Wellness Ahead - Driscoll Health Plan

Comentarios

Transcripción

Wellness Ahead - Driscoll Health Plan
Un amigo de l a f a m i li a
A friend of t h
e fa m ily
Improve your health through Preventative Care
Inside...
En esta edición…
Preventative care ������������������� 1
Cuidados preventivos ������������� 2
Was your last baby born
too early?���������������������������������� 1
¿Su último bebe nació
prematuro?������������������������������ 2
Good emotional health�������� 3
Buena salud emocional��������� 3
Prevent cellulitis and MRSA� 4
Prevenga la celulitis y
el MRSA ���������������������������������� 4
Prevent asthma attacks���������� 4
Prevenga las crisis de asma��� 4
Water safety prevents
tragedy ������������������������������������� 5
La seguridad en el agua
evita tragedias������������������������� 5
Prevent sunburn and
skin cancer������������������������������� 6
Prevenga las quemaduras
solares y el cancer de piel��������� 6
Gestational diabetes���������������� 7
Diabetes gestacional ��������������� 7
Case managers ����������������������� 7
Los administradores
de casos������������������������������������ 7
Member advisory group ������� 8
Some people choose not to get regular
checkups, shots, and other important
health tests. Sadly, they also do not go to
the doctor until they are very sick. The
truth is that the earlier you start treating an
illness, the better chance you have to get
and stay well.
Wellness
Ahead
Here are a few examples of doctor visits
that are important for your family:
Talk with your doctor. Learn about ALL of
the checkups, shots and regular tests that
within 90 days after joining DHP.
are important for your wellbeing. Also, try
c Women should get a prenatal exam to live a healthier lifestyle. This includes
either within the first three months of
exercise, eating healthy, getting enough
pregnancy or within 42 days after
sleep, and other ways to take better care
joining DHP.
of yourself. Preventative healthcare and
c New moms should have a post-partum living a healthy lifestyle may take more of
exam within 21 to 56 days after their your energy. The payoff is that you will live
baby is born.
a longer and happier life.
c Regular annual Texas Health Steps/
Take care of your body, and your body
well-child checkup to be done before will take care of you. You are worth it!
your child’s birthday.
c Get a Texas Health Steps checkup Was Your Last Baby Born too Early?
There is a New Solution!
A preterm birth is when a baby is born before 37 weeks.
Babies born too early have a higher risk of health issues,
such as breathing problems, vision problems, and brain
damage. If you had a baby born early in the past you are
much more likely to have another preterm birth.
There is now a treatment that has helped a lot of moms. Progesterone is a hormone that
your body makes to help you become and stay pregnant. Progesterone treatment (17P)
is a medication that helps to lower the chance of having your baby too early. Once a
mom has a preterm birth, doctors often suggest she get the 17P shots for
following pregnancies.
If your doctor recommends the 17P shot, you will get one shot once a week. The shots
start between 16 and 20 weeks. Studies show no serious side effects for baby or mom.
If you had a preterm baby in the past, be sure to tell your doctor right away. Together
you can take steps to give your baby the best chance to be healthy.
Women’s Health / Salud de la Mujer
Mejore su salud mediante cuidados preventivos
Algunas personas prefieren no realizarse controles regulares, aplicarse vacunas ni hacerse otros análisis de salud
importantes. Lamentablemente, tampoco van al médico hasta que están enfermos. La verdad es que mientras más
temprano comience con el tratamiento de una enfermedad, las posibilidades de mejorar y sanar serán mayores.
A continuación encontrará algunos ejemplos de consultas al médico que son importantes para su familia:
c Realice un control médico del programa Pasos Sanos de Texas (Texas Health Steps) dentro de los 90 días de haber ingresado a DHP.
c Las mujeres deberán realizarse un estudio prenatal en alguna de estas dos
ocasiones:
- dentro de los primeros tres meses de embarazo o
- dentro de los 42 días luego de ingresar a DHP.
c Las madres recientes deberán realizarse un examen posparto entre los 21 y los 56 días posteriores al parto.
c Deberá realizar un control regular de salud del niño perteneciente al programa Pa
sos Sanos de Texas (Texas Health Steps) cada año antes del cumpleaños de su niño.
