del Rio - Università degli Studi di Udine

Comentarios

Transcripción

del Rio - Università degli Studi di Udine
María Sagrario del Río Zamudio
Si è laureata nell’a.a. 1985-1986 presso la «Universidad Complutense de Madrid (UCM). Facultad de Filología.
Sección: Filología Moderna - Italiana». Ha frequentato i primi tre anni (e sostenuto i relativi esami) del corso di
laurea in «Filología Hispánica» presso la UCM. Dall’a.a. 1986-1987 all’a.a. 1987-1988 ha frequentato i corsi di
Dottorato biennale (e sostenuto i relativi esami) in Filologia Italiana presso la UCM, per il quale ha terminato la
stesura della tesi di Dottorato di Ricerca relativa ad un’edizione critica del romanzo cavalleresco Storia di Ugho
da Vernia, attribuito ad Andrea da Barberino.
Ha insegnato come lettrice dall’a.a. 1987-1991 presso la Facoltà di Lettere e Filosofia e di Magistero
dell’Università degli Studi di Salerno e la Facoltà di Lingue dell’Università degli Studi di Udine. Negli a.a.
1994-1996 ha insegnato come professoressa di italiano presso il Centro de Formación Ocupacional (CFO)
Santamarca dipendente dall’Instituto Nacional de Empleo (INEM) di Madrid, in un corso all’interno del
programma Euroqualification e in un corso del Progetto Leonardo. Dal marzo 1997 al marzo 2007 ha insegnato
come collaboratore ed esperto linguistico presso il Centro Linguistico Audiovisivi (C.L.A.V.), la Facoltà di
Economia e Commercio e la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di Udine. Da
agosto 1999 a gennaio 2000 ha tenuto esercitazioni di lingua spagnola, come collaboratore ed esperto linguistico,
presso la Facoltà di Lettere e Filosofia e presso il Centro Linguistico Interdipartimentale (C.L.I.) dell’Università
degli Studi di Pisa. Da marzo 2007 è ricercatore non confermato di Lingua e Traduzione Spagnola.
Partecipa a progetti di ricerca nazionale (MIUR) e di traduzione internazionale (Ministerio de Cultura). Ha
organizzato, in collaborazione con Giancarlo Ricci e Luis Luque Toro, l’«Incontro Internazionale su Federico
García Lorca» presso l’università degli Studi di Udine (1998).
La sua attività di ricerca è orientata soprattutto verso la variante argentina della lingua spagnola, i linguaggi
specifici, la traduzione letteraria e specializzata in ambito italo-ispanico, la didattica delle lingue e la pragmalinguistica.
Pubblicazioni
Curatela di atti
1. La luna e la morte. Atti dell’«Incontro Internazionale su Federico García Lorca» (Udine, 16–17 aprile 1998), a
cura di G. Ricci, L. Luque Toro e S. del Río, Udine, Forum, 2001.
Saggi e articoli
1. «De senilità a senectud: Traducción-Metamorfosis de un texto», in collaborazione con G. de Aizpuru, A. I.
Fernández, P. Montero, C. M. Murciano, G. Musicco, P. Orlando y L. Valiente, in Actas del III Congreso
Nacional de Italianistas Españoles, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1987, pp. 16-24.
2. «Borges y los Nueve ensayos dantescos», in Actas de las Jornadas Internacionales sobre Jorge Luis Borges
(Lubiana, 1999), a cura di Branka Kalenić Ramšak e Jasmina Markič, Ljubljana, Znanstveni Inštitut Filozofske
Fakultete, 2000, pp. 97-105.
3. «San Miguel, San Rafael y San Gabriel: estudio comparativo», in La luna e la morte. Atti dell’«Incontro
Internazionale su Federico García Lorca» (Udine, 16–17 aprile 1998), a cura di G. Ricci, L. Luque Toro e S. del
Río, Udine, Forum, 2001, pp. 11-25.
4. «El papel de la mujer en la Storia di Ugho da Vernia de Andrea da Barberino», in Studi offerti ad Alexandru
Niculescu dagli amici e allievi di Udine, a cura di S. Vatteroni, Udine, Forum, 2001, pp. 185-193.
5. «La traducción de textos urbanísticos (italiano–español)», in Il bianco e il nero, Udine, 6 (2003), pp. 145-155.
6. «Syria Poletti y su lengua en Extraño Oficio», in Immigrazione friulana in Argentina: Syria Poletti
racconta…, a cura di S. Serafin, Roma, Bulzoni, 2004, pp. 25-34.
