MANUAL DE INSTRUCCIÓN Lea las instrucciones

Transcripción

MANUAL DE INSTRUCCIÓN Lea las instrucciones
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
Lea las instrucciones de seguridad cuidadosamente y entienda
entonces antes de usar. Conserve este manual de instrucción
para la referencia futura.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Poner sistemas de costura en la operación se prohíbe hasta que se ha comprobado que los
sistemas de costura en los cuales estas maquinas serán construidas, se han conformado con
las regulaciones de seguridad en su país. El servicio técnico para esos sistemas de costura
también se prohíben.
1. Observe las medidas de seguridad básicas, siempre que usted utilice la maquina.
2. Lea todas las intrucciones, incluyendo, menos no limitado a este manual de
instrucción, antes de que usted utilice la maquina. Ademas, guarde este manual de
instrucción de modo que usted pueda leerlo a toda hora cuando sea necesario.
3. Utilice la maquina después de que se haya comprobado que se conforma con la
seguridad reglas/estandar validos de su pais.
4. Todos los dispositivos de seguridad deben estar en la posición cuando la maquina
esta lista para el trabajo o en la operación. La operación sin los dispositivos de
seguridad especificados no se permiten.
5. Esta maquina sera funcionada por los operadores apropiados y entrenados.
6. Para su proteccion personal, recomendamos que usted use gafas de seguridad.
7. Para el siguiente, de vuelta apagado al interruptor o desconecte el enchufe de
energía de la maquina del receptáculo.
7.1 Para enhebrar una aguja, el enlazado, el esparcidor. etc. y sustituir la bobina.
7.2 Para substituir las parte(s) de la aguja, del pulsador, de la placa de la garganta,
del enlazador, del esparcidor, del protector de la aguja, de la carpeta, de la guía
del paño, etc.
7.3 Para el trabajo de reparación.
7.4 Al salir del lugar de trabajo o cuando el lugar de trabajo es desentendido.
7.5 Cuando usar el embrage viaja en automóvil sin la aplicación del freno, el tiene
que ser esperada hasta que el motor pare totalmente.
8. si usted permite el aceite, la grasa, el uso, etc. Con la maquina y los dispositivos de
venir en contacto con sus ojos o piel o de tragar cualquiera de tal liquido por error,
inmediantamente lave las areas de contacto con jabon y contacte a su medico.
9. El tratar de forzar con las partes y los dispositivos vivos, sin importar si la maquina
esta accionada, se prohíbe.
10. Los trabajos de la reparacion, el remodelar y del ajuste se deben hacer solamente por
los tecnicos entrenados o el personal experto. Solamente las piezas de repuesto señaladas
cerca se pueden utilizar para las reparaciones.
11. Los trabajos generales del mantenimiento y de la inspeccion tienen que ser hechos
por el personal apropiadamente entrenado.
12. Los trabajos de la repacion y del mantenimiento de componentes electricos serán
conducidos por los tecnicos electricos calificados o bajo la intervención y dirección del
personal especialmente experto. Siempre que usted encuentre una falta de cualquiera de
componentes electricos, para inmediatamente la maquina.
13. Antes de hacer trabajos de la reparacion y del mantenimiento en la maquina
equipada de las partes del neumatico tales como cilindro del aire, el compresor de aire,
tiene que ser separado de la maquina y la fuente comprimida del aire tiene que ser
cortada. La presión del aireresidual existente después de desconectar el compresor de
aire de la maquina tiene que ser expelida.
Las excepciones a esto son solamente ajustes y el performance comprueba hecho por los
tecnicos apropiados entrenados o el personal especialmente experto.
14. Limpie periódicamente la maquina a través del periodo de uso.
15. Poner a tierra la maquina es siempre necesario para la operación normal de la
maquina. La maquina tiene que ser funcionada en un ambiente que este libre de fuentes
tales como soldador de alta frecuencia.
16. Un enchufe de energía apropiado tiene que ser unido a la maquina por los
tecnicos electricos. El enchufe de energía tiene que ser conectado con un receptáculo
puesto a tierra.
17. La maquina se permite solamente ser utilizada para el propósito previsto. Otro
uso no se permite.
18. Remodele o modifique la maquina de acuerdo con las reglas/los estandares de
seguridad eficaces. No asume ninguna responsabilidad del daño causado por remodelar
o la modificacion de la maquina.
19. Las indirectas amonestadoras están marcadas con los símbolos demostrados.
Peligro de lesión al operador o al personal del servicio
Artículos que requieren la atención especial
PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
1. No ponga su mano debajo del cuchillo del corte del paño y
de la aguja cuando usted da vuelta a “on” el interruptor o
funciona la maquina.
2. No ponga su mano en la cubierta de la compensación del
hilo mientras que la maquina esta funcionando.
3. Nunca meta sus dedos, él pelo o la ropa cerca de, o el
lugar cualquier cosa al manubrio, el v-belt, la rueda de la
devanadora de la bobina o el motor durante la operación.
4. Si su maquina se proporciona una cubierta de la correa, un
protector del dedo y una placa de seguridad, nunca
funcione su maquina con cualesquiera de ellos quito.
5. Al inclinar la cabeza de la maquina, el cuidado del
ejercicio para no permitir sus dedos, etc. Ser cogido bajo
de la maquina.
6. cabeza
Para asegurar
seguridad, nunca funcione la maquina con
7.
8.
9.
el alambre de tierra para la fuente de alimentación
quitada.
Antes de insertar/que quita el enchufe de energía, el
interruptor tiene que ser dado vuelta apagado por
adelantado.
En la epoca del trueno y del aligeramiento, para su trabajo
y desconecte el enchufe de energía del receptáculo para
asegurar seguridad.
Si la maquina se mueve repentinamente desde un lugar
frio a un lugar caliente, la condensación del rocio puede
ser observada. En este caso, gire la energía a la maquina
después de que usted haya confirmado que no hay peligro
de gotas del agua en la maquina.