Hable con su médico. Conozca TODOS los controles, las vacunas y los exámenes
regulares que son importantes para su bienestar. A su vez, intente tener un estilo de
vida más sano. Esto incluye hacer ejercicio, comer sano y dormir lo suficiente, entre
otras formas de cuidado de sí mismo. El cuidado preventivo de la salud y un estilo de
vida más saludable podrán demandarle más energía. La recompensa será que podrá vivir más tiempo y tener una
vida más feliz.
Cuide su cuerpo y su cuerpo lo cuidará a usted. ¡Usted se lo merece!
v
¿Su último bebe nació prematuro? ¡Hay una nueva solución!
Un parto es prematuro cuando un bebé nace antes de
las 37 semanas. Los bebés prematuros tienen mayores
riesgos de padecer problemas de salud, como problemas
respiratorios, problemas relacionados con la visión y
daños cerebrales. Si usted ya tuvo un bebé que nació de
manera prematura, hay muchas más probabilidades de
que tenga otro parto prematuro.
Ahora existe un tratamiento que ha ayudado a muchas
madres. La progesterona es una hormona que produce el
cuerpo y que ayuda a la concepción y al mantenimiento
del embarazo. El tratamiento con progesterona (17P)
ayuda a reducir las probabilidades de partos prematuros.
Una vez que se ha tenido un parto prematuro, los médicos suelen sugerir que la madre reciba inyecciones de
17P en los próximos embarazos.
Si su médico le recomienda las inyecciones de 17P, se
le administrará una por semana. Estas inyecciones comienzan entre las 16 y las 20 semanas. Los estudios
demuestran que no hay efectos secundarios graves para
el bebé o la madre.
2
Driscoll Health News Volume 2, Edition 1 2016
Si ya tuvo un parto prematuro antes, asegúrese de
decírselo a su médico de inmediato. Juntos pueden tomar
las medidas necesarias para darle a su bebé las mejores
oportunidades de ser saludable.
Emotional Health/Salud Emocional
Habits to Promote Good Emotional Health
Taking care of our emotional health is just as important as taking care of our body. If we aren’t feeling good emotionally
it will lead to headaches, stomach problems, high blood pressure or other physical problems. When we feel good about
ourselves, we can handle life’s up and downs a little better. We go to the doctor for checkups. We take medicine for an
infection. There are things we should do for our emotional health. Here are some ways you can take care of yourself:
Focus on your strengths, not your weaknesses.
Take the time to make and keep meaningful relationships.
Always have a purpose or goal you are working toward. It gives life more meaning and helps your confidence.
Write down what you are thankful for every day.
Look for the positive when things get difficult.
Never lose your sense of humor. Laughing is a good stress reliever.
Exercise. Chemicals are released in the brain that helps your mood.
Pay attention to the moment you are in now. Push worries out of your mind.
You will get better with practice.
Learn relaxation exercises, meditation or yoga.
Practice forgiveness toward others. Resentment and anger take a lot of energy.
Practice self-forgiveness. Give yourself a break! You deserve it!
Eat healthy. What you eat impacts your mood and energy level.
Get 7-8 hours’ sleep.
Using these tips to take care of yourself will give you the strength and confidence to get through life when it becomes
stressful. They will also help you to enjoy the moment and not worry so much about what could go wrong.
v
Hábitos para gozar de una buena salud emocional
Cuidar la salud emocional es tan importante como cuidar el cuerpo. Si no nos sentimos bien desde el punto de vista
emocional, sufriremos dolores de cabeza, malestar estomacal, hipertensión arterial u otros problemas físicos. Si nos
sentimos bien con nosotros mismos, podremos manejar los altibajos de la vida un poco mejor. Vamos al médico para
realizarnos chequeos. Tomamos medicinas para las infecciones. Hay cosas que podemos hacer para cuidar nuestra
salud emocional. A continuación encontrará algunas formas para cuidarse uno mismo:
Concéntrese en sus fortalezas, no en sus debilidades.
