world class design

Transcripción

world class design
Our local preferred distributor.
Unser bevorzugter Händler vor Ort.
Nuestro distribuidor local preferido.
world class design
O N E ID A IN T E RN ATI ON A L U K & R EP U B L I C OF I R EL A N D
106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ
Telephone: +44 (0)208 405 8900 • Fax: +44 (0)871 750 1961
Email: [email protected]
O N E ID A I N TER N ATI ON A L EU R OP E
Laasener Str. 38, 07546 Gera, Germany
Telephone: +49 (0)365 773 1992 • Fax: +49 (0)365 53942
Email sales: [email protected]
Email office: [email protected]
O N E ID A IN T E R N ATI ON A L M I D D L E EA S T & A F R I C A
106 Brent Terrace, London, England NW2 1BZ
Telephone: +44 (0)208 405 8900 • Fax: +44 (0)870 751 5924
Email: [email protected]
www.oneidafoodservice.co.uk
Contents
Oneida International:
Helping serve culinary
excellence.
Oneida International:
Ihr Weg zu kulinarischen
Spitzenleistungen.
Oneida Internacional:
Difundiendo excelencia
culinaria.
Oneida International is one of the largest
foodservice tabletop companies in the
world and provides top quality tableware
to the hotel and catering industry.
Oneida International – einer der größten
Hersteller von Bestecken und Tafelgeräten
auf der Welt – bietet ausgezeichnete
Qualitäten für die Hotel, Restaurant und
Catering Industrie.
Oneida Internacional es una de las
compañías de cubertería más grandes
del mundo, suministrando piezas de la
más alta calidad a restaurantes
y hoteles de diversos países.
In den mehr als 150 Jahren seit der
Gründung in Amerika im Jahre 1848 hat
sich Oneida als Hersteller und Designer
von Bestecken und Tafelgeräten einen
Namen gemacht und ist sowohl auf seine
Vergangenheit, als auch auf seinen Ruf als
zuverlässiger Partner namhafter Hotels
auf der ganzen Welt, stolz.
Oneida fue fundada en Estados Unidos
en 1848 y actualmente posee una extensa
lista de prestigiosos clientes. Oneida se
precia de sus más de 150 años diseñando
piezas de cubertería, lo que le ha dado
un legado de excelente calidad y servicio.
Al ser una compañía líder en el diseño y
suministro de cubertería para hoteles y
restaurantes, nuestra meta es inspirar a
chefs y empresarios a difundir excelencia
culinaria, poniendo a su disposición los
mejores productos de la más alta calidad.
Founded in America in 1848, it has more
than 150 years experience of designing
cutlery and takes great pride in its
heritage and reputation for quality
and service, supplying a long list of
prestigious customers.
As a leading tableware foodservice
supply and design company, it is our
ambition to put the very best products
in front of chefs and proprietors to help
inspire them to new ways in serving
culinary excellence.
Oneida International is able to offer a
global product range in conjunction
with its subsidiary companies in China,
Australia, Canada, Mexico and the head
office of Oneida Ltd. in the USA. All
European products are developed locally,
targeting the specific needs of the EMEA
market and we benefit from our Global
manufacturing volumes to secure best
cost and timescales for our customers.
Oneida International enjoys a tremendous
brand awareness that no other tableware
company can match. The five prestigious
brands in the Oneida International
portfolio: Sant’ Andrea, Wedgwood,
Oneida, Viners Professional and
Walther-Glas reflect the different dining
environments. This portfolio offers a wide
range of cutlery, accessories and crystal
ware to meet a variety of dining
configurations and requirements.
Discover our range today and
allow us to add further excellence
to your establishment!
Unser Bestreben als führender Hersteller
von Bestecken und Tafelgeräten ist
es Chefs und Inhabern durch neue,
innovative Produkte neue Wege zu zeigen,
Ihren Ruf als perfekte Gastgeber zu
verbessern.
Im Zusammenwirken mit seinen
Tochtergesellschaften in China,
Kanada, Mexico, Australien und der
Muttergesellschaft in Oneida, USA
kann Oneida International weltweite
Lösungen anbieten. Alle Produkte
für den europäischen Markt werden
hier entsprechend den Bedürfnissen
entwickelt. Unsere vielseitigen
Bezugsquellen und die weltweiten
Absatzmengen sichern uns immer ein
optimales Preis- Leistungsverhältnis mit
kurzen Lieferfristen.
Weltweit genießt Oneida eine große
Markenbekanntheit. Die Marken
Wedgwood, Sant‘ Andrea, Oneida,
Viners und Walther Glas stehen für
höchste Tischkultur. Mit diesem breiten
Spektrum an Bestecken, Tafelgeräten und
Gläsern werden fast alle Bedürfnisse des
gedeckten Tisches abgedeckt.
Entdecken Sie die
Möglichkeiten, die unsere
Programmvielfalt Ihnen bietet,
um Ihre Tischkultur
zu ver bessern.
Oneida Internacional ofrece productos
globales en conjunto con sus compañías
subsidiarias en China, Australia, Canadá,
México y la sede principal de Oneida
Ltda. en E.U.A.; esto contribuye a la
optimización de costos y escalas de
tiempo ofrecidos a nuestros clientes,
gracias a la combinación de volúmenes de
producción. Todos los productos dirigidos
al mercado europeo son desarrollados
localmente, enfocándose en los
requerimientos específicos del mercado
de Europa, Oriente Próximo y África.
Oneida Internacional ostenta un
reconocimiento de marca inigualable.
Las cinco prestigiosas marcas que
conforman nuestro portafolio cubren todo
tipo de ambientes, estilos y necesidades.
Sant’Andrea, Wedgwood, Oneida, Viners
Professional y Walther-Glas abarcan
cualquier requerimiento de la industria
hotelera y de suministro de alimentación:
cubertería, accesorios y cristalería.
Descubra nuestros productos
y añada distinción a su
establecimiento!
Accessories,
Customization
& Care
Sant' Andrea Collection
Monteverdi
Elevation
Puccini
Scarlatti
Mascagni
Viotti
Donizetti
Bellini
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Prestigious heritage
Distinctive shapes
Exceptional craftsmanship
Oneida Collection
Energy
Mezzo
Mercury
Andorra
Vienna
Balmoral
22
24
26
28
30
32
34
Innovative designs
A renowned brand
Unequaled heritage
Viners Professional Collection
Dedication
Passion
Perfection
Devotion
Obsession
36
38
40
42
44
46
Inspiring
Accessible
Professional quality
Wedgwood Collection
Reflections
Ellipse
Quantum
Metropolitan
48
50
52
54
56
Timeless styling
Premium quality
Distinguished luxury brand
Oneida Crystal Glassware
Francine
Angelina
Nadine
Versailles
Grandville
58
60
61
62
63
63
Innovative design
Quality craftsmanship
Artisan-influenced style
Viners Accessories Cutlery care & handling
64
65
Care in use
Personalisation
Custom design
Silver plate
66
67
3
Prestigious heritage.
Distinctive shapes.
Exceptional craftsmanship.
The leading Sant’ Andrea collection is
distinguished with the cresting of a “touch
mark” branded onto each piece which
proudly displays the Sant’ Andrea logo.
This unique design element was inspired
by the cathedral rose windows in the
historic Basilica of Sant’ Andrea, a leading
respected work of European religious art.
Created by Italian designers for Oneida
International, the Sant’ Andrea collection
has a rich heritage which reflects the
craftsmanship of Italian artists, architects,
gourmets and the loving of “la dolce vita.”
Named after famous Italian composers,
each pattern brings Italian art to the
table and has distinctive qualities of
design, comfort, elegance, finish, balance
and manufacturing excellence. These
characteristics elevate the collection
above its competitors.
As an elite European brand, Sant’ Andrea
helps translate the inspiration of the
Classic arts. The brand unites modern
themes with timeless classic design and
will complement a whole range of elegant
fine dining tabletop decors – from
traditional to contemporary, casually
elegant to the most formal.
Wertvolle Geschichte,
Eigenständiges
Design, herausragende
Handwerkskunst.
Prestigiosa tradición.
Formas únicas.
Forja excepcional.
•Extra heavyweight pieces
La colección de productos marca
handled knife options
Die Sant’ Andrea Kollektion zeichnet
sich durch ein fühlbares Logo auf der
Ansichtsseite aus.
Sant’ Andrea se distingue por tener el
•Additional accessory pieces
logo de la marca grabado en cada
available in selected patterns
una de sus piezas. Este elemento
•Selected patterns available in
Das Design wurde von italienischen
Designern für Oneida International
entwickelt; die Handfertigkeit italienischer
Künstler und Architekten, sowie die
Gourmets und die Liebe zum “dolce Vita”
machen das reiche Erbe von Sant’
Andrea aus.
Die besonders schweren Bestecke aus
18/10 Chrom-Nickel Stahl können auch
– als Sonderbestellung – in versilberter
Ausführung geliefert werden. Die Vielzahl
der außergewöhnlichen Teile entsprechen
voll den Anforderungen von gehobenen
Hotels und Restaurants.
Sant’ Andrea kann sich rühmen eine
der bekanntesten europäischen
Besteckmarken zu sein, die man
sowohl in 5 Sterne Hotels als auch
in Spitzenrestaurants findet und die
klassisches mit modernem Design
verbindet. Sant’ Andrea ergänzt elegante
Tafeln von traditionell bis zeitgemäß,
von leger bis offiziell.
único de diseño, fue inspirado por las
rosas grabadas en los ventanales de
la catedral de Sant’ Andrea, una de las
•Crafted in the highest quality
18/10 stainless steel
•Case hardened solid and hollow
luxurious silver plated finish by
special order.
construcciones religiosas más respetadas
de Europa. La colección Sant’ Andrea
fue creada por diseñadores italianos
para Oneida Internacional, reflejando el
•Schwere Ausführung
legado de artesanos italianos, artistas,
•Bester 18/10 Chrom-Nickel Stahl
arquitectos, gourmets y la aspiración a
•Gehärtete Klingen für Monoblock
la “la dolce vita”.
und Hohlheft-Messer
Cada diseño de la colección deriva
su nombre de compositores italianos,
trayendo así el arte italiano a la mesa.
La calidad en el diseño, confort,
elegancia, acabado, cuidado en la
•Zusätzliche Servierteile bei
ausgewählten Programmen
•Einzelne Serien in versilberter
Ausführung als Sonderbestellung
erhältlich.
elaboración y balance hacen que esta
colección sobresalga de entre sus
competidores.
Como la marca élite europea que es,
Sant’ Andrea combina planos modernos
con diseños clásicos, abarcando una
amplia variedad de estilos de servicios
de mesa, desde tradicional hasta
•Piezas de larga duración
•Elaborado en acero inoxidable
18/10 de la más alta calidad
•Cuchillos disponibles con dos
tipos de mangos: mango sólido
contemporáneo, pasando por estilos
endurecido y mango hueco
formales e informales.
•Piezas para servir disponibles en
ciertos diseños
•Selección de diseños disponibles
con recubrimiento de plata, bajo
pedido únicamente.
Sant’ Andrea: Classic inspired
finest dining.
4
Sant’ Andrea: gehobene
Tischkultur von der Klassik
inspiriert.
Sant’ Andrea: Inspiración
clásica llevada a la más fina
cubertería.
5
Monteverdi
Monteverdi
18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18/10 Stainless Steel (TA40)
& Silver Plated (VA40)
Dinner knife/Table knife solid handle
Teaspoon (euro size)
Butter spreader
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
*Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur
*Espátula de mantequilla/mango plano
TA40SFTF (55⁄16"/13.5cm)
TA40KSBF (6¾"/17.1cm)
TA40KPTF (9¼"/23.5cm)
Combining timeless elegance
and exceptional craftsmanship,
Monteverdi features a long slender
neck leading to a delicate teardrop
handle, with a polished mirror finish
and classical proportions. Case
hardened knives add to the durability
in looks and feel of the range.
•Classic European styling
Soup spoon, round bowl
Bread and butter knife, solid handle
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
*Brot und Buttermesser Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
TA40SRBF (67⁄8"/17.5cm)
TA40KBBF (75⁄16"/18.5cm)
•Branded touch marks
•Superior finished edges and tips
for added quality
•Case hardened knives for added
durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(TA40) & versilbert (VA40)
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Steak knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
TA40FDIF (81⁄6"/20.5cm)
TA40SADF (43⁄8"/11.2cm)
*Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca,
manico cavo *Couteau à steak moncoque
*Cuchillo de carne/mango sólido
TA40KSSF (9½"/24cm)
Klassische Proportionen, die von
einem langen, schlanken Hals
bestimmt werden der in einem
tropfenförmigen Griff mündet,
bestimmen dieses hochglänzende
Besteck. Das gehärtete Messer fügt
sich harmonisch ein.
Dinner spoon
Fish knife
•Klassisch europäisches Design
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
•Relief Markenzeichen
TA40STBF (81⁄8"/20.7cm)
•Detailliert ausgearbeitete Kanten
und Zinken geben Mehrwert
TA40KFSF (7 ⁄8"/20cm)
7
•Gehärtete Klingen sorgen für
längere Haltbarkeit.
Dessert knife solid handle
Fish fork
Serving spoon
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
*Servierlöffel *Cucchiaio servir
*Cuillère à servir *Cuchara de servir
TA40KDEF (8"/20.4cm)
TA40FFSF (71⁄16"/18cm)
TA40SCAF (91⁄8"/23.2cm)
Cake fork
Serving fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
*Serviergabel *Forchetta servire
*Fourchette à servir *Tenedor de servir
TA40FSLF (57⁄8"/15.1cm)
TA40FCMF (91⁄8"/23.2cm)
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (TA40) y Plata (VA40)
Armonizando elegancia perenne
con artesanía excepcional,
Monteverdi ostenta un cuello
prolongado que termina en un
delicado mango en forma de
gota de agua. Esta cubertería
tiene acabado de brillo de espejo,
proporciones clásicas y cuchillos
con cuerpo endurecido para mayor
durabilidad.
•Estilo clásico europeo
Dessert/salad fork
Iced tea spoon
•Emblema de Sant’ Andrea
grabado en cada pieza
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
•Bordes y puntas con acabado
excepcional para mayor calidad
TA40SITF (73⁄8"/18.8cm)
•Cuchillos con cuerpo endurecido
para mayor durabilidad.
TA40FDEF (71⁄16"/18cm)
Dessert/soup spoon
Oyster fork
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Austerngabel *Forchetta ostriche
*Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
TA40SDEF (71⁄16"/18cm)
TA40FOYF (57⁄8"/14.4cm)
Monteverdi 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TA407PCE
Monteverdi dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 205mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish
Code/Art.No: TA40FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
6
7
Elevation
Elevation
18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18/10 Stainless Steel (T283)
& Silver Plated (V283)
Dinner knife/Table knife, solid handle
Teaspoon (euro size)
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
T283KDTF (97⁄16"/24.0cm)
Elevation is a modern design with
superior detail; enhanced by the
Sant’ Andrea quality touch marks.
This pattern features case forged,
cantled knives, coined fork tines and
flat-faced bowls: luxurious details
that highlight the beauty of the
design.
