Abril/April 10th 2015
Transcripción
Abril/April 10th 2015
Abril/April 10th 2015 Bi-W eekly 2327 Veterans Blvd., Suite J, Kenner, LA 70062 Year 12 #7: Vol. 246 FREE / GRATIS Page.10 Noche de Belleza en Fashion Show Jambalaya News (504) 305-4545 Page.19 Andy Nájar al Arsenal Ingles Jambalayito dice: Este es un país de inmigrantes, la gran diferencia es, que unos vinieron después y otros lo hicieron antes... www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.2) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.3) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com Editorial OP-ED 4 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly El Periódico BILINGÜE de la Comunidad Brenda Murphy Felix O. Cubías Publisher/Editor Director Ronald Hernández Editorial Designer Rebeca Hasbun BIENVENIDO FESTIVAL DEL JAZZ EN NEW ORLEANS E stamos en primavera y la sabia naturaleza nos muestra su mejor encanto y para los días 24, 25, 26,30 de abril y 1,2 y 3 de mayo, se prepara la gran celebración musical del New Orleans Jazz Heritage Festival, qué desde luego, atraerá a miles de parroquianos y turistas como todos los años con la particularidad que el Festival del Jazz en New Orleans crece y se fortalece con el paso del tiempo. Administation Rocio Peguero Sales Manager Scarlet Paniagua Consultant Marketing Director Emma Araujo Account Executive Marlon Mendoza Account Executive Dagoberto Romero Account Executive Wilfredo Laínez Website Coordinator Yolanda Andrade Facebook Coordinator Jambalaya News is a tabloid newspaper published bi-weekly and is distributed with-in the Greater New Orleans Area, Baton Rouge, Hammond, Houma, Lafayette, New Iberia, Iberville, Morgan City, Amelia and Lake Charles. It is also available bydirect mail by request. No parts of this paper may be reproduced, distributed, or otherwise used, except with prior written permission of Jambalaya Deportiva Corp. Jambalaya News Louisiana is not responsible for unsolicited manuscripts, photos, or artwork even if accompanied by a self-addressed stamped envelope. The opinions expressed in Jambalaya News Louisiana are those written by respective writers and or contributors of the newspaper and do notnecessarily reflect the views of the paper or its owners. Escaneanos/ scans Jambalaya News (504) 305-4545 Es importante señalar que, el Jazz como expresión musical, es parte de las raíces de nuestra nacionalidad y cultura criolla, sobre todo en los Estados sureños donde se afincaron los colonizadores de Inglaterra, Francia y España, hace más de 200 años. En el año 1721 New Orleans solo tenía 1,265 habitantes de los cuales el 50% eran negros, traídos desde el África y de las islas del Caribe como esclavos al servicio incondicional del patrón blanco en los trabajos más vergonzan- Welcome to Jazz Fest New Orleans tes, en las plantaciones de la caña de azúcar. El Jazz, es una simbiosis, una expresión de la esclavitud y el derecho humano de ser libre, de atropello y amor, de sombra y luz, por un lado el mensaje profundo y ancestral del timbal, el tambor y el bongó que se escucha en Congo Square desde 1817 y por otro lado, las notas sonoras y vivificantes de la trompeta ejecutadas por un Louis Armstrong (que nació el 4 de febrero de 1901), a principios del Siglo XX quien con su estilo y sus interpretaciones impecables permitió que la ciudad de New Orleans se conociera a nivel mundial y que musicalmente se situara en la ruta de la eternidad, por ahora, el Jazz es presente y futuro. Por: Félix Ovidio Cubías [email protected] o el blue en los años (40 y 50) estos no lograron penetrar tanto en el alma y la conciencia del pueblo, de ahí la diversidad de artistas y escenarios que año con año participan. El crecimiento y la influencia de la comunidad latina han logrado que los organizadores incluyan en sus carteleras más artistas latinos. Este 2015 artistas de renombre mundial como Elton John, Tonny Bennett y Lady Gaga, John Legend Pitbull y otros, estarán deleitando a los asistentes también participarán estrellas locales como Irma Thomas La reina del Soul en New Orleans, el cantante y pianista Allen Toussaint, The Meters, Fats Domino miembro del salón de la Fama, recibirá un reconocimiento durante el evento. Algunos países también tienen sus festivales de Jazz, por ejemplo en Cartagena, Colombia, La Riviera Maya en México, Montreal, Canadá, que figuró en el libro de record Guiness, el Festival de Copenhagen en Dinamarca y el Jazz Festival en Chicago entre otros, pero la fama y el primer lugar se mantiene en New Orleans. Se puede decir que a pesar de la aparición de diversos estilos musicales en la época del Jazz, como la música cajun, el zydeco, Bienvenidos al Festival del Jazz en New Orleans, la cuna que lo vio nacer y que lo ha visto crecer. Que la alegría, el placer, el amor y la amistad estén con todos los miles de participantes en éste escenario musical apropiado para un pueblo que merece ser feliz. JAMBALAYA NEWS LOUISIANA, el periódico de la comunidad se une a ésta singular fiesta del New Orleans, Jazz Heritage Festival 2015. J azz, is a term, an ex p r e ssi o n o f sl a - o f t h e p e o p l e ; h e n c e t h e d i v e r si t y o f very and the individ u a l r i g h t t o b e t h e a r t i st a n d p e r f o r m a n c e s t h a t y e a r- free, of anger and lov e , o f sh a d o ws a n d o v e r- y e a r p a r t i c i p a t e . light, on the one ha n d t h e p r o f o u n d and the influence of the Latino com- mes s age, the ancest r a l k e t t l e d r u m s, m u n i t y h a v e p r o m p t e d t h e o rg a n i z e r s the t o i n c l u d e m o r e L a t i n o a r t i st i n t h e i r bongos heard i n C o n g o Sq u a r e T h e g r o wt h s ince 1817 and on th e o t h e r h a n d t h e p r o g r a m s. t s s pringtime and nature s how ca- life-giving s ound of t h e t r u m p e t p e r- T h e 2 0 1 5 a r t i st a r e t h e wo r l d - r e n o w- se s its bes t enchantment on A pril formed by Louis A rm st r o n g ( b o r n Fe - n e d E l t o n Jo h n , To n y B e n n e t t , L a d y 24, 25, 26, 30th and M ay 1s t, 2nd bruary 4, 1901), at t h e b e g i n n i n g o f Ga g a , Jo h n L e g e n d , Pi t b u l l a n d o t h e r s a nd 3r d that is the N ew O rleans J azz the X X century, w ith h i s st y l e a n d h i s wi l l d e l i g h t t h e a u d i e n c e : t h e r e wi l l a nd Heritage F es tival, w hich of cour- impeccable interpretat i o n s l e t t h e C i t y a l so b e l o c a l a r t i st su c h a s I r m a T h o - se , a t tracts thous ands of locals and of N ew O rleans beco m e wo r l d f a m o u s m a s, Ne w Or l e a n s Qu e e n o f So u l , si n - t ouri st the s ame as in previous years and mus ically pos itio n e d f o r e v e r, f o r g e r a n d p i a n i st Al l e n To u ssa i n t , t h e wi t h t he difference that J azz F es t in now, J azz is pres ent a n d f u t u r e . Me t e r s, Ha l l o f Fa m e Fa t s Do m i n o , Ne w O rleans grow s and gets s tronger S ome countries als o h a v e t h e i r Ja z z wi l l r e c e i v e a r e c o g n i t i o n d u r i n g t h e wi t h t he pas s age of time. fes tivals , for exampl e C a r t a g e n a , C o - event. It i s i mportant to emphas ize that J azz lombia, the M ayan R i v i e r a i n Me x i c o , We l c o m e t o t h e Ne w Or l e a n s Ja z z a n d i s pa rt of our heritage and Creole cul- M ontreal, Canada wh i c h a p p e a r e d i n He r i t a g e Fe st i v a l , t h e c r a d l e t h a t sa w t ure , es pecially in the s outhern s ta- the G uinnes s World R e c o r d s, C o p e n - i t s b i r t h a n d h a s se e n i t g r o w. t e s where the colonis t from England, hagen J azz F es tival i n De n m a r k , a n d l o v e , p l e a su r e a n d f r i e n d sh i p b e wi t h Fra nc e and S pain s ettled more than Chicago J azz F es tiv a l a m o n g o t h e r s, y o u a l l t h e t h o u sa n d s o f p a r t a k e r s 200 years ago. In 1721 N ew O rleans but the notoriety and t h e t o p p o si t i o n o f t h e se m u si c a l p e r f o r m a n c e s f o r a ba re l y had 1,265 inhabitants of thos e remains in N ew O rle a n s. I t c o u l d b e c o m m u n i t y t h a t d e se r v e s t o b e h a p p y. 50% were black, brought in from A fri- s aid that in s pite of t h e e m e rg e n c e o f J a mb a l aya c a a nd the Caribbean Is lands as s laves divers e mus ical s tyle s d u r i n g t h e Ja z z t h e c o m m u n i t y ’s n e wsp a p e r j o i n s t h i s subse rvient to the w hite patron doing era like Cajun mus ic , Z y d e c o , o r t h e u n i q u e c e l e b r a t i o n o f t h e 2 0 1 5 Ne w t he m o s t appalling w ork at the s ugar Blues of the ‘40’s an d 5 0 ’s t h e se d i d Or l e a n s Ja z z a n d He r i t a g e Fe st i v a l . c a ne p lantations . not manage to penetr a t e i n t o t h e wo r l d I Ne ws That L ouisiana www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.5) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.6) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2014 • (P.7) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 8 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly New Orleans Metro Bertha Bindewald La “Movie Star” hondureña que compartió filme con Kevin Costner L a fama de Bertha Bindewald, inmigrante hondureña, ha traspasado las fronteras. Primero fue Jambalaya News Louisiana acompañándola el día del estreno de la película Black or White (2014), después participó en el show matutino, “En Broma o en Serio.” Semanas después, el diario “La Prensa,” que se publica en Honduras, destaco en su portal de internet como Bindewald llego a personificar a Rosita, la niñera. La producción de la película comenzó a hacer casting en New Orleans, y por obra de la providencia o casualidad, nuestra entrevistada, que había sometido semanas atrás su aplicación al sitio mycastingfile.com, recibió la llamada que le cambiaria su vida. Para su sorpresa, el director Mike Binder encontró en Bindewald todas las características para el personaje, gracias a su personalidad y su acento latino, que no ha perdido a pesar de tener más de 25 años de vivir en Estados Unidos. Lo más grande de la oportunidad de participar en la película fue cuando le dijeron que sería al lado del actor de sus sueños, Kevin Costner. “Todavía estoy en shock”, nos comenta Bindewald en la sala de uno de los cines de New Orleans mientras esperábamos junto a ella y amigos que llegaron a acompañarla la hora del estreno de la película. “Me llamaron para una semana, para grabar dos escenas y termine grabando 6 semanas en total,” nos dice entre risas y nervios de emoción. Jambalaya News (504) 305-4545 Bindewald experimentó un antes y un después: “Antes alquilaba un apartamento y después