Tómese el tiempo para construir y fortalecer vínculos sólidos.
Siempre tenga un propósito o un objetivo para cumplir. Le da mayor significado a la vida y aumenta su confianza.
Anote las cosas por las cuales se siente agradecido todos los días.
Busque el lado positivo cuando las cosas se ponen difíciles.
Nunca pierda el sentido del humor. La risa es una gran liberadora de estrés.
Haga ejercicio. En el cerebro se liberan sustancias químicas que ayudan al estado de ánimo.
Preste atención al momento en que se encuentra ahora. Borre de su mente las preocupa
ciones. Mejorará con la práctica.
Aprenda ejercicios de relajación, meditación o yoga.
Practique perdonar a otras personas. El resentimiento y el enojo quitan mucha energía.
Practique el autoperdón. ¡Permítase un descanso! ¡Usted se lo merece!
Mantenga una dieta sana. Lo que come afecta su estado de ánimo y el nivel de energía.
Duerma entre 7 u 8 horas.
Estos consejos le permitirán cuidarse y le brindarán fuerza y confianza en sí mismo para sobrellevar la vida cuando esta
se vuelve estresante. También lo ayudarán a disfrutar del momento y a no preocuparse por las cosas que puedan salir
mal.
Driscoll Health News Volume 2, Edition 1 2016
3
General Health/Salud General
Prevent Cellulitis and MRSA
Be aware when you have a cut, bite or any break in the skin, germs can enter the body. This can cause an infection such
as cellulitis or MRSA. If it’s not treated it can spread throughout the body and make you very sick. Keep cuts or sores clean
and covered until they are healed. Wash your hands before and after caring for cuts or sores. This is the best prevention
for not getting an infection. Contact your doctor if:
[ The sore is red, swollen, and painful.
[ The sore leads to a rash, blisters, or red streaks.
[ You also have fever, headache, muscle aches or nausea/vomiting.
Don’t wait too long to see your doctor. Seeing your doctor early can stop the
infection from becoming serious.
v
Prevenga la celulitis y el MRSA
Tenga en cuenta que si tiene un corte, una mordida o cualquier laceración en la
piel, pueden ingresar gérmenes al cuerpo. Esto puede provocar una infección,
como la celulitis o la del Staphylococcus aureus resistente a la meticilina (MRSA). Si no se la trata, la infección puede
extenderse por el cuerpo y causar una enfermedad. Mantenga cortes y llagas limpios y cubiertos hasta que hayan sanado.
Lávese las manos antes y después de curar cortes y llagas. Esta es la mejor prevención para evitar una infección. Comuníquese con su médico si:
[ La llaga está roja, inflamada y dolorosa.
[ La llaga resulta en erupción, ampollas o estrías rojas.
[ También tiene fiebre, dolor de cabeza, dolores musculares o náuseas/vómitos.
No se demore en ver a su médico. Si lo consulta de manera temprana, podrá evitar que la infección empeore.
v
Prevent Night Cough and
Asthma Attacks
Do you have red eyes and dark circles from lack of
sleep? Is everyone and everything getting on your
nerves? If you are willing to give up your right
arm for a good night’s sleep, you have a problem!
You nighttime coughers know what I’m talking
about. Asthma symptoms tend to get worse at
night. Coughing at night is common. It’s time to
do something about it:
• Take your asthma medicines as directed. Don’t skip
them or only take them when you have symptoms.
• If you do take medicines and still cannot sleep, talk
with your doctor. You may need to change your Asthma
Action Plan.
• Be sure you are taking care of your asthma triggers.
Dust mites, animal hair, and feathers from a pillow or
comforter are common ones.
