Descargar version PDF

Transcripción

Descargar version PDF
Final
Alemana en
Wembley
Jambalayito dice:
Mayo...
Bellísimo mes
Madre, mi vida te
doy, si eso queres!
Fecha: 25/05/2013
Estadio: Wembley Stadium
Lugar: Londres (ENG)
Inmigrantes
en las calles
sin ningún
miedo.
FREE
GRATIS
Mayo/May 10th, 2013
Year 10 #09: Vol. 202
Bi-W eekly
Abrochado ó
multado
De acuerdo con el
Departamento de
Administración
Nacional de Seguridad
de Transporte y Tráfico
de Carreteras (NHTSA),
en el año 2010, 22,187
ocupantes de vehículos
murieron en accidentes
automovilísticos y el
51% de ellos NO llevaban
puestos los cinturones de
seguridad en el momento
de los accidentes fatales.
Click It
or Ticket
According to the U.S. Department of
Transportation’s National Highway Traffic Safety
Administration, in 2010, 22,187 passenger vehicle
occupants were killed in motor vehicle crashes and
51 percent of them were NOT wearing seat belts at
the time of their fatal crashes.
El Consulado General de Honduras en New Orleans,
Louisiana informa a la comunidad hondureña que:
El Registro Nacional de
las Personas de Honduras
estará en la ciudad de New
Orleans del 28 de Mayo al
14 de Junio del 2013.
Se estará tramitando
la cedula de identidad,
partidas de nacimiento,
traslado para votar en
New Orleans.
One Canal Place 365 Canal St. Suite 1580 New Orleans, LA 70130
Teléfono: (504)522.3118 - (504)522.3119
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
: Llopis
PorWendy
Noticias Locales
Festival
International
de Louisiane
Music, Food,
Arts, & Crafts
Jambalaya News (504) 305-4545
Local News
H
3
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Mariachi Las Alteñas (Texas)
ard as it is for most New Orleans to believe, there is life outside of Jazz Fest the last
weekend in April. In fact, the huge Festival International de Louisiane draws over
100,000 loyal attendees from around the country – and
world – who choose to bypass New Orleans for a trip
to Lafayette. Festival International’s premise has always
been a celebration of some of the best, most highly
acclaimed music from French-influenced cultures the
world over. Historic downtown Lafayette, Louisiana, is
transformed into an entertainment complex featuring
six music stages, food court areas, street musicians and
animators, arts and crafts boutiques, art galleries, beverage stands, cultural workshops, international cooking
demonstrations and a world music store.
www.jambalayanews.com
4
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Noticias Locales
Local News
Festival International
de Louisiane Music
Musica, Comida, Arte,
Manualidades y mucho más
E
ste ha sido un principio de año muy intenso para el equipo de noticias de Jambalaya
News Louisiana, nos hemos propuesto
llevar un pedacito de cada celebración
a nuestros lectores para que puedan conocer más
alla de las noticias locales, canales de televisión o
periódicos americanos lo que representa vivir en
este estado.
Fue muy emotivo ver en el stage del Festival Internacional de Louisiana, en Lafayette la presencia
de artistas hispanos. La comunidad latina está creciendo en el Sur y su influencia cada vez se siente
con mas fuerza y una muestra de ello, poder tener
representación en eventos musicales tan importantes para la cultura anglosajona. Y Jambalaya News
Louisina estuvo ahí para trasladarle a través de este
corto resumen y fotos un evento que usted no puede ni debe volver a perderse.
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Atendemos
en Español e
Ingles
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
6
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Noticias Locales
Local News
El Caribe
representa
: Murphy
PorBrenda
la Belleza
Hispanoaméricana
The Caribbean
embodies
L
Metairie, LA.
a hermosa Caribeña Kendry López, representante de Republica Dominicana, resulto electa
Señorita Unidad Hispanoamericana 20132014 el sábado 27 de Abril durante la fiesta de elección y coronación que este año se realizó nuevamente en el Best Western Landmark Hotel, los asistentes,
representantes en su mayoría de las organizaciones
hispanas locales, familiares y amigos, cenaron, bailaron al ritmo de Ovi G and the Froggies y celebraron
en un ambiente espectacular y exclusivo un año más
de cultura y belleza.
Don José Arrechavala presidente de Unidad
Hispanoamericana fue el encargado de inaugurar el
evento y dar las tradicionales palabras de bienvenida,
también aprovecho la oportunidad para expresar su
gratitud a los presentes, a los miembros de las organizaciones ahí representadas y a las candidatas por
dar lo mejor de ellas y poner en alto el nombre de sus
países. Acto seguido se presentó al jurado calificador
integrado por: Abel Lizama, (Belize) Brenda Guevara
(Nicaragua) Lourdes Letona (Guatemala) Licenciado Marion Floyd (USA) Patty Loya (México) Juez
alterno Lindsey Navarro (Panamá) Tabulador, cónsul adscrito de México Luis Anaya. Ellos tuvieron el
arduo trabajo de identificar el Carisma, la simpatía,
belleza e inteligencia de la mujer Hispana.
Jambalaya News (504) 305-4545
Este año el certamen Unidad Hispanoamericana
conto con la participación de 7 señoritas, en el desfile de países estuvieron Honduras, Guatemala, Nicaragua, México, Ecuador, República Dominicana y
Colombia. Las candidatas vistieron atuendos típicos,
realizaron bailes folklóricos. Uno delos momentos
más especiales de la noche fue, cuando la reina saliente Señorita Daniella Bello-Argüello, bailo un popurrí con melodías de los 7 países participantes como
un homenaje a la cultura Hispana.
El momento de las preguntas y respuestas el más
esperado y decisivo de la noche en el cual las señoritas tienen la oportunidad de exponer su criterio en
relación a temas socio-culturales llego, lo demás forma parte de la historia. Tres finalistas, una soberana
Kendry Lopez de República Dominicana fue electa
Señorita Unidad Hispanoamericana 2013-14 y coronada por la reina saliente Daniella Bello-Argüello,
como Primera Dama la señorita México, Mariana
Márquez y la señorita Gabriela Holzer de Honduras,
fue electa Segunda Dama. Michelle Aragón, señorita
Colombia gano el premio Simpatía.
Cabe destacar que las 7 participantes hicieron
una labor extraordinaria. Le deseamos lo mejor a
Kendry López, Señorita Unidad Hispanoamericana
2013-2014 y mucho éxito en sus labores en su año
de reinado.
the HispanicAmerican Beauty
K
Metairie, LA.
endry Lopez, the beautiful Caribbean representative of the Dominican Republic, was elected
Miss “Unidad Hispanoamericana” 2013-2014
on Saturday April 27th during the election and coronation celebration that was once again held this year in the
Best Western Landmark Hotel, supporters, mostly representatives of local organizations, friends and family
ate and danced to the sounds of Ovi G and the Froggies
celebrated in a spectacular and exclusive ambiance –
another year of more culture and beauty.
Mr. José Arrechavala, President of Unidad “Unidad
Hispanoamericana” was charged with the inaugural
event planning and also with the traditional opening
remarks where he also thanked everyone present, especially organization members in attendance, and the
candidates for giving their best and for representing and
elevating the native country. Immediately afterwards
the judge’s panel was introduce which comprised of
Abel Lizama, (Belize) Brenda Guevara (Nicaragua)
Lourdes Letona (Guatemala) Attorney Marion Floyd
(USA) beauty and intelligence Patty Loya (Mexico) alternate Judge Lindsey Navarro (Panama), Deputy Consul of Mexico, Luis Anaya. They all had the arduous
work of determining the candidate who embodied the
Hispanic woman with their charisma, pleasant and intelligence.
This year the “Unidad Hispanoamericana” competition had 7 contestants, the pageants represented were
Honduras, Guatemala, Nicaragua, Mexico, Ecuador,
Dominican Republic and Colombia. The candidate’s
dressed in attire characteristic of their countries and
did a presentation of typical folkloric dances. One of
the most special moments of the night was, when the
outgoing queen Miss Daniella Bello-Argüello, danced
a potpourri of melodies comprised of the 7 countries
participating as a tribute to the Hispanic culture.
The most anticipated and decisive moment of the
evening, the questions and answers, the moment where
the contestants have the opportunity to showcase their
principles and beliefs as it relates to socio-cultural topics and the rest forms part of the past. Three finalist,
Kendry Lopez of the Dominican Republic was elected
“Señorita Unidad Hispanoamericana” 2013-2014 and
crowned by the outgoing “Senorita” Daniell”a BelloArgüello, as Señorita in waiting Mexico, Mariana Márquez and Señorita Gabriela Holzer – Honduras was
elected as second runner-up. Señorita Michelle Aragón
of Colombia earned the title of Pleasant.
It is important to say that the 7 candidates did an
excellent labor of love. We wish Kendy Lopez “Señorita
Unidad Hispanoamericana 2013-2014” the best during
her year of reign.
www.jambalayanews.com
Noticias Locales
Nationals News
7
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
“Indocumentados
y sin miedo”
C
ientos de manifestantes demandan fin de las
deportaciones en Nueva Orleans “No se puede deportar hoy a los ciudadanos del mañana”,
dijo Jacinta González, organizadora del Congreso de
Jornaleros del Centro de los Trabajadores de Nueva
Orleans por la Justicia Racial.
Cientos de trabajadores inmigrantes y sus familias marcharon por las calles de Nueva Orleans el
1 de mayo para exigir el fin de las deportaciones y el
compromiso con los derechos de los trabajadores y los
derechos humanos en Nueva Orleans. La marcha fue
una de muchas en todo el país, ya que el ritmo de batería nacional para la reforma migratoria se hizo más
fuerte. La manifestación estuvo presidida por concejales de la ciudad de New Orleans quienes se comprometieron a tomar acción para proteger los derechos de
los inmigrantes residentes de Nueva Orleans.
“El perfil racial tiene que parar, sin importar lo
que está sucediendo en la parroquia de Orleans y es
por eso que voy a introducir una moción para parar
que el ICE mantenga a las personas en la cárcel”, dijo
el concejal James Gray a la multitud que aplaudía, “esta
nación fue construida por personas que no nacieron
aquí, todos somos inmigrantes”.
La manifestación también contó con los familiares
de los inmigrantes de Nueva Orleans que actualmente
se encuentran detenidos para ser deportados por la
oficina de Inmigración en New Orleans y Control de
Aduanas (ICE). Uno de ellos era Angela Castro, espo-
sa de Lauriano García-Zelaya. El Sr. García-Zelaya ha
vivido en Estados Unidos durante casi 10 años y es el
orgulloso padre de dos hijos ciudadanos nacidos en
Louisiana. Como trabajador, el contribuyó a la reconstrucción de Nueva Orleans. Aunque Lauriano sería capaz de obtener una vía a la ciudadanía en el marco del
actual proyecto de ley del Senado, el ICE lo mantiene
en prisión y planean deportarlo en cualquier momento. A pesar de la indignación y la promoción de las organizaciones nacionales, regionales y locales, el ICE se
niega a usar su discreción para detener su deportación.
Angela Castro dijo:... “Hoy marchamos para exigir que dejen de separar a las familias. Tengo tres hijos de siete, cuatro y tres años de edad. Yo tendré que
explicarles el por qué van a crecer sin su padre. Si el
Congreso quiere ponerlo en un camino a la ciudadanía, ¿por qué el ICE lo tiene detenido en una incursión
terrorífica, humillándolo y a punto de deportación? “
Entre los manifestantes también se incluyó al grupo de los 32 del Sur, un grupo de trabajadores inmigrantes que están en proceso de deportación, por tocar
el silbato y alertar a las autoridades laborales sobre la
explotación a que eran sometidos por empleadores explotadores y el abuso en algunas leyes oficiales.
“Le pedimos a nuestros funcionarios electos en
Nueva Orleans defender a los inmigrantes quienes reconstruyeron esta ciudad de la máquina de la deportación que es ICE, mientras el Congreso se mueve hacia
una reforma migratoria.”, Dijo González
“Undocumented
and Unafraid”
H
undreds March Demand End to Deportations
in New Orleans “You can’t deport today the citizens of tomorrow,” said Jacinta Gonzalez, organizer with the Congress of Day Laborers at the New
Orleans Workers’ Center for Racial Justice.
