belém - Tramontina

Transcripción

belém - Tramontina
belém
UTILIDADES
1
Diferentes tipos de madeira inspiram a Tramontina a criar as peças que você vai ver
nas próximas páginas. Um amplo mix de produtos que combina madeiras nobres,
porcelana, vidro e inox. Da tábua para cortar alimentos aos Carros Churrasco, todos têm
a qualidade Tramontina que você já conhece. E o mais importante: a madeira utilizada
vem do manejo responsável das florestas. Porque tão importante quanto deixar a casa
mais bonita é manter a natureza sempre exuberante. Esse é “O prazer de fazer bonito”!
Different types of wood inspire Tramontina to create the pieces that you will see on the coming pages. It is a
broad mix of products that combines noble wood with porcelain, glass and stainless steel. From cutting boards to
the sophisticated Barbecue Serving Trolleys, each one offers the Tramontina quality you know so well. And most
important: all the wood used originates from responsible forest management. Because ensuring the well-being of
nature is as important as making your home more beautiful. This is what means “Beautifully well done”!
Los diferentes tipos de madera inspiraron a Tramontina a crear las piezas que usted verá en las próximas páginas.
Un amplio mix de productos que combina maderas nobles con porcelana, vidrio y acero inoxidable. Desde la
tabla para cortar alimentos al sofisticados Carros para Assado, todos tienen la calidad Tramontina que usted
ya conoce. Y lo más importante: la madera utilizada en su composición viene del manejo forestal responsable.
Porque tan importante como dejar la casa más bonita es mantener la naturaleza siempre exuberante. Eso es
“El placer de hacer bonito”!
PIZZA
CHURRASCO
BAMBOO
UTILÍNEA
GLASS
TADICIONAL
ORGANIC
COOKERY
PÉRSEA
ECOTÁBUAS
GOPLAST
DELICATE
GOPLAST
TÁBUA DE CORTE
CUTTING BOARD | TABLA DE CORTAR
SCHNEIDEBRETT | РАЗДЕЛОЧНАЯ ДОСКА
• INFORMAÇÕES DO PRODUTO Uso doméstico para servir e cortar alimentos
Validade indeterminada | Composição: Polipropileno | Não vai ao forno convencional
ou micoondas | Fabricado na China
• PRODUCT INFORMATION Domestic use to serve and cut food Expiry date: undetermined
Composition: Polypropylene | Do not use in the oven or microwave | Made in China
• INFORMACIONES DEL PRODUCTO Uso doméstico para servir y cortar alimentos
Validez indeterminada | Composición: Polipropileno | No llevar al horno convencional
ni microondas | Fabricado en China
• INFORMATIONEN ZUM PRODUKT Verwendung im Haushalt, Lebensmittel schneiden
und servieren Haltbarkeit nicht bestimmt | Zusammensetzung: Polypropylen | Nicht in
den Backofen oder in die Mikrowelle geben | Hergestellt in China
• ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ Бытовое использование для подачи и нарезки
продуктов Неограниченный срок годности | Состав: Полипропилен
Не использовать в духовке или микроволновке | Сделано в Китае
Dezembro 2014
01 unidade | item | unidad | stück | штука
TRAMONTINA BELÉM S.A.
Distrito Industrial de Icoaraci,
St. C, Qd. 2, Lotes de 3 a 8
CEP66815-901 - Belém - PA - BR
CNPJ: 14.068.605/0001-29
Indústria Brasileira
www.tramontina.com
CUIDADOS E CONSERVAÇÃO DO PRODUTO
1.Para primeiro uso, lavar utilizando água morna, detergente neutro e
esponja macia. Secar bem. 2.Após cada uso, lave normalmente o
produto com esponja macia, sabão ou detergente. Seque com toalha
de pano. 3.Guarde em locais arejados [evite ambientes abafados como
gavetas e armários]. 4.Não utilize esponja de aço. 5.Não deixe o
produto secar ao sol. 6.Não empilhe peças quando estiverem úmidas.
PRODUCT CARE
1.Before first use, wash with warm water, mild detergent and a soft
sponge. Dry thoroughly. 2.After each use, wash the product as usual
with a soft sponge, soap or detergent. Dry with a cloth. 3.Store in a
well-ventilated place [avoid enclosed spaces such as drawers and
cupboards]. 4.Do not use steel wool pads. 5.Do not dry in the sun.
6.Do not stack items when they are wet.
CUIDADOS Y CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO
1.En el primer uso, lavar usando agua tibia, detergente neutro y
esponja blanda. Secar bien. 2.Después de cada uso, lave el producto
normalmente con esponja blanda, jabón o detergente. Seque con
toalla de tela. 3.Guarde en lugares aireados (evite ambientes con
poca circulación de aire, como cajones y armarios). 4.No use esponja
de alambre. 5.No deje el producto para secar al sol. 6.No apile piezas
todavía húmedas.
PFLEGE UND ERHALT DES PRODUKTS
1.Für die erste Verwendung mit warmem Wasser, Spülmittel und einem
weichen Schwamm spülen. Gut abtrocknen. 2.Das Produkt nach jedem
Gebrauch normal mit einen weichen Schwamm und mit einer
neutralen Seife oder einem Spülmittel reinigen. Mit einem Geschirrhandtuch trocknen. 3.An einem belüfteten Ort aufbewahren
[geschlossene Ambiente wie Schubladen und Schränke vermeiden].
4.Produkt nicht mit Stahlwolle reinigen. 5.Produkt nicht in der Sonne
trocknen lassen. 6.Teile nicht stapeln solange sie feucht sind.
ХРАНЕНИЕ И УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
1.Перед первым использованием помыть теплой водой,
мягким моющим средством и мягкой губкой. Хорошо
высушить изделие. 2.После каждого использования помыть
изделие мягкой губкой с мылом или моющим средством.
Высушить тряпичным полотенцем. 3.Хранить в хорошо
проветриваемом месте [избегать закрытых ящиков и шкафов].
4.Не использовать стальную губку. 5. Не сушить изделие на
солнце. 6.Не складывать изделия, когда они мокрые.
UTILIDADES
3
A EMPRESA
Tramontina, o prazer de fazer bonito.
A Tramontina acredita que tudo o que é feito com carinho é especial.
Por isso, valoriza tanto o bem-estar que as pessoas sentem quando
preparam algo com as próprias mãos, quando a receita dá certo,
quando veem o jardim florido ou a bicicleta do filho consertada.
Essa filosofia, que nasceu há mais de 100 anos com Valentin
Tramontina, ainda hoje é mantida pela empresa, honrando os
valores pelos quais foi criada e estimulando seus 7 mil funcionários
a pensarem nos consumidores.
O resultado do foco no consumidor é um mix de mais de 18 mil itens
entre utensílios e equipamentos para cozinha, eletros, ferramentas
para agricultura, jardinagem, manutenção industrial e automotiva,
construção civil, além de materiais elétricos e móveis em madeira
ou em plástico.
A Tramontina tem, em seus Centros de Inovação, Pesquisa e
Desenvolvimento um valioso suporte. E, para satisfazer com
agilidade os seus clientes, os parceiros de mercado também
podem contar com 5 Centros de Logística e 5 Escritórios
Regionais de Vendas no Brasil.
Além disso, uma atuação sustentável faz com que a Tramontina
faça bonito também no cuidado com o meio ambiente e nas
comunidades onde está presente. Uma postura que acompanha
a marca no Brasil e nos diferentes continentes onde atua com
11 unidades internacionais. Hoje, a Tramontina exporta para
mais de 120 países.
Tudo isso nos motiva a criar. Um prazer estampado com
orgulho no que a gente faz, para a marca e seus consumidores.
Esse é o nosso prazer de fazer bonito.
4
UTILIDADES
SAIBA POR QUE A BELÉM
FAZ BONITO
A Tramontina Belém foi fundada
em Belém - PA, no ano de 1986.
Hoje, com mais de 55 mil m² de área
construída, esta unidade fabril conta
com mais de 399 funcionários e
produz um amplo mix de produtos,
como tábuas de corte, utilidades,
cabos de ferramentas e móveis para
áreas internas e externas.