4
Driscoll Health News Volume 2, Edition 1 2016
v
Prevenga los ataques de tos y las
crisis de asma durante la noche
¿Tiene los ojos irritados y ojeras por falta de sueño?
¿Le molesta absolutamente todo? Si usted haría
cualquier cosa por tener una buena noche de
sueño, entonces, ¡tiene un problema! Quienes
tosen de noche saben de lo que hablo. Los síntomas del asma suelen empeorar a la noche. Toser
durante la noche es común. Es hora de hacer
algo al respecto:
• Tome las medicinas contra el asma según las indicaciones. No debe descontinuarlas ni tomarlas solo cuando tiene síntomas.
• Si usted toma las medicinas y aun así no puede
dormir, consulte a su médico. Es probable que necesite
cambiar su plan de acción contra el asma.
• Asegúrese de controlar los desencadenantes del
asma. Los más comunes son los ácaros, los pelos de
animales y las plumas de almohadas o edredones.
General Health/Salud General
Water Safety Prevents Tragedy
We love being in or by water when it’s hot. Fishing, swimming,
or hanging out at the beach helps us relax. Sadly, our favorite
pastime sometimes ends in tragedy. According to the American Academy of Pediatrics, drowning is one of the top causes
of injury and death in children. Here are some guidelines to
follow:
Stay in the water with very young children.
Watch older children without distractions.
Never swim when there’s thunder or lighting.
La Seguridad en el Agua Evita
Tragedias
Nos encanta estar en el agua o cerca de ella cuando hace
calor. Pescar, nadar o simplemente estar en la playa nos ayuda
a relajarnos. Desafortunadamente, nuestro pasatiempo favorito algunas veces termina en una tragedia. De acuerdo con
la Academia Americana de Pediatría (American Academy of
Pediatrics), el ahogamiento es una de las principales causas de
lesiones y muerte en los niños. A continuación, le brindamos
algunos lineamientos:
Permanezca en el agua con los niños muy pequeños.
Never dive into water without knowing how deep
the water is.
Vigile a los niños mayores sin distraerse.
Nunca nade cuando haya truenos o relámpagos.
If you have a pool put up a fence that kids can’t climb.
Have a gate that will close and latch by itself.
No running near a pool.
Nunca se sumerja en el agua sin saber cuál es la profundidad.
Si tiene una piscina, coloque una cerca que los niños no puedan trepar.
No toys by the pool when not in use.
Coloque una reja que se cierre y trabe de forma automática.
No electrical appliances near a pool.
No corra cerca de la piscina.
Put children 4 years and older into swimming lessons.
Be sure it’s with a qualified teacher. Keep in mind kids
who know how to swim can still drown.
No debe haber juguetes cerca de la piscina cuando estos no estén usándose.
No debe haber aparatos eléctricos cerca de la piscina.
Be sure ladders are not left down for above ground pools.
Empty small kiddie pools after each use.
Only go to beaches where lifeguards are on duty.
Be aware of rough currents. Teach your child what to do
if pulled away from shore. Stay calm, tread water, and raise an arm to get help.
Lleve a los niños a partir de los 4 años a clases de natación. Asegúrese de que las tomen con un instructor calificado. Tenga en cuenta que los niños que saben nadar también pueden ahogarse.
En las piscinas elevadas, asegúrese de que la escalera esté colocada en su lugar.
Never swim alone.
Vacíe las albercas para niños pequeños después de cada uso.
Don’t mix water activities with alcohol.
Únicamente visite playas en las que haya guardavidas.
Always use an approved life jacket when boating and
doing water sports.
Empty water from containers, such as buckets and pails.
Be sure that you and anyone caring for your children
learn CPR.
Tenga cuidado con las corrientes fuertes. Enséñele a su hijo qué hacer si la corriente lo arrastra lejos de la orilla.
Mantener la calma, flotar en el agua en posición vertical y levantar un brazo para pedir ayuda.