de la película compré mi casa. Antes caminaba por las calles y nadie me conocía. Ahora estoy trabajando y la gente me dice ‘hey, tú eres Rosita,’ La Movie Star, Me piden autógrafos. Me llaman para eventos como invitada especial. Ya me llamaron para otras audiciones”, continúa. “Antes no estaba tan ocupada y me aburría. Ahora me falta tiempo”. Para Bindewald, 57 años, quien lleva casi la mitad de su vida viviendo en Estados Unidos, las cosas no han sido fáciles. Le ha tocado como todo inmigrante trabajar duro en el área de limpieza, hasta como niñera. Actualmente es cajera de una farmacia, pero a diferencia de otros, Bindewald decidió aprender inglés y estudiar una carrera. Recién se graduó de Técnico en Farmacia. Ahora solo está en espera de su licencia para ser ascendida de puesto en el mismo lugar donde labora. Mientras disfruta de la oportunidad que Dios y la vida le regalaron, Bindewald sigue trabajando, todos los días, ayudando a su comunidad latina y a la expectativa de lo que vendrá. Por lo pronto se aseguro de mandar este mensaje a todas las mujeres hondureñas y latinas “sigan adelante, prosperen, estudien el inglés porque es muy importante para salir adelante en este país de oportunidades” puntualizó. Bertha Bindewald The Honduran Movie Star who shared film with Kevin Costner T he fame of Bertha Bindewald, Honduran immigrant, has crossed the borders. First was Jambalaya News Louisiana, who accompanied her to the premiere of the film Black or White (2014), and later, she participated on the morning show, “ En Broma o en Serio.” Weeks later, the newspaper “La Prensa,” published in Honduras, featured on its website how Bindewald came to personify Rosita, the nanny. The production of the film began with casting people in New Orleans and with the works of providence or luck, our interviewee, who had weeks ago submitted an application to the website mycastingfile.com, got the call that would change her life. To his surprise, the director, Mike Binder, found in Bindewald all the characteristics needed for this character. This was all thanks to her personality and Latino accent, which has not been lost, despite having lived in the United States for over 25 years. with excitement and nerves. Bindewald experienced a before and after. “Before I use to rent an apartment and after the film, I was able to but my house. Before, I would walk the streets and no one knew me. Now, I’m at work and people tell me ‘hey, you’re Rosita,’ The Movie Star. They ask for autographs. I even get called for events as a special guest. They even called me to other do auditions,” she continues. “Before I was not so busy and I would get bored. Now, I need more time.” To Bindewald, 57, who has spent nearly half her life living in the US, things have not been easy. She has worked hard, just as every immigrant, in the area of house cleaner and even as a nanny. She is currently a pharmacy cashier, but unlike others, Bindewald decided to learn English and study a career. Recently, she graduated as a pharmacy technician. Now she’s just waiting for her license to be promoted in the same pharmacy she works for. While enjoying the opportunity that God and life has given her, Bindewald still works every day, helping her Latino community and has a positive expectation of things to come. For now, she sends this message all the Honduran and Latina women “Move forward, prosper, and study English because it is a very important quality to be able to move forward in this country of opportunities,” she said. The best part about this opportunity to participate in the movie was when she was told that it would be next to the actor of her dreams, Kevin Costner. “I’m still in shock,” says Bindewald in the room of one of the theaters in New Orleans while we waited beside her and friends who came to accompany her during the release of the film. “I was called for a week of filming, simply to do two scenes and I ended up in filming for six weeks,” she says, laughing www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.9) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 10 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly New Orleans Metro Simba Initiative C Una fundación con propósito ualquiera que tenga en su casa un perro, gato o cualquier tipo de mascota sabe el importante rol que los animales desempeñan en la familia. La historia del gatito, Simba, y Scarlett, su dueña, es quizá la de muchos dueños de mascotas a los cuales la tragedia les ha tocado la puerta. Simba fue víctima de mal práctica médica. Estuvo cuatro meses en tratamiento y fue gracias a la ayuda del veterinario que logro recuperarse y ahorrarse en los costos médicos. Desafortunadamente, Simba solo vivió cuatro años. Pero en su honor, Scarlett Paniagua toma la decisión de crear en el 2010 Simba Initiative una fundación sin fines de lucro que ayuda a preservar los refugios de animales que son rescatados del maltrato y deciden dejarlos vivir. Con el tiempo y al ver tanta necesidad, Simba Initiative extiende sus brazos de ayuda a familias locales con necesidad”. la fundación. El 28 de marzo Simba Initiative realizó su quinto desfile de modas en Café Istambul, en New Orleans. El evento conto con la participación de Sara Blance Comiskey, Miss Louisiana, Bertha Bindewald, de la película Black or White (2014), y Verna Paz quien mostro su línea de ropa para hombre. En total fueron 34 modelos entre hombres y mujeres quienes desfilaron por la pasarela vistiendo sus mejores galas. Este es el evento anual más importante que organiza la fundación ya que desde el 2012, todos los fondos que se Simba Initiative A A foundation with a purpose nyone who has at home a dog, a cat or any type of pet knows the important role that animals play in the family. The story of the kitty, Simba, and her owner, Scarlett is perhaps the same of many pet owners to whom tragedy has knocked on the door. Simba was the victim of medical malpractice and was treated for four months. With the help of veterinarian, Simba was able to recuperate and save on medical costs. Unfortunately, Simba only lived four years. But in his honor, Scarlett Paniagua makes the decision to create Simba Initiative in 2010. Simba Initiative ting of men and women who paraded down the catwalk wearing their best clothes. This is the most important annual event organized by the foundation since in 2012 all funds raised are for the benefit of 100 families, to whom they give food baskets. This year, hours before the start of the fashion show, sponsors and attendees were able to participate in an exhibition of small businesses. Simba Initiative met its goal and during the Easter weekend they were able to give the food baskets to families in the Hispanic Apostolate facility in Metairie. En el 2013, su fundadora abre “Ropa,” una pequeña tienda, que vende prendas de vestir y accesorios nuevos y usados. La tienda también recibe donaciones, las cuales son deducibles de impuestos. Todo lo que se recibe después del pago de utilidades y empleados, va directo a Jambalaya News (504) 305-4545 recaudan son a beneficio de 100 familias a las cuales se les regalan canastas con alimentos. Este año horas antes que comenzara el desfile de modas los patrocinadores y asistentes pudieron participar en una exposición de pequeños negocios. Simba Initiative cumplió con su meta y en el fin de semana de pascua entrego los regalos a las familias en las instalaciones del Apostolado Hispano en Metairie. “Quiero agradecer a todos los patrocinadores, medios de comunicación, los músicos, las chicas que participaron, amigos y a mi familia por apoyarme en este evento. Muchas gracias por tanto amor a la fundación,” dijo Paniagua, al referirse al apoyo que recibió antes, durante y después del evento. is a nonprofit foundation that helps preserve animal shelters that rescue animals from abuse and decide let them live. With the passing of time and seeing so much need, Simba Initiative reaches out to help local families in need.” “I want to thank all the sponsors, the media, the musicians, the girls who participated, my friends and family for supporting me in this event. Thank you very much for so much love to the foundation,” said Paniagua, referring to the support she received before, during and after the event. In 2013, its founder opens “Ropa,” a small boutique, which sells new and used clothing and accessories. The store also receives donations, which are tax deductible. Everything that is received after the payment of utilities and employees goes directly to the foundation. On March 28 Simba Initiative held its fifth Fashion Show at Café Istanbul in New Orleans. The event had the participation of Sara Blance Comiskey, Miss Louisiana, Bertha Bindewald, from the film Black or White (2014), and Verna Paz who showed her clothing line for men. There were a total of 34 models consis- www.jambalayanews.com Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.11) Bi-Weekly 12 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly : PorDagoberto Romero INTERESGeneral GENERAL Interest A propósito de los amargados y de la amargura Este artículo no es apto para amargados.... “ La gente buena, si se piensa un poco en ello, ha sido siempre GENTE ALEGRE~ Ernest Hemingway Empezare diciendo que la amargura es pecado, y los seres humanos a veces desarrollamos increíbles mecanismos de defensa para justificar la amargura y raras veces alguien nos ayuda a eliminarla en nuestro diario vivir. El veneno de la amargura se manifiesta al hablar, las heridas producto de las ofensas quedan evidenciadas en las malas actitudes y acciones. Las personas más allegadas afirman “tú tienes derecho”, “mira lo que te hizo” y esto nos hace pensar que estamos en lo correcto. Un espíritu amargo es difícil de tolerar, a menos que sea compatible... entre amargados te veas, un amargado atrae a otros amargados. Amargura significa: aflicción, sin sabor, disgusto, pesadumbre, y se origina a veces cuando nos han ofendido y no somos capaces de perdonar, después llega la ira y el resentimiento, el resultado “AMARGURA”. Nos convertimos en seres amargados y deprimidos. A los amargados se les conoce desde lejos, por el caminar lento, arrastrando Jambalaya News (504) 305-4545 los pies como si llevaran cadenas, por su manera de hablar, cada vez que gesticulan palabra parece que de su boca salieran sapos y culebras y por su rostro arrugado. Las arrugas de los amargados son diferentes a las nobles arrugas de los viejos, las arrugas por amargura manifiestan odio y resentimiento y a veces hasta venganza. Tristemente a veces nos topamos con personas que cuando les decimos “Buenos días, nos responden: que tienen de buenos? ¿Cómo amaneció? y a