Produtos práticos e bonitos, com
design que explora o caracter
natural da madeira em processos
de alta tecnologia.
Produtos adequados para ambientes
residenciais e públicos - como para
bares, hotéis e restaurantes ou
espaços empresariais, comerciais
ou institucionais.
Essa é a Belém, uma unidade
Tramontina focada em fazer
produtos que tornem melhor a vida
das pessoas. Com o prazer de fazer
bonito, sempre.
THE COMPANY | LA EMPRESA
Tramontina, the pleasure of doing things beautifully well.
Tramontina believes that everything that is made with love is special.
This is why we take pleasure in what people feel when they make something with
their own hands, when a special recipe works out, when their garden is in bloom,
or when their child’s bike is fixed.
This philosophy originated over 100 years ago with Valentin Tramontina and
it is still kept by the company, honoring the values by which it was created
and encouraging the company’s 7,000 employees to think about consumers.
The results of Tramontina’s customer focus is a range of over 18,000 items
including kitchen utensils and appliances; equipment used in agriculture, gardening,
industrial, and automotive maintenance and construction; and electrical materials
as well as wooden and plastic furniture.
LEARN HOW BELEM DOES
THINGS BEAUTIFULLY WELL
Tramontina Belem was founded in Belem,
in the state of Para in 1986. Now it has an
industrial area of over 55,000 m² and more
than 399 employees manufacturing a wide
range of wood products such as cutting
boards, utensils, and tool handles as well as
indoor and outdoor furniture.
Tramontina has some valuable support in its Centers of Innovation, Research,
and Development. Market partners can also count on five logistic centers and
five regional sales offices in Brazil to fulfill all clients’ demands efficiently.
The products are practical and attractive and
are made with high technology and design,
exploring the beauty of the raw material.
The products are suitable for both residential
and public spaces such as bars, hotels,
restaurants, or business offices, shops,
and institutions.
In addition, a positive attitude towards sustainability
beautifully well in the environment and communities
These are values that the brand has taken with it
across different continents, where it is present with
Tramontina now exports for over 120 countries.
This is Belem, a Tramontina factory focused
on manufacturing products that make
people’s lives better. Whether at home,
in the garden, or at work, this is how we
always do things beautifully well.
makes Tramontina do
in which it operates.
throughout Brazil and
11 international units.
All that motivates us to be creative. It gives us a kind of joy that can be
proudly seen in everything that we make for the brand and our consumers.
This is our pleasure in doing things beautifully well.
Tramontina El placer de hacer bien las cosas.
Tramontina cree que todo lo que se hace con cariño es algo especial.
Por eso le gusta tanto el bienestar que las personas sienten cuando preparan
algo con sus propias manos, cuando una receta queda bien, cuando ven
el jardín florecido o la bicicleta del hijo arreglada.
La empresa todavía mantiene esa filosofía, que nació hace más de 100 años con
Valentin Tramontina, honrando los valores por los que se creó y estimulando
a sus más de 7 mil empleados a pensar en los consumidores.
El resultado del foco en el consumidor es un mix de más de 18 mil productos, entre
utensilios y equipos para cocina, electrodomésticos, herramientas para agricultura,
jardinería, mantenimiento industrial y automotriz, construcción civil, materiales
eléctricos y muebles de madera y plástico.
Tramontina tiene un valioso soporte en sus Centros de Innovación, Investigación
y Desarrollo. Para satisfacer con agilidad a sus clientes, los socios del mercado
también pueden contar con cinco centros de logística y cinco oficinas regionales
de ventas en Brasil.
Además, la actuación sostenible permite que Tramontina también se luzca en el cuidado
del medioambiente y de las comunidades en las que está presente. Una postura que
acompaña la marca en Brasil y en los diferentes continentes en los que actúa con sus
11 unidades internacionales. Hoy, Tramontina exporta a más de 120 países.
SEPA POR QUÉ BELÉM HACE
BIEN LAS COSAS
Tramontina Belén se fundó en Belém, Pará,
en 1986. Hoy, con más de 55 mil m2 de área
construida, la unidad fabril cuenta con más
de 399 empleados y produce un amplio
mix de productos, como tablas de corte,
utilidades, mangos de herramientas
y muebles para interiores y exteriores.
Productos prácticos y bonitos, con diseño
que explotan el carácter natural de la
madera en procesos de alta tecnología.
Productos adecuados para ambientes
residenciales y públicos, como bares, hoteles
y restaurantes o espacios empresariales,
comerciales e institucionales.
Ésta es Belém, una fábrica de Tramontina
dedicada a hacer productos que hagan que
la vida de las personas sea mejor. Ya sea en la
casa, en el jardín o en el trabajo. Esa es nuestra
manera de siempre hacer bien las cosas.
Todo eso nos motiva a crear. Un placer estampado con orgullo en lo que hacemos
para la marca y sus consumidores. Ese es nuestro placer de hacer bien las cosas.
UTILIDADES
5
CERTIFICAÇÃO
CERTIFICATION | CERTIFICACIÓN
Forest Stewardship Council® - FSC® [Certificação do Conselho
de Manejo Florestal] é conquistado pela Tramontina para itens que
utilizam a madeira - como base ou como acessório - procedente de
floresta manejada de forma ecologicamente adequada, socialmente
justa e economicamente viável.
Esta certificação é resultado da preocupação ambiental e da
responsabilidade social da Tramontina transformadas em ações.
A Certificação FSC é uma cadeia de custódia FSC, que possibilita a
rastreabilidade de produtos de origem florestal - desde a floresta
até o consumidor final - e garante ao consumidor um produto
fabricado com matéria-prima de floresta certificada ou de origem
controlada segundo as normas do FSC.
Nesse tipo de certificação devem existir garantias de controle da
procedência e de manuseio e rastreamento da matéria-prima
utilizada em todas as etapas de produção.
Os produtos certificados recebem o Selo FSC.
The Forest Stewardship Council® - FSC® applauds Tramontina’s products that
use wood, both as a base and as an accessory, that comes from a forest that is
managed in an ecologically appropriate, socially just and economically viable way.
This certification is the result of Tramontina’s concern for the environment and
social responsibility that it puts into action.
The FSC Certification is an FSC chain of custody that makes it possible to track
products that originate from the forest – from forest to consumer – and guarantee
to the consumer a product made from raw materials from a certified forest, or that
originate from a source managed according to FSC standards.
This type of certification requires guarantees as to the origin, handling and tracking
of raw materials used in all stages of production.
Certified products receive the FSC Seal.
Tramontina conquistó la Certificación del Forest Stewardship Council® - FSC®
[Consejo de Manejo Forestal] para artículos que utilizan madera - como base o
como accesorio - procedente de bosque manejado de forma ecológicamente
adecuada, socialmente justa y económicamente viable.
Esta certificación es el resultado de la preocupación ambiental y de la
responsabilidad social de Tramontina transformadas en acciones.
La Certificación FSC es una cadena de custodia FSC que permite rastrear
los productos de origen forestal - desde e bosque hasta el consumidor final y le garantiza al consumidor un producto fabricado con materia prima de bosque
certificado o de origen controlado de acuerdo a las normas del FSC.
6
PROCURE POR NOSSOS
PRODUTOS FSC®.
Produtos com Selo FSC®
disponíveis nas linhas
Churrasco e Tábuas de Corte.
SEARCH FOR OUR
FSC® PRODUCTS.
Products with FSC® Certification is available
in lines Barbecue and Cutting Boards.
BUSQUE NUESTROS
En ese tipo de certificación deben existir garantías de control de la procedencia,
manejo y rastreo de la material prima utilizada en todas las etapas de producción.
PRODUCTOS FSC®.
Los productos certificados reciben el Sello FSC.
disponible em las líneas Asado y
UTILIDADES
Los productos com la certificación FSC®
Tablas para Cortar.
COMPOSIÇÃO DA REFERÊNCIA
ACABAMENTO
REFERENCE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA REFERENCIA
OBS.
Especial /3 - FSC® Certificado.
Special / 3 - FSC® Certified.