T283SFTF (57⁄8"/14.9cm)
Soup spoon, round bowl
Bread & butter knife, solid handle
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
*Brot und Buttermesser, Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T283SRBF (63⁄4"/17.1cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T283FEUF (83⁄8"/21.2cm)
T283SADF (47⁄16"/11.3cm)
T283KBVF (7"/17.8cm)
NEW FOR 2011
Steak knife, solid handle
*Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca,
manico cavo *Couteau à steak moncoque
*Cuchillo de carne/mango sólido
T283KSSF (95⁄8"/24.4cm)
•Superior finished edges and tips
for added quality
•Luxury details
•Ergonomic design
•Case hardened knives for added
durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T283) & versilbert (V283)
Elevation ist ein modernes Design
mit der Liebe zum Detail; dies
unterstreicht das besondere, fühlbare
Markenzeichen. Geschmiedete,
konische Messer, abgeflachte
Gabelzinken mit Augen und massive,
gebrochene Laffen bestimmen die
Schönheit dieses Besteckes.
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
•Beste Qualität durch sorgfältig
ausgearbeitet Ecken und Zinken
T283KFSF (75⁄8"/19.4cm)
•Ergonomisches Design
T283STBF (81⁄8"/20.6cm)
•Luxuriöser Eindruck
•Gehärtete Klingen sorgen für
längere Haltbarkeit.
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T283KDAF (81⁄4"/21.0cm)
T283FFSF (71⁄6"/18cm)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T283FSLF (5.75"/14.6cm)
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (T283) y Plata (V283)
Elevation es un diseño moderno
de apariencia premium que está
perfectamente complementado
con el emblema de Sant’Andrea
grabado en cada pieza. Este diseño
se caracteriza por solemnes detalles
que resaltan su belleza al máximo:
cuchillos forjados, tenedores con
dientes acuñados y cucharas con la
parte frontal de apariencia plana
•Bordes y puntas con acabado
excepcional para mayor calidad
Dessert/salad fork
Iced tea spoon
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T283FDEF (71⁄16"/18.0cm)
T283SITF (73⁄16"/18.2cm)
Dessert/soup spoon
Oyster fork
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Austerngabel *Forchetta ostriche
*Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T283SDEF (7"/17.8cm)
T283FOYF (59⁄16"/14.1cm)
•Suntuosos detalles
•Diseño ergonómico
•Cuchillos con mango sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
Elevation 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T2837PCE
Elevation dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210.2mm Weight/Gewicht: 75.2g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish
Code/Art.No: T283FEUF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
8
9
Puccini
Puccini
18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18/10 Stainless Steel (T030) &
Silver Plated (VA30)
Dinner knife/Table knife solid handle
Teaspoon (euro size)
Butter spreader
*Menümesser, Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
*Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur
*Espátula de mantequilla/mango plano
T030SFTF (51⁄2"/14.0cm)
T030KSBF (63⁄8"/16.2cm)
T030KPTF (91⁄8"/23.2cm)
Puccini delivers exceptional
durability, comfort and balance with
its highly polished, tear-shaped
handle; which is highlighted by the
Sant’ Andrea quality touch mark on
each piece. A pattern for the purist,
this fine quality cutlery is saluted for
its clean styling and versatility.
•Ergonomic design
NEW FOR 2011
Dinner knife/Table knife hollow handle
*Menümesser Hohlheft *Coltello Tavola, manico
vuoto *Couteau de table monocoque
*Cuchillo de mesa, mango hueco
T030KPSF (9¼"/23.4cm)
Soup spoon, round bowl
Bread & butter knife, solid handle
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
*Brot and Buttermesser, Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T030SRBF (61⁄2"/16.5cm)
T030KBBF (71⁄4"/18.4cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Steak knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T030FDIF (81⁄4"/21.0cm)
T030SADF (43⁄8"/11.1cm)
*Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca,
manico cavo *Couteau à steak Monoblock
*Cuchillo de carne/mango sólido
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
T030STBF (81⁄8"/20.6cm)
T030KFSF (71⁄2"/19.1cm)
NEW FOR 2011
Steak knife, hollow handle
•Ergonomisches Design
*Steakmesser Hohlheft *Coltello Bistecca
manico vuoto *Couteau à steak monocoque
*Cuchillo de carne/mango hueco
•Hohe Vielseitigkeit durch
zusätzliche Servierteile
T030KSHF (9¾"/24.6cm)
Fish fork
Serving spoon
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
*Servierlöffel *Cucchiaio servir
*Cuillère à servir *Cuchara de servir
T030KDEF (81⁄8"/20.6cm)
T030FFSF (7"/17.8cm)
NEW FOR 2011
Dessert knife, hollow handle
Cake fork
Serving fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Serviergabel *Forchetta servire
*Fourchette à servir *Tenedor de servir
T030FSLF (57⁄8"/14.8cm)
T030SCAF (9"/22.8cm)
T030FCMF (9"/22.8cm)
T030KPNF (8"/20.3cm)
Dessert/salad fork
Iced tea spoon
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T030FDEF (7"/17.8cm)
T030SITF (73⁄8"/18.7cm)
Dessert/soup spoon
Oyster fork
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Austerngabel *Forchetta ostriche
*Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T030SDEF (71⁄8"/18.1cm)
T030FOYF (51⁄2"/14.0cm)
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T030) & versilbert (VA30)
T030KSSF (94⁄8"/24.5cm)
Dessert knife, solid handle
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
•Knife blades are case hardened
for added durability.
Puccini steht für lange Haltbarkeit,
Komfort und Ausgewogenheit. Der
Hochglanz polierte, tropfenförmige
Griff wird durch das Relief
Markenzeichen auf der Ansichtsseite
von jedem Teil bestimmt. Puristen
loben das Besteck ob seiner klaren
Linien und seiner Vielseitigkeit.
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Dessertmesser Hohlheft *Coltello Frutta,
manico vuoto *Couteau à dessert monocoque
*Cuchillo de postre, mango hueco
•Extra accessory pieces to
provide excellent choice in
tabletop setting
NEW FOR 2011
Sauce spoon
*Saucen Gourmetlöffel *Cucchiaio da salsa
*Cuillère à sauce *Cuchara de Salsa
T030SSCF (5.75"/14.7cm)
•Gehärtete Klingen sorgen für
längere Haltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (T030) y Plata (VA30)
Los mangos altamente pulidos en
forma de gota de agua de Puccini
ofrecen durabilidad, confort y un
balance excepcional; estas garantías
de calidad, son pródigamente
resaltadas por el grabado del logo
de Sant’Andrea en cada una de las
piezas. Puccini es un diseño para
puristas que sobresale por su estilo
terso y versátil.
•Diseño ergonómico
•Accesorios para servir y piezas
extras disponibles, haciendo
este diseño la elección ideal para
cualquier servicio de mesa.
•Cuchillos con hoja de filo
endurecida para mayor
durabilidad.
Puccini 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0307PCE
Puccini dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 57g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish
Code/Art.No: T030FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
10
11
Scarlatti
Scarlatti
18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18/10 Stainless Steel (T018)
& Silver Plated (VA18)
Dinner knife/Table knife solid handle
Teaspoon (euro size)
Butter spreader
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
*Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur
*Espátula de mantequilla/mango plano
T018SFTF (51⁄2"/14.0cm)
T018KSBF (61⁄2"/16.5cm)
T018KPTF (9 ⁄4"/24.8cm)
3
Bread & Butter knife, solid handle
Soup spoon, round bowl
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
*Brot und Buttermesser, monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T018SRBF (67⁄8"/17.5cm)
T018KBFF (63⁄4"/17.1cm)
Crafted in classic European tradition,
this fine cutlery feels exceptional
weighty and balanced in the hand. Its
simple teardrop shape offers unlimited
possibilities in table setting. The
ergonomic design ensures superior
comfort and grip, especially with the
case hardened, well balanced knives.
Offering unsurpassed beauty, this is
one of our most popular patterns.
•Branded touch marks
•Superior finished edges and
tips for added quality
•Case hardened knives for
added durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl (T018)
& versilbert (VA18)
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Steak knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T018FSAF (9"/23cm)
T018SADF (45⁄8"/11.7cm)
*Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca,
manico cavo *Couteau à steak moncoque
*Cuchillo de carne/mango sólido
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
T018SSAF (81⁄2"/21.6cm)
T018KSSF (91⁄2"/24cm)
T018KFSF (81⁄4"/21.0cm)
Getreu der klassischen, europäischen
Tradition liegt dieses besondere
Besteck ausgewogen und schwer
in der Hand. Die Tropfenform passt
auf jeden schön gedeckten Tisch.
Durch das besondere Augenmerk auf
Ergonomie liegt das Besteck gut in
der Hand. Das gilt besonders auch für
die gehärteten, wohl ausgewogenen
Messer. Dank seiner zurückhaltenden
Schönheit ist Scarlatti eines unserer
erfolgreichsten Bestecke.
•Relief Markenzeichen
•Detailliert ausgearbeitete Kanten
und Zinken geben Mehrwert
Dessert knife, solid handle
Fish fork
Serving spoon
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
*Servierlöffel *Cucchiaio servir
*Cuillère à servir *Cuchara de servir
T018KDEF (81⁄2"/21.6cm)
T018FFSF (71⁄4"/18.4cm)
Cake fork
Serving fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
*Serviergabel *Forchetta servire
*Fourchette à servir *Tenedor de servir
T018FSLF (61⁄8"/15.6cm)
T018FCMF (91⁄8"/23.2cm)
Dessert/salad fork
Iced tea spoon
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T018FDEF (65⁄8"/16.8cm)
T018SCAF (91⁄8"/23.2cm)
T018SITF (71⁄2"/19.1cm)
•Gehärtete Klingen sorgen für
längere Haltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (T018) y Plata (VA18)
Construido siguiendo la tradición
europea, este elegante diseño de
cubertería es imponente al tacto.
Su forma tenue de gota de agua
ofrece ilimitadas posibilidades para
configurar el servicio de mesa. Su
diseño ergonómico asegura un confort
y agarre óptimo, especialmente en las
balanceadas piezas de mango sólido
endurecido. Ofreciendo una belleza sin
igual, este es uno de nuestros diseños
más populares.
•Emblema de Sant’Andrea grabado
en cada pieza
•Bordes y puntas con acabado
excepcional para mayor calidad
Dessert/soup spoon
Oyster fork
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Austerngabel *Forchetta ostriche
*Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T018SDEF (71⁄4"/18.4cm)
T018FOYF (57⁄8"/14.9cm)
•Cuchillos con mango sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
Scarlatti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0187PCE
Scarlatti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 62g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish
Code/Art.No: T018FSAF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
12
13
Mascagni
Mascagni
18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18/10 Stainless Steel (T023)
& Silver Plated (VA23)
Dinner knife/Table knife solid handle
Teaspoon (euro size)
Butter spreader
*Menümesser, Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
*Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur
*Espátula de mantequilla/mango plano
T023SFTF (53⁄8"/13.7cm)
T023KSBF (61⁄2"/16.5cm)
Soup spoon, round bowl
Bread & butter knife, solid handle
This fine cutlery boasts a sleekly
crafted handle with a softly rounded
tip and superior finished edges.
Mascagni is at home on virtually
any tabletop, from casually elegant
to the most formal. Offering a true
balance between contemporary,
versatile and understated finish, this
design will offer establishments the
best assurance by fitting in with any
selected décor.
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
*Brot und Buttermesser, Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
•Extra accessory pieces to
provide excellent choice in
tabletop setting
T023KBBF (71⁄8"/18.1cm)
•Branded touch marks
T023KPTF (91⁄2"/24.1cm)
NEW FOR 2011
Dinner knife, hollow handle
*Menümesser Hohlheft *Coltello Tavola, manico
vuoto *Couteau de table monocoque
*Cuchillo de mesa, mango hueco
T023SRBF (65⁄8"/16.8cm)
T023KPSF (91⁄2"/24cm)
•Knife blades are case hardened
for added durability.
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Steak knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T023FDIF (81⁄8"/20.6cm)
T023SADF (43⁄8"/11.1cm)
*Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca,
manico cavo *Couteau à steak moncoque
*Cuchillo de carne/mango sólido
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
T023STBF (81⁄8"/20.6cm)
T023KFSF (73⁄4"/19.7cm)
T023KSSF (71⁄8"/18.0cm)
NEW FOR 2011
Steak knife, hollow handle
*Steakmesser Hohlheft *Coltello Bistecca,
manico vuoto *Couteau à steak monocoque
*Cuchillo de carne/mango hueco
T023KSHF (93⁄4"/24.6cm)
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T023) & versilbert (VA23)
Schlanke Griffe mit sanften
Rundungen, in bester Ausführung,
bestimmen dieses Besteck.
Mascagni passt zu jeder Gelegenheit;
sei es leger, elegant oder sehr formal.
Zeitgemäß, vielseitig mit einem
Hauch Understatement – jedes
Restaurant kann sicher sein, dass es
zu seinem Interieur passt.
•Zusätzliche Servierteile sorgen
für mehr Vielseitigkeit
•Relief Markenzeichen
Dessert knife, solid handle
Fish fork
Serving spoon
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
*Servierlöffel *Cucchiaio servir
*Cuillère à servir *Cuchara de servir
T023KDEF (8 ⁄4"/21.0cm)
T023FFSF (7"/17.8cm)
NEW FOR 2011
Dessert knife, hollow handle
Cake fork
Serving fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Serviergabel *Forchetta servire
*Fourchette à servir *Tenedor de servir
1
*Dessertmesser Hohlheft *Coltello Frutta,
manico vuoto *Couteau à dessert, monocoque
*Cuchillo de postre/mango hueco
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T023SCAF (91⁄8"/23.2cm)
T023FSLF (57⁄8"/14.8cm)
T023FCMF (91⁄8"/23.2cm)
Dessert/salad fork
Iced tea spoon
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
NEW FOR 2011
Sauce spoon
T023KPNF (8 ⁄4"/20.8cm)
1
T023FDEF (7"/17.8cm)
T023SITF (71⁄4"/18.4cm)
Dessert/soup spoon
Oyster fork
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Austerngabel *Forchetta ostriche
*Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T023SDEF (71⁄8"/18.1cm)
T023FOYF (51⁄2"/14.0cm)
*Saucen Gourmetlöffel *Cucchiaio da salsa
*Cuillère à sauce *Cuchara de Salsa
T023SSCF (53⁄4"/14.7cm)
•Gehärtete Klingen sorgen für
längere Haltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (T023) y Plata (VA23)
Este diseño de cubertería fina
posee mangos sobrios que
terminan en una cresta ligeramente
redondeada con bordes de acabado
suntuoso. Mascagni complementa
perfectamente cualquier tipo de
servicio de mesa, casual o formal, se
ajusta a toda clase de decoración y
ofrece una combinación armoniosa
entre lo contemporáneo, lo versátil y
lo sobrio.
•Accesorios para servir y piezas
extras disponibles, haciendo
este diseño la elección ideal para
cualquier servicio de mesa.
•Emblema de Sant’ Andrea
grabado en cada pieza
•Cuchillos con hoja de filo
endurecida para mayor
durabilidad.
