FORMA OBLIGATORIA C-4
Transcripción
FORMA OBLIGATORIA C-4
BOOTH DESIGNER INFORMATION DATOS GENERALES DE SU DECORADOR DE STAND Please fill out and e-mail back to your executive sales. Deadline Fecha Limite: Por favor complete y envíe esta forma por e-mail a su ejecutivo de ventas Booth No. No de Stand: March 11th, Marzo 11, 2011 PLEASE TYPE OR WRITE CLEARLY FAVOR DE LLENAR A MAQUINA O CON LETRA DE MOLDE LEGIBLE Exhibitor Company Empresa Expositora Name of the person in Charge of Booth Nombre del responsable del stand Signature Firma Title/ Cargo Date/ Fecha In order to provide you a better service, please indicate if you will be working in your own booth setup and design or you will hire the services with an external supplier. So we can send the information regarding the logistics of the event. A fin de brindarle un mejor servicio, es necesario que nos marque e indique si ustedes mismos trabajarán el diseño de su stand o contratarán los servicios de algún proveedor de display. Esto, con el fin de hacerle llegar cualquier notificación especial relativa a la logística del evento. 8th International Aviation Trade Show & Convention April 7 – 9, 2011 Aero Eventos Mexicanos, S. A. de C. V. Pilares 231 Int.301 Col. Del Valle, México 03100, D. F. +52 (55) 5575-9551 / 5575-9613/ 5575949 www.aeroexpo.com.mx WE WILL DESIGN AND SET UP OUR OWN BOOTH NOSOTROS MISMOS OTHER (PLEASE PROVIDE INFORMATION) OTRO (PROPORCIONE SUS DATOS) BOOTH INSTALLER COMPANY EMPRESA CONTRATISTA QUE INSTALARA SU STAND Company / Empresa Name of representative Nombre del representante Position/ Cargo e-mail Address /Dirección Telephone numbers Teléfonos Fax Use additional pages if necessary. Utilice hojas adicionales, de ser necesario. 8th International Aviation Trade Show & Convention April 7 – 9, 2011 Aero Eventos Mexicanos, S. A. de C. V. Pilares 231 Int.301 Col. Del Valle, México 03100, D. F. +52 (55) 5575-9551 / 5575-9613/ 5575949 www.aeroexpo.com.mx