10000/000
Finish | Acabamiento
0 = Verniz | Varnish | Barniz
2 = Natural | Natural | Natural
4 = Tingido Tabaco | Tobaco Stained | Tingido Tabaco
5 = Tingido Branco | White Stained | Tingido Blanco
6 = Tingido Amarelo | Yellow Stained | Tingido Amarillo
7 = Tingido Vermelho | Red Stained | Tingido Rojo
8 = Tingido Azul | Blue Stained | Tingido Azul
9 = Outros | Others | Otras
11 = Tingido Verde | Green Stained | Tingido Verde
13 = Tingido Preto | Black Stained | Tingido Negro
MADEIRAS
Woods | Maderas
FÁBRICA
Factory
CODIFICAÇÃO ESPECIAL
Fabrica
Special Coding
Codificación Especial
CONJUNTOS | SETS | CONJUNTOS
As linhas seguirão uma sequência de 000 a 999.
Os conjuntos levarão o código 239
e, depois da barra, iniciarão de /001 a /999.
The lines follow a sequence 000 to 999.
The sets will have the code 239
and a bar starting from /001 to /999.
Las líneas siguen una secuencia 000 al 999.
Los conjuntos llevarán el codigo 239
y, después de la barra, iniciarán
del /001 al /999.
04 = Goiabão | Goiabão | Guayabo
05 = Teca | Teka | Teca
06 = Curupixá
07 = Jatobá | Courbaril | Jataiba
08 = Tauarí | Couratary Tauary | Tauro
10 = Muiracatiara | Muiracatiara | Muiracatiara
15 = Paricá | Paricá | Paricá
23 = Maçaranduba | Maçaranduba | Maçaranduba
29 = Eucaliptus
34 = Goiabão Certificado | Certificate Goiabão
36 = Curupixá Certificado | Certificate Curupixá
37 = Jatobá Certificado | Certificate Courbaril
38 = Tauari Certificado | Certificate Tauary
39 = Eucalipto Certificado | Certificate Eucaliptus
45 = Cumarú Certificado | Certificate Cumaru
92 = Muiracatiara Certificada | Certificate Muiracatiara
ÍNDICE
Pizza
08
INDEX
Churrasco | Barbecue | Asado
12
Tábuas e Utilidades | Cutting Boards and Utilities | Tablas para Cortar y Utilidades 14
Carros Churrasco | Barbecue Serving Ttolleys | Carros para Assado
20
Bamboo
24
Utilínea
28
Bandejas
| Trays | Bandejas
Kit Caipirinha
| Caipirinha Set | Kit Caipiriña
29
29
Glass
30
Tábuas de Corte | Cutting Boards | Tablas para Cortar
32
Tradicional
34
Organic
36
Cookery
38
Pérsea
40
Ecotábuas
42
Goplast
44
Delicate
46
UTILIDADES
7
8
UTILIDADES
Pizza
É hora de reunir os amigos? É hora da pizza.
Bons amigos e conversa animada. É tudo que você precisa para
colocar a mão na massa e a pizza no forno. Essa receita que
todo mundo adora foi feita para dividir com pessoas especiais.
Não é por acaso que pizza tem família até no tamanho.
Para deixar esses encontros ainda mais gostosos, a Tramontina
desenvolveu uma linha de produtos para você preparar, servir
e saborear cada fatia da sua pizza favorita. Agora, é só escolher
o recheio, chamar os convidados e bom apetite.
Is it friend time? Then it’s pizza time.
Great friends and lively conversation. There’s no better reason to get down
to business and toss a pizza in the oven. Everybody’s favorite recipe was made to share
with special people. It’s no accident that pizzas come in family size. In order to make
your gatherings even more enjoyable, Tramontina has developed a line of products
so you can prepare, serve and savor every single slice of your favorite pizza. Now all
that’s left is to choose your toppings, invite the guests and bon appétit.
¿Es una ocasión para reunir a los amigos?
Buenos amigos y una charla animada. Es todo lo que usted necesita para poner
las manos en la masa y la pizza en el horno. Esa receta que encanta a todo el mundo
fue elaborada para compartirla con personas especiales. No es por nada que la pizza
es grande como para una familia.Para dejar esos encuentros aún más sabrosos,
Tramontina desarrollóuna línea de productos para que usted prepare, sirva y saboree
cada porción de su pizza preferida. ¡Ahora, sólo tiene que escoger el relleno,
llamar a sus invitados y buen apetito!
UTILIDADES
9
Pizza
ACESSÓRIOS PARA PREPARAR
ASSADEIRA
ACCESSORIES FOR PREPARATION | ACCESORIOS PARA PREPARAR
GRIDDLE | ASADERA
10461/152
550x310x15 mm | 21,7x12,2x0,6 inches
Pá para Pizza - Cabo Curto
10399/028 ø330x20 mm | ø13x0,8 inches
10399/029 ø380x20 mm | ø15x0,8 inches
Assadeira de Pedra Sabão
Pizza Peel - Short Handle | Pala para Pizza - Chica
10462/152
1600x360x15 mm | 63,0x14,2x0,6 inches
Pá para Pizza - Cabo Longo
Pizza Peel - Long Handle | Palita de pizza - Mango largo
10
UTILIDADES
10464/040
ø70x460 mm | ø2,8x18,1 inches
Rolo para Massa
Rolling Pin | Palote de Amasar
Soapstone Pizza Griddle | Asadera Pizza Piedra Jabón
ACESSÓRIOS PARA SERVIR
SERVING ACCESSORIES | ACCESORIOS PARA SERVIR
10090/070 ø300x15 mm | ø11,8x0,6 inches
10091/070 ø350x15 mm | ø13,8x0,6 inches
10092/070 ø400x15 mm | ø15,7x0,6 inches
Tábua Redonda de Madeira
Wooden Pizza Board | Tabla Redonda Madera
10093/060 ø350x22 mm | ø13,8x0,9 inches
10094/060 ø400x22 mm | ø15,7x0,9 inches
10095/060 ø450x22 mm | ø17,7x0,9 inches
Suporte de Madeira para Formas
Wooden Pizza Board | Tabla Redonda Madera
UTILIDADES
11
12
UTILIDADES
Churrasco
BARBECUE
ASADO
Quando o momento é de celebração, pode ter certeza:
é hora de um churrasco. Uma tradição que começou
nos pampas e hoje faz parte do cardápio de todo o Brasil,
conquistando também o mundo.
E é claro que a Tramontina não esqueceu de suas raízes,
por isso preparou uma linha completa de produtos com toda
a praticidade, beleza e qualidade para fazer um bom churrasco.
When it’s time to celebrate, one thing is for sure: it’s barbecue time.
A tradition that began in the pampas and is now present on menus all across Brazil
is also winning over the world.
Of course, Tramontina has not forgotten its roots. That is why we have prepared
a complete line of products with all practicality, beauty and quality to make
a great Brazialian style barbecue.
Cuando el momento es de celebración, usted puede estar seguro:
es el momento para un asado. Una tradición que empezó en las pampas y
hoy forma parte del menú en todo Brasil, conquistando también el mundo.
Y claro que Tramontina no se olvidó de sus raíces, por eso preparó una completa línea
de productos con toda la funcionalidad, belleza y calidad para hacer un buen asado.
