Enclosures and Accessories Boîtiers et Accessoires Cajas y

Transcripción

Enclosures and Accessories Boîtiers et Accessoires Cajas y
®
Hinged Cover with Gland Plate (GSD Models)
Couverture articulée avec la Plaque d’obturation (GSD Models)
Tapa con bisagra con tapa para entrada de cables (Modelos GSD)
Hinged and Screw Cover (GHC and GSC Models)
Articulé et Couverture De Vis (GHC et GSC Models)
Tapa con bisagra y Tapa con tornillo Modelos GHC y GSC)
Enclosures and Accessories
Boîtiers et Accessoires
Cajas y Accessorios
Mounting Feet
UL/CSA Requirement: Use of mounting feet is mandatory on all Type 3, 4, and 12 applications.
Hoffman Enclosures Inc.
2100 Hoffman Way
Anoka, MN 55303−1745
(763) 422−2211
www.hoffmanonline.com
Pentair Electronic Packaging
170 Commerce Drive
Warwick, RI 02886
(401) 732−3770
www.pentair−ep.com
Mexico
Pentair Enclosures, S. de R.L. de C.V.
Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A
Circuito Comercial Plaza Satélite
Ciudad Satélite,
Naucalpan, México C.P. 53100
011−52−55−5393−8263
Canada
Hoffman−Schroff
111 Grangeway Avenue, Suite 504
Scarborough, Ontario M1H 3E9
(416) 289−2770
1−800−668−2500 (Canada only)
Germany
Schroff GmbH
Langenalber Str. 96−100
75334 Straubenhardt
49 (07082) 794−0 www.schroff.de
Great Britain
Schroff UK Ltd.
Maylands Avenue
Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE
44 (01442) 240471 www.schroff.co.uk
Sweden
Schroff Scandinavia AB
Box 2003
12821 Skarpnäck
46 08683 61 00 www.schroff.se
France
Schroff Sas
Z.I., 4 rue du Marais
67660 Betschdorf
33 03 88 90 64 90 www.schroff.fr
Italy
Schroff srl
Viale Milano, 119
21013 Gallarate (Varese)
39 0331 79 40 03
The use of the optional mounting feet (order seperately) allows simple mounting with fasteners outside the enclosure.
S For GSD models, use mounting foot kit GMFKSD.
S For GHC and GSC models, use mounting foot kit GMFKHC.
Mounting foot kits provide all the necessary hardware to install the mounting feet as shown.
Mounting holes have been provided in the back of the enclosure for convenient mounting through the enclosure. Attach
enclosure to the wall or other structure using customer supplied M8 fasteners. To insure proper sealing and enclosure
protection rating, use the provided sealing washers. Install the sealing washers inside the enclosure with the gasket against
the enclosure.
Pattes de fixation murale
Recommandation UL/CSA : L’utilisation des pattes de fixation murale est obligatoire sur toutes les utilisations de type 3 et 4.
GMFKSD − Mounting Foot Kit
GMFKSD − Pattes de fixation murale
GMFKSD − Juego de patas de montaje
L’utilisation des pattes de fixation murale facultatives ( commander séparément ) permet le support simple avec des attaches
en dehors du boîtier.
S Pour les modèles GSD, employer les pattes de fixation murale GMFKSD.
S Pour les modèles GH et GSC, employer les pattes de fixation murale GMFKHC.
Les ensembles de pieds de montage sont fournis avec tout les accessoires nécessaire afin d’offrir une fixation conforme.
Des trous de montage à l’arrière du cabinet ont été prévus afin de faciliter la fixation du boîtier. Fixer le boîtier au mur ou
encore à une structure avec l’aide d’attaches M8 fournies par le client. Afin d’assurer l’étanchéité et le bon niveau de
protection du cabinet , veuillez utiliser les rondelles d’étanchéité fournit à cet effet. Installer les rondelles d’étanchéité à
l’intérieur du boîtier avec le joint contre la surface de celui−ci.
1
M8x14mm
GMFKHC − Mounting Foot Kit
GMFKHC − Pattes de fixation murale
GMFKHC − Juego de patas de montaje
2
3
M8
4
5
Patas de montaje
Requisito de UL/CSA: El uso de patas de montaje es obligatorio en todas las 12 aplicaciones del Tipo 3, 4, y.
(4x)
El uso opcional de patas de montaje (ordenar separadamente) permite el montaje simple con los seguros fuera de la caja.
S Para los modelos GSD, utilizar el kit de montaje GMFKSD.
S Para los modelos GHC y GSC, utilizat el kit de montaje GMFKHC.
Los kits de montaje incluyen la tornillería necesaria para ser instalados, según se muestra en las figuras.
La caja incluye orificios de montaje en la parte posterior para facilitar su instalación. Fijar la caja a la pared o a alguna otra
estructura utilizando los tornillos M8 incluidos. Para asegurar el grado de protección apropiado tanto del sello como de la
caja, se recomienda utilizar las arandelas para sello proporcionadas. Instalar las arandelas para sello dentro de la caja, con
el empaque contra la caja.
(4x)
(4x)
(4x)
(4x)
Latch Inserts (GSD and GHC Models)
Barillets de rechange (GSD et GHC Models)
Insertos de cierre (Modelos GSD y GHC)
Singapore
Hoffman−Schroff Pte. Ltd.
#01−68/71 German Centre
25 International Business Park
Singapore 609916
65 5 62−78 90
Japan
Schroff K.K.
Nisso No. 13 Bldg. 4F
2−5−1 Shinyokohama
Kohoku−Ku, Yokohama shi
Kanagawa 222−0033
81 (045) 476−02 81
Finland
Schroff Scandinavia AB
Peräsimentie 8
03100 Nummela
358 09 222 68 00
Norway
Schroff Scandinavia AB
Bjoernerudveien 24
1266 Oslo
47 022 76 33 60
Rev. D 113807
Hole Side
Sealing Washer Detail
E 2005 Hoffman Enclosures Inc.
P/N 87783355
87783442

Documentos relacionados