1 GUÍA PARA LA REALIZACIÓN DE ESTUDIOS EN EL
Transcripción
1 GUÍA PARA LA REALIZACIÓN DE ESTUDIOS EN EL
GUÍA PARA LA REALIZACIÓN DE ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO I. DATOS GENERALES 1. Sobre el Acreditado a. Datos de Identificación b. Motivaciones para el Intercambio Académico 2. Datos sobre la universidad Receptora a. Datos Generales y ubicación de la Universidad i. Croquis de las instalaciones de la Universidad ii. Datos del Contacto en la Universidad b. Oferta Académica (Licenciaturas y Posgrados) c. Información de la Licenciatura o Posgrado Estudiado. i. Requisito para ingresar d. Servicios ofrecidos a los Estudiantes Extranjeros 3. Información sobre el lugar destino a. Ubicación e historia b. Tipo de gobierno c. Idioma d. Principal Religión e. Clima f. Costumbres y Tradiciones g. Conductas de Gracia y Cortesía h. Información financiera i. Bancos ii. Moneda iii. Uso de tarjetas de crédito y débito. iv. Casas de Cambio i. Diferencia de Horarios j. Tipo de transporte k. Lugares para la convivencia y el Esparcimiento l. Hospedaje i. Residencias Universitarias ii. Casas de huéspedes iii. Residencias Independientes m. Servicios básicos i. Hospital 1 ii. Bancos iii. Centros Comerciales iv. Lavandería v. Módulos de información para turistas vi. Embajada n. Números de Emergencia II. TRÁMITES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Solicitud de ingreso a la Universidad Proceso de Ingreso a la Universidad Otros apoyos para realizar Estudios en el Extranjero. Trámite de Pasaporte Trámite de Visa Trámites especiales del País destino Seguro Médico Internacional 2 3 I. DATOS GENERALES 1. Sobre el Acreditado a) Datos de Identificación Nombre: Lilián Daniela Ramírez Sánchez Edad: 23 años Ciudad de origen: León Guanajuato, México. Estudios: Licenciatura en Comercio Internacional; Universidad de Guanajuato. Idiomas: Español, Inglés y Alemán. Intercambio: Fachhochschule Dortmund, University of Applied Sciences and Arts, Alemania. Doble Titulación. b) Motivaciones para el Intercambio Académico Las motivaciones por las cuales decidí estudiar en Fachhochschule Dortmund principalmente fueron: el interés y gusto por el idioma y cultura alemana, la cooperación académica entre la Universidad de Guanajuato y la Fachhochschule Dortmund, Alemania; compañeros alemanes de intercambio con los que conviví algunos semestres y el gran interés por autodescubrir y desarrollar competencias; fortalecer las capacidades, habilidades intelectuales y lingüísticas, actitudes emprendedoras que he desarrollado a lo largo de mi trayectoria académica. Motivada con un historial académico satisfactorio a lo largo de mis estudios de licenciatura y el convencimiento de perfeccionar el idioma. Y mi aspiración de realizar prácticas profesionales en una firma alemana. Otra de mis motivaciones es que el tener experiencia internacional me abrirá las puertas en el campo laboral de mi interés con mejores oportunidades de crecimiento profesional con el firme compromiso de mejorar la calidad de vida de mi país, son las grandes motivaciones de mi intercambio académico. 4 2. Datos sobre la universidad Receptora a. Datos Generales y ubicación de la Universidad Universidad: Fachhochschule Dortmund, University of Applied Sciences and Arts. Ubicación: Dortmund, Alemania. Fachhochschule Dortmund (Escuela Superior) se creó en 1971 y pertenece a Dortmund University of Applied Sciences que fue fundada hace más de 100 años. Está ubicada en el centro industrial de Alemania y participa de manera activa en el desarrollo de la región. Esta institución está orientada hacia el futuro, a la solución de tareas y problemas prácticos. Los profesores con experiencia profesional garantizan una conexión entre la teoría y la práctica en aproximadamente 30 diferentes áreas de estudio (arquitectura, diseño, informática, ingeniería, ciencias sociales, economía y administración de negocios, entre otras). Los programas de estudio regulares duran ocho semestres, que pueden incluir uno o dos semestres de prácticas profesionales. Los cursos tienen una estructura bien definida y los grupos son relativamente pequeños. Fachhochschule Dortmund cuenta con más de 9,000 estudiantes y aproximadamente 1000 de éstos egresan al año. La ingeniería automotriz y de transporte, el ensamblaje de vehículos y la electrónica automotriz son programas de estudio muy cotizados, como también lo es el programa de sistemas de construcción. Actualmente los nueve departamentos de la Fachhochschule Dortmund ocupan cuatro campus en el área metropolitana. 5 i. Instalaciones de la Universidad ii. Datos del Contacto en la Universidad Fachhochschule Dortmund University of Applied Sciences and Arts Página Web de FH Dortmund: www.fh-dortmund.de (da clic en Internationales: Internationale Studierende: General Information about University of Applied Sciences). Frauke Albrecht Dezernat III Studierendenservice und Internationales Abt. 1 International Office Sonnenstraße 100 - 44139 Dortmund Raum D 006 Tel 0231 9112-128 Fax 0231 9112-795 [email protected] www.fh-dortmund.de b. Oferta Académica (Licenciaturas y Posgrados) Áreas académicas Arquitectura Diseño 6 Informática e Ingeniería Eléctrica Ciencia y Tecnología Informática Ingeniería Mecánica Ciencias Sociales Aplicadas Economía y Negocios www.fh-dortmund.de (da clic en Studium: Studienangebot) Existen 27 programas de licenciatura y 15 programas de maestria en siste disciplinas.De este modo, proporcionar una más amplia, los cursos más modernos. Economía y negocios Programas de doble titulación Programas del Departamento de Arquitectura Arquitectura (Licenciatura) Cerramientos de metal (Master) Desarrollo Urbano - Continuar (junto con otras universidades) con el buen grado (Master) Programas de departamento de diseño Los medios de comunicación de diseño (Licenciatura) Fotografía (Licenciatura) Fotografía / Estudios de fotografía (Master) Escenografía y Comunicación (Master) Programas del Departamento de Información e Ingeniería Eléctrica Ingeniería Eléctrica (Bachelor) de prácticas de ingeniería eléctrica con electricidad estudio a tiempo parcial Información y las Comunicaciones (Bachelor) Tecnología de información y comunicación con un semestre de prácticas (Licenciatura) Vehículo Electronics (Licenciatura) Industrial Service Management (dual / orientada a la educación) (grado Gestión Industrial Service (práctica dual integrado /) (Licenciatura) Información e Ingeniería Eléctrica (Master) 7 Cursos del departamento de ciencias de la computación Informática (Licenciatura) Informática (Master) Médico de informática (Licenciatura) Informática médica (Master) Negocio de informática (Licenciatura) Negocios Informática (Master) Ciencias de la computación empresarial - por supuesto compartida (Bachelor / Master) Ingeniería del Software (doble) (Licenciatura) Programas del Departamento de Ingeniería Mecánica Maquinaria y equipo (Licenciatura) Ingeniería Mecánica (Master) Ingeniería de Automoción (Licenciatura) Programas del Departamento de Ciencias Sociales Aplicadas Trabajo Social (Licenciatura) Los jóvenes en la teoría y la práctica del trabajo social (tiempo parcial) (Master) Programas del Departamento de Economía Negocios con Auslands-/Praxissemester (Licenciatura) Negocios Internacionales (Bachelor) (6 y 8 semestres) Industria de los seguros (doble) (Licenciatura) Master Europeo en Gestión de Proyectos (Master) Riesgo y Finanzas (Master) Más visual empresariales compuestas por supuesto la administración de la Nueva Gestión Pública (MBA) Finanzas, Contabilidad, Control e Impuestos (FACT) (Licenciatura) 8 c. Información de la Licenciatura o Posgrado Estudiado. Licenciatura de Negocios Internacionales (6 y 8 semestres) ¿Por qué estudiar negocios internacionales? La integración internacional de la economía alemana, la creciente importancia de espacios económicos integrados, tales como la Unión Europea y, especialmente, el rápido crecimiento de operar las compañías multinacionales han aumentado la demanda de una empresa con vocación internacional perfil de ese personal de forma espectacular. El programa de estudios de Comercio Internacional (IB) contribuye en cuenta dicha evolución durante años mediante la incorporación de un título en negocios de amplia base económica competencias de conocimiento internacional, amplias habilidades lingüísticas y culturales. En la Universidad de Ciencias Aplicadas de Dortmund este marco a través de una formación orientada a la aplicación, las colocaciones y los componentes de la práctica profesional del programa esta bien complementado. Este perfil es una gestión de negocios internacionales que garantiza un alto nivel. Un equipo experimentado y motivado está disponible, contamos con una red internacional de asociaciones universitarias, algunas de las cuales pertenecen a los mejores de su país. Este entorno de la práctica profesional se completa con los contactos de todo tipo de formas (semestre, las tesis de prácticas, excursiones, información y eventos de reclutamiento, etc.) Breve descripción del programa de estudios 9 El programa de Negocios Internacionales grado se ofrece como un curso de ocho semestres, el estudio durante los primeros cuatro semestres es prácticamente idéntico. Los futuros estudiantes pueden solicitar uno de los cursos;si hay plazas libres están disponibles. Sem BA IB 6 sem Los estudios Segundo en Dortmund Primero BA IB 8 Sem Exchange Los estudios en <----> Dortmund Tercera Cuarto Quinto Sexto Estudios en el Estudios en el Extranjero Extranjero socio de doble titulación Estudio y tesis Séptimo Internado Octavo Estudio y tesis Negocios Internacionales, 6 semestres (180 ECTS) El programa de seis semestres incluye 22 módulos obligatorios y 3 módulos optativos en los idiomas de negocios, que tendrá que rellenar mientras estudia en Dortmund. Durante el semestre en el extranjero en una de nuestras universidades asociadas, o una universidad elegida en el extranjero (cuya calidad es evaluada por adelantado) para comprar un adicional de 30 créditos ECTS, por lo que completa su programa de licenciatura con un total de 180 créditos ECTS adquirida. 