CONTENIDOS
PRECAUCION ANTES DE OPERAR
ESPECIFICACION
1. POLEA Y CORREA DEL MOTOR
2. SETEO DE LA MAQUINA DE COSTURA
3. SETEO DE LA CABEZA DE LA MAQUINA
4. ATADURA DE LA CORREA PLANA
5. INSTALACION / RETIRO DE LA CIBIERTA DE LA CORREA
6. SETEO DEL SOPORTE DEL HILO
7. LUBRICACION
8. COMO INSTALAR LA AGUJA
9. INSTALACION / RETIRA DE LA BOBINA DEL CASO
10. REDUCCION DE LA PARADA DE COSTURA DE VELOCIDAD Y
DE EMERGENCIA.
11. HILO DE AGUJA – HILO
12. ENHEBRADO DE LA AGUJA – HILO
13. ENROLLAR LA BOBINA
14. MANIJA DE ALIEMENTACION MANUAL
15. COMO SOSTENER EL CUCHILLO DESCENDENTE
16. TIPOS DE PUNTADAS
17. TENSION DEL HILO
18. AJUSTE DEL AGUJERO DEL BOTON
19. REEMPLAZO DE LA AGUJA
20. AJUSTE DE LA ANCHURA DEL AGUJERO DEL BOTON
[ANCHURA DE LA PUNTADA Y ANCHURA QUE CLAVA CON
TACHUELAS DE LA BARRA] Y DE LA POSICION DE LA
REFERENCIA DEL AGUJERO DEL BOTON.
21. CAMBIANDO EL NÚMERO DE PUNTADAS
22. AJUSTE DE LA PRESION DE LA BARRA DEL PULSADOR
23. AGUJA – PARA – RELACION DEL GANCHO
24. AJUSTE DE LA BOBINA PARA EL PULSADOR UNIDO
25. AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO REFERENTE A LA
SINCRONIZACION.
26. SINCRONIZACION PARA CAER EL CUCHILLO
27. AJUSTE LA BOBINA DE LA DEVANADERA DEL HILO
28. AJUSTE DE LA AGUJA PARA EL HILO DEL CONDESADOR DE
AJUSTE
29. AJUSTE LA VELOCIDAD DE TRANSMISION
30. AJUSTE DE LA BOBINA DEL HILO DEL CONDENSADOR DE
AJUSTE.
31. AJUSTE DEL SOSTENEDOR DEL CONDENSADOR DE AJUSTE
DEL HILO DE LA AGUJA Y DEL PLATO DE LA LIMITACION.
32. PROBLEMA, CAUSA Y REMEDIO
33. APUROS DE COSTURA CAUSADOS POR OTRAS RAZONES
ANTES DE OPERAR
ADVERTENCIA:
Para evitar el malfuncionamiento y el daño de la maquina, confirme el siguiente.
. La dirección que rota normal de la maquina de costura es a la derecha contrario, según
lo observado del lado de la polea. Sea seguro no deje la rotar en una dirección a la
derecha.
. Nunca funcione la maquina a menos que la base principal de la maquina de costura se
haya lubricado correctamente.
. Sea seguro quitar el hilo de la caja y de la aguja de la bobina de la maquina al hacer la
costura del ensayo
. Sea seguro quitar cualquier polvo de la sección del cuchillo de corte del hilo del
gancho o de la bobina en el final del dia, y compruebe la cantidad de aceite restante.
. Sea seguro volver el pedal que activa a la posición casera después de que la maquina
haya comenzado a funcionar. Si el pedal se sostiene presionado, la maquina de costura
puede la costura o causar un parar de movimiento durante la costura de velocidad.
. Confirme que el voltaje se ha fijado correctamente. Confirme que el enchufe de
energía ha estado conectado correctamente con la fuente de alimentación.
ESPECIFICACIONES
-781
Aplicación
-782
-783
-784
Abotone agujerear para el paño ordinario, haga punto, etc.
Max. 3.600 rpm
Longitud
del 6.4 ~ 19.0 mm 6.4 ~ 25.4 mm
6.4 ~ 31.7 mm
2.7 ~ 38.0 mm
agujero
del (1/4” ~ 3/4")
(1/4” ~ 1”)
(1/4” ~ 1-1/4”)
(1/2” ~ 1-1/2”)
botón
Barra-clavar
2.5 ~ 4.0 mm
2.5 ~ 5.0 mm (3/32” ~ 3/16”)
anchura
con (3/32” ~ 5/32”)
tachuelas
Agujas
DP X 5 #11J ~ #14J
Elevación
pulsador
del
12mm (15/32”)
Aceite
lubricante
Nueva aceite Defric No.1
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños corporales
posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea
seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar vuelta a la
energía apagado y de comprobar que el motor esta en el resto.
1. POLEA Y CORREA DEL MOTOR
•
Como instalar la polea
del motor
Coloque la polea 1 del motor en
el eje del motor de modo que la
parte plana A del eje del motor
alinee con el tornillo de presión 2.
Entonces apriete con seguridad
los tornillos de presión 2 y 3.
1.
Motor de 300W, 4 polos
se utilizan para la operación
monofasica o trifásica. (si un
motor 250W tiene que ser utilizado, funcione la maquina en 3.100 rpm o menos)
2. Se utiliza el m-tipo correas V.
3. Refiera a la tabla siguiente para la longitud de las poleas del motor, de la correa
de V, y la velocidad de costura.
• Como instalar la correa de V
1. Monte la correa de alta velocidad 1 de V en la polea de aceleración 2 y los
diámetros grandes de la polea del motor.
2. Monte la correa de poca velocidad 3 de V en la polea de poca velocidad 4 y los
diámetros pequeños de la polea del motor.
3. Moviendo el motor de lado a lado, ajuste la tension de las correas 1 y 3 de V de
modo que den aproximadamente una holgura de 10 mm cuando sus porciones
centrales se empujan ligeramente a mano
4. Mueva la polea del motor hacia delante y hacia atrás para alinear las correas 1 y 3
de V
2.SETEO
SETEO DE LA MAQUINA DE COSTURA
1. Tornillos usados para el sistema para arriba
2. Uniendo el perno que conduce del desplazador (asm.)
1.
Aplique
completamente
el
grase provisto al
perno del perno de
impulsión
del
desplazador (asm.).
1 y la superficie de
goma en la parte
posterior (véase las
flechas H en la
figura)
2.