usted que le importa. Los amargados sostienen que cumplir años no es para felicitar, sino para dar el pésame. Dicen que la vida es un callejón sin salida, les molesta la música que escuchan otros, jamás dan un regalo, ni reciben los que le dan, dicen que los tontos son los que se la pasan riendo, el típico amargado pelea porque si y porque no, el 24 y 31 de diciembre se acuestan a las 7 de la noche. Si por algún motivo, nos hemos alejado de la senda de la alegría de vivir y hemos hecho alguna incursión en el toxico equipo de los amargados, orientemos otra vez nuestros pasos y recordemos el precepto bíblico; La alegría del corazón hermosea el rostro. ON THE SUBJECT OF...Embittered and Bitterness this article is not for bitter people... G ood people, if you stop and think about it, has always been CHEERFUL People ~Ernest Hemingway. I will start by saying that bitterness is a sin, and human beings sometimes develop incredible defense mechanisms to justify the bitterness and rarely someone helps us to eradicate it in our daily life. Bitterness’ poison manifests when speaking, the wounds are a product of the wrongdoings that are seen in the bad attitudes and actions. The people most close to us say “you are right”, “look what you did” and this makes us think that we are right. A bitter spirit is difficult to tolerate, unless it is compatible... when you see yourself between embittered, an embittered one attracts other embittered people. Bitterness means: affliction, tasteless, displeasure, grief, and it develop sometimes when we have been offended and we are not capable of forgiving, and then comes the anger and the resentment, the consequence “BITTERNESS”. We turn into embittered and depressed beings. The embittered ones are known from a distance, by their slow gait, dragging their feet as if they were in shackles, by their tone, by every word that comes out of their mouth it seems as if toads and snakes were coming out. The wrinkles of the embittered are different to the noble wrinkles of the elderly, the wrinkles of bitterness manifest hate and resentment and sometimes revenge. Sadly, sometimes we encounter people that when we say “Good morning, they respond: what’s so good about it? What sunrise? And as if you care? The embittered maintain that having a birthday is no reason to congratulate, instead you should offer condolences. They say life is a dead end, they are bothered by the music others listen to, they never give a gift, and don’t accept the ones they are given, they say that the fools are the ones who are continuously laughing, he typical embittered fights because and why not, the 24th and 31st of December the retire to bed at 7 pm. If for some reason, we have moved away from the footpath of the happiness of living and have shown some aggression in the toxic team of the embittered ones, let’s adjust our steps and let’s remember the Biblical teaching; the happiness of the heart embellishes the face www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.13) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 14 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly or: PJose Luis Campos Sanando a la comunidad M e he dado cuenta que muchas personas llegan al matrimonio sin un conocimiento previo de cómo una familia sana funciona. Muchos llegan con ideas erróneas. Dios ha diseñado el matrimonio con la meta de qué un hombre y una mujer lleguen a ser uno. Obviamente, para llegar a ser uno, la pareja tiene que hacer muchos ajustes a través de los años. Dos mundos diferentes deben convertirse en un nuevo. En el matrimonio tenemos la oportunidad de continuar lo que comenzamos en el noviazgo. ¡El poder conocernos más! ¿Cómo pensamos? ¿Qué nos gusta? ¿Por qué hacemos o no hacemos tal cosa? Todos los ajustes ayudan a que la pareja pueda fundirse en uno. Sin embargo, en la forma de cómo resolvemos estos ajustes, pueden influir de una manera positiva o negativa sobre la familia. ¡Especialmente, sobre los hijos! Hoy quisiera que nos enfoquemos en los hijos. Diversos estudios han demostrado que los niños tienen la capacidad de adaptarse a situaciones difíciles. Pero otras investigaciones muestran que también sufren profundos daños emocionales; como consecuencia de las discusiones y peleas de los padres. De hecho, estos conflictos pueden provocar una amplia gama de trastornos en los niños, preadolescentes y adolescentes. Desde problemas de conducta, ansiedad, depresión, falta de sueño, bajo autoestima, bajo rendimiento académico, miedo, culpa, ira, agresividad, etc. Los niños que viven en hogares que tienen un ambiente inestable y conflictivo; suelen perder la sensación de seguridad que los padres proveen. Los niños que están expuestos frecuentemente a estas situaciones conflictivas general- Jambalaya News (504) 305-4545 ColumnaChristan Cristiana Column mente copian la forma de actuar de los padres. Por lo tanto, no aprenden a desarrollar una manera sana de expresar su enojo al enfrentar los conflictos. Se ha descubierto que desde muy pequeños los niños ya son sensibles a los conflictos. Niños apenas de seis meses de vida cambian su ritmo cardíaco y presión arterial cuando los padres se pelean. Por lo tanto, es erróneo pensar que “porque son tan pequeños, no saben lo que pasa.” Asimismo los padres en conflicto suelen cambiar su forma de ejercer la paternidad y maternidad, talvez volviéndose más exigentes, permisivos, negligentes o sobreprotectores. A veces los padres discuten y dejan que el niño intervenga en la discusión. A veces le piden su opinión en cuanto al problema que no es suyo. A veces se hablan mal el uno del otro en presencia de sus hijos. A veces buscan que sus hijos sean sus aliados. Es verdad, el comportamiento de los padres y la forma de tratarse y de resolver los problemas influyen en el futuro comportamiento de sus hijos. El cual influirá sobre nuestra comunidad. Pablo dijo, “Uno es libre de hacer lo que quiera. Es cierto, pero no todo conviene. Sí, uno es libre de hacer lo que quiera, pero no todo edifica la comunidad.” (1 Corintios 10:23). Cuando prestamos atención a los consejos del diseñador del matrimonio y la familia; la relación funciona bien. Y es una base segura para el crecimiento de nuestros hijos y su relación con el prójimo. Las relaciones constructivas en la que los padres demuestran cariño y sentimientos positivos, aumentan la sensación de seguridad que los hijos necesitan. El apóstol Pablo dijo; “NINGUNA PALABRA CORROMPIDA salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificación, a fin de dar gracia a los oyentes” (Efesios 4:29). Si tienes preguntas o comentarios, escribe al [email protected] o al P. O. Box 23067, New Orleans, La 70183-0067. I Healing the Community ’ve noticed that many people get into marriage without prior knowledge of how a healthy family works. Many come with misconceptions. God designed marriage with the goal that a man and a woman become one. Obviously, to become one, the couple has to make many adjustments over the years. Two different worlds must become one. In marriage we have the opportunity to continue what we started by dating. To know ourselves more! How do we think? What do we like? Why do or not do such a thing? All adjustments help the couple to merge into one. However, how we handle these adjustments can influence positively or negatively the family. Especially the children! Today I want to focus on the children. Studies have shown that children have the ability to adapt to difficult situations. But other research shows that children also suffer deep emotional damage; as a result of parents arguing. In fact, these conflicts can cause a wide range of disorders in children, preteens and teenagers too. These range from behavioral problems, anxiety, depression, sleeplessness, low self-esteem, to poor academic performance, fear, guilt, anger, aggression, etc. Children living in households with an unstable and conflicted environment often lose the sense of security that parents provide. Children who are exposed frequently to these conflict situations usually copy the way of acting of their parents. Therefore, they do not learn to develop a healthy way of expressing their anger when dealing with conflicts. It has been found that very young children are already sensitive to conflict. Children with six months of age change their heart rate and blood pressure when parents fight. Therefore, it is wrong to think that “because they are so small, they do not know what is going on.” Also parents in conflict often change their way of exercising parenthood, perhaps becoming more demanding, permissive, neglectful or overprotective. Sometimes when parents argue they let their children be involved. Sometimes they ask for their opinion on a problem that it is not theirs. Sometimes they speak badly of each other in front of their children. Sometimes they want their children to be their allies. It is true, the parent’s behavior and how they treat and resolve their issues will affect the future of their children behavior. And this will influence our community. Paul said, “Everything is permitted, but everything isn’t beneficial. Everything is permitted, but everything doesn’t build others up.”(1 Corinthians 10:23). When we heed the advice of the designer of marriage and family; the relationship works well. And it is a secure foundation for the growth of our children and their relationship with others. Constructive relationships, in which parents show love and positive feelings, increase the sense of security that children need. The apostle Paul said; “DO NOT LET ANY UNWHOLESOME TALK come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen” (Ephesians 4:29). If you have any questions or comments, write to [email protected] or P. O. Box 23067, New Orleans, La 70183-0067. www.jambalayanews.com or: PBrenda Murphy Liga de Futbolito Jambalaya News 15 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly Crece el nivel competitivo de los equipos H an trascurrido 5 semanas y quizá cuando usted este leyendo este articulo ya se haya jugado la sexta jornada del torneo oficial de la liga de Futbolito que comenzó a finales de febrero y que se juega todos los domingos en Highway Park, en el 3300 Roosevelt Blvd., en la ciudad de Kenner. Desde la primera fecha se pudo constatar que los participantes en este tipo de competencias deportivas organizadas por el periódico Jambalaya News Louisiana traen el fútbol en la sangre. Ya sea en cancha grande o pequeña como es el caso del Futbolito, la técnica deportiva, la estrategia y la condición física son requisitos indispensables para quienes quieren tener un equipo competitivo, capaz de enfrentarse a los legionarios de la liga, el caso de un Monterrey, Antigua F.C., Pumas Unam, Cañeros, que han permanecido fieles a la liga casi desde la formación de esta. Sin descartar a Toluca, Broncos, Bayer y Santa Rosa de Lima, Broncos, que regresaron para la temporada regular 2015. El torneo cuenta con 16 equipos de hombres, entre la nómina de nuevos equipos que estamos seguros llegaron para que- darse y ser parte de la familia de la liga de Futbolito, sobresalen: El 504, La Nueva, Paris Saint Germaine, Queretaro, Real Juventud, Real Honduras, entre otros. Mientras la liga masculina sigue su curso, a la par y sin hacer mucho ruido, pero dejándose sentir esta la liga femenina que cuenta con 8 equipos, Alpha, Pumas, Slidell, Queens, Centroamérica, Jambalaya, Manchester y Santa Rosa de Lima, todos integrados por madres, hijas y esposas de los mismos jugadores que han encontrado en la liga de Futbolito el ambiente familiar, deportivo y seguro que necesita la ciudad para compartir sanamente. La liga infantil también sigue su curso normal, los entrenadores trabajan en la preparación para el próximo torneo de los niños que comienza el domingo 26 de abril, todavía queda espacio para registrar a sus hijos si están entre las edades de 7 -14 años. Los esperamos todos los domingos a partir de las 10:00 de la mañana,entrada gratis, música, deliciosa comida y mucho fútbol. . Para registración de niños llamar al (504)628-1028. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.16) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com Sports Por: Wilfredo Lainez Honduras Jonathan Rubio y su padre desmienten a Jorge Jiménez J uan Luis Rubio Chávez, padre del joven futbolista hondureño Jonathan Rubio, salió al paso de las declaraciones de Jorge Jiménez luego de no convocar al jugador a la Selección Sub-20 de Honduras, ya que según el entrenador el equipo donde milita el joven hondureño el Gil Vicente de Portugal, no lo quiso prestar. “Su equipo no lo prestó para estos partidos, tenemos comunicación con su representante Matamala y él se comunicó con parte de la Comisión de Selecciones Menores que el muchacho no podía acudir a la gira a Austria porque el club no lo cedió”, dijo Jiménez. Estas palabras fueron desmentidas por el padre de Jonathan. “Nunca antes había dado declaraciones, pero ya rayan en la falsedad y mentiras. Imagínense con lo que responde (Jorge Jiménez), diciendo una sarta de mentiras, que se lleva de encuentro a dos instituciones, al profesor Matamala y al FC Gil Vicente”. Honduras clasifica a la Copa Oro L a selección de Honduras logró su clasificación a la Copa Oro luego de superar a la selección de Guayana Francesa. El juego de ida se jugó el miércoles 25 de marzo en el Estadio Dr Edmal Lama de Guayana Francesa en donde la selección que dirige Jorge Luis Pinto cayó sorpresivamente 3-1, lo que obligó al estratega de origen colombiano a modificar su planteamiento táctico y estratégico en su partido de vuelta en el estadio Olímpico en San Pedro Sula el domingo 29 de marzo. La derrota sufrida en el juego de ida causó una ola de críticas sobre todo contra los jugadores y una total desmotivación de los aficionados quienes como respuesta a los resultados negativos y el bajo nivel futbolístico mostrado desde la copa del mundo en Brasil 2014 no llenaron el estadio Olímpico. Aproximadamente unos ocho mil aficionados llegaron a la máxima instalación sampedrana. El accionar de Honduras en el primer tiempo fue totalmente diferente pues necesitaba por lo menos dos goles de diferencia para obligar a un alargue y de tres goles para lograr la clasificación. Andy Najar, Donis Escober y Oscar Boniek García tres de las variantes que Pinto hizo en relación al juego de ida fueron clave en lograr el resultado. Indiscutiblemente Andy Najar sobresalió con su ritmo de juego y sus desbordes por la banda izquierda enviando centros al corazón del área en busca de Jerry Bengtson y Anthony Lozano quienes no se mostraron en su mejor nivel. Honduras logró su clasificación anotando tres goles, un doblete de Andy Najar y un gol de Anthony Lozano. Honduras integra el grupo A junto con EEUU, Panamá y Haití. Calendario del Grupo A 7 de julio – Panamá vs Haití – Estados Unidos vs Honduras, en Toyota Stadium, Dallas TX. 10 de julio – Honduras vs Panamá – Estados Unidos vs Haití, en Guillete Stadium, Boston, MA 13 de julio – Haití vs Honduras – Estados Unidos vs Panamá, Sporting Park, Kansas City, MO. Jambalaya News (504) 305-4545 17 DEPORTES Fútbol Centroámericano El propio Jonathan Rubio también confirmó que no tuvo acercamiento alguno con Jorge Jiménez: “No enviaron ninguna convocatoria, ni se pusieron en contacto conmigo ni con el Gil Vicente”. “Aquí no solo se trata de Jonathan, que un profesional salga con esa sarta de mentiras, se imaginan cuando esta noticia llegue al director del Gil Vicente, la seriedad de toda una federación, creo que los hondureños no nos merecemos esto, es más ético y profesional decir, “no lo convoco porque no tiene calidad y punto”, eso es normal y correcto, si para él Jonathan no tiene calidad, se le respeta su decisión”, agregó Rubio Chávez. A la pregunta de si Jorge Jiménez se comunicó con su hijo, Juan Luis respondió que “nunca lo hizo” Policía decomisa un puñal, dos arma de fuego, alcohol, marihuana y cocaína a la barra de Marathón P revio al juego del clásico de fútbol entre Motagua y Marathón que se celebró en Tegucigalpa, Honduras la Policía Nacional detuvo el autobús en el que se conducía la barra del Marathón, en un operativo en la capital hondureña. Las autoridades policiales han decomisado a los aficionados esmeraldas un arma de fuego, un puñal, marihuana y supuesta cocaína. También llevaban alcohol. La barra de los verdes se trasladaba en un autobús privado procedentes desde San Pedro Sula. En la revisión del automotor los agentes de la seguridad encontraron dos armas de fuego, una chimba, un puñal, alcohol y marihuana. El reporte policial del comisario Alex Castellanos, detallaba lo siguiente: Sub 20 de Honduras a gira por Europa E l entrenador Jorge Jiménez de la Selección Nacional de Honduras Sub20 dio a conocer la lista de los futbolistas que llevará a la gira que realizará por Europa, como previa al Mundial que disputará de dicha categoría en Nueva Zelanda. Los convocados de la Sub 20 de Honduras 1. Cristhian Hernández, Motagua 2. Roberto López, Real España 3. Carlos Móncada Real España 4. Ismael Santos, Olimpia 5. Marcelo Pereira, Motagua 6. Jonathan Paz, Real Sociedad 7. Davirson Castillo, Platense 8. Kevin Álvarez, Olimpia 9. Maylor Núñez, Motagua 10. Jhow Benavídez, Real España 11. Devron García, Victoria 12. Deybi Flores, Vancouver, Estados Unidos 13. José Escalante, Olimpia 14. Rolin Álvarez, Parrillas One 15. Kevin López, Motagua 16. John Suazo, Marathón 17. Alberth Elis, Olimpia 18. Júnior Lacayo, Santos, México 19. Orental Bodden, Marathón 20. Michaell Chirinos, Olimpia Detuvimos el bus color negro, placas AAT 2625, con ruta Villa Nueva, conducido por Wilmer Edgardo Martínez Miranda, 38 años, 0401-1977-01310, originario y residente en Villanueva, Cortés. El bus transportaba alrededor de 70 miembros de la “barrabrava” de Marathon, al momento de revisar el interior de la unidad se encontró lo siguiente: -Una arma de fuego tipo pistola marca Pietro Beretta, calibre 22 mm, cacha de madera serie BBS 21632U 2– Un Arma de fuego tipo revolver, calibre 38 mm, marca ranger, serie 02775F. – Un cuchillo tipo Yatagán – Una chimba (arma casera) – Varios carrucos de marihuana y botellas conteniendo licor las cuales fueron dejadas en los asientos del bus. Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly Enfrentamiento entre las barras del Real España y Olimpia en las afueras del estadio Morazán E n la jornada 12 del futbol hondureño se jugaron los clásicos en diferentes canchas del país, el juego entre Real España y Olimpia se jugó en el estadio Francisco Morazán, en la ciudad de San Pedro Sula a las 5:30 de la tarde. Antes del juego, a falta de hora y media para el inicio del mismo las barras de ambos clubes protagonizaron sus acostumbradas reyertas y se enfrentaron en las afueras del estadio causando el temor entre los aficionados. Los integrantes de las barras se enfrentaron a pedradas y con garrotes, sin importar que en la calle y avenida de acceso al estadio hubiese una buena cantidad de aficionados esperando poder ingresar al estadio. Los aficionados de ambas instituciones obligaron a la policía a utilizar su fuerza para calmar a ambos grupos previo a que disponían a entrar para darle el apoyo a sus respectivos equipos. Según versiones de los presentes, los seguidores de ambos clubes comenzaron la pelea desde antes de llegar al inmueble, llegando a lanzarse piedras por toda la primera calle y reportándose una persona herida que fue auxiliada por la Cruz Roja pero no de gravedad. En la convocatoria ha quedado al margen el delantero Bryan Róchez que milita en el Orlando City de la MLS de los Estados Unidos y además finalmente no decidió llevar al talentoso mediocampista Jonathan Rubio, que destaca en el Gil Vicente de Portugal ya que anteriormente había señalado que le daría la oportunidad ante la insistencia de España de darle una oportunidad. La Bicolor se medio en tierras austriacas el 10 de abril a Qatar, el 13 del mismo mes ante Camerún y termino el 16 ante la siempre peligrosa y potencia selección de Brasil. www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.18) Sports Deportes Fútbol Centroámericano Guatemala Brasileño Israel Silva asegura que jugará con la selección de Guatemala E l delantero brasileño del Motagua, Israel Silva ha confesado que vestirá la camiseta de la Selección Nacional de Guatemala para la Copa Oro que se disputará en tierras estadounidenses. “Ya está todo listo, estaré representando los colores de Guatemala durante la Copa Oro que se disputará en el mes de julio”, aseguró el atacante del vigente campeón de la Liga Nacional de Honduras. Silva militó en los equipos Municipal, Xelajú, Antigua, Deportivo Teculután y el Jalapa El ariete es el segundo mejor goleador de todos los tiempos en Guatemala con 179 goles; solo superado por los 360 de Juan Carlos Plata, ganando en tres ocasiones el título de goleo y con el Xelajú ganó los torneos de 2007 y 2012 (con Medford como DT) y anotó 150 tantos con los “chivos”. Los guatemaltecos están ubicados en el grupo C en donde se verán las caras ante México, Trinidad y Tobago y Cuba. Comunicaciones recupero liderato al golear 5-0 a Universidad Panama Panamá vence a Costa Rica y entierra el invicto tico P anamá venció 2-1 a Costa Rica en un amistoso disputado en la capital panameña, en la que los locales acabaron con el sueño tico de extender a 14 un récord de partidos