UTILIDADES
13
Churrasco
BARBECUE | ASADO
10268/100
330x200x12 mm | 13,0x7,9x0,5 inches
Tábua Churrasco para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
13168/100
400x270x20 mm | 15.7x10.63x0.78 inches
Tábua para Churrasco
Barbecue Board | Tabla para Asado
Tábua para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Médio
13051/100 340x230x15 mm | 13,4x9,1x0,6 inches
Grande 10408/100 500x320x22 mm | 19,7x12,6x0,9 inches
13169/100
400x270x20 mm | 15.7x10.63x0.78 inches
Tábua para Churrasco
Barbecue Board | Tabla para Asado
Tábua para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Médio
13068/100 430x230x15 mm | 16,9x9,1x0,6 inches
13069/100
400x210x12 mm | 15,7x8,3x0,5 inches
Tábua Churrasco para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Grande 10063/100 460x300x22 mm | 18,1x11,8x0,9 inches
Tábua para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Pequeno 10039/100 350x230x15 mm | 13,8x9,1x0,6 inches
Médio
10055/100 400x270x22 mm | 15,7x10,6x0,9 inches
Grande 10057/100 470x300x22 mm | 18,5x11,8x0,9 inches
14
UTILIDADES
10066/100
470x307x22 mm | 18,5x12,1x0,9 inches
Tábua para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board |
Tabla para Cortar y Servir
13071/100
300x210x12 mm | 11,8x8,3x0,5 inches
Tábua Churrasco para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
13167/100
400x270x20 mm | 15.7x10.63x0.78 inches
Tábua para Churrasco
Barbecue Board | Tabla para Asado
13053/100
500x350x22 mm | 19,7x13,8x0,9 inches
Estação de Corte Retangular
Barbecue Rectangular Cutting Board
Tabla de Corte Rectangular para Asado
Tábua para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Médio
10060/100 420x290x22 mm | 16,5x11,4x0,9 inches
Grande 10065/100 490x280x22 mm | 19,3x11,0x0,9 inches
Prato Churrasco
Barbecue Plate | Plato para Asado
Médio
10004/100 ø230x12 mm | ø9,1x0,5 inches
Grande 10429/100 ø260x15 mm | ø10,2x0,6 inches
10239/544
645x165x415 mm | 25,4x6,5x16,3 inches
Display de Tábuas - 30 peças
Boards Display - 30 pc | Display de Tablas - 30 pz.
Tábua para Churrasco
Barbecue Board | Tabla para Asado
400x210x15 mm | 15,7x8,3x0,6 inches
13054/100
600x400x850 mm | 23,6x15,7x33,5 inches
Bancada para Churrasco
Barbecue Countertop | Soporte para Asado
UTILIDADES
15
13176/050
13177/050
ø300x35 mm | ø11,8x1,4 inches
ø380x35 mm | ø15x1,4 inches
Tábua Madeira Invertida
Tábua Madeira Invertida
10019/050
500x380x40 mm | 19,7x15,0x1,6 inches
Tábua Madeira Invertida
10100/050
10101/050
10102/050
300x300x30 mm | 11,8x11,8x1,2 inches
400x300x35 mm |15,7x11,8x1,4 inches
480x360x40 mm | 18,9x14,2x1,6 inches
Tábua Madeira Invertida
Tábua Madeira Invertida
Tábua Madeira Invertida
Inverted Wooden Cutting Board | Tabla de Madera Invertida
Inverted Wooden Cutting Board | Tabla de Madera Invertida
16
UTILIDADES
Inverted Wooden Cutting Board | Tabla de Madera Invertida
Inverted Wooden Cutting Board | Tabla de Madera Invertida
Inverted Wooden Cutting Board | Tabla de Madera Invertida
Inverted Wooden Cutting Board | Tabla de Madera Invertida
10239/162
374x253x22 mm | 14,7x10,0x0,9 inches
Mix Grill Retangular
Rectangular Mix Grill | Mix Grill Rectangular
10239/098
ø300x22 mm | ø11,8x0,9 inches
Mix Grill Redondo
Round Mix Grill | Mix Grill Redondo
10239/278
480x280x22 mm | 18,9x11,0x0,9 inches
Mix Grill Retangular com Rebaixe
Rectangular Mix Grill With Carve | Mix Grill Rectangular con Rebajo
10239/097
305x185x18 mm | 12,0x7,3x0,7 inches
Mix Grill Oval com Alça
Oval Mix Grill With Handle | Mix Grill Oval con Agarre
10239/277
ø375x22 mm | ø14,8x0,9 inches
Mix Grill Redondo com Alça
Round Mix Grill With Handle | Mix Grill Redondo con Agarre
UTILIDADES
17
13179/100
ø250x25 mm | ø9,8x1,0 inches
Petisqueira Redonda
10239/592
ø300x25 mm | ø11,8x1,0 inches
Petisqueira Redonda com 3 Potes
13180/100
300x300x25 mm | 11,8x11,8x1,0 inches
Petisqueira Quadrada
10239/506
200x130x12 mm | 7,9x5,1x0,5 inches
Kit Caipirinha Basic - 05 pç.
10239/510
210x140x15 mm | 8,3x5,5x0,6 inches
Kit Caipirinha Plus - 05 pç.
10239/382
245x240x12 mm | 9,6x9,4x0,5 inches
Kit Caipirinha Brasil - 04 pç.
Round Serving Dish | Copetinera Redonda
Basic Caipirinha Kit - 5 pc. | Kit Caipiriña Basil - 05 pz.
18
UTILIDADES
Round Serving Dish - 3 Bowls | Copetinera Redonda con 3 Bowls
Caipirinha Kit Plus - 5 pc. | Kit Caipiriña Plus - 05 pz.
Square Serving Dish | Copetinera Cuadrada
Brazilian Caipirinha Kit - 4 pc. | Kit Caipiriña Brasil - 04 pz.
10400/100
ø250x80 mm | ø9,8x3,1 inches
Gamela
10131/100
ø350x55 mm | ø13,8x2,2 inches
Gamela
Serving Dish | Fuente de Madera
Serving Dish | Fuente de Madera
10180/100
400x250x55 mm | 15,7x9,8x2,2 inches
Gamela Retangular Pequena
10184/100
400x250x77 mm | 15,7x9,8x3,0 inches
Saladeira Retangular Média - 03 pç.
10317/100
180x180x80 mm | 7,1x7,1x3,1 inches
Farinheiro
13055/100
140x140x80 mm | 5,5x5,5x3,1 inches
Saleiro Churrasco
Wooden Rectangular Serving Dish | Fuente de Madera Retangular
Container for farinha | Harinera
Medium Wooden Serving Dish - 03 pc.
Fuente de Madera Media - 03 pz.
13178/100
380x200x50 mm | 15,0x7,9x2,0 inches
Gamela Retangular
Wooden Rectangular Serving Dish
Fuente de Madera Retangular
10022/100
450x300x55 mm | 17,7x11,8x2,2 inches
Gamela Retangular
Wooden Rectangular Serving Dish | Fuente de Madera Retangular
Barbecue Saltshaker | Saleiro para Asado
UTILIDADES
19
Carros
Churrasco
BARBECUE SERVING TROLLEYS
CARROS PARA ASADO
20
UTILIDADES
6 Rodízios em borracha com trava.
1 Madeira Muiracatiara.
Rubber wheel rollers with locks.
Made with Muiracatiara wood.
Ruedecillas de goma con traba.
Madera Muiracatiara.
2 Madeira Teca.
7 Acompanha tábua para corte.
Teca wood.
Comes with cutting board.
Madera Teca.
Acompaña tabla para cortar.
3 Estrutura em alumínio.
8 Acompanha suporte removível para:
facas, chaira e espetos.
Facas, chaira e espetos não incluídos.
Aluminum frame.
Estructura de aluminio.
Comes with removable block for:
knives, steel, and skewers.
Knife, steel, and skewers are not included.
4 Estrutura em madeira.
Wooden structure.
Acompaña bloque removible para:
cuchillos, afiladores y espetos.
Cuchillo, afilador y espetos no incluidos.
Estructura de madera.
5 Gaveta com puxador.
Drawer with handle.
Cajón con tirador.
7
7
7
1
1
1
5
5
3
8
8
3
6
10496/920
800x500x890 mm | 31,5x19,7x35,0 inches
FSC Carro Churrasco Grill
FSC Barbecue Serving Cart Grill | FSC Carrito para Asado Grill
5
3
6
10495/920
700x500x890 mm | 27,6x19,7x35,0 inches
FSC Carro Churrasco Retangular
FSC Rectangular Barbecue Serving Cart
FSC Carrito Asado Rectangular
6
10494/920
500x500x890 mm | 19,7x19,7x35,0 inches
FSC Carro Churrasco Quadrado
FSC Square Barbecue Serving Cart
FSC Carrito Asado Cuadrado
UTILIDADES
21
Carros
Churrasco
BARBECUE SERVING TROLLEYS
CARROS PARA ASADO
1
1
2
5
5
3
5
4
3
6
10498/100
500x410x850 mm | 19,7x16,1x33,5 inches
Carro Churrasco Compact com Alumímio
Compact Barbecue Serving Cart with Aluminum
Carrito para asado Compact con aluminio
22
UTILIDADES
13050/100
500x410x850 mm | 19,7x16,1x33,5 inches
Carro Churrasco Compact
Compact Barbecue Serving Cart
Carrito para asado Compact
10493/050
700x500x890 mm | 27,6x19,7x35,0 inches
Carro Auxiliar - Madeira Teca
Teca Wood Serving Cart
Carrito auxiliar - Madera Teca
1
1
5
4
13088/920
800x500x850 mm | 31,5x19,7x33,5 inches
FSC Carro Churrasco com Cepo
FSC Barbecue Serving Cart with knife block
FSC Carrito para Asado Crill con Soporte
5
8
4
13087/920
700x410x850 mm | 27,6x16,1x33,5 inches
FSC Carro Churrasco
FSC Barbecue Serving Cart
FSC Carrito Asado
UTILIDADES
23
24
UTILIDADES
Bamboo
O bamboo é um material natural, leve, resistente
e facilmente moldável, que permite a fabricação de utensílios
com design moderno e anatômico.