Con
el
tornillo A, fije el
perno que conduce
el
desplazador
(asm.) en la base 2
de la cabeza de la
maquina.
3. Usar el tornillo B, perno que conduce base 3 del arreglo en la superficie
posterior de la base de la cabeza de la maquina de modo que el perno que
conducía del desplazador se moviera hacia arriba y hacia abajo suavemente.
4. Instale el anillo rápido 4 en el perno que conduce del desplazador (asm)
3.
Instalando
el
transmisor (asm.) y base
de desplazador (asm.)
1.
Ponga
la
base
principal 1 de la maquina
con sus revestimientos
posteriores de la superficie
hacia usted.
2.
Transmisor
del
arreglo (asm.) 2 por el
tornillo C
3.
Base
3
del
desplazador del arreglo por
el tornillo D
4.
Una el resorte de
tension del desplazador 4
al soporte del tapón del
desplazador (asm.) 5 y soporte 6 del resorte de tension del desplazador de la
base del tapón del desplazador (asm.)
4. Instalación del acoplador de la polea tensora
1. Fija la polea tensora que
junta 1 por el tornillo 2 del
hexágono
provisto
del
reductor (asm.)
2.
Instale
el
perno
prisionero 4 y trabaje a
maquina el asiento bajo
principal sentía 5 en la base 3
de la cabeza de la maquina
3. Aplique completamente
la grasa provista al perno que
conduce
la
base
del
desplazador otra vez. También
aplique la grasa provista al extremo del perno que conduce del desplazador y del jefe
del tornillo del perno soporte del desplazador.
5. Instalación de la base de la cabeza de la maquina
1.
Fije el embudo 1
del dren en (o25) en la
tabla por el tornillo de
madera E.
2.
Poniendo la base
de la cabeza de la
maquina (asm.) 2 en la
tabla, la fijan apretando la
tuerca 3 (se utiliza la
arandela plana 4) del
fondo de la tabla.
6.
Instalando el motor
1.
Instale el motor 1 en
la base 2 del motor por el
tornillo F (se utiliza la
arandela plana 3, la arandela
de resorte 4 y la tuerca 5)
2. Colocando el espaciador 6 entre el fondo de la tabla y la base del motor, fije la
base del motor instalando la arandela plana 7 del perno G y se utiliza la tuerca 8.
Apretar tuerca de modo que bajo tuerca ser nivelar con extremo perno G o perno
G proyecto por 0.5 mm.
3. SETEO DE LA CABEZA DE LA MAQUINA
PRECAUCION:
Para prevenir los accidentes
posibles causados por la caida de la maquina de costura,
realice el trabajo por 2 personas o mas cuando se mueve la
maquina de la maquina.
1. Una aceite-drenan el embudo 1 a aceite-drenan la sección (25º) en la tabla
usando los woodscrews.
2. Una los pernos prisioneros 2 (se roscan ambos lados) a la base de la maquina.
3. Ponga los cojines del filtro de la base de la maquina (4pcs.) 3 en los cuatro
agujeros de la tabla.
4. Poner la maquina base en, y apretar el debajo lado tabla usando la tuerca 4 para
fijar.
5. Cuelgue el metal S – el metal formado que cabia 6 en el acoplamiento que
comenzaba 5 unió en la parte posterior de la base de la maquina. Entonces
conéctelo con la cadena 7, y únalo al pedal del comienzo.
6. Poniendo el amortiguador 9 en la bisagra 8, inserte la bisagra 8 en la cabeza de
la maquina. Entonces ponga la cabeza de la maquina en la base de la maquina.
7. Entonces, ajuste el alambre de red del agujero de la succión de la bomba de
modo que venga bramido el perno prisionero del tornillo de la cama por 2 a 3
mm (la altura se puede ajustar A.)
8. Después de poner la cabeza de la maquina, ajuste el acoplamiento que comienza
que ajusta el perno según lo indicado abajo. Después de confirmar que la
maquina de costura esta en el estado del movimiento de la parada, empuje
comenzar el aclopamiento 10 al lado trasero. En este tiempo, ajuste con la tuerca
13 para proporcionar una separación de 0.5 a 1mm entre 11 y 12. En este
tiempo, una separación de 0.5 mm se proporciona entre la palanca de elevación
de la barra del pulsador y acoplamiento el comenzar.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo precipitado
de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente
después de dar la vuelta a la energía apagada y de
comprobar que el motor esta en resto.
4. ATADURA DE LA CORREA PLANA
1. Quitando el tornillo 1, quite el resorte 2 del tornillo de la suspensión (en este
tiempo, tenga cuidado de no empujar comenzar acoplamiento a conducir la barra
12 en la dirección de la flecha. Cuando comenzar acoplamiento a conducir la
barra 12 es empujada por error y no se puede tirar al lado trasero, afloja la tuerca
del poste No.1 de la tension hasta el acoplamiento que comienza que conduce la
barra se puede tirar al lado trasero. Después de hacer asi pues, reajuste para abrir
el disco de la tension del hilo.
2. Pase la correa 3 a través del desplazador 4 de la correa rote en la dirección de la
flecha A.
3. Reinstale el tornillo 1 y el resorte 2 en sus posiciones caseras.
4. Levante la palanca que dispara 5 en la dirección de la flecha, y pase la correa
entre el cierre B 6 y trabe A 7.
5. pasar el desplazador 8 de la correa localizado en el lado del transmisor de la
velocidad, une la correa en la polea tensora 9.
6. El gatillo que fijaba puesto 10 en el segundo surco del fondo del trinquete 11
para proveer de la correa de la tension.
(NOTA) alguna extensión o contracción en correa puede causar temperatura o
humedad para poder instalar la correa, sin embargo, uno puede restaurar la
longitud de la correa.
5. INSTALACION / RETIRO DE LA CIBIERTA DE LA CORREA
Alineando el perno de guía 2 con el
agujero A en la cubierta 1 de la
correa, empuje la cubierta de la
correa en la dirección de la flecha
hasta que se encaja a presión. Para el
retiro de la cubierta de la correa,
traiga abajo la cubierta de la correa
en la dirección opuesta a la flecha, y
resbálela para arriba.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
6. SETEO DEL SOPORTE DEL HILO
7. LUBRICACION
•
Antes
de
encender la maquina
1.
