí desde un primer piso.
n unos días cumplirá 12 años y ya ha
ondeado la bandera de Puerto Rico en
el terreno de algunos de los estadios
de fútbol más prestigiosos del mundo. Jabes Cuadrado es el único puertorriqueño
que milita en el AC Milán Américas, equipo con el que ha ganado tres campeonatos
desde que ingresó en el 2010.
El AC Milán Américas es un conjunto del
club profesional italiano que agrupa a los
mejores futbolistas infantiles del Caribe y
América Latina.
Además de los campeonatos ganados en
Orlando, Tulsa y Colombia, se agenció el
tercer lugar en las Copas Americanas 2013
y 2014, celebradas en Bogotá y Medellín.
Jabes, cuyo nombre bíblico significa “el
más ilustre entre sus hermanos”, está más
que consciente de lo importante que es
jugar en equipo para triunfar. De hecho,
dice que eso es lo más que le gusta del fútbol, el cual practica desde los cinco años.
El atleta dice que lo más importante para
ganar un partido es “disfrutarlo”. Además,
destaca su manejo del balón y pases a sus
compañeros como las habilidades que lo
hacen resaltar en el campo de juego.
Estábamos todos los que siempre estamos,
todos juntos y pasó una desgracia”, reveló el
goleador de la Sub17 de Argentina.
Respecto a las lesiones que sufrió, dijo: “El
vidrio se rompió y me causó algunos cortes.
Tuve uno más profundo en la planta del pie,
que es el que me impide entrenar. Tengo para
15 o 20 días de recuperación”.
www.jambalayanews.com
10 DE Abril DE 2015 • (P.27)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
n t e r t a i n m e n t
>>Colorea<<
Bi-Weekly
ntretenimiento
28
>>Sopa de Letras<<
>>Laberinto<<
Donde esta
el balón?
Respuesta correcta - D
Edición 24 de Marzo 2015
Donde esta
La Pelota?
/A
A
/B
C
>>sudoku<<
D
b
/C
/D
Envié el recorte de periódico con las
respuestas a nuestra dirección
2327 Veterans Blvd, Suite J,
Kerner, LA 70062 o llévelo personalmente
y participe en los sorteos quincenales.
Jambalaya News (504) 305-4545
Los ganadores se darán a conocer a través del
periódico y en nuestra página de Facebook.
www.jambalayanews.com
C lasificados
Jambalayito
Tel. (504) 305-4545
Fax (504) 305-4544
29
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
A
Forma la palabra JAMBALAYA
y gana
$100
en efectivo
Busca en cada pagina porque
pueden haber mas letras
escondidas
Anunciese con nosotros
Quieres ver crecer
tu negocio?
Quieres vender
más tu producto
Quieres que la gente conozca tu producto?
Jambalaya News (504) 305-4545
Anunciate con nosotros
Llamenos... (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.30)
Sports
Deportes
Otros Deportes
Deodoro, un pequeño pueblo
que cifra sus esperanzas en
las olimpiadas de Brasil 2016
D
eodoro es un barrio humilde y desconocido de Río de Janeiro, ausente de las guías
de turismo y lejos del retrato de Cidade
Maravilhosa que se vende al mundo. Se llama
Deodoro y sus habitantes esperan que los Juegos Olímpicos de 2016 se traduzcan en beneficios para sus comunidades.
Once modalidades, como hipismo, ciclismo
BMX y piragüismo, serán disputadas en esta
zona, ubicada a 40 km de las populares playas de Copacabana. Desde el parque que allí
se construye, no se ven el Pan de Azúcar ni
el Cristo Redentor, sino un denso cinturón de
favelas.
“Aquí viven los más pobres de Río y les va a
quedar un parque de legado, va a beneficiar a
mucha gente”, dijo el alcalde Eduardo Paes al
visitar las obras este jueves.
La gente
le toma la
palabra y
tiene
esperanza de
que con los
JJOO lleguen aquellos turistas
que nunca oyeron
hablar de
James superó a Patrick
Ewing en puesto de
mejores encestadores
de la NBA
E
l alero LeBron James entró a formar
parte de la lista de los 20 mejores encestadores de todos los tiempos al desbancar en el vigésimo puesto al legendario
expívot de los Knicks de Nueva York Patrick Ewing.
El logro de James, de 30 años, se dio con
la primera canasta que anotó en el partido
que disputó su equipo de los Cavaliers de
Cleveland contra los Heat de Miami y que
ganaron por 114-88 a los Heat de Miami,
su exequipo, con el que jugó las pasadas
cuatro temporadas y logró dos títulos de
liga.
James anotó 23 puntos al concluir el partido y en el primer cuarto consiguió la ca-
Un beisbolista
hondureño que sueña
con las Grandes Ligas
C
uando Mauricio Dubón fue seleccionado
en la ronda 26 del draft del 2013, unos
pocos conocían su nombre. Pero como
miembro de uno de los mejores equipos
de las mayores, está
actuando
para remediar
esta
situación.
Para
Dubón es algo
más
que
solo poner
su nombre
en el mapa.
Después de
