manuale 12LD_RD2 - lombardini service

Transcripción

manuale 12LD_RD2 - lombardini service
MANUAL DE
REPARACIÓN
Motores series 12LD477-2, cod. 1-5302-646
12 LD 477/2
1a Edición
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
1
PREMISA
Hemos procurado hacer lo posible por dar información técnica precisa y al día en el interior de este manual. La
evolución de los motores Lombardini es sin embargo continua, por lo cual la información contenida en el interior de
esta publicación está sujeta a variaciones sin obligación de previo aviso.
Las informaciones que se refieren son de propiedad exclusiva de Lombardini. Por consiguiente, no están permitidas
reproducciones o reimpresiones ni parciales ni totales sin el permiso expreso de Lombardini.
Las informaciones presentadas en este manual presuponen que:
1- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, están adecuadamente adiestradas e
instrumentadas para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias;
2- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, poseen una adecuada habilidad
manual y las herramientas especiales Lombardini para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones
necesarias;
3- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, han leido las específicas
informaciones referidas a las ya citadas operaciones de servicio, habiendo comprendido claramente las
operaciones a seguir.
NOTAS GENERALES DE SERVICIO
1- Utilizar sólo recambios originales Lombardini. El uso de piezas no originales pueden causar prestaciones no
correctas y escasa longevidad.
2- Todos los datos reseñados son del tipo métrico, esto es, las dimensiones expresadas en milímetros (mm), el par
en Newton-metros (Nm), el peso en kilogramos (Kg), el volumen en litros (lt) o centímetros cúbicos (cc) y la
presión en unidad barométrica (bar).
2
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
CLAUSULA DE GARANTIA
CLAUSULA DE GARANTIA
Lombardini S.R.L. garantiza los productos de su fabricación contra defectos de conformidad durante un período de
24 meses a partir de la fecha de entrega al primer usuario final.
Para los motores instalados en grupos estacionarios (utilizados a carga constante o ligeramente variable dentro de
los límites de regulación) la garantía es reconocida hasta un límite máximo de 2.000 horas de trabajo, siempre que
no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses).
Ante la carencia de un instrumento cuentahoras se computarán 12 horas de trabajo por día de calendario.
Con respecto a las partes sujetas a desgaste o deterioro (equipo de inyección/alimentación, instalación eléctrica,
sistema de refrigeración, componentes de estanqueidad, tubos no metálicos, correas) la garantía tiene un límite
máximo de 2.000 horas de funcionamiento, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24
meses).
Para el correcto mantenimiento y la sustitución periódica de estas partes es necesario atenerse a las indicaciones
reflejadas en los manuales entregados junto con el motor.
Para que tenga efecto la garantía, la instalación de los motores, debido a las características técnicas del producto,
debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado.
La lista de centros de servicio autorizados por Lombardini S.R.L. está en el libreto “Service” entregado junto con el
motor.
En el caso de aplicaciones especiales que conlleven modificaciones importantes de los circuitos de refrigeración,
engrase (por ejemplo: sistemas de cárter seco), sobrealimentación, filtrado, tendrán validez las cláusulas especiales
de garantía expresamente pactadas por escrito.
Dentro de los mencionados plazos Lombardini S.R.L. se compromete, directamente o por medio de sus centros de
servicio autorizados, a efectuar gratuitamente la reparación de sus propios productos o su reemplazo, en el caso
que a su juicio o de su representante autorizado, presenten defectos de conformidad, de fabricación o de material.
Queda sea como fuere, excluida cualquier otra responsabilidad u obligación por gastos, daños y pérdidas directas o
indirectas derivadas del uso o de la imposibilidad de uso, total o parcial, de los motores.
La reparación o sustitución no prolongará, ni renovará la duración del período de garantía.
La garantía quedará sin efecto cuando:
-
Los motores no sean instalados correctamente y, por lo tanto, se vean manipulados y modificados los
correctos parámetros funcionales.
El uso y el mantenimiento de los motores no sean conformes a las instrucciones de Lombardini S.R.L.
indicadas en el manual de uso y mantenimiento entregado junto con el motor.
Los precintos colocados por Lombardini S.R.L. hayan sido manipulados.
Se hayan utilizado repuestos no originales Lombardini.
Los equipos de alimentación e inyección se hayan dañado por combustible no idóneo o contaminado.