Os produtos em Bamboo Tramontina possuem
proteção natural que previne a proliferação de bactérias.
Bamboo é mais saúde e beleza na cozinha.
Bamboo is a natural, light, highly resistant and easy to shape material,
which allows it to be used in the manufacturing of modern and ergonomic utensils.
Tramontina’s Bamboo products have a natural protection against bacteria.
Bamboo means a healthier and more beautiful kitchen.
El bambú es un material natural, liviano, resistente y fácil de moldear,
que permite fabricar utensilios con diseño moderno y anatómico.
Los productos de Bamboo Tramontina tienen protección natural
que evita la proliferación de bacterias.
Bamboo es más salud y belleza en la cocina.
UTILIDADES
25
Bamboo
10399/020
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Espátula com 9 Furos
10399/021
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Espátula
10399/022
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Colher
10399/023
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Garfo para Salada
10399/024
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Espátula com Furo
10399/025
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Espátula com Passador
Spatula with Holes | Espátula con Orificios
Salad Fork | Tenedor para Ensalada
10399/026
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Colher com Passador
Slotted Spoon | Cuchara Perforada
26
UTILIDADES
Spatula | Espátula
Spatula with Hole | Espátula con Orificio
Spoon | Cuchara
Slotted Spatula | Espátula Perforada
10239/318
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Colher e Garfo para Salada
Spoon and Fork for Salad | Cuchara y Tenedor para Ensalada
10239/386
350x65x10 mm | 13,8x2,6x0,4 inches
Conjunto Bamboo - 4 pç.
Bamboo Set - 4 pc. | Conjunto Bamboo - 4 pz.
10399/018
ø100x60 mm | ø3,9x2,4 inches
Pilão e Mortar
Mortar and Pestle | Pilón y Mortero
10239/383
560x370x70 mm | 22,0x14,6x2,8 inches
Caixa Expositora Bamboo
Bamboo Display Box
Caja Expositora Bambú
10 x 10399/020
10 x 10399/021
10 x 10399/022
10 x 10399/024
10 x 10399/026
UTILIDADES
27
PARA PERSONALIZAR SUA VIDA
E FACILITAR NA HORA DE SERVIR!!
Esta é a proposta da coleção Utilínea.
Levar praticidade e a nobreza da madeira
para a sua casa.
Utilínea
TO CUSTOMIZE YOUR LIFE AND MAKE
THINGS EASIER WHEN SERVING!!
This is the goal of the Utilínea collection. To bring
the convenience and elegance of wood to your home.
PARA PERSONALIZAR SU VIDA Y FACILITAR
EL MOMENTO DE SERVIR.
Esa es la propuesta de la colección Utilínea. Llevar
practicidad y la nobleza de la madera a su casa.
28
UTILIDADES
Band ejas
TRAYS | BANDEJAS
Kit Caipirinha
CAIPIRINHA SET | KIT CAIPIRIÑA
10144/016
530x330x35 mm | 20,9x13,0x1,4 inches
Bandeja com Pés Dobráveis. Ipê
10130/060
535x307x40 mm | 21,1x12,1x1,6 inches
Bandeja com Pés Dobráveis
10349/407
470x287x35 mm | 18,5x11,3x1,4 inches
Bandeja com Pés Dobráveis
Folding Tray | Bandeja con Patas Plegables
Folding Tray | Bandeja con Patas Plegables
Folding Tray | Bandeja con Patas Plegables
10239/509
195x150x12 mm | 7,7x5,9x0,5 inches
Conjunto para Caipirinha - 5 pç.
Caipirinha Set - 5 pc. | Caipiriña Set - 5 pz.
UTILIDADES
29
Glass
Glass é uma coleção de lindas utilidades pensadas tanto para
servir bolos e cupcakes nas festas da família como para cortar
os alimentos e apoiar pratos quentes.
Produtos funcionais e decorativos que alegram e deixam
a mesa e a cozinha mais coloridas.
Glass is a range of gorgeous utensils designed for serving cakes and cupcakes
at family parties, as well as cutting food and supporting hot dishes.
Functional and decorative products that make your table and kitchen more fun and colorful.
Glass es una colección de lindas utilidades pensadas tanto para servir tortas
y cupcakes en las fiestas familiares como para cortar los alimentos y apoyar platos calientes.
Productos funcionales y decorativos que alegran y dejan la mesa y la cocina más coloridas.
30
UTILIDADES
10399/001
300x200x4 mm | 11,8x7,9x0,2 inches
Tábua de Vidro Retangular Pequena
10399/002
350x250x4 mm | 13,8x9,8x0,2 inches
Tábua de Vidro Retangular Média
10399/003
400x300x4 mm | 15,7x11,8x0,2 inches
Tábua de Vidro Retangular Grande
10399/004
ø250x4 mm | ø9,8x0,2 inches
Tábua de Vidro Redonda Pequena
10399/005
ø300x4 mm | ø11,8x0,2 inches
Tábua de Vidro Redonda Média
10399/006
ø 400x4 mm | ø15,7x0,2 inches
Tábua de Vidro Redonda Grande
10399/057
ø300x50 mm | ø11,8x2,0 inches
Suporte para Bolo 30cm
10399/058
ø400x50 mm | ø15,7x2,0 inches
Suporte para Bolo 40cm
Small Rectangular Glass Board
Tabla de Vidrio Rectangular Pequeña
Small Round Glass Board
Tabla de Vidrio Redonda Pequeña
Medium Rectangular Glass Board
Tabla de Vidrio Rectangular Mediana
Medium Round Glass Board
Tabla de Vidrio Redonda Mediana
Cake Stand
Soporte para Pastel
Large Rectangular Glass Board
Tabla de Vidrio Rectangular Grande
Large Round Glass Board
Tabla de Vidrio Redonda Grande
Cake Stand
Soporte para Pastel
UTILIDADES
31
32
UTILIDADES
Tábuas d e Corte
CUTTING BOARDS
TABLAS PARA CORTAR
Tábuas de Corte para todas as preferências
e estilos de vida. Essa e a proposta da Tramontina
ao desenvolver um amplo mix de Tábuas de Corte.
• Tradicional
• Organic
• Cookery
• Pérsea
• Ecotábuas
• Goplast
Cutting Boards for all preferences and lifestyles.
This is Tramontina’s strategy, by developing a wide range of Cutting Boards.
• Tradicional
• Organic
• Cookery
• Pérsea
• Ecotábuas
• Goplast
Tablas de Corte para todas los gustos y estilos de vida.
Esa es la propuesta de Tramontina al desarrollar un amplio mix de Tablas de Corte.
• Tradicional
• Organic
• Cookery
• Pérsea
• Ecotábuas
• Goplast
UTILIDADES
33
TÁBUAS DE CORTE
CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR
Tradicional
10050/370 330x200x12 mm | 13,0x7,9x0,5 inches
FSC Tábua Retangular com Alça
FSC Rectangular Board with Handle
FSC Tabla Rectangular para Cortar con Alza
QUANDO COZINHAR É UM PRAZER.
Tábuas em madeira tropical Jatobá de alta
densidade, com acabamento em verniz
atóxico e com proteção antimicrobiana.
WHEN COOKING IS A PLEASURE.
Boards in tropical Jatoba high-density wood, finished with
non-toxic varnish and antimicrobial protection.