10 El curso concluye con una tesis de licenciatura y un coloquio y conduce a la obtención de la Licenciatura en Artes (BA) Negocios Internacionales, 8 semestres (240 ECTS) La versión de ocho semestres primero incluye un programa de estudio casi idéntico de los primeros cuatro semestres en Dortmund, que puede ser elegido con respecto a las áreas del lenguaje difieren ligeramente. El pilar central de este programa de estudios ofrece una solución curso académico se basa en una universidad extranjera, con una disertación, así como una semestres integrado práctica (un total de al menos 20 semanas de trabajo) en una operación internacional Company .Su experiencia en el extranjero le dará un cruzadas independientes de competencia cultural, que se espera en los equipos internacionales de hoy. El curso concluye con una tesis de licenciatura y un coloquio y conduce a la obtención de la Licenciatura en Artes (BA) de la FH Dortmund y por lo general al final (Doppelgraduierung). Un programa intensivo de formación lingüística en Inglés de Negocios y al menos otros idiomas extranjeros en los primeros cuatro semestres en Dortmund. En un curso intensivo de puente en el primer semestre puedan adquirir los conocimientos básicos de francés, español u holandés. Especialización en determinadas áreas económicas y culturales con los franceses y españoles En el curso de 8 semestres de estudio, puede opcionalmente para la calificación internacional, que se basa en el idioma Inglés, además de la competencia especial, intercultural para los francófonos y de habla española espacio económico y cultural, y por lo tanto un especial de doble clasificación de comprar debido a su verbales buenas y las condiciones culturales de lograr. ¿Quién elige el espacio francés o hispano económico y cultural como una prioridad también debe llevar al inicio del estudio las habilidades lingüísticas apropiadas en el nivel B2 (equivalente a un mínimo de 8 puntos o LK GK por lo 11 menos 10 puntos). En este particular, se otorga a la puntuación media, que también se aplica al conocimiento demostrable del holandés en este nivel Con la finalización del cuarto Semestre, se llega al nivel C1 en el idioma de destino. I. Requisito para ingresar La admisión a la Universidad de Dortmund Antes de solicitar un lugar en la FH Dortmund, usted se debe informar de manera exhaustiva sobre los cursos. La información detallada sobre los cursos y los requisitos de ingreso respectivos. Allí también se verá si su curso deseado es en invierno o en el semestre de verano que ofrece. Haga clic en su carrera elegida se abrirá un departamento de la Información. Allí se puede leer información detallada sobre el contenido del curso, los campos posibles de la carrera, una pasantía requiere pre-estudio y posiblemente en un archivo PDF. Sus preguntas específicas sobre el curso póngase en contacto con los asesores académicos correspondientes. Nombres e información de contacto también se encuentra en el departamento de Información. Para preguntas generales sobre el estudio en la FH Dortmund y los cursos ofrecidos, póngase en contacto con el Servicio de Asesoramiento Estudiantil . Infórmese sobre los requisitos de admisión / restricciones de acceso Algunos cursos en la Escuela Técnica Superior de Dortmund, sujeto a las restricciones de admisión. NC o numerus clausus significa "número limitado" (de lugares). Cada vez que hay un campo de estudio más solicitantes que plazas, convirtiendo a la Fachhochschule Dortmund después de un proceso de selección para el grado y el tiempo de espera. En los programas de licencia libre, que sin duda conseguir un lugar, si ha aplicado correctamente dentro de los plazos de solicitud para cumplir (15 de enero o 15 de julio) y los requisitos de admisión. Aplicar en la FH Dortmund 12 Una inscripción en el Dortmund FH debe llevarse a cabo en los plazos siguientes. Tenga en cuenta: Es pérdida! Una aplicación fuera de estos períodos no es posible. La solicitud en línea sólo se activa en este momento y sólo para el semestre a partir de los cursos correspondientes. Su aplicación sólo participará en el proceso de aprobación cuando haya completado dentro de los plazos tanto de una solicitud válida en línea y los documentos completos de la solicitud en papel tienen (no por e-mail) enviado. Los plazos de solicitud El curso deseado se iniciará en Su solicitud debe ser presentada en el plazo siguiente: Semestre de invierno (del 1 de a mediados de mayo - 15 Julio septiembre) Semestre de verano (del 1 de a mediados de noviembre - 15 Enero marzo) El proceso de solicitud para los programas de licenciatura Primero Llenar la solicitud en línea Usted puede solicitar en línea un lugar en los primeros Semestre de aplicación. Por favor, introduzca sus datos de paso a paso. Al final de la entrada de datos, haga clic en el botón "Enviar" para guardar sus datos. Después de enviar sus datos de cargar su solicitud de admisión en formato PDF, imprimirlo y enviarlo junto con los documentos necesarios a la oficina de estudio de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Dortmund, el SonnenStraße 96, 44139 Dortmund. Cualquier candidato o candidato alguno puede llenar cada uno en una aplicación de línea válida. Usted puede solicitar un número de solicitud para varios cursos, 13 pero debe hacer un enlace prioridad a sus deseos. Después de presentar su solicitud en línea, usted no puede cambiar. Segundo Documentos de la solicitud presentada en papel Después de completar la solicitud en línea que usted puede cargar después de presentar su solicitud electrónica como un documento PDF. Por favor imprima esta y no se olvide de su firma. Envíe su solicitud ahora impresa y firmada con los documentos enumerados en el documento PDF en tiempo en el Dortmund FH (SonnenStraße) 96, 44139 Dortmund). Ingrese todas las letras necesariamente su número de solicitud y la carrera elegida. No envíe documentos por correo electrónico. No envíe documentos sin antes haber completado una solicitud en línea válida. Tercera Cambios en su aplicación Si desea hacer cambios después de que el hecho de que su información de contacto (como su dirección, número de teléfono, etc.), por favor envíe un e-mail a [email protected] indicando su número de solicitud y el curso elegido. Cuarto Su admisión y registro Desde el comienzo de agosto de 2011 ofertas de admisión se envían, por lo que recibirá por correo una notificación escrita con toda la información de la aprobación Bescheid. Para la aprobación del curso de estudio y el otro extremo a su matrícula real, como un estudiante de la FH Dortmund. Los procedimientos de inscripción de la licencia libre de programas de licenciatura y maestría Para los que los cursos no son limitados, no es necesario aplicar. La matrícula se realiza - en presencia de todos los requerimientos necesarios de entrada sin solicitud previa. Después de iniciar la inscripción en línea se le guiará paso a paso a través de la aplicación. Después de llenar los datos, haga clic en la última página del botón "Enviar". Después de la transmisión de los datos electrónicos que necesita para imprimir el formulario de solicitud (documento PDF) y enviarlo a la Escuela Técnica Superior de Dortmund. (La dirección está en el formulario de solicitud ya llenado). 14 Sus documentos requeridos, por favor consulte el sitio web www.fhdortmund.de/unterlagen. Presentar todos los documentos de inscripción y otras informaciones, por ejemplo, para activar su cuenta de correo electrónico y su tarjeta de FH. d. Servicios ofrecidos a los Estudiantes Extranjeros 1. Oficina Internacional del estudiante Relaciones internacionales y los intercambios internacionales son en la actualidad a la idea central de las universidades modernas, En todos los aspectos de carácter internacional y la internacionalización de la enseñanza y el aprendizaje, se ofrece una amplia gama de ofertas de soporte. "Pilares" del internacionalismo y la globalización, tanto a los estudiantes extranjeros en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Dortmund y los estudiantes alemanes, que sirven a una parte de los estudios o prácticas en el extranjero. 2. Áreas básicas de la Oficina Internacional son los siguientes: Colaboración en todo el mundo Estrategia de Asuntos Internacionales y de Política Estudio y prácticas en el extranjero Financiación de todo tipo, especialmente en fondos de terceros La preparación del juicio, la aprobación y registro de los futuros estudiantes y solicitantes de un país no comunitario (ciudadanos de la UE se casó a los 15 candidatos de la UE y los candidatos son iguales, y póngase en contacto con la Oficina de Estudios) Actividades relacionadas con el estudio, basado en el desempeño de promoción, la ley de relaciones exteriores, estudiantes de intercambio 3. Talleres de estudio Los requisitos de admisión, los procedimientos de solicitud y asignación de plazas (tanto para el primer y más alto) Inscripción Cancelación del registro Segunda audiencia Exámenes Información sobre oportunidades de estudio 4. Asesoría académica, capacitación y orientación al mercado laboral El Servicio de Asesoramiento Estudiantil proporciona información sobre la transición de la escuela a la universidad. Ella aconseja a los interesados a: Estudio de las posibilidades de contenido y los requisitos de base Los requisitos de admisión Procedimiento de solicitud Proporciona asistencia en la decisión de selección de los estudios. Elevar el perfil de la persona La profundización de las capacidades personales Apoyo a la orientación hacia el mercado profesional y laboral. También informa sobre el "Career Opportunities" tema, que son buscados por la Universidad de Ciencias Aplicadas de Dortmund ofrece especialidades (abierto en horario de oficina, por nombramiento o por e-mail). Ahí se coordina el intercambio de la red de asesores y los asesores y consultores, así como el consejero académico del estudiante y consultor interno y gestiona varios proyectos. Durante 16 el estudio, asesora y apoya a los relacionados con el estudio de los problemas personales. El Estudio psicológico apoya el consejo para tratar con situaciones problemáticas que surgen a través del estudio y los requisitos de examen, así como las crisis personales. Hay una consulta abierta, llevada a cabo reuniones individuales con cita previa (por favor, e-mail). 