Llene
el
depósito de aceite del
aceite nuevo No.1 del
Defrix hasta el nivel
indicado por “HIGH”
2.
Cuando
se
funciona la maquina
después de que el deposito de aceite se hay llenado de aceite, el aceite se ve para
funcionar a través de las dos pipas de la ventana 1 de la vista del aceite por lo
que la maquina de costura se lubrica normalmente. (la operación baja de la
velocidad permite una observación mas fácil del fácil del aceite lubricante) Si se
utiliza el aceite sucio, el polvo acumulara en los cojines 3 del filtro de la red de
la lubricación demostrados en la figura, deteriorando el flujo liso del aceite de la
maquina. En este caso, es necesario drenar el aceite de la maquina base y
llenarlo de aceite fresco y quitar los cojines del filtro y dejarlos limpios.
3. Si el aceite consigue salir, afloje el tornillo de dren 2 para drenar el aceite sucio
de la base de la maquina y llenarla con aceite fresco.
•
Ajuste de la lubricación según el gancho de costura
Ajuste el volumen de aceite
lubricante
provisto
al
gancho de costura dando
vuelta a los tornillos de
reglaje del aceite 1 para que
haya el ajuste áspero, y 2
para el ajuste fino; se
reduce el volumen del
aceite al dar vuelta a los
tornillos a la derecha.
• Otros puntos de lubricación
1. Aplique una o dos gotas del aceite lubricante una vez por semana o cada otra
semana.
2. aplique dos o tres se inclina del aceite lubricante solamente al punto de A
cuando la maquina se instala nuevamente o ha estado fuera de uso durante
mucho tiempo.
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños
corporales posibles debido al comienzo precipitado de la
maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después
de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el
motor esta en resto.
8. INSERTANDO LA AGUJA
Use una aguja DPx5J.
1.
Aflojando el tornillo de
presión 2 de la aguja, sostenga la
aguja 1 con sus revestimientos
ahuecados de la parte hacia el
operador.
2.
Inserte
la
aguja
completamente en la aguja que
afianza
el
agujero
con
abrazadera, y apriete con
seguridad el tornillo de presión
de la aguja.
9. INSTALACION / RETIRA DE LA BOBINA DEL CASO
1.
Levante para arriba
y sostenga la palanca 1 del
cierre de la caja de la
bobina entre dos dedos para
quitarla del gancho. Una
bobina no se cae de la caja
de la bobina mientras que la
palanca del cierre se levanta
para arriba.
2.
Para la instalación
de la caja de la bobina,
empuje la caja de la bobina
en el gancho de modo que sea apoyado por el eje del gancho, y después encájese
a presión en la palanca del cierre.
10. REDUCCION DE LA PARADA DE COSTURA DE VELOCIDAD Y
DE EMERGENCIA.
•
Reducción de la
parada de velocidad
1.
De vuelta la manivela
1 de la parada de la mano
hacia abajo a la posición A, y
la maquina será retrasada
inmediatamente.
•
Parada
de
emergencia
1.
de
vuelta
a
la
manivela de la parada de la
mano hacia abajo a la
posición A, y foméntela hacia arriba para colocar B y la maquina parara
inmediatamente.
(NOTA) cuando la manivela de la parada de la mano no vuelve, empújela hacia
abajo.
PRECAUCION:
Para proteger contra
los daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la
energía apagada y de comprobar que el motor esta
en resto.
11. ATADURA DE LA BOBINA
1.
Sostenga y coloque una caja de la
bobina para herir la bobina a la izquierda.
2.
Pasando el hilo a traves del enchufe A
del hilo de rosca de la caja de la bobina, tire
del hilo y el hilo se puede dibujar hacia fuera
del enchufe B del hilo, pasando bajo resorte de
tension de la devanadora de la bobina.
•
Fije la bobina de modo que rote en la
direccion de la flecha cuando se tira el hilo de
la bobina.
12. ENHEBRADO DE LA AGUJA – HILO
1. Pase el hilo de la aguja en la orden según lo demostrado en las figuras.
2. El roscar puede ser hecho fácilmente usando el enhebrador de la aguja provisto de la
maquina.
PRECAUCION:
Para prevenir los
accidentes posibles causados por la caida de la
maquina de costura, realice el trabajo por 2
personas o mas cuando se mueve la maquina de la
maquina.
13. ENROLLAR LA BOBINA
1.
Quepa una bobina en el eje de la
devanadera de la bobina.
2.
Tome el hilo del carrete y paselo
a traves de las guias en el orden
numérico demostrado en la figura. Y
enrolle el extremo del hilo varias vueltas
alrededor de la bobina.
3. Empuje el cierre 5 del viaje de la devanadora de la bobina en la direccion de la
flecha, y la bobina sera herida.
4. Aflojando la tuerca de ajuste, realice el tornillo de ajuste 6 para herir la bobina
cerca de cuatro – los fitths por completo.
5. Si la bobina se hiere irregularmente, ajuste la posición del soporte de tension de
la devanadera de la bobina 7 para que haya apropiado e incluso enrollar.
14. MANIJA DE ALIEMENTACION MANUAL
Cuando usted varita para
alimentar la tela manualmente
después de dar una parada de
emergencia o a reasumir el
coser del punto en el cual el
hilo estaba quebrado, rota la
manija 1 de la alimentación
manual para funcionar el
mecanismo de alimentación del paño.
(NOTA) Confirme que la aguja no se pega en tela antes de dar vuelta a la manija
de la alimentación manual.
PRECAUCION:
Para proteger contra
los daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar
el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la
energía apagada y de comprobar que el motor
esta en resto.
15. COMO SOSTENER EL CUCHILLO DEL DESCENDENTE
Cuando usted no corta la tela después
de coser debido a fractura del hilo o
algunas otras razones, subsistencia en
presionar debajo de la palanca 1 de la
parada del cuchillo ligeramente hasta
que la maquina para. Entonces el
cuchillo no queda pendiente.
16. TIPOS DE PUNTADAS
Esta maquina es capaz de formar
dos diversos tipos de puntadas, a
saber puntada 1 del azote y
puntada de la puntilla, 2.
