MANUAL DE INSTRUCCIÓN Lea las instrucciones
Transcripción
MANUAL DE INSTRUCCIÓN Lea las instrucciones
MANUAL DE INSTRUCCIÓN Lea las instrucciones de seguridad cuidadosamente y entienda entonces antes de usar. Conserve este manual de instrucción para la referencia futura. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Poner sistemas de costura en la operación se prohíbe hasta que se ha comprobado que los sistemas de costura en los cuales estas maquinas serán construidas, se han conformado con las regulaciones de seguridad en su país. El servicio técnico para esos sistemas de costura también se prohíben. 1. Observe las medidas de seguridad básicas, siempre que usted utilice la maquina. 2. Lea todas las intrucciones, incluyendo, menos no limitado a este manual de instrucción, antes de que usted utilice la maquina. Ademas, guarde este manual de instrucción de modo que usted pueda leerlo a toda hora cuando sea necesario. 3. Utilice la maquina después de que se haya comprobado que se conforma con la seguridad reglas/estandar validos de su pais. 4. Todos los dispositivos de seguridad deben estar en la posición cuando la maquina esta lista para el trabajo o en la operación. La operación sin los dispositivos de seguridad especificados no se permiten. 5. Esta maquina sera funcionada por los operadores apropiados y entrenados. 6. Para su proteccion personal, recomendamos que usted use gafas de seguridad. 7. Para el siguiente, de vuelta apagado al interruptor o desconecte el enchufe de energía de la maquina del receptáculo. 7.1 Para enhebrar una aguja, el enlazado, el esparcidor. etc. y sustituir la bobina. 7.2 Para substituir las parte(s) de la aguja, del pulsador, de la placa de la garganta, del enlazador, del esparcidor, del protector de la aguja, de la carpeta, de la guía del paño, etc. 7.3 Para el trabajo de reparación. 7.4 Al salir del lugar de trabajo o cuando el lugar de trabajo es desentendido. 7.5 Cuando usar el embrage viaja en automóvil sin la aplicación del freno, el tiene que ser esperada hasta que el motor pare totalmente. 8. si usted permite el aceite, la grasa, el uso, etc. Con la maquina y los dispositivos de venir en contacto con sus ojos o piel o de tragar cualquiera de tal liquido por error, inmediantamente lave las areas de contacto con jabon y contacte a su medico. 9. El tratar de forzar con las partes y los dispositivos vivos, sin importar si la maquina esta accionada, se prohíbe. 10. Los trabajos de la reparacion, el remodelar y del ajuste se deben hacer solamente por los tecnicos entrenados o el personal experto. Solamente las piezas de repuesto señaladas cerca se pueden utilizar para las reparaciones. 11. Los trabajos generales del mantenimiento y de la inspeccion tienen que ser hechos por el personal apropiadamente entrenado. 12. Los trabajos de la repacion y del mantenimiento de componentes electricos serán conducidos por los tecnicos electricos calificados o bajo la intervención y dirección del personal especialmente experto. Siempre que usted encuentre una falta de cualquiera de componentes electricos, para inmediatamente la maquina. 13. Antes de hacer trabajos de la reparacion y del mantenimiento en la maquina equipada de las partes del neumatico tales como cilindro del aire, el compresor de aire, tiene que ser separado de la maquina y la fuente comprimida del aire tiene que ser cortada. La presión del aireresidual existente después de desconectar el compresor de aire de la maquina tiene que ser expelida. Las excepciones a esto son solamente ajustes y el performance comprueba hecho por los tecnicos apropiados entrenados o el personal especialmente experto. 14. Limpie periódicamente la maquina a través del periodo de uso. 15. Poner a tierra la maquina es siempre necesario para la operación normal de la maquina. La maquina tiene que ser funcionada en un ambiente que este libre de fuentes tales como soldador de alta frecuencia. 16. Un enchufe de energía apropiado tiene que ser unido a la maquina por los tecnicos electricos. El enchufe de energía tiene que ser conectado con un receptáculo puesto a tierra. 17. La maquina se permite solamente ser utilizada para el propósito previsto. Otro uso no se permite. 18. Remodele o modifique la maquina de acuerdo con las reglas/los estandares de seguridad eficaces. No asume ninguna responsabilidad del daño causado por remodelar o la modificacion de la maquina. 19. Las indirectas amonestadoras están marcadas con los símbolos demostrados. Peligro de lesión al operador o al personal del servicio Artículos que requieren la atención especial PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 1. No ponga su mano debajo del cuchillo del corte del paño y de la aguja cuando usted da vuelta a “on” el interruptor o funciona la maquina. 2. No ponga su mano en la cubierta de la compensación del hilo mientras que la maquina esta funcionando. 3. Nunca meta sus dedos, él pelo o la ropa cerca de, o el lugar cualquier cosa al manubrio, el v-belt, la rueda de la devanadora de la bobina o el motor durante la operación. 4. Si su maquina se proporciona una cubierta de la correa, un protector del dedo y una placa de seguridad, nunca funcione su maquina con cualesquiera de ellos quito. 5. Al inclinar la cabeza de la maquina, el cuidado del ejercicio para no permitir sus dedos, etc. Ser cogido bajo de la maquina. 6. cabeza Para asegurar seguridad, nunca funcione la maquina con 7. 