Installation Instructions (New Construction)
Transcripción
Installation Instructions (New Construction)
Adjustment Installation Instructions (New Construction) Door Panel Door Preparation: BP7105F-A14 One pair / Un par / Une paire 1/2" Overlay Cobertura de 1/2 pulgada Revêtement de 1,27 cm (1/2 po) 1. Make sure you have purchased the correct OVERLAY for your application. OVERLAY is simply the amount that the door overlaps the frame on each side. For example: It your cabinet opening is 24" wide and your door is 25" wide, the door will overlap the frame by 1/2" on each side (when it is centered over the opening). Therefore, 1/2" overlay hinges are required. Recommended Number of Hinges Per Door Size Número recomendado de bisagras por tamaño de puerta Nombre recommandé de charnières par taille de porte 4. Place hinges in the cup holes (situated as in illustration #1). Making sure that the hinges are in the hole straight. Mark the center for each #5 mounting screw on the back of the door. Remove hinges. A = Face Frame/Marco frontal/Montant de face B = Overlay/Superposición/Chevauchement B g A C C = Cabinet Door/Puerta de gabinete/ Porte d’armoire Self-Closing, Concealed Hinges 105° Opening for Face Frame Cabinets 3-Dimensional Adjustment 3 2 0"-35" (0-89 cm) 5 4 Charnières dissimulées à fermeture automatique To move the door left or right, turn the adjusting screw (B). Total range of movement is 4 mm. Note: In their original, factory pre-set condition, the hinges are adjusted all the way to one side (for maximum overlay). Adjusting Screw Face Frame Depth (In and Out) Adjustment 45mm Door Fixing Screw 5. Use a 1/16" drill bit to drill pilot holes at all the marks you made in step 4. Be very careful not to drill through the front of the door. Replace hinges and secure with #6 flat head screws. 3,5mm 65"-85" (165-216 cm) 1. Assemble hinges to mounting plates by sliding the hinge arms onto the mounting plates and tightening the fixing screws. 85"-100" (216-254 cm) The gap between the door and the cabinet can be easily adjusted. Loosen fixing screw (A), move hinge to desired position and retighten fixing screw (A). Total range of in and out adjustment is 4 mm. B A Height (Up and Down) Adjustment Frame Preparation: 35"-65" (89-165 cm) To move the door up or down, loosen all mounting screws (C). Move door to desired position. Retighten all mounting screws (C). Illustration 2 Illustration 1 Illustration 3 2. With hinges mounted in the door, hold the door so that it is centered on the cabinet opening (you may need help holding the door). Place the hinges'mounting plates squarely on the frame edge and mark the center of each mounting screw hole. Bisagras de cierre automático y ocultas Abertura de 105º para gabinetes con marco frontal Ajuste en tres dimensiones Ø 35mm cup C Horizontal (Left and Right) Adjustment Side Panel #6 Screws 2. Place two marks on the back of your door that are EXACTLY 20 mm from the edge of the door. One mark should be about 3" (76 mm) from the top and one should be about 3" (76 mm) from the bottom. These marks will be the center of the 35 mm cup hole. 3. At the marks you made in step #2, use the 35 mm drill bit to drill holes that are 1/2" (13 mm) deep. A drill press works best for this. Side Panel Note: These are recommendations only. Trial mountings are suggested. Nota: Estas son recomendaciones solamente. Se sugiere realizar pruebas. Remarque : Il s’agit de recommandations seulement. Il est recommandé d’effectuer un montage d’essai. Ouverture de 105° pour les armoires avec montants de face Réglage sur 3 dimensions 3. Use a 3/32" drill bit to drill pilot holes at the marks you made in Step #2. Installation Instructions (Replacement) 4. Place the door back into position on the frame. Secure with #6 flat head screws. It is possible to use Amerock concealed hinges as replacements for other manufacturers' concealed hinges: Note: It may now be necessary to adjust your hinges vertically and/or horizontally to assure that the door is perfectly centered. 