5. Los estudiantes internacionales Los cursos de estudios Vivir y Estudiar en Alemania Becas Portal de información para futuros estudiantes en los exámenes de idiomas y certificados de idiomas VOCAL - aquí usted puede preparar en diversos entornos culturales y lingüísticos de su estancia en el extranjero Sobre la escritura de tesis (BA / MA) La cultura alemana a nivel internacional Diccionario técnico (alemán, árabe, Inglés, Francés) 3. Información sobre el lugar destino a. Ubicación e historia ALEMANIA Alemania – zona geográfica 17 • • • • • • • Geografía: Nombre oficial: República Federal de Alemania Superficie: 357.021 km² 82 millones de habitantes – 230 cada km² (2000) Compuesto por 16 Estados Federados Tiene fronteras con 9 países (Polonia, Eslovaquia, Austria, Suiza, Francia, Liechtenstein, Bélgica, Países Bajos, Dinamarca) Clima: continental Economía: predominio del sector terciario Gentilicio Alemán, alemana Dominio Internet .de Prefijo telefónico +49 18 Prefijo radiofónico DAA-DRZ, Y2A-Y9Z Código ISO 276 / DEU / DE Miembro de: Unión Europea, ONU, OTAN, CBSS, OSCE, OCDE, G-8, COE Características del paisaje: • • • Las islas en el Norte (la mayor isla es “Ruegen” con 976 km²) Las montañas en el Sur (la cumbre más elevada es la “Zugspitze” con 2.962 metros) País verde con muchos bosques y ríos (el bosque más popular es la selva negra y el río más largo es el Rin con 939 km²) Historia: Historia reciente • • • • • 1945 tras el fin de la guerra Alemania vivía su derrota total Berlín se dividió en cuatro sectores de las fuerzas aliadas 1961 el sector Ruso construye el muro de Berlín 1989 caída del muro de Berlín 1990 Reunificación de las dos Alemanias, después se cambió la situación política polarizada Orígenes del País • • • • • 100 d.C. los Germanos no son un pueblo definido 500 d.C. Chlodwig consigue conquistar toda la Galia 800 d.C. Carlo Magno recibe del Papa la corona sobre el primer Imperio Alemán 1300 d.C. Sube al poder la poderosa familia de los Habsburgos Sus descendientes reinan como emperadores Alemanes y Austriacos hasta 1918 Civilizaciones que lo habitaron • Los Germanos que se forman por los grupos: Bárbaros, Alemanes, Sajones, Francos, Vándalos, Gépidos, Burgundos y Visigodos 19 • • 300 d.C. Se mezclan lentamente la cultura romana con los costumbres germanas 400 d.C. se declara el Cristianismo Dortmund es una ciudad de Renania del Norte-Westfalia, está situada en la Región del Ruhr y es la séptima más grande de Alemania . Limita: al N,E y SE con Unna (distrito) (al N con la ciudad de Lünen, al E con las ciudades de Kamen y Unna, al SE con la municipalidad de Holzwickede y la ciudad de Schwerte ), al S con la ciudad libre de Hagen, al SO con el Distrito de Ennepe-Ruhr, al O con la ciudad libre de Bochum, y al NO con el distrito de Recklinghausen (ciudades de Herten, Recklinghausen y Castrop-Rauxel). Código Postal: 44001 hasta 44388.Código telefónico 0231 Dortmund es estructurado en doce distritos municipales: centro urbano -occidental centro urbano -oriental 20 centro urbano -noreste Eving Scharnhorst Brackel Aplerbeck Hörde Hombruch Lütgendortmund Huckarde Mengede Pocas ciudades alemanas han cambiado tan radicalmente en los últimos años como la ciudad de Dortmund. El antiguo centro metalúrgico se ha transformado en una metrópolis moderna y cosmopolita, que ya se ha ganado prestigio dentro de Europa como centro de innovación tecnológica. La mayor ciudad de la cuenca del Ruhr convence por sus amplias posibilidades culturales y deportivas, por sus extensas áreas verdes y un elevado nivel en la calidad de vida. Bajo el lema: Construir sobre las cualidades ya existentes para desarrollar nuevas posibilidades, Dortmund entró con éxito en el tercer milenio. 21 La ciudad situada en la ruta histórica y comercial llamada Hellweg cuenta hoy en día con 586.000 habitantes. Situada en corazón de Westfalia, no sólo es importante desde el punto de vista económico, sino también del cultural. Es, además, una de las ciudades más grandes de la República Federal. Fundada alrededor del año 880 d.C. bajo el nombre de "Throtmani" y posteriormente llamada "Dortpmunde", la ciudad fue durante largo tiempo una de las más ricas e importantes de la Liga Hanseática. Hasta mediados del siglo pasado el carbón, el acero y la cerveza fueron el sostén del bienestar económico. Posteriormente, la necesidad de un cambio estructural abrió las puertas a nuevos sectores como la informática, la tecnología de microsistemas, la logística y los modernos medios de comunicación, generando un nuevo paisaje empresarial. Un centro con ambiente El centro de la ciudad de Dortmund presenta a la vez precios económicos y una variada y exquisita oferta. Múltiples atractivos invitan a pasar el tiempo agradablemente: desde tiendas especializadas hasta grandes almacenes, cafés, bares, restaurantes y espacios infantiles. Entre los eventos anuales destacan: "Dortmund a la carte" feria de restaurantes, el "Festival" -teatro callejero y música internacional - y cómo no, el mercadillo de Navidad. Es uno de los más grandes de Alemania y con un árbol navideño que por sus gigantescas dimensiones atrae a turistas de todo el país y además se ha ganado una mención en el libro Guinness de los récords. Para alcanzar la impresionante altura de 45 metros son necesarios más de 2.000 abetos. Ambiente cultural para todos los gustos Ya sea ópera o teatro en la calle, tesoros medievales o la historia económica de la ciudad, la metrópoli ofrece una interesante diversidad. Dentro de estas posibilidades destaca el Museo de Arte Contemporáneo, "Museo am Ostwall", que alberga una valiosa colección representativa de los siglos XX y XXI. Las exposiciones de arte multimedia han convertido a Dortmund en un escenario de arte juvenil con reconocimiento internacional. Esta labor nacida de la cooperación entre el Ayuntamiento de Dortmund y la asociación de arte multimedia llamada "hartware medienkunst" sigue adelante y 22 dentro de sus logros están las exposiciones "Reservate der Sehnsucht" (1998), "vision.ruhr" (2000) o "games. Computerspiele von KünstlerInnen" (2003). En el Museo de Arte e Historia de la Cultura se encuentran valiosos objetos antiguos entre los que cabe mencionar muebles de época, pinturas, porcelanas, monedas y utensilios de cristal. Desde 2005 este museo también alberga una exposición permanente, que procede de la Galeria Nacional de Berlín/Fundación Prusiana para el Patrimonio Cultural, con más de cien obras del siglo XIX, entre otras, esculturas y cuadros, que reflejan esta agitada época de la historia alemana. Tanto el Museo de la Cerveza como el recientemente inaugurado Museo Hoesch rememoran el auge económico del Dortmund de antaño en la fabricación de la cerveza y en la producción de acero. La tradición metalúrgica de la ciudad ha quedado plasmada en los monumentos industriales, en la antigua mina de carbón Zollern hoy convertida en museo "Westfälisches Industriemuseum Zollern II/IV" y en la antigua coquería Hansa. Bajo el lema "Hombre, Trabajo y Técnica" la exposición permanente sobre la seguridad industrial en el trabajo "DASA" (Deutsche Arbeitsschutzausstellung) ofrece un interesante recorrido por el mundo laboral del pasado y del futuro. El Museo de Ciencias Naturales "Naturkundemuseum" alberga una amplia colección de fósiles y dos modelos de dinosaurios en tamaño natural. También de interés histórico y cultural son las cuatro iglesias situadas en el centro de la ciudad en las que destaca el trabajo artístico de los altares. Los amantes de la ópera, musicales y ballet, así como los amigos del teatro clásico y moderno tampoco se verán decepcionados con la oferta cultural. Y sin olvidar a los más jóvenes, existe para ellos el teatro juvenil que es muy activo y atrae numeroso público de todas las edades. Excepcional: la Sala de Conciertos de Dortmund Por una parte cuenta con una excelente acústica. La interpretación de obras internacionalmente conocidas como "El anillo de los Nibelungos" de Richard Wagner, la han situado entre las salas de audición más conocidas de Centroeuropa. Por otra parte, su arquitectura presenta un atractivo contraste entre el liso cristal y la rugosa oscuridad del hormigón. Además, el ambiente cultural independiente ofrece muchas actividades. Ya sea música jazz, cabaret o comedia – once centros culturales autónomos y otros muchos escenarios sirven para todos los gustos. 