8. 9. el alambre de tierra para la fuente de alimentación quitada. Antes de insertar/que quita el enchufe de energía, el interruptor tiene que ser dado vuelta apagado por adelantado. En la epoca del trueno y del aligeramiento, para su trabajo y desconecte el enchufe de energía del receptáculo para asegurar seguridad. Si la maquina se mueve repentinamente desde un lugar frio a un lugar caliente, la condensación del rocio puede ser observada. En este caso, gire la energía a la maquina después de que usted haya confirmado que no hay peligro de gotas del agua en la maquina. CONTENIDOS PRECAUCION ANTES DE OPERAR ESPECIFICACION 1. POLEA Y CORREA DEL MOTOR 2. SETEO DE LA MAQUINA DE COSTURA 3. SETEO DE LA CABEZA DE LA MAQUINA 4. ATADURA DE LA CORREA PLANA 5. INSTALACION / RETIRO DE LA CIBIERTA DE LA CORREA 6. SETEO DEL SOPORTE DEL HILO 7. LUBRICACION 8. COMO INSTALAR LA AGUJA 9. INSTALACION / RETIRA DE LA BOBINA DEL CASO 10. REDUCCION DE LA PARADA DE COSTURA DE VELOCIDAD Y DE EMERGENCIA. 11. HILO DE AGUJA – HILO 12. ENHEBRADO DE LA AGUJA – HILO 13. ENROLLAR LA BOBINA 14. MANIJA DE ALIEMENTACION MANUAL 15. COMO SOSTENER EL CUCHILLO DESCENDENTE 16. TIPOS DE PUNTADAS 17. TENSION DEL HILO 18. AJUSTE DEL AGUJERO DEL BOTON 19. REEMPLAZO DE LA AGUJA 20. AJUSTE DE LA ANCHURA DEL AGUJERO DEL BOTON [ANCHURA DE LA PUNTADA Y ANCHURA QUE CLAVA CON TACHUELAS DE LA BARRA] Y DE LA POSICION DE LA REFERENCIA DEL AGUJERO DEL BOTON. 21. CAMBIANDO EL NÚMERO DE PUNTADAS 22. AJUSTE DE LA PRESION DE LA BARRA DEL PULSADOR 23. AGUJA – PARA – RELACION DEL GANCHO 24. AJUSTE DE LA BOBINA PARA EL PULSADOR UNIDO 25. AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO REFERENTE A LA SINCRONIZACION. 26. SINCRONIZACION PARA CAER EL CUCHILLO 27. AJUSTE LA BOBINA DE LA DEVANADERA DEL HILO 28. AJUSTE DE LA AGUJA PARA EL HILO DEL CONDESADOR DE AJUSTE 29. AJUSTE LA VELOCIDAD DE TRANSMISION 30. AJUSTE DE LA BOBINA DEL HILO DEL CONDENSADOR DE AJUSTE. 31. AJUSTE DEL SOSTENEDOR DEL CONDENSADOR DE AJUSTE DEL HILO DE LA AGUJA Y DEL PLATO DE LA LIMITACION. 32. PROBLEMA, CAUSA Y REMEDIO 33. APUROS DE COSTURA CAUSADOS POR OTRAS RAZONES ANTES DE OPERAR ADVERTENCIA: Para evitar el malfuncionamiento y el daño de la maquina, confirme el siguiente. . La dirección que rota normal de la maquina de costura es a la derecha contrario, según lo observado del lado de la polea. Sea seguro no deje la rotar en una dirección a la derecha. . Nunca funcione la maquina a menos que la base principal de la maquina de costura se haya lubricado correctamente. . Sea seguro quitar el hilo de la caja y de la aguja de la bobina de la maquina al hacer la costura del ensayo . Sea seguro quitar cualquier polvo de la sección del cuchillo de corte del hilo del gancho o de la bobina en el final del dia, y compruebe la cantidad de aceite restante. . Sea seguro volver el pedal que activa a la posición casera después de que la maquina haya comenzado a funcionar. Si el pedal se sostiene presionado, la maquina de costura puede la costura o causar un parar de movimiento durante la costura de velocidad. . Confirme que el voltaje se ha fijado correctamente. Confirme que el enchufe de energía ha estado conectado correctamente con la fuente de alimentación. ESPECIFICACIONES -781 Aplicación -782 -783 -784 Abotone agujerear para el paño ordinario, haga punto, etc. Max. 3.600 rpm Longitud del 6.4 ~ 19.0 mm 6.4 ~ 25.4 mm 6.4 ~ 31.7 mm 2.7 ~ 38.0 mm agujero del (1/4” ~ 3/4") (1/4” ~ 1”) (1/4” ~ 1-1/4”) (1/2” ~ 1-1/2”) botón Barra-clavar 2.5 ~ 4.0 mm 2.5 ~ 5.0 mm (3/32” ~ 3/16”) anchura con (3/32” ~ 5/32”) tachuelas Agujas DP X 5 #11J ~ #14J Elevación pulsador del 12mm (15/32”) Aceite lubricante Nueva aceite Defric No.1 PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar vuelta a la energía apagado y de comprobar que el motor esta en el resto. 1. POLEA Y CORREA DEL MOTOR • Como instalar la polea del motor Coloque la polea 1 del motor en el eje del motor de modo que la parte plana A del eje del motor alinee con el tornillo de presión 2. Entonces apriete con seguridad los tornillos de presión 2 y 3. 1. Motor de 300W, 4 polos se utilizan para la operación monofasica o trifásica. (si un motor 250W tiene que ser utilizado, funcione la maquina en 3.100 rpm o menos) 2. Se utiliza el m-tipo correas V. 3. Refiera a la tabla siguiente para la longitud de las poleas del motor, de la correa de V, y la velocidad de costura. • Como instalar la correa de V 1. Monte la correa de alta velocidad 1 de V en la polea de aceleración 2 y los diámetros grandes de la polea del motor. 2. Monte la correa de poca velocidad 3 de V en la polea de poca velocidad 4 y los diámetros pequeños de la polea del motor. 3. Moviendo el motor de lado a lado, ajuste la tension de las correas 1 y 3 de V de modo que den aproximadamente una holgura de 10 mm cuando sus porciones centrales se empujan ligeramente a mano 4. Mueva la polea del motor hacia delante y hacia atrás para alinear las correas 1 y 3 de V 2.SETEO SETEO DE LA MAQUINA DE COSTURA 1. Tornillos usados para el sistema para arriba 2. Uniendo el perno que conduce del desplazador (asm.) 1. Aplique completamente el grase provisto al perno del perno de impulsión del desplazador (asm.). 1 y la superficie de goma en la parte posterior (véase las flechas H en la figura) 2. Con el tornillo A, fije el perno que conduce el desplazador (asm.) en la base 2 de la cabeza de la maquina. 