Hundreds of immigrant workers and families marched through New Orleans on May 1 st to demand an
end to deportations and a commitment to workers’
rights and human rights in New Orleans. The march
was one of hundreds across the country, as the national
Jambalaya News (504) 305-4545
drumbeat for immigration reform grew louder. The rally was addressed by representatives from City Council
the Mayors’ office who promised action to protect the
rights of immigrant residents of New Orleans.
“Racial profiling needs to stop, no mater who it’s
happening to in Orleans Parish and that is why I’m
going to introduce an ordnance to stop ICE holds in the
jail,” said Councilman James Gray to the applauding
crowd, “this nation was built by people who were not
born here, and we are all immigrants.”
The rally also featured family members of immigrant New Orleaneans currently being held in deportation by the New Orleans office of Immigration and
Customs Enforcement (ICE). One of them was Angela
Castro, partner of Lauriano Garcia-Zelaya. Mr. GarciaZelaya has lived in the United States for almost 10 years
and is the proud father of two Louisianan citizen children. As a worker, he contributed to the rebuilding of
New Orleans. Although Lauriano would be able to gain
a pathway to citizenship under the current senate bill,
ICE is holding him in detention and planning to deport
him any day now. Despite the outrage and advocacy of
national, regional, and local organizations, ICE refuses
to use its discretion to stop his deportation.
Mr. Zelaya’s partner Angela Castro said: “Today
we are marching to demand that they stop separating
families. My children are seven, four, and three years
old. I will have to explain to them why they will grow
up without their father. If Congress wants to put him
on a path to citizenship, why is ICE snaring him in a
terrifying raid, humiliating him, and deporting him?”
Speakers at the culminating rally also included the
Southern 32, a group of immigrant workers who are in
deportation proceedings because they blew the whistle
on exploitative employers and abusive law enforcement
officials.
“We ask our elected officials in New Orleans to
defend the immigrants who rebuilt the city from ICE’s
deportation machine as Congress moves towards immigration reform.” Said Gonzalez
www.jambalayanews.com
8
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Por:Steve Caraway chief
of Kenner Police
Interés General
General Interest
“Click It or Ticket”
La Ejecución del Cinturón de
Seguridad en 2013
E
l Departamento de Policía de Kenner una
vez más se une con las agencias policiacas
estatales, locales y los grupos de protección del país entero en apoyo de la campaña nacional titulada “National Click It or Ticket 2013”
para la movilización de la ejecución del cinturón
de seguridad, comenzando el 20 de Mayo hasta el
2 de Junio. La policía dará avisos de multa todo
el día durante este período a los conductores sin
cinturón de seguridad. Es importante que se tomen en cuenta los beneficios de usar el cinturón
de seguridad para salvar vidas y no ignorar esta
medida de seguridad esencial para todos.
De acuerdo con el Departamento de Administración Nacional de Seguridad de Transporte y
Tráfico de Carreteras (NHTSA), en el año 2010,
22,187 ocupantes de vehículos murieron en accidentes automovilísticos y el 51% de ellos NO
llevaban puestos los cinturones de seguridad en
el momento de los accidentes fatales. Los conductores jóvenes y los hombres están particularmente en riesgo. Los datos de NHTSA muestran que en el año 2010, adolescentes y jóvenes
adultos, entre los 18-34, quienes murieron en
accidentes automovilísticos, el 62% no llevaban
puesto el cinturón en el momento del accidente,
siendo este el porcentaje más alto de cualquier
grupo de edad. El número salta a 66 por ciento
cuando los hombres sólo en este grupo de edad
están incluidos.
No usar el cinturón de seguridad contribuye a
más muertes que cualquier otra conducta relacionada con el tráfico, incluso conducir ebrio.
Desafortunadamente, muchas personas todavía
necesitan un recordatorio continuo, por lo que
el Departamento de Policía de Kenner trabajara
día y noche durante el período de la movilización Nacional de Click It or Ticket, dedicandose
con empeño a los que no están protegidos con el
cinturón de seguridad. Durante la ejecución de
la movilización de “Click It or Ticket” de este año
que será desde el 20 de mayo al 2 de junio, los
conductores deben saber que los agentes están
ejecutando las leyes del cinturón de seguridad
todo el año.
Los conductores y pasajeros, sentados en la parte
delantera y los asientos traseros de los vehículos,
están obligados por la ley de Louisiana a que el
cinturón de seguridad sea abrochado o que estan
protegidos en un asiento apropiado para su edad.
Esta ley se aplica a los vehículos cuyo peso bruto
es de 10,000 libras o menos, lo que incluye furgonetas y camiones. La Comisión de Seguridad
en las Carreteras de Louisiana estima que esta ley
podría salvar 22 vidas en Louisiana cada año.
Tanto la ejecución de alta visibilidad como la
movilización de Click it or Ticket, estas son atribuidas al aumento de la tasa nacional de uso del
cinturón de seguridad de un 58% en 1994 a 85%
en el 2010. El uso del cinturón salva miles de vidas cada año en los Estados Unidos. Las estadísticas de NHTSA muestran que sólo en el 2010,
los cinturones de seguridad salvaron un estimado de 12,546 vidas en todo el país. Por favor, sea
un conductor de conciencia y use el cinturón de
seguridad cada vez que conduzca. Insista que los
pasajeros en su vehículo hagan lo mismo y compruebe siempre para asegurar que los niños estén
bien abrochados en sus asientos especiales.
Para obtener más información sobre Click It or
Ticket, por favor visite el sitio web www.nhtsa.
gov. El Jefe Caraway se puede contactar por correo electrónico a [email protected]. Visite el
sitio web del Departamento de Policía de Kenner
en www.kennerpd.com.
Fasten Your Seat Belts for 2013
National
T
he Kenner Police Department is once again
joining local and national law enforcement
agencies and safety advocates across the
country in support of the 2013 National Click It
or Ticket Seat Belt Enforcement Mobilization, taking place May 20 - June 2. Police will be ticketing
unbelted vehicle occupants around the clock during
this period. It’s important that you take heed of the
life-saving benefits of wearing a seatbelt and not
disregard this essential safety measure.
According to the U.S. Department of
Transportation’s National Highway Traffic Safety
Administration, in 2010, 22,187 passenger vehicle
occupants were killed in motor vehicle crashes and
51 percent of them were NOT wearing seat belts at
the time of their fatal crashes. Younger motorists
and men are particularly at risk. NHTSA data
shows that among teen and young adult passenger
vehicle occupants in 2010, ages 18-34, who were killed in motor vehicle traffic crashes, 62 percent were
not buckled up at the time of the crash – the highest
percentage of any age group. The number jumps
to 66 percent when just men in this age group are
included.
Failure to wear a seat belt contributes to more fatalities than any other single traffic related behavior
– even drunk driving. Unfortunately, too many
people still need a tough reminder, so the Kenner
Police Department will be out in full force day and
night during the National Click It or Ticket mobilization period, buckling down on those who are not
buckled up. While this year’s Click It or Ticket enforcement mobilization runs from May 20 through
June 2, motorists should know that officers are out
enforcing seat belt laws year-round.
Jambalaya News (504) 305-4545
Drivers
and passengers,
seated in
both the
front and rear
seats of vehicles,
are required by Louisiana law to buckle up or
be protected by an age-appropriate child restraint.
This law applies to vehicles having a gross weight
of 10,000 pounds or less, which includes vans and
pick-up trucks. The Louisiana Highway Safety
Commission estimates that this law could save 22
lives in Louisiana every year.
High-visibility enforcement such as the Click It or
Ticket mobilization is credited with increasing the
national belt usage rate from 58 percent in 1994 to
an observed usage rate of 85 percent in 2010. Belt
usage saves thousands of lives each year across
America. NHTSA statistics show that in 2010
alone, seat belts saved an estimated 12,546 lives nationwide. Please be a conscientious driver and wear
your seatbelt every time. Insist that passengers in
your vehicle do the same and always check to make
sure children are properly fastened in their car seats.
For more information on the Click It or Ticket campaign, please visit www.nhtsa.gov. Chief Caraway
can be reached by email at [email protected]. Visit the Kenner Police Department website at www.
kennerpd.com.
Por: Dagoberto Romero
Y A PROPOSITO DE… EUTANASIA
¿ES BUENA O ES MALA?
“LA VIDA NO SE VIVE POR LAS
VECES QUE RESPIRAS, SINO POR
LOS MOMENTOS QUE TE DEJAN SIN
ALIENTO”.
E
l diccionario define “La EUTANASIA”
como la acción o inacción, hecha para evitar sufrimientos a personas próximas a su
muerte, a sabiendas de la persona, o sin su aprobación; se puede considerar también como el hecho
de morir sin experimentar dolor.
La EUTANASIA (del griego eu-buena, y thanatos
–muerte); actualmente se ubica en el punto de una
de las polémicas sociales más intensas; “LA DE
PODER MORIR EN BUENAS CONDICIONES”.
La garantía de tener una buena muerte resulta
atractiva para algunos, por eso existen corrientes a
favor y en contra de la eutanasia, todos opinamos,
y los medios de comunicación a veces con excesivo
sensacionalismo explotan este término.
Cuando no somos protagonistas de un cuadro
donde se podría provocar la muerte de un ser querido, tendremos una opinión, pero cuando estamos
involucrados en una situación relacionada a la EUTANASIA, probablemente, el punto de vista será
diferente.
En este proceso biológico de nacer, crecer y morir, al final de la jornada, todo mundo cuenta la
feria según como le fue; pero por ahí escuche algo
que nos debería importar a todos; A SI COMO EL
SABIO NO ESCOGE LOS ALIMENTOS MAS
ABUNDANTES, SINO LOS MAS SABROSOS Y
NUTRITIVOS, tampoco ambiciona la vida más
prolongada, sino la más intensa.
Hay millones de personas que existen pero no viven. Por eso tenemos que aprovechar los recursos
que el CREADOR nos dio a cada quien para tratar
de alcanzar un relativo estado de felicidad y vivir el
amanecer de HOY, porque
“EL MAÑANA ES LA MENTIRA PIADOSA
DE LAS ALMAS QUE AGONIZAN”.
And on the Subject of Euthanasia
Is it good or is it Bad?
“Life is not lived by the breaths you take; it is
however by the moment that you are left breathless”
T
he dictionary explains the word “Euthanasia” as a voluntary or involuntary practice of
intentional ending a life in order to relieve
pain and suffering to someone near death, with or
without the persons consent; it can also be considered dying without experiencing pain.
Euthanasia from the Greek meaning good death;
at this moment in time it is considered one of the
most intense social controversies: “TO BE ABLE
TO DIE WITH DIGNITY”.
The promise of a “good death” is attractive to some
people, that is why there are some who are in favor
and others against euthanasia, we all have opinions,
and sometimes the media exploits this term with
excessive sensationalism.
When we are not the protagonist – the central character of the situation where the death of a loved
one is involved, we have opinions, but when we are
caught up in a si-
tuation related to EUTHANASIA, probably our
point of view will be different.
In this biological progression of birth, growth and
death at the end of the day everyone’s story differs
depending on their particular circumstance; nevertheless I did hear something that should be of
interest to all of us JUST AS THE WISE PERSON
DOES NOT CHOOSE THE MOST ABUNDANT
FOODS BUT CHOOSE THE MOST TASTY
AND NUTRITIONAL, he doesn’t choose longer
life just the most intense.
There are millions of people who exist (subsist, live)
who do not live. That is why we have to make the
most of the resources that the Creator gave each of
us to try to reach a virtual state of happiness and lo
live today’s dawn, because “TOMORROW IS THE
SANCTIMONIOUS LIE OF THE AGONIZING
SOULS”.
www.jambalayanews.com
: Murphy
PorBrenda
N
9
editorial
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
editorial
New Orleans
Música, Vida, Arte
y mucho más
ueva Orleans- (La Nouvelle-Orléans en
francés, New Orleans en inglés) es la ciudad más grande del estado de Luisiana, en
los Estados Unidos, y uno de los principales puertos
del rio Mississippi.