7. «Tradurre Benito Pérez Galdós: riflessioni sulla resa italiana di Realidad, (1889)», in La Panarie, suppl. 11,
"Quaderni sulla traduzione letteraria", Udine, 143 (2004), pp. 37-55.
8. «La traducción de textos urbanísticos (italiano–español) (2)», in Il bianco e il nero, Udine, 7 (2005), pp. 253264.
9. «Syria Poletti y su lengua en Gente conmigo», in Ancora Syria Poletti: Friuli e Argentina due realtà a
confronto, a cura di S. Serafin, Roma, Bulzoni, 2005, pp. 25-34.
10. Notas sobre los “falsos amigos”, Udine, Benvenuto, 2005.
11. «Análisis lingüístico de La incógnita y Realidad (novelas y texto dramático)», in Isidora – Revista de
Estudios Galdosianos, Madrid, 8 (2008), pp. 119-132.
12. «Las otras lenguas de La Cocina Cristiana de Occidente», in Il bianco e il nero, Udine, 10 (2008), pp. 175188.
13. «Álvaro Cunqueiro: Autor en castellano de La Cocina Cristiana de Occidente», in Entre Friuli y España.
Homenaje a Giancarlo Ricci, a cura di R. Londero, Venezia, Mazzatinti Editori, 2008, pp. 59-74.
14. «La nostalgia a través de La tierra incomparable de Antonio Dal Masetto», in Voci da lontano. Emigrazione
italiana in Messico Argentina Uruguay, a cura di S. Serafin, Venezia, Mazzatinti Editori, 2008, pp. 43-51.
Traduzioni
Spagnolo-italiano
1. «I partiti politici» di Alba MEDINA e «Frattura nella narrativa uruguayana d’oggi», di Rómulo COSSE, in
Latinoamerica: Cubana, 35 (1989), pp. 63-75 e 87-92.
2. Dépliant intitolato «Vive el Mediterráneo», edito dalla "Dirección General del Medio Ambiente" del
Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, 1987.
3. Benito Pérez Galdós, Realtà, Madrid, Isidora Ediciones, 2009.
Italiano-spagnolo
1. Documento intitolato «Educación infantil y futuro», edito dal Comune di Leganés, Spagna, 1987.
2. Luis de Góngora, Teatro, a cura di Laura Dolfi, Madrid, Cátedra, 1993.
3. Oronzo Giordano, Higiene y buenas maneras en la Alta Edad Media, Madrid, Gredos, 2002.
7. «Dinámica empresarial y condicionamientos ambientales en las regiones atrasadas» in Revista de Estudios
Territoriales del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, 36 (1991), pp. 39-59.
8. «¿Cómo salir de la “dérégulation”?», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de
Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente, 103 (1995), pp. 231-232.
9. «La reforma urbanística», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de Obras
Públicas, Transportes y Medio Ambiente, 104 (1995), pp. 418-420.
10. «La nueva Ley de urbanismo: principios y reglas. Documento preliminar: primeras reflexiones y propuestas», in
Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio
Ambiente, 106 (1995), pp. 927-940.
11. «La experiencia italiana en la Ciudad-Jardín y la Ciudad-Lineal», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales
(CyTET) del Ministerio de Fomento, 111 (1997), pp. 186-188.
12. «La recalificación urbana en Italia», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de
Fomento, 117-118 (1998), pp. 792-795.
13. «Planificación urbanística en la segunda mitad del siglo XIX en Italia», in Ciudad y Territorio Estudios
Territoriales (CyTET) del Ministerio de Fomento, 119-120 (1999), pp. 421-424.
14. «Roma y Milán: dos caminos diferentes para el urbanismo», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales
(CyTET) del Ministerio de Fomento, 126 (2000), pp. 784-788.
15. «Entre las vinculaciones urbanísticas y la desregulación», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales
(CyTET) del Ministerio de Fomento, 127 (2001), pp. 180-183.
16. «Con el nuevo parlamento se reinicia la reforma urbanística», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales
(CyTET) del Ministerio de Fomento, 128 (2001), pp. 344-347.
17. «Las planificaciones separadas», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de
Fomento, 129 (2001), pp. 583-586.
18. «Grandes proyectos. Territorio y federalismo», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del
Ministerio de Fomento, 130 (2001), pp. 806-809.
19. «Demolición y reconstrucción», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de
Fomento, 131 (2002), pp. 168-171.
20. «Planificación urbanística y medioambiente», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del
Ministerio de Fomento, 132 (2002), pp. 395-398.
21. «Federalismo y reforma urbanística», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de
Fomento, 135 (2003), pp. 196-200.