Los equipos eléctricos presenten una avería a causa de componentes conectados a los mismos y no
suministrados o instalados por Lombardini S.R.L.
Los motores sean reparados, desmontados o modificados por talleres no autorizados por Lombardini S.R.L.
Concluido el plazo citado arriba o superadas las horas de trabajo antes especificadas, Lombardini S.R.L. quedará
exenta de cualquier responsabilidad y de las obligaciones expresadas en los párrafos anteriores.
Las solicitudes de garantía debido a falta de conformidad del producto que pudieran surgir se deben plantear a los
centros de servicio de Lombardini S.R.L.
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
3
ÍNDICE DE CAPÍTULOS
El presente manual proporciona las principales informaciones para la reparación del motor Diesel LOMBARDINI
12LD477-2, refrigerado por aire, de inyección directa, puesto al día a la fecha 25.03.2004.
I
CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACIÓN DE INCONVENIENTES _________________________ Pág.
7
II
LLAMADAS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ______________________________ "
8-9
III
SIGLA E IDENTIFICACIÓN ________________________________________________________ "
10
IV
DATOS TÉCNICOS ______________________________________________________________ "
11
V
CARACTERÍSTICAS _____________________________________________________________ "
12
VI
DIMENSIONES __________________________________________________________________ "
13
VII
HERRAMIENTAS ESPECIALES _____________________________________________________ "
14
VIII
MANTENIMIENTO - ACEITE RECOMENDADO - CAPACIDADES ___________________________ "
15-16
IX
DESMONTAJE DEL MOTOR _______________________________________________________ "
17
Extracción de la válvula de registro de la presión de aceite .......................................................................................... 17
Extracción del engranaje del cigüeñal ........................................................................................................................... 17
Extracción del engranaje del eje de levas ..................................................................................................................... 17
Extracción del volante ..................................................................................................................................................... 17
X
CONTROLES Y REVISIONES ____________________________________________________ Pág.
18
Anillos estancos del aceite ............................................................................................................................................. 24
Balancines ...................................................................................................................................................................... 20
Bielas .............................................................................................................................................................................. 22
Cigüeñal .......................................................................................................................................................................... 23
Cilindros .......................................................................................................................................................................... 20
Control de la bomba de aceite ....................................................................................................................................... 25
Control de los taqués y las varillas de los balancines .................................................................................................. 24
Culatas ............................................................................................................................................................................ 18
Eje de levas ..................................................................................................................................................................... 24
Muelles y válvulas ........................................................................................................................................................... 20
Palanca y muelle del regulador ...................................................................................................................................... 25
Segmenti - Pistoni - Spinotti ........................................................................................................................................... 21
Válvulas - Guías - Asientos ............................................................................................................................................. 18
4
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
ÍNDICE DE CAPÍTULOS
XI
APARATOS INYECCION ________________________________________________________ Pág.
26
Bomba de inyección ....................................................................................................................................................... 26
Circuito del combustible ................................................................................................................................................. 26
Control de la bomba de inyección .................................................................................................................................. 26
Control y reglaje de los inyectores ................................................................................................................................. 28
Inyectores ........................................................................................................................................................................ 28
Montaje de la bomba de inyección ................................................................................................................................. 27
Prueba de estanqueidad ................................................................................................................................................ 28
Reglaje de la bomba de inyección ................................................................................................................................. 26
XII
APARATOS ELECTRICOS _______________________________________________________ Pág.
29
Arranque eléctrico con motor y alternador para la recarga de la batería ...................................................................... 29
Comprobación de la instalación .................................................................................................................................... 29
Control de los cables ...................................................................................................................................................... 30
Control del alternador (estátor) ...................................................................................................................................... 30
Normas de uso ............................................................................................................................................................... 30
XIII
MONTAJE MOTOR ____________________________________________________________ Pág.