1) Puntada del azote
La puntada del azote se forma
en el zigzag que demuestra el hilo
de la aguja solamente encima de
la tela, y el hilo de la bobina en el
fondo.
2) Puntada de la puntilla
Al aplicar una tensión mas alta al hilo de la aguja para permitir que pase derecho a
través de la tela, la puntada de la puntilla es formada por el hilo de la bobina que se tira
encima de ambos lados a la línea centro.
17. TENSION DEL HILO
* Ajuste del resorte de la compensación
del hilo (para la puntada de la puntilla)
La gama conveniente del movimiento del
resorte 1 de la compensación del hilote
rosca es a partir 6 a 8 milímetros con una
tensión que comienza de 20 a 50g. para
ajustar el movimiento del resorte de la
compensación del hilo de rosca, tornillo
flojo e inserta un destornillador fino del
poste 3 de la tensión para dar vuelta al
poste de la tensión.
Para ajustar la tension del resorte de la compensación de hilo de rosca, inserte un
destornillador fino en el poste 3 de la tension para darle vuelta, con el equipo 2 apreto la
tension de los aumentos del resorte de la compensación del hilo de rosca cuando el
poste de la tension se da vuelta a la derecha, y disminuye cuando estaba dado vuelta a la
izquierda.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
*Ajuste la tension del hilo
rosca para que haya
puntada.
1. De la puntilla ajustan la
tension del hilo de rosca de
la bobina aproximadamente
15 a 20gpor el tornillo de
reglaje q de la caja
2. Ajuste el regulador
numero 1, de la tension para
q haya la tension apropiada
del hilo rosca de modo que
la parte b de la barra
tachuela sea formada por las puntadas bien-formadas del azote. Si la tension es
demasiado baja, la barra que clava la costura con tachuelas puede formar nudos del hilo
rosca en l parte superior de la tela.
3. Ajuste el regulador No.2 3 de la tension para que haya la tension apropiada de las
costuras paralelas A del lado juzgando de la formación de la puntada.
* Ajuste de la tension del hilo según puntada del azote
1. Ajuste la tension del hilo de la bobina a aproximadamente 40 a 50 g por tornillo de
reglaje 1 de la caja de la bobina.
2. Intercambie los resortes de ajuste de los reguladores No.1 2 de la tension y de No.2 3
(el regulador No.2 de la tension tendrá un resorte débil).
3. Ajuste el regulador No.2 3 de la tension para evitar el enmarañamiento apagado en el
extremo de una costura.
4. Las puntadas de los lados paralelos o la barra-tachuela pueden ser ajustadas por el
regulador No.1 2 la tension.
* Ajuste la cantidad de la compensación del hilo de palanca de la compensacion
La cantidad de la compensación del hilo de la palanca de la compensación del hilo se
debe ajustar de acuerdo con el grueso de los productos de costura para obtener puntadas
bien-apretadas.
a. Para los materiales de peso pesado, enlace el tornillo de presion 2 en la
guia del hilo 1, y mueva la palanca de la compensación del hilo sera
aumentado.
b. Para los amteriales ligeros, mueva la guia de hilo 1 o a la derecha.
La cantidad de la compensación del hilo de la palanca de la compensación del hilo sera
reducida.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
18. AJUSTE DEL AGUJERO DEL BOTON
2. Suelte la tuerca 3 con la llave
de tuerca suministrada con la
maquina. Ajuste el punto 4 al
largo deseado sobre la escala 4
(este largo es el mismo del ancho
del cuchillo), y luego y vuelva a
apretar la tuerca 3.
3. A través de una prueba ajuste, sobre el largo del sobreeje para graduar la barra de
costura y que no sea cortado por el cuchillo.
* Cambiando la revisión de la abrazadera de trabajo.
Use la revisión de la abrazadera de trabajo 6 teniendo el tamaño cerca del mismo de un
hoyo de botón.
Removiendo los tornillos 7, una revisión de abrazadera de trabajo puede ser cambiada
junto con el mantenedor de esta.
19. REEMPLAZANDO EL CUCHILLO.
Cuando forme o reemplace el
cuchillo, retírelo de la
siguiente forma.
1.
Suelte los tornillos 2,
y retire el cuchillo 1 junto con
el lavador.
2.
Una el cuchillo al
sostenedor del cuchillo de
modo que el extremo mas alto
de la lámina de cuchillo
inclinada venga de 2 a 3 mm
sobre la superficie de la placa
de la garganta cuando el cuchillo que trajo abajo a la posición mas baja.
(NOTA) No se olvide de instalar la arandela al volver a apretar el tornillo de
Presión
20. AJUSTE DE LA ANCHURA DEL AGUJERO DEL BOTON [ANCHURA DE
LA PUNTADA Y ANCHURA QUE CLAVA CON TACHUELAS DE LA BARRA]
Y DE LA POSICION DE LA REFERENCIA DEL AGUJERO DEL BOTON.
La aguja hace pivotar de
derecho a la izquierda
con la línea baja derecha
establecida como la
posición
de
la
referencia.
1.
Para ajustar la
anchura de la puntada,
el tornillo en o fuera del
tornillo 1, y el indicador
2 del sistema a un valor
deseado en la placa 3 de
la escala.
2.
Para el ajuste de
la anchura que clava con tachuelas B de la barra, el tornillo en o fuera del
tornillo 4, y el indicador 5 del sistema al valor indicado por el indicador 2 de la
placa de la escala, haciendo la barra que toma anchura dos veces mas grande que
la anchura de la puntada.
3. Ajuste la línea C de la posición o de la derecha, atornillando o fuera del tornillo
6, para mantenerlo ausente de la línea del corte del cuchillo. Mientras que se
atornilla el tornillo 6, la línea baja derecha se mueve a la izquierda.
4. Con su costura de ensayo, mas futura realice el ajuste fino.
5. No es necesario ajustar la posición de la linea baja izquierda D puesto que sigue
siendo sin cambiar cuando se cambia la anchura de la puntada. Sin embargo, la
linea baja izquierda se debe mover a la izquierda atornillando el tornillo 7 si es
cortada por el cuchillo.