invictos. El primer tiempo destacó el dominio de Panamá, que atacó por la banda derecha con Armando Cooper, quien desequilibró a los ticos, que se salvaron en el minuto 10 cuando un disparo frontal del Matador Tejada fue desviado por el portero. El mismo Cooper sirvió un balón al “Negrito” Quintero quien la pasó de cabeza a Blas Pérez que no desaprovechó la oportunidad y la puso en el fondo de la red al minuto 17, lo que hizo estallar de euforia al estadio capitalino. Los dirigidos por el costarricense Paulo Cesar Wanchope no reaccionaron ante el aluvión de los panameños, que nuevamente en el minuto 20 hicieron temblar el arco defendido por Estevan Alvarado con una jugada peligrosa generada por Blas Pérez que no pudo cristalizar el “Matador” Tejada. Al minuto 67 llegó el descuento de los ticos con disparo desde el punto penal del recién ingresado Álvaro Saborio, quien cobró el penalti decretado por el árbitro mexicano Luis Santander por una falta de Cummings sobre Aguilar. Los ticos asustaron a los panameños cuando en una vertiginosa jugada Ureña, al minuto 85, lanzó un remate que se fue por encima del travesaño defendido por Penedo. En los últimos minutos los visitantes apretaron el ritmo y tuvieron varias llegadas a la meta panameña, que defendió de manera formidable Penedo, quien en las postrimerías del partido sacó la clase y salvó a su equipo. El Salvador E Metapán líder solitario en el clausura salvadoreño l Isidro Metapán aprovechó su oficio y consiguió una victoria por 2-0 sobre el Águila que le vale para mantenerse como líder en solitario del Clausura 2015, a la vez que inflige a los emplumados su cuarto revés consecutivo. E l pentacampeón Comunicaciones goleó 5-0 a Universidad y recuperó el liderato del torneo Clausura-2015 del fútbol de Guatemala, tras disputarse la undécima fecha del certamen. Los ‘Cremas’ doblegaron al combinado universitario con tantos de los criollos Carlos Castrillo al minuto 15 y Enrique Miranda al 53, el panameño Rolando Blackburn (21), el uruguayo Paolo Suárez (40) y el mexicano Agustín Herrera (50, de penal). Con la victoria Comunicaciones sumó 23 puntos y recobró el primer lugar de la tabla de posiciones. En tanto Municipal, junto con Comunicaciones los favoritos de la afición local y los máximos ganadores de torneos locales, ambos con 29 títulos en sus vitrinas. El Clausura-2015 continúa con la prohibición de barras de apoyo en los estadios y solo se permite la presencia de público local, luego de que en abril de 2014 murió un hincha de Comunicaciones a manos de supuestos aficionados de Municipal previo a un encuentro entre ambos equipos. Jambalaya News (504) 305-4545 Fiel a su estilo, el volante Christian Sánchez anotó de tiro libre y marcó el sendero para el conjunto calero en un partido apretado e intenso, que solo sería desatascado por una genialidad. Poco después fue el zaguero Henry Romero quien marcó en su propia meta para decretar el saldo final. En las filas del conjunto calero, Jorge “el Zarco” Rodríguez respetó la alineación utilizada en la jornada anterior, en la que lograron imponerse sobre el Atlético Marte con cifras de 2-1. Situación muy diferente se percibió en el combinado migueleño, que registró cuatro modificaciones en relación con el último compromiso de liga: Benji Villalobos, Ibsen Castro, Óscar Cerén, Álvaro Lizama y Miguel Camargo. www.jambalayanews.com Sports Chicharito Hernández estaría saliendo del Real Madrid para integrarse al Wolfsburgo de la primera división de Alemania Kun Agüero posible sustituto del Chicharito en el Real Madrid E l futbolista Hondureño Andy najar que milita en Anderlecht de Bélgica anuncio que su próximo equipo es el Arsenal de Inglaterra. Andy Najar es considerado por la prensa deportiva belga como el mejor extranjero llegado al país en los últimos años. Debido a su rendimiento, Najar considera la posibilidad de salir del Anderlecht al final de la presente temporada. “Me gustaría ir a la inglesa. Siempre he tenido un equipo en Inglaterra, el cual ha sido mi sueño. Sé que estoy a punto de cumplirlo; solo falta un poquito. Primero Dios voy a cumplirlo. Arsenal. Es el equipo de mis sueños. Mantengo eso en mi mente. Porque desde que estaba pequeño me gustó Thierry Henry. Cuando jugaba en el Arsenal; por eso siempre tuve ese sueño de llegar al Arsenal”. Andy najar tiene contrato con el Anderlecht por tres años más, hasta el 2018 Jambalaya News (504) 305-4545 l delantero mexicano Javier “Chicharito” Hernández estaría teniendo sus últimas semanas como jugador del Real Madrid ya que el club alemán Wolfsburgo de la primera división de Alemania estaría sumamente interesado en hacerse de los servicios del atacante azteca. “Chicharito” es uno de los futbolistas que estaría considerando contratar la escuadra alemana para la próxima temporada y debido a la experiencia europea con la que cuenta sería uno de los favoritos del cuerpo técnico, por lo que la directiva estaría seriamente analizando la posibilidad de presentar una oferta en el mercado de verano al Manchester United, dueño de su ficha ya que es la institución que lo tiene cedido en el equipo español. El rotativo bávaro indica que los alemanes consideran que Hernández puede convertirse en el referente ofensivo que necesita para la siguiente temporada donde participarían en tres diferentes competencias, en las cuales destaca la Champions League, Bundesliga y la Pokal que es el torneo de copa en aquel país. Wolfsburgo marcha actualmente en el segundo lugar del futbol alemán con 54 puntos, solo por detrás de Bayern Múnich llegando a tener una de las mejores temporadas. Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly Thiago Alcántara vuelve a las canchas después de un año de inactividad E E Andy Najar al Arsenal ingles 19 DEPORTES Ligas de Europa D e nuevo vuelven a situar al argentino Sergio “Kun” Agüero en el Real Madrid. Tras las declaraciones del mexicano Javier “Chicharito” Hernández en las que aseguró sentirse frustrado en la capital española, el conjunto merengue ya estaría buscando un sustituto de garantías para suplir la baja del ex de Guadalajara. Y ese recambio sería el ex del Atlético de Madrid, “Kun” Agüero. El ariete argentino del Manchester City ha sido relacionado con el Real Madrid en varias ocasiones, sin embargo hasta ahora no se cerró ningún acuerdo. El diario 10Sport destaca la posibilidad de que se marche ‘Chicharito’, que es casi seguro, y que además llegué una buena oferta por el francés Karim Benzema. Con el dinero invertido el Real Madrid haría el fichaje del “Kun” Agüero, que siempre ha gustado mucho al presidente Florentino Pérez. l centrocampista hispano-brasileño Thiago Alcántara volvió a los terrenos de juego después de un año y una semana de baja por lesión, en el partido que su equipo, el Bayern Múnich, disputó ante el Borussia Dortmund en el Westfalenstadion. Thiago saltó al terreno de juego en el minuto 69 en sustitución de Phillip Lahm. El centrocampista puso fin a un largo período de ausencia que comenzó el 30 de marzo del pasado año, cuando se rompió los ligamentos de la rodilla derecha durante un partido contra el Hoffenheim. Thiago se perdió el Mundial de Brasil 2014. Su rodilla se resintió semanas antes de la convocatoria de Vicente Del Bosque y tuvo que volver a operarse. En el pasado mes de octubre, el internacional español sufrió una nueva recaída y pasó de nuevo, por tercera vez, por el quirófano. En total, un año y una semana fuera de los terrenos de juego. Thiago, por fin, ha regresado a los terrenos de juego para disputar sus primeros minutos tras la lesión. www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.20) Sports Deportes Ligas de Europa PSG pondría más de 80 millones de euros para fichar a Dí María E F altan poco más de dos meses, en Europa se empiezan a ver las posibles transferencias que se darían en junio. Y como es costumbre, los argentinos son los que figuran en las carpetas de los conjuntos más poderosos del planeta, que requieren de ellos para reforzar a sus millonarios planteles. Uno de los más solicitados es Ángel Di María, actualmente en Manchester United pero aún como el argentino más cotizado de la historia. Esto, claro está, exceptuando a Lionel Messi, quien hoy parece imposible que se mueva del Barcelona. Como no se siente cómodo en el ‘United’, el que va a la carga por él es el París Saint Germain, club que en su momento lo quiso llevar pero no pudo frente a los ingleses, y que cuenta con Zlatan Ibrahimovic como figura principal, además están Edinson Cavani y Ezequiel Lavezzi, pero ambos podrían irse en junio. Ahora, el elenco francés pondría 82.000.000 de euros para llevarlo al argentino, quien no tendría lugar en Manchester a partir de junio, debido a que el elenco que hoy lo tiene apunta a Gareth Bale para reemplazarlo. El galés está en el Real Madrid y conoce la Premier League de su paso por Tottenham. David Alaba siete semanas fuera de las canchas por lesión l internacional austríaco del Bayern de Múnich, David Alaba sufre una rotura del ligamento interno de la rodilla izquierda, por lo que tendrá que llevar escayola catorce días y será baja cerca de siete semanas, según informó el club bávaro. “El Bayern de Múnich tendrá que hacer frente a otra baja sensible”, reconoció el equipo en su página web, en la que el jugador se muestra “muy triste”. “Tengo ante mí un gran reto: Quiero reincorporarme al final de la temporada. Ahora me recuperaré y en la fase de rehabilitación lo daré todo”, señaló Alaba, que se lesionó el martes en el encuentro amistoso entre la selección nacional de Austria y Bosnia-Herzegovina y fue sustituido poco antes del descanso. Tras el partido, el entrenador austríaco, Marcel Koller, explicó que el jugador había sentido un pinchazo en la rodilla izquierda y que no se encontraba bien. En el “exhaustivo” examen médico al que fue sometido en Múnich por el médico del Bayern, Hans-Wilhelm Müller Wohlfahrt, se diagnosticó la rotura del ligamento interno. El jugador sufrió la misma lesión el pasado noviembre, en aquella ocasión en la rodilla derecha, y el entrenador del Bayern, Pep Guardiola, tuvo que prescindir de él durante tres meses. Según el consejo médico, Alaba tendrá que llevar una escayola durante catorce días y después una férula, para empezar en unas cuatro semanas con los ejercicios de recuperación. Atentado criminal contra el Fenerbahce en Turquía U n ataque armado contra el autobús en el que se desplazaba el equipo del Fenerbahce dejó malherido al conductor del vehículo, aunque no se registraron víctimas entre los miembros del equipo de fútbol. El ataque tuvo lugar cuando el equipo del club estambulí Fenerbahçe, uno de los más exitosos de Turquía, se dirigía al