32
Conexión del tirante de la bomba de inyección ............................................................................................................. 40
Conexión entre las bielas y el cigüeñal ......................................................................................................................... 36
Conexión entre las bielas y los pistones ....................................................................................................................... 36
Control de inyección ....................................................................................................................................................... 41
Control de la altura de salida de los inyectores ............................................................................................................ 38
Control de profundidad de la superficie de las cabezas de las válvulas ...................................................................... 38
Control del P.M.S. (punto muerto superior) .................................................................................................................... 40
Juego de las válvulas ..................................................................................................................................................... 39
Montaje de la bomba de aceite ...................................................................................................................................... 35
Montaje de la bomba de alimentación ........................................................................................................................... 36
Montaje de la bomba de inyección ................................................................................................................................. 40
Montaje de la tapa de distribución ................................................................................................................................. 34
Montaje de las culatas .................................................................................................................................................... 39
Montaje de los anillos estancos del aceite .................................................................................................................... 35
Montaje de los cilindros .................................................................................................................................................. 37
Montaje de los segmentos ............................................................................................................................................. 37
Montaje de los sombreretes de protección ................................................................................................................... 37
Posición de trabajo de los segmentos .......................................................................................................................... 37
Preparación de la base .................................................................................................................................................. 32
Preparación de la base superior .................................................................................................................................... 33
Preparación del cigüeñal ................................................................................................................................................ 33
Preparación del eje de levas .......................................................................................................................................... 32
Reglaje de la altura de los cilindros (espacio muerto) ................................................................................................. 38
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
5
ÍNDICE DE CAPÍTULOS
XIV
PRUEBA MOTOR ______________________________________________________________ Pág.
42
Control de la presión de aceite ...................................................................................................................................... 42
Control de las pérdidas de aceite .................................................................................................................................. 42
Prueba del motor en freno .............................................................................................................................................. 43
Reglaje de revoluciones ................................................................................................................................................. 42
XV
ALMACENAJE ________________________________________________________________ Pág.
44
Mantenimiento ................................................................................................................................................................ 44
Preparación para la puesta en servicio ......................................................................................................................... 44
Protección permanente (más de 6 meses) ................................................................................................................... 44
Protecciones temporales (1÷6 meses) ......................................................................................................................... 44
XVI
TABLAS DE RESUMEN _________________________________________________________ Pág.
45
Acoplamientos ................................................................................................................................................................ 45
Juegos axiales ................................................................................................................................................................ 45
Reglajes .......................................................................................................................................................................... 45
Valor de par de apriete de tornillos estándar ................................................................................................................. 46
6
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACIÓN DE INCONVENIENTES
I
INCONVENIENTES Y CAUSA PROBABLES
En esta tabla se indican las causas probables de algunas anomalías que pueden presentarse durante el funcionamiento.
En cada caso, proceder sistemáticamente efectuando los controles más sencillos antes de desmontar o sustituir.
REGULACIONES/
REPARACIONES
MANTE- INSTALACIÓN CIRCUITO DE
NIMIENTO ELÉCTRICA LUBRIFICACION
CIRCUITO
COMBUSTIBLE
Goteo de aceite y
combustible por el
escape
Consumo aceite
excesivo
Aumento nivel
aceite
Presión aceite baja
Humo blanco
Humo negro
Régimen
irregular
No acelera
No arranca
CAUSA PROBABLE
Arranca y se
para
INCONVENIENTES
Tuberías atascadas
Filtro combustible obturado
Aire en el circuito del combustible
Respiradero depósito obturado
Bomba alimentación defectuosa
Inyector bloqueado
Válvula bomba inyección bloqueada
Inyector mal regulado
Excesiva pérdida émbolo
Mandocaudal bomba inyección endurecido
Reglaje caudal bomba inyección incorrecto
Nivel aceite alto
Válvula reglaje presión bloqueada
Bomba aceite desgastada
Aire en el tubo aspiración aceite
Manómetro o presostato defectuoso
Tubo aspiración aceite obstruido
Bateria descargada
Conexión cables errónea o mal hecha
Interruptor arranque defectuoso
Motor arranque defectuoso
Filtro aire obturado
Funcionamiento prolongado al mínimo
Rodaje incompleto
Motor en sobrecarga
Inyección anticipada
Inyección retardada
Palancas regulador revoluc. desfasadas
Muelle regulador roto o desenganchado
Mínimo bajo
Aros desgastados o pegados
Cilindros desgastados o rayados
Guías válvulas desgastadas
Válvulas bloqueadas
Casquillos bancada-biela desgastados
Palancas regulador duras
Cigüeñal duro
Junta culata defectuosa
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
7
II
LLAMADAS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PREVENÇÃO E AVISOS
PELIGRO
ADVERTENCIA
EL INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESCRIPCIÓN COMPORTA EL
RIESGO DE DAÑOS A PERSONAS
Y/O COSAS
EL INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESCRIPCIÓN COMPORTA EL
RIESGO DE DAÑOS TÉCNICOS A
LAMÁQUINAY/O LAINSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Los motores Lombardini están construidos para que sus prestaciones sean seguras y duraderas en el tiempo. Condición
indispensable para obtener estos resultados es el respeto a las instrucciones de mantenimiento que figuran en el manual y
a los consejos de seguridad que se dan a continuación.