Hemos querido dedicar el editorial de la presente
edición al espíritu creador, valiente y esforzado de
los residentes de New Orleans. Gente soñadora, leal
a la causa que no abandona ni aún en los mementos
más difíciles. El huracán Katrina destruyó parcialmente la ciudad en el 2005, la población disminuyó
considerablemente por evacuación o defunción, en
el 2006 la población era aproximadamente la mitad,
entre 192.000 y 230.000. En el 2010 su población era
de 343.829 habitantes a pesar de la desgracia, sus
habitantes siguen amando la ciudad, uno de los rincones de Estados Unidos que puede presumir con
orgullo de tener una personalidad propia, muy diferente al resto del país. La gente de New Orleans soporta con resignación el calor húmedo de su clima,
honran sus viejas tradiciones y afrontan la vida con
una sabia y alegre resignación, la recuperación total
poco a poco está llegando. Nueva Orleans es una ciudad multicultural del sur de los Estados Unidos (con
especial influencia africana, latina, española, francesa), muy conocida por sus festivales, su música y su
cocina. Los tres momentos cumbres del calendario
son el Festival de Jazz, el más importante del país,
el Sugar Bowl, la final del campeonato universitario
de fútbol americano, que desde 1974 se celebra en
el ahora Mercedes Benz Superdome y el legendario
Mardi Gras, la desinhibida y colorida celebración del
carnaval, estos eventos mantienen a la ciudad como
un destino turístico constante. En Nueva Orleans
nacieron el gran trompetista Louis Armstrong, los
hermanos Marsalis y Harry Connick, Jr., el famoso
vocalista de Heavy Metal Phil Anselmo y el rapero
Lil Wayne. También es la cuna de los escritores Tennesse Williams, Anne Rice, Sherrilyn Kenyon y John
Kennedy Toole.
Nueva Orleans tiene su equipo Campeón de NFL,
“Los New Orleans Saints”, tiene un equipo de NBA
“Los Hornets / Ahora New Orleans Pelicans”, tenemos un equipo de Baseball triple A “Los Zephyrs”
– semillero de los Marlins de Miami, tenemos el
equipo de futbol universitario más competitivo de la
nación LSU con el cual el estado ha ganado prestigiosos premios deportivos.
La verdadera magia de Nueva Orleans no está en
venta, la puedes encontrar recorriendo sus calles turísticas, caminando por el rio, comiendo un perro
caliente, visitando sus históricos cementerios, o bailando al ritmo de la música que nunca se calla.
¡¡No te puedes morir sin conocer New Orleans!!
New Orleans, Music, Life
Style, Art and Much more
N
ew Orleans - (La Nouvelle Orléans in
French, Nueva Orleans in Spanish) is
the largest city in the state of Louisiana
in the United States, and it is one of the main
ports for the Mississippi River.
Today we wanted to dedicate the editorial for
this edition to the creative talented, brave and
hard-working residents of New Orleans. The
people here are dreamers, loyal to the causes
who don’t give up not even in the worst of times. Hurricane Katrina destroyed part of the
city in 2005, the city’s population shrank considerably because of the evacuation as well as
from deaths, and in 2006 the total population
was about half somewhere between 192,000 and
230,000 inhabitants. In 2010 the total number
of residents grew to 343,829 in spite of the adversity the people love their city; a corner of the
United States that can proudly boast of having
its own personality very different from the rest
of the nation.
The people of New Orleans are acclimated to
the heat and humidity; they honor their old traditions and confront life wisely and with resignation full recovery is slowing coming.
New Orleans is a multicultural city in the
southern part of the United States (with African, Hispanic, Latin and French influence) well
known for its festivals, music and food. The
three most important attractions on the city’s
calendar are the legendary Jazz Festival, the
most important in the country, the Sugar Bowl,
college football championship which has been
played here since 1974 in what is now the Mercedes Benz Superdome and the renowned Mardi Gras – the uninhibited and colorful carnival
celebration, these events maintain (economically speaking) New Orleans as a constant tourist
destination.
New Orleans is home of the famous trumpet
player, Louis Armstrong, the Marsalis family,
Harry Connick, Jr., renowned Heavy Metal
singer, Phil Anselmo, and rap artist Lil Wayne.
New Orleans is also the birthplace of writers
such as Tennessee Williams, Anne Rice, Sherrilyn Kenyon and John Kennedy Toole.
New Orleans has a Championship NFL team
“The New Orleans Saints”, an NBA team “The
Hornets aka The New Orleans Pelicans”, and a
Triple A Baseball team “The Zephyrs” – a spinoff of the Miami Marlins, we have a college
football team that is probably the most competitive in the country “LSU” a team with which
the state has earned plenty of prestigious sports
awards.
New Orleans true magic is not for sale, you can
find it traveling through her historic streets,
walking along the river, eating a hot dog, visiting its historic cemeteries or dancing to the
rhythm of the music that is never silent. You
cannot die without knowing NEW ORLEAN!!!
APLIQUE Y REGISTRESE AHORA PARA
APLIQUE
Y
AHORA
PARA
LA SESIÓN
DE VERANO
2013
APLIQUE
Y REGISTRESE
REGISTRESE
AHORA
PARA
LA
SESIÓN
DE
VERANO
2013
LA SESIÓN DE VERANO 2013
tu llave al éxito
tu
tu llave
llave al
al éxito
éxito
Delgado
Community
Delgado
Delgado
College
te
Community
Community
prepara
entelas
College
College
carreras
líderes
prepara
entelas
prepara
en
las
de
hoy díalíderes
como
carreras
carreras
los
negocios
y la
de
hoy
díalíderes
como
de
día como
industria.
los hoy
negocios
y la
losEn
negocios
Delgado
industria. y la
puedes
recibir
Enindustria.
Delgado
En educación
Delgado
una
puedes
recibir
puedes
recibir
general
con
una educación
una
educación
créditos
en
cualquiera de los más de 70
general
con
general
con
programas
que Delgado
créditos
en
cualquiera
de los ofrece,
más de 70
créditos
en
de
máscomo
de 70
además
delcualquiera
programa
delos
Inglés
programas
que Delgado
ofrece,
programas
que Delgado
ofrece,
Segundo
Idioma.
además
del
programa
de Inglés
como
además
del
programa
de
Inglés
como
Jambalaya News (504) 305-4545
Segundo Idioma.
Segundo Idioma.
SESIÓN DE VERANO 2013
CLASES
COMIENZAN
EL 5 2013
DE JUNIO
SESIÓN
DE VERANO
SESIÓN
DE
VERANO
2013
CLASES COMIENZAN EL 5 DE JUNIO
CLASES
COMIENZAN
EL 5 DE
Registración
por Internet:
24 JUNIO
horas
al día 7 díaspor
a la
semana
Registración
Internet:
24para
horas
Registración
por
Internet:
24
horas
más
información
llamar
al teléfono
al día
7 días a la
semana
para
al día
7 días aola
semana
para
(504)
671-5012
visitar
la teléfono
página
más
información
llamar
al
más
información
llamar
de
Internet o
www.dcc.edu
(504)
671-5012
visitar al
la teléfono
página
(504)
visitar la página
de671-5012
Internet o
www.dcc.edu
de
Internety www.dcc.edu
Horarios
ubicaciones
convenientes:
Horarios
y ubicaciones
Horarios
y Bank,
ubicaciones
City Park,convenientes:
West
Northshore,
convenientes:
EastPark,
Jefferson
WestNorthshore,
Jefferson.
City
West yBank,
City
Park,
West
Bank,
Northshore,
East Jefferson y West Jefferson.
East Jefferson
y West
Jefferson.
Ayuda
financiera
si usted
califica
Ayuda financiera si usted califica
Ayuda financiera si usted
califica
www.jambalayanews.com
Interés General
10
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
General Interest
Por: Iraida C Morales
Por:
Maria T. Álvarez
Vocero del Seguro Social en New Orleans
TODA MADRE APRECIA
Criando hijos: EL BENEFICIO ADICIONAL
¿Para quién? P
C
uando el Señor Jesús termina Su enseñanza del Sermón del monte, compara
la vida de dos tipos de personas. Las dos
tienen circunstancias especiales en su existencia:
hubo lluvias, vinieron ríos, soplaron vientos que
dieron con ímpetu contra cada una de ellas. Una
vida se desplomó porque había edificado “su
casa sobre la arena”, la otra, por el contrario, se
mantuvo firme porque había edificado “su casa
sobre la roca.”
La obediencia o falta de ella a la Palabra de Dios,
determina en nuestra existencia, la diferencia
entre el éxito o el fracaso.
Es nuestra responsabilidad edificar la familia
que Dios nos ha dado.
La vida moderna, con su avalancha informativa, su incapacidad para entender y solucionar
las más elementales necesidades del hombre,
su soledad y carencia de valores trascendentes,
da como resultado un modelo de sociedad en
la cual nuestros niños y jóvenes no encuentran
ejemplos en quienes reflejarse para así crecer y
desarrollarse sanamente. “También debes saber
esto: que en los postreros días vendrán tiempos
peligrosos. Porque habrá hombres… desobedientes a los padres… a éstos evita”.
(2 Timoteo 3:1-5)
Dios nos prestó los hijos para que los criemos de
tal manera que luego puedan ser adoptados en
Su gran familia.
Vivimos dentro de una sociedad cuyos antivalores actuales son: por ejemplo, el relativismo moral; la tolerancia a ciertas opciones que
contradicen el buen vivir cristiano; la confusión
de las prioridades, dándole más importancia a
los beneficios materiales e inmediatos que a lo
espiritual y eterno. La distracción en todas sus
formas se ha apoderado de las voluntades de los
seres humanos a tal grado que no sobra tiempo
para pensar en cuál será el destino de su alma. El
hombre actual se perfila hacia el propio endio-
samiento dentro de un contexto histórico que se
prepara para reconocer como dios a un hombre
que se constituirá en la Bestia o como otros lo
llaman, el Anticristo.
Y este espíritu anticristiano está muy interesado
en nuestros niños en esta generación joven que
se levanta. Le interesan tus hijos, sí, tus hijos,
para que renieguen de todo lo que pertenece a
Jesús; para que se entreguen al ocultismo, al narcisismo, al homosexualismo o la vida desordenada, a cualquier cosa , menos a que le sirvan al
Dios Verdadero, Jesús, quien murió para darnos
la verdadera vida, la vida eterna , por medio de
la fe en Él.
Ante este cuadro, como padres se nos ofrecen
dos únicas alternativas:
• criar hijos en una fe genuina, sirviéndole fielmente a Dios, asegurando así su alma en una
eternidad de paz y gozo a través de la fe en el
sacrificio de Cristo y que además aquí sean capaces de vencer por su fe el desafío que significa vivir dentro de una generación perversa y
maligna
• o dejar escapar la vida de tus hijos en el vértigo
de la vida de la sociedad actual humanista, secular y ajena de Dios que acogerá al Anticristo
como su dios, se marcarán con el número 666 y
se perderán eternamente.
Ése es el reto y es menester tomar decisiones.
Decisiones que repercutirán no sólo en nuestra propia vida y la de esta generación, sino
en generaciones por venir hasta que se abran
los cielos y Jesús venga a recoger a Su Iglesia, a
levantar con Él a todos aquellos que creyeron y
entregaron su vida a Dios durante este periodo
de gracia que estamos viviendo y esperaron en la
promesa de Su advenimiento.
¿Para quién estamos criando hijos en este tiempo: para Cristo o para el Anticristo?
He ahí la pregunta. ¡Papá! ¡Mamá! Suya es la
respuesta y la responsabilidad.
Introducción a la Conferencia:
Criando hijos en el siglo XXI
Pastora Iraida C Morales
Iglesia Cristo Rey, 5200 Cannes St., New Orleans East 70129
Jambalaya News (504) 305-4545
iense en todas las veces y las formas en que
su mamá le ha ayudado a través de los años
— desde su niñez hasta su entrada al mundo de los adultos. Con la llegada del Día de las
Madres, hoy es el mejor momento para devolverle
un poco a su mamá con un Beneficio Adicional
— le que le ayudará con los gastos de los medicamentos recetados de Medicare.
Si su mamá ya tiene la cobertura de Medicare y
sus ingresos y recursos son limitados, es posible
que ella tenga derecho al Beneficio Adicional —
administrado por el Seguro Social — que le ayuda
a pagar parte de sus primas mensuales, deducibles
anuales y copagos de los medicamentos recetados.
Calculamos que el Beneficio Adicional tiene un
valor de alrededor de $4,000 anuales.
¡Eso significa poner $4,000 en el bolsillo de mamá
sin tener que gastar un centavo!