aeropuerto de Trebisonda, norte de Turquía, una vez terminado el partido contra el equipo local Çaykur Rizespor. Los atacantes dispararon contra el vehículo, destrozando el parabrisas y una ventana lateral, e hirieron de gravedad al conductor. El ataque se produjo sobre un puente, y sólo la rápida intervención de los guardias de seguridad en el autobús, que sujetaron el volante y estabilizaron el autobús, evitó que el vehículo se precipitara al río. Nadie del equipo de jugadores resultó herido en el ataque. El asalto fue efectuado con una escopeta de caza sin que aún se tengan datos sobre la identidad o el motivo del atacante o los atacantes. El conductor herido fue trasladado al hospital, mientras que el equipo fue evacuado en un vehículo blindado de la policía y poco después embarcó en el aeropuerto de Trebisonda en un avión privado para regresar a Estambul. El Fenerbahçe había vencido 5 a 1 en el encuentro contra el Çaykur Rizespor, en un partido disputado como parte de la Superliga turca. Jambalaya News (504) 305-4545 ¿El “Loco” Bielsa a la Premier Inlgesa? W est Ham United no atraviesa una gran temporada, aunque tampoco sufre con el descenso. Sin embargo, en la dirigencia ya analizan incorporar a otro entrenador y el principal apuntado es Marcelo Bielsa. Los ‘Hammers’ ya iniciaron conversaciones para reemplazar al actual entrenador Sam Allardyce. Si bien Bielsa tiene vínculo hasta 2016 con el Olympique de Marsella, una cláusula le permite liberarse a mitad de año. De hecho, en las últimas horas varios medios europeos anunciaron que el elenco francés tiene en carpeta al ex DT del Inter, Walter Mazzarri. El Olympique se encuentra tercero en la Ligue 1 de Francia, a dos puntos del puntero Paris Saint-Germain. www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.21) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 22 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly Sports DEPORTES Ligas de EEUU Después de seis meses sin jugar Luis Silva le da el triunfo al DC United U n gol de tiro libre de Luis Silva cuando se jugaba el primer minuto de descuento, le dio al DC United un agónico triunfo por la mínima diferencia en su visita al Orlando City SC, que sigue sin ganar como local en la MLS. Sebastián Giovinco anota su primer gol en la MLS T uvieron que pasar tres partidos para que la estrella italiana y Jugador Franquicia de Toronto FC Sebastián Giovinco se estrenara como goleador en la MLS. Luego de 290 minutos con la camiseta escarlata, y tras seis excelentes pases en el minuto 20 contra Chicago Fire, el ex Juventus se estrenó en la liga estadounidense con un singular gol, haciendo pasar el balón en medio de las piernas de Joevin Jones, el mismo que había puesto a Chicago en ventaja seis minutos antes. Giovinco continuó desplegando su magia durante el partido, y después de un par de gambetas y taquitos, asistió de forma magistral al francés Benoit Cheyrou para el segundo tanto canadiense. No obstante, Chicago Fire encontró la manera de remontar el partido, el cual terminó a favor de los hombres de rojo 3-2. Previo a este gol, la “hormiga atómica” había disputado tres partidos con el conjunto canadiense, todos de titular, pero sin la oportunidad de marcar un tanto en la temporada. Jambalaya News (504) 305-4545 Silva, que ingresó al minuto 76, tomó el balón en una de las últimas acciones del encuentro para cobrar una falta a unos 20 metros del área grande, cobrando de forma efectiva para enviar el balón al fondo de la red y silenciar por completo al ruidoso público local. El mexicoamericano no jugaba desde el 12 de octubre de 2014 cuando salió lesionado de un partido ante Houston Dynamo. Más de 30 mil personas se dieron cita en el Citrus Bowl para el tercer encuentro como local de los “leones”, que buscaban su primera victoria luego de un empate y una derrota. Orlando, que perdió al atacante Pedro Ribeiro - el mejor compañero de Kaká en los primeros encuentros - por lesión al minuto 20, tuvo que recomponer su ataque con el ingreso del canadiense Cyle Larin en su lugar y posteriormente con el colombiano Carlos Rivas, lo cual combinado con el manejo de Kaká, le dio al menos cuatro ocasiones claras en la segunda parte, en la que tuvo el dominio de la posesión del balón. De hecho, el DC United sólo pudo llegar con peligro en el minuto 67, cuando Shea salvó sobre la línea un remate de Pontius, que tenía etiqueta de gol. De allí en adelante fueron 20 minutos de acoso del local, alentados por sus aficionados, que sin embargo no encontraron la precision en el remate final para poder quedarse con los tres puntos. El experimento de Klinsmann con Michael Brdaley como volante creativo en la selección aún no da resultados L a falta de un jugador creativo en el mediocampo ha sido una constante en EE.UU. desde que Klinsmann decidió relegar a Landon Donovan de la selección. Por ello, quiso probar con uno de los jugadores más experimentados que tiene como media punta, Michael Bradley. Desafortunadamente, ese experimento (Bradley ha sido habitualmente volante de contención) ya comprobó ser fallido en la pasada Copa Mundial de Brasil y los partidos camino al evento. Bradley, un excelente manejador de grupo y un eje en la media cancha no tiene la finura ni la visión para realizar pases inmediatos a la hora de buscar a los delanteros. L MLS anuncia nueva franquicia en Minnesota para el 2018 a Major League Soccer (MLS) anunció en conferencia de prensa la expansión de una nueva franquicia en Minnesota a partir del 2018. La MLS informó que el comisionado Don Garber se reunió con Bill McGuire, el propietario del Minnesota United que milita en la North American Soccer League (NASL) para hacer un importante anuncio que se dio a conocer en el Target Field, casa de los Mellizos de Minnesota. El Minnesota United tiene como su actual casa en la segunda división (NASL), Blaine, un suburbio al norte de Minneapolis. La MLS había confirmó que las pláticas se encontraban avanzadas con McGuire y sus socios para traer un equipo a Minneapolis que se convertirá en la franquicia número 23 de la liga estadunidense de futbol. Jim Pohlad, propietario de los Mellizos de Minnesota se unió a Glen Taylor, dueño de los Minnesota Timberwolves como parte del grupo de respaldo de McGuire. En Toronto FC también fue probado como creativo sin mucho éxito, y ahora que Sebastián Giovinco se unió al cuadro canadiense, Bradley volvió a ser el mismo que con pausa y mayor espacio en la contención, recupera exitosamente la pelota y la manda hacia el frente. www.jambalayanews.com Sports El América de México está interesado en contratar a Carlos Bianchi E l jugador hondureño Júnior Lacayo anotó con su equipo el Santos Laguna de México en el empate 2-2 ante Monarcas Morelia en una nueva jornada disputada en la categoría Sub-20. Lacayo se hizo presente en el marcador al minuto 80, en el que fue el 2-1 transitorio del encuentro demostrando su olfato goleador con el que llegó a destacar en el Victoria de La Ceiba en la primera división de la Liga Nacional de Honduras. El atacante fue fichado por el equipo lagunero en agosto del 2013 siendo tomado en cuenta hasta el momento solamente a nivel juvenil teniendo pendiente aún su debut en la primera división de la Liga Azteca en donde varios aficionados han solicitado al entrenador portugués Caixinha que le brinde la oportunidad. Jambalaya News (504) 305-4545 Ningún hincha “xeneize” ni del América olvidarán aquella dramática semifinal que quedó en manos de los argentinos, gracias al tanto agónico de Walter Samuel, que le dio el pase a la final del certamen que los vería campeones. La rueda de la vida puede hacer que el “Virrey”, esta vez esté del otro lado y se ponga al mando de las “Águilas”, si es que la dirigencia de los mexicanos define prescindir de los servicios de Gustavo Matosas, quien habría presentado su renuncia tras el último 0-4. Si el elenco del DF, que cuenta con los argentinos Paolo Goltz, Cristian Pellerano, Darío Benedetto y Gonzalo Díaz, queda acéfalo en la proximidad, uno de los planes de los propietarios, dueños de la cadena Televisa, para la que Bianchi ya trabajó como comentarista, es contar con él como sustituto. Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly Hugo González vuelve a jugar con el América L A poco tiempo de cumplir 66 años, a Carlos Bianchi le puede aparecer una oportunidad de volver a dirigir en el camino. No será dentro del país ni en Europa, los dos sitios en los que probó suerte dispar, sino en territorio azteca y justamente en un equipo del que fue verdugo en la Libertadores del 2000. Junior Lacayo vuelve anotar con el Santos Laguna 23 DEPORTES Fútbol Mexicano E l portero Hugo González, de 25 años, finalmente recibió una segunda oportunidad de jugar en el Torneo Clausura 2015 y lo hizo en el clásico América-Cruz Azul, debido a que el titular Moisés Muñoz no pudo recuperarse al 100% de una lesión muscular, tras el receso de la fecha FIFA. Para Hugo este es el tercer partido consecutivo en defender la portería de las Águilas, aunque en los dos anteriores no le fue nada bien. En la Liga de Campeones de la Concacaf recibió tres goles del Herediano, en el triunfo del conjunto costarricense por 3-0. Tras el regreso de América a México, los capitalinos se encontraron con un Veracruz fuerte y decidido que le metió cuatro tantos (4-0) en encuentro de liga y Hugo estuvo bajo los tres palos. la tendencia de Hugo cuando juega con las Águilas es recibir gol en cada partido. En su segundo torneo ha tenido la mayor actividad hasta el momento, aunque su promedio de goles no fue tan bueno. En 13 partidos jugados recibió 14 tantos; en tres de ellos mantuvo su meta en ceros. El Clausura 2013 solo fue requerido un encuentro, en la primera jornada frente a Monterrey y el rival le hizo un tanto, no obstante que América se impuso 2-1 en el Estadio Azteca. En el Apertura 2013, el guardameta jugó cinco partidos y admitió cuatro anotaciones; en el juego en que entró de cambio en el segundo tiempo el marcador ya estaba León 1-1 América y así se mantuvo hasta el silbatazo final. Nace un nuevo clásico mexicano el “clásico universitario” a directiva de la U de G intenta proyectar hacia grandes latitudes su confrontación ante los Pumas de la UNAM, el que espera que pronto se torne un enfrentamiento de gran tradición en la Liga MX. Los Leones Negros anunciaron en las redes sociales su juego como el “clásico universitario”. “Es un duelo especial para la Universidad de Guadalajara, por tratarse de las dos universidades públicas más importantes del país”, explicó Alberto Castellanos, vicepresidente de los dirigidos por Alfonso Sosa. La Universidad de Guadalajara es conocida como la máxima casa de estudios del