22. «El tercer indulto general inmobiliario», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio
de Fomento, 138 (2003), pp. 761-765.
23. «La crisis del urbanismo reformista» e del supplemento «Nueva propuesta de texto unificado para la
gobernanza del territorio», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de Fomento,
141-142 (2004), pp. 695-699 e 700-703.
24. «¿Hacia dónde va Milán?», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET) del Ministerio de Vivienda,
143 (2005), pp. 222-226.
25. «El insostenible peso del “residuo” del plan», in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET), Madrid,
Ministerio de Vivienda, 144 (2005), pp. 562-566.
26. «El mercado inmobiliario y el problema social de la casa en Italia», in Ciudad y Territorio Estudios
Territoriales (CyTET), Madrid, Ministerio de Vivienda, 145-146 (2005), pp. 785-789.
27. «De nuevo un aplazamiento (en la sombra)» e dell’Allegato: «14ª Legislatura Parlamentaria – Proyecto de Ley n.
3519» in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET), Madrid, Ministerio de Vivienda, 147 (2006), pp.
195-198 e 199-203.
28. «La Evaluación Ambiental Estratégica en Italia» in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET),
Madrid, Ministerio de Vivienda, 149-150 (2006), pp. 745-749.
29. «Una buena propuesta para la reforma urbanística italiana» in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales
(CyTET), Madrid, Ministerio de Vivienda, 151 (2007), pp. 182-185.
30. «Legislación urbanística y fundiaria en Italia» e dell’Allegato: «Proposición de Ley: Principios fundamentales
para el gobierno del territorio» in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET), Madrid, Ministerio de
Vivienda, 152-153 (2007), pp. 525-528 e 539-551.
31. «La ciudad contemporánea italiana» in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET), Madrid,
Ministerio de Vivienda, 154 (2007), pp. 777-780.
32. «Nuevas transformaciones territoriales y compromisos de la planificación en Italia» in Ciudad y Territorio
Estudios Territoriales (CyTET), Madrid, Ministerio de Vivienda, 155 (2008), pp.189-193.
33. «El porqué es indispensable y urgente la Ley sobre los principios generales en materia del gobierno del
territorio» in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET), Madrid, Ministerio de Vivienda, 156 (2008),
pp. 395-398.
34. «La Expo 2015 en Milán» in Ciudad y Territorio Estudios Territoriales (CyTET), Madrid, Ministerio de
Vivienda, 157 (2008), pp. 569-573.
Lavori in corso di stampa
1. Traduzione italiano-spagnolo dell’articolo «Mario Vargas Llosa y la función del escritor» di L. Silvestri.
2. Traduzione italiano-spagnolo dell’articolo «El “Plan de Vivienda”» in Ciudad y Territorio Estudios
Territoriales (CyTET), 160.
3. «Traducción audiovisual: el doblaje de Hable con ella / Parla con lei de Pedro Almodóvar» in Atti del XXIV
Congresso della Associazione degli Ispanisti Italiani (A.ISP.I) (Padova, 24-26 maggio 2007).
4. «El peligro de cometer falsos amigos gramaticales al traducir del español al italiano: el ejemplo de Realidad»
in Actas del XVI Congreso Internacional de la AIH (París, 9-13 de julio de 2007).
5. «El léxico de Álvaro Cunqueiro en La Cocina Cristiana de Occidente» in volume omaggio a Teresa Ferro, a
cura di Giampaolo Borghello, Udine, Forum.
6. «El papel del profesor en un curso de traducción literaria para alumnos universitarios (tercer curso = B2)» in
Actas del XIX Congreso de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE)
(Cáceres, 24-27 settembre 2008).
7. «Cortesía y descortesía en algunos textos de las chirigotas gaditanas» in Actas del Congreso Internacional
(Des)cortesía y violencia verbal en español, (Sevilla, 5-7 novembre 2008).
8. «El diálogo y la traducción italiana de la novela Bosque de Antonio Dal Masetto» in Atti del XXV Congresso
della Associazione degli Ispanisti Italiani (A.ISP.I) (Napoli, 18-21 febbraio 2009).
9. «Algunas reflexiones sobre Inmigrante friulano: cuentos de mi padre de María Inés Danelotti Marcos» in
Ecos italianos en Argentina. Emigraciones reales e intelectuales, Udine, Campanotto.
10. «¿Son corteses los personajes de La desheredada de Galdós?» in Actas del IX Congreso Internacional
Galdosiano. Galdós y la Gran Novela del siglo XIX, (Las Palmas de Gran Canaria, 15-19 giugno 2009).

Documentos relacionados