Para informarse mejor si su mamá tiene derecho a
este Beneficio Adicional, el Seguro Social necesita
saber su ingreso y el valor de sus ahorros, inversiones y bienes raíces (con excepción de la casa
en que vive). Para tener derecho al Beneficio Adicional, ella debe tener la cobertura de Medicare
y tener:
• Un ingreso limitado a $17,235 para una persona sola o $23,265 para una pareja casada que vive
junta. Aunque sus ingresos anuales sean más altos,
es posible que su mamá todavía puede tener derecho a alguna ayuda con sus primas mensuales, deducibles anuales y copagos de los medicamentos
recetados. Algunos ejemplos donde los ingresos
pueden ser más altos incluyen si su mamá y su esposo, si está casada y:
>> Apoya económicamente otros miembros de la
familia quien viven con ellos;
>> Tiene ganancias de un trabajo; o
>> Vive en Alaska o Hawái.
• Recursos limitados a $13,300 para una persona
sola o $26,580 para una pareja casa que vive junta.
Los recursos incluyen cosas tales como cuentas
bancarias, acciones y bonos. No contamos la casa
donde vive o su auto como recursos. El Seguro Social tiene una solicitud fácil de usar por Internet,
que usted puede ayudar su mamá a llenar. Puede
encontrar la solicitud en www.segurosocial.gov/
prescriptionhelp/index_sp.htm. Para solicitar por
teléfono o para que le envíen una solicitud por
correo, llame al Seguro Social al 1-800-772-1213
(TTY 1-800-325-0778) y pregunte por la Solicitud para el Beneficio Adicional con los gastos del
plan de medicamentos recetados de Medicare
(SSA-1020). O vaya a la oficina del Seguro Social
más cercana. Para encontrar la oficina del Seguro
Social más cercana vaya a, www.segurosocial.gov
y en la mano derecha dice «Servicios más populares» está el enlace que le ayudará a localizar la
oficina.
Para informarse mejor acerca de los planes de
medicamentos recetados de Medicare y de los
períodos especiales de inscripción, visite www.
medicare.gov o llame al 1-800-MEDICARE (1800-633-4227; TTY 1-877-486-2048). Su mamá
siempre ha estado lista para ayudarlo. ¡Es muy seguro que ella apreciaría un poquito de ayuda con
el Beneficio Adicional en este Día de las Madres
— especialmente si usted puede enseñarle cómo
poner $4,000 en su bolsillo sin tener que gastar
un centavo! ¡Acuérdese que el Día de los Padres
se está acercando y usted puede obtener el mismo «regalo gratis» del Beneficio Adicional para su
papá!
MOTHERS EVERYWHERE
APPRECIATE EXTRA HELP
T
hink of all the times and ways that Mom
has helped you over the years — when
you were a child, and after you became an
adult. With Mother’s Day upon us, now is a good
time to pay Mom back with a little Extra Help —
with her Medicare prescription drug costs.
If your mother is covered by Medicare and has limited income and resources, she may be eligible
for Extra Help — available through Social Security — to pay part of her monthly premiums, annual deductibles, and prescription co-payments.
The Extra Help is estimated to be worth about
$4,000 per year.
That means putting $4,000 in Mom’s pocket
without having to spend a dime!
To figure out whether your mother is eligible, Social Security needs to know her income and the
value of her savings, investments and real estate
(other than the home she lives in). To qualify for
the Extra Help, she must be receiving Medicare
and have:
•
Income limited to $17,235 for an individual or $23,265 for a married couple living
together. Even if her annual income is higher, she
still may be able to get some help with monthly
premiums, annual deductibles, and prescription
Para informarse mejor, visite
www.segurosocial.gov/prescriptionhelp/
index_sp.htm.
Learn more by visiting
www.socialsecurity.gov/prescriptionhelp.
co-payments. Some examples where income
may be higher include if she and, if married, her
spouse:
>> Support other family members who live with
them;
>> Have earnings from work; or
>> Live in Alaska or Hawaii.
• Resources limited to $13,300 for an individual
or $26,580 for a married couple living together.
Resources include such things as bank accounts,
stocks, and bonds. We do not count her house or
car as a resource.
Social Security has an easy-to-use online application that you can help complete for your
mom. You can find it at www.socialsecurity.gov/
prescriptionhelp. To apply by phone or have an
application mailed to you, call Social Security at
1-800-772-1213 (TTY 1-800-325-0778) and ask
for the Application for Help with Medicare Prescription Drug Plan Costs (SSA-1020). Or go to
the nearest Social Security office. Find the Social
Security office nearest you by using our online
office locator. You’ll find it at the bottom of the
“Popular Services” section at www.socialsecurity.
gov.
To learn more about the Medicare prescription
drug plans and special enrollment periods, visit
www.medicare.gov or call 1-800-MEDICARE
(1-800-633-4227; TTY 1-877-486-2048). Mom
has always been there to help you. She’s sure to
appreciate a little Extra Help this Mother’s Day —
especially if you can show her how to put $4,000
in her pocket without spending a dime! Keep in
mind as Father’s Day approaches, you can get the
same “free gift” of Extra Help for Dad!
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
12
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Salud / Health
CONSEJOS PRACTICOS
DE SALUD
Las siguientes medidas son para
prevenir el contagio del FLU
The following advices are to prevent
the spread of FLU
1Cubrirse la boca y la
nariz con un pañuelo
desechable cuando tosa
o estornude. Deshacerse
de inmediato del
pañuelo que utilice.
Cover your mouth and nose with a tissue when
coughing or sneezing. Getting rid of the scarf
immediately use.
3
2
Lavarse las
manos a menudo
lavarse las manos
por un periodo
de 20 segundos para que
realmente sea
efectivo.
Wash hands for a period of 20
seconds to really be effective.
Tratar de no tocarse los
ojos, la nariz, ni la boca.
Evitar acercarse a personas enfermas. Si
se enferma, manténganse alejado de otras
personas para protegerlas y evitar que se enfermen. (Espacio más de seis pies al hablar,
no bese, no de la mano).
Try not to touch your
eyes, nose, or mouth.
Avoid being near people who are sick. If you
are sick, keep your distance from others to protect them and avoid getting sick. (More than six
feet space to talk, do not kiss, not the hand).
5
Limpiar con frecuencia las superficies, juguetes
y artículos que se utilizan a diario.
4
Peoples Health te invita a esta serie
contínua de presentaciónes educativas
de salud y clases de ejercicios. Esta
presentación es libre de costo
y abierta al publico.
Panorama de la
Diabetes
Miércoles, 22 de mayo
Registrese antes del 20 de mayo
Presentador Dr. Christian A. Mayorga
La diabetes es una condición seria que
afecta a millones. Aprenda las diferentes
maneras de controlar la diabetes y como
puede disminuir los efectos negativos
asociado con esta condición.
Kenner City Park Pavilion
3800 Loyola Drive, Kenner
11 a.m. Registración
Pruebas de glucosa y de presión arterial
Meriendas
12 p.m. Presentación y sesión de preguntas
y respuestas
Frequently clean surfaces, toys and
items that are used daily.
Use an approved disinfectant against
bacteria and viruses. Chlorine can
be mixed with water.
Senior
Health Series
6
Utilizar un desinfectante aprobado
contra las bacterias y virus. Puede
ser cloro mezclado con agua.
Quédese en casa si se
siente enfermo. Limite
el contacto con otras
personas para evitar
infectarlas.
Stay home if you feel
sick, limit contact with
others to keep from
infecting them.
Para reservar su espacio o mas información,
favor de llamar al telefóno libre de costo
24 horas al día, 7 días a la semana
1-877-363-8734
usuarios TTY deben llamar al 711
O regístrese en línea al www.peopleshealth.com/SHS
Peoples Health es una organización Medicare Advantage con un
contrato de Medicare.
H1961_SHS2013ASP_CMS Accepted
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
14
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Farandula
Local News
Por:
Daniella Bello
Jazz Fest... una celebracion
que todos recordarán
E
Jazz Fest... A Festival
T
to Remember
New Orleans, LA.
he 44th annual Jazz music festival wrapped
up this past May 5th, two intense weekends
where adverse weather shared mainstream media headlines. Many calling it the
“Muddy Festival” the intermittent rains that whipped
through the city during those days converted the New
Orleans fairgrounds into a big puddle of mud.
The verbiage printed on the Jazz Tickets literally says
“Festival is RAIN OR SHINE” meaning no refunds
the party must go on and so it was, umbrellas, rubber
boots, plastic ponchos from local supermarkets served
their purpose - to protect from rain and mud.
This year’s festival will be remembered for many
years not only because of all of the muck but also for
all of the living legends that performed on the different stages at Jazz Fest. Living legends featured such
as B. B. King, Billy Joel, Willie Nelson, Hall and Oates
and Fleetwood Mac were some of the cast at this year’s
event along with successful contemporary music artist
such as The Black Keys, Maroon 5, Jill Scott Kem, The
Dave Mathews Band, and New Orleans own Frank
Ocean and let us not forget the Latin element of Juan
Luis Guerra and his group 440 and the Gypsy Kings.
The people enjoyed traditional jazz, rock, Cajun,
Gospel, Blues, Hip Hop, Funk and Zydeco music.
“The way the talent fell into place this year, it became a
very special year for us,” festival producer Quint Davis
said. “It’s Jazz Fest, but it’s also B.B. King, Willie Nelson.
It’s Ben Harper. It’s Hall and Oates. We ended up with
probably the greatest living proponent in each kind of
Jambalaya News (504) 305-4545
music we feature here.”
It is estimated about 5,000 entertainers played on
the 12 stages at Jazz Fest, this sounds like it is almost an
impossible task to most Latinos, but they did. Festival
attendees were not only able to enjoy the music they
also have the opportunity to listen to interviews, see
and purchase arts & crafts from local and international artist, plus they can be a part of a world renowned
Louisiana chef show, all of this at a true cultural and
heritage festival of the area.
This year also on hand Dominican Republic son
Juan Luis Guerra and his group 440 gave the Congo
Square stage a bit of tropical essence on Sunday April
28th. This was a true coup for the Dominican artist because on this same stage artist such as Dizzy Gillespie,
Tito Puente, Santana, Celiz Cruz have be featured and
now Group 440 and artists such as BB King, The Dave
Matthews Band and the Gipsy Kings.
New Orleans, LA.
n su edición número 44 cerró con broche de
oro el pasado 5 de mayo el ya reconocído Festival del Jazz, dos fines de semana intensos,
donde el mal tiempo se robó la titularidad de
los principales medios de comunicación. Muchos lo
bautizaron como el Festival del lodo, las intermitentes
lluvias que azotaron a la ciudad en esos días, provocaron que el terreno del hipódromo de New Orleans sede
del Festival, se convirtiera en un charco.
La leyenda que acompaña a los tickets de entrada al
Jazz Fest dice literalmente “con lluvia o sol” lo que se
traduce como no hay devolución, la celebración debe
continuar y así fue, los paraguas, las botas de hule, los
ponchos y hasta las bolsas de plástico de los supermercados locales sirvieron para cubrirse del agua y el lodo.
El festival de este año quedará en la memoria de
muchos, no solo por el lodo sino también por las leyendas vivientes que se presentaron en los diferentes
escenarios del Jazz Fest. Artistas de la talla de B.B. King,
Billy Joel, Willie Nelson, Hall and Oates y Fleetwood
Mac encabezaron este año el evento, que también acogió a exitosos exponentes de la música contemporánea como The Black Keys, Maroon 5, Jill Scott, Kem,
la Dave Matthews Band y el nativo de Nueva Orleáns
Frank Ocean sin faltar la participación latina de Juan
Luis Guerra y 440 y Los Gipsy Kings.
El público disfrutó de jazz tradicional, rock ‘n roll,
música cajún, gospel, blues, hip hop, funk y zydeco. “El
modo en que el talento encajó en el programa hicieron
de éste un año muy especial para nosotros”, dijo el productor del festival, Quint Davis. “Es el Festival de Jazz,
pero también es B.B. King, Willie Nelson. Es Ben Harper. Es Hall and Oates. Terminamos probablemente
con las más grandes propuestas vivientes de cada tipo
de música que incluimos aquí”.