Estado de Jalisco y su fundación fue el 15 de marzo de 1791. En tanto, a la Universidad Nacional Autónoma de México, fundada el 21 de septiembre de 1551, se le considera la más grande del país y de América Latina. Expuso Castellanos que “los dos tuvieron canteras y jugadores importantes”, además de recordar que ambos conjuntos disputaron una final hace ya algunos ayeres. www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.24) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com Sports DEPORTES Concacaf Multa para el CS Herediano y Club América y un jugador suspendido L a Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe de Futbol Asociación (CONCACAF) anunció que su Comisión Disciplinaria ha impuesto multas a los semifinalistas de la Liga de Campeones CONCACAF Scotiabank, CS Herediano y Club América, y suspendido al jugador del Club América, Pablo Goltz, por diferentes incidentes que tuvieron lugar durante y después del partido que se disputo el 17 de marzo, en Heredia, Costa Rica. Las sanciones administrativas al CS Herediano incluyen una multa por poner en peligro la seguridad de los jugadores y aficionados, al haber apagado las luces del estadio prematuramente. Una multa adicional fue impuesta al equipo Costarricense –equipo local para ese partido – por no haber proporcionado la seguridad adecuada y el comportamiento de sus aficionados, los cuales causaron daños sustanciales al autobús del Club América después del partido. En lo que corresponde al Club América, el jugador Pablo Goltz fue suspendido seis partidos, aplicables en cualquier futura participación del jugador en la Liga de Campeones CONCACAF y una multa de un monto no revelado, por haber pateado a Cristhian Lagos, jugador el CS Herediano, mientras este estaba tendido en el terreno de juego. La suspensión no aplica para eventos de FIFA y no se trasladaría a la Copa Mundial de Clubes de la FIFA 2015, en caso de que el Club América se califique. El Club América también fue multado por el mal comportamiento de sus jugadores al finalizar el partido, causando daños al Estadio Eladio Rosabal Cordero. Una multa adicional fue evaluada al club mexicano, por violar el reglamento de medios para los equipos después del partido. Jambalaya News (504) 305-4545 Cortos Deportivos y el Caribe de Fútbol Asociación (CONCACAF) confirmó los detalles del XXX Congreso Ordinario de CONCACAF, que se celebrará en Nassau, Bahamas, el 16 de abril de 2015. El evento se llevará a cabo en el Atlantis Paradise Island, con la participación del Presidente de CONCACAF y Vicepresidente de FIFA, Jeffrey Webb, el Secretario General de CONCACAF, Enrique Sanz, las 41 Asociaciones miembro de CONCACAF e invitados de la FIFA, otras Confederaciones y de la comunidad de fútbol internacional. El Congreso Ordinario será seguido inmediatamente por el XXI Congreso Extraordinario de CONCACAF. La noche del miércoles, 15 de abril, Bahamas también será sede de la Cena del Salón de la Fama. El XXX Congreso Ordinario de CONCACAF y XXI Congreso Extraordinario de CONCACAF se desarrollará en el Imperial Ballroom F&G, Centro de Convenciones, Atlantis Paradise Islands, Once Casino Drive, Paradise Islands, Bahamas. Estarán presentes el Presidente y el Secretario de General de CONCACAF, las 41 Asociaciones Miembro de CONCACAF, Delegados de FIFA, Lideres de las Confederaciones, Socios de CONCACAF y otros invitados. Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly Dirigentes del River Plate sueñan con el regreso de Radamel Falcao Concacaf celebrará congreso ordinario y extraordinario en Bahamas a Confederación de Norte, Centroamérica L 25 Jugador ecuatoriano golpea a periodista boliviano E l delantero ecuatoriano Richard Mercado, del Universitario de Sucre, fue detenido durante ocho horas en las oficinas policiales, acusado de haber golpeado en el rostro al periodista boliviano Jochen Rojas cuando intentaba hacerle una entrevista. El fiscal de Distrito de la región de Chuquisaca, Roberto Ramírez, dijo a los medios de la ciudad sureña de Sucre que el futbolista estuvo detenido durante ocho horas y que se le ha imputado por el delito de lesiones graves. Según el fiscal, el periodista intentó recoger una declaración del jugador ecuatoriano antes de un entrenamiento y él supuestamente reaccionó con una patada y un puñetazo en la cara que causó al informador la pérdida de dos piezas dentales. La imputación formal ha sido presentada ante un juez que debe analizar la denuncia y una solicitud para determinar medidas cautelares contra el jugador ecuatoriano. E l vicepresidente del River Plate, Matías Patanian, dijo que el club “millonario” sueña con el regreso a sus filas del delantero colombiano Radamel Falcao García, pero a mediano plazo. “Soñamos con Falcao, las puertas están abiertas”, dijo Patanian en declaraciones, Falcao, de 29 años y actualmente en el Manchester United, inició su carrera profesional en 2004 en River, en donde jugó hasta 2009, cuando pasó al Porto. Patanian dijo que un regreso del colombiano no sería posible este mismo año, pero sí más adelante. “Soñamos con él más que nada para el futuro”, afirmó el directivo www.jambalayanews.com 26 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly Sports Un estadio en Turquía con forma de cocodrilo E l equipo turco Bursas por de la primera división de aquel país ha decidido romper lo convencional y a q u e s e h a e n c a rg a d o d e m o s t r a r su nuevo estadio el cual tendrá con forma de cocodrilo y se ha convertido en un fenómeno viral en las redes sociales por lo llamativo que será el recinto. Uno de los sobrenombres por el cual se le conoce a la institución turca es que son conocidos como “los cocodrilos verdes” y ese es el color y la f o r m a q u e t e n d r á e l i n m u e b l e d e p o rt i v o q u e l l e v a r á p o r n o m b r e Ti m s a h Arena, que significa cocodrilo verde. El estadio tendrá capacidad para alb e rg a r a 4 5 , 0 0 0 a f i c i o n a d o s . S u c o n s trucción arrancó en 2013 y se espera que pueda estrenarse en la temporada 2015/16, no obstantes, otras fuentes, no tan optimistas piensan que el período para que se pueda ser utilizado p u e d e a l a rg a r s e u n o s m e s e s m á s y a que ha sufrido en varias ocasiones un gran número de retrasos. Jambalaya News (504) 305-4545 DEPORTES Cortos Deportivos Boca Junior cumple 110 años de actividad futbolística U n 3 de abril de 1905 se fundaba el Club Atlético Boca Juniors. A 110 años de aquel día histórico dirigentes, jugadores del plantel y otros que vistieron esos colores, entrenadores y distintas personalidades saludan al club por su nuevo aniversario. Felices 110 años Boca, fue el hasta escogido y que rápidamente se transformó en tendencia. “110 años pasándola de Primera”, fue el mensaje oficial del club, en clara alusión al descenso de River. Estos son algunos de los mensajes subidos a las redes sociales: Jorge Amor Ameal @AmealJorgeAmor Niño boricua integra el AC Milán Americas E “110 años de una pasión hecha Club. No lo podemos explicar porque es sentimiento puro”. Juan Carlos Crespi @Crespiparatodos “Feliz cumpleaños a todos y todas que en estos 110 años hicieron que Boca sea el más Grande del Mundo nunca los vamos a olvidar Gracias”. CONMEBOL.com @CONMEBOL_CSF El Presidente Napout (@janb1958) congratula los 110 años de fundación de @BocaJrsOficial | http://shar.es/1gcJBh Andres chavez @chavezandres1 Feliz cumpleaños a este gigante club Jugador juvenil argentino se lesiona jugando Play Station E l futbolista juvenil argentino Tomás Conechny se une a la lista de las lesiones más insólitas que le pueden ocurrir a un jugador en el mundo del fútbol ya que se lesionó mientras jugaba Play Station . El incidente ocurrió mientras jugaba ya que se recargó en una ventana, la cual se rompió y terminó cayendo un piso del hotel en el que se encontraba. “Estábamos jugando a la Play y me apoyé en una ventana, me apoyé bastante fuerte y me fui para atrás y me caí desde un primer piso. n unos días cumplirá 12 años y ya ha ondeado la bandera de Puerto Rico en el terreno de algunos de los estadios de fútbol más prestigiosos del mundo. Jabes Cuadrado es el único puertorriqueño que milita en el AC Milán Américas, equipo con el que ha ganado tres campeonatos desde que ingresó en el 2010. El AC Milán Américas es un conjunto del club profesional italiano que agrupa a los mejores futbolistas infantiles del Caribe y América Latina. Además de los campeonatos ganados en Orlando, Tulsa y Colombia, se agenció el tercer lugar en las Copas Americanas 2013 y 2014, celebradas en Bogotá y Medellín. Jabes, cuyo nombre bíblico significa “el más ilustre entre sus hermanos”, está más que consciente de lo importante que es jugar en equipo para triunfar. De hecho, dice que eso es lo más que le gusta del fútbol, el cual practica desde los cinco años. El atleta dice que lo más importante para ganar un partido es “disfrutarlo”. Además, destaca su manejo del balón y pases a sus compañeros como las habilidades que lo hacen resaltar en el campo de juego. Estábamos todos los que siempre estamos, todos juntos y pasó una desgracia”, reveló el goleador de la Sub17 de Argentina. Respecto a las lesiones que sufrió, dijo: “El vidrio se rompió y me causó algunos cortes. Tuve uno más profundo en la planta del pie, que es el que me impide entrenar. Tengo para 15 o 20 días de recuperación”. www.jambalayanews.com 10 DE Abril DE 2015 • (P.27) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly n t e r t a i n m e n t >>Colorea<< Bi-Weekly ntretenimiento 28 >>Sopa de Letras<< >>Laberinto<< Donde esta el balón? Respuesta correcta - D Edición 24 de Marzo 2015 Donde esta La Pelota? /A A /B C >>sudoku<< D b /C /D Envié el recorte de periódico con las respuestas a nuestra dirección 2327 Veterans Blvd, Suite J, Kerner, LA 70062 o llévelo personalmente y participe en los sorteos quincenales. Jambalaya News (504) 305-4545 Los ganadores se darán a conocer a través del periódico y en nuestra página de Facebook. www.jambalayanews.com C lasificados Jambalayito Tel. (504) 305-4545 Fax (504) 305-4544 29 Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly A Forma la palabra JAMBALAYA y gana $100 en efectivo Busca en cada pagina porque pueden haber mas letras escondidas Anunciese con nosotros Quieres ver crecer tu negocio? Quieres vender más tu producto Quieres que la gente conozca tu producto? Jambalaya News (504) 305-4545 Anunciate con nosotros Llamenos... (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.30) Sports Deportes Otros Deportes Deodoro, un pequeño pueblo que cifra sus esperanzas en las olimpiadas de Brasil 2016 D eodoro es un barrio humilde y desconocido de Río de Janeiro, ausente de las guías de