3. Usar el tornillo B, perno que conduce base 3 del arreglo en la superficie posterior de la base de la cabeza de la maquina de modo que el perno que conducía del desplazador se moviera hacia arriba y hacia abajo suavemente. 4. Instale el anillo rápido 4 en el perno que conduce del desplazador (asm) 3. Instalando el transmisor (asm.) y base de desplazador (asm.) 1. Ponga la base principal 1 de la maquina con sus revestimientos posteriores de la superficie hacia usted. 2. Transmisor del arreglo (asm.) 2 por el tornillo C 3. Base 3 del desplazador del arreglo por el tornillo D 4. Una el resorte de tension del desplazador 4 al soporte del tapón del desplazador (asm.) 5 y soporte 6 del resorte de tension del desplazador de la base del tapón del desplazador (asm.) 4. Instalación del acoplador de la polea tensora 1. Fija la polea tensora que junta 1 por el tornillo 2 del hexágono provisto del reductor (asm.) 2. Instale el perno prisionero 4 y trabaje a maquina el asiento bajo principal sentía 5 en la base 3 de la cabeza de la maquina 3. Aplique completamente la grasa provista al perno que conduce la base del desplazador otra vez. También aplique la grasa provista al extremo del perno que conduce del desplazador y del jefe del tornillo del perno soporte del desplazador. 5. Instalación de la base de la cabeza de la maquina 1. Fije el embudo 1 del dren en (o25) en la tabla por el tornillo de madera E. 2. Poniendo la base de la cabeza de la maquina (asm.) 2 en la tabla, la fijan apretando la tuerca 3 (se utiliza la arandela plana 4) del fondo de la tabla. 6. Instalando el motor 1. Instale el motor 1 en la base 2 del motor por el tornillo F (se utiliza la arandela plana 3, la arandela de resorte 4 y la tuerca 5) 2. Colocando el espaciador 6 entre el fondo de la tabla y la base del motor, fije la base del motor instalando la arandela plana 7 del perno G y se utiliza la tuerca 8. Apretar tuerca de modo que bajo tuerca ser nivelar con extremo perno G o perno G proyecto por 0.5 mm. 3. SETEO DE LA CABEZA DE LA MAQUINA PRECAUCION: Para prevenir los accidentes posibles causados por la caida de la maquina de costura, realice el trabajo por 2 personas o mas cuando se mueve la maquina de la maquina. 1. Una aceite-drenan el embudo 1 a aceite-drenan la sección (25º) en la tabla usando los woodscrews. 2. Una los pernos prisioneros 2 (se roscan ambos lados) a la base de la maquina. 3. Ponga los cojines del filtro de la base de la maquina (4pcs.) 3 en los cuatro agujeros de la tabla. 4. Poner la maquina base en, y apretar el debajo lado tabla usando la tuerca 4 para fijar. 5. Cuelgue el metal S – el metal formado que cabia 6 en el acoplamiento que comenzaba 5 unió en la parte posterior de la base de la maquina. Entonces conéctelo con la cadena 7, y únalo al pedal del comienzo. 6. Poniendo el amortiguador 9 en la bisagra 8, inserte la bisagra 8 en la cabeza de la maquina. Entonces ponga la cabeza de la maquina en la base de la maquina. 7. Entonces, ajuste el alambre de red del agujero de la succión de la bomba de modo que venga bramido el perno prisionero del tornillo de la cama por 2 a 3 mm (la altura se puede ajustar A.) 8. Después de poner la cabeza de la maquina, ajuste el acoplamiento que comienza que ajusta el perno según lo indicado abajo. Después de confirmar que la maquina de costura esta en el estado del movimiento de la parada, empuje comenzar el aclopamiento 10 al lado trasero. En este tiempo, ajuste con la tuerca 13 para proporcionar una separación de 0.5 a 1mm entre 11 y 12. En este tiempo, una separación de 0.5 mm se proporciona entre la palanca de elevación de la barra del pulsador y acoplamiento el comenzar. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 4. ATADURA DE LA CORREA PLANA 1. Quitando el tornillo 1, quite el resorte 2 del tornillo de la suspensión (en este tiempo, tenga cuidado de no empujar comenzar acoplamiento a conducir la barra 12 en la dirección de la flecha. Cuando comenzar acoplamiento a conducir la barra 12 es empujada por error y no se puede tirar al lado trasero, afloja la tuerca del poste No.1 de la tension hasta el acoplamiento que comienza que conduce la barra se puede tirar al lado trasero. Después de hacer asi pues, reajuste para abrir el disco de la tension del hilo. 2. Pase la correa 3 a través del desplazador 4 de la correa rote en la dirección de la flecha A. 3. Reinstale el tornillo 1 y el resorte 2 en sus posiciones caseras. 4. Levante la palanca que dispara 5 en la dirección de la flecha, y pase la correa entre el cierre B 6 y trabe A 7. 5. pasar el desplazador 8 de la correa localizado en el lado del transmisor de la velocidad, une la correa en la polea tensora 9. 6. El gatillo que fijaba puesto 10 en el segundo surco del fondo del trinquete 11 para proveer de la correa de la tension. (NOTA) alguna extensión o contracción en correa puede causar temperatura o humedad para poder instalar la correa, sin embargo, uno puede restaurar la longitud de la correa. 5. INSTALACION / RETIRO DE LA CIBIERTA DE LA CORREA Alineando el perno de guía 2 con el agujero A en la cubierta 1 de la correa, empuje la cubierta de la correa en la dirección de la flecha hasta que se encaja a presión. Para el retiro de la cubierta de la correa, traiga abajo la cubierta de la correa en la dirección opuesta a la flecha, y resbálela para arriba. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 6. SETEO DEL SOPORTE DEL HILO 7. LUBRICACION • Antes de encender la maquina 1. Llene el depósito de aceite del aceite nuevo No.1 del Defrix hasta el nivel indicado por “HIGH” 2. Cuando se funciona la maquina después de que el deposito de aceite se hay llenado de aceite, el aceite se ve para funcionar a través de las dos pipas de la ventana 1 de la vista del aceite por lo que la maquina de costura se lubrica normalmente. (la operación baja de la velocidad permite una observación mas fácil del fácil del aceite lubricante) Si se utiliza el aceite sucio, el polvo acumulara en los cojines 3 del filtro de la red de la lubricación demostrados en la figura, deteriorando el flujo liso del aceite de la maquina. En este caso, es necesario drenar el aceite de la maquina base y llenarlo de aceite fresco y quitar los cojines del filtro y dejarlos limpios. 3. Si el aceite consigue salir, afloje el tornillo de dren 2 para drenar el aceite sucio de la base de la maquina y llenarla con aceite fresco. • Ajuste de la lubricación según el gancho de costura Ajuste el volumen de aceite lubricante provisto al gancho de costura dando vuelta a los tornillos de reglaje del aceite 1 para que haya el ajuste áspero, y 2 para el ajuste fino; se reduce el volumen del aceite al dar vuelta a los tornillos a la derecha. • Otros puntos de lubricación 1. Aplique una o dos gotas del aceite lubricante una vez por semana o cada otra semana. 2. aplique dos o tres se inclina del aceite lubricante solamente al punto de A cuando la maquina se instala nuevamente o ha estado fuera de uso durante mucho tiempo. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 8. INSERTANDO LA AGUJA Use una aguja DPx5J. 1. Aflojando el tornillo de presión 2 de la aguja, sostenga la aguja 1 con sus revestimientos ahuecados de la parte hacia el operador. 2. Inserte la aguja completamente en la aguja que afianza el agujero con abrazadera, y apriete con seguridad el tornillo de presión de la aguja. 9. INSTALACION / RETIRA DE LA BOBINA DEL CASO 1. Levante para arriba y sostenga la palanca 1 del cierre de la caja de la bobina entre dos dedos para quitarla del gancho. Una bobina no se cae de la caja de la bobina mientras que la palanca del cierre se levanta para arriba. 2. Para la instalación de la caja de la bobina, empuje la caja de la bobina en el gancho de modo que sea apoyado por el eje del gancho, y después encájese a presión en la palanca del cierre. 10. REDUCCION DE LA PARADA DE COSTURA DE VELOCIDAD Y DE EMERGENCIA. • Reducción de la parada de velocidad 1. De vuelta la manivela 1 de la parada de la mano hacia abajo a la posición A, y la maquina será retrasada inmediatamente. • Parada de emergencia 1. de vuelta a la manivela de la parada de la mano hacia abajo a la posición A, y foméntela hacia arriba para colocar B y la maquina parara inmediatamente. (NOTA) cuando la manivela de la parada de la mano no vuelve, empújela hacia abajo. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 11. ATADURA DE LA BOBINA 1. Sostenga y coloque una caja de la bobina para herir la bobina a la izquierda. 2. Pasando el hilo a traves del enchufe A del hilo de rosca de la caja de la bobina, tire del hilo y el hilo se puede dibujar hacia fuera del enchufe B del hilo, pasando bajo resorte de tension de la devanadora de la bobina. • Fije la bobina de modo que rote en la direccion de la flecha cuando se tira el hilo de la bobina. 12. ENHEBRADO DE LA AGUJA – HILO 1. Pase el hilo de la aguja en la orden según lo demostrado en las figuras. 2. El roscar puede ser hecho fácilmente usando el enhebrador de la aguja provisto de la maquina. PRECAUCION: Para prevenir los accidentes posibles causados por la caida de la maquina de costura, realice el trabajo por 2 personas o mas cuando se mueve la maquina de la maquina. 13. ENROLLAR LA BOBINA 1. Quepa una bobina en el eje de la devanadera de la bobina. 2. Tome el hilo del carrete y paselo a traves de las guias en el orden numérico demostrado en la figura. Y enrolle el extremo del hilo varias vueltas alrededor de la bobina. 3. Empuje el cierre 5 del viaje de la devanadora de la bobina en la direccion de la flecha, y la bobina sera herida. 4. Aflojando la tuerca de ajuste, realice el tornillo de ajuste 6 para herir la bobina cerca de cuatro – los fitths por completo. 5. Si la bobina se hiere irregularmente, ajuste la posición del soporte de tension de la devanadera de la bobina 7 para que haya apropiado e incluso enrollar. 14. MANIJA DE ALIEMENTACION MANUAL Cuando usted varita para alimentar la tela manualmente después de dar una parada de emergencia o a reasumir el coser del punto en el cual el hilo estaba quebrado, rota la manija 1 de la alimentación manual para funcionar el mecanismo de alimentación del paño. (NOTA) Confirme que la aguja no se pega en tela antes de dar vuelta a la manija de la alimentación manual. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 15. COMO SOSTENER EL CUCHILLO DEL DESCENDENTE Cuando usted no corta la tela después de coser debido a fractura del hilo o algunas otras razones, subsistencia en presionar debajo de la palanca 1 de la parada del cuchillo ligeramente hasta que la maquina para. Entonces el cuchillo no queda pendiente. 16. TIPOS DE PUNTADAS Esta maquina es capaz de formar dos diversos tipos de puntadas, a saber puntada 1 del azote y puntada de la puntilla, 2. 