Mascagni 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0237PCE
Mascagni dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 206mm Weight/Gewicht: 53g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish
Code/Art.No: T023FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
14
15
Viotti
Viotti
18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18/10 Stainless Steel (T024)
& Silver Plated (VA24)
Dinner knife/Table knife solid handle
Teaspoon (euro size)
Butter spreader
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
*Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur
*Espátula de mantequilla/mango plano
T024SFTF (51⁄4"/13.3cm)
T024KSBF (61⁄2"/16.5cm)
T024KPTF (91⁄4"/23.5cm)
Symmetrical vertical panels dominate
the handle of this fine cutlery design
to create a majestic pillar effect.
An ideal choice for the finest dining
establishments, this Sant’ Andrea
pattern brings a lavish and luxurious
sense of imposing style to any table.
•Luxurious styling
•Branded touch marks
Soup spoon, round bowl
Bread & butter knife, solid handle
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
*Brot und Buttermesser Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T024SRBF (65⁄8"/16.8cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T024FDIF (8"/20.3cm)
T024SADF (4¼"/10.8cm)
T024KBBF (63⁄4"/17.1cm)
•Knife blades are case hardened
for added durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T024) & versilbert (VA24)
Vertikale, symmetrische Erhebungen
geben diesem gelungenen Besteck
einen säulenartigen Eindruck. Die
erste Wahl für beste Restaurants.
Dieses Sant‘ Andrea Besteck gibt
jeder Tafel einen Hauch von üppigem
Luxus.
•Luxuriöser Eindruck
•Relief Markenzeichen
Dinner spoon
Fish knife
•Gehärtete Klingen sorgen für
längere Haltbarkeit.
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (T024) y Plata (VA24)
T024STBF (8"/20.3cm)
T024KFSF (71⁄2"/19.1cm)
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T024KDEF (81⁄4"/21.0cm)
T024FFSF (7"/17.8cm)
Paneles verticales simétricos
dominan el mango de este fino
diseño de cubiertería, resultando en
un efecto majestuoso, similar a aquel
de los antiguos pilares romanos. Este
diseño es ideal para los más finos
establecimientos, creando un aura
de suntuosidad, estilo e imponencia
en cualquier mesa.
•Estilo suntuoso
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T024FSLF (53⁄4"/14.6cm)
Dessert/salad fork
Iced tea spoon
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T024FDEF (7"/17.8cm)
•Emblema de Sant’Andrea
grabado en cada pieza
•Cuchillos con hoja de filo
endurecida para mayor
durabilidad.
T024SITF (73⁄8"/18.7cm)
Dessert/soup spoon
Oyster fork
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Austerngabel *Forchetta ostriche
*Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T024SDEF (7"/17.8cm)
T024FOYF (55⁄8"/14.3cm)
Viotti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0247PCE
Viotti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 60g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish
Code/Art.No: T024FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
16
17
Donizetti
Donizetti
18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18/10 Stainless Steel (T022)
& Silver Plated (VA22)
Dinner knife/Table knife solid handle
Teaspoon (euro size)
Butter spreader
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
*Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur
*Espátula de mantequilla/mango plano
T022SFTF (53⁄8"/13.7cm)
T022KSBF (61⁄2"/16.5cm)
T022KPTF (95⁄8"/24.5cm)
Styled with a detailed, traditional
finish, Donizetti delivers the finest
18/10 stainless steel in a timeless
shape. This elite pattern celebrates
a delicate, scrolled border that
culminates in a majestic crown.
•Branded touch marks
•Knife blades are case hardened
for added durability
Soup spoon, round bowl
Bread & butter knife, solid handle
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
*Brot und Buttermesser, Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T022SRBF (63⁄4"/17.1cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T022FDIF (81⁄8"/20.7cm)
T022SADF (43⁄8"/11.1cm)
T022KBBF (67⁄8"/17.5cm)
•Superior finished edges and tips
for added quality.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T022) & versilbert (VA22)
Donizetti – ein hochwertiges
18/10 Chrom-Nickel Stahl
Besteck – besticht durch seine
ausgeprägten Details, die sorgfältig
herausgearbeitet sind. Dieses
besondere Besteck wird von einer
fein verzierten Einfassung geprägt,
die in einer majestätischen Krone
mündet.
•Relief Markenzeichen
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
T022STBF (81⁄8"/20.6cm)
T022KFSF (71⁄2"/19.1cm)
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T022KDEF (81⁄2"/21.6cm)
T022FFSF (7"/17.8cm)
•Gehärtete Klingen sorgen für
längere Haltbarkeit
•Detailliert ausgearbeitete Kanten
und Zinken geben Mehrwert.
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (T022) y Plata (VA22)
Con un acabado tradicional y
detallado, Donizetti exhibe el más
fino acero inoxidable 18/10 en un
diseño que no pierde vigencia.
Este diseño élite se beneficia de
un delicado borde en espiral que
culmina en una majestuosa corona.
•Emblema de Sant’ Andrea
grabado en cada pieza
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T022FSLF (57⁄8”/14.8cm)
Dessert/salad fork
Iced tea spoon
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T022FDEF (71⁄8"/18.0cm)
•Cuchillos con hoja de filo
endurecida para mayor
durabilidad
•Bordes y puntas con acabado
excepcional para mayor calidad.
T022SITF (71⁄4"/18.4cm)
Dessert/soup spoon
Oyster fork
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Austerngabel *Forchetta ostriche
*Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T022SDEF (7"/17.8cm)
T022FOYF (51⁄2"/14.0cm)
Donizetti 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0227PCE
Donizetti dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 64g Gauge/Materialstärke: 4.0mm Mirror finish
Code/Art.No: T022FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
18
19
Bellini
Bellini
18/10 Stainless Steel or Silver Plated
18/10 Stainless Steel (T029)
& Silver Plated (VA29)
A classic gentle curving border
reflects classic elegance. This
highly reflective pattern is worthy
of the most respected culinary
establishments worldwide. Carrying
the unique Sant’ Andrea touchmarks,
Bellini is a versatile design that
complements fine dining dinnerware
in the most unique manner.
Dinner knife/Table knife solid handle
Teaspoon (euro size)
Butter spreader
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
*Butterstreicher *Spatola burro *Tartineur
*Espátula de mantequilla/mango plano
T029SFTF (51⁄4"/13.3cm)
T029KSBF (61⁄2"/16.5cm)
Soup spoon, round bowl
Bread & butter knife, solid handle
•Timeless, elegant design
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
*Brot und Buttermesser Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
•Knife blades are case hardened
for added durability
T029KPTF (91⁄2"/24.1cm)
T029SRBF (61⁄2"/16.5cm)
T029KBBF (8 ⁄8"/20.6cm)
1
•Superior finished edges and tips
for added quality.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T029) & versilbert (VA29)
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T029FDIF (8"/20.3cm)
T029SADF (41⁄4"/10.8cm)
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
T029STBF (73⁄4"/19.7cm)
T029KFSF (75⁄8"/19.3cm)
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T029KDEF (8 ⁄8"/20.6cm)
T029FFSF (7"/ 17.8cm)
1
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T029FSLF (53⁄4"/14.6cm)
Die klassische Eleganz wird durch
die sanft schwingenden Kanten
unterstrichen. Dieses hochglänzende
Besteck ist für die besten Häuser der
Welt geeignet. Auch bestes Porzellan
wird durch dieses vielseitige Besteck
mit seinem Relief Markenzeichen
harmonisch ergänzt.
•Zeitlos elegantes Design
•Gehärtete Klingen sorgen für
längere Haltbarkeit
•Bestens bearbeitete Kanten und
Gabelspitzen sorgen für mehr
Qualität.
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (T029) & Plata (VA29)
El perfil sutilmente curvilíneo de
este diseño y su acabado altamente
pulido, manifiestan la elegancia
clásica que hace a este diseño digno
de los establecimientos culinarios
más respetados del mundo. Bellini
hace gala de los grabados únicos de
la marca Sant’Andrea, es un diseño
versátil que complementa de una
manera única el más fino menaje
de vajilla.
•Diseño versátil que perdura a
través del tiempo.
Dessert/salad fork
Iced tea spoon
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
T029FDEF (67⁄8"/17.5cm)
T029SITF (71⁄8"/18.2cm)
Dessert/soup spoon
Oyster fork
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre
*Austerngabel *Forchetta ostriche
*Fourchette à huitre *Tenedor de ostras
T029SDEF (71⁄8"/18.1cm)
T029FOYF (55⁄8"/14.2cm)
•Cuchillos con hoja de filo
endurecida para mayor
durabilidad
•Bordes y puntas con acabado
excepcional para mayor calidad.
Bellini 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T0297PCE
Bellini dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 203mm Weight/Gewicht: 59g Gauge/Materialstärke: 3.0mm Mirror finish
Code/Art.No: T029FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf Anfrage
20
21
Innovative designs.
A renowned brand.
Unequaled heritage.
Innovatives Design.
Hohe Markenbekanntheit.
Unerreichte Tradition.
Diseños novedosos.
Una marca reconocida.
Legado inigualable.
•Crafted in high quality 18/10
Combining prestige and enduring design,
the range carrying Oneida’s renowned
name blends a perfect mix of manufacturing
excellence with European styling and
flair – making this collection supremely
versatile.
Prestige und dauerhaftes, europäisches
Design sowie langjährige Erfahrung
ergeben den perfekten Mix, die den
Bestecken der Marke Oneida diese
großartige Vielseitigkeit gibt.
Los productos elaborados bajo el nombre
•Case hardened solid and hollow
de Oneida, combinan prestigio y durabilidad,
handled knife options
gracias a la armoniosa mezcla entre estilo
•Additional accessory pieces
Mehr als 150 Jahre Erfahrung in der
Herstellung und bei den Entwürfen von
Bestecken spiegeln sich in allen
Modellen wieder.
supremamente versátil.
posee en el arte del diseño y elaboración
•Aus hochwertigem 18/10
Egal ob Sie ein traditionelles Besteck
oder etwas Modernes suchen; das
umfangreiche Programm enthält mit
Sicherheit das Passenden um Ihren
Tisch aufzuwerten.
de menaje para la mesa, la marca Oneida
Chrom-Nickel Stahl hergestellt
imprime elegancia a todos los diseños
•Traditionelle und europäische
que elabora.
Größen verfügbar
Representing Oneida International’s 150
years experience of making and designing
tableware and cutlery, the Oneida brand
brings a cosmopolitan flair of elegance to
all designs it crafts.
Whether you are looking for a tradtional
cutlery presentation or want a more
contemporary feel for your table, the
comprehensive range of patterns are
perfectly matched to your needs and will
always look great and perform to
the highest standards.
A perfect mix of European styling,
coupled with long crafting knowledge and
contemporary flair makes Oneida cutlery
remarkably versatile.
Die perfekte Kombination von europäischen
Entwürfen mit einer langjährigen Erfahrung
in Produktion und Qualitätssicherung
ergibt die Vielseitigkeit von Oneida
Bestecken.
europeo y excelencia en la manufactura,
resultando así en una colección
stainless steel
•Available in traditional and
european sizes
available in selected patterns
•Superb finish and styling
Reflejando los más de 150 años de
experiencia que Oneida Internacional
Oneida posee un amplio rango de diseños
que se adaptan a todos los gustos y
estilos, sea tradicional o contemporáneo,
todos los modelos de cubertería lucirán
•Monoblock - und Hohlheftmesser
mit gehärteter Klinge
•Zusatzartikel in verschiedenen
Serien verfügbar
sublimes garantizando el mejor desempeño
•Ausgezeichnetes Design und
y durabilidad.
beste Qualität
•Elaborado en acero inoxidable
18/10 de alta calidad
•Disponible en tamaños
tradicionales y europeos
•Cuchillos disponibles con dos
tipos de mangos: mango sólido
endurecido y mango hueco
•Piezas para servir disponibles en
ciertos diseños
•Extraordinario estilo y acabado
Oneida: the Art of Dining
revealed.
Oneida: Entdecken Sie die
Tischkultur.
Oneida: Llevando arte
a la mesa.
Silver plated to special order
on selected patterns.
Ausgewählte Linien sind in
versilberter Ausführung als
Sonderbestellung erhältlich.
Diseños con recubrimiento
de plata disponibles bajo
pedido únicamente.
22
23
Energy
Energy
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (T776)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
T776KPTF (85/8"/21.8cm)
T776SRBF (611/16"/17.0cm)
Ergonomically designed for
maximum comfort and finished in
high quality 18/10 stainless steel for
a brilliant polished finish; Energy’s
stylish contemporary design offers
a selection of pieces that will help
bring an added touch of elegance
and a real point of difference to your
table setting.
•High quality 18/10 stainless steel
•Case hardened knives for extra
durability
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T776FDIF (7½"/19.0cm)
T776SADF (4½"/11.5cm)
NEW FOR 2011
Bread & butter knife, solid handle
*Brot & Buttermesser
*Coltello burro *Couteau à beurre
*Cuchillo de pan/mantequilla
T776KBBF (7"/17.8cm)
Dinner spoon
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
T776SDIF (7½"/19.0cm)
NEW FOR 2011
Fish knife
NEW FOR 2011
Steak knife, solid handle
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
*Steakmesser *Coltello Bistecca
*Couteau à steak
*Cuchillo de carne
T776KFSF (71/2"/19.0cm)
T776KSSF (87/8"/22.5cm)
•Extra accessory pieces to
provide excellent choice in
tabletop setting.
18/10 Chrom-Nickel
Stahl (T776)
Die zeitgemäßen Linien von Energy
geben Ihrer Tafel einen Hauch
von Eleganz und machen den
Unterschied. Das ergonomische
Design sorgt für ein angenehmes
Gefühl. Der hochwertige 18/10
Chrom-Nickel Stahl und die
ausgezeichnete Politur runden das
Bild ab.
•18/10 Chrom-Nickel Stahl in
bester Qualität
•Gehärtete Klingen für längere
Haltbarkeit
Dessert knife, solid handle
*Dessertmesser Monoblock
*Coltello frutta, monoblocco
*Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
•Größere Vielseitigkeit durch
mehr Servierartikel.
Elaborado en acero inoxidable
18/10 (T776)
T776KDEF (77/8"/20.0cm)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
T776FDEF (6¾"/17.3cm)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux
*Tenedor de pastel
T776FSLF (5¾"/14.5cm)
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert
*Cuchara de postre/sopa
T776SDEF (6¾"/17.3cm)
Diseñado ergonómicamente para
brindar máximo confort y con un
acabado en brillo de espejo, el
modelo contemporáneo Energy, es
manufacturado en acero inoxidable
18/10 de alta calidad. Energy aporta
distinción y originalidad a cualquier
servicio de mesa.
•Manufacturado en acero
inoxidable 18/10 de alta calidad
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad
•Accesorios para servir y piezas
extras disponibles, haciendo
este diseño la elección ideal para
cualquier servicio de mesa.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè *Cuillère à café
*Cucharita de té/café
T776SFTF (52/8"/13.4cm)
Energy 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7767PCE
Energy dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 190mm Weight/Gewicht: 44g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish
Code/Art.No: T776FDIF
24
25
Mezzo
Mezzo
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (T777)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
T777KPTF (9½"/24.0cm)
T777SRBF (7"/18.0cm)
Smooth contemporary perfection.