23 El Casino en Dortmund-Hohensyburg juega un rol no solamente representativo sino tambien económico en la ciudad. Inaugurado ya en 1985, ocupa prolongadamente un lugar fijo entre los casinos principales de Europa. Dortmund, la dama de verde Los numerosos parques y áreas verdes, que cubren en su conjunto casi la mitad de los 280 kilómetros cuadrados que ocupa la ciudad, ofrecen múltiples posibilidades para el ocio y el descanso. Extensas superficies de parques caracterizan la ciudad. El parque zoológico es famoso por sus éxitos en la cría de especies sudamericanas. El Parque de Westfalia alberga la Rosaleda "Das Deutsche Rosarium", que con sus más de 3.000 variedades de rosas es la tercera más grande del mundo. Y en el Parque Romberg se alza el Jardín Botánico con su arboleda centenaria. Calidad de vida y belleza en el futuro lago Fénix "Phoenix See" A partir de 2008 se construirán, en el antiguo terreno de la planta siderúrgica Phoenix, unas 1.300 viviendas a orillas de un hermoso lago que contarán con diversas instalaciones de ocio. Las enormes cantidades de tierra que generará la creación de la cuenca artificial del lago, se utilizarán para modelar un paisaje de terrazas circundantes. Dortmund pone especial énfasis en las zonas verdes próximas a las áreas residenciales y este concepto abarca desde los arcenes ajardinados, las zonas de juegos para niños, los huertecillos al estilo Schreber hasta el verde pulmón Stadtgarten, situado en pleno centro de la ciudad. Y si lo que el visitante busca es un descanso del "mundanal ruido", podrá encontrarlo en las cercanas llanuras de Münsterland o en el montañoso Sauerland. Deporte en Dortmund –siempre de primera El conocido pabellón de Dortmund, Westfalenhalle I, ha sido escenario de más de 25 campeonatos mundiales y otros 50 europeos. Pero no solamente las estrellas del deporte se dan cita aquí: artistas como Luciano Pavarotti, Plácido Domingo, Pink Floyd o Prince también atrajeron multitudes a la enorme elipse cubierta. El recinto ferial cuenta con ocho pabellones aptos para ferias y congresos. Además hay un centro de entrenamiento olímpico. En frente se halla situado el Estadio de Westfalia, sede del seis veces campeón de liga, el club de fútbol Borussia Dortmund. El estadio es uno de los más 24 modernos de Alemania: con un aforo para más de 80.000 espectadores, incluida la mayor tribuna de pie de Europa. Aquí se jugaron seis partidos del Campeonato Mundial de fútbol en el 2006. En general Dortmund es aficionada al deporte tanto pasiva como activamente. 560 clubes se reparten un total de 143 mil socios y tienen a su disposición 780 instalaciones deportivas. En la calle Strobelallee, también llamada la "milla del deporte" en la cual también está ubicado el Estadio de Westfalia, están la Sala Helmut Körnig, el estadio Rote Erde y el estadio de patinaje sobre hielo "Eisstadion". En estos emplazamientos deportivos tienen lugar entrenamientos y competiciones de primer orden. También en cuanto al ajedrez la ciudad de Dortmund figura a nivel mundial. Aquí se organiza anualmente uno de los campeonatos internacionales más importantes: el Sparkassen Chess Meeting (Encuentro de Ajedrez de las Cajas de Ahorros). La metrópoli Ruhr Desde el primero de octubre de 2004 Dortmund pertenece por ley, junto a otros diez municipios y cuatro distritos rurales, a una entidad territorial autodenominada Metrópoli Ruhr.Está dirigida por una asamblea y una junta, en la participan todos los alcaldes y jefes de distrito elegidos por voto directo. Las entidades miembro pueden, si así lo desean, delegar funciones de administración pública en esta entidad territorial:tales como la concepción de planes maestro para la Metrópoli Ruhr y el parque Región del Río Emscher (Emscher Landschaftspark) así como la ruta de la cultura industrial (Route Industriekultur).Entre otras tareas se encuentran la promoción regional para atraer inversiones económicas, fomentar el turismo y las relaciones públicas y la preservación de áreas verdes, bosques o zonas acuáticas.Cuando se trata de eventos de gran importancia que se llevan a cabo dentro de la Metrópoli Ruhr, ésta coopera con la asociación regional RVR (Regionalverband Ruhr), por ejemplo, en la realización del festival de las artes "RuhrTriennale" o también en la candidatura al título de Capital Europea de la Cultura 2010. 25 b. Tipo de gobierno • • • • País democrático Hay 2 grandes partidos: el SPD (el partido socialista) y el CDU (el partido demócrata) El jefe del estado es el presidente de la República Federal de Alemania. Christian Wolfan Es jefe del gobierno es el canciller federal Frau. Angela Merkel c. Idioma Idioma oficial: alemán La mayoría de los alemanes hablan inglés, desde pequeños toman lecciones de inglés. Los jóvenes que acuden a la Universidad, en su gran mayoría hablan un tercer idioma (francés, español, Ruso) entre los más importantes. En su gran mayoría, los estudiantes alemanes, realizan un intercambio en el extranjero ya sea por un año o seis meses; obtienen becas para realizar su intercambio o prácticas profesionales. El idioma oficial de Alemania es el alemán. La forma estándar del alemán es llamada "Hochdeutsch" (Alto Alemán). Este es el alemán libre de acentos o mejor dicho, libre de dialectos; la forma "oficial" del idioma, y proviene del centro-norte del país. Es entendido por todos y hablado por muchos alemanes. Sin embargo, cada región tiene su acento, y la mayoría de las regiones tienen también sus propios dialectos, lo cual podría ser a veces un reto para aquellos que hablan buen alemán - y algunas veces también para los parlantes nativos. La mayoría del occidente sabe hablar muy bien el Inglés, el francés, y hasta español, mientras que en la región conocida como la Alemania oriental sabe hablar muy bien el ruso, debido a que se ellos tomaron clases de tal idioma en la escuela, aunque no tan fuertemente promovida como en sus vecinos eslavos. En el sureste de esa misma región (Alemania Oriental), hay una comunidad pequeña de Sorbios, quienes cifran aproximadamente 55.000 personas. Ellos hablan el sorbio, el idioma eslavo menos hablado en nuestros días, pero ha sido muy bien protegida de la extinción desde 1945. Aunque todos saben hablar el alemán (con un acento eslavo) y el ruso, algunas frases de ese idioma les podrás ganar la atención de forma positiva. Al igual que el alemán, el Sorbio tiene dos dialectos, el Alto y el Bajo, la primera siendo la más usada. 26 d. Principal Religión Religión: un tercio de protestantes (en el norte de Alemania), un tercio de católicos (al sur de Alemania, principalmente la región de Bravaria “Münich”) y una tercera parte de otras religiones o agnósticos (Musulmanes predominan en Dortmund) e. Clima Clima: continental. En Otoño e Invierno temperaturas de 10 °C hasta – 12 °C (octubre-noviembrefinales de enero) con nevadas de moderadas a intensas, lluvias moderadas a intensas y días sin sol. Recomendable nunca salir sin abrigo aunque haya Sol En Primavera temperaturas de 15° C hasta 20°C En Verano temperaturas de 20° C hasta 30 °C En primavera y verano, los alemanes suelen usar ropa primaveral y hacer Barbacoa “Grill” f. Costumbres y Tradiciones Cada año hay un gran número de fiestas, aniversarios y festividades populares. Algunas son de muy antigua tradición de siglos; otras existen desde hace sólo algunos años. Festivos en toda Alemania En estos festivos generalmente no se trabaja. Sólo algunos comercios del sector de los servicios como cafeterías, panaderías, restaurantes y cines están abiertos generalmente. Tradicionalmente se visita a la familia en la Navidad y en la Semana Santa. Su significado religioso en la conciencia general es cada vez menor. Año nuevo El comienzo del año nuevo se celebra en la noche de San Silvestre, del 31 de diciembre al 1 de enero. Como en muchos otros países se celebra la despedida del año con grandes fiestas y a las 12 de la noche hay fuegos artificiales. El 1 de enero (“Neujahr”) es festivo nacional. 27 La Semana Santa La Semana Santa con el Viernes Santo, el Domingo y el Lunes de Pascua es la fiesta religiosa cristiana más importante del año eclesiástico. Es la fiesta más antigua de la Iglesia dedicada a la memoria de la crucifixión (Viernes Santo) y la resurrección de Jesucristo (Domingo de Pascua). La crucifixión y la resurrección son fundamentos de la fe cristiana, donde la muerte no es vista como el fin, sino como salvación. La fecha de la Semana Santa es siempre el primer domingo después de la luna llena de primavera. El Viernes Santo y el Lunes de Pascua son días feriados. 1 de mayo El 1 de mayo es, como en muchos otros países, el día festivo del movimiento obrero. La mañana del 1 de mayo la Asociación Alemana de Sindicatos (DGB) organiza manifestaciones y mítines políticos en muchas ciudades. La noche anterior al 1 de mayo se organizan en todas partes fiestas con el lema “empezar mayo bailando”. Así se continúan antiguas tradiciones que saludaban la llegada del mes de mayo en plena primavera. En algunos lugares se construyen “Maibäume” (árboles de mayo). Ésta es también una antigua tradición: el árbol de mayo es originalmente el símbolo de la fertilidad de la primavera. La Ascensión La Ascensión (“Himmelfahrt”) se celebra 40 días después del Domingo de Pascua. En el centro de esta fiesta está la ascensión de Jesucristo a los cielos junto a su Padre. La Ascensión cae siempre en jueves, nueve días antes de Pentecostés. Pentecostés Pentecostés (“Pfingsten”), el Domingo y el Lunes de Pentecostés, se celebra 50 días después del Domingo de Pascua. El envío del Espíritu Santo en Pentecostés fue el punto de partida de la obra misionaria de los Apóstoles. Por esto, la fiesta de Pentecostés se puede considerar el aniversario de la Iglesia. El Lunes de Pentecostés es un día feriado. 