todo, si no
alcanzara las
Grandes Ligas, sería el
primer hondureño en los últimos 20 años en
buscar esta meta y el segundo en la historia de
Honduras.
Jambalaya News (504) 305-4545
aquel lugar lejano, que aumente el comercio,
el trabajo y mejore la seguridad, el transporte. Todo, porque Deodoro y las comunidades
vecinas tienen carencias de sobra. No hay
banderas olímpicas ondeando en Deodoro,
pero todos saben que este barrio recibirá los
Juegos. Ya en 2007 recibieron atletas para los
Panamericanos en un complejo militar que
queda cerca.
Se puede llegar a Deodoro por auto, bus o
tren... Y por cualquiera de los tres, el escenario a través de la ventanilla será el mismo:
pobreza.
El tránsito por la Avenida Brasil, que conecta
a los suburbios con el centro de la ciudad, es
insoportable y puede hacer que el viaje sea de
más de dos horas.
Por tren es más rápido, pero el servicio es cada
vez más cuestionado por sus máquinas viejas.
En enero a 14 km de Deodoro- un accidente
entre dos trenes dejó 229 heridos.
“Yo no creo que cambie nada, después de los
Juegos todo
va a seguir
igual”, dijo
por su parte, pesimista, Tahisa
Bousquet,
una estudiante universitaria
de 18 años.
nasta que le puso con 24.816 tantos, uno
más que los 24.815 de Ewing.
“Es un honor”, declaró James al concluir el
partido. “Cuando era niño veía a estos jugadores y tenía la esperanza que algún día
también lo pudiese hacer, lo que era el gran
sueño de llegar a la NBA después de seguir
los duelos entre los Knicks , Pacers de Indiana, Bulls de Chicago, que eran siempre
muy igualados y duros”.
Ahora James ya tiene 24.837 puntos y el
próximo objetivo será el alcanzar a otro legendario, Jerry West, que ocupa el decimonoveno puesto con 25.192 tantos.
Cerca del draft de 2013 habían sólidos reportes
del gran trabajo de guante de Dubón y el rendimiento del campo corto en la pasada temporada
con el Lowell (en el último período) llamó la
atención del primer equipo. Además, su bateo
.320/.337/395 (últimos tres años) hizo que la
gente comenzara a notar más su rendimiento.
Era la primera vez que Dubón jugaba en Massachusetts y la primera que disfrutaba exceder
la expectativas
de la nación
de los Medias
Rojas. “Todos los fanáticos salieron. Era mi
primera vez
jugando con
una
gran
multitud”,
dijo Dubón.
“Fue divertido jugar
con tanta
gente, realmente amo
esta parte del juego.
Vine aquí para seguir mi carrera en el béisbol.
Sé que Dios tenía un plan para mí aquí en Estados Unidos y por eso he venido”.
www.jambalayanews.com
Grandes Ligas no
sancionará a Josh
Hamilton por su más
reciente recaída en las
drogas y el alcohol.
E
l jardinero de los Angelinos de Los Angeles, Josh Hamilton, no será sancionado
por Grandes Ligas por su más reciente recaída en las drogas y el alcohol.
Grandes Ligas anunció que la decisión fue
tomada por un juez nombrado bajo el amparo del programa antidrogas. La organización
dijo en un comunicado que está en desacuerdo con el fallo y señaló que “en el proceso de
negociación del convenio colectivo se tratara
de atender las deficiencias en la manera en
que se lidia con ciertas drogas” que no mejoran el rendimiento deportivo.
Hamilton, elegido en cinco ocasiones al Juego de Estrellas y jugador más valioso de la
Liga Americana en 2010, tiene que cumplir
con un programa de tratamiento debido a sus
numerosas infracciones de consumo de drogas desde hace más de una década.
El béisbol tiene reglas diferentes para lidiar
con consumo de drogas como cocaína, heroí-
E
31
DEPORTES
Otros Deportes
Sports
El Hondureño
Rolando
palacios
gana
medalla de
Plata en
el Florida
Relays
l velocista hondureño Rolando Palacios,
reapareció en la competencia internacional Florida Relays, celebrado en la Universidad en Gainesville, Florida en tierras
estadounidenses y ha conseguido ganar la
Jambalaya News (504) 305-4545
na, LSD y éxtasis, y las que considera que
mejoran el rendimiento deportivo como esteroides.
Un panel de cuatro personas creado por el
programa antidrogas del béisbol, que incluye a un abogado y un representante médico
nombrado tanto por la gerencia como por el
sindicato de jugadores, llegó a un impasse
2-2 al tratar de decidir si Hamilton debía ser
castigado. Eso provocó que un juez decidiera
el caso.
El juez sólo dijo que Hamilton no estaba sujeto a ser disciplinado, y no explicó su decisión,
dijo la persona con conocimiento del caso.
“Los Angelinos tienen serias preocupaciones
sobre la conducta, salud y comportamiento de
Josh, y todos estamos desilusionados porque