Mezzo, with its modern looks and
case hardened knives is produced
to exacting high standards in heavy
duty 18/10 Stainless Steel and offers
guaranteed quality and durability that
is created to cope with the demands
of professional food service usage
service after service.
•High polish and bright finish
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table
*Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T777FDIF (8¼"/21.0cm)
Dinner spoon
*Menülöffel *Cucchiaio tavola
*Cuillère de table
*Cuchara de mesa
T777SDIF (8¼"/21.0cm)
T777SADF (4½"/11.5cm)
NEW FOR 2011
Bread & butter knife, solid handle
•Extra accessory pieces to
provide excellent choice in
tabletop setting
•Stunning contemporary design
*Brot & Buttermesser
*Coltello burro *Couteau à beurre
*Cuchillo de pan/mantequilla
•Case hardened knives for extra
durability.
T777KBBF (7"/17.8cm)
18/10 Chrom-Nickel
Stahl (T777)
NEW FOR 2011
Fish knife
NEW FOR 2011
Steak knife, solid handle
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
*Steakmesser *Coltello Bistecca
*Couteau à steak
*Cuchillo de carne
T777KFSF (71/2"/19.0cm)
T777KSSF (91/2"/24.0cm)
Sanfte, zeitgemäße Perfektion.
Mezzo überzeugt mit modernem
Aussehen. Die hohe Qualität in
18/10 Chrom-Nickel Stahl und
die gehärteten Messer sind dazu
ausgelegt den hohen Ansprüchen
täglichen Gebrauchs in der
Gastronomie zu genügen.
•Hochglänzende Verarbeitung
•Zusätzliche Servierartikel für
bessere Auswahl im Service
Dessert knife, solid handle
*Dessertmesser Monoblock
*Coltello frutta, monoblocco
*Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
•Überzeugend modernes Design
•Gehärtete Klingen für bessere
Haltbarkeit.
T777KDEF (8½"/21.5cm)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
T777FDEF (7¼"/18.5cm)
Elaborado en acero
inoxidable 18/10 (T777)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux
*Tenedor de pastel
T777FSLF (61/8"/15.5cm)
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel
*Cucchiaio frutta *Cuillère à dessert
*Cuchara de postre/sopa
T777SDEF (7¼"/18.5cm)
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café
*Cucharita de té/café
Mezzo es un modelo contemporáneo
sinónimo de perfección. Irradiando
modernismo y elaborado siguiendo
los más estrictos estándares, Mezzo
hace alarde de la durabilidad del
acero inoxidable 18/10. Este modelo
garantiza calidad y durabilidad,
y es idóneo para las exigentes
demandas de los más populares
establecimientos profesionales.
•Pulimento extraordinario y
acabado en brillo de espejo
•Accesorios para servir y piezas
extras disponibles, haciendo
este diseño la elección ideal para
cualquier servicio de mesa.
•Imponente diseño
contemporáneo
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
T777SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Mezzo 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7777PCE
Mezzo dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish
Code/Art.No: T777FDIF
26
27
Mercury
Mercury
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (2151)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
2151KDTF (9¼"/23.5cm)
2151SRBF (6 3⁄16"/17.3cm)
The smooth, flowing forms in this
pattern are pleasing to both the eye
and the touch. With curves that defy
traditional style and are inspired
by nature, this design is sure to
challenge and create interest. Crafted
in the finest 18/10 stainless steel, this
sophisticated setting offers a unique
style for fine dining.
•Superb finish and pattern detail
•European sizing available
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Bread & butter knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
2151FDNF (715⁄16"/20.2cm)
2151SADF (4¾"/12.3cm)
*Brot und Buttermesser, Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
2151KBVF (71/16"/17.9cm)
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
2151SDIF (7¾"/19.7cm)
2151KFSF (77/8"/20.0cm)
NEW FOR 2011
Steak knife, solid handle
*Steakmesser *Coltello Bistecca
*Couteau à steak
*Cuchillo de carne
2151KSSF (91/4"/23.5cm)
•Case hardened knives for long
lasting durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl (2151)
Die sanft fließenden Konturen
schmeicheln dem Auge und
der Hand. Mit den Kurven, die
traditionellem Design trotzen und
der Natur entnommen sind, ist Ihnen
die Aufmerksamkeit Ihrer Gäste
sicher. Aus 18/10 Chrom-Nickel Stahl
hergestellt, bietet dieses Besteck ein
außergewöhnliches Erscheinungsbild
für Ihre Tafel.
•Beste Ausführung mit Liebe
zum Detail
•Europäische Größen
Dessert knife, solid handle
Fish fork
•Gehärtete Klingen für bessere
Haltbarkeit.
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
Elaborado en acero inoxidable
18/10 (2151)
2151KDAF (8"/20.5cm)
2151FFSF (71/8"/18.0cm)
Dessert/salad fork
Cake fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
2151FDEF (71⁄16"/17.9cm)
2151FSLF (5¾"/14.5cm)
Las formas delicadas que fluyen a lo
largo de este modelo son un deleite
tanto para la vista como para el tacto.
Dueño de una silueta inspirada en
la naturaleza que desafía el estilo
tradicional, este diseño ha sido
creado para sobresalir y despertar
interés. Manufacturado en acero
inoxidable de la mejor calidad, este
sofisticado modelo promete brindar
un estilo único a la hora de cenar.
•Acabado excepcional con
profundo detalle en el diseño
Dessert/soup spoon
Iced tea spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
2151SDEF (615⁄16"/17.6cm)
2151SITF (73/8"/18.7cm)
•Piezas disponibles en tamaños
europeos
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
2151SFTF (53/8"/13.7cm)
Mercury 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: 21517PCE
Mercury dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 202mm Weight/Gewicht: 63g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish
Code/Art.No: 2151FDNF
28
27
29
Andorra
Andorra
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (T717)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
T717KDTF (8 9/16"/21.7cm)
T717SRBF (611/16"/17.0cm)
Andorra’s slender, elongated fork
tines and sleek handles provide
a pleasing balance. With clean
and uncomplicated good looks,
this durable, heavy-duty 18/10
stainless steel collection provides
superb finish, as well as a lustrous
appearance.
•Case hardened knives for long
lasting durability
•European sizes available
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Bread & butter knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T717FDNF (77/16"/18.9cm)
T717SADF (43/8"/10.9cm)
*Brot und Buttermesser Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T717KSBF (7"/17.8cm)
Dinner spoon
Fish knife
Steak knife, solid handle
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
*Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca,
manico cavo *Couteau à steak moncoque
*Cuchillo de carne/mango sólido
T717KFSA (7½"/19.0cm)
T717KSSF (8¾"/22.3cm)
T717SDIF (7½"/19.1cm)
•Extra accessory pieces to
provide excellent choice in
tabletop setting.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T717)
Die geschmeidigen Griffe mit den
schlanken, verlängerten Zinken
geben diesem Besteck eine
außergewöhnliche Balance. Klare,
unkomplizierte Linien, haltbarer
18/10 Chrom Nickel Stahl, beste
Ausführung und ein Hauch von Luxus
– das sind Attribute die Andorra
auszeichnen.
•Gehärtete Klingen für bessere
Haltbarkeit
•Europäische Größen
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T717KDEF (77/8"/19.9cm)
T717FFSA (67/8"/17.4cm)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre
T717FDEF (6¾"/17.1cm)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T717FSLF (5½"/14.0cm)
•Größere Vielseitigkeit durch
mehr Servierartikel.
Elaborado en acero inoxidable
18/10 (T717)
Los mangos esbeltos y los dientes
prolongados y gráciles de los
tenedores del diseño Andorra, hacen
de éste un diseño grato de sostener.
Presentando un encanto natural,
esta colección creada para trabajo
pesado, posee un acabado lustroso
sin igual.
•Cuchillos con cuerpo endurecido
para mayor durabilidad
•Disponible en tamaños europeos
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre
T717SDEF (6¾"/17.1cm)
NEW FOR 2011
Iced tea spoon
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
•Accesorios para servir y piezas
extras disponibles, haciendo
este diseño la elección ideal para
cualquier servicio de mesa.
T717SITF (73/8"/18.5cm)
Teaspoon (euro size
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
T717SFTF (52/8"/13.4cm)
Andorra 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T7177PCE
Andorra dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 189mm Weight/Gewicht: 44g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish
Code/Art.No: T717FDNF
30
29
31
Vienna
Vienna
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (ONT799)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
ONT799KPT (9"/23.0cm)
ONT799SRB (6¼"/16.0cm)
Stylish, classic and traditional. Vienna
has a delicate rim design that falls
into a teardrop shape with a polished
mirror finish and its simplicity,
enhanced by the ergonomic balance,
is a beautiful complement for virtually
any tabletop.
•High quality 18/10 stainless steel
•Case hardened knives for extra
durability
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Bread & butter knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
ONT799FDI (8¼"/21.0cm)
ONT799SAD (4½"/11.5cm)
*Brot und Buttermesser Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
ONT799KBTB (71/8"/18.2cm)
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola
*Cuillère de table *Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
ONT799SDIA (81⁄4"/21.0cm)
ONT799KFS (8¼"/21.0cm)
NEW FOR 2011
Steak knife, solid handle
*Steakmesser *Coltello Bistecca,
*Couteau à steak *Cuchillo de carne
ONT799KSSF (9¼"/23.5cm)
•Extra accessory pieces to
provide excellent choice in
tabletop setting.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(ONT799)
Zeitgemäß, klassisch und zugleich
traditionell - hieraus bildet Vienna
mit seinen klaren Linien die in einem
Tropfen münden eine Symbiose.
Die Hochglanzpolitur mit der
ergonomischen Balance sind eine
Bereicherung für jeden gedeckten
Tisch.
•18/10 Chrom-Nickel Stahl in
bester Qualität
•Gehärtete Klingen für längere
Haltbarkeit
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
ONT799KDE (8¼"/21.0cm)
ONT799FFS (71/8"/18.0cm)
Dessert/salad fork
Cake fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
ONT799FDE (7½"/19.0cm)
ONT799FSL (53/8"/13.6cm)
•Größere Vielseitigkeit durch
mehr Servierartikel.
Elaborado en acero inoxidable
18/10 (ONT799)
Elegante, clásico y tradicional;
Vienna tiene un diseño delicado que
bordea toda su figura, culminando
en una forma de gota de agua con
acabado de brillo de espejo. Este
diseño es un precioso complemento
para cualquier servicio de mesa,
sobresaliente por su balance
ergonómico.
•Manufacturado en acero
inoxidable 18/10 de alta calidad
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
ONT799SDE (63⁄4"/17.0cm)
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad
•Accesorios para servir y piezas
extras disponibles, haciendo
este diseño la elección ideal para
cualquier servicio de mesa.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
ONT799SFT (51/8"/13.0cm)
Vienna 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: ONT7997PCE
Vienna dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 55g Gauge/Materialstärke: 2.8mm Mirror finish
Code/Art.No: ONT799FDI
32
31
33
Balmoral
Balmoral
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (BC36)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
BC36KPTF (9"/22.9cm)
BC36SRBF (67/8"/17.6cm)
Balmoral is a formal design with a
traditional feel, perfect for those who
prefer an elegantly decorative pattern
with enduring excellence for their
table setting. With case hardened
knives for extra durability and
offering European sizing, this range
combines prestige with enduring
excellence.
•High quality 18/10 stainless steel
•Superb finish and pattern detail
•High polish and bright finish
•Case hardened knives for extra
durability.
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
BC36FDNF (7¾"/19.6cm)
BC36SADF (43/8"/11.2cm)
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(BC36)
NEW FOR 2011
Fish knife
Wenn Sie elegant dekorative
Bestecke für Ihre Tafel suchen,
dann sind Sie mit Balmoral mit
seinem formalen, traditionellen
Design bestens bedient. Prestige
und Qualität vereinen sich in diesem
Besteck mit seinen europäischen
Größen und für mehr Haltbarkeit
gehärteten Klingen.
Dinner spoon
*Menülöffel *Cucchiaio tavola
*Cuillère de table *Cuchara de mesa
BC36SDIF (77/8"/20.0cm)
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
BC36KFSF (75/8"/19.5cm)
•18/10 Chrom-Nickel Stahl in
bester Qualität
•Beste Ausführung mit Liebe zum
Detail
Dessert knife, solid handle
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
•Beste Politur für mehr Brillanz
•Gehärtete Klingen für bessere
Haltbarkeit.
BC36KDAF (8¼"/21.0cm)
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (BC36)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
BC36FDEF (7¼"/18.4cm)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
BC36FPSF (55/8"/14.3cm)
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
BC36SDEF (71/8"/18.0cm)
Balmoral es un diseño formal
con un aire tradicional, perfecto
para aquellos que prefieren un
modelo elegante y decorativo para
su servicio de mesa. Balmoral
combina prestigio con calidad que
perdura, posee cuchillos con mango
endurecido para mayor durabilidad.
Las piezas de este diseño son
ofrecidas en tamaños europeos.
•Manufacturado en acero
inoxidable 18/10 de alta calidad
•Acabado excepcional con
profundo detalle en el diseño
•Pulimento extraordinario y
acabado en brillo de espejo
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
BC36SFTF (51/8"/13.0cm)
Balmoral 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: BC36S7PCE
Balmoral dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 196mm Weight/Gewicht: 45g Gauge/Materialstärke: 3.0mm Mirror finish
Code/Art.No: BC36FDNF
34
33
35
Innovative designs.
A renowned brand.
Unequalled heritage.
Innovatives Design.
Hohe Markenbekanntheit.
Unerreichte Tradition.
Diseños innovadores.
Una marca reconocida.
Tradición sin igual.
• Crafted in quality 18/0 stainless steel
Inspiring. Accessible. Professional quality.
Inspired by the passion and dedication
it takes to develop many foodservice
businesses, Oneida International is happy
to introduce a new line of Professional
standard cutlery that provides access to
high level cutlery for hospitality business
at all levels.
Oneida International ist stolz darauf
eine neue Linie an Standard Bestecken
vorzustellen, die für alle Ebenen der
Gastfreundschaft das passende Besteck
bietet, hergestellt und entworfen mit
Begeisterung und Hingabe.
Inspirado en la pasión y dedicación que
•European design
se requiere para desarrollar la mayoría de
•Excellent finish and styling
Viners, einst eine bekannte und
vertrauenswürdige Silbermanufaktur,
hat sich einen Namen durch Design,
Qualität und Stil erarbeitet. Aus der
Fusion der Erfahrung von Oneida und
dem Detailwissen von Viners ist Viners
Professional hervorgegangen. Die
Gastronomieunternehmen profitieren
durch vielseitiges und bezahlbares
Besteck.
la mejor calidad a empresas de todos los
Viners are known as a highly distinguished
and trusted silversmith brand, with a long
established reputation for design, quality
and style. Marrying the professional
expertise of Oneida and the daily usable
knowledge of the Viners brands, Viners
Professional allows culinary establishments
to reap the benefits of incredibly versatile
and affordable cutlery.