A simple oído hablar de un promedio de 5 mil artistas tocando en los 12 escenarios del festival del Jazz,
sonaría como algo imposible para los latinos, pero fue
así. Los visitantes al festival no sólo disfrutan de la buena música, sino que también tienen la oportunidad
de asistir a entrevistas temáticas, observar y adquirir
piezas de artesanía local y de otras partes del mundo,
así como de entrar en contacto con una muestra de la
mundialmente famosa cocina de Luisiana, en una verdadera fiesta de la música y la herencia cultural de la
zona. Este año la República Dominicana estuvo bien
representada, con la presentación de Juan Luis Guerra
y 440, quienes le pusieron todo el sabor del ritmo tropical al escenario del Congo Square el domingo 28 de
abril. Esta fue una importante presentación en la carrera del artista dominicano, puesto que en ese mismo
escenario se han dado cita en el pasado figuras de la
talla de Dizzy Gillespie, Tito Puente, Santana y Celia
Cruz y ahora compartieron escenario con 440, artistas como B.B. King; la banda de Dave Matthews y los
Gipsy Kings.
www.jambalayanews.com
faster
forward
At AT&T we’re moving forward to improve your experience
as a customer. By transitioning to IP technology we can
deliver better, faster and more dynamic 21st century
high-speed broadband services.
This transition to next generation IP broadband networks
will help spur innovation, facilitate economic growth
and job creation, and help preserve America’s global
competitiveness. IP, it’s just one of the ways we connect
you to your world, faster.
© 2013 AT&T Intellectual Property. All rights reserved.
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
18
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Noticias Locales
Local News
Publisher Lafayette
Fiesta Cakes
Gran Apertura
en Lafayette
U
n corazón agradecido, una mente amplia y
la buena voluntad de entregar lo mejor a sus
futuros clientes, la familia Credes compuesta
por Ángel Gerardo, su esposa Angélica y sus 4 hijos,
abrieron oficialmente las puertas de Fiesta Cakes
Bakery Latin Mini Market el pasado 5 de Mayo, en el
área de Lafayette.
Junto con la bendición sacerdotal, familiares y amistades del matrimonio la familia Credes celebraron el
surgimiento de Fiesta Cakes, El Mini Market ofrecerá
a la comunidad de Lafayette y sus alrededores la especialidad de la casa “Pasteles para toda ocasión con
sabores tradicionales de Latinoamérica” y a la vez
venta de productos latinos, envíos de dinero y mucho
más, todo esto en un sitio con acceso fácil y rápido.
Los Credes son originarios de Caracas, Venezuela llegaron en el 2002 a los Estados Unidos “nuestra experiencia fue muy difícil, mas sin embargo al aprender
el idioma las cosas mejoran. Todo se volvió mas fácil y
nuevos retos se abrieron”. Comentaron durante nuestra entrevista.
La comunidad hispana de Lafayette y áreas circunvecinas ya cuentan con un nuevo negocio que abrió sus
puertas para satisfacer las necesidades de la comunidad y también para contribuir con el crecimiento y
desarrollo económico de los latinos que residen en
aquella área.
Fiesta Cakes Bakery y Latin está ubicado en el 4807
Johnson St., Suite M, Lafayette, LA 70503, en el horario de lunes a sábado de 9: 00 am – a 8:00 pm. Sus
propietarios los atenderán con respeto y amabilidad.
La familia Credes aprovecho la oportunidad de esta
pequeña entrevista para compartir un mensaje especial con todo nuestros lectores “estamos en este hermoso país, tenemos que adoptar la cultura americana
y entregar lo mejor de la nuestra”. Dijeron.
: LLopis
PorWendy
Fiesta Cakes
Grand Opening in Lafayette
A
grateful heart, an open mind and willingness
to deliver the best to their future clients, the
Credes family headed by Gerardo Angel, his
wife Angelica and their 4 children, officially opened
the doors to Fiesta Cakes Bakery and Mini Market on
May 5, in the Lafayette area.
Along with a priestly blessing, family and friends of
the Credes family celebrated the grand opening of
Fiesta Cakes. This unique bakery will offer the community of Lafayette and surrounding areas the house
specialty,”cakes”, for all occasions with traditional flavors of Latin America as well as Latin American products, money transfer and many more services all in
one place with quick and easy access
The Credes are originally from Caracas, Venezuela.
They came to the United States in 2002. The family ex-
pressed that their experience was very difficult however after the English language was mastered, things
became easier and new opportunities opened.
The Hispanic community of Lafayette and surrounding areas now has a new business that opened its
doors to meet the needs of the community and also to
contribute to the economic growth and development
of Latinos residing in that area.
Fiesta Cakes Bakery is located at 4807 Johnson St., Suite
M, Lafayette, LA 70503. It is open on Monday through
Saturday from 9: 00 am - 8:00 pm. Their owners will attend you with respect and kindness. The family Credes
took the opportunity of this short interview to share
a special message to all of our readers; “we are in this
beautiful country; we have to adapt to the American
culture and deliver the best of ours.”
Proven to Pay the Most
Pag
a
mas mos
Paw de
nsh
ops
20
Seniors
%
Earn More
More
on Gold, Silver or Platinum
Excludes Coins, Diamonds & Watches. With Coupon Only. One
Coupon Per Customer. Expires 6/15/13. Code: JN-0513
more
Ages 65 and Older
Limited Time Offer
topdollargoldbuyers.net
Over 30 Years Experience . Locally Owned
KENNER
504.287.4450
2537 Williams Blvd
next to Taco Tico
Jambalaya News (504) 305-4545
MARRERO
504.941.7854
1660 Barataria Blvd
across from Starbucks
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
20
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Noticias Locales
Local News
FUTBOLITO, Crece su popularidad
: Murphy
PorBrenda
entre los latinos
FUTBOLITO,
Grows in popularity
L
a Liga de Futbolito, que patrocina el periódico Jambalaya News Louisiana cumplió su
primer año en el mes de marzo, después de
su retorno en el 2012 cuando después de varios años de ausencia decidimos retomar el concepto
que el hondureño Francisco Dimas “Chicas”, traslado
de su natal Honduras a la ciudad de New Orleans.
Gracias a la popularidad, aceptación y la práctica de
esta nueva disciplina deportiva Jambalaya News decide
tomar las riendas y organizar torneos cortos durante
todo el año, en los cuales puedan participar equipos de
Hombres, Mujeres y hasta niños.
Sostener el proyecto ha sido una tarea de titanes, La liga
de futbolito al igual que el resto de las instituciones deportivas de la ciudad atraviesa por problemas financieros y de participación, la falta de canchas donde practicar este deporte, el alto costo del alquiler de las mismas,
la escases de jugadores, de árbitros, la violencia que se
ha desatado en algunas canchas locales, proveniente
de los jugadores y si a esto le agregamos el retiro de los
equipos a medio torneo, el panorama es más que desalentador, pero aún así contra viento y marea seguimos
trabajando hasta lograr que las cosas cambien a beneficio de la comunidad deportiva de la ciudad.
La Liga de Futbolito la sostiene el periódico Jambalaya News en un 75%, el resto proviene de los equipos
participantes y algunos patrocinadores. Los costos de
operación por semana, policía, delegados, árbitros,
renta de canchas, limpieza y premios se reúnen entre
todos. Los premios que otorga la liga no tienen tantos
ceros como en otras organizaciones deportivas, pero si
cumplimos con lo que prometemos. La liga tuvo dos
campeones en la temporada pasada, el 24/7, Las Águilas y al final El Atlético United que después de varios
intentos, logro ganar el último torneo.
El año pasado también logramos consolidar a varios
equipos de hombres como El Atlético United, (David
Umaña) Antigua F.C., (Edgar Mejía) Monterrey (Gerardo González), 24/7 ( Javier Granados) equipos que
han sabido mantener su nivel futbolístico, a sus jugadores y apoyan todos los torneos, también a un buen
grupo de mujeres de todas las edades y con diferentes
profesiones que formaron sus equipos y que actualmente se mantienen apoyando el torneo. El resto que
se suman en cada nueva temporada le ponen el toque
interesante y competitivo al torneo.
La liga de Futbolito se creó para promover el deporte
entre la comunidad como medio de integración, para
que las familias pudieran compartir de este deporte tan
popular en un ambiente sano, libre de alcohol y con acceso gratuito.
Jambalaya News (504) 305-4545
Los invitamos para que todos los
domingos nos acompañen a las
canchas del Highway Park ubicado
en el 3300 Roosevelt Blvd. Kenner,
LA, inscriban sus equipos de hombres y mujeres, o nos
traigan a sus niños para que reciban las clases de futbol.
Les garantizamos que se la van a pasar muy bien, van a
compartir con sus amigos y familiares y lo mejor en un
ambiente seguro, donde el deporte es nuestra prioridad.
También extendemos la invitación a los dueños de negocios del área de Kenner, para que nos ayuden a desarrollar el concepto deportivo que retomemos hace varios
meses, el patrocinio de sus empresa hará que este proyecto deportivo que involucra a la comunidad latina y sus
familias pueda crecer en una ciudad que es reconocida
en todo el estado como la de mayor influencia hispana.
Para información de
cómo participar en los
torneos o registrarse
llámenos al
(504) 628-1028 o al
(504)305-4545
T
among Latinos
he soccer league which Jambalaya News
Louisiana newspaper sponsors celebrated its
first anniversary during the month of March
after reintroducing itself in 2012. Honduran native,
Francisco Dimas “Chicas”, brought this soccer initiative from his homeland (Honduras) to New Orleans
and after being absent for several years we decided to
press forward with this program.
Thanks to its popularity, acceptance and the practice
of this new sport Jambalaya News decided to take
charge and organize short tournaments throughout
the year in which men; women and even children can
participate.
Maintaining this project has been a gigantic task, the
soccer league as well as other sports institutions in
the city go through financial trouble and attendance,
the lack of courts to practice this particular sports the
high cost to rent these same locations, the shortage
of players, referees, the violent behavior the players
have displayed at some local sites and if we add to this
list the forfeiture in the middle of a competition by
some teams the outlook is more than daunting and
yet against all odds we continue to work until things
change in favor of the sports community of the city.
Jambalaya News Louisiana newspaper supports the
soccer league by at least 75% the balance comes from
the participating teams as well as some sponsors.
The weekly operating cost for police, delegates, refe-
rees, location rental, cleanup and prizes. The prizes
that the league gives might not have all the zeros as
some other sports organizations however we fulfill
the terms of our promises. The league had two champions in the last season, team 24/7 and the “Águilas”
Eagles and in the end Atlético United who after several attempts were able to win the last tournament.
Last year we managed to merge several of the men’s
teams such as Atlético United, David Umaña) Antigua F.C., (Edgar Mejía) Monterrey (Gerardo González), 24/7 ( Javier Granados) teams that have known
how to maintain their caliber of soccer, their players
and they participate in all the tournaments as well,
there is also a good group of women of all ages and of
different lines of work that make-up their teams and
who actually are always supporting the tournament.
The rest who join each new season put an interesting
touch and competitiveness to the tournament.
The soccer league was created to promote sports and
more integration among the community so that the
families could share in this popular sports activity in a
safe environment free of alcoholic beverages and with
free admission.
We extend an invitation for you
to join us every Sunday at Highway
Park located at 3300 Roosevelt
Blvd. Kenner, LA. Register you men’s and
ladies teams or bring your children so that they can
participate in the soccer classes. We guarantee you
will have a great time, come with your family and
friends and what’s the best is that it is in a safe setting
where sports is a priority.
We also invite the area businesses in Kenner to join
us expanding the sports concept that we started-up
through sponsorship the backing from your businesses will make this sports project which engages
the Latino community grow in a city that is known
around the state as the city with the largest Hispanic
population.
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Entretenimiento
23
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
entertainme nt
¿Dónde está el Balón?
1
/1
/2
4
2
/3
/4
5
3
/5
Chistes, Chistes, Chistes
HORIZONTALES
verticales
1. Accion de cartearse
6. Mamifero carnicero de piel valiosa
11. (Trompa de) Conducto que une el oido
medio con la faringe
12. Pate Central de la Tierra
14. Utilizados
16. Traslada hacia aquí.
17. Emisora televisiva italiana
19. Tiene noticias de algo
20. Planta amaridacea de hojas carosas.
22. Ciudad viricola portuguesa
25. Aborrecible
28.Terminacion Verbal
29. Preposicion dentro de
30. (Yasser) Presidente de Palestina
31. Acre
36. Vereda, camino
38. Carcomed
41. (jitsu) Metodo japonés de control
corporal
42. Descubro lo que est oculto
44. Necedad, tontería
46. Herida Corporal
48. Disminuyeron, aminoraron
49. Corriente de agua de poco caudal
50. Peñascoso
1. Establecimiento, instituto
2. Se agravo de nuevo un enfermo
convaleciente americano.