3 de octubre El 3 de octubre es el día de la reunificación oficial de las Alemanias Occidental y Oriental en 1990. Esta fiesta nacional se celebra muy modestamente si se compara con las de otros países como el Día de la República (14 de julio) en Francia o el Día de la Independencia (4 de julio) en los Estados Unidos. No hay 28 desfiles militares, sino fiestas y celebraciones con discursos políticos en los parlamentos y en muchos ayuntamientos. La Fiesta de Navidad La fiesta de Navidad (Weihnachten) comprende tres días: la Nochebuena (el 24 de diciembre); el primer día de navidad, o sea el nacimiento de Jesucristo (el 25) y el segundo día de Navidad (el 26). En Nochebuena las familias cristianas encienden las velas del árbol de navidad para la “Bescherung” (reparto de regalos), antes o después de ir a misa, cantan villancicos (o los escuchan con un equipo de música) y los miembros de la familia se entregan los regalos. A los niños se les cuenta que los regalos los trajo Papá Noel o el niño Jesús. Muchas familias alquilan un Papá Noel, que frecuentemente es un estudiante disfrazado. El primer y segundo día de Navidad muchas personas van a misa. El 25 y 26 de diciembre son días feriados. El Día de la Reforma El 31 de octubre los cristianos de confesión protestante en todo el mundo celebran el Día de la Reforma (Reformationstag), siendo un festivo especial. En Alemania el Día de la Reforma es feriado en los Estados Federados de Brandenburgo, Mecklenburgo-Pomerania Occidental, Sajonia, Sajonia-Anhalt y Thuringia. El Día de la Reforma se remonta a la Reforma de la Iglesia en el siglo XVI por Martín Lutero y con ello la formación de una nueva comunidad religiosa, la Iglesia evangélica luterana. Todos los Santos Anualmente el 1 de noviembre se recuerda a todos los Santos, mártires y difuntos. La gente adorna las tumbas de sus difuntos en los cementerios; los católicos, además, encienden la luz de las almas, que alumbrará también al día siguiente, el Día de todas las Almas, y que simboliza la luz eterna que ilumina el camino del difunto. Este festivo católico es feriado en Baden-Wurtemberg, Baviera, Renania del Norte-Westfalia, Renania-Palatinado y Sarre. Día de oración y penitencia El Día de oración y penitencia (Buß- und Bettag) cae generalmente el miércoles antes del último domingo del año eclesiástico. El primer Día de oración y penitencia evangélico tuvo lugar en Estrasburgo en 1532 como reacción a las guerras contra los turcos. El Día de oración y penitencia, entretanto, es feriado sólo en Sajonia El carnaval 29 En febrero se celebra el carnaval en las regiones de la República Federal de Alemania con mayoría católica, llamado “Karneval” en la zona del Rin y en el sur alemán “Fastnacht” o “Fasching”. El clímax es el Lunes de Carnaval (“Rosenmontag”), en el que se celebran desfiles. Son conocidos los desfiles de carnaval de las ciudades de Maguncia, Colonia o Rottweil y de otras ciudades del sur alemán. Los llamados “días locos” del carnaval empiezan el jueves con la Noche de carnaval de las mujeres (“Weiberfastnacht”) y terminan, después de siete días, el Miércoles de ceniza (“Aschermittwoch”). Muchas personas se visten con disfraces o con trajes tradicionales y máscaras. Esta tradición se remonta a costumbres destinadas a expulsar el invierno. Para los cristianos el tiempo de ayuna empieza con el Miércoles de ceniza. Verbenas y fiestas Los “Kirmes”, “Jahrmarkt” y “Kerb” son fiestas populares. En los terrenos para grandes fiestas o en el centro de la ciudad se montan tiovivos, montañas rusas, norias, casas de miedo, casetas de tiro al blanco y tómbolas y muchas casetas donde se vende comida durante un fin de semana o durante toda una semana. El Día de las madres El Día de las madres es el segundo domingo de mayo. Éste día las madres reciben flores o pequeños regalos de sus hijos. El Día de los padres El Día de la ascensión de Cristo (“Himmelfahrtstag”) se conoce también como Día de los padres (“Vatertag”) o Día de los hombres (“Herrentag”). Por norma general los padres, al contrario de las madres, no reciben regalos. Para festejar este día muchos hombres se van al campo o a los parques con carritos llenos de bebidas alcohólicas. El Día de San Valentín El Día de San Valentín (Valentinstag) se celebra todos los años el 14 de febrero. Como fiesta de los enamorados no tiene una larga tradición en la República Federal de Alemania, pero es un motivo de alegría para los floristas. El Día internacional de la mujer En Alemania también se celebra el Día internacional de la mujer (Internationaler Frauentag) el 8 de marzo. La fiesta de la cerveza “Oktoberfest” 30 La “Oktoberfest” de Múnich (fiesta de la cerveza) también se conoce como “Wiesn” y es la fiesta popular más grande y más conocida de Alemania. Anualmente la fiesta acoge a más de 6 millones de visitantes. Todos los años se beben más de 5 millones de litros de cerveza y se comen más de 200.000 pares de salchichas de cerdo (Schweinswürstl). En el lugar de la fiesta, al pie de la estatua de Bavaria, hay también tiovivos, montañas rusas y otros negocios espectaculares de feriante. Al programa festivo se le añade la entrada de los cerveceros, los desfiles de las sociedades de tiro y de trajes tradicionales y los conciertos de todas las bandas del “Wiesn”. Sociedades de tiro y fiestas de tiro Las fiestas de tiro son a menudo las fiestas populares más importantes del año, sobre todo en ciudades pequeñas. Entre otros, los tiradores desfilan por las calles con música de marcha. Tradicionalmente las precursoras de las sociedades de tiro fueron las llamadas milicias cívicas que protegían las ciudades en siglos pasados. Christopher Street Day La historia del Día de Christopher Street comenzó en 1969 en la calle Christopher Street en Nueva York, donde homosexuales y transexuales se levantaron en contra de la violencia policial y la discriminación. Hoy salen a la calle en muchas ciudades miles de homosexuales en ocasión del Día de Christopher Street. El carnaval de las culturas En Pentecostés se celebra desde 1996 el Carnaval de las culturas del mundo en el barrio berlinés de Kreuzberg. Este carnaval es una consecuencia de la creciente internacionalidad de la ciudad y la inmigración. El punto culminante del carnaval es el desfile de las culturas el Domingo de Pentecostés. En el carnaval de 2004 participaron más de 1,5 millones de personas en Berlín. El carnaval de las culturas tiene lugar también en Hamburgo, Essen y Bielefeld, entre otras ciudades. g. Conductas de Gracia y Cortesía Los alemanes son muy correctos en sus conductas de gracia y cortesía especialmente son muy puntuales en sus citas de trabajo, negocios, escuela, en reuniones y fiestas con amigos. Estar cinco minutos antes de la hora acordada es lo preferible. Es de mal gusto cancelar las citas el mismo dia o unas horas antes, se molestan mucho cuando esto sucede a menos que sea algo urgente. Por lo general también el servicio de transporte es muy puntual en sus horarios. 31 Los alemanes saludan de mano cuando no conocen muy bien a las personas o es la primera vez que se conocen. Prefieren mantener su distancia. Cuando son amigos o personas conocidas se saluda de beso en ambos lados; primero derecho y luego izquierdo. A las personas mayores se les habla de usted. Y es común encontrar personas por la calle que saludan aunque no se conozcan. En las casas alemanas es muy común, descalzarse al interior de la casas. Y si se es invitado a una fiesta o de visita; normalmente llevar un regalo o detalle para la persona anfitriona. El país es una sociedad relativamente liberal, pero sobre todo se debe tener respeto a personas mayores, ya que éstas muchas veces no toleran actitudes que a muchos les puedan parecer normales, como sería por ejemplo escuchar música fuerte con auriculares o fumar en una parada de ómnibus. En cambio hay otras actitudes que son toleradas más que en la mayoría de otros paises. Entre ellas, se encuentra el nudismo (el topless nunca molesta a nadie, y el nudismo total en Alemania del Norte y oriental es muy frecuente en las playas) y el hecho de tomar alcohol en la vía pública, muy común entre los jóvenes. En el caso de la vida gay, la tolerancia difiere entre las ciudades grandes - que son muy liberales - y zonas rurales del Sur, más conservadoras. Pero no hay que tener miedo de policías abusadores que arrestan a personas solamente porque intercambian intimidades con personas del mismo sexo, como ocurre, por ejemplo, en EE.UU. o Latinoamérica. MUCHO RESPETO al hablar de la época nazista y la Segunda Guerra Mundial. Éste periodo es muy delicado para los alemanes, y los legados de los conflictos y las atrocidades de tal régimen horrorizan incluso a gente joven. Las consecuencias de la Guerra han sido desastrosas para ellos, culminando con la división de Alemania en dos. Desde 1945, cada Alemán-- tanto Oriental como Occidental-- le es obligatorio ver, como parte de un programa de historia, los numerosos campos de concentración tanto en Alemania como en sus países vecinos. Tiene que ser MUY CORTÉS al hablar de éste tema, si no, mejor no hable de ello. Todos los alemanes menos los neonazis (que también existen en alemania) piensan que esta parte de la historia alemana no era buena y que hay que hablar sobre este tema para que no pueda pasar de nuevo algo parecido. 