The range comprises of five stylish cutlery
lines: Dedication, Passion, Perfection,
Devotion, Obsession – all named after
the qualities required to make it in the
foodservice industry.
These exclusive designs provide the perfect
opportunity to update tired traditional
looking cutlery with a modern alternative
that will provide an excellent return on
investment for dining establishments.
Das Besteck umfasst 5 moderne Modelle:
Dedication (Engagement) Passion
(Begeisterung) Devotion (Hingabe)
Perfection (Vollendung) Obsession
(Besessenheit) – alles Eigenschaften die
man für den Erfolg in der Gastronomie
benötigt.
durability
•Case hardened knives
hoteles y restaurantes, Oneida Internacional
se enorgullece de lanzar al mercado su
nueva línea de cubertería profesional,
diseñada para dar acceso a cubertería de
niveles.
•Hergestellt aus bestem 18/0
Chromstahl
•Rostbeständig; dauerhafte
Viners es célebre por ser una marca
Haltbarkeit
confiable y distinguida de artesanos de
•Gehärtete Messer
plata, reconocida por sus diseños, calidad
•Europäisches Design
y estilo. Combinando la experiencia en
•Herausragende Bearbeitung
el campo profesional de Oneida con el
conocimiento de la práctica cotidiana de
Viners, Viners Professional permite a
restaurantes y hoteles beneficiarse del
uso de cubertería increíblemente versátil
a precios razonables.
•Elaborado en acero inoxidable
18/0 de buena calidad
•Piezas de larga duración y
Esta colección está compuesta de cinco
resistentes a la corrosión
líneas selectas de cubertería, cuyo nombre
•Cuchillos con mangos sólidos
refleja características fundamentales para
endurecidos
lograr el éxito en industrias como
In die Jahre gekommene Bestecke lassen
sich leicht durch diese besonderen
Modelle ersetzen und Ihr Haus in neuem
Glanz erstrahlen!
•Corrosion resistant; long-lasting
restaurantes y hoteles: Dedication,
Passion, Perfection, Devotion y Obsession;
•Diseño europeo
•Extraordinario estilo y acabado
Estos diseños exclusivos ofrecen una
oportunidad perfecta para renovar
cubertería que se ha desactualizado con
una alternativa moderna que ofrece un
excelente retorno sobre la inversión.
Viners Professional: enhance
your meals with products
designed for every day life!
36
Viners Professional:
bereichern Sie Ihre Mahlzeiten
mit Bestecken, die für den
täglichen Gebrauch entwickelt
wurden.
Viners Professional: refine
sus comidas con productos
diseñados para el uso
cotidiano!
37
Dedication
Dedication
18/0 Stainless Steel
18/0 Stainless Steel (TV14)
The stylish rectangular shaped
pieces of Dedication feel smooth,
well balanced and comfortable to
hold.
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
TV14KPTF (9½"/24.0cm)
TV14SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Manufactured in 18/0 stainless
steel to the highest standards, the
collection is visually stunning and sets
the standard for long-lasting durability
required for professional use.
•Superb finish and pattern detail
•Case hardened knives for extra
durability
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV14FDIF (8¼"/21.0cm)
TV14SADF (4½"/11.5cm)
•Modern stylish affordable
designs.
18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV14)
Die zeitgemäßen, eckigen Teile
von Dedication liegen weich, gut
ausgewogen und angenehm in der
Hand.
Dinner spoon
Den Ansprüchen professioneller
Nutzer wird dieses aus 18/0
Chromstahl in bester Qualität
gefertigte Besteck gerecht und setzt
Akzente auf dem gedeckten Tisch.
*Menülöffel *Cucchiaio tavola
*Cuillère de table
*Cuchara de mesa
TV14SDIF (81⁄8"/20.6cm)
•Beste Ausführung mit Liebe zum
Detail
•Gehärtete Klingen für bessere
Haltbarkeit
Dessert knife, solid handle
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
•Modernes, zeitgemäßes Design
zu erschwinglichen Preisen.
TV14KDEF (8½"/21.5cm)
Elaborado en acero inoxidable
18/0 (TV14)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
TV14FDEF (7¼"/18.5cm)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux
*Tenedor de pastel
TV14FSLF (51⁄2"/14cm)
La refinada silueta rectangular del
diseño Dedication, es ligera, bien
balanceada y confortable al tacto.
Manufacturada en acero inoxidable
18/0 siguiendo estrictos parámetros
de calidad, esta colección fue
diseñada para impresionar y
perdurar.
•Acabado excepcional con
profundo detalle en el diseño
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV14SDEF (7¼"/18.5cm)
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad
•Diseño moderno, elegante y
asequible.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV14SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Dedication 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV147PCE
Dedication dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 47g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish
Code/Art.No: TV14FDIF
38
39
Passion
Passion
18/0 Stainless Steel
18/0 Stainless Steel (TV11)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
TV11KPTF (9½"/24.0cm)
TV11SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Passion delivers an edgy, ultra
modern innovative look ideal
for an independent hotel or
restaurant. Match the quality of your
establishment with this cutting edge
contemporary design and make the
right impression at every service.
•18/0 quality Stainless Steel for
corrosion resistance
•Case hardened knives for extra
durability
•Stylish, affordable design.
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV11FDIF (8¼"/21.0cm)
TV11SADF (4½"/11.5cm)
Dinner spoon
18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV11)
Die eckige, ultra-moderne, innovative
Erscheinung von Passion ist ideal
für Privathotels oder Restaurants.
Lassen Sie das Bild Ihres Hauses
mit diesem zeitgemäßen Besteck
bei jeder Gelegenheit in neuem Licht
erscheinen.
•18/0 Chromstahl für
Rostbeständigkeit
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
•Gehärtete Klingen für bessere
Haltbarkeit
TV11SDIF (8"/20.2cm)
•Modernes, zeitgemäßes Design
zu erschwinglichen Preisen.
Elaborado en acero inoxidable
18/0 (TV11)
Dessert knife, solid handle
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
TV11KDEF (8½"/21.5cm)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
TV11FDEF (7¼"/18.5cm)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux
*Tenedor de pastel
TV11FSLF (53⁄4"/14.5cm)
El diseño Passion aporta un aire
ultramoderno e innovador a la mesa,
ideal para un hotel independiente
o restaurante. Eleve la calidad
de su establecimiento con este
modelo actual y contemporáneo,
deslumbrando a sus comensales en
cada cena.
•Manufacturado en acero
inoxidable de calidad 18/0
resistente a la corrosión
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad
•Diseño elegante y asequible.
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV11SDEF (7¼"/18.5cm)
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV11SFTF (52⁄8"/13.5cm)
Passion 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV117PCE
Passion dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 43g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish
Code/Art.No: TV11FDIF
40
41
Perfection
Perfection
18/0 Stainless Steel
18/0 Stainless Steel (TV10)
Certainly creating a statement of
casual elegance, Perfection, with its
smooth curved feel, is versatile and
understated.
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
TV10KPTF (99⁄16"/24.3cm)
TV10SRBF (65⁄8"/16.7cm)
Manufactured in 18/0 stainless steel
to the highest standard and with
case hardened knives, each piece is
highly polished to ensure it gleams
and catches the light.
•Outstanding durability provides
excellent return on investment
for dining establishments
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
•Modern stylish affordable design
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV10FDIF (77⁄16"/20.1cm)
TV10SADF (4½"/11.5cm)
•Case hardened knives for added
durability.
18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV10)
Mit seinen sanften Kurven hat
Perfektion diesen Hauch von legerer
Eleganz mit Understatement und
Vielseitigkeit.
Dinner spoon
*Menülöffel *Cucchiaio tavola
*Cuillère de table *Cuchara de mesa
Die besondere Politur dieses aus
18/0 Chromstahl, mit höchsten
Ansprüchen gefertigte Besteck, fängt
das Licht ein und spiegelt es.
TV10SDIF (7¾"/19.6cm)
•Langlebigkeit sichert Ihre
Investitionen
•Gehärtete Klingen für bessere
Haltbarkeit
Dessert knife, solid handle
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
•Modernes, zeitgemäßes Design
zu erschwinglichen Preisen.
TV10KDEF (86⁄8"/22.4cm)
Elaborado en acero inoxidable
18/0 (TV10)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
TV10FDEF (71⁄8"/18.1cm)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux
*Tenedor de pastel
TV10FSLF (53⁄4"/14.5cm)
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV10SDEF (7"/17.7cm)
Perfection es un diseño versátil y
modesto que irradia distinción sin
ser ostentoso. Las delicadas figuras
curvilíneas de esta colección, son
creadas en acero inoxidable 18/0
siguiendo estrictos parámetros de
calidad. Cada pieza es intensamente
pulida para asegurar que la luz
sea óptimamente reflejada en la
superficie de la cubertería.
•Alta durabilidad que permite
obtener un excelente retorno
sobre la inversión
•Diseño moderno, elegante y
asequible
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV10SFTF (53⁄8"/13.6cm)
Perfection 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV107PCE
Perfection dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 201mm Weight/Gewicht: 48g Gauge/Materialstärke: 3.5mm Mirror finish
Code/Art.No: TV10FDIF
42
43
Devotion
Devotion
18/0 Stainless Steel
18/0 Stainless Steel (TV13)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
TV13KPTF (9"/23.0cm)
TV13SRBF (67⁄8"/17.5cm)
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV13FDIF (8¼"/21.0cm)
TV13SADF (4½"/11.5cm)
This angular design, with its cleancut smooth border lines is the perfect
solution for today’s high volume,
fast-paced dining operations.
Devotion delivers a modern, stylish,
affordable alternative to the more
traditional patterns in the market
place and provides excellent
durability, including the addition of
case hardened knives, which will
provide a sure return on investment
for casual establishments.
•Case hardened knives for added
durability
•Clean contemporary look
•Superb finish.
18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV13)
Mit seinem eckigen Design mit
gerundeten Kanten ist Devotion
die ideale Lösung für Kunden mit
großem Durchsatz und schnellem
Service. Zu den eher konservativen
Bestecken im Markt ist Devotion eine
moderne, zeitgemäße, langlebige
und kostengünstige Alternative. Die
gehärteten Messer stellen sicher,
dass sich die Investition auch für
kleinere Betriebe lohnt.
Dinner spoon
*Menülöffel *Cucchiaio tavola
*Cuillère de table *Cuchara de mesa
TV13SDIF (8¼"/21.0cm)
•Gehärtete Klingen für längere
Haltbarkeit
Dessert knife, solid handle
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
•Saubere, zeitgemäße Linien
•Ausgezeichnete Qualität.
TV13KDEF (81⁄8"/20.5cm)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
TV13FDEF (71⁄16"/18.0cm)
Elaborado en acero inoxidable
18/0 (TV13)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux
*Tenedor de pastel
TV13FSLF (53⁄4"/14.5cm)
Este diseño de corte angular,
sutilmente delineado por gráciles
estrías, es una alternativa moderna
para establecimientos casuales. El
modelo Devotion reúne elegancia,
durabilidad y asequibilidad,
asegurando así un excelente retorno
sobre la inversión.
Dessert/soup spoon
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
•Aspecto modesto y
contemporáneo
TV13SDEF (71⁄16"/18.0cm)
•Acabado excepcional.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV13SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Devotion 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV137PCE
Devotion dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 39g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish
Code/Art.No: TV13FDIF
44
45
Obsession
Obsession
18/0 Stainless Steel
18/0 Stainless Steel (TV12)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
TV12KPTF (9½"/24.0cm)
TV12SRBF (67⁄8"/17.5cm)
A stunning contemporary design
with striking looks further enhanced
with a geometric line defining the
handle. Its lustrous appearance and
unique handle makes Obsession a
favourite choice and will complement
and enrich any tabletop. Crafted
from 18/0 stainless steel the range
provides optimum strength, high
shine and is safe in commercial
dishwashers.
•Case hardened knives for extra
durability
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
TV12FDIF (81⁄16"/20.5cm)
TV12SADF (4 ⁄16"/11.3cm)
7
•Excellent corrosion resistance
•Superb finish and pattern detail.
18/0 Chrom-Nickel Stahl (TV12)
Modernes Design mit
überraschendem Aussehen ergänzt
durch geometrische Linien die den
Griff bestimmen. Der besondere
Griff und das glänzende Aussehen
lassen Obsession eine Bereicherung
für jeden gedeckten Tisch werden.
Hergestellt aus 18/0 Chromstahl
verfügt Obsession über eine optimale
Stärke und hohen Glanz und kann
bedenkenlos in gängigen Industrie
Spülmaschinen gespült werden.
Dinner spoon
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
TV12SDIF (82⁄8"/20.8cm)
•Gehärtete Klingen für längere
Haltbarkeit
Dessert knife, solid handle
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
•Ausgezeichneter Rostwiderstand
•Ausgezeichnete Ausführung mit
dem Sinn für Designdetails.
TV12KDEF (8½"/21.5cm)
Elaborado en acero inoxidable
18/0 (TV12)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
TV12FDEF (7½"/19.0cm)
NEW FOR 2011
Cake fork
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux
*Tenedor de pastel
TV12FSLF (53⁄4"/14.5cm)
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
TV12SDEF (7½"/19.0cm)
Obsession es un diseño
extraordinario de corte geométrico,
definido por una línea singular en sus
mangos. Su diseño único y acabado
radiante engalanan la mesa a la hora
de cenar. Este popular modelo es
manufacturado en acero inoxidable
18/0, es apto para uso en lavavajillas
industriales y proporciona alta
durabilidad y brillo.
•Cuchillos con cuerpo sólido
endurecido para mayor
durabilidad
•Óptima resistencia a la corrosión •Acabado excepcional con
profundo detalle en el diseño.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
TV12SFTF (55⁄16"/13.5cm)
Obsession 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: TV127PCE
Obsession dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 205mm Weight/Gewicht: 40g Gauge/Materialstärke: 2.5mm Mirror finish
Code/Art.No: TV12FDIF
46
47
Timeless styling.
Premium quality.
Distinguished luxury brand.
Zeitlose Eleganz.
Spitzenqualitäten.
Zurückhaltende Luxusmarke.
Estilo que perdura.
Calidad excelsa.
Distinguida marca de lujo.
•Crafted in the finest quality 18/10
The Wedgwood brand is synonymous
with fine dining throughout the world
and for centuries Wedgwood tabletop
products have represented the ultimate
in traditional quality and timeless English
inspired design and styling.
Auf der ganzen Welt findet die Marke
Wedgwood Anerkennung als Synonym
für herausragende Gastfreundlichkeit. Sie
steht seit Jahrhunderten für Tafelgeräte
in zeitlosem, englisch inspiriertem Design
mit höchstem Qualitätsanspruch.
La marca Wedgwood es sinónimo de
exquisitez alrededor del mundo.
Por siglos los productos de Wedgwood
han representado lo último en calidad
perdurable y estilo inspirado en diseños
ingleses.
•Selected patterns available in
Inspired by the high quality and continuous
innovation set by its creator, Josiah
Wedgwood in 1759, the Wedgwood
cutlery collection is carefully designed
and constructed to adorn the tables of
the finest restaurants and leading hotels
in the World.