4. Adjetivo demostrativo
5. Doy como premio
6. Aqueo, griego
7. Arbusto empleado en cutiembre
8. Que me pertenecen (fem)
9. Yodado
10. Obsecionado Abraham
15. Prefijo en virtud de
18. American Airlines
20. Parte posterior
21. Tumefaccion de la piel por infiltración de
liquido seroso
23. Grupo de dos cosas iguales
24. Fuerza aérea inglesa
26. Desinencia de las proteínas
27. Abreviatur de “siguiente”
30. Anarquista
31. Afligir, aconcojar
32. Pantalon vaquero
33. Halagar exageradamente
34. Jefe espiritual de una comunidad
35. Satisfecho de si mismo
37. Simbolo del osmio
40. por un ordenador
42. Abreviatura de Asociacion
43. (Lei) Esposa del Dios Melanesio Tagaro
45. Titulo del gobernador musulman de la
regencia de Angel
47. Tablar de la huerta
SOPA DE LETRAS DE FRUTAS
LABERINTO
Jambalaya News (504) 305-4545
AGUACATE
ALBARICOQUE
ARANDANO
CEREZA
CIRUELA
COC
DATIL
DURAZNO
FRAMBUESA
FRESA
GUAYABA
HIGUERA
LIMA
LIMON
MANGO
MANZANA
NARANZA
PAPAYA
PERA
PIÑA
PLATANO
POMELO
TORONJA
UVAS
ZARZAMORA
www.jambalayanews.com
24
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Ballet Folklórico
México y sus Raíces
Si te gusta el baile
folklorico y quieres
mantener viva la raíz
cultural de tu país de
origen
Te invitamos a ser parte
de nuestro grupo, niños,
adolescentes y adultos
son bienvenidos.
Para información
(504) 222.0508
mexicoysusraices@hotmailcom
Jambalayito Clasificados
(504) 305-4545 / Fax (504) 305-4544
MORGAN CITY
Bayou Smiles
is NOW HIRING
A Bilingual Dental
Assistant &a
Receptionist
Apply Now at
1025 Victor II Boulevard
ropejambalaya: Morgan City
LA 70380
El Paso Lafayette,
Louisiana
esta
contratando
meseros
Jambalaya News (504) 305-4545
504-327-4912
El Paso Lafayette,
Louisiana
now seeking
waiters.
Aplicar en persona
Apply in person
3910 Ambassador
Caffaery Pkw
Lafayette LA 70503
3910 Ambassador
Caffaery Pkw
Lafayette LA 70503
www.jambalayanews.com
Deportes
Por: Wilfredo Lainez
Saprissa y Heredia
a semifinales
Alajuelense fuera
Olimpia y Real Sociedad
a la gran final
25
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Real España
comienza también
con barrida
O
limpia se clasificó a la final tras conseguir un sufrido
empate 0-0 ante Platense en el estadio Nacional. Los
porteños se olvidaron de ser un equipo chico y jugaron con el alma poniendo a temblar a la hinchada blanca.
Los merengues igualaron sin goles en el global por los selacios y son finalistas por el reglamento, ya que cerraron
líderes del Clausura.
El conjunto de Juan Carlos Espinoza buscará el tetracampeonato ante el Real Sociedad de Tocoa que eliminó en la
otra llave al Victoria con un global de 5-2.
Platense hizo los méritos para estar en la gran final del futbol catracho, pero el reglamento le dio el pase al Olimpia
que con dos empates se clasificaba.
Hay quienes aún no lo pueden creer, pero es la realidad.
Real Sociedad pasó del infierno a la gloria; de sufrir por
evitar el descenso, a huésped de honor en la final del fútbol
hondureño, y con méritos de sobra.
Los aceiteros empataron el domingo 2-2 en el juego de
vuelta de la semifinal del Torneo Clausura de Honduras en
su estadio frente a un Victoria, que nunca se rindió, peleó
hasta el último suspiro, pero el daño ya estaba hecho.
El 3-0 del primer partido en La Ceiba se terminó convirtiendo en un global 5-2, con los que los socialistas tienen
sobradas razones para celebrar ahora que son finalistas.
Si Olimpia no mejora su accionar y juega contra Real Sociedad como lo hizo con Platense es seguro que en Honduras
se tendrá un nuevo campeón.
El Deportivo Saprissa y el Herediano empataron el
pasado domingo 05 de mayo sin goles y pasaron ambos a las semifinales del Torneo de Verano del fútbol
de Costa Rica, en partido de la última jornada de la
etapa clasificatoria, en la que el campeón Liga Deportiva Alajuelense quedó en el camino.
Alajuelense, que se jugaba la última oportunidad de
meterse a las semifinales, cayó 1-0 ante el equipo de
Cartago, también clasificado.
El Pérez Zeledón es el cuarto invitado a la disputa del
título, no obstante la derrota 1-0 que sufrió ante Uruguay de Coronado.
Según las posiciones en las que terminaron en la
etapa clasificatoria, Herediano deberá eliminarse
con Pérez Zeledón, mientras que Cartago lo hará con
Saprissa.
Tayson Núñez le
da la victoria a la
Universidad de San
Carlos
La sacudida comenzó en Real España. La directiva
aurinegra anunció la salida de tres jugadores del
plantel, con lo que se inicia la barrida en las filas de
equipo sampedrano, que aún no ha ratificado al técnico José “Pepe” Treviño para el próximo torneo.
Las primeras víctimas son el volante Miguel Castillo
y el portero Elmer Canales, ambos llegaron como
refuerzos para esta temporada, pero ninguno logró
llenar las expectativas que la directiva había puesto
en ellos.
También ha sido puesto como transferible el delantero Luis Lobo, quien el Clausura 2012 ya había sido
dado de baja, pero se quedó a petición del entonces
técnico catedrático Chelato Uclés. Ahora nuevamente está prácticamente fuera del equipo.
Este remezón viene después que el mexicano José
Treviño presentó su informe respecto a lo ocurrido
en el torneo en el que Real España no logró clasificar
ni al repechaje al terminar en el octavo lugar.
Mateo Yibríny Fuad Abufele, dos de los tres presidentes que tiene Real España, habían manifestado su
inconformidad con el nivel que habían mostrado los
jugadores que contrataron.
Fabio de Souza
supliríA ausencia de
Maynor Figueroa
El veterano delantero hondureño Milton “Tyson” Núñez
anotó el pasado sábado un golazo de chilena para la
victoria de su equipo la Universidad de San Carlos (20) sobre Juventud Escuintleca, resultado importante
en su misión de salir de zona de descenso del fútbol
de Guatemala.
Usac fue el dominador del primer tiempo, pero las
constantes llegadas a la portería rival no rindieron
frutos ya que el marcador se abrió hasta la parte de
complemento.
En un tiro de esquina, el mexicano Kamiani aprovechó
su arma letal y de cabeza venció la resistencia del portero Hugo Arita para abrir el marcador al minuto 50.
Los estudiosos bajaron el ritmo y fueron los sureños
que buscaron la igualdad pero no fueron efectivos en
sus remates.
Al minuto 81, Núñez le dio la tranquilidad a su equipo al
marcar un vistoso gol de chilena y poner cifras definitivas. El catracho, de 39 años, aprovechó un despeje
en corto de la defensa visitante y firmó el golazo de
manera acrobática.
El otro hondureño que milita en la Usac, el defensa
Sergio Mendoza, fue titular y disputó los 90 minutos,
dando la asistencia para la primera anotación de su
club. Acumuló amarilla y se perderá el siguiente juego
de su equipo.
Este marcador beneficia de gran manera a la Universidad de San Carlos, que sale de la zona del descenso
y llega a 45 unidades, contra 43 de Petapa que juega
ante Mictlán.
Por su parte Escuintleca se hunde más en sus aspiraciones de no bajar de categoría y ocupa la última
casilla del acumulado con 36 puntos.
Jambalaya News (504) 305-4545
El Mágico Gonzales
al Salón de la Fama
J
orge “Mágico” González tocó el cielo tras convertirse ayer en el primer centroamericano
que es exaltado al Salón de la Fama, distinción
que otorga la FIFA.
Con este nombramiento, el mítico delantero salvadoreño inscribe su nombre en un selecto listado
de futbolistas que a escala internacional incluye a figuras como Franz Beckenbauer, Zidane, Di Stefano,
Maradona, Pelé y Van Basten.
En la presente edición, el exjugador del Cádiz
comparte honores con el liberiano George Weah,
primer y hasta la fecha, único Balón de Oro africano
en Europa, y con los italianos Franco Baresi y Paolo,
estrellas del Milan y de la selección italiana. El salvadoreño y sus excompañeros de profesión serán
investidos el próximo 12 de noviembre en Pachuca,
México.
González fue la figura principal de la selección
de El Salvador en el Mundial de España 1982 y luego
de esa justa se le abrieron las puertas para jugar en el
fútbol español, donde militó en clubes como el Real
Valladolid y el Cádiz, cuya afición llegó a idolatrarlo
y le dio el apodo de Mágico. En San Salvador, un estadio de fútbol lleva su nombre.
“Es grandioso, estupendo. Siento mucha alegría
por mi país. Espero que esto le pueda servir a los jó-
venes que tengan una luz que sepan que en nuestro
paísito se pueden hacer cosas. Me siento contento
como un niño chico. Y orgulloso de ser salvadoreño;
de mi barrio, de mis costumbres; de todo”.
“Me parece estupendo, voy a representar a Gilberto Yearwood (hondureño que jugó en España) y
Rommel Fernández. Me acuerdo cuando trataba de
hacer las cosas bien no sólo por mi, sino por nuestro paísito. Ese reconocimiento es un poco por todo
eso”.
El Mágico es salvadoreño. “Es un honor, es un
orgullo. Ese fue el uniforme que me tocó para dar el
pecho por nuestro país”.
“Estoy agradecido”, dijo González, de 55 años,
quien actualmente se desempeña como asesor de las
selecciones nacionales de fútbol.
González expresó que esta distinción “es para
todos los salvadoreños”.
Fiel a su estilo informal y despreocupado, reconoció que desconoce si asistirá a la ceremonia para
hacer oficial su ingreso al Salón de la Fama, programada para noviembre en Pachuca.
“No sé aún si voy a ir, estoy analizándolo, se va a
usar traje y corbata y todo eso y, pues, yo no tengo,
pero tal vez consiga uno y voy, creo que sería algo
bonito”, expresó.
La sacudida comenzó en Real España. La directiva
aurinegra anunció la salida de tres jugadores del
plantel, con lo que se inicia la barrida en las filas de
equipo sampedrano, que aún no ha ratificado al técnico José “Pepe” Treviño para el próximo torneo.
Las primeras víctimas son el volante Miguel Castillo
y el portero Elmer Canales, ambos llegaron como
refuerzos para esta temporada, pero ninguno logró
llenar las expectativas que la directiva había puesto
en ellos.
También ha sido puesto como transferible el delantero Luis Lobo, quien el Clausura 2012 ya había sido
dado de baja, pero se quedó a petición del entonces
técnico catedrático Chelato Uclés. Ahora nuevamente está prácticamente fuera del equipo.
Este remezón viene después que el mexicano José
Treviño presentó su informe respecto a lo ocurrido
en el torneo en el que Real España no logró clasificar
ni al repechaje al terminar en el octavo lugar.
Mateo Yibríny Fuad Abufele, dos de los tres presidentes que tiene Real España, habían manifestado su
inconformidad con el nivel que habían mostrado los
jugadores que contrataron.
www.jambalayanews.com
26
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Deportes
Ligas Europeas
Zanetti seis meses
en recuperación
El defensor, que cumple 40 años en agosto, se lesionó durante la derrota por 1-0 frente al Palermo y es posible que
su lesión se prolongue por un semestre.
El cirujano de la clínica San Matteo en Pavia, Francesco
Benazzo, dijo que “Zanetti volverá a jugar. El tendón de
Aquiles se reparó usando otro tendón de su pierna, que
fue insertado en el talón. La operación salió a la perfección
y duró 75 minutos”.
Benazzo agregó que el pie izquierdo de Zanetti estará
inmovilizado por tres semanas, tras las cuales podrá comenzar a caminar. El médico agregó que “en casos como
este, el regreso a la actividad deportiva se produce después de seis meses”.
Zanetti ha dicho que quiere seguir jugando. “Tras una carrera como la mía, me gustaría poder jugar un partido más
frente a mis hinchas, y espero que más de uno”, declaró al
canal de televisión del Inter después de la lesión.