incumplió un compromiso importante, uno
que hizo consigo mismo, con su familia, con
sus compañeros y
con nuestros fanáticos”, dijo el
equipo. “Haremos
todo lo posible
por asegurarnos
que reciba la ayuda apropiada, por
su bien y el de su
familia”.
medalla de plata en
los 100 metros planos.
Palacios logró la presea con un tiempo 10
segundos con 54 centésimas en lo que ha
sido el ciclo de competencias para los Juegos
Deportivos Panamericanos que se realizarán
en Toronto en el 2015 y en la que ha estado
entrenando en países como República Dominicana en donde está bajo las órdenes del dominicano José Ludwig Rubio y Puerto Rico.
“Hemos estado trabajando duro cada día,
pero con la mente positiva que se logrará lo
que deseo en los Juegos Panamericanos, que
es una medalla y para ello es que asistí a mi
primera competencia acá en Estados Unidos”, aseguró tras obtener la medalla.
Los Sacramento
Kings anuncian
la contratación
de Sim Bhullar,
un hindú de 2,26
metros
L
os Sacramento Kings anunciaron la contratación de Sim Bhullar, un gigantesco pivot
de 2,26 metros y 126 kilos, que se convertirá en el primer jugador de origen indio que
jugará en la liga estadounidense.
Nacido en Toronto, Canadá, pero de padres
indios, este jugador de tan sólo 22 años firmó
un contrato por 10 días, sólo permitido para los
equipos que pierden jugadores por lapsos prolongados por una lesión.
En este caso, la baja de David Wear le abrió las
puertas a este gigante que no llamó la atención
en el draft pese a sus dimensiones. Y a pesar
de que luego consiguió hacerse un lugar en la
pretemporada de los Kings, fue cortado antes
del inicio de la temporada regular.
De allí pasó a los Reno Bighorns, un equipo
subsidiario de la franquicia californiana que
juega en la Liga de Desarrollo (NBDL), una
especie de semillero que tiene la NBA.
Bhullar se destacó constantemente por su físico imponente. En la DLeague promediaba 10,3
puntos, 8,8 rebotes y 3,8 tapones por partido.
No es inusual verlo tapando tiros a pie firme,
sin necesidad de saltar. Además, tiene un notable 73% en eficacia de tiros de campo.
Por ello volvió al equipo y tendrá la primera
oportunidad de mostrarse ante el gran mundo
de la NBA esta jornada, cuando los Kings jueguen ante New Orleans Pelicans. Por el vínculo
por diez días, podría jugar hasta cinco partidos.
Su arribo generó gran expectativa en la propia
franquicia y en los fanáticos del baloncesto. Si
se confirma el debut de Bhullar con la camiseta de los Kings, el gigante canadiense haría
historia y se convertirá en el primer jugador de
origen hindú en jugar un partido oficial de la
NBA.
Abril,
April 10th, 2015
Bi-Weekly
Serena Williams se
lleva el Abierto de
Miami
L
a estadounidense Serena Williams logró su octavo título en el Abierto de
Miami al pasar por encima de la española Carla Suárez, que, en su primera final de un Masters 1.000, nada pudo hacer
para detener el vendaval de tenis que se le
vino encima (6-2 y 6-0).
La número uno del mundo puso en marcha
la maquinaria Williams durante 56 minutos, y, con 26 golpes ganadores más que la
canaria y un 95 % de efectividad de su primer servicio, ganó su segundo título del
año tras el pasado Abierto de Australia.
Suárez aguantó hasta el 2 iguales, y desde
ese momento la pequeña de las hermanas
Williams le endosó 10 juegos seguidos, en
un partido sin apenas ritmo, con puntos
que se cerraban en tres o cuatro golpes.
La estadounidense no quería esperar, no
quería entrar en un intercambio de bolas
que beneficiaba a Suárez, por eso, si su
saque no le ponía en franca ventaja el juego, enseguida intentaba un golpe ganador
(29 en total).
Con su octavo triunfo en su décima final
en Miami, la número uno del mundo se
sumó a Navratilova, Evert y la alemana
Steffi Graf como las únicas jugadoras que
han logrado ocho títulos del mismo torneo.
Además es la tercera vez que una jugadora
logra tres títulos consecutivos en Miami,
después de que ella misma lo lograse entre
2002 y 2004 y Graf entre 1994 y 1996.
www.jambalayanews.com
10 DE ABRIL DE 2015 • (P.32)
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com

Documentos relacionados

Descargar version PDF

Descargar version PDF the Greater New Orleans Area, Baton Rouge, Hammond, Houma, Lafayette, New Iberia, Iberville, Morgan City, Amelia and Lake Charles. It is also available bydirect mail by request. No parts of this pa...

Más detalles

Descargar version PDF

Descargar version PDF entrepreneurship and address the socioeconomic issues of the Latino community.

Más detalles