1) Puntada del azote La puntada del azote se forma en el zigzag que demuestra el hilo de la aguja solamente encima de la tela, y el hilo de la bobina en el fondo. 2) Puntada de la puntilla Al aplicar una tensión mas alta al hilo de la aguja para permitir que pase derecho a través de la tela, la puntada de la puntilla es formada por el hilo de la bobina que se tira encima de ambos lados a la línea centro. 17. TENSION DEL HILO * Ajuste del resorte de la compensación del hilo (para la puntada de la puntilla) La gama conveniente del movimiento del resorte 1 de la compensación del hilote rosca es a partir 6 a 8 milímetros con una tensión que comienza de 20 a 50g. para ajustar el movimiento del resorte de la compensación del hilo de rosca, tornillo flojo e inserta un destornillador fino del poste 3 de la tensión para dar vuelta al poste de la tensión. Para ajustar la tension del resorte de la compensación de hilo de rosca, inserte un destornillador fino en el poste 3 de la tension para darle vuelta, con el equipo 2 apreto la tension de los aumentos del resorte de la compensación del hilo de rosca cuando el poste de la tension se da vuelta a la derecha, y disminuye cuando estaba dado vuelta a la izquierda. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. *Ajuste la tension del hilo rosca para que haya puntada. 1. De la puntilla ajustan la tension del hilo de rosca de la bobina aproximadamente 15 a 20gpor el tornillo de reglaje q de la caja 2. Ajuste el regulador numero 1, de la tension para q haya la tension apropiada del hilo rosca de modo que la parte b de la barra tachuela sea formada por las puntadas bien-formadas del azote. Si la tension es demasiado baja, la barra que clava la costura con tachuelas puede formar nudos del hilo rosca en l parte superior de la tela. 3. Ajuste el regulador No.2 3 de la tension para que haya la tension apropiada de las costuras paralelas A del lado juzgando de la formación de la puntada. * Ajuste de la tension del hilo según puntada del azote 1. Ajuste la tension del hilo de la bobina a aproximadamente 40 a 50 g por tornillo de reglaje 1 de la caja de la bobina. 2. Intercambie los resortes de ajuste de los reguladores No.1 2 de la tension y de No.2 3 (el regulador No.2 de la tension tendrá un resorte débil). 3. Ajuste el regulador No.2 3 de la tension para evitar el enmarañamiento apagado en el extremo de una costura. 4. Las puntadas de los lados paralelos o la barra-tachuela pueden ser ajustadas por el regulador No.1 2 la tension. * Ajuste la cantidad de la compensación del hilo de palanca de la compensacion La cantidad de la compensación del hilo de la palanca de la compensación del hilo se debe ajustar de acuerdo con el grueso de los productos de costura para obtener puntadas bien-apretadas. a. Para los materiales de peso pesado, enlace el tornillo de presion 2 en la guia del hilo 1, y mueva la palanca de la compensación del hilo sera aumentado. b. Para los amteriales ligeros, mueva la guia de hilo 1 o a la derecha. La cantidad de la compensación del hilo de la palanca de la compensación del hilo sera reducida. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 18. AJUSTE DEL AGUJERO DEL BOTON 2. Suelte la tuerca 3 con la llave de tuerca suministrada con la maquina. Ajuste el punto 4 al largo deseado sobre la escala 4 (este largo es el mismo del ancho del cuchillo), y luego y vuelva a apretar la tuerca 3. 3. A través de una prueba ajuste, sobre el largo del sobreeje para graduar la barra de costura y que no sea cortado por el cuchillo. * Cambiando la revisión de la abrazadera de trabajo. Use la revisión de la abrazadera de trabajo 6 teniendo el tamaño cerca del mismo de un hoyo de botón. Removiendo los tornillos 7, una revisión de abrazadera de trabajo puede ser cambiada junto con el mantenedor de esta. 19. REEMPLAZANDO EL CUCHILLO. Cuando forme o reemplace el cuchillo, retírelo de la siguiente forma. 1. Suelte los tornillos 2, y retire el cuchillo 1 junto con el lavador. 2. Una el cuchillo al sostenedor del cuchillo de modo que el extremo mas alto de la lámina de cuchillo inclinada venga de 2 a 3 mm sobre la superficie de la placa de la garganta cuando el cuchillo que trajo abajo a la posición mas baja. (NOTA) No se olvide de instalar la arandela al volver a apretar el tornillo de Presión 20. AJUSTE DE LA ANCHURA DEL AGUJERO DEL BOTON [ANCHURA DE LA PUNTADA Y ANCHURA QUE CLAVA CON TACHUELAS DE LA BARRA] Y DE LA POSICION DE LA REFERENCIA DEL AGUJERO DEL BOTON. La aguja hace pivotar de derecho a la izquierda con la línea baja derecha establecida como la posición de la referencia. 1. Para ajustar la anchura de la puntada, el tornillo en o fuera del tornillo 1, y el indicador 2 del sistema a un valor deseado en la placa 3 de la escala. 2. Para el ajuste de la anchura que clava con tachuelas B de la barra, el tornillo en o fuera del tornillo 4, y el indicador 5 del sistema al valor indicado por el indicador 2 de la placa de la escala, haciendo la barra que toma anchura dos veces mas grande que la anchura de la puntada. 3. Ajuste la línea C de la posición o de la derecha, atornillando o fuera del tornillo 6, para mantenerlo ausente de la línea del corte del cuchillo. Mientras que se atornilla el tornillo 6, la línea baja derecha se mueve a la izquierda. 4. Con su costura de ensayo, mas futura realice el ajuste fino. 5. No es necesario ajustar la posición de la linea baja izquierda D puesto que sigue siendo sin cambiar cuando se cambia la anchura de la puntada. Sin embargo, la linea baja izquierda se debe mover a la izquierda atornillando el tornillo 7 si es cortada por el cuchillo. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 21. CAMBIANDO EL NUMERO DE PUNTADAS Símbolo I J K L M N O Símbolo 54 62 66 70 74 79 83 88 345 300 285 268 252 238 225 212 A B C D E F G H 93 100 105 110 115 123 130 200 190 180 170 160 152 145 * Engranajes de estimulo 1. Por la selección los engranajes de estimulo, su control de la lata del numero de puntadas según lo demostrado en la tabla. 2. Las marcas alfabéticas A, B, C , etc. y números tienen gusto de 123, de 152, etc, ambos se graban en cada engranaje de estimulo para la identificación. 3. Utilice una combinación de los engranajes que tienen las mismas marcas alfabéticas. 4. El numero grabado en el engranaje instalado en la posición posterior representara el numero de cosido proporcionado por entonces la combinación de los engranajes de estimulo. [Los símbolos alfabéticos circundados en la tabla antes dicha demuestran que los engranajes están incluidos en los accesorios estándar. El resto de los engranajes son accesorios opcionales.] Numero de puntadas Separación A. 93 puntadas o separación 10 ~ 12 mm 115 puntadas o separación 5 mm 123 puntadas 0 22. AJUSTANDO EL PULSADOR DE LA BARRA DE PRESION La barra del pulsador va encima de 12 mm cuando se camina el pedal completamente abajo. Ajustar la presion se aplica por la barra del pulsador a la tela, da vuelta el regulador 1 del resorte del pulsador. Cuando la presion no es bastante para evitar que la tela, de vuelta al regulador 1 en sentido de reloj. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 23. AGUJA – PARA – RELACION DEL GANCHO * Fije la aguja para enganchar la relación de la manera siguiente: 1. Traiga abajo la barra de la aguja al punto mas bajo cuando la aguja esta viniendo abajo a través del centro del agujero de la aguja en el plato de la garganta. 2. Afloje el tornillo 1 de la conexión de la barra de la aguja, y ajuste la altura de la barra de la aguja 3. Inserte la parte 1 del nivel de tiempo 2 en el boquete entre el extremo inferior de la barra 4 de la aguja y el plato 3 de la garganta. 4. Vuelva a apretar el tornillo de la conexión de la barra de la aguja para ajustar la posición del gancho de costura. (Fijar el gancho) 5. Afloje el tornillo de presión 5 de la manga del gancho la llave de tuercas de la barra provista de la maquina. 6. Rote la polea impulsora en la dirección correcta hasta que la aguja comienza a ir para arriba de su punto mas bajo. 7. Inserte la parte 2 del nivel de tiempo en el boquete entre el extremo inferior de la barra de la aguja y la placa de la garganta, donde el extremo inferior de la barra de la aguja toca la tapa de la parte “2” del nivel del tiempo. 8. Alinee el punto 6 de la lamina del gancho de costura con el centro de la aguja 7, y haga el ajuste de modo que una separacion de aproximadamente 0.5 mm (1/64”) se proporciona entre la aguja y el punto de la lamina del gancho. Entonces, vuelva a apretar con seguridad el tornillo de presion de la manga del gancho. (NOTA): Si se saltan las puntadas baje la barra de la aguja cerca aproximadamente 0.5 mm (1/64”) del nivel de tiempo “1”. 24. AJUSTE DE LA BOBINA PARA EL PULSADOR UNIDO La unidad del pulsador de la bobina es una unidad para prevenir la bobina que a la hora del ajuste del hilo o para coser y se desliza-apagado del hilo en el comienzo de costura. Si el hilo de la bobina es demasiado fuerte. Afloje la tuerca de ajuste 1, y de vuelta al contador del tornillo de reglaje 2 a la derecha para reducir la presion del resorte. Si se da vuelta a la derecha, la presion aumentara. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 25. AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO REFERENTE A LA SINCRONIZACION. * Lanzamiento de la tension del hilo del disco No.1 de la tension del hilo. Rosque las subidas del disco No1. B de la tension solamente cuando la maquina de costura ha incorporado el estado del movimiento de la parada y parado su cantidad de levantamiento estándar es 1 mm. Ajuste la cantidad de levantamiento levantando/que baja la altura de atadura del disco No.1 de la tension del hilo. * Lanzamiento de la tension del hilo del disco No.2 de la tension del hilo. El disco No.2 A de la tension del hilo se mantiene levantado entre la seccion y varias puntadas del final de costura al comienzo de la costura. La cantidad de levantamiento puede ser ajustada aflojando el tornillo de presion 1 y el tirar nuestro o el poner adentro de A. La cantidad de levantamiento apropiada es 0.5 a 1 mm que el periodo de lanzamientote la tension del hilo en el comienzo de costura debe ser ajustado de modo que los finales del lanzamiento de la tension del hilo dentro de 2 a 3 puntadas del principio de costura (para 123 puntadas). Para ajustar la tension del hilo lance la sincronizacion, mueva la 3 y 4 del lanzamiento de la tension a la direccion de la flecha para avanzar la sincronizacion , y muevalos a la direccion contraria al retraso. 26. SINCRONIZACION PARA CAER EL CUCHILLO Afloje los tornillos 1, y mueva el segmento que dispara 2 del cuchillo en la direccion demostrada por la flecha, y el cuchillo caera anterior. Ajustelo de modo que el cuchillo caiga dos a tres puntadas antes de que la maquina pare. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto 27. AJUSTE LA BOBINA DE LA D Afloje el tornillo 2 para hacer el ajuste de modo que se convierta la separacion entre la polea 1 de la devanadora del hilo de la bobina y la correa 2 aproximadamente 1 mm (33/64”) cuando la polea 1 esta aparte de la correa. 28. AJUSTE DE LA AGUJA PARA EL HILO DEL CONDESADOR DE AJUSTE * Atadura del condensador de ajuste Afloje el tornillo de presion 1, y ajuste la altura del condensador de ajuste 3. Fije la altura del condensador de ajuste 3 tan bajo como sea posible, a condicion de que no toca el cheque 2 de la abrazadera del trabajo, para reducir al minimo la longitud del hilo restante en la aguja después de ajustar. * Sincronizacion de cierre del condensador de ajuste del hilo de la aguja Ajuste la sincronizacion de cierre del condensador de ajuste del hilo de la aguja de modo que el condensador de ajuste se cierre totalmente cuando avanza lo mas lejos posible. Para realizar el ajuste, aflojar el tornillo 4, y mover el condensador de ajuste del hilo de la aguja que conduce la placa se mueve hacia usted, la sincronizacion de cierre se retrasa con la cantidad reducida de cierre. (NOTA) Confirme que un permiso de 0.3 a 0.5 mm esta dejado entre las laminas del condensador de ajuste cuando el condensador de ajuste se ha cerrado totalmente. Si no hay tal permiso, el condensador de ajuste interferiria con la operación del condensador de ajuste del hilo de la aguja que conduce la placa, previniendo el movimiento liso de la palanca de elevación 7. * Sincronizacion de la abertura del condensador de ajuste del hilo de la aguja. Ajuste la sincronizacion del condensador de ajuste del hilo de modo que el condensador de ajuste comience a abrirse gradualmente en una distancia de aproximadamente 2.5 a 3 mm (3/32” a 1/8”) del comienzo. Para realizar el ajuste, aflojar el tornillo 4, y mover el condensador de ajuste del hilo de la aguja que conduce la placa B 6 hacia delante y hacia atrás. Mientras que se mueve hacia usted, el condensador de ajuste comienza a abrirse. (NOTA) Cuidado de la toma para no causar el condensador de ajuste ya fijo del hilo de la aguja que conduce a la placa A para salir de la posición. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 29. AJUSTE LA VELOCIDAD DE TRANSMISION * Ajuste de la posición del desplazador de la correa. Cuando la manivela de la parada de la mano se da vuelta abajo a la posición baja de la velocidad, afloje el tornillo 3 y permita que la correa se mueva en la polea de poca velocidad 1., que mueve la posición del desplazador 2 de la correa. * Ajuste del tornillo de tope. Realice el ajuste por el tornillo de tope 5 de modo que el desplazador 2 de la correa no cause la de la polea de alta velocidad 4 durante la operación de alta velocidad. 30. AJUSTE DE LA BOBINA DEL HILO DEL CONDENSADOR DE AJUSTE. Cuando la agudeza del condensador de ajuste tiene embotado, quiete el cuchillo contrario 1, y retire el punto A de la lamina del cuchillo contrario con la piedra de aceite o los similares. (Precaución) Sección de no color en A. 1. Para substituir el cuchillo contrario 1, incline la maquina de costura, quite la caja de la bobina que coloca el plato, y quite el tornillo de presion 2. Para unir el cuchillo contrario, ajuste para proporcionar una separacion de 0.3 a 0.5 mm entre el punto de la alamina y el agujero de la aguja en el plato de la garganta. 2. Para substituir el cuchillo 2 del ajuste del hilo de rosca de la bobina, quite el primer eje 4 de la biela del condensador de ajuste del hilo de la bobina. 3. Quite el portador B de la abrazadera del trabajo, afloje el tornillo de presion (4 Pcs) de la base del plato , y quite el plato de la garganta C baja. 4. Entonces, quite el tornillo de presion 5 del brazo del condensador de ajuste del hilo de la bobina, y quite el brazo 6 del condensador de ajuste del hilo de la bobina. 5. finalmente quite el cuchillo del ajuste del hilo de la bobina de la base del plato, y sibstituyalo. PRECAUCION: Para proteger contra los daños corporales posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor esta en resto. 31. AJUSTE DEL SOSTENEDOR DEL CONDENSADOR DE LA AGUJA Y DE LA PLACA DE LA LIMITACION. Afloje el tornillo de presion 4, e instale y ajuste la limitacion del plato 5 de modo que venga en contacto con el brazo de bloqueo 3 a la hora del comienzo lento de la maquina ( cuando el cierre B 1 se contrata con el cierre A 2). 32. PROBLEMA, CAUSA Y REMEDIO Problema Causa 1. El hilo de la aguja 1) La tension del esta quebrado. regulador No.2 de la tension es demasiada apretada. 2) La tension o el movimiento del resorte de la compensación es demasiado grande. Remedio Pagina * Disminuya la 17 tension del regulador No.2 de la tension. * Disminuya tension o movimiento resorte de compensación. la 18 el del la 3) El punto de la lamina del gancho * Pulimente el punto 23 de costura tiene de la lamina del rasguños. gancho de costura, o substituya el gancho de costura. 4) Sincronizacion * Reajuste la pobre del gancho de sincronizacion del 23 costura. gancho de costura por el nivel de la sincronizacion. 5) La trayectoria del * Pulimente la hilo tiene rasguños. trayectoria del hilo por los archivos del paño, etc. 6) La aguja es demasiado fina. * Substituya por una aguja gruesa. 