Getreu den Vorgaben des Gründers
Josiah Wedgewood, der schon 1759 auf
hohe Qualität und fortgesetzte Innovation
baute, ist die Wedgwood Besteck Kollektion
entworfen um durch Design und Ausführung
den Tafeln von Spitzenrestaurants
und führenden Hotels der Welt einen
besonderen Glanz zu verleihen.
Inspirado en la alta calidad e innovación
continua establecida en 1759 por
su creador, Josiah Wedgwood, la
colección de cubertería Wedgwood
esta cuidadosamente diseñada y
elaborada para decorar las mesas de los
restaurantes más exquisitos y los hoteles
más distinguidos alrededor del mundo.
Legen Sie Wert darauf, dass jedes Detail
Ihrer Tafel für Design steht? Dann ist
Wedgwood Besteck mit seiner Aura von
Luxus, Zurückhaltung und Eleganz genau
der richtige Partner für sie.
Ostentando un aura de lujo, sofisticación
y elegancia, la colección de cubertería
marca Wedgwood de Oneida Internacional
es la elección ideal cuando se quiere
hacer una manifestación del mejor diseño
en la mesa.
Possessing an aura of luxury, sophistication
and elegance, the Wedgwood cutlery
range by Oneida International is the ideal
choice when you want every detail of your
table presentation to make a pure design
statement.
stainless steel
• Perfectly balanced weight and feel
•Superior design and finish
luxurious silver plated finish by
special order.
•Hergestellt in bester 18/10
Chrom-Nickel Stahl Qualität
•Perfekt in Balance und Haptik
•Herausragend in Design und
Qualität
•Ausgewählte Modelle in Luxus
Versilberung als
Sonderbestellung verfügbar.
•Elaborado en acero inoxidable
18/10 de la más fina calidad
•Balance perfecto entre peso y
textura de las piezas
•Diseño y acabados superiores
•Selección de diseños disponibles
con recubrimiento de plata, bajo
pedido únicamente.
Wedgwood:
an English classic since 1759
48
Wedgwood:
"English Classic" seit 1759
Wedgwood:
un clásico inglés desde 1759
49
Reflections
Reflections
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (T672)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
T672KPTF (91⁄2"/24.1cm)
T672SRBF (7"/17.8cm)
This distinguished luxury collection
represents the ultimate in style
and craftsmanship. Designed with
balance and comfort in mind, this
contemporary cutlery feels as great
as it looks. Generous shaped handles
flow seamlessly and present the
ultimate in style and luxury with a
bright sparkling finish.
•Finest quality 18/10 stainless
steel
•Superior bright finish Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Bread & butter knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T672FDIF (83⁄4"/22.2cm)
T672SADF (5"/12.7cm)
*Brot und Buttermesser, Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T672KSBF (7"/17.8cm)
Dinner spoon
Fish knife
Steak knife, solid handle
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
*Steakmesser, Monoblock *Coltello bistecca,
manico cavo *Couteau à steak monobloc
*Cuchillo de carne/mango sólido
T672KFSF (81⁄2"/21.6cm)
T672KSSF (91⁄2"/24.1cm)
T672SDIF (8½"/21.8cm)
•Carefully balanced heavy weight
feel
•Case hardened knives for added
durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl (T672)
Diese zurückhaltend luxuriöse Serie
ist in Gestaltung und Ausführung
absolut auf der Höhe der Zeit.
Balance und Wohlbehagen standen
bei diesem Besteck, das sich so
gut anfühlt wie es aussieht, Pate.
Großzügige, fließende Griffe mit einer
tief glänzenden Oberfläche stehen für
moderne Design Auffassungen was
Lebensfreude und Luxus angeht.
•Hochwertiger 18/10 ChromNickel Stahl
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T672KDEF (83⁄4"/22.2cm)
T672FFSF (7 ⁄4"/18.4cm)
1
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
T672FDEF (71⁄2"/19.1cm)
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
T672SDEF (71⁄2"/19.1cm)
•Bestechender Glanz
•Gut ausgewogene, schwere
Ausführung
•Gehärtete Messer für längere
Haltbarkeit.
Elaborado en acero inoxidable
18/10 (T672)
Esta suntuosa colección es pionera
en estilo y elaboración. Desarrollado
pensando en la comodidad y el
balance de los comensales, este
diseño es tan sorprendente al
tacto como a la vista. La silueta
de Reflections está dominada por
imponentes mangos con un acabado
destellante, haciendo este diseño
una oda a la ostentación.
•Elaborado en acero inoxidable
18/10 de la mejor calidad
•Acabado de brillo de espejo
excepcional
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
T672SFTF (53⁄4"/14.6cm)
•Cubertería pesada con piezas
cuidadosamente balanceadas
•Cuchillos con mango sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
Reflections 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6727PCE
Reflections dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 222mm Weight/Gewicht: 87.8g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish
Code/Art.No: T672FDIF
50
51
Ellipse
Ellipse
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (T675)
and Silver Plated (V675)
Dinner knife/Table knife hollow handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser, Hohlheft *Coltello tavola,
manico vuoto *Couteau de table, monocoque
*Cuchillo de mesa/mango hueco
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
T675KPSF (95⁄8"/24.4cm)
T675SRBF (73⁄8"/18.8cm)
Ellipse’s smooth, flowing forms are
pleasing to both the eye and the
touch. Crafted in the finest heavy
gauge 18/10 stainless steel, this
sophisticated design is perfectly
balanced for comfortable handling
and offers a contemporary style for
fine dining.
•Contemporary European styling
•Superior finish Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Bread & butter knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T675FDIF (81⁄4"/21cm)
T675SADF (47⁄8"/12.5cm)
*Brot und Buttermesser Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T675KSBF (67⁄8"/17.5cm)
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
T675SDIF (81⁄4"/21cm)
•Silver plated option available by
special order
•Case hardened knives for extra
durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T675) und versilbert (V675)
Die sanften, fließenden Linien von
Ellipse schmeicheln dem Auge und
dem Gefühl. Äußerst dickes 18/10
Chrom-Nickel Stahl gibt diesem
Modell ein modernes, zeitgemäßes
Image. Die ausgewogene Haptik
sorgt für höchsten Essgenuss.
T675KFSF (81⁄4"/21.1cm)
•Zeitgemäßes, europäisches
Design
•Beste Bearbeitung
Dessert knife, hollow handle
Fish fork
*Dessertmesser, Hohlheft *Coltello frutta,
manico vuoto *Couteau à dessert, monocoque
*Cuchillo de postre/mango hueco
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T675KPNF (87⁄8"/22.5cm)
T675FFSF (81⁄4"/21cm)
Dessert/salad fork
Cake fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
*Kuchengabel *Forchetta dolce
*Fourchette à gateaux *Tenedor de pastel
T675FDEF (7¼"/18.4cm)
•In versilberter Ausführung als
Sonderbestellung erhältlich
•Gehärtete Messer für längere
Haltbarkeit.
Elaborado en Acero Inoxidable
18/10 (T675) y Plata (V675)
La silueta fluida de Ellipse es un
deleite tanto para la vista como para
el tacto. Sus piezas son generosas
en grosor y son elaboradas utilizando
acero inoxidable 18/10 de calidad
superior. Ellipse es un diseño
sofisticado y contemporáneo que
ofrece confort a los comensales en
una mesa formal.
T675FPSF (53⁄4"/14.6cm)
•Estilo europeo contemporáneo
Dessert/soup spoon
Serving spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Servierlöffel *Cucchiaio servir
*Cuillère à servir *Cuchara de servir
T675SDEF (73⁄4"/19.7cm)
T675STBF (93⁄4"/24.8cm)
•Acabado superior
•Diseño disponible en plata bajo
pedido
•Cuchillos con mango sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
T675SFTF (57⁄8"/14.8cm)
Ellipse 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6757PCE
Ellipse dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 210mm Weight/Gewicht: 57g Gauge/Materialstärke: 4.5mm Mirror finish
Code/Art.No: T675FDIF. Silver plated on request/Versilberung auf anfrage
52
53
Quantum
Quantum
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel (T673)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
Sleek. Smooth. Sophisticated. The
fluid contours of Quantum create a
knife that balances perfectly on its
blade edge. This seamless, 5-star,
18/10 heavy gauge Stainless Steel
design offers the ultimate in style,
quality and luxury with its ultra sleek
shape.
T673KPTF (911⁄16"/24.6cm)
T673SRBF (7"/17.8cm)
•Contemporary European styling
•Superior Finish
•Ergonomically balanced for
comfort and handling
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Bread & butter knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T673FDIF (81⁄2"/21.6cm)
T673SADF (5"/12.7cm)
*Brot und Buttermesser Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T673KSBF (71⁄4"/18.4cm)
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
T673SDIF (81⁄2"/21.6cm)
T673KFSF (81⁄4"/ 21.0cm)
•Case hardened knives for added
durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl
(T673)
Schnittig. Sanft. Anspruchsvoll. Die
fließenden Konturen von Quantum
haben ein Messer hervorgebracht,
dass perfekt auf der Schneide
ausbalanciert ist. Das makellose 5
Sterne Besteck aus schwerem
18/10 Chrom-Nickel Stahl ist mit
seiner schlanken Form auf der Höhe
der Zeit was Design, Qualität und
Luxus angeht.
•Zeitgemäßes, europäisches
Design
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T673KDEF (9"/22.9cm)
T673FFSF (71⁄2"/19.1 cm)
•Ausgezeichnete Ausführung
•Perfekt ausgewogen für
höchsten Komfort und
ausgezeichnetes Handling
•Gehärtete Messer für längere
Haltbarkeit.
Elaborado en acero inoxidable
18/10 (T673)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre/ensalada
T673FDEF (71⁄2"/19.1cm)
Esbeltez, gracia y sofisticación son
sinónimos del diseño Quantum.
Su silueta fluida logra un perfecto
balance entre el mango y la hoja de
los cuchillos en esta colección. Este
modelo es un ferviente ejemplo de
calidad y suntuosidad, gracias a su
diseño pesado y su grácil contorno.
Dessert/soup spoon
Iced tea spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre/sopa
*Limonadenlöffel *Cucchianio te freddo
*Cuillère à glace *Cucharita de refresco
•Estilo europeo contemporáneo
T673SDEF (73⁄4"/19.7cm)
T673SITF (7"/17.8cm)
•Ergonómicamente balanceado
para mayor confort y fácil
manejo
Teaspoon (euro size)
•Acabado excepcional
•Cuchillos con mango sólido
endurecido para mayor
durabilidad.
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
T673SFTF (53⁄4"/14.6cm)
Quantum 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6737PCE
Quantum dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 216mm Weight/Gewicht: 50g Gauge/Materialstärke: 5.0mm Mirror finish
Code/Art.No: T673FDIF
54
55
Metropolitan
Metropolitan
18/10 Stainless Steel
18/10 Stainless Steel Cutlery
(T671)
Dinner knife/Table knife solid handle
Soup spoon, round bowl
*Menümesser Monoblock *Coltello tavola,
monoblocco *Couteau de table, monobloc
*Cuchillo de mesa/mango sólido
*Suppenlöffel, rund *Cucchiaio zuppa,
coppa tonda *Cuillère à soupe
*Cuchara sopera, redonda
T671KPTF (9½"/24.1cm)
T671SRBF (7"/17.8cm)
Make a statement with Metropolitan,
a striking design with a contemporary
edge. The flamboyant curve of the
handle provides this pattern with
sleek sophistication coupled with
exceptional craftsmanship for a
superior, bright lustrous finish.
•Heavy Gauge 18/10 stainless steel
•Contemporary European styling
•Perfectly balanced for comfort
and handling
Dinner fork/Table fork (euro size)
Demitasse spoon
Bread & butter knife, solid handle
*Menügabel *Forchetta tavola
*Fourchette de table *Tenedor de mesa
*Mokka/Espressolöffel *Cucchiaino moka
*Cuillère à moka *Cucharita de moka
T671FDIF (8½"/21.6cm)
T671SADF (5"/12.7cm)
*Brot und Buttermesser Monoblock
*Coltello burro, monoblocco
*Couteau à beurre monobloc
*Cuchillo de pan/mantequilla/mango sólido
T671KSBF (7¼"/18.4cm)
Dinner spoon
Fish knife
*Menülöffel *Cucchiaio tavola *Cuillère de table
*Cuchara de mesa
*Fischmesser *Coltello pesce
*Couteau à poisson
*Cuchillo de pescado/mango plano
T671SDIF (8½"/21.6cm)
T671KFSF (8½"/21.6cm)
•Case hardened knives for added
durability.
18/10 Chrom-Nickel Stahl (T671)
Erfüllen Sie sich einen Traum mit
dem herausragenden, zeitgemäßen
Design von Metropolitan. Die
extravagante Linie der Griffe verleiht
einen Hauch von schnittiger Eleganz.
Die ausgezeichnete handwerkliche
Ausführung sorgt für hohen Glanz und
einem Gefühl von Luxus.
•Schwere Ausführung 18/10
Chrom-Nickel Stahl
•Zeitgemäßes, europäisches
Design
Dessert knife, solid handle
Fish fork
*Dessertmesser Monoblock *Coltello frutta,
monoblocco *Couteau à dessert, monobloc
*Cuchillo de postre/mango sólido
*Fischgabel *Forchetta pesce
*Fourchette à poisson
*Tenedor de pescado
T671KDEF (9"/22.9cm)
T671FFSF (7½"/19.1cm)
•Perfekt ausgewogen für höchsten
Komfort und ausgezeichnetes
Handling
•Gehärtete Messer für längere
Haltbarkeit.
Elaborado en acero inoxidable
18/10 (T671)
Dessert/salad fork
*Dessertgabel
*Forchetta frutta *Fourchette à dessert
*Tenedor de postre
T671FDEF (7½"/19.1cm)
Metropolitan es un diseño
contemporáneo creado para
impresionar. Su extravagante silueta
curvilínea y su soberbio acabado
lustroso, hacen de este modelo una
mezcla perfecta entre sofisticación y
excelencia artesanal.
•Cubertería pesada hecha en acero
inoxidable 18/10
Dessert/soup spoon
*Dessertlöffel *Cucchiaio frutta
*Cuillère à dessert *Cuchara de postre
T671SDEF (7¾"/19.7cm)
•Estilo europeo contemporáneo
•Piezas perfectamente
balanceadas para mayor confort
•Cuchillos con mango sólido
endurecido para mayor
durabilidadw.
Teaspoon (euro size)
*Kaffeelöffel *Cucchiaino tè cafè
*Cuillère à café *Cucharita de té/café
T671SFTF (5½"/14cm)
Metropolitan 7PCE Sample code/7tlg. Mustersatz: T6717PCE
Metropolitan dinner fork specification/Technische Daten Menügabel: Length/Länge 216mm Weight/Gewicht: 64g Gauge/Materialstärke: 4.5mm Mirror finish
Code/Art.No: T671FDIF
56
57
Oneida Crystal Glassware
Crystal care and handling
With proper handling and care, your glassware and crystal will last for many years. We offer the following recommendations.