Luka Modric podría
ir al Inter de Milán
El Inter de Milán está interesado en el centrocampista
croata Luka Modric, quien actualmente milita en el Real
Madrid.
El director deportivo del Inter, Piero Ausilio, estuvo en España presenciando los partidos de vuelta de semifinales
de la Champions League disputados por el Madrid y el
Barcelona contra el Borussia Dortmund y el Bayern de
Múnich, respectivamente.
Así, recuerda que el interés del Inter por Modric no es
nuevo y subraya que existen una serie de elementos que
permiten hacer pensar en la posibilidad de un fichaje por
parte de la entidad milanesa, pese a que el centrocampista
croata, llegado en 2012 al Real Madrid, tiene un contrato de
cinco años con el club blanco.
Madrid y Barça
quieren a Neymar
El delantero del Santos de Brasil, Neymar, es una de las joyas codiciadas para el próximo mercado de transferencias
del futbol europeo, y aunque se especula que ya tiene un
acuerdo con el Barcelona, el Real Madrid, podría robarle
el fichaje al ofrecer 100 millones de euros por el joven brasileño.
La intención de Florentino Pérez, presidente de los merengues, es tranquilizar a los seguidores después de quedarse
sin el título de Liga y la Champions, así como obtener la
reelección para la presidencia del conjunto blanco.
José Ángel Sánchez, director general del Madrid, viajaría a
Brasil para convencer al Santos y al jugador de arribar al
Santiago Bernabéu con la cifra de 100 millones de Euros,
en todo caso, con un cheque en blanco para cerrar la negociación en las próximas semanas.
Jambalaya News (504) 305-4545
Alemanes harán su
final en Wembley
La Juve,bicampeón
del calcio italiano
J
uventus no quiso esperar hasta la última jornada del certamen y, con la victoria 1-0 sobre
Palermo en condición de local, se consagró
Bicampeón local cuando todavía le restan tres
compromisos para cumplir con el fixture completo.
El chileno Arturo Vidal, de penal a los 13 minutos
del complemento, abrió el marcador y estableció las
cifras definitivas que provocarón la explosión de una
multitud que llenó el estadio en todos sus rincones.
Fueron 26 halagos en 35 juegos los que decretaron la vuelta olímpica anticipada del club de Turín,
que dominó la campaña de principio a fin gracias a
referentes como Gian Luigi Buffon y Andrea Pirlo,
como así también con los aportes importantes del
propio Vidal, Mirko Vucinic, Fabio Quagliarella,
Alessandro Matri, Sebastian Giovinco y Claudio
Marchisio, entre otras “estrellas”.
Aunque en la Champions League no pudo avanzar demasiado porque se le cruzó Bayern Münich
en los cuartos de final, la “tropa” de Antonio Conte
cumplió con creces en el medio doméstico y se quedó con el 29º título de la historia, para consolidarse
como el más exitoso y distanciarse de los 18 que acumulan Milan e Inter, otros grandes del Calcio.
Ahora, la idea será mantener la base y reforzarla con otros apellidos de jerarquía. De esa manera,
Juventus se verá preparado para pisar fuerte otra
vez en el continente y fortalecer un nombre que lo
tiene en la cúspide del fútbol mundial. Sus hinchas,
emocionados con la conquista, invadieron el campo
de juego y seguramente extenderán las celebraciones
por largas horas en la ciudad.
El Bayern Múnich y el Borussia Dortmund, disputarán,
el próximo 25 de mayo en el estadio de Wembley, en
Londres, la final de la Liga de Campeones, la primera
en la historia de la competición que enfrentará a dos
representantes alemanes.
Será la cuarta ocasión en la que dos equipos del mismo país se enfrenten en el último partido en busca del
título. Aunque nunca antes fue con equipos germanos.
La primera fue entre dos conjuntos españoles. En la
temporada 1999-2000, en París. Entre el Real Madrid
y el Valencia que terminó con el título para el conjunto
madridista después de ganar por 3-0.
La segunda fue tres años más tarde (2002-03) entre dos representantes italianos. El duelo se jugó en
Manchester entre el Milán, que venció en los penaltis
después de un empate a cero, y el Juventus.
Y la más reciente ocurrió en la temporada 2007-08, en
Moscú, entre dos equipos ingleses. También resuelta
por penaltis, entre el Manchester United, que logró el
título y el Chelsea. El encuentro terminó con empate
a un gol.
Los alemanes invadirán Inglaterra y se apostaran
en wembley para hacer vivir a los ingleses el fútbol
contagioso y efectivo que practican el Bayern y el
Borussia.
Chelsea y Benfica
a conquistar europa
Mourinho alista su salida
del Real Madrid
El que se perfila como inevitable final es José Mourinho
en el Real Madrid llega impulsado de algo impensable hasta
hace muy poco tiempo: la ruptura de su relación con Cristiano
Ronaldo, compatriota y gran estrella del equipo.
“El distanciamiento comenzó a inicios de temporada y fue empeorando con el paso de los meses hasta llegar a la situación
de ahora, en la que apenas tienen trato”, afirmó una fuente
cercana al Real Madrid a condición de que se preservara su
anonimato.
Según la fuente, el delantero portugués se siente “despreciado y decepcionado” por el entrenador, quien a su vez considera que su compatriota le ha “traicionado” al acercarse en
el último año a los españoles Sergio Ramos e Iker Casillas, los
otros dos pesos pesados del vestuario blanco.
El desafecto entre plantel y técnico habría llevado al presidente del Real Madrid, Florentino Pérez, a asumir la marcha de
Mourinho. En un año de elecciones, el dirigente podría tener
muchas dificultades para explicar a los socios que deben
elegir entre el técnico o Casillas, Ramos y Cristiano Ronaldo.
El Chelsea venció con un claro 3-1 al Basel en Stamford
Bridge y avanzó a la final de la Liga Europa, donde buscará
concretar su última opción de lograr un título en la temporada.
Su rival del 15 de mayo en Ámsterdam será el Benfica, que
dio vuelta su cruce ante el Fenerbahce con una victoria por
3-1 en Lisboa con un doblete del paraguayo Óscar Cardozo.
Pese a comenzar abajo en el marcador, el Chelsea terminó
resolviendo con claridad una eliminatoria que estaba inclinada de su lado tras la victoria por 2-1 en la ida en Suiza.
El Basel, que buscaba su primera final europea, sorprendió
al irse al descanso arriba en el marcador con un tanto de
Salah tras una buena asistencia de Valentin Stocker, cuando se jugaba tiempo de descuento de la primera parte.
Pero el último ganador de la Liga de Campeones de Europa
dio vuelta el encuentro con una furiosa ráfaga en los primeros minutos de la segunda mitad. El español Fernando
Torres, que jugó otra vez con una máscara en el rostro por
una lesión en la nariz, capturó un rebote del arquero tras un
remate para poner el 1-1 al ‘50.
La Liga Europa es su última opción de título tras ser eliminado de la Liga de Campeones, del FA Cup y de la Copa de
la Liga y de perder las finales de la Community Shield, la
Supercopa de Europa y el Mundial de Clubes.
En el otro cruce, el Benfica pudo dar vuelta la derrota por
1-0 sufrida en Turquía ante el Fenerbahce. El equipo portugués abrió el marcador a través del argentino Nicolás Gaitán
a los 9 minutos y DirkKuyt puso el 1-1 para el conjunto turco
con un penalti a los ‘23. Pero Cardozo terminó inclinando la
balanza a favor del Benfica con un doblete a los ‘35 y ‘66.
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
28
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Deportes
Cortos deportivos
Arbitro hondureña lesionada y
abandonada por sus compañeros
E
Amado Guevara
seguirá jugando
con Motagua
El capitán de, Motagua, Amado Guevara habló y aclaró que
continuará con el equipo capitalino, le restan seis meses
de contrato y le gustaría retirarse ganando un título.
Guevara dijo que se siente con muchas ganas de seguir
jugando, aunque cierto sector de la hinchada considera
que debe colgarlos tacos.
“Hay varios que no me quieren ver jugar, pero eso me motiva para mejorar en este torneo que viene”, remató El Lobo.
Al mediocampista se le vence el contrato con Motagua
hasta diciembre y contó que está con muchas ganas de
seguir sudando la camisa del azul.
Sin embargo, el presidente financiero Javier Atala detalló
que el 20 del azul debe de darle paso a los jóvenes reservistas.
El tema de Guevara ha sido un gran debate en la capital y
más cuando el presidente vitalicio Eduardo Atala no compartió las palabras de Javier. “Para Motagua es un privilegio tener a Amado Guevara”, dijo Eduardo.
“Le agradezco de corazón a toda la afición por su confianza. Esperamos que para el cierre del año podamos levantar la copa soñada, la 13”. Guevara está en busca de su
séptima copa y ese es su objetivo primario.
publican fotos del
chileno Gary Medel
en supuestas orgias
Un programa de televisión en Chile puso al descubierto
una supuesta orgía organizada por el mediocampista Gary
Medel quien milita en el Sevilla de España.
En las fotos se puede apreciar a dos mujeres junto al
futbolista, quién viste el short de la selección chilena. Según fuentes, el contacto entre Medel y sus “amiguitas” se
habría dado a través de Facebook y estas viajaron hasta
España, donde sostuvieron el encuentro íntimo.
Medel no ha sido constante en las alineaciones del cuadro
sevillano, pero si es uno de los hombres de confianza en la
escuadra de Jorge Sampaoli.
Jambalaya News (504) 305-4545
el sueño
l año anterior Shirley Perelló cumplió
los Jueen
ente
asist
ro
árbit
o
com
cipar
de parti
aquella
día,
en
gos Olímpicos de Londres. Hoy
ién fue
tamb
que
y
s
ema
mujer que rompió esqu
recuo
olvid
al
ada
releg
está
n,
baiyá
mundialista en Azer
cruzado.
perándose de una rotura de ligamento
dos meses
“La verdad que ha sido muy difícil, llevo
al 100%
da
pera
recu
estar
sito
nece
de estar en terapia, pero
.
entó
com
”,
onal
Naci
Liga
la
en
eo
torn
para el próximo
ad
verd
en
ta
cuen
“En estas situaciones uno se da
que
ta
cuen
di
me
yo
os,
amig
quiénes son sus verdaderos
hos amigos, pero
tengo muchos conocidos, más no muc
lo más importante,
tengo el apoyo de mi familia que es
mi trabajo, que
por
l
socia
gracias a Dios tengo el seguro
de la cirucosto
el
ir
cubr
para
endo
es lo que me está sirvi
ndo yo”,
paga
estoy
los
ia
terap
la
y
s
ento
icam
gía; los med
manifestó.
antes de que
“No lo llamaría desilusión, pero...”, dijo
tía.
valen
su
a
ran
gana
las lágrimas le
ndo y siguió,
Luego de una breve pausa, respiró profu
e que me
desd
isión
com
la
a
“Yo estoy comunicando todo
estén
ellos
que
para
ción
pera
recu
mi
va
o
operé sobre cóm
que
onas
pers
las
s
al tanto de mí, pero han sido muy poca
me han apoyado”.
de FIFA como
La joven de 27 años mantiene su gafete
año hizo y pasó las
asistente arbitral, ya que a inicios del
Mientras que para
a.
pruebas, incluso vendada de su piern
agosto para pohasta
rar
espe
que
el torneo liguero, tendrá
.
idad
activ
la
a
r
volve
y
s
der realizarla
Maynor Figueroa
se perderá la
temporada inglesa
El hondureño Maynor Figueroa, jugador del Wigan Athletic
de Inglaterra, no podrá jugar el resto de esta temporada
por una lesión en la ingle, confirmó el entrenador del equipo, el español Roberto Martínez.
El defensa también fue descartado para los partidos eliminatorios de Honduras contra Costa Rica, Jamaica y Estados Unidos, en el mes de junio ya que la recuperación de
su lesión tardará más de un mes.
“Tenemos muy malas noticias con Maynor Figueroa”, dijo
el entrenador español, y agregó que las pruebas “han
confirmado los peores temores. Estará fuera el resto de
la temporada y probablemente durante un periodo más
largo”.
“El es ‘Señor Seguro’, alguien que nunca ha perdido el
tiempo en el Wigan. Desafortunadamente se va a perder
el periodo más importante esta temporada”, agregó Martínez en referencia a la próxima final en la que participará
su equipo.