32 Cualquier manifestación o publicación de tendencia fascista como Mein Kampf, la Swastika, La U de los Ustaša (un grupo terrotista de católicos fascistas en Yugoslavia), el saludo Romano-nazista, los gritos de 'Sieg Heil' y 'Za dom Spremni" está PROHIBIDO por ley. No use nada de lo anteriormente mencionado, nisiquera como una broma. Es una práctica muy bien implementada, y podrá ser encarcelado por varios años más una multa fuerte con ello; los extranjeros no están exentos a tal ley. Por el otro lado, la gente alemana no tiene problemas hablando sobre la división de su país en Oriente y Occidente. Símbolos comunistas y otras manifestaciones relacionadas a la RDA se circulan libremente, creando el movimiento artístico de "Ostalgie". La mayoría no tienen problemas de ello; de hecho, sienten un grado de nostalgia al hablarlo. No sea impulsivo al hablar del Muro, ya que éste todavía sigue siendo polémico incluso en la actualidad. h. Información financiera i. Bancos Deutsche Bank Scotiabank Sparkasse Santander Citibank Targo Bank Commerzbank en Alemania Volksbank El Deutsche Bundesbank (Banco Central) es el ente que funge como banco central alemán y que regula la operación de los bancos de Alemania. Existe 33 como economía relevante en el mundo, muchos bancos en Alemania con filiales en todos los continentes que ofrecen servicios financieros de todo tipo en Europa y el resto de países del mundo. Algunos de gran influencia como el Deutsch Bank fundado en 1870 en Berlín. ii. Moneda Moneda: desde el 1 de enero 2002: el euro (€) iii. Uso de tarjetas de crédito y débito. Para los estudiantes mexicanos en el extranjero la mejor opción es Santander, ya que se pueden realizar depósitos desde México, además existen cajeros en la mayoría de las ciudades alemanas con un costo de comisión de 2.95 € por retiro de efectivo. La cantidad máxima de retiro por dia son 300 €. Si se requiere tener una tarjeta bancaria de algún otro banco alemán, se requiere presentar documentación legal: visa, pasaporte, contrato de vivienda y realizar un depósito. American express y todas las tarjetas de crédito VISA ó Master Card se pueden utilizar en varios establecimientos con una identificación oficial, pero no la mayoría aceptan tarjetas iv. Casas de Cambio No existen muchas en Alemania, por lo regular la mayoría de los turistas y estudiantes, realizan esas operaciones en un banco. De ahí depende el tipo de cambio a la compra o a la venta. Además es recomendable usar o dólares o euros; otras monedas no aceptadas. i. Diferencia de Horarios Huso horario en verano CET (UTC +1) CEST (UTC+2) 34 Se suman 7 horas al horario de México. J. Tipo de transporte Estación Central de trenes de Dortmund Dentro de la República Federal, Dortmund es un importante enlace ferroviario. Los servicios de largo recorrido ICE, IC y EC, comunican a la ciudad con todas las metrópolis alemanas y europeas. Cualquier información que usted necesite sobre conexiones de trenes desde y hacia Dortmund, la encontrará a su disposición en la Deutsche Bahn (ferrocarriles alemanes). El tren es un buen medio de comunicación en Alemania, la cual está dotada de una gran red ferroviaria que comunica casi cualquier punto del país. Existiendo una amplia red de trenes de alta velocidad ICE (inter city express) que comunica con las grandes capitales europeas así como entre las principales ciudades alemanas. Es un transporte puntual y competitivo. La empresa Deutsche Bahn realiza la mayoría de los trenes. Puedes comprar tu billete en la tienda online (después de registrarte), en máquinas en los estaciones, en las taquillas en estaciones grandes, o en agencias de viaje. En los trenes de grandes líneas también puedes comprar billetes a bordo; paga en efectivo o con tarjeta de crédito. En todo Europa existe una red de trenes y enlaces se pueden consultar en la siguiente página. Los precios oscilan entre los 2.30 € hasta los de primera clase de 110 € con alimentos incluidos, para recorridos más largos. 35 www.bahn.de Aeropuerto Dortmund El aeropuerto de Dortmund conecta la ciudad con importantes centros alemanes, europeos e intercontinentales. La terminación y la puesta en servicio del nuevo terminal A se efectuó en octubre del 2000 con la prolongación de las pistas de despegue y aterrizaje a 2.000 metros. Los pasajeros y compañías aéreas gozan del servicio con amplias prestaciones de servicios. Alemania tiene una muy buena infraestructura aeroportuaria, la cual permite miles de conexiones a todas partes del mundo. Los principales aeropuertos están localizados en: Frankfurt, Düsseldorf, Berlín, Múnich y Hamburgo. El aeropuerto de Frankfurt es el más grande y completo de todos, siendo el segundo en importancia en toda Europa. Estos aeropuertos poseen conexiones a las principales ciudades de Europa, así como Frankfurt a las principales ciudades del mundo, siendo utilizado como nodo de conexión para toda Europa. Actualmente existen otros aeropuertos secundarios, como el de Frankfurt Hahn, que son utilizados por líneas aéreas de bajo costo. Éstos tienen menor equipamiento, menos conexiones con el servicio ferroviario y generalmente están más alejados de las grandes urbes. El aeropuerto de Frankfurt tiene una estación ferroviaria propia que conecta con trenes locales y trenes de alta velocidad que lo pueden llevar a cualquier ciudad dentro de Alemania, con relativa comodidad. Acceso en coche Seis autopistas comunican Dortmund con la red de autovías de Alemania: 36 Son la A1, A2, A40, A42, A44 y la A45. En general en la Cuenca del Ruhr, las autopistas con números impares están orientadas de este a oeste, mientras las autopistas con números pares van de norte a sur. Información más detallada sobre las carreteras del estado federal de Renania del Norte - Westfalia la puede encontrar en: http://www.verkehrsinfo.nrw.de BARCO El transporte de pasajeros por barco es escaso. Destacan los ferries que comunican Alemania con Dinamarca y Suecia. También el Rhin es atravesado por algunos pequeños ferries. En taxi En todas las ciudades existen taxis. Se caracterizan por su color blanco. Además existen, en algunos lugares, una especie de "remises", taxis no oficiales, que se llaman por teléfono. En autobuses Los ómnibus en Alemania generalmente cubren rutas locales hacia destinos a donde no existe conexión ferroviaria, ya que el tren por ley tiene asegurado el monopolio respecto al transporte de larga distancia. Sin embargo, algunos trayectos donde no existe conexión ferroviaria directa, desde la década del 90 son explotados por líneas de ómnibus, cuyas tarifas son más baratas que el tren. En coche En Alemania circular con coche es fácil pues tiene muy buenas autopistas por todo el territorio, no tienen límite de velocidad y los alemanes solo usan e carril izquierdo para adelantar circulando por los otros carriles, dichas autopistas son gratuitas. Una modalidad muy popular es la Mitfahrzentrale, que son agencias para compartir coches. La mayoría son accesibles por la Web. Se puede calcular que uno paga la mitad del valor de la nafta para el trayecto, si uno viaja de este modo. Hasta hay algunos "vivos" que explotan este servicio de manera comercial, 37 usando minibuses. Estos servicios son "semi-ilegales", pero muy seguros y baratos. El autostop es popular, sobre todo para trayectos cortos, y debido a la densidad del tráfico es fácil encontrar a alguien que lo lleve. K. Lugares para la convivencia y el Esparcimiento Las grandes ciudades: Berlín, Francfort y Münich Brandenburger Tor: (Puerta de Brandeburgo) • El símbolo de Berlín • Construido en 1788-91 por Carl Gotthard Langhans .La Acrópolis en Atenas sirvió como modelo para esta puerta Palacio de Charlottenburg: 38 • • Palacio de verano de Sophie-Charlotte, la esposa del rey Federico I Casi 100 años de construcción (1695 – 1790) Postdamer Platz: • • • El nuevo centro de Berlín Más de 120 comercios, 30 salas de cine, un gran teatro para musicales etc. El famoso Museo del Cine en el Sony Centre Isla de los Museos: • Conjunto de 5 museos importantes: Museo de Pérgamo, Museo Bode, Museo Antiguo, Antigua Galería Nacional, Museo Nuevo Declarada Monumento de la Humanidad por la UNESCO en 1999. • • Love Parade: • La fiesta al aire libre más grande del mundo (tiene lugar cada año en verano) Francfort – el centro de finanzas Sachsenhausen: • Barrio del margen Sur del Meno, con plazas bonitas y bares típicos de sidra 39 • En este margen del Meno hay 13 museos uno al lado del otro para todos gustos (Arte, Historía etc.) Casa de Goethe: • El mayor escritor alemán nació en Francfort en 1749 y escribió algunos de sus obras más importantes allí • Cado año vienen más de 130.000 visitantes • • Torre de la Commerzbank: Construida en 1997 por el famoso arquitecto Sir Norman Foster Con una altura de 300 metros la torre es el edificio de oficinas más alto de Europa • Zeil: Esta mega-calle ofrece tiendas de todo tipo – un paraíso para amantes de las compras Munich - la capital de Baviera con corazón Marienplatz • La plaza central de Munich • Se encuentra el Ayuntamiento con el carrillón • El pozo de pez y la columna de María Viktualienmarkt • Es el mercado más grande de frutas y verduras • Hay un jardín de la cerveza • 1807 había un pequeño mercado de hierbas Deutsches Museum: (Museo alemán) • Hay una increíble abundancia de progresos técnicos • Cada año vienen 1,3 millones visitas 40 Englischer Garten: (Jardín inglés) • Es una de las zonas verdes locales más grande del mundo ofrece posibilidades para todo tipo de actividades de ocio Otras ciudades importantes Hannover L. Colonia Stuttgart Hamburgo Hospedaje Buen servicio de hoteles, y casas rurales muy bonitas por todas las poblaciones de carretera, especialmente por la Selva Negra o la Ruta Romántica. 41 Los precios de los hoteles empiezan en 30 € para una habitación doble en la categoría más simple. Más económicas son las pensiones (Pensión), a partir de 20 €. La mayoría de los hostels o albergues ("Jugendherberge", una gran cantidad en el país) es mantenida por la asociación Deutsches Jugendherbergwerk, una división de Hostelling International, y hay que ser miembro para usarlos, aunque la tarjeta de miembro es muy barata. Pero también existen hostels privados y algunos pocos de Backpackers International. El precio es de 10 a 20 € por persona, dependiendo de la cantidad de camas en los dormitorios. Muchos restaurantes rurales ("Gasthaus" o "Gaststätte") ofrecen piezas para visitantes, las cuales empiezan en 15 € y nunca sobrepasan los 30, excepto en algunas zonas muy turísticas. En las autopistas frecuentemente uno encuentra los Rasthof, hoteles económicos que son usados mayormente por camioneros. i. Residencias Universitarias La Unión de Estudiantes ofrece a los estudiantes de Dortmund en Dortmund oportunidades residenciales en un número de unidades residenciales. La belleza de esto - todos se encuentran en las proximidades de la universidad. La ciudad se debe a la S-Bahn y alojamiento expresar de forma rápida y llegó a casi todo el día. El H-Bahn conecta con el sur del Campus Norte Campus. Todas las habitaciones tienen Internet y el cable o las conexiones por satélite. 