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños
corporales posibles debido al comienzo precipitado de la
maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después
de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el
motor esta en resto.
21. CAMBIANDO EL NUMERO DE PUNTADAS
Símbolo
I
J
K
L
M
N
O
Símbolo
54
62
66
70
74
79
83
88
345
300
285
268
252
238
225
212
A
B
C
D
E
F
G
H
93
100
105
110
115
123
130
200
190
180
170
160
152
145
* Engranajes de estimulo
1. Por la selección los engranajes de estimulo, su control de la lata del numero de
puntadas según lo demostrado en la tabla.
2. Las marcas alfabéticas A, B, C , etc. y números tienen gusto de 123, de 152, etc,
ambos se graban en cada engranaje de estimulo para la identificación.
3. Utilice una combinación de los engranajes que tienen las mismas marcas alfabéticas.
4. El numero grabado en el engranaje instalado en la posición posterior representara el
numero de cosido proporcionado por entonces la combinación de los engranajes de
estimulo.
[Los símbolos alfabéticos circundados en la tabla antes dicha demuestran que los
engranajes están incluidos en los accesorios estándar. El resto de los engranajes son
accesorios opcionales.]
Numero de puntadas
Separación A.
93 puntadas o separación
10 ~ 12 mm
115 puntadas o separación
5 mm
123 puntadas
0
22. AJUSTANDO EL PULSADOR DE LA BARRA DE PRESION
La barra del pulsador va
encima de 12 mm cuando se
camina
el
pedal
completamente abajo. Ajustar
la presion se aplica por la
barra del pulsador a la tela, da
vuelta el regulador 1 del
resorte del pulsador. Cuando
la presion no es bastante para
evitar que la tela, de vuelta al
regulador 1 en sentido de
reloj.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
23. AGUJA – PARA – RELACION DEL GANCHO
* Fije la aguja para enganchar la relación de la manera siguiente:
1. Traiga abajo la barra de la aguja al punto mas bajo cuando la aguja esta viniendo
abajo a través del centro del agujero de la aguja en el plato de la garganta.
2. Afloje el tornillo 1 de la conexión de la barra de la aguja, y ajuste la altura de la barra
de la aguja
3. Inserte la parte 1 del nivel de tiempo 2 en el boquete entre el extremo inferior de la
barra 4 de la aguja y el plato 3 de la garganta.
4. Vuelva a apretar el tornillo de la conexión de la barra de la aguja para ajustar la
posición del gancho de costura. (Fijar el gancho)
5. Afloje el tornillo de presión 5 de la manga del gancho la llave de tuercas de la barra
provista de la maquina.
6. Rote la polea impulsora en la dirección correcta hasta que la aguja comienza a ir para
arriba de su punto mas bajo.
7. Inserte la parte 2 del nivel de tiempo en el boquete entre el extremo inferior de la
barra de la aguja y la placa de la garganta, donde el extremo inferior de la barra de la
aguja toca la tapa de la parte “2” del nivel del tiempo.
8. Alinee el punto 6 de la lamina del gancho de costura con el centro de la aguja 7, y
haga el ajuste de modo que una separacion de aproximadamente 0.5 mm (1/64”) se
proporciona entre la aguja y el punto de la lamina del gancho. Entonces, vuelva a
apretar con seguridad el tornillo de presion de la manga del gancho.
(NOTA): Si se saltan las puntadas baje la barra de la aguja cerca
aproximadamente 0.5 mm (1/64”) del nivel de tiempo “1”.
24. AJUSTE DE LA BOBINA PARA EL PULSADOR UNIDO
La unidad del pulsador de la bobina es una unidad para prevenir la bobina que a la hora
del ajuste del hilo o para coser y se desliza-apagado del hilo en el comienzo de costura.
Si el hilo de la bobina es demasiado fuerte. Afloje la tuerca de ajuste 1, y de vuelta al
contador del tornillo de reglaje 2 a la derecha para reducir la presion del resorte. Si se da
vuelta a la derecha, la presion aumentara.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
25. AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO REFERENTE A LA
SINCRONIZACION.
* Lanzamiento de la tension del hilo del disco No.1 de la tension del hilo.
Rosque las subidas del disco No1. B de la tension solamente cuando la maquina de
costura ha incorporado el estado del movimiento de la parada y parado su cantidad de
levantamiento estándar es 1 mm. Ajuste la cantidad de levantamiento levantando/que
baja la altura de atadura del disco No.1 de la tension del hilo.
* Lanzamiento de la tension del hilo del disco No.2 de la tension del hilo.
El disco No.2 A de la tension del hilo se mantiene levantado entre la seccion y varias
puntadas del final de costura al comienzo de la costura.
La cantidad de levantamiento puede ser ajustada aflojando el tornillo de presion 1 y el
tirar nuestro o el poner adentro de A. La cantidad de levantamiento apropiada es 0.5 a 1
mm que el periodo de lanzamientote la tension del hilo en el comienzo de costura debe
ser ajustado de modo que los finales del lanzamiento de la tension del hilo dentro de 2 a
3 puntadas del principio de costura (para 123 puntadas).
Para ajustar la tension del hilo lance la sincronizacion, mueva la 3 y 4 del lanzamiento
de la tension a la direccion de la flecha para avanzar la sincronizacion , y muevalos a la
direccion contraria al retraso.
26. SINCRONIZACION PARA CAER EL CUCHILLO
Afloje los tornillos 1, y mueva el segmento que dispara 2 del cuchillo en la direccion
demostrada por la flecha, y el cuchillo caera anterior. Ajustelo de modo que el cuchillo
caiga dos a tres puntadas antes de que la maquina pare.
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños corporales posibles
debido al comienzo precipitado de la maquina, sea
seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la
vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor
esta en resto
27. AJUSTE LA BOBINA DE LA D
Afloje el tornillo 2 para hacer el ajuste de modo que se convierta la separacion entre la
polea 1 de la devanadora del hilo de la bobina y la correa 2 aproximadamente 1 mm
(33/64”) cuando la polea 1 esta aparte de la correa.