Nunca nade solo.
No mezcle las actividades en el agua con el alcohol.
Siempre use un chaleco salvavidas aprobado cuando vaya en bote o practique deportes acuáticos.
Vacíe el agua de recipientes como cubetas y baldes.
Asegúrese de que usted y las personas que cuidan a sus hijos sepan administrar CPR (reanimación cardiopulmonar).
Driscoll Health News Volume 2, Edition 1 2016
5
General Health / Salud General
Prevent Sunburn and Skin Cancer
When we’re having fun we may forget to protect ourselves from the sun. Skin can be damaged by the
sun in as little as 15 minutes. Preventing sunburn will also help to prevent skin cancer. Most skin
cancers can be prevented. Follow these steps to prevent sunburn and skin cancer.
b Use a broad-spectrum sunscreen year round with an SPF of 30.
b Avoid the sun between 10 a.m. and 4 p.m.
b Wear protective clothing. Cover your skin with tightly woven clothing that covers your skin. Put
on a wide brimmed hat to protect your face, scalp, and ears. Wear sunglasses that block UVA
and UVB rays.
b Stay in the shade as much as possible.
b Be aware that the sun’s rays can reflect off water, sand.
b Remember that your skin can still be exposed to strong UV rays even when it’s cloudy.
b Don’t use tanning beds.
b Remember that some medicines make your skin more sensitive to sunlight. Ask your doctor
about any medicine you take.
b Check your skin often and let your doctor know if there are new skin growths or changes in
moles, freckles, bumps, and birthmarks.
If you have mild sunburn, get out of the sun. Get in a cool bath or
shower. Use moisturizing creams or aloe gel. Be sure to drink extra fluids for the next 2-3 days. Take ibuprofen or acetaminophen if needed
for pain. Get emergency medical care if sunburn is causing: blistering,
swelling, severe pain, headache, nausea, fever, chills, or confusion.
Prevenga las Quemaduras Solares y
el Cáncer de Piel
Cuando nos estamos divirtiendo, es posible que olvidemos protegernos
del sol. El sol puede dañar la piel en tan solo 15 minutos. Prevenir las
quemaduras solares también ayudará a prevenir el cáncer de piel. La mayoría de estos tipos de cáncer
pueden prevenirse. Siga estos pasos para prevenir las quemaduras solares y el cáncer de piel.
b Utilice un filtro solar de amplio espectro con un FPS de 30 todo el año.
b Evite exponerse al sol entre las 10:00 a.m. y las 4:00 p.m.
b Utilice ropa de protección. Use ropa de tejido cerrado que le cubra la piel. Lleve un sombrero de ala
ancha para protegerse la cara, el cuero cabelludo y las orejas. Use lentes oscuros que bloqueen los rayos
UVA y UVB.
b Permanezca en la sombra el mayor tiempo posible.
b Tenga en cuenta que el agua y la arena pueden reflejar los rayos del sol.
b Recuerde que la piel puede estar expuesta a una fuerte radiación UV aun cuando
está nublado.
b No use camas de bronceado.
b Recuerde que algunas medicinas hacen que la piel sea más sensible a la luz solar.
Pregunte a su médico sobre cualquier medicina que esté tomando.
b Revísese la piel con frecuencia e informe a su médico si hay nuevos crecimientos
en la piel o cambios en sus lunares, pecas y manchas de nacimiento.
Si tiene una quemadura solar leve, aléjese del sol. Dese un baño o una ducha con agua fría. Use cremas humectantes o gel con aloe. Asegúrese de beber más líquidos durante los siguientes 2 o 3 días. Tome ibuprofeno o paracetamol en caso de dolor. Busque atención médica de emergencia si la quemadura solar le está
causando ampollas, hinchazón, dolor intenso, dolor de cabeza, náuseas, fiebre, escalofríos o confusión.