42 Instalaciones de la comunidad en todos los edificios: • lavadoras, • Secadora, • Instalaciones de bicicletas, • Estacionamiento de motos y coches. ii. Residencias Independientes Lo más recomendable es vivir en las residencias universitarias, pero existen varios WG (Studenten Gemeinsam Wohnheim) la siguiente es una lista con varias opciones y precios accesibles y otros con mayor lujo. Otras residencias en Dortmund Católica dormitorio de inscripción: Estudiantes Católicos Dortmund 3-5 Poppelsdorfer carretera cuarenta y cuatro mil ciento treinta y nueve Dortmund Teléfono: 0231/120624 begin_of_the_skype_highlighting 0231/120624 end_of_the_skype_highlighting Internet: www.poppelsdorfer.de0231/120624 Inicio Roncalli de inscripción: Von der Recke-Str. 40 cuarenta y cuatro mil ciento treinta y siete Dortmund Teléfono: 0231/128013 Fax: 0231/13858260231/128013 Thomas College Más aplicaciones: Josefshaus eV Amalienstrasse veintiun 44 137 Dortmund Teléfono: 0231 / 160 611 Dormitorio Bochum Markstr. Ciento dieciocho 44 803 Bochum teléfono: 0234/3848502 begin_of_the_skype_highlighting 0234/3848502 end_of_the_skype_highlighting Internet: www.studentenwohnheimbochum.de0234/3848502 Franziskusheim registro: la Iglesia Católica San Francisco Carl Duisberg Colegio Carl Duisberg--Str. 1 44135 La Sra. Muller 43 Melanchthonstraße 17 44 143 Dortmund Teléfono: 0231 / 515 029 Teléfono: 0231 / 5575600 WIHOGA Dortmund En Rombergpark 38 44225 Dortmund Teléfono: 0231 / 792207-0 E-mail: [email protected] Dortmund fines de lucro viviendas de la empresa DoGeWo Landgrafenstrasse setenta y siete 44139 Dortmund Teléfono: 0231 / 1083-0 E-mail: [email protected] El ahorro y construcción de la Asociación de Vivienda Asociación Kampstraße 51 44137 Dortmund Teléfono: 0231 / 18203-0 Internet: www.sparbau-dortmund.de Vivienda Westfalen GmbH Kronprinzenstraße 53-57 cuarenta y cuatro mil ciento treinta y cinco Dortmund Teléfono: 0231 / 5492-0 Internet: www.evonik-wohnen.de Haus & Grund Dortmund Elisabethstr. 4 44139 Dortmund Teléfono: 0231 / 9583 a 0 Internet: www.hug-nrw.de NRW State Development Corporation - Vivienda Bornstraße 83 44145 Dortmund Teléfono: 0231 / 981033 a 0 Internet: www.lege-nrw.de Alemania Annington GmbH Servicio al Cliente PO Box 44 784 Bochum teléfono: 01 801 / 12 12 12 * E-mail: [email protected] Internet: www.deutsche-annington.com (* 3,9 céntimos / minuto a partir de un precio fijo, móvil puede variar.) Otros puntos de contacto Del consejo de estudiantes: La asociación de estudiantes de la Universidad de Dortmund Alquiler a corto plazo: Mitwohnzentrale Münsterstraße doscientos diecisiete 44 , Emil-Figge-Str. Cuarenta y dos 44 145 Dortmund cuarenta y cuatro mil doscientos Teléfono: 0231 / 19 445 veintisiete Dortmund Teléfono: 0231 / 755-670 E-mail: [email protected] Internet: www.studierbar.de Del consejo estudiantil de la Universidad Técnica de Dortmund, Emil-Figge-Str. Cincuenta 44221 Dortmund Teléfono: 0231 / 755-2584 E-mail: [email protected] Internet: www.asta.uni-dortmund.de Ofertas en línea www.studenten-wg.de www.wggruendung.de www.wohnpool.de www.homecompany.de www.Studentenwohnungsmarkt.de www.studenten-wohnung.de www.wg-gesucht.de www.adlantic.de www.wg-liste.de www.gartoo.de www.wg-welt.de www.wohnen.de www.immonet.de www.myimmo.de www.studays.de/wohnheime www.studentensparplatz.de M. Servicios básicos iii. Hospital 45 Proveedores de Seguros de Salud para Expatriados Pacific Prime trabaja con todas las mejores compañías y le guiará y ayudará a seleccionar la Compañía correcta y Plan adecuado que satisfaga sus necesidades. iv. Centros Comerciales Dortmund comercial se conoce como el "paraíso de las compras." A medida que la ciudad comercial más grande cuarto después de los Tres Grandes ( Berlín , Frankfurt y Hamburgo), los cazadores de souvenirs y los compradores graves deben encontrar muchas cosas para comprar aquí. Dortmund Mayoría de las tiendas alemanas no están abiertos los domingos, así que si usted está en la ciudad para un viaje de fin de semana, asegúrese de obtener las 46 compras realizadas en este momento! El horario es generalmente de lunes a sábado de 10 am a 8 pm. Seleccione las tiendas locales y supermercados abren más pronto. Westenhellweg El Westenhellweg es un barrio comercial de Dortmund, que ha contado con los comerciantes que venden sus productos desde la época de Carlomagno (aproximadamente hace 1200 años)! También fue una importante ruta para los militares. Hoy en día es mucho más probable encontrar internacionalmente conocidos grandes almacenes como C & A y Karstadt. Kleppingstraße Si estás en busca de alguna moda elegante, sofisticado, Kleppingstraße es el destino para ti. Especializada en la subestimación y la elegancia, esta calle es el hogar de muchas prendas de vestir de lujo y boutiques de accesorios. No se olvide de su tarjeta de crédito! ;-) Brückstraße Más reciente y de moda de Dortmund zona de compras se está volviendo más y más popular. El público menor de 25 años es especialmente cortejada por estas boutiques y tiendas de moda. Recientemente renovado, el Brückstraße se pueden encontrar cerca de la carretera Wallring la vuelta de la centro de la ciudad. Hay un montón de cafeterías de la zona para una rápida selección-me-up cuando se ha comprado hasta que lo dejó caer. ;-) Dortmund Mercado de Navidad Con uno de los mayores mercados de Navidad en Alemania , este evento de compras Dortmund es una gran atracción. Por lo general, alberga a unos 300 quioscos, que se constituyen alrededor de un enorme 45 m (147 pies) de árboles de Navidad. Busque los productos mientras se toma una taza de vino caliente con especias tradicionales, denominado Glühwein, por la experiencia de navidad alemán por excelencia! v. Módulos de información para turistas Existen módulos de información en la mayoría de las ciudades alemanas, donde ofrecen tours bastante accesibles, además en la mayoría de los hoteles y hostales se ofrece información. 47 vi. Embajada http://portal.sre.gob.mx/alemania/ vii. Números de Emergencia 48 II. TRÁMITES 1. Otros apoyos para realizar Estudios en el Extranjero. http://www.fiderh.org.mx/requisitosCONVOCATORIA.html A) El Gobierno de la República Federal de Alemania, a través del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) abre su convocatoria para que mexicanos realicen estudios de posgrado en todas las áreas del conocimiento. En caso de vivir en Guadalajara o en Monterrey la información sobre las convocatorias y la entrega de candidaturas se puede realizar a 49 través de los lectores del DAAD en la Universidad de Guadalajara y en la Universidad Autónoma de Nuevo León. a. La información general sobre las diferentes convocatorias que ofrece el DAAD, así como los requisitos y beneficios de cada una de ellas, se obtiene directamente en sus oficinas ubicadas en: Calle Kepler 157 Col. Nueva Anzures, Del. Miguel Hidalgo C.P. 11590, Ciudad de México Tel.: (55) 52 50 18 83 Fax: (55) 52 50 18 04 Horario de atención: lunes a viernes de 9 a 12 horas No es necesario concertar cita. www.daadmx.org 2. Trámite de Pasaporte Sigue los siguientes pasos: a. Ingresa a la siguiente página: www.sre.gob.mx b. Da click en pasaporte primera vez ( mayores de 18 años) c. Lee cuidadosamente todos los requisitos e información que debes conocer. d. Realiza una cita; ya sea por internet o vía telefónica ( sin previa cita no se atenderá) e. Toma tus precauciones; el tiempo para otorgar el pasaporte es aproximadamente dos semanas y dependiendo de la demanda del servicio f. Lleva las fotografías adecuadas ( tamaño pasaporte) g. Acude a tu cita con anticipación ( 15 minutos antes de lo programado) h. Ten a la mano la documentación completa ( se te solicitara acta de nacimiento original) i. Llena la solicitud completa con tinta negra j. El trámite es personal. k. Antes de acudir a tu cita debes realizar el pago correspondiente en los bancos indicados el costo aproximado es de $ 800.00 3. Trámite de Visa Sigue los siguientes pasos: a. Ingresa a la página oficial de la Embajada Alemana en México: http://www.mexiko.diplo.de/ 50 b. Da click en disposiciones para solicitud de visa c. Para estancias hasta 90 días no se requiere visa, en el caso de estudiantes de intercambio se solicita la visa para estancias de más de 90 días con permiso de trabajo. d. Especial cuidado en las fechas: la embajada abre de lunes a viernes de 10 am a 12 am. En horarios de atención vía telefónica solamente por las mañanas se atiende. e. Antes de solicitar un intercambio a Alemania analizar la posibilidad; ya que para un intercambio de un año se requiere contar con 7,908.00 €. 150 000.00 Aproximadamente y seguro medico. f. Los padres pueden apoyar con sus estados de cuenta bancarios (caja popular no aplica), anexando una carta poder firmada ante notario público (costo $900.00), donde indique que se hacen responsables de los gastos de su hijo(a) en el extranjero; además se pueden anexar documentos legales donde se indique que se ha recibido algún apoyo ó beca (traducción en alemán ante perito traductor $ 800.00). de esta manera se puede comprobar que el estudiante cuenta con los recursos suficientes para vivir en Europa. g. Es recomendable que todos los documentos legales tengan su traducción al alemán, ya que muchas veces la embajada no acepta documentos legales en español. h. Especial cuidado con las fechas de trámite. Y considerar que la embajada se ubica en la Ciudad de México. Horacio 1506 Col. Los Morales Sección Alameda 11530 México D.F i. A continuación se adjuntan los requisitos: Visa de Estudiante Visa Los ciudadanos mexicanos necesitan visa si quieren permanecer en Alemania más de 90 días o si quieren trabajar. La visa se debe solicitar y recoger antes de la entrada a Alemania. Solicitud La visa se puede solicitar en la Embajada de lunes a viernes entre 9:00 y 11:30 AM. No es necesario hacer cita. Las solicitudes se deben entregar personalmente. Los solicitantes menores a 16 años de edad no tienen que presentarse personalmente, sin embargo, deben acudir ambos padres mostrando el certificado de nacimiento del solicitante (con Apostilla y traducción más dos copias). Los padres deben traer identificación oficial y dos copias de la misma. Los solicitantes 51 de 16 y 17 años de edad deben entregar su solicitud en presencia de ambos padres. De manera alternativa también se pueden solicitar las visas con los Cónsules Honorarios de Alemania en México. Las solicitudes se re-expiden a la Embajada para su trámite. Por ello se debe de contar con mayor tiempo del proceso. Documentos Todos los documentos deberán ser entregados EN ORIGINAL MÁS DOS COPIAS. Aunque se haya entregado la documentación completa es posible que se le pidan algunos documentos adicionales en ese momento o durante el trámite. Las solicitudes incompletas serán rechazadas. Costos Los costos deberán ser pagados en pesos y en efectivo al tipo de cambio al momento de entregar la solicitud. Tiempo de trámite Por lo general el trámite es de aprox. 