Mechanical Shock: When glassware
comes in sudden contact with any hard
surface or object, whether it’s another
glass, the countertop, or a beer tap, small
abrasions are created which weaken
the surface and increase the chance of
breakage and chipping.
Never stack glasses. Avoid glass to glass
contact in all instances
Do not use glassware for storage
of cutlery.
Separate glassware, cutlery
and china in trays
Never pick up glasses in bouquets.
Never pour cold liquid into a hot glass,
such as one just out of the dishwasher,
or hot liquid into a cold glass.
Never scoop ice with a glass.
Use a plastic scoop.
Empty ice from glass before sorting
china tray, this allows more time for
the glass to reach room temperature
before washing.
Fine Crystal
Walther-Glas is revered as the
expert of functional drinkware for
the foodservice industry. With a
history spanning six generations,
Walther-Glas is firmly rooted in
the time-honored traditions of
innovative design and quality
craftsmanship. Artisan-influenced
style and extraordinary attention
to detail make every piece of
Walther-Glas crystal a true
work of art.
Discover the brilliance and shine of
these crystal clear glasses, which
are highly resistant to scratches
due to their unparalleled hardness
and the exclusive magnesiumbased crystalline body. When
it comes to compatibility with
commercial dishwashers and
back-of-house handling these
glasses are engineered to perform.
The magnesium compounds
mean that the elasticity modules
are increased and the tensile and
bending strength of the glass
is maximized.
• An innovative crystal glass
line that combines the unique characteristics of a magnesium-
based crystalline body: smooth, flexible and stable
Keep an adequate backup supply
of glasses. A recently washed glass
should be allowed to reach room
temperature before being placed
back in service.
Utilize the correct rack system for
tumblers and stems. A divided rack
is always recommended.
• Ground breaking crystal
glass that meets the needs
of discriminating foodservice operators: durable, elegant,
crystal clear, beautiful
yet practical
Thermal Shock: The result of a rapid
temperature change in the glassware
which can create stress and/or cracking.
• Products feature laser-cut top edges and fire polishing
for additional strength, superior stability and durability
• All Walther-Glas product are
lead free
58
59
Francine
Angelina
Unique, graceful and flexible
Tall, tapered and tasteful
Bordeaux
Iced Tea
*Bordeaux *Bordeaux
*Bordeaux *Bordeaux
*Eistee *Iced Tea
*Iced Tea *Iced Tea
A921378006 (H 95⁄16"/D 49⁄16")
27½ oz / 81.3 cl
A921248134 (H 713⁄16"/D 3 ½")
9¼ oz / 27.4 cl
Goblet
Beer/Soft Drink
*Goblet *Gobelet
*Goblet *Copa de Agua
*Bier/Saft *Bière/Jus
*Birra/Succo *Cerveza/Zumo
A921007904 (H 9 ⁄8"/D 3 ⁄8")
21 oz / 62.1 cl
5
7
A921278131 (H 7½"/D 3")
12½ oz / 37 cl
Hints of nostalgic grace and fine
dining sophistication make Francine
an ideal crystal choice for the style
conscious restaurateur. Distinctive
bowls connect to long, lovely stems
in an effortlessly fluid transition.
Distinguished by its refined quality,
brilliance and clarity making it
the perfect choice for fine dining
establishments.
Round Burgundy
Martini
*Burgunder *Bourgogne
*Burgundy *Borgoña
*Martini*Martini
*Martini *Martini
A913327182 (H 9"/D 45⁄8")
28¾ oz / 85.0 cl
A913356503 (H 7"/D 4¾")
9½ oz / 27 cl
Angelina’s ample bowls and finely
crafted stems lend an elegant look
to your dining presentation.
This simple, yet sophisticated,
stemware has timeless appeal
that will complement a wide range
of settings.
Bordeaux
Pilsner
*Bordeaux *Bordeaux
*Bordeaux *Bordeaux
*Pilsner *Pilsner
*Pilsner *Pilsner
• Smooth, flexible and stable
A913016502 (H 9 ⁄8"/D 3¾")
22¾ oz / 67.3 cl
A913197551 (H 8¾"/D3")
16½ oz / 48.8 cl
7
• Finely polished, laser cut, sheer rims
• Pulled stem design
• Fine, laser-cut rims
• Fire polished for additional strength
• Superior stability and durability
• Exceptional clarity and brilliance
•
•
•
•
•
Red Wine
Red Wine Large
Iced Beverage/soft drink
*Rotwein *Vin Rouge
*Vino Rosso *Vino Tinto
*Goblet *Gobelet
*Goblet *Copa de Agua
*Bier/Saft *Bière/Jus
*Birra/Succo *Cerveza/Zumo
A921017905 (H 93⁄16"/D 39⁄16")
16½ oz / 48.8 cl
A913217183 (H 9½"/D 3 ½")
185⁄8 oz / 55.1 cl
A913277190 (H 73⁄8"/D 3")
117⁄8 oz / 35.1 cl
White Wine
Burgundy
*Weißwein *Vin Blanc
*Vino Bianco *Vino Blanco
*Goblet *Gobelet
*Goblet *Copa de Agua
A921038007 (H 8¾"/D 3¼")
11¾ oz / 34.8 cl
A913007189 (H 87⁄8”/D 3 ¼”)
13½ oz / 39.9cl
Champagne
White Wine/Chardonnay
*Champagner *Flute à Champagne
*Flut Champagne *Flauta Champán
*Weißwein *Vin Blanc
*Vino Bianco *Vino Blanco
A921078133 (H 95⁄8"/D 3")
8 oz / 23.7 cl
A913237311 (H 8½"/D 3")
11½ oz / 34.0 cl
Sherry
White Wine
*Sherry *Sherry *Cherry *Jerez
*Wein *Vin *Vino *Vino
A921048132 (H 8¼"/D 2")
2¼ oz / 6.7 cl
A913027184 (H 83⁄8"/D 3")
10¼ oz / 30.3 cl
Martini/Champagne Saucer
Champagne
*Martini/Cocktail *Martini Cocktail
*Martini Cocktail *Martini/Cóctel
*Sekt *Flute à Champagne
*Flut Champagne *Flauta Champán
A921358130 (H 67⁄8"/D 47⁄16")
10½ oz / 31.1 cl
A913077186 (H 9½"/D 2¾")
53⁄8 oz / 15.9 cl
Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG8006 for Francine Bordeaux Glass
Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG8006 für Francine Bordeaux
Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG8006 per il Francine calice Bordeaux
Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Bordeaux Francine est: WG 8006
Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Francine Bordeax es WG8006
60
•
•
•
•
•
Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG7182 for Angelina Round Burgundy Glass
Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG7182 für Angelina Burgunder Glas
Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG7182 per il Angelina calice Bourgogne
Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Burgundy Angelina est: WG 7182
Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Angelina Borgoña es WG7182
61
Nadine
Versailles
Simple, versatile and timeless
Sleek smooth and sophisticated
Round Burgundy/Red Wine Ballon
Cognac/Brandy
*Burgunder *Bourgogne
*Burgundy *Borgoña
*Cognac *Cognac
*Cognac *Coñac
A911326895 (H 75⁄8"/D 4¼")
20½ oz / 60.6 cl
A911187225 (H 5 ¾"/D 3 ¾")
17 oz / 50 cl
Nadine’s defining feature is the
exceptionally smooth link between
the bowl and stem, creating a
seamless, free-flowing look.
This restaurant quality crystal also
has superior durability, brilliance
and clarity.
Round Burgundy
Beer/Soft drink/Iced beverage
*Bier/Saft *Bière/Jus
• Smooth, flexible and stable
*Goblet *Gobelet *Goblet
*Copa de Agua
A911387224 (H 9"/D 3 ¾")
20½ oz / 60.6 cl
*Birra/Succo *Cerveza/Zumo
A911277226 (H 6¾"/D 3")
127⁄8 oz / 38.1 cl
• Fine, laser-cut rims
• Fire polished for additional strength
Tall Highball/Longdrink
Tumbler
*Highball groß *Highball grand
*Highball grande *Highball grande
*Becher *Gobelet
*Boccale *Taza alta
A919116311 (H 61⁄8"/D 2 ½")
117⁄8 oz / 35.1 cl
A919096309 (H 45⁄8"/D 2 ½")
7¾ oz / 22.9 cl
Versailles conveys a fundamental,
enduring appeal with its simple
design and clear walls that richly
reveal your drink’s sparkle and
colour. This restaurant quality
glassware delivers superior
durability, clarity and brilliance for
years of enjoyment. Coordinates
with all Oneida stemware lines.
Highball
Wine Tumbler/Water
*Highball *Highball
*Highball *Highball
*Wein/Wasser *Vin/Eau
*Vino/Acqua *Vino/Agua
• Smooth, flexible and stable
A919126312 (H 5 ⁄8"/D 2½")
101⁄8 oz / 29.9 cl
5
• Superior stability and durability
Red Wine Goblet
Whisky Old Fashioned
*Goblet *Gobelet
*Goblet *Copa de Agua
*Whisky *Whisky
*Whisky *Whisky
A911017219 (H 81⁄8"/D 3½")
14 oz / 41.4 cl
A919157315 (H 3¾” / D 3½”)
14 oz / 41.4 cl
A919106310 (H 3¼"/D 2¾")
5½ oz / 15.9 cl
• Fine, laser-cut rims
• Fire polished for additional strength
• Superior stability and durability
Grandville
Burgundy
*Burgunder *Bourgogne
*Burgundy *Borgoña
A911007218 (H 7 ¾"/D 3 ¼")
11 oz / 32.5 cl
Elegant enjoyable and angular
White Wine
Tall Highball/Longdrink
*Wein *Vin *Vino *Vino
*Highball *Highball
*Highball *Highball
A911027220 (H 73⁄8"/D 3")
8½ oz / 25.1 cl
A917117210 (H 7¼"/D 27⁄8")
127⁄8 oz / 38.1 cl
Clean styling and a weighty
bottom give these flared tumblers
a distinguished look and feel.
Grandville’s brilliant shape brings
sophistication and stability to the
dining experience.
• Smooth, flexible and stable
• Fine, laser-cut rims
• Fire polished for additional strength
Champagne
• Superior stability and durability
*Sekt *Flute à Champagne
*Flut Champagne *Flauta Champán
A911077222 (H 8¼"/D 2 ¾")
6¾ oz / 20.0 cl
•
•
•
•
•
Martini
Whisky Old Fashioned
*Martini*Martini
*Martini *Martini
*Whisky *Whisky
*Whisky *Whisky
A911357227 (H 6¾"/D 4 1/8")
75⁄8 oz / 22.6 cl
A917167211 (H 4¼” / D 3½”)
111⁄8 oz / 32.9 cl
Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG6895 for Nadine Round Burgundy / Red Wine Ballon Glass
Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG6895 für Nadine Burgunder Glas
Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG6895 per il Nadine calice Bourgogne
Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Burgundy Nadine est: WG 6895
Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Nadine Borgoña es WG6895
62
•
•
•
•
•
Glass sample: Use prefix WG followed by last 4 digits of item code. e.g. Sample code WG7210 for Grandville Tall Highball / Longdrink Glass
Glas Muster: Bitte die Buchstaben WG vor die letzten 4 Stellen der Artikelnummer setzen. Bsp.: WG7210 für Grandville Highball Glas
Bicchiere campione: Usare prefisso WG seguito da 4 cifre del codice prodotto. Esempio codice WG7210 per il Grandville calice Highball
Échantillon verre: Utilisez le préfixe WG suivie par les 4 derniers chiffres du code article. Par exemple, le code échantillon pour le Verre Highball Grandville est: WG 7210
Copas de muestra: Use el prefijo WG seguido de los 4 últimos dígitos del código del producto. Por ejemplo, el código para la muestra de las copas Grandville Highball es WG7210
63
Cutlery care & handling
Accessories
Fine silver plated and stainless cutlery will give you extra long service and will always look great when properly cared for.
We offer the following recommendations.
12 piece Fish set
Bertie Bear 4 piece Set
6 piece Buffet spoon set
*12 teiliges Fischbesteck *12 pezzi Posate da Pesce
*Ensemble à poisson Lot de 12
*Juego de 12 Cubiertos para Pescado
*4 teiliges Kinderbesteck Bertie Bär
*4 pezzi Posate per Bambini "Bertie"
*Ensemble Couverts Enfant "Bertie" Lot de 4
*Juego de 4 piezas para Niños Oso Bertie
*6 Vorlegelöffel *6 Cucchiai Servire
*Cuillères à degustation Lot de 6
*Juego de 6 Cucharas para Buffet
900966
801077
900964
Handling
Handhabung
Manejo
Minimum amount of handling is advised,
especially when using perforated cylinders
to transport, wash and dispense cutlery in
a portable rack.
Bestecke sollten nicht unnötig bewegt
werden, in transportablen, perforierten
Behältern – möglichst zylindrisch aufgehoben und gespült werden.
Solo manipule sus cubiertos lo
estrictmente necesario, especialmente
cuando se usan cestas para transportar,
lavar y almacenar las piezas.
Do not allow cutlery to sit in acidic sauces,
e.g. in a mustard pot.
Bestecke sollten niemals in Säure-haltigen
Saucen – z. B. Senftöpfen – belassen
werden.
No permita que su cubertería permanezca
en contacto con salsas o materiales
ácidos, tales como la mostaza.
Reinigung
Lavado
Bitte entfernen Sie Speisereste
unvezüglich nach den Mahlzeiten und
weichen Sie Ihr Besteck ein. Lassen Sie
es nicht länger als 20 Minuten im Wasser
liegen und stelen Sie sicher, dass es völlig
mit Wasser bedeckt ist.
Remueva todo residuo de comida
inmediatamente después del uso y
enseguida ponga los cubiertos en remojo.
No deje los cubiertos en remojo por más
de 20 minutos.
Washing
6 piece Soup spoon set
Jungle 4 piece set
6 piece Steak knife set
*6 Suppentassenlöffel *6 Cucchiai da Minestra
*Cuillères à soupe Lot de 6
*Juego de 6 Cucharas para Sopa
*4 teiliges Kinderbesteck Dschungel
*4 pezzi Posate per Bambini "Jungle"
*Ensemble Couverts Enfant "Jungle" Lot de 4
*Juego de 4 piezas para Niños Jungla
*6 Steakmesser *6 Coltelli Bistecca
*Couteaux à steak Lot de 6
*Juego de 6 Cuchillos para Carne
900967
801078
6 piece Butter knife set
1 piece Cake server set
*6 Buttermesser *6 Coltelli Burro
*Couteaux à beurre Lot de 6
*Juego de 6 Cuchillos para Mantequilla
*1 Tortenheber *1 Pala per Torta
*Ensemble à gateau Lot de 2
*Juego de 1 Pala para Servir Tarta
900968
900954
900965
Remove all remnants of food from items
immediately after use and pre-soak cutlery
immediately upon its removal from the table.
Do not allow it to soak for more than
20 minutes. Make sure it’s fully covered
with water.
Do not use a pre-soak solution containing
acidic silver de-tarnishing agents such as
chlorides, bromides or iodides as these
items will lead to severe corrosion.
For soaking, use a plastic or stainless steel
bowl – never use aluminium.