1. Remove old hinges. 2. As in "Door Preparation Step #1", make sure you have purchased hinges with the proper overlay. Place hinges in existing 35 mm holes. Mark the center of all #6 mounting screws. Tools Required Herramientas necesarias Outils requis 3. It may be necessary to use wood putty to fill the old mounting screw holes. Also the cabinet manufacturer may have used plastic fittings to attach the hinge to the door, These fittings may need to be removed and the holes filled as well. Now follow "Door Preparation Step #5" and side panel preparation steps to finish the replacement process. 1/8" (3.18 mm) 35 mm 1/16" (1.59 mm) 26634 16349 0 2 © 2007, AMEROCK BP7105F-A14 One pair / Un par / Une paire 1/2" Overlay Cobertura de 1/2 pulgada Revêtement de 1,27 cm (1/2 po) 3. Utilice una broca de 35 mm a fin de realizar agujeros de 12 mm de profundidad en las marcas que efectuó en el paso no 2. Se recomienda usar un taladro de columna. B = Overlay/Superposición/Chevauchement B g C C = Cabinet Door/Puerta de gabinete/ Porte d’armoire Self-Closing, Concealed Hinges 105° Opening for Face Frame Cabinets 3-Dimensional Adjustment 3 2 0"-35" (0-89 cm) 35"-65" (89-165 cm) 4 65"-85" (165-216 cm) Charnières dissimulées à fermeture automatique Ø Agujero de 35 mm 5 Preparación del marco: 1. Para ensamblar las bisagras con las placas de montaje, deslice los brazos de la bisagra sobre las placas de montaje y ajuste los tornillos de fijación. Note: These are recommendations only. Trial mountings are suggested. Nota: Estas son recomendaciones solamente. Se sugiere realizar pruebas. Remarque : Il s’agit de recommandations seulement. Il est recommandé d’effectuer un montage d’essai. Ouverture de 105° pour les armoires avec montants de face Réglage sur 3 dimensions Tools Required Herramientas necesarias Outils requis Nota: Según la ubicación original de fábrica, las bisagras están ajustadas completamente hacia un lado (para lograr la máxima cobertura). Tornillo de ajuste Marco frontal Ajuste de profundidad (hacia adentro y hacia afuera) Puerta Tornillo de fijación 3,5mm Ilustración 1 Puede ajustar fácilmente el espacio entre la puerta y el gabinete. Afloje el tornillo de fijación (A), mueva la bisagra hasta la posición deseada y vuelva a ajustar el tornillo de fijación (A). El rango total de ajuste hacia adentro y hacia afuera es de aproximadamente 4 mm. 35 mm A Nota: Es posible que tenga que aflojar el tornillo de ajuste (B) para ajustar la profundidad. Ilustración 3 Ilustración 2 Instrucciones de instalación (reemplazo) 3. Utilice una broca de 3/32 de pulgada para realizar agujeros guía en las marcas que efectuó en el paso no° 2. 1. Extraiga las bisagras viejas. 4. Coloque nuevamente la puerta en posición contra el marco. Sujétela con los tornillos de cabeza plana no° 6. 2. Al igual que en el paso no° 1 de “Preparación de la puerta”, asegúrese de que haya comprado bisagras con la superposición adecuada. Coloque las bisagras en los agujeros de 35 mm existentes. Marque el centro de todos los tornillos de montaje no° 6. Puede utilizar las bisagras ocultas de Amerock como reemplazo de las bisagras ocultas de otros fabricantes: Para mover la puerta hacia arriba o hacia abajo, afloje todos los tornillos de montaje (C). Mueva la puerta hasta la posición deseada. Vuelva a ajustar todos los tornillos de montaje (C). 3. Es posible que deba utilizar relleno para madera, a fin de cubrir los agujeros de los tornillos de montaje viejos. Asimismo, es posible que el fabricante de los gabinetes haya utilizado conectores de plástico para sujetar la bisagra a la puerta. En ese caso, debe extraer estos conectores y rellenar los agujeros. Luego, siga el paso no° 5 de “Preparación de la puerta” y los pasos de preparación del panel lateral, a fin de finalizar el proceso de reemplazo. 