• El motor ha sido construido según las especificaciones del fabricante de la máquina, y es responsabilidad suya adoptar los
medios necesarios para cumplir los requisitos esenciales de seguridad y salvaguardia de la salud, de acuerdo con la
legislación vigente. Cualquier utilización del motor que no sea para la que se ha definido no podrá considerarse conforme
al uso previsto por la firma Lombardini, que, por lo tanto, declina cualquier responsabilidad sobre los eventuales accidentes
resultantes de tales usos.
• Las indicaciones que se dan a continuación están destinadas al usuario de la máquina para que pueda reducir o eliminar
los riesgos derivados del funcionamiento del motor en particular y de las operaciones de mantenimiento en general.
• El usuario debe leer atentamente estas instrucciones y familiarizarse con las operaciones que se describen. En caso
contrario, podrían presentarse graves peligros tanto para la seguridad como para su propia salvaguardia y la de las
personas que pudieran encontrarse próximas a la máquina.
• Solo el personal adiestrado adecuadamente en el funcionamiento del motor y conocedor de los posibles peligros podrá
utilizarlo o montarlo en una máquina, tanto más cuanto que esta precaución es valida también para las operaciones de
mantenimiento ordinarias y, sobre todo, para las extraordinarias. En este último caso habrá que recurrir a personal formado
especificamente por la firma Lombardini y trabajando de acuerdo con los manuales existentes.
• Cualquier variación de los parámetros funcionales del motor, del registro del paso de combustible y de la velocidad de
rotación, así como la retirada de precintos, el montaje o desmontaje de partes no descritas en el manual de uso y
mantenimiento realizados por personal no autorizado, acarreará la declinación de toda responsabilidad por parte de la firma
Lombardini en el caso de producirse incidentes eventuales o de no respetarse la normativa legal.
• En el momento de su puesta en marcha, hay que asegurarse de que el motor esté en posición próxima a la horizontal, de
acuerdo con las especificaciones de la máquina. En caso de puesta en marcha manual, habrá que asegurarse de que todo
se hace sin peligro de choques contra paredes u objetos peligrosos y teniendo también en cuenta el impulso del operador.
La puesta en marcha a cuerda libre (que excluye, por tanto, el arranque recuperable) no es admisible, ni siquiera en casos
de emergencia.
• Hay que verificar la estabilidad de la máquina para evitar peligros de vuelco.
• Es necesario familiarizarse con las operaciones de regulación de la velocidad de rotación y de parada del motor.
• EL motor no debe ponerse en marcha en recintos cerrados o escasamente ventilados: la combustión genera monóxido de
carbono, un gas inodoro y altamente venenoso. La permanencia prolongada en un entorno donde el escape del motor sea
libre puede acarrear la pérdida de conocimiento y hasta la muerte.
• El motor no puede funcionar en recintos que contengan materiales inflamables, atmósferas explosivas o polvo facilmente
combustible, a menos que se hayan tomado las precauciones específicas, adecuadas y claramente indicadas y
comprobadas para la máquina.
8
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
LLAMADAS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
II
• Para prevenir los riesgos de incendio, la máquina ha de mantenerse, al menos, a un metro de edificios y de otras
maquinarias.
• Para evitar los peligros que puede provocar el funcionamiento, los niños y los animales deben mantenerse a una
distancia prudente de las máquinas en movimiento.
• El combustible es inflamable. El deposito ha de llenarse solo con el motor parado; el combustible eventualmente
derramado se secará cuidadosamente; el deposito de combustible y los trapos embebidos de carburante o aceites se
mantendrán alejados; se tendrá buen cuidado de que los eventuales paneles fonoabsorbentes hechos con material
poroso no queden impregnados de combustible o de aceite y se comprobará que el terreno sobre el que se encuentra la
máquina no haya absorbido combustible o aceite.