Always wash your cutlery in hot water or in a
hot dishwasher cycle; for the latter, use rinse
aid, preferably with drying properties.
3 piece Cheese serving set
6 piece Pastry fork set
*3 teiliges Käsebesteck *3 pezzi Posate Formaggio
*Couteaux à fromage Lot de 3
*Juego de 3 Cubiertos para Queso
*6 Kuchengabeln *6 Forchette Torta
*Fourchettes à gateau Lot de 6
*Juego de 6 Tenedores para Postre
900969
900957
2 piece Olive spoon set
2 piece Serving spoon set
*2 Olivenlöffel *2 Cucchiai Olive
*Cuillères à olive Lot de 2
*Juego de 2 Cucharillas para Olivas
*2 Servierlöffel *2 Cucchiaioni
*Cuillères à servir Lot de 2
*Juego de 2 Cucharas para Servir
900973
900961
Storing
Before storing, ensure all cutlery is fully
clean and dried immediately after washing
to avoid corrosion marks.
Always sort cutlery with their tines, bowls
and blades face down when transporting
and washing in the same cylinder.
Separate cutlery, china and holloware
pieces in trays. Do not allow cutlery to be
placed loose in dishwasher.
Always wash your cutlery in water of at
least 80˚C.
Bitte versetzen Sie das Einweichwaser
nicht mit Silber- Reinungsmitteln, die
Chloride, Bromide oder Ionen enthalten
da diese zu starker Rost Bildung führen
können.
Cuando ponga sus cubiertos en remojo,
no utilice un jabón que contenga
sustancias diseñadas para desmanchar
la plata, tales como cloruros, bromuros o
yoduros ya que estas sustancias pueden
ocasionar corrosión y desgaste severo.
Zum Einweichen bitte Platik – oder
Edelstahlschüsseln nutzen – niemals
Aluminium.
Para remojar, utilice un recipiente plástico
o de acero inoxidable, nunca utilice
recipientes de aluminio.
Bitte spülen Sie Ihre Bestecke immer in
heißem Wasser oder in den heißen
Programmen der Spülmaschine – hier
sollten Sie Reiningungsmittel verwenden
die Trocknungshilfen enthalten.
Siempre lave sus cubiertos con agua
caliente o en el ciclo de agua caliente
del lavavajillas; para este último, utilice
un jabón que posea propiedades de
rápido secado.
Lagerung
Almacenamiento
Vor der Einlagerung stellen Sie bitte
sicher, dass das Besteck völlig trocken
und frei von Speiseresten ist. Andernfalls
drohen Rostflecken.
Antes de guardar sus cubiertos,
cerciórese de que todas las piezas hayan
sido lavadas y estén completamente
secas, de esta forma evitará el desgaste
y la corrosión.
Bei Verwendung von Zylindern achten Sie
darauf, dass Zinken, Laffen und Klingen
nach unten zeigen.
In Spülkörben sollten Bestecke, Porzellan
und Tafelgeräte getrennt werden. Bitte
Bestecke niemals lose in Spülkörbe legen.
2 piece Grapefruit spoon set
6 piece Parfait spoon set
*2 Grapefruitlöffel *2 Cucchiai per Grapefruit
*Cuillères aux agrumes Lot de 2
*Juego de 2 Cucharillas para Toronja
*6 Eislöffel *6 pezzi Cucchiaio Gelato
*Cuillères à soda Lot de 6
*Juego de 6 Cucharillas para Helado
900953
900962
Die Spültemperatur sollte 80° betragen.
Asegúrese de que los mangos de los
cubiertos estén hacia arriba cuando los
vaya a lavar o a transportar en la misma
cesta del lavavajillas.
Separe los cubiertos de los platos de
vajilla en diferentes bandejas en el
lavavajillas. Siempre utilice cestas para
cubiertos, nunca los lave en la máquina
sueltos.
Siempre lave sus cubiertos con agua
caliente, mínimo a 80˚C.
14 piece Coffee & Cake set
Contents: 1 cake server, 1 cake knife, 6 pastry forks,
6 coffee spoons *14 teiliges Kaffee und Kuchen Besteck.
Inhalt: 1 Tortenheber, 1 Kuchenmesser, 6 Kuchengabeln,
6 Espressoloffel *14 pezzi Posate di Caffè y Torta. Contenuti:
1 pala dolce - 1 coltello dolce - 6 forchette dolce - 6 cucchiaini
caffe *Ensemble à gateau et café Lot de 14. Contenu: 1 pelle a
tarte, 1 couteaux a gateau, 6 fourchettes a gateau, 6 cuilleres a
cafè *Juego de 14 cucharitas para café y postre. Contenido:
1 espátula para tarta, 1 cuchillo para tarta, 6 tenedores de
postre, 6 cucharitas para café.
900972
64
6 piece Buffet fork set
*6 Vorlegegabeln *6 Forchette Servire
*Fourchettes à degustation Lot de 6
*Juego de 6 Tenedores para Buffet
900963
For extra information and care for
silver plated cutlery, please see our
Silver Plated cutlery section.
Gesonderte der Hinweise auf die Pflege
von Silber entnehmen Sie bitte der Seite
zu versliberten Bestecken
Para obtener información adicional y
para conocer más sobre cubertería de
plata, refiérase a la sección de
Cubertería de Plata.
65
Custom design
Silver plated
Kunden Design. Custom Design
The enduring elegance of silver plated cutlery.
Make the quality of Oneida’s
cutlery truly shine for you!
Ihr Logo erscheint erst durch Oneida
Bestecke im richtigen Licht!
Deslumbre con la calidad de los
cubiertos Oneida!
For the ultimate statement your brand
logo, emblem or distinctive design can
be reproduced on many cutlery patterns
and steak knives, to create a look that
is uniquely yours. Let us make our
recommendation, or challenge us with
your own ideas.
Ihr Logo, Ihr Emblem oder Ihre eigenen
Entwürfe lassen sich auf vielen Bestecken
oder Steakmessern umsetzen. Erst dadurch
erhält Ihr Besteck auch seine Identität.
Lassen Sie sich von uns Vorschläge
unterbreiten oder fordern Sie uns mit Ihre
eigenen Vorstellungen.
Para dar la más memorable impresión con
productos únicos y exclusivos, su logo o
emblema puede ser reproducido en una
amplia variedad de diseños de cubiertos.
Permítanos asesorarlo y cuéntenos sus
ideas y puntos de vista.
Your Oneida representative can provide
further information and obtain quotations
on dies, stamping charges or related costs.
Ihr zuständiger Oneida Berater kann Sie
beraten, aber auch Preise für Ätzungen
oder Stempelungen sowie alle weiteren
Kosten nennen.
Personalized Cutlery
Your logo can be added as a promotional
tool for your establishment. Your image
and our creativity come together to
best advantage with custom design. We
guarantee a careful, professional finish
and service to your selected products.
Oneida ofrece cubertería con grabados
e impresiones de la más alta calidad
y su logo será reproducido cuidando
hasta el último detalle, hasta obtener
una fiel copia.
Bestecke mit Monogramm
Cubertería diseñada a la medida
Um Ihr Haus bekannter zu machen, können
Logos gute Dienste leisten.
Nuestros equipos de profesionales a
cargo del diseño y manufactura de sus
piezas garantizan una fundición perfecta
entre nuestra creatividad y la imagen de
su compañía, creando así un producto
que llenará su mesa de estilo y distinción.
Ihr Logo und unsere Kreativität
ergeben die besten Ergebnisse für Ihre
Werbebotschaft. Unsere Qualitätsarbeit
und unser Service sichern Ihnen beste
Ergebnisse.
Nothing can match the distinctive beauty of
silver. Along with exceptional cuisine, fine
wines and hospitable service, fine silver
plated cutlery helps you establish an identity
of excellence. Silver actually becomes more
beautiful and durable with use; normal handling
and burnishing hardens the surface and
develops the mellow patina associated with
antique silver. The characteristic white 'patina'
of silver which is responsible for much of its
aesthetic appeal becomes more pronounced
with age due to the optical effect of the
multitude of very fine scratches that develop
in use.
In our brochure, you can find and choose from
our wide selection of silver plated patterns
crafted to a superior finish to make your fine
dining experience truly luxurious.
The Oneida brand is well-known for its varied
supply of cutlery and holloware and for its
reliable quality. During silver plating, extra silver
is deposited on the back of each piece for
longer wear. Our customers trust us. This trust
is important to us. Therefore we strive
for continuous improvement. We only use
materials of high quality and state-of-the-art
manufacturing technology.
In addition, today’s improved, portable burnishing
equipment makes it simple to give your silver
plated cutlery the best care at a reasonable
cost, with a minimum of labour.
Why not give your establishment a taste of real
luxury with our silver plating service?
How should I care for my silver plated cutlery?
It is a myth that silver plated is difficult to look
after. Oneida’s cutlery has been designed for
everyday use and the more regularly you use
it the easier it is to care for. Follow these few
simple guidelines:
•Exposure to sulphur in the atmosphere and certain foods such as sprouts, egg and fish
can cause tarnishing. To reduce tarnishing
wash as soon as possible after use
•Avoid immersing in water and a damp
atmosphere for prolonged periods
•Detergents and rinse agents containing lemon
are not recommended
•Avoid using scouring pads and abrasive sponges
•Wash separately from stainless steel – any contact while wet can result in a chemical
reaction that can damage the silver
•Put the items in the cutlery basket with the handle down and all items mixed in order to
let the water get everywhere
•After the washing cycle dry the items if they
are still wet
•Storing: provide adequate space when
storing, ideally away from air conditioning
and sulfur containing vapours. Store in an
anti-tarnish roll or canteen
•Restore the shine: an occasional and quick
polish with a soft dry cloth will keep your
cutlery in peak condition.
Serena Luxury Lodges, Resorts & Hotels In Africa & Asia
"41" Hotel, London
Silber ist durch nichts zu überbieten. Ihre
herausragende Küche mit den exzellenten
Weinen und dem besonderen Service wird
durch versilberte Bestecke erst zu einem
wirklichen Erlebnis.
Erst durch regelmäßigen Gebrauch wird
Silber wirklich schön und haltbar; normaler
Alltagsgebrauch und Pflege härtet die
Oberfläche aus und gibt dem Silberbesteck
die Patina antiken Silbers. Eine Vielzahl
mikroskopisch feiner Kratzer gibt der Patina erst
die typische Optik.
Seit über 150 Jahren entwickelt Oneida Artikel
für die gehobene Tischkultur. Unser Katalog
zeigt Ihnen eine Vielzahl von versilberten
Produkten mit höchsten Qualitäts - und Design
Ansprüchen, die Ihr Ambiente unvergesslich
machen.
Oneida ist bekannt für eine Vielzahl von
Bestecken und Tafelgeräten in höchster
Qualität. Bei der Versilberung wird eine höhere
Silbermenge auf der Rückseite aufgetragen,
um vorzeitiger Abnutzung vorzubeugen. Unsere
Kunden vertrauen uns und dieses Vertrauen
ist wichtig für uns. Um dieses Vertrauen zu
rechtfertigen, bemühen wir uns stetig um
Verbesserungen. Nur beste Materialien und
modernste Produktionsprozesse kommen zur
Anwendung.
Die heutigen Poliermöglichkeiten ermöglichen
eine Pflege ohne großen Aufwand.
Gönnen Sie sich durch den Einsatz von Oneida
versilberten Bestecken und Tafelgeräten auch
diesen Hauch von Luxus.
Was ist bei der Pflege zu beachten?
Die Meinung, dass Silber aufwendig zu pflegen
ist, hat sich überlebt. Oneida hat seine Produkte
für den täglichen Gebrauch entwickelt und je
öfter Sie es benutzen, je leichter wird die Pflege.
Bitte beachten Sie einfach die nachstehenden
Hinweise:
•Durch Schwefel in der Luft oder in bestimmten
Speisen wie Sprossen, Ei oder Fisch beläuft
das Silber. Bitte spülen Sie die Teile so schnell
wie möglich nach Gebrauch
•Legen Sie versilberte Teile nicht zu lange in
Wasser und lassen Sie diese nicht in feuchter
Umgebung
•Spül - und Reinigungsmittel mit Zitrone sind
ungeeignet
•Bitte immer Edelstahl und Silber separat
spülen: feuchter Stahl und feuchtes
Silber führen bei Berührung zu chemischen
Reaktionen die dem Silber schaden
•Bestecke sollten mit dem Griff nach unten
in Spülkörbe gelegt werden und die einzelnen
Artikel bunt gemischt, damit das Wasser
überall hin gelangen kann
•Nach dem Spülgang bitte immer trocknen
•Die Bestecke sollte in geeigneten Orten
gelagert werden. Möglichst entfernt
von Klimaanlagen oder schwefelhaltigen
Gegenständen. Ideal sind Behälter die mit
Anti-Beschlagtuch ausgeschlagen sind, oder
Stoffrollen aus Antibeschlag Tuch
•Zum Erhalt des tiefen Glanzes ist
gelegentliches Polieren mit einem trockenen
Tuch ideal.
66
Nada se compara con la sublime belleza de
la plata. Plata de la más alta calidad, como
complemento de una exquisita culinaria,
unos vinos selectos y un servicio amable,
beneficia la creación de un nombre distinguido
por su excelencia en el sector hotelero y de
restaurantes.
La plata se torna más atractiva y durable con el
uso; al utilizar y pulir su cubertería regularmente,
la superficie de las piezas se endurece y
desarrolla una tenue patina blanca típica de la
plata antigua.
En nuestro catalogo, usted podrá encontrar
una amplia selección de diseños en plata
manufacturados bajo los más altos estándares
de calidad, garantizando así una experiencia de
lujo en la mesa.
Hoy en día, Oneida ofrece productos de plata
de la más alta calidad, respaldados por grandes
marcas a precios razonables, gracias al uso de
tecnología de punta.
Que cuidado debo tener con mi cubertería
de plata?
La cubertería de Oneida ha sido diseñada para
uso cotidiano, haciéndose más fácil de limpiar a
medida que se incrementa su uso. Simplemente
siga estos simples consejos:
•La exposición a partículas de azufre en la
atmósfera y en ciertos alimentos como coles, huevos y pescados ocasionan manchas en
sus cubiertos. Para reducir este riego, lávelos
tan pronto termine de usarlos
•Evite sumergir sus cubiertos en agua y/o
la exposición a ambientes húmedos por
espacios prolongados de tiempo
•No se recomienda el uso de jabones o
detergentes que contengan limón
•No use esponjillas abrasivas o ásperas
•Separe su cubertería de plata de la de
acero inoxidable; si estos dos materiales
entran en contacto mientras se lavan,
se produce una reacción química que daña
la cubierta de plata
•Después de que el ciclo del lavavajillas haya
terminado, cerciórese de que sus cubiertos
estén completamente secos
•Almacenamiento: guarde sus cubiertos de
plata en un lugar adecuado, fuera del alcance
del aire acondicionado o ambientes que
contengan partículas de azufre. Almacene sus
cubiertos en un estuche o funda que los
proteja del óxido y manchas
•Para restaurar el brillo de sus cubiertos de
plata, frótelos esporádicamente con un paño
seco de textura suave.

Documentos relacionados