Enclosures and Accessories Boîtiers et Accessoires Cajas y
Transcripción
Enclosures and Accessories Boîtiers et Accessoires Cajas y
® Hinged Cover with Gland Plate (GSD Models) Couverture articulée avec la Plaque d’obturation (GSD Models) Tapa con bisagra con tapa para entrada de cables (Modelos GSD) Hinged and Screw Cover (GHC and GSC Models) Articulé et Couverture De Vis (GHC et GSC Models) Tapa con bisagra y Tapa con tornillo Modelos GHC y GSC) Enclosures and Accessories Boîtiers et Accessoires Cajas y Accessorios Mounting Feet UL/CSA Requirement: Use of mounting feet is mandatory on all Type 3, 4, and 12 applications. Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303−1745 (763) 422−2211 www.hoffmanonline.com Pentair Electronic Packaging 170 Commerce Drive Warwick, RI 02886 (401) 732−3770 www.pentair−ep.com Mexico Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V. Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A Circuito Comercial Plaza Satélite Ciudad Satélite, Naucalpan, México C.P. 53100 011−52−55−5393−8263 Canada Hoffman−Schroff 111 Grangeway Avenue, Suite 504 Scarborough, Ontario M1H 3E9 (416) 289−2770 1−800−668−2500 (Canada only) Germany Schroff GmbH Langenalber Str. 96−100 75334 Straubenhardt 49 (07082) 794−0 www.schroff.de Great Britain Schroff UK Ltd. Maylands Avenue Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE 44 (01442) 240471 www.schroff.co.uk Sweden Schroff Scandinavia AB Box 2003 12821 Skarpnäck 46 08683 61 00 www.schroff.se France Schroff Sas Z.I., 4 rue du Marais 67660 Betschdorf 33 03 88 90 64 90 www.schroff.fr Italy Schroff srl Viale Milano, 119 21013 Gallarate (Varese) 39 0331 79 40 03 The use of the optional mounting feet (order seperately) allows simple mounting with fasteners outside the enclosure. S For GSD models, use mounting foot kit GMFKSD. S For GHC and GSC models, use mounting foot kit GMFKHC. Mounting foot kits provide all the necessary hardware to install the mounting feet as shown. Mounting holes have been provided in the back of the enclosure for convenient mounting through the enclosure. Attach enclosure to the wall or other structure using customer supplied M8 fasteners. To insure proper sealing and enclosure protection rating, use the provided sealing washers. Install the sealing washers inside the enclosure with the gasket against the enclosure. Pattes de fixation murale Recommandation UL/CSA : L’utilisation des pattes de fixation murale est obligatoire sur toutes les utilisations de type 3 et 4. GMFKSD − Mounting Foot Kit GMFKSD − Pattes de fixation murale GMFKSD − Juego de patas de montaje L’utilisation des pattes de fixation murale facultatives ( commander séparément ) permet le support simple avec des attaches en dehors du boîtier. S Pour les modèles GSD, employer les pattes de fixation murale GMFKSD. S Pour les modèles GH et GSC, employer les pattes de fixation murale GMFKHC. Les ensembles de pieds de montage sont fournis avec tout les accessoires nécessaire afin d’offrir une fixation conforme. Des trous de montage à l’arrière du cabinet ont été prévus afin de faciliter la fixation du boîtier. Fixer le boîtier au mur ou encore à une structure avec l’aide d’attaches M8 fournies par le client. Afin d’assurer l’étanchéité et le bon niveau de protection du cabinet , veuillez utiliser les rondelles d’étanchéité fournit à cet effet. Installer les rondelles d’étanchéité à l’intérieur du boîtier avec le joint contre la surface de celui−ci. 1 M8x14mm GMFKHC − Mounting Foot Kit GMFKHC − Pattes de fixation murale GMFKHC − Juego de patas de montaje 2 3 M8 4 5 Patas de montaje Requisito de UL/CSA: El uso de patas de montaje es obligatorio en todas las 12 aplicaciones del Tipo 3, 4, y. (4x) El uso opcional de patas de montaje (ordenar separadamente) permite el montaje simple con los seguros fuera de la caja. S Para los modelos GSD, utilizar el kit de montaje GMFKSD. S Para los modelos GHC y GSC, utilizat el kit de montaje GMFKHC. Los kits de montaje incluyen la tornillería necesaria para ser instalados, según se muestra en las figuras. La caja incluye orificios de montaje en la parte posterior para facilitar su instalación. Fijar la caja a la pared o a alguna otra estructura utilizando los tornillos M8 incluidos. Para asegurar el grado de protección apropiado tanto del sello como de la caja, se recomienda utilizar las arandelas para sello proporcionadas. Instalar las arandelas para sello dentro de la caja, con el empaque contra la caja. (4x) (4x) (4x) (4x) Latch Inserts (GSD and GHC Models) Barillets de rechange (GSD et GHC Models) Insertos de cierre (Modelos GSD y GHC) Singapore Hoffman−Schroff Pte. Ltd. #01−68/71 German Centre 25 International Business Park Singapore 609916 65 5 62−78 90 Japan Schroff K.K. Nisso No. 13 Bldg. 4F 2−5−1 Shinyokohama Kohoku−Ku, Yokohama shi Kanagawa 222−0033 81 (045) 476−02 81 Finland Schroff Scandinavia AB Peräsimentie 8 03100 Nummela 358 09 222 68 00 Norway Schroff Scandinavia AB Bjoernerudveien 24 1266 Oslo 47 022 76 33 60 Rev. D 113807 Hole Side Sealing Washer Detail E 2005 Hoffman Enclosures Inc. P/N 87783355 87783442