28. AJUSTE DE LA AGUJA PARA EL HILO DEL CONDESADOR DE
AJUSTE
* Atadura del
condensador de
ajuste
Afloje el tornillo
de presion 1, y
ajuste la altura del
condensador
de
ajuste 3. Fije la
altura
del
condensador
de
ajuste 3 tan bajo
como sea posible, a
condicion de que
no toca el cheque 2
de la abrazadera
del trabajo, para
reducir al minimo
la longitud del hilo
restante en la aguja
después de ajustar.
* Sincronizacion
de
cierre
del
condensador de
ajuste del hilo de la aguja
Ajuste la sincronizacion de cierre del condensador de ajuste del hilo de la aguja de
modo que el condensador de ajuste se cierre totalmente cuando avanza lo mas lejos
posible. Para realizar el ajuste, aflojar el tornillo 4, y mover el condensador de ajuste del
hilo de la aguja que conduce la placa se mueve hacia usted, la sincronizacion de cierre
se retrasa con la cantidad reducida de cierre.
(NOTA) Confirme que un permiso de 0.3 a 0.5 mm esta dejado entre las laminas
del condensador de ajuste cuando el condensador de ajuste se ha cerrado
totalmente.
Si no hay tal permiso, el condensador de ajuste interferiria con la operación del
condensador de ajuste del hilo de la aguja que conduce la placa, previniendo el
movimiento liso de la palanca de elevación 7.
* Sincronizacion de la abertura del condensador de ajuste del hilo de la aguja.
Ajuste la sincronizacion del condensador de ajuste del hilo de modo que el condensador
de ajuste comience a abrirse gradualmente en una distancia de aproximadamente 2.5 a 3
mm (3/32” a 1/8”) del comienzo. Para realizar el ajuste, aflojar el tornillo 4, y mover el
condensador de ajuste del hilo de la aguja que conduce la placa B 6 hacia delante y
hacia atrás. Mientras que se mueve hacia usted, el condensador de ajuste comienza a
abrirse.
(NOTA) Cuidado de la toma para no causar el condensador de ajuste ya fijo del
hilo de la aguja que conduce a la placa A para salir de la posición.
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños
corporales posibles debido al comienzo precipitado de la
maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después
de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el
motor esta en resto.
29. AJUSTE LA VELOCIDAD DE TRANSMISION
* Ajuste de la
posición del
desplazador
de la correa.
Cuando
la
manivela de la
parada de la
mano se da
vuelta abajo a
la
posición
baja de la
velocidad,
afloje
el
tornillo 3 y
permita que la
correa
se
mueva en la
polea de poca
velocidad 1., que mueve la posición del desplazador 2 de la correa.
* Ajuste del tornillo de tope.
Realice el ajuste por el tornillo de tope 5 de modo que el desplazador 2 de la correa no
cause la de la polea de alta velocidad 4 durante la operación de alta velocidad.
30. AJUSTE DE LA BOBINA DEL HILO DEL CONDENSADOR DE
AJUSTE.
Cuando
la
agudeza
del
condensador
de ajuste tiene
embotado,
quiete
el
cuchillo
contrario 1, y
retire el punto
A de la lamina
del
cuchillo
contrario con
la piedra de
aceite o los
similares.
(Precaución)
Sección de no
color en A.
1.
Para
substituir
el
cuchillo
contrario
1,
incline
la
maquina
de
costura, quite
la caja de la
bobina
que
coloca el plato,
y quite el
tornillo
de
presion 2. Para
unir el cuchillo
contrario,
ajuste
para
proporcionar
una separacion
de 0.3 a 0.5
mm entre el punto de la alamina y el agujero de la aguja en el plato de la garganta.
2. Para substituir el cuchillo 2 del ajuste del hilo de rosca de la bobina, quite el primer
eje 4 de la biela del condensador de ajuste del hilo de la bobina.
3. Quite el portador B de la abrazadera del trabajo, afloje el tornillo de presion (4 Pcs)
de la base del plato , y quite el plato de la garganta C baja.
4. Entonces, quite el tornillo de presion 5 del brazo del condensador de ajuste del hilo
de la bobina, y quite el brazo 6 del condensador de ajuste del hilo de la bobina.
5. finalmente quite el cuchillo del ajuste del hilo de la bobina de la base del plato, y
sibstituyalo.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
31. AJUSTE DEL SOSTENEDOR DEL CONDENSADOR DE LA
AGUJA Y DE LA PLACA DE LA LIMITACION.
Afloje el tornillo
de presion 4, e
instale y ajuste la
limitacion
del
plato 5 de modo
que venga en
contacto con el
brazo de bloqueo
3 a la hora del
comienzo lento de
la
maquina
(
cuando el cierre B
1 se contrata con
el cierre A 2).
32. PROBLEMA, CAUSA Y REMEDIO
Problema
Causa
1. El hilo de la aguja 1) La tension del
esta quebrado.
regulador No.2 de la
tension
es
demasiada apretada.
2) La tension o el
movimiento
del
resorte
de
la
compensación
es
demasiado grande.
Remedio
Pagina
* Disminuya la 17
tension
del
regulador No.2 de la
tension.
* Disminuya
tension
o
movimiento
resorte
de
compensación.
la 18
el
del
la
3) El punto de la
lamina del gancho * Pulimente el punto 23
de costura tiene de la lamina del
rasguños.
gancho de costura, o
substituya el gancho
de costura.
4)
Sincronizacion *
Reajuste
la
pobre del gancho de sincronizacion del 23
costura.
gancho de costura
por el nivel de la
sincronizacion.
5) La trayectoria del *
Pulimente
la
hilo tiene rasguños. trayectoria del hilo
por los archivos del
paño, etc.
6) La aguja es
demasiado fina.
* Substituya por una
aguja gruesa.
13
2. El hilo escurre de 1) El condensador * Mover hacia atraz 27
la aguja.
de ajuste del hilo de el condensador de
la aguja se abre ajuste del hilo de la
demasiado
aguja que conduce el
temprano.
plato B.
2) El condensador
de ajuste del hilo de
la aguja se abre
cuando
esta
viniendo el cheque
de la abrazadera del
trabajo abajo.
* Mover hacia atrás 27
el condensador de
ajuste del hilo de la
aguja que conduce el
plato B.