1/8" (3.18 mm) B Ajuste de altura (hacia arriba y hacia abajo) 2. Con las bisagras colocadas en la puerta, sujete la puerta de modo que quede centrada con la abertura del gabinete (es posible que necesite ayuda para sostener la puerta). Coloque las placas de montaje de las bisagras en ángulo recto con el borde del marco y marque el centro de cada agujero para los tornillos de montaje. Nota: Es posible que deba ajustar las bisagras en forma vertical u horizontal, a fin de que la puerta quede centrada correctamente. Para mover la puerta hacia la izquierda o la derecha, gire el tornillo de ajuste (B). El rango total de movimiento es de 4 mm. 45mm 5. Utilice una broca de 3/32 de pulgada para realizar agujeros guía en las marcas que efectuó en el paso no° 4. Tenga cuidado para no perforar la parte delantera de la puerta. Reemplace las bisagras y sujételas con los tornillos de cabeza plana no° 6. 85"-100" (216-254 cm) C Ajuste horizontal (hacia la derecha o la izquierda) Panel lateral 4. Coloque las bisagras en los agujeros (ubicados como en la figura no 1). Asegúrese de que las bisagras estén alineadas con el agujero y marque el centro de cada tornillo de montaje no° 5 en la parte trasera de la puerta. Extraiga las bisagras. Bisagras de cierre automático y ocultas Abertura de 105º para gabinetes con marco frontal Ajuste en tres dimensiones Panel lateral Tornillos no˚ 6 2. Realice dos marcas en la parte trasera de la puerta, a EXACTAMENTE 20 mm del borde. A = Face Frame/Marco frontal/Montant de face A Panel de la puerta 1. Asegúrese de que haya comprado las bisagras con la COBERTURA adecuada para la aplicación. La COBERTURA es simplemente el espacio en el que la puerta se superpone con el marco a cada lado. Por ejemplo: si la abertura del gabinete es de 24 pulgadas de ancho, y la puerta mide 25 pulgadas de ancho, ésta se superpondrá 1/2 pulgada con el marco a cada lado (cuando se centra contra la abertura). Por lo tanto, se necesita 1/2 pulgada de superposición para las bisagras. Recommended Number of Hinges Per Door Size Número recomendado de bisagras por tamaño de puerta Nombre recommandé de charnières par taille de porte Made in China SUP-93243 Ajuste Instrucciones de instalación (nueva construcción) Preparación de la puerta: amerock.com CUSTOMER SERVICE 29 E. Stephenson St Freeport, IL 61032 1-800-435-6959 1/16" (1.59 mm) 0 26634 16349 2 © 2007, AMEROCK DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE 29 E. Stephenson St Freeport, IL 61032 1-800-435-6959 amerock.com Hecho en China SUP-93243 Instructions d’installation (nouvelle construction) Préparation de la porte : BP7105F-A14 One pair / Un par / Une paire 1/2" Overlay Cobertura de 1/2 pulgada Revêtement de 1,27 cm (1/2 po) 1. Assurez-vous d’avoir le bon REVÊTEMENT pour votre usage. Le REVÊTEMENT est le chevauchement de la porte de chaque côté du cadre. Par exemple : Si l’ouverture de l’armoire est de 60,96 cm (24 po) et que la porte est de 63,5 cm (25 po), elle chevauchera le cadre de 1,27 cm (1/2 po) de chaque côté (lorsqu’elle est centrée dans l’ouverture). Des charnières de revêtement de 1,27 cm (1/2 po) sont donc nécessaires. Recommended Number of Hinges Per Door Size Número recomendado de bisagras por tamaño de puerta Nombre recommandé de charnières par taille de porte 3. Servez-vous d'un foret de 35 mm pour percer des trous d'une profondeur de 12 mm aux marques que vous avez faites lors de l’étape 2. Une perceuse à colonne est l’outil idéal pour ce faire. B = Overlay/Superposición/Chevauchement B g C C = Cabinet Door/Puerta de gabinete/ Porte d’armoire Self-Closing, Concealed Hinges 105° Opening for Face Frame Cabinets 3-Dimensional Adjustment 3 2 0"-35" (0-89 cm) 4 Charnières dissimulées à fermeture automatique Ø Douille de 35 mm 5 Pour bouger la parte vers la gauche ou la droite, desserrez les vis d’ajustement (B). Il y a un jeu de 4 mm. Remarque : Les charnières, à leur sortie de l'usine, sont réglées complètement au bout (pour un revêtement maximal). Vis d’ajustement