CUANDO COCINAR ES UN PLACER.
Tablas de madera tropical algarrobo de alta densidad, con
terminación de barniz atóxico y protección antimicrobiana.
10051/370 370x230x15 mm | 14,6x9,1x0,6 inches
FSC Tábua Retangular para Cortar
FSC Rectangular Board
FSC Tabla Rectangular para Cortar
Tábua Retangular com Alça
Rectangular Paddle Board with Handle | Tabla Rectangular con Alza
Médio
10035/070 360x200x15 mm | 14,2x7,9x0,6 inches
Grande 10041/070 450x280x18 mm | 17,7x11,0x0,7 inches
Tábua Retangular para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Médio
10032/070 333x167x15 mm | 13,1x6,6x0,6 inches
Grande 10031/070 400x210x15 mm | 15,7x8,3x0,6 inches
34
UTILIDADES
10042/070 430x250x18 mm | 16,9x9,8x0,7 inches
Tábua Retangular com Cabo
Rectangular Board with Handle | Tabla Rectangular con Mango
10043/070 420x300x18 mm | 16,5x11,8x0,7 inches
Tábua Redonda para Frios com Cabo
Round Serving Board | Tabla Circular para Fiambres
Tábua Retangular
Rectangular Board | Tabla Rectangular
Médio
10028/070 370x230x15 mm | 14,6x9,1x0,6 inches
Tábua Redonda para Frios
Round Serving Board | Tabla Circular para Fiambres
Médio
10026/070 ø350x18 mm | ø13,8x0,7 inches
Grande 10048/070 400x280x18 mm | 15,7x11,0x0,7 inches
Grande 10027/070 ø400x18 mm | ø15,7x0,7 inches
10033/070 ø260x15 mm | ø10,2x0,6 inches
Tábua Redonda para Cortar
10415/072 300x70x20 mm | 11,8x2,8x0,8 inches
Tábua para Salame
Round Cutting Board | Tabla para cortar
Salame Board | Tabla para Salame
UTILIDADES
35
TÁBUAS DE CORTE
CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR
Organic
13181/050 350x150x15 mm | 13,8x5,9x0,6 inches
Tábua com Furo
Cutting Board | Tabla con Agujero
36
UTILIDADES
PARA COZINHAR COM ELEGÂNCIA.
Tábuas com formato orgânico e visual rústico.
São produzidas em madeira Teca com acabamento
em verniz atóxico e proteção antimicrobiana.
COOKING WITH ELEGANCE.
Cutting boards with organic shapes and a rustic look.
They are made of Teca wood with a non-toxic varnish finish
and antibacterial protection.
PARA COCINAR CON ELEGANCIA.
Tablas con formato orgánico y aspecto rústico.
Se fabrican en madera Teca con terminación de barniz atóxico
y protección antimicrobiana.
13182/050 350x150x20 mm | 13,8x5,9x0,8 inches
Tábua com Alça
Cutting Board with Handle | Tabla con Asa
13183/050 300x210x20 mm | 11,8x8,3x0,8 inches
Tábua com Furo
Cutting Board | Tabla con Agujero
13186/050 460x360x15 mm | 18,1x14,2x0,6 inches
Tábua Redonda com Cabo
Round Cutting Board with Handle | Tabla Redonda con Mango
13184/050 350x230x20 mm | 13,8x9,1x0,8 inches
Tábua Retangular
Rectangular Board | Tabla Rectangular
13185/050 400x270x20 mm | 15,7x10,6x0,8 inches
Tábua Retangular
Rectangular Board | Tabla Rectangular
UTILIDADES
37
TÁBUAS DE CORTE
CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR
Cookery
PREPARAR E SERVIR COM SOFISTICAÇÃO.
As tábuas Cookery são fabricadas em madeira
de alta densidade Teca - que é proveniente de
florestas de produção. Acabamento natural.
TO PREPARE AND SERVE WITH SOPHISTICATION.
Cookery boards are made in high-density Teca wood
- which comes from production forests. Natural finished.
PREPARAR Y SERVIR CON SOFISTICACIÓN.
Las tablas Cookery se fabrican en madera de alta densidad
Teca - que proviene de bosques de producción.
Com terminación natural.
As tábuas integram um display com 10 peças.
The cutting boards comprise a display of 10 peças.
Las tablas integran un display con 10 piezas.
13095/052 250x160x15 mm | 9,8x6,3x0,6 inches
Tábua Cookery Salada e Temperos
13096/052 320x215x15 mm|12,6x8,5x0,6 inches
Tábua Cookery Cozinha
13097/052 320x215x15 mm|12,6x8,5x0,6 inches
Tábua Cookery Churrasco
13100/052 350x350x22 mm | 13,8x13,8x0,9 inches
Tábua Cookery Estação de Corte
13098/052 400x210x15 mm | 15,7x8,3x0,6 inches
Tábua Cookery Cozinha com cabo
13099/052 400x210x15 mm | 15,7x8,3x0,6 inches
Tábua Cookery Churrasco com Cabo
Cookery Salad Boards and Condiments
Tablas Cookery Ensalada y Condimentos
Display 165x165x265 mm | 6.5x6.5x10.4inches
Cookery Cutting Station Board
Tabla Cookery Estación de corte
Display 235x365x365 mm | 9.2x14.4x14.4 inches
38
UTILIDADES
Cookery Kitchen Board
Tabla Cookery Cocina
Display 230x165x335 mm | 9x6.5x13.1 inches
Cookery Kitchen Board with Handle
Tabla Cookery Cocina com Mango
Display 225x165x415 mm | 8.8x6.5x16.3 inches
Cookery Barbecue Board
Tabla Cookery Asado
Display 230x165x335 mm | 9.1x6.5x13.2 inches
Cookery Barbecue Board with Handle
Tabla Cookery Asado com Mango
Display 225x165x415 mm | 8.8x6.5x16.3 inches
As tábuas integram um display com 05 peças.
The cutting boards comprise a display of 05 peças.
Las tablas integran un display con 05 piezas.
10239/540 250x160x15 mm|9,8x6,3x0,6 inches
400x210x15 mm|15,7x8,3x0,6 inches
Kit Cookery Tábuas e Utensílio
Cookery Boards and Utensil Set
Kit Cookery Tablas y Utensilio
10239/541 400x210x15 mm | 15,7x8,3x0,6 inches
Kit Cookery Tábua e Utensílios
Cookery Board and Utensils Set
Kits Cookery Tabla y Utensilios
UTILIDADES
39
TÁBUAS DE CORTE
CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR
Pérsea
13159/232 400x233x12 mm | 15,7x9,1x0,4 inches
Tábua com Cabo
Cutting Board with Handle
Tabla con Mango
40
UTILIDADES
TÁBUAS EM MADEIRA ESCURA.
Tábuas em madeira tropical Maçaranduba
de alta densidade, com acabamento natural.
CUTTING BOARDS IN DARK WOOD.
Very thick cutting boards of Maçaranduba tropical wood
with a natural finish.
TABLAS DE MADERA OSCURA.
Tablas de madera tropical Massaranduba de alta densidad,
con terminación natural.
13157/232 400x280x15 mm | 15,7x11,2x0,5 inches
Tábua Retangular
Rectangular Board
Tabla Rectangular
13158/232 370x230x15 mm | 14,5x9,0x0,5 inches
Tábua Retangular
Rectangular Board
Tabla Rectangular
As tábuas integram um display com 30 peças.
The cutting boards comprise a display of 30 peças.
Las tablas integran un display con 30 piezas.
13146/232 300x174x12 mm | 11,8x6,8x0,4 inches
Tábua com Alça
Cutting Board with Handle
Tabla con Asa
13149/232 300x174x12 mm | 11,8x6,8x0,4 inches
Tábua com Furo
Cutting Board
Tabla con Agujero
13148/232 300x174x12 mm | 11,8x6,8x0,4 inches
Tábua Retangular
Rectangular Board
Tabla Rectangular
13147/232 300x174x12 mm | 11,8x6,8x0,4 inches
Tábua Retangular
Rectangular Board
Tabla Rectangular
10239/553
Tábua Retangular
Rectangular Board | Tabla Rectangular
Contém | Contain | Contiene:
30 un. - 300x174x12 mm | 11,8x6,8x0,4 inches
10239/554
Tábua Retangular
Rectangular Board | Tabla Rectangular
Contém | Contain | Contiene:
30 un. - 300x174x12 mm | 11,8x6,8x0,4 inches
UTILIDADES
41
TÁBUAS DE CORTE
CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR
Ecotábuas
AS TÁBUAS QUE RESPEITAM
O MEIO AMBIENTE.