turismo y lejos del retrato de Cidade Maravilhosa que se vende al mundo. Se llama Deodoro y sus habitantes esperan que los Juegos Olímpicos de 2016 se traduzcan en beneficios para sus comunidades. Once modalidades, como hipismo, ciclismo BMX y piragüismo, serán disputadas en esta zona, ubicada a 40 km de las populares playas de Copacabana. Desde el parque que allí se construye, no se ven el Pan de Azúcar ni el Cristo Redentor, sino un denso cinturón de favelas. “Aquí viven los más pobres de Río y les va a quedar un parque de legado, va a beneficiar a mucha gente”, dijo el alcalde Eduardo Paes al visitar las obras este jueves. La gente le toma la palabra y tiene esperanza de que con los JJOO lleguen aquellos turistas que nunca oyeron hablar de James superó a Patrick Ewing en puesto de mejores encestadores de la NBA E l alero LeBron James entró a formar parte de la lista de los 20 mejores encestadores de todos los tiempos al desbancar en el vigésimo puesto al legendario expívot de los Knicks de Nueva York Patrick Ewing. El logro de James, de 30 años, se dio con la primera canasta que anotó en el partido que disputó su equipo de los Cavaliers de Cleveland contra los Heat de Miami y que ganaron por 114-88 a los Heat de Miami, su exequipo, con el que jugó las pasadas cuatro temporadas y logró dos títulos de liga. James anotó 23 puntos al concluir el partido y en el primer cuarto consiguió la ca- Un beisbolista hondureño que sueña con las Grandes Ligas C uando Mauricio Dubón fue seleccionado en la ronda 26 del draft del 2013, unos pocos conocían su nombre. Pero como miembro de uno de los mejores equipos de las mayores, está actuando para remediar esta situación. Para Dubón es algo más que solo poner su nombre en el mapa. Después de todo, si no alcanzara las Grandes Ligas, sería el primer hondureño en los últimos 20 años en buscar esta meta y el segundo en la historia de Honduras. Jambalaya News (504) 305-4545 aquel lugar lejano, que aumente el comercio, el trabajo y mejore la seguridad, el transporte. Todo, porque Deodoro y las comunidades vecinas tienen carencias de sobra. No hay banderas olímpicas ondeando en Deodoro, pero todos saben que este barrio recibirá los Juegos. Ya en 2007 recibieron atletas para los Panamericanos en un complejo militar que queda cerca. Se puede llegar a Deodoro por auto, bus o tren... Y por cualquiera de los tres, el escenario a través de la ventanilla será el mismo: pobreza. El tránsito por la Avenida Brasil, que conecta a los suburbios con el centro de la ciudad, es insoportable y puede hacer que el viaje sea de más de dos horas. Por tren es más rápido, pero el servicio es cada vez más cuestionado por sus máquinas viejas. En enero a 14 km de Deodoro- un accidente entre dos trenes dejó 229 heridos. “Yo no creo que cambie nada, después de los Juegos todo va a seguir igual”, dijo por su parte, pesimista, Tahisa Bousquet, una estudiante universitaria de 18 años. nasta que le puso con 24.816 tantos, uno más que los 24.815 de Ewing. “Es un honor”, declaró James al concluir el partido. “Cuando era niño veía a estos jugadores y tenía la esperanza que algún día también lo pudiese hacer, lo que era el gran sueño de llegar a la NBA después de seguir los duelos entre los Knicks , Pacers de Indiana, Bulls de Chicago, que eran siempre muy igualados y duros”. Ahora James ya tiene 24.837 puntos y el próximo objetivo será el alcanzar a otro legendario, Jerry West, que ocupa el decimonoveno puesto con 25.192 tantos. Cerca del draft de 2013 habían sólidos reportes del gran trabajo de guante de Dubón y el rendimiento del campo corto en la pasada temporada con el Lowell (en el último período) llamó la atención del primer equipo. Además, su bateo .320/.337/395 (últimos tres años) hizo que la gente comenzara a notar más su rendimiento. Era la primera vez que Dubón jugaba en Massachusetts y la primera que disfrutaba exceder la expectativas de la nación de los Medias Rojas. “Todos los fanáticos salieron. Era mi primera vez jugando con una gran multitud”, dijo Dubón. “Fue divertido jugar con tanta gente, realmente amo esta parte del juego. Vine aquí para seguir mi carrera en el béisbol. Sé que Dios tenía un plan para mí aquí en Estados Unidos y por eso he venido”. www.jambalayanews.com Grandes Ligas no sancionará a Josh Hamilton por su más reciente recaída en las drogas y el alcohol. E l jardinero de los Angelinos de Los Angeles, Josh Hamilton, no será sancionado por Grandes Ligas por su más reciente recaída en las drogas y el alcohol. Grandes Ligas anunció que la decisión fue tomada por un juez nombrado bajo el amparo del programa antidrogas. La organización dijo en un comunicado que está en desacuerdo con el fallo y señaló que “en el proceso de negociación del convenio colectivo se tratara de atender las deficiencias en la manera en que se lidia con ciertas drogas” que no mejoran el rendimiento deportivo. Hamilton, elegido en cinco ocasiones al Juego de Estrellas y jugador más valioso de la Liga Americana en 2010, tiene que cumplir con un programa de tratamiento debido a sus numerosas infracciones de consumo de drogas desde hace más de una década. El béisbol tiene reglas diferentes para lidiar con consumo de drogas como cocaína, heroí- E 31 DEPORTES Otros Deportes Sports El Hondureño Rolando palacios gana medalla de Plata en el Florida Relays l velocista hondureño Rolando Palacios, reapareció en la competencia internacional Florida Relays, celebrado en la Universidad en Gainesville, Florida en tierras estadounidenses y ha conseguido ganar la Jambalaya News (504) 305-4545 na, LSD y éxtasis, y las que considera que mejoran el rendimiento deportivo como esteroides. Un panel de cuatro personas creado por el programa antidrogas del béisbol, que incluye a un abogado y un representante médico nombrado tanto por la gerencia como por el sindicato de jugadores, llegó a un impasse 2-2 al tratar de decidir si Hamilton debía ser castigado. Eso provocó que un juez decidiera el caso. El juez sólo dijo que Hamilton no estaba sujeto a ser disciplinado, y no explicó su decisión, dijo la persona con conocimiento del caso. “Los Angelinos tienen serias preocupaciones sobre la conducta, salud y comportamiento de Josh, y todos estamos desilusionados porque incumplió un compromiso importante, uno que hizo consigo mismo, con su familia, con sus compañeros y con nuestros fanáticos”, dijo el equipo. “Haremos todo lo posible por asegurarnos que reciba la ayuda apropiada, por su bien y el de su familia”. medalla de plata en los 100 metros planos. Palacios logró la presea con un tiempo 10 segundos con 54 centésimas en lo que ha sido el ciclo de competencias para los Juegos Deportivos Panamericanos que se realizarán en Toronto en el 2015 y en la que ha estado entrenando en países como República Dominicana en donde está bajo las órdenes del dominicano José Ludwig Rubio y Puerto Rico. “Hemos estado trabajando duro cada día, pero con la mente positiva que se logrará lo que deseo en los Juegos Panamericanos, que es una medalla y para ello es que asistí a mi primera competencia acá en Estados Unidos”, aseguró tras obtener la medalla. Los Sacramento Kings anuncian la contratación de Sim Bhullar, un hindú de 2,26 metros L os Sacramento Kings anunciaron la contratación de Sim Bhullar, un gigantesco pivot de 2,26 metros y 126 kilos, que se convertirá en el primer jugador de origen indio que jugará en la liga estadounidense. Nacido en Toronto, Canadá, pero de padres indios, este jugador de tan sólo 22 años firmó un contrato por 10 días, sólo permitido para los equipos que pierden jugadores por lapsos prolongados por una lesión. En este caso, la baja de David Wear le abrió las puertas a este gigante que no llamó la atención en el draft pese a sus dimensiones. Y a pesar de que luego consiguió hacerse un lugar en la pretemporada de los Kings, fue cortado antes del inicio de la temporada regular. De allí pasó a los Reno Bighorns, un equipo subsidiario de la franquicia californiana que juega en la Liga de Desarrollo (NBDL), una especie de semillero que tiene la NBA. Bhullar se destacó constantemente por su físico imponente. En la DLeague promediaba 10,3 puntos, 8,8 rebotes y 3,8 tapones por partido. No es inusual verlo tapando tiros a pie firme, sin necesidad de saltar. Además, tiene un notable 73% en eficacia de tiros de campo. Por ello volvió al equipo y tendrá la primera oportunidad de mostrarse ante el gran mundo de la NBA esta jornada, cuando los Kings jueguen ante New Orleans Pelicans. Por el vínculo por diez días, podría jugar hasta cinco partidos. Su arribo generó gran expectativa en la propia franquicia y en los fanáticos del baloncesto. Si se confirma el debut de Bhullar con la camiseta de los Kings, el gigante canadiense haría historia y se convertirá en el primer jugador de origen hindú en jugar un partido oficial de la NBA. Abril, April 10th, 2015 Bi-Weekly Serena Williams se lleva el Abierto de Miami L a estadounidense Serena Williams logró su octavo título en el Abierto de Miami al pasar por encima de la española Carla Suárez, que, en su primera final de un Masters 1.000, nada pudo hacer para detener el vendaval de tenis que se le vino encima (6-2 y 6-0). La número uno del mundo puso en marcha la maquinaria Williams durante 56 minutos, y, con 26 golpes ganadores más que la canaria y un 95 % de efectividad de su primer servicio, ganó su segundo título del año tras el pasado Abierto de Australia. Suárez aguantó hasta el 2 iguales, y desde ese momento la pequeña de las hermanas Williams le endosó 10 juegos seguidos, en un partido sin apenas ritmo, con puntos que se cerraban en tres o cuatro golpes. La estadounidense no quería esperar, no quería entrar en un intercambio de bolas que beneficiaba a Suárez, por eso, si su saque no le ponía en franca ventaja el juego, enseguida intentaba un golpe ganador (29 en total). Con su octavo triunfo en su décima final en Miami, la número uno del mundo se sumó a Navratilova, Evert y la alemana Steffi Graf como las únicas jugadoras que han logrado ocho títulos del mismo torneo. Además es la tercera vez que una jugadora logra tres títulos consecutivos en Miami, después de que ella misma lo lograse entre 2002 y 2004 y Graf entre 1994 y 1996. www.jambalayanews.com 10 DE ABRIL DE 2015 • (P.32) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com
Documentos relacionados
Descargar version PDF
the Greater New Orleans Area, Baton Rouge, Hammond, Houma, Lafayette, New Iberia, Iberville, Morgan City, Amelia and Lake Charles. It is also available bydirect mail by request. No parts of this pa...
Más detallesDescargar version PDF
entrepreneurship and address the socioeconomic issues of the Latino community.
Más detalles