La final de la Copa de Inglaterra (FA Cup) entre el Wigan y
el Manchester City se disputará el próximo 11 de mayo en
el estadio londinense de Wembley.
Mourinho recibe
lluvia de insultos en
entreno del Madrid
Un momento deconvulsiónse vive en el Real Madrid, después de haber perdido en Semifinales de la Champions,
a punto de quedar segundo detrás del Barça en la Liga
y teniendo por delante la final de la Copa del Rey con el
Atlético Madrid.
Pero además, se debate la continuidad del DT, que tendría
todo arreglado para volver al Chelsea. Un puñado de hinchas “merengues” lo despidieron con insultos después de
uno de los últimos entrenamientos del equipo madridista
con miras al torneo liguero
www.jambalayanews.com
Veanos el segundo martes de cada mes a las 9 p.m. en el programa de televisión De Todo un Poco en el canal 4 de Cox.
¿Tiene usted ambos, Medicare y Medicaid?
¿Está usted recibiendo los
beneficios que se merece?
Beneficios adicionales como:
3 Cobertura de visión y dental
3 Cobertura de medicamentos recetados
3 Transportación a sus citas medicas
3 Membresía a un club de salud
0
$
Prima
Mensual
...y mucho, mucho mas!
Infórmese de los beneficios adicionales disponibles
con Peoples Health. Si tiene Medicare y Medicaid, llame hoy.
1-855-264-5104 (TTY: 711)
Llame libre de cargos de 8 a.m. to 8 p.m., los siete días de la semana
¿Necesita ayuda en español? Digale al representante que quiere ayuda en español.
Peoples Health es una organización Medicare Advantage con un contrato de Medicare y el programa de Medicaid de Louisiana. La información de
beneficios provista aquí es un breve resumen, no es una descripción específica de los beneficios. Para más información contacte al plan. Limitaciones,
copagos y restricciones pueden aplicar. Los beneficios, formularios, la red de farmacia, las prima y/o copagos/coaseguros pueden cambiar el 1 de enero
del 2013. Este plan esta disponible a cualquier persona que tenga Asistencia Médica del Estado y Medicare. Para los miembros con estatus completo
doble (tiene ambos Medicare y Medicaid) la prima de la Parte B de Medicare es pagada por el estado de Louisiana. Si no es pagada por el estado u otro
tercer, usted tiene que continuar pagando su prima de la Parte B de Medicare. Primas y copagos pueden variar basado en el nivel de “Extra Help” que
reciba. Por favor de contactar al plan para más detalles.
H1961_13NPDSNP3SP CMS Accepted
peopleshealth.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
30
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Deportes
Fútbol mexicano
Ya están los cruces
de la liguilla
C
oncluida la Jornada 17, con la cual culmina el torneo regular de la Liga MX, la
Liguilla se jugará con cuatro partidos que
prometen un gran espectáculo.
América vs. Pumas
En tanto, las Águilas del América, quienes finalizaron
en segundo lugar de la competencia con 32 puntos
deberán medirse ante un enemigo del que no quisieran saber nada en instancias iniciales, los Pumas
de la UNAM, un conjunto del cual no tienen gratas
experiencias en finales.
Chivas el peor equipo
del clausura mexicano
C
Atlas vs Santos Laguna
Los Zorros del Atlas, quienes se salvaron del descenso de manera impresionante, tanto que les impulsó a
ser de los líderes del Clausura 2013, con la ayuda de
su DT Tomás Boy. Ahora buscarán alcanzar su sueño, poder ser campeones por fin desde 1951 que no
lo consiguen.
Morelia vs Cruz Azul
Los Monarcas del Morelia, con su paso aniquilador en
los últimos partidos del torneo regular bajo la dirección técnica de Carlos Bustos (quien no pierde desde
que tomó las riendas del club purépecha), tendrán la
misión de chocar ante una intrépida Máquina Celeste
de Cruz Azul. Los cementeros lograron quitarse una
piedra del zapato al conquistar la Copa Mx y con esto
impulsarse mentalmente a desear ganar todo.
Jambalaya News (504) 305-4545
hivas concluye su segundo peor torneo corto de la historia. A lo largo
Tigres vs. Monterrey
Los Tigres, líderes del campeonato con 35 unidades
se verán las caras otra vez con los Rayados del Monterrey, en el famoso y aguerrido ‘Clásico norteño’. Duelo del que podría tomar revancha el conjunto felino,
luego de perder en temporada regular ante su acérrimo rival. Monterrey llegará a este encuentro con la
motivación de ser tricampeón de la Concacaf, por lo
que asistirá al Mundial de Clubes 2013.
del torneo, los tapatíos sufrieron siete
descalabros, siete empates y consiguieron apenas tres triunfos, que fueron ante Monterrey,
León y Pachuca y se colocaron en el penúltimo
sitio de la tabla general con 16 unidades.
Su delantera dejó mucho que desear, ya que a
pesar de contar con Miguel Sabah, Rafael Márquez Lugo y Marco Fabián, los tres seleccionados nacionales, lograron en total 15 dianas, una
más que los coleros León y Toluca; mientras
que en lo defensivo, los rojiblancos promediaron 1.41 goles recibidos por encuentro y fueron
la sexta peor defensiva.
Luego de la medalla de oro que Marco Fabián
y Jorge Enríquez obtuvieron con la selección
mexicana en los pasados Juegos Olímpicos de
Londres 2012, su desempeño se vio afectado de
manera considerable, ya que “Chatón” dejó de
ser titular en el esquema de Benjamín Galindo,
mientras que Fabián de la Mora se pasó la mitad del torneo lesionado y anotó cuatro goles,
dos de ellos le sirvió a su equipo para obtener
dos empates, en tanto que los otros dos le dieron el triunfo ante León.
Otros equipos que provocaron gran decepción
fueron Toluca, León y Pachuca, los dos primeros tuvieron un buen Apertura 2012 y calificaron a la Liguilla, en tanto que los Tuzos se reforzaron y no lograron la calificación.
www.jambalayanews.com
otrosDeportes
31
Mayo
May 10, 2013
Bi-Weekly
Hondureño gana
Rojos derrotan a
etapa ciclística
los Cachorros
en el desierto del
J
Sahara
oey Votto conectó hits, Todd Frazier remolcó dos anotaciones con un sencillo y los Rojos de Cincinnati completaron una barrida
de tres juegos en el Wrigley Field al vencer el
domingo 7-4 a los Cachorros de Chicago.
Los Cachorros lograron podar una desventaja
de cuatro carreras al anotar tres veces ante Mat
Latos en el quinto inning, luego de una jugada
en la que el jardinero central de los Rojos ShinSoo Choo y el intermedista Brandon Phillips
chocaron al tratar de atrapar un elevado corto
de Alfonso Soriano.
Latos (3-0) pudo extender a 21 innings una racha de innings en cero, pero no pasó del quinto
por primera vez en siete aperturas este año.
J.J. Hoover se anotó su segundo salvado.
Edwin Jackson (0-5) volvió a pasarla mal por los
Cachorros, permitiendo cuatro carreras y ocho
hits en cinco innings. Por los Rojos, el venezolano César Izturis de 1-0. Por los Cachorros,
E
l ciclista hondureño Milton Ramos
puso la Milenio Titan Desert by GAES
2013 pies arriba con un espectacular
ataque en las dunas de Erg Chebbi, en
el final de la quinta etapa, con inicio y final en
Merzouga, desierto del Sahara.
Ramos es desde el 2003 uno de los ciclistas más
respetados de la península ibérica y lo demostró
al ganar recientemente la quinta etapa de esta
competencia en la que se ubica segundo en el
acumulado.
El catracho estuvo cerca de asaltar el liderato de
Luis Leao Pinto, que se defendió y llegó agotado a
la meta para salvar el maillot rojo. Milton, ganador de la etapa, le quitó en meta seis de los ocho
minutos y medio que tenía de desventaja en la
general. Ahora, la diferencia es de menos de tres
minutos, aunque solo quedan los 60 kilómetros
del último día. La Titan parece para Pinto, pero
habrá que esperar.
La jornada, de 115 kilómetros, no deparó demasiada emoción hasta los últimos 10. El grupo
principal se mantuvo siempre con unas 25 unidades, con Pinto cómodo y arropado por su equipo.
Durante más de 100 kilómetros, Pinto fue feliz.
Por delante, Ángel Gómez volvió a intentarlo y
llegó a las dunas de Erg Chebbi con unos ocho
minutos de ventaja.
Los cuatro kilómetros de dunas estuvieron a punto de cambiar la Titan Desert. Mientras todos los
participantes, uno a uno, se iban bajando de la
bicicleta y comenzaban a correr arrastrando la
“máquina”, Milton Ramos continuó pedaleando.
Era el momento del hondureño, que reconoció
en la línea de meta que había preparado la etapa.
“El campamento donde dormimos está al lado de
las dunas. Hoy me fui a probar y además he creado un nuevo invento”, dijo en línea de meta, muy
alegre y sonriente, de muy buen humor.
Ramos se lanzó con todo y dejó atrás a Pinto. El
ataque del hondureño no era solo por la etapa,
sino por la general.
Llegó como un cohete a Merzouga, gritando y
levantando los brazos. Iban cayendo los minutos y la expectación creció. Por detrás, Pinto se
defendió como un titán y logró salvar el liderato.
Llegó roto, pero sigue siendo primero con cierta
ventaja. El favorito sufrió en las dundas de Erg
Chebbi, pero tiene la TitanDesert al alcance de la
mano. A solo 60 kilómetros.
Milton Ramos es miembro del equipo Líder-Unical y cuenta además con la nacionalidad española. Ha participado en muchos torneos internacionales y su especialidad es en montaña y desiertos.
Entre los países en que ha competido se destacan
España, Italia, Austria, Alemania, Holanda, Francia, Brasil, Costa Rica, Canadá, Estados Unidos y
Marruecos.
El triunfo conseguido fue destacado por los medios más importantes de España, su otra nacionalidad. Si bien compite como español, las notas
de medios como Marca, Sport, AS, El Periódico y
El País destacan que es un hondureño que desde
hace una década pone en alto el nombre de su
país.
los dominicanos Alfonso Soriano de 5-1, una
anotada y dos impulsadas; Starlin Castro de 5-1,
una anotada; y Julio Borbón de 1-0. Los venezolanos Dioner Navarro de 4-1 y Luis Valbuena
de 1-0.
Atléticos derrotan
a los Yankees
Y
oenis Céspedes, Luke Montz y Josh Donaldson conectaron jonrones para que
los Atléticos de Oakland derrotasen el
domingo 5-4 a los Yankees de Nueva York. El
cuadrangular de Donaldson ante Boone Logan
fue el decisivo al quebrar un empate en el octavo
inning.
Montz y el cubano Céspedes jonronearon para
poner a Oakland arriba 4-1 ante Andy Pettitte,
quien por segunda apertura tuvo problemas con
su control. Pero los Yankees remontaron en el
sexto ante el relevista Jerry Blevins.
Preston Claiborne, un derecho de 25 años, entró
relevando a Pettitte y retiró a seis bateadores en
fila en su debut en Grandes Ligas. Pero Donaldson pegó cuadrangular a la segunda fila de butacas del jardín izquierdo con un out en el octavo
episodio frente a Logan (2-2), quien cargó con
la derrota.
Sean Doolittle (2-0) lanzó una perfecta novena
entrada y Ryan Cook salió de un problema de
dos corredores y un out en la octava ponchando
a JaysonNix y retirando a LyleOverbay con un
elevado a lo profundo del central.
Por los Atléticos, el cubano Céspedes de 4-1
con carrera anotada y dos impulsadas.
Por los Yankees, los dominicanos Robinson
Canó de 4-2 con producida, y Eduardo Núñez
de 1-0.
JD Auto Repair
Servicio, Calidad y Garantía
a un precio justo
> Mecánica en general
> Diagnostico
Para información:
> Body Shop
Juan José( 504) 247.7935
>Enderezado
Douglas: (504)237.5146
> Pintura
1407 26th Kenner, LA 70065
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com
Jambalaya News (504) 305-4545
www.jambalayanews.com

Documentos relacionados

Descargar version PDF

Descargar version PDF humanos son parte de los rezagos de estos fenómenos atmosféricos, por lo que es imprescindible estar preparados. La agencia apunta que los factores que hacen temer este elevado nivel de actividad s...

Más detalles