As Ecotábuas são fabricadas em madeira
tropical Paricá proveniente de reflorestamento.
Tem acabamento natural.
BOARDS THAT RESPECT THE ENVIRONMENT.
Ecoboards are made of tropical Parica wood, originated
from reforestation areas. They have a natural finish.
LAS TABLAS QUE RESPETAN EL MEDIOAMBIENTE.
Las Ecotablas se fabrican en madera tropical Paricá
proveniente de reforestación. Tiene terminación natural.
As tábuas integram um display com 50 peças.
The cutting boards comprise a display of 50 peças.
Las tablas integran un display con 50 piezas.
ø230x15 mm | ø9,1x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
385x230x15 mm | 15,2x9,1x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
42
UTILIDADES
385x230x15 mm | 15,2x9,1x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
385x230x15 mm | 15,2x9,1x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
10239/538
Tábua para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board
Tabla para Cortar y Servir
Display 475x405x400 mm | 18.7x15.9x15.7 inches
385x230x15 mm | 15,2x9,1x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
As tábuas integram um display com 50 peças.
The cutting boards comprise a display of 50 peças.
Las tablas integran un display con 50 piezas.
340x190x15 mm | 13,4x7,5x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
340x190x15 mm | 13,4x7,5x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
340x190x15 mm | 13,4x7,5x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
340x190x15 mm | 13,4x7,5x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
10239/539
Tábua para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board
Tabla para Cortar y Servir
Display 410x400x355 mm | 16.1x15.7x13.9 inches
340x190x15 mm | 13,4x7,5x0,6 inches
Contém 10 Peças no Display.
Display Contains 10 Pieces.
Contiene 10 Piezas en el Display.
UTILIDADES
43
TÁBUAS DE CORTE
CUTTING BOARDS | TABLAS PARA CORTAR
Goplast
PARA UM ESTILO CONTEMPORÂNEO DE COZINHAR.
Um coleção de tábuas para quem prefere preparar
e cortar os alimentos em superfícies plásticas.
As tábuas Goplast recebem proteção antimicrobiana.
FOR A CONTEMPORARY COOKING STYLE.
A range of cutting boards for those who prefer to prepare
and cut food on plastic surfaces.
Goplast boards have antimicrobial protection.
PARA UN ESTILO CONTEMPORANEO DE COCINAR.
Una colección de tablas para los que prefieren preparar
y cortar los alimentos en superficies plásticas.
Las tablas Goplast reciben protección antimicrobiana.
10399/052 290x240x10 mm | 11,4x9,4x0,4 inches
Tábua de Plástico Oval Pequena
Small Oval Plastic Board
Tabla de Plástico Ovalada Pequeña
44
UTILIDADES
10399/053 370x300x10 mm | 14,6x11,8x0,4 inches
Tábua de Plástico Oval Média
Medium Oval Plastic Board
Tabla de Plástico Ovalada Mediana
10399/054 290x195x10 mm | 11,4x7,7x0,4 inches
Tábua de Plástico Retangular Pequena
Small Rectangular Plastic Board
Tabla de Plástico Rectangular Pequeña
10399/055 365x250x10 mm | 14,4x9,8x0,4 inches
Tábua de Plástico Retangular Média
Medium Rectangular Plastic Board
Tabla de Plástico Rectangular Mediana
10399/056 420x285x10 mm | 16,5x11,2x0,4 inches
Tábua de Plástico Retangular Grande
Large Rectangular Plastic Board
Tabla de Plástico Rectangular Grande
UTILIDADES
45
Delicate
Produtos com excelente relação custo x benefício.
Delicate é uma ampla coleção de produtos fabricados em
madeiras claras para diferenciadas utilizações. Produtos para
atender maiores volumes e diversificados mercados, com um custo
competitivo e sempre com a garantida qualidade Tramontina.
Products with excellent cost-benefit. Delicate is a wide range of products made in
clear woods for different types of usage. These products serve larger volumes and
diversified markets at a competitive cost and always with Tramontina’s quality guaranteed.
Productos con excelente relación costo/beneficio. Delicate es una amplia colección
de productos fabricados en maderas claras para diferentes usos.
Productos para atender mayores volúmenes y mercados diversificados, a un costo competitivo
y siempre con la garantía de calidad Tramontina.
46
UTILIDADES
10239/307
285x188x10 mm | 11,2x7,4x0,4 inches
205x136x10 mm | 8,1x5,4x0,4 inches
Conjunto de Tábuas - 02 pç.
10124/082
345x190x10 mm | 13,6x7,5x0,4 inches
Tábua com Alça
10120/082
318x160x10 mm | 12,5x6,3x0,4 inches
Tábua com Cabo
10121/082
385x202x10 mm | 15,2x8,0x0,4 inches
Tábua com Cabo
10123/082
318x160x10 mm | 12.5x7.9x0.4 inches
Tábua com Cabo
10478/043
400x210x12 mm | 15,7x8,3x0,5 inches
Tábua Chef
Board with Handle | Tabla con Alza
Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo
Cutting Board Set - 02 pc. | Juego de Tablas - 02 pz.
Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo
10256/043
400x210x12 mm | 15,7x8,3x0,5 inches
Tábua para Churrasco
Barbecue | Churrasco
Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo
Chef | Chef
10125/082
385x202x10 mm | 15,2x8,0x0,4 inches
Tábua com Cabo
10004/082
ø230x10 mm | ø9,1x0,4 inches
Prato de Churrasco
Cutting Board with Handle | Tabla con Cabo
Barbecue Plate | Plato Para Asado
10239/374
Tábua para Cortar e Servir
10239/341
Tábua para Cortar e Servir
10239/388
Tábua para Cortar e Servir
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Contém | Contain | Contiene:
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Contém | Contain | Contiene:
Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir
Contém | Contain | Contiene:
9 un. - 33x167x12 mm | 1,3x6,6x0,5 inches
9 un. - 400x280x15 mm | 15,7x11,0x0,6 inches
9 un. - 400x233x12 mm | 15,7x9,2x0,5 inches
6 un.- 400x210x12 mm | 15,7x8,3x0,5 inches
Display 630x185x420 mm | 24,8x7,3x16,5 inches
25 un. - 318x160x10 mm | 12,5x6,3x0,4 inches
15 un. - 318x160x10 mm | 12,5x6,3x0,4 inches
15 un. - 345x190x10 mm | 13,6x7,5x0,4 inches
20 un. - 385x202x10 mm | 15,2x8,0x0,4 inches
15 un. - ø230x10 mm | ø9,1x0,4 inches
Display 610x330x420 mm | 24,0x13,0x16,5 inches
8 un. - 318x160x10 mm | 12,5x6,3x0,4 inches
5 un. - 318x160x10 mm | 12,5x6,3x0,4 inches
5 un. - 345x190x10 mm | 13,6x7,5x0,4 inches
7 un. - 385x202x10 mm | 15,2x8,0x0,4 inches
5 un. - ø230x10 mm | ø9,1x0,4 inches
Display 610x115x400 mm | 24,0x4,5x15,7 inches
UTILIDADES
47
Delicate
12999/001
395x160x72 mm | 15,6x6,3x2,8 inches
Expositor de Tábuas. Mm. 28 un.
Board Display. 28 un. | Expositor para Tablas 28 un.
Mm = Madeira Natural Maciça | Massive Natural Wood |
Madera Natural Maciza
10239/384
200x130x10 mm | 7,9x5,1x0,4 inches
Kit Caipirinha - 03 pç.
Caipirinha Set - 3 pc. | Kit Caipirinã - 03 pz.
10016/032
ø51x445 mm | ø2,0x17,5 inches
Rolo de Massa Móvel
Rotatory Pastry Roller | Palote de Masa Móvil
48
UTILIDADES
10385/082
235x150x12 mm | 9,3x5,9x0,5 inches
Conjunto para Paté - 5 pç.