6
Driscoll Health News Volume 2, Edition 1 2016
Women’s Health / Salud de la Mujer
Catch Gestational Diabetes Early
Gestational diabetes is a kind of diabetes that you can get when you are pregnant. Like other kinds of diabetes it affects how your body uses glucose (sugar). If it’s not treated it can be dangerous for you and your
baby.
Doctors test for it between the 24th and 28th weeks of pregnancy.
For the test, you drink a sweet liquid with glucose in it. After an
hour a blood test is done. If there is a problem, your doctor will do
a second test. This will show whether you have gestational diabetes.
The good news is it can be controlled with diet, exercise, and sometimes medicine.
This is another example of how important it is to see your doctor for
all prenatal visits. If it is treated early you can enjoy your pregnancy
as usual.
Detecte la diabetes gestacional a tiempo
La diabetes gestacional es un tipo de diabetes que puede aparecer durante el embarazo. Como cualquier
otro tipo de diabetes, afecta la forma en la que el cuerpo utiliza la glucosa (azúcar). Si no se recibe tratamiento, puede ser peligrosa para usted y su bebé.
Los médicos indican el análisis para detectarla entre las 24 y las 28 semanas de
embarazo. Para el análisis, usted tendrá que beber un líquido dulce que contiene
glucosa. Al cabo de una hora, se le realizará un análisis de sangre. Si hay algún
problema, el médico realizará un segundo análisis. De esta forma, usted sabrá si
padece diabetes gestacional.
La buena noticia es que puede controlarse a través de la dieta, el ejercicio y, a
veces, con medicinas.
Este es otro ejemplo de cuán importante es acudir a todas las consultas prenatales
para consultar con su médico. Si se recibe tratamiento a tiempo, usted podrá disfrutar de su embarazo normalmente.
Un amigo de l a f a m i li a
A friend of t h
e fa m ily
Case Managers are………
healthcare professionals who help you with special healthcare needs. They give you information and direction about health issues. They help members identify their needs and to
make connections to meet those needs. They help set-up
visits with doctors. They help find local programs when needed. They can help
find a ride to the doctor and help members control their medicines.
This is a free service provided to you by Driscoll Health Plan.
Los administradores de casos son...
profesionales de la salud que le ayudan con sus necesidades especiales de atención médica. Ellos le brindan información y lo orientan en cuanto a cuestiones de salud. Ayudan a los miembros a identificar sus necesidades y a realizar conexiones para atender esas necesidades. Ayudan a coordinar citas con los
médicos. Ayudan a encontrar programas locales cuando es necesario. Le pueden ayudar a encontrar
transporte para ir al médico y a controlar sus medicinas.
Este es un servicio gratuito que le brinda Driscoll Health Plan.
Driscoll Health News Volume 2, Edition 1 2016
7
615 North Upper Broadway
Suite 1621
Corpus Christi, TX 78401-0674
Member Advisory Group Meetings
DHP holds regular meetings with Members to talk about ways to improve service to its Members. If you’d like to be part of our team call
us at 1-877-DCHP-KIDS.
The meeting dates are:
Nueces
May 19, 2016
August 18, 2016
Brownsville
May 12, 2016
August 11,2016
Important Health Plan
Phone Numbers!
Member Services
STAR - Nueces
1-877-220-6376
STAR - Hidalgo
1-855-425-3247
CHIP - Nueces
1-877-451-5598
8
Case Management
1-877-222-2759
Poison Control Center
1-800-222-1222
Driscoll Health News Volume 2, Edition 1 2016
McAllen
May 19, 2016
August 18, 2016
Webb
May 12, 2016
August 11,2016
Números Telefónicos Importantes
del Plan Médico
Servicios para Miembros
STAR - Nueces
1-877-220-6376
STAR - Hidalgo
1-855-425-3247
CHIP - Nueces
1-877-451-5598
Manejo de Casos
1-877-222-2759
Centro De Control Del Veneno
1-800-222-1222
www.driscollhealthplan.com

Documentos relacionados