4 semanas si se entregó la documentación completa. Por lo cual es necesario hacer la solicitud con la debida antelación. Preguntas por estatus de la visa La Embajada les solicita abstenerse de llamar para preguntar por el estatus de las visas. Por lo general esto lleva a un retraso en el tiempo del trámite. En caso de que se necesite documentación adicional o si se ha tomado una decisión con respecto a su visa, la Embajada le notificará vía correo electrónico. Datos de contacto Por favor anote en las solicitudes sus datos completos: dirección, número de teléfono y correo. Documentos necesarios TODOS LOS DOCUMENTOS OFICIALES (CERTIFICADOS, ACTAS...) DEBEN LLEVAR APOSTILLA Y TRADUCCION HECHA POR UN PERITO TRADUCTOR. LOS DEMAS DOCUMENTOS PUEDEN SER TRADUCIDOS DE MANERA SIMPLE. • 2 Solicitudes llenadas en alemán y firmadas • 2 Fotos tamaño pasaporte con los requisitos actuales (ver nuestra página internet) • Pasaporte (debe tener una vigencia mínima de 6 meses y tener una antigüedad menor a 10 años al momento de tramitar la visa) 52 • En caso de no ser mexicano adicionalmente FM-2 ó FM-3 válido • Comprobante de aceptación de la Escuela Superior o Universidad • Comprobante de conocimiento del idioma en el que se van a impartir las clases • Comprobante de solvencia económica suficiente (ver los requisitos a continuación) • Seguro de gastos médicos por un monto mínimo de € 30,000.-- para los países Schengen • Si se planea el ingreso con familiares, se deben entregar solicitudes individuales junto con acta de matrimonio (con apostilla y traducción) y en dado caso actas de nacimiento de los hijos (con apostilla y traducción) • Pago de € 60,00 para adultos / € 30,00 para menores, pagaderos en pesos mexicanos en efectivo al solicitar las visas Comprobante económico Para la estancia en Alemania se deben tener fondos mensuales de mínimo € 659.00. El comprobantes sobre estos fondos se debe presentar con un año de anticipación. Es por eso que a la hora de solicitar la visa se debe poder comprobar un fondo mínimo de € 7,908.00 (aprox. 150,000 pesos). Opciones: 1. Fondos propios: Presentar los últimos tres estados de cuenta de ahorros o inversiones 2. El financiamiento por medio de los padres del solicitante: Presentar los últimos tres estados de cuenta, comprobante de ahorros o inversiones y presentar una carta compromiso notariada o llenar una carta formal de responsabilidad económica 3. El Financiamiento por medio de terceros: Presentación de la carta formal de responsabilidad económica Las cartas formales de responsabilidad económica formales se pueden solicitar en la Embajada en México o con uno de los Cónsules Honorarios de Alemania en México. Para ello es necesario que el responsable se presente personalmente y entregue los siguientes documentos: ● Identificación oficial ● Los últimos tres estados de cuenta, comprobante de ahorros o inversiones El costo de la carta de responsabilidad económica formal (VE) tiene un costo de € 25,00. El pago se realiza en pesos y en efectivo al momento de la entrega de la misma. 4. Trámites especiales del País destino No existen trámites especiales para ingresar a Alemania: únicamente si se debe verificar que objetos son permitidos para viajar; eso también depende de la aerolínea elegida. Antes de ingresar a Alemania en la embajada piden una dirección de hospedaje, sin esta es un poco complicado obtener la visa. Es recomendable tener a la mano varias opciones de hospedaje en el país destino. 53 5. Seguro Médico Internacional Para el seguro médico internacional, la embajada pide Seguro de gastos médicos por un monto mínimo de € 30,000.-- para los países Schengen. Existen varias opciones de seguros médicos; algunos con opciones de pago mensual contratando por 6 meses, con cargo a tarjera o seguro por un año con pago de contado. Además es muy útil pedir a la compañía elegida la traducción de la póliza de seguro en alemán, para presentarla en la embajada. Estas son algunas páginas donde se puede contratar un seguro médico www.eem.org.mx www.assist-card.com/Medico www.aseguratuviaje.com.co III. Análisis del Estilo de Vida 1. Tabla de costos (M.N.- Moneda Extranjera) CONCEPTO MONEDA EXTRANJERA Hospedaje 250 € Metro estudiantes con semester ticket € 210 al 2.10 € semestre Autobuses / Camión ( www.vrr.de ) 2,10 € Tren (www.bahn.de) 39,00 € MONEDA NACIONAL $ 4 500.00 $ 40.00 $40.00 $ 741 54 Taxis Alimentos por día Agua Otras Bebidas( Coca Cola) 10 km 20,00 € 8,00 hasta 20,00 € 1,10 € 1,50 € 20,00 € 8,00 € 3,00 € 15,00 € 15,00 € 15,00 € 6,00 hasta 15,00 € Seguro Internacional Anual 185 € año Costo de Pasaporte 42,00 € Costo de VISA ( pago en México y extensión de 110 € visa en Alemania 52 €) Boleto de Avión (viaje redondo) 1560 € Impuestos de Salida 40% aprox. Lavandería 16 € Consulta Médica 10 € Renta de Internet por hora 1€ Costo promedio de vida 6000,00 € hasta 9000,00 € Teatro Cine Museos SIMS CARD / Chip Celular Tarjeta de Celular Tiempo Aire Bares $ 380 $ 152 $20.90 $ 28.50 $ 380 $152 $ 57 $285 $285 $285 $ 114 hasta 285 $ 3515.00 $ 798 $ 2090 $ 29640 $304.00 $190.00 $20 $ 114 000.00 hasta 171 000.00 IV. GENERALES 1. Verifica las especificaciones para la cantidad y tipo de equipaje. Depende de la aerolínea; normalmente son 23 kg en cada maleta con derecho a dos maletas con medidas específicas. Las dimensiones máximas de la maleta son: 90 cm x 75 cm x 43 cm (35,5 pulg. x 29,5 pulg. x 16 pulg.), incluyendo asa, bolsillos y ruedas. Y 10 kg en maleta de mano. 55 2. Saber si el agua de uso diario en regaderas, llaves públicas y privadas es potable y de consumo humano. El agua es potable, se puede beber desde la llave. 3. Conocer el grado de delincuencia a la ciudad de destino. Dortmund y en general Alemania es muy seguro. Andar por las calles es bastante seguro aunque si se es extranjero se debe tomar las precauciones en lugares peligrosos. 4. Tener mapas a la mano. Es recomendable tener mapas de las rutas de trenes y metro. También de la ubicación de la residencia cuando no se conoce muy bien el lugar 5. Siempre traer una identificación oficial Tener siempre consigo una identificación: pasaporte o copias de pasaporte (es más recomendable), semestre ticket para viajar. 6. Saber los tipos de marcación telefónica. +0049 desde México. 7. Tener a la mano números de emergencia Llevar consigo números de emergencia, tanto de la embajada, como de seguro medico etc. 8. Tipo de alimentación en el país destino. Cerveza: • La bebida preferida de los Alemanes • Fabricada con agua, malta, lúpulo y levadura que la ley de 1516 prescribe Pan: • Hay 300 variedades de pan, una especialidad es el pan negro que es muy rico y también sano Salchichas: • Salchichas blancas de Munich • Salchichas fritas de Nuremberg y Ratisbona Carne: • “Haxe”: La pierna de cerdo con chucrut Pasta: • “Spätzle”: Un tipo de pasta de huevo fresca (muy famosa en el Sur) 56 9. Conocer las embajadas en el país destino. Dirección: Klingelhöferstr. 3, 10785 Berlín 10. Investiga las vacunas que requerirás para ingresar al País destino. El cuadro de vacunación en México debe estar completo, en caso de que en el momento exista una emergencia sanitaria es recomendable aplicarse las siguientes: sarampión, tétanos y contra la gripe. 11. Conocer las frases típicas utilizadas de forma común dentro del idioma. Hallo, Wie geht ´s? Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend Tschüss Auf Wiedersehen Wie heiβt du? Ich heiβe ... Deutschland Ich will mehr Bier Rauchen verboten Parken verboten In welcher Richtung…? Entschuldigen sie bitte… Hast du mal einen Euro? Ein Bier Bitte Hola, ¿Cómo estás? Buenos Días, Buenas tardes, Buenas noches! Adiós! Hasta luego! ¿ Cómo te llamas? Yo me llamo Alemania Quiero más cerveza Prohibido fumar Prohibido estacionarse ¿En qué dirección…? Disculpe usted por favor… ¿Tiene un euro? Una cerveza por favor 57 Wie spät es ist? Seit bitte püntktlich ¿Qué hora es? Por favor sean puntuales Der Zug hat 5 minuten El tren tiene 5 minutos de retraso Verspätung Tengo hambre Ich habe hunger Ich habe durst/ ich bin Tengo sed durstig Salud! Pröst! Tengo resfriado Ich bin erkältet Salud, Jesús te ayude! Gesunheit! Das wetter ist gut/ schlecht El clima es bueno/ malo Hoy en el mañana Heute morgen ayer Gestern usted Können sie das bitte Puede deletrearlo? buchstabieren No entiendo nada Ich verstehe das nicht no tengo idea Keine Ahnung Viel Glück/ Hals und Mucha suerte! Beinbruch! Es muy importante Es geht um die Wurst Das ist mir Wurst! Es mir Me da igual egal No hablo Alemán Ich spreche kein Deutsch Ayuda! Hilfe! Me he perdido. Ich habe mich verlaufen! Yo estudio Ich studiere… Yo soy de México Ich komme aus Mexiko Sitios de internet de interés www.bvb.de www.dortmund-airport.de www.weihnachtsmarkt-dortmund.de 58 www.dortmund.de/de/...und_kultur www.museendortmund.de/mkk www.berlin.de www.sre.gob.mx www.mexiko.diplo.de www.fh-dortmund.de 59