13 2. El hilo escurre de 1) El condensador * Mover hacia atraz 27 la aguja. de ajuste del hilo de el condensador de la aguja se abre ajuste del hilo de la demasiado aguja que conduce el temprano. plato B. 2) El condensador de ajuste del hilo de la aguja se abre cuando esta viniendo el cheque de la abrazadera del trabajo abajo. * Mover hacia atrás 27 el condensador de ajuste del hilo de la aguja que conduce el plato B. 3) La puntada del * Disminuya la 17 azote no se forma en tension del el comienzo de la regulador No.1 de la costura. tension. 4) Mal Enhebrado. * Realice Enhebrado 15 correctamente. 3. Las puntadas 1) El disco No.2 de * Aumente la 17 bamboleantes se la tension es tambien tension del disco forman en las enlazado. No.2 de la tension. costuras de sobreeje. 2) La tension y el * Reajuste el resorte 18 movimiento del de la compensación. resorte de la compensación no es bastante. * Disminuya la 3) La tension del tension del hilo de la 17 hilo de la bobina es bobina (15 a 20g demasiada alta. para las puntadas de la puntilla). 4. Las puntadas 1) El disco de la * Aumente la 17 bamboleantes se tension No.1 es tension del disco forman en el demasido flojo. No.1 de la comienzo de la tension.(15 a 30g) costura. 2) La posición si el * Baje el 27 condensador de condensador de ajuste del hilo de la ajuste tan bajo como aguja es demasiado sea posible, con tal alto. que no venga en contacto con el cheque de la abrazadera del trabajo. 3) El movimiento del resorte de la compensación es demasiado grande. * Disminuya el 18 movimiento del resorte de la compensación, y aumente la presion del resorte. 5. El hilo de la aguja 1) El disco de la * Aumente la 17 en primer clavar con tension No.1 es tension del disco de tachuelas de la barra demasiado flojo. la tension No.1. sale y los terrones en el fondo del paño. 2) La tension del * Disminuya la 17 hilo de la bobina es tension del hilo de la demasiada alta. bobina (15 a 20g). 6. Paño excesivo del 1) La tension del * Aumente la 17 flotador de las hilo de la bobina no tension del hilo de la puntadas. es bastante. bobina. 2) el hilo de la * Rosque 14 bobina escurre de la correctamente la trayectoria del hilo caja de la bobina. en la caja de la bobina. 7. Se saltan puntadas. las 1) el cheque de la abrazadera del trabajo es demasiado grande para el agujero del boton. * Cambie el cheque 19 de la abrazadera del trabajo con uno mas pequeño. 2) el paño se hace de los materiales * Retrasa la 23 ligeros. sincronizacion de la aguja y del gancho de costura (mas bajos de la barra de la aguja cerca aproximadamente 0.5 mm (1/2”)). 33. APUROS DE COSTURA CAUSADOS POR OTRAS RAZONES Problema 1. Comenzar el pedal no trabaja (El brazo de la abrazadera no se levanta para arriba completamente) 2. La maquina no alcanza el de alta velocidad incluso cuando el pedal abajo completamente. 3. Un fuerte ruido se produce con un aparar-movimiento, o velocidad de costura no baja en el final de la costura. 4. El pararmovimiento no es liso. 5. La maquina no esta lubricada. Causa 1. La placa de la aguja, la base de la placa de la aguja o el condensador de ajuste del hilo de la bobina se estorba con polvo fibroso. 2. El desplazador de la correa del transmisor de la velocidad no ha cambiado a la polea de alta velocidad. 1) La manivela de la parada de la mano no esta en la posición correcta. 2) El desplazador de la correa del transmisor de la velocidad no ha cambiado a la polea de alta velocidad. 1) Ajuste incorrecto de la leva baja de la velocidad para una pequeña cantidad de puntadas. 2) La correa plana es demasiada floja. 3) La correa baja de la velocidad V es demasiado floja. 1) La palanca del parar-movimiento necesita la lubricación. 2) El desplazador de la correa del transmisor de la velocidad no ha cambiado a la polea de baja velocidad. 1) El nivel de aceite en el deposito de aceite es demasiado bajo. Remedio Pagina * Incline la cabeza de la maquina y limpielos para arriba. * Reajuste la 27 instalacion del condensador de ajuste, o la posición del plato del condensador de ajuste . * Corrija la posición 15 de la manivela de la parada de la mano. * Lubrique el perno que conduce del desplazador. * Reajuste el ajuste 22 de la leva de la velocidad. * Aumente la 10 tension de la correa en la polea tensora. * aumente la tension 4 de la correa de V en el motor. * Lubrique la 12 palanca del pararmovimiento. * reajuste la 26 posición del desplazador de la correa. * Llene el aceite 12 lubricante hasta la marca “HIGH”. 2) La aceite no esta * Aplique el aceite a 12 circulando. la posición del desplazador de la correa. 6. El cuchillo se cae 1) La posición de los durante la rotación segmentos que de alta velocidad disparan del cuchillo no esta correcta. * Ajuste la posición 29 de la leva que conduce para caer el cuchillo abajo en medir el tiempo retrasado. * Corrija el ajuste de 22 la leva baja de la velocidad. 2) El ajuste de la leva baja de la velocidad para los números de puntadas no esta correcto. 7. Se cae el cuchillo La maquina se * El enhebrado incluso si el hilo de enhebra correcto. la aguja esta incorrectamente. quebrado. 8. Aguja Se ha 1) La aguja se ha * reemplace la quebrado. doblado. aguja. 2) La aguja y el * Reajuste las tacto de lámina del posiciones de la gancho con uno. aguja y del gancho de costura. 3) El condensador * Reajuste la de ajuste del hilo de posición del la aguja golpea la condensador de aguja al abrir sus ajuste. láminas. * Ajuste de modo que la palca limitadora y el brazo de bloqueo se toquen a la hora de comenzar. 15 13 23 27 27