Montant de face Réglage de la profondeur (intérieure et extérieure) 45mm Porte Vis de fixation 5. Utilisez un foret de 1/16 po pour percer des avant-trous à toutes les marques que vous avez faites lors de l'étape 4. Ce faisant, faites attention de ne pas percer le devant de la porte. Remettez les charnières en place et fixez-les à l’aide de vis à tête plate no° 6. C Réglage horizontal (gauche et droit) Panneau latéral 4. Placez les charnières dans les cavités (tel qu’indiqué sur l’illustration no 1) Assurez vous que les charnières soient droites dans la cavité, faites une marque au centre, pour chaque vis de montage no° 5, au dos de la porte. Enlevez les charnières. Il est possible de régler facilement l’écartement entre la porte et l'armoire. Desserrez la vis de fixation (A), placez la charnière à la position voulue, et resserrez la vis de fixation (A). La marge totale de réglage extérieur et intérieur est d’environ 4 mm. B A 3,5mm Réglage de la hauteur (haut et bas) 35"-65" (89-165 cm) 65"-85" (165-216 cm) 85"-100" (216-254 cm) Préparation du cadre : Illustration 1 1. Fixez les charnières aux plaques de montage en glissant les bras de la charnière sur les plaques de montage et en serrant les vis. Bisagras de cierre automático y ocultas Abertura de 105º para gabinetes con marco frontal Ajuste en tres dimensiones Panneau latéral Vis no˚ 6 2. Faites deux marques sur le dos de la porte EXACTEMENT à 20 mm du bord. Une marque devrait se trouver à environ 76 mm (3 po) du haut, et l’autre à environ 76 mm (3 po) du bas. Ces marques devront être placées au centre de la cavité de 35 mm. A = Face Frame/Marco frontal/Montant de face A Réglages Panneau de porte 2. Les charnières installées, tenez la porte pour qu’elle soit centrée sur l’ouverture de l’armoire (vous aurez peut-être besoin d’aide). Placez les plaques de montage des charnières complètement sur le bord du cadre et marquez le centre de chaque vis de montage. Note: These are recommendations only. Trial mountings are suggested. Nota: Estas son recomendaciones solamente. Se sugiere realizar pruebas. Remarque : Il s’agit de recommandations seulement. Il est recommandé d’effectuer un montage d’essai. 3. Utilisez un foret de 3/32 po pour percer les avant-trous aux marques faites à l'étape 2. 4. Replacez la porte sur le cadre. Fixez avec des vis à tête plate no 6. Ouverture de 105° pour les armoires avec montants de face Réglage sur 3 dimensions Remarque : Maintenant, il pourrait être nécessaire de régler les charnières à la verticale et à l’horizontale, afin de vous assurer que la porte soit parfaitement centrée. Tools Required Herramientas necesarias Outils requis Illustration 2 Pour déplacer la porte vers le haut ou le bas, desserrez toutes les vis de montage(C). Placez la porte à la position voulue. Resserrez toutes les vis de montage (C). Illustration 3 Instructions d’installation (remplacement) Vous pouvez utiliser les charnières dissimulées Amerock pour remplacer les charnières dissimulées du fabricant : 1. Enlevez les anciennes charnières. 2. Tout comme à l’étape 1 – Préparation de la porte, assurez-vous d’avoir acheté des charnières ayant un chevauchement convenable. Placez les charnières employées dans les cavités de 35 mm. Faites une marque au centre de toutes les vis de montage no° 6. 3. Il pourrait être nécessaire d’utiliser du bouche pores pour remplir les trous des anciennes vis de montage. Le fabricant d’armoires pourrait avoir également utilisé des accessoires en plastique pour fixer la charnière à la porte. Il pourrait également être nécessaire d’enlever ces accessoires et de remplir les trous. Maintenant, pour terminer la procédure de remplacement, suivez l’étape 5 – Préparation de la porte – et les étapes de préparation du panneau latéral. 35 mm 1/8" (3.18 mm) 1/16" (1.59 mm) 0 26634 16349 2 © 2007, AMEROCK SERVICE À LA CLIENTÈLE 29 E. Stephenson St Freeport, IL 61032 1-800-435-6959 amerock.com Fabriqué en Chine SUP-93243