3) La puntada del *
Disminuya
la 17
azote no se forma en tension
del
el comienzo de la regulador No.1 de la
costura.
tension.
4) Mal Enhebrado.
* Realice Enhebrado 15
correctamente.
3. Las puntadas 1) El disco No.2 de *
Aumente
la 17
bamboleantes
se la tension es tambien tension del disco
forman
en
las enlazado.
No.2 de la tension.
costuras de sobreeje.
2) La tension y el * Reajuste el resorte 18
movimiento
del de la compensación.
resorte
de
la
compensación no es
bastante.
* Disminuya la
3) La tension del tension del hilo de la 17
hilo de la bobina es bobina (15 a 20g
demasiada alta.
para las puntadas de
la puntilla).
4. Las puntadas 1) El disco de la *
Aumente
la 17
bamboleantes
se tension No.1 es tension del disco
forman
en
el demasido flojo.
No.1
de
la
comienzo de la
tension.(15 a 30g)
costura.
2) La posición si el *
Baje
el 27
condensador
de condensador
de
ajuste del hilo de la ajuste tan bajo como
aguja es demasiado sea posible, con tal
alto.
que no venga en
contacto con el
cheque
de
la
abrazadera
del
trabajo.
3) El movimiento
del resorte de la
compensación
es
demasiado grande.
* Disminuya el 18
movimiento
del
resorte
de
la
compensación,
y
aumente la presion
del resorte.
5. El hilo de la aguja 1) El disco de la *
Aumente
la 17
en primer clavar con tension No.1 es tension del disco de
tachuelas de la barra demasiado flojo.
la tension No.1.
sale y los terrones en
el fondo del paño.
2) La tension del * Disminuya la 17
hilo de la bobina es tension del hilo de la
demasiada alta.
bobina (15 a 20g).
6. Paño excesivo del 1) La tension del *
Aumente
la 17
flotador
de
las hilo de la bobina no tension del hilo de la
puntadas.
es bastante.
bobina.
2) el hilo de la *
Rosque 14
bobina escurre de la correctamente
la
trayectoria del hilo caja de la bobina.
en la caja de la
bobina.
7. Se saltan
puntadas.
las 1) el cheque de la
abrazadera
del
trabajo es demasiado
grande
para
el
agujero del boton.
* Cambie el cheque 19
de la abrazadera del
trabajo con uno mas
pequeño.
2) el paño se hace de
los
materiales *
Retrasa
la 23
ligeros.
sincronizacion de la
aguja y del gancho
de costura (mas
bajos de la barra de
la
aguja
cerca
aproximadamente
0.5 mm (1/2”)).
33. APUROS DE COSTURA CAUSADOS POR OTRAS RAZONES
Problema
1. Comenzar el
pedal no trabaja (El
brazo
de
la
abrazadera no se
levanta para arriba
completamente)
2. La maquina no
alcanza el de alta
velocidad
incluso
cuando el pedal
abajo
completamente.
3. Un fuerte ruido se
produce con un
aparar-movimiento,
o
velocidad
de
costura no baja en el
final de la costura.
4.
El
pararmovimiento no es
liso.
5. La maquina no
esta lubricada.
Causa
1. La placa de la
aguja, la base de la
placa de la aguja o el
condensador
de
ajuste del hilo de la
bobina se estorba
con polvo fibroso.
2. El desplazador de
la
correa
del
transmisor de la
velocidad no ha
cambiado a la polea
de alta velocidad.
1) La manivela de la
parada de la mano
no esta en la
posición correcta.
2) El desplazador de
la
correa
del
transmisor de la
velocidad no ha
cambiado a la polea
de alta velocidad.
1) Ajuste incorrecto
de la leva baja de la
velocidad para una
pequeña cantidad de
puntadas.
2) La correa plana
es demasiada floja.
3) La correa baja de
la velocidad V es
demasiado floja.
1) La palanca del
parar-movimiento
necesita
la
lubricación.
2) El desplazador
de la correa del
transmisor de la
velocidad no ha
cambiado a la polea
de baja velocidad.
1) El nivel de aceite
en el deposito de
aceite es demasiado
bajo.
Remedio
Pagina
* Incline la cabeza
de la maquina y
limpielos
para
arriba.
*
Reajuste
la 27
instalacion
del
condensador
de
ajuste, o la posición
del
plato
del
condensador
de
ajuste .
* Corrija la posición 15
de la manivela de la
parada de la mano.
* Lubrique el perno
que conduce del
desplazador.
* Reajuste el ajuste 22
de la leva de la
velocidad.
*
Aumente
la 10
tension de la correa
en la polea tensora.
* aumente la tension 4
de la correa de V en
el motor.
*
Lubrique
la 12
palanca del pararmovimiento.
*
reajuste
la 26
posición
del
desplazador de la
correa.
* Llene el aceite 12
lubricante hasta la
marca “HIGH”.
2) La aceite no esta * Aplique el aceite a 12
circulando.
la
posición
del
desplazador de la
correa.
6. El cuchillo se cae 1) La posición de los
durante la rotación segmentos
que
de alta velocidad
disparan del cuchillo
no esta correcta.
* Ajuste la posición 29
de la leva que
conduce para caer el
cuchillo abajo en
medir el tiempo
retrasado.
* Corrija el ajuste de 22
la leva baja de la
velocidad.
2) El ajuste de la
leva baja de la
velocidad para los
números
de
puntadas no esta
correcto.
7. Se cae el cuchillo La
maquina
se * El enhebrado
incluso si el hilo de enhebra
correcto.
la
aguja
esta incorrectamente.
quebrado.
8. Aguja Se ha 1) La aguja se ha *
reemplace
la
quebrado.
doblado.
aguja.
2) La aguja y el *
Reajuste
las
tacto de lámina del posiciones de la
gancho con uno.
aguja y del gancho
de costura.
3) El condensador *
Reajuste
la
de ajuste del hilo de posición
del
la aguja golpea la condensador
de
aguja al abrir sus ajuste.
láminas.
* Ajuste de modo
que
la
palca
limitadora y el brazo
de
bloqueo
se
toquen a la hora de
comenzar.
15
13
23
27
27

Documentos relacionados