• Se volverá a tapar cuidadosamente el tapón del depósito después de cada rellenado. El deposito no debe llenarse nunca
hasta el borde, sino que hay que dejar libre una parte para permitir la expansion del combustible.
• Los vapores del combustible son altamente tóxicos, por tanto, las operaciones de rellenado se efectuarán al aire libre o
en ambientes bien ventilados.
• No fumar ni utilizar llamas libres durante las operaciones de rellenado.
• El motor debe ponerse en marcha siguiendo las instrucciones específicas que figuran en el manual de uso del motor y/o
de la máquina. Se evitará el uso de dispositivos auxiliares de puesta en marcha no instalados de origen en la máquina
(por ejemplo, un “Startpilot”).
• Antes da la puesta en marcha, retirar los eventuales dispositivos que se hubiesen utilizado para el mantenimiento del
motor y/o de la máquina; se comprobará también que se han vuelto a montar todas las protecciones retiradas
previamente. En caso de funcionamiento en climas extremados, para facilitar la puesta en marcha está permitido mezclar
petróleo (o queroseno) al gasóleo. La operación debe efectuarse en el deposito, vertiendo primero el petróleo y después
el gasóleo. No está permitido el uso de gasolina por el riesgo de formación de vapores inflamables.
• Durante el funcionamiento, la superficie del motor alcanza temperaturas que pueden resultar peligrosas. Es
absolutamente necesario evitar cualquier contacto con el sistema de escape.
• Antes de proceder a cualquier manipulación del motor, hay que pararlo y dejarlo enfriar. Nunca se manipulará si está en
marcha.
• El circuito de refrigeración con liquido está bajo presión. No se efectuará ningún control si el motor no se ha enfriado e,
incluso en este caso, el tapón del radiador o del vaso de expansión se abrirá con cautela. El operador llevará gafas y traje
protector. Si se ha previsto un ventilador eléctrico, no hay que aproximarse al motor caliente, porque podría entrar en
funcionamiento también con el motor parado. Efectuar la limpieza del sistema de refrigeración con el motor parado.
• Durante las operaciones de limpieza del filtro de aire con baño de aceite, hay que asegurarse de que el aceite que se va a
utilizar cumple las condiciones de respeto al medio ambiente. Los eventuales materiales filtrantes esponjosos en los
filtros de aire con baño de aceite no deben estar impregnados de aceite. El ciclòn prefiltro de centrifugado no ha de
llenarse de aceite.
• Como la operación de vaciado del aceite ha de efectuarse con el motor caliente (T aceite 80°C), es preciso tener un
cuidado especial para prevenir las quemaduras: en cualquier caso, hay que evitar siempre el contacto del aceite con la
piel por el peligro que esto puede representar.
• Debe comprobarse que el aceite procedente del vaciado, el filtro del aceite y el aceite que contiene cumplan los requisitos
de respeto al medio ambiente.
• Atención especial merece la temperatura del filtro de aceite durante las operaciones de sustitución de este filtro.
• Las tareas de control, rellenado y sustitución del liquido de refrigeracíón deben hacerse con el motor parado y frío. Habrá
que tener cuidado en el caso de que estén mezclados líquidos que contienen nitritos con otros que carecen de estos
componentes. Podrían formarse nitrosaminas, unas substancias dañinas para la salud. Los líquidos de refrigeración
son contaminantes; por tanto, solo deben emplearse los que respetan el medio ambiente.
• Durante las operaciones destinadas a acceder a partes móviles del motor y/o a la retirada de las protecciones giratorias,
hay que interrumpir y aislar el cable positivo de la batería con el fin de prevenir cortocircuitos accidentales y la excitación
del motor de arranque.
• La tensión de las correas se controlará unicamente con el motor parado.
• Para desplazar el motor, utilícense tan solo los anclajes previstos por la firma Lombardini.
• Estos puntos de anclaje para el alzado del motor no son idóneos para toda la máquina, por lo que se utilizarán los
anclajes previstos por el constructor.
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
9
III
SIGLA E IDENTIFICACIÓN
SIGLA COMMERCIALE
IDENTIFICAZIONE MOTORE
N. Cilindri
Cilindrata
Diesel
LOMBARDINI