Paté Set - 05 pc. | Juego para Paté - 5 un.
10239/536
Tábua - 205x135x12 mm | 8,1x5,3x0,5 inches
Toc Toc - 155x45x35 mm | 6,1x1,8x1,4 inches
Conjunto Toc Toc - 02 pç.
10349/042
470x287x35 mm | 18,5x11,3x1,4 inches
Bandeja Natural Grande
10420/082
180x180x10 mm | 7,1x7,1x0,4 inches
Descansa Prato
Large Natural Tray | Bandeja Natural Grande
Board and Hammer Set - 02 pc.
Conjunto Tabla y Martillo - 02 pz.
Trivet | Apoyaplato
Ao adquirir um produto Tramontina, você está
comprando qualidade, mas também respeito
e cuidado pela vida.
Conheça mais sobre as ações e projetos da empresa
para cuidar da nossa casa maior, o meio ambiente.
When you buy a Tramontina product, you are buying quality
as well as showing care and respect for life.
Learn more about Tramontina’s operations and projects
designed to take care of the home we all share: the environment.
Al adquirir un producto Tramontina, usted está comprando
calidad, y también respeto y cuidado por la vida.
Conozca más sobre las acciones y proyectos de la empresa
para cuidar de nuestra casa mayor: el medio ambiente.
REFLORESTAMENTO
PRESERVAÇÃO E ECONOMIA
As políticas de reflorestamento são uma realidade na
atuação da Tramontina, desde Dezembro de 1992.
A Tramontina Belém encontrou uma forma econômica e
ecologicamente correta para eliminar a grande quantidade
de sobras de madeira de seu processo produtivo.
A empresa também mantém convênios com Universidades e
Institutos de Pesquisa, buscando qualificar permanentemente
as ações para recuperação de áreas degradadas.
Com projetos de prevenção, cuidados com o manejo
responsável e produção de utensílios e móveis em madeira
de origem legal, a Tramontina cumpre a rigorosa legislação
de proteção ao meio ambiente da Europa e América
do Norte, na exportação de 30% de sua produção para
esses mercados.
E ainda ajuda a garantir o equilíbrio natural de nossas
florestas e o estoque futuro de madeira da região. Atualmente
a Tramontina possui mais de 1 milhão de árvores plantadas
entre nativas e exóticas.
Com a criação do “Sistema Integrado de Geração de Energia”,
as sobras de madeira e serragem provenientes da produção
fabril passam por um processo de reaproveitamento em
que são utilizadas como “combustível” para a produção
de energia.
Neste processo, são gerados cerca de 1500 kw de eletricidade
- quantidade de energia que representa, aproximadamente,
75% do consumo total da fábrica.
Assim, a empresa garante maior economia e investimento
ambiental ao produzir energia mais limpa quando comparada
aos combustíveis fósseis - como os derivados do petróleo e
gás natural - além de não contribuir para o efeito estufa.
PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA NA
FABRICAÇÃO DE PRODUTOS DE MADEIRA, TRAMONTINA
BELÉM PLANTA 6 NOVAS ÁRVORES DE ESPÉCIES NOBRES.
CUIDANDO DO MEIO AMBIENTE
Um produto de qualidade inicia na escolha da correta
matéria-prima. O mesmo é verdade para produtos que
respeitam a natureza.
São práticas da Tramontina: examinar a documentação da
matéria-prima que recebe, verificar se os planos de manejo
estão corretos junto aos órgãos governamentais e fiscalizar
seus fornecedores. A empresa tem o maior orgulho em
utilizar somente madeira de origem legal em seus produtos.
UTILIDADES
49
REFORESTATION
REFORESTACIÓN
Reforestation policies have been a part of Tramontina’s way of doing
business since December 1992.
Las políticas de reforestación son una realidad en la actividad de
Tramontina desde Diciembre 1992.
The company has also signed agreements with universities and
research institutes, aiming to continually improve its operations to
promote the recovery of impoverished areas.
La empresa también mantiene convenios con universidades e institutos
de investigación, buscando calificar permanentemente las acciones
para recuperación de áreas depauperadas.
With projects for prevention, responsible and careful handling and the
manufacture of products made of legally obtained wood, Tramontina
complies with the strict environmental laws of Europe and the USA,
with 30% of its production exported to these countries.
Con proyectos de prevención, cuidados wwen el manejo responsable
y producción de utensilios y muebles de madera de origen legal
Tramontina cumple la rigurosa legislación de protección al medio
ambiente de Europa y América del Norte, exportando el 30% de su
producción a estos mercados.
In this way it is also helping to ensure the natural balance of our
forests and future stocks of regional wood. Currently, Tramotina has
over 1 million planted trees, including native and exotic species.
PRESERVATION AND THE ECONOMY
PRESERVACIÓN Y ECONOMÍA
Tramontina Belém has found an economical and environmentallyfriendly way to deal with the large amount of wood waste resulting
from our production process.
Tramontina Belém encontró una forma económica y ecológicamente
correcta para eliminar la gran cantidad de sobras de madera de su
proceso productivo.
By creating the “Energy Generation Integrated System”, the wood
waste and sawdust resulting from our production undergoes a process
for reuse, whereby these materials are used as “fuel” for energy
production.
50
También ayuda a garantizar el equilibrio natural de nuestros bosques
y el stock futuro de madera de la región. Actualmente Tramotina tiene
más de un millón de árboles plantados entre nativos y exóticos.
Con la creación del “Sistema Integrado de Generación de Energía”,
las sobras de madera y aserrín provenientes de la producción fabril
pasan por un proceso de reaprovechamiento en el que se utilizan como
“combustible” para la producción de energía.
This process generates approximately 1500 KW, an amount of
electricity that represents about 75% of the factory’s total consumption.
En este proceso, se generan cerca de 1500 kw de electricidad, cantidad
de energía que representa, aproximadamente, el 75% del consumo
total de la fábrica.
This way the company ensures greater savings and environmental
investment, by producing cleaner energy compared with fossil fuels
such as oil byproducts and natural gas, as well as not contributing
to the green-house effect.
Así, la empresa garantiza más economía e inversión ambiental al
producir energía más limpia cuando se compara a los combustibles
fósiles, como los derivados del petróleo y gas natural, y no contribuye
al efecto invernadero.
FOR EACH M³ OF RAW MATERIAL USED TO MANUFACTURE WOOD
PRODUCTS, TRAMONTINA BELÉM PLANTS 6 NOBLE SPECIES TREE
SEEDLINGS.
PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA EN LA FABRICACIÓN
DE PRODUCTOS DE MADERA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 MUDAS
CARING FOR THE ENVIRONMENT
CUIDANDO DEL MEDIO AMBIENTE
A quality product starts by using the right raw materials.
The same is true for products that respect nature.
These areTramontina’s practices: careful examination of all documentation
for materials it receives, checking with governmental agencies to
ensure the handling plans are correct, and inspections of our suppliers.
The company is extremely proud to say that we only use legally
obtained wood in our products.
Un producto de calidad se inicia con la elección de la materia prima
correcta. Esto sucede también con los productos que respetan la
naturaleza.
Son prácticas habituales de Tramontina: examinar la documentación
del material, verificar si los planos de manejo coinciden con lo indicado
por los organismos gubernamentales y fiscalizar a sus proveedores.
La empresa está muy orgullosa por utilizar solamente madera de
origen legal en sus productos.
UTILIDADES
DE ÁRBOLES DE ESPECIES NOBLES.
TRAMONTINA BELÉM S. A.
Distrito Industrial de Icoaraci - St. C, Qd. 2, Lotes 3 a 8 - CEP 66815-901
Belém - PA - Brasil - Tel.: +55 [91] 4009.7700
www.tramontina.com
51
UTILIDADES

Documentos relacionados

TRAMONTINA BELÉM

TRAMONTINA BELÉM desenvolveu uma linha de produtos para você preparar, servir e saborear cada fatia da sua pizza favorita. Agora, é só escolher o recheio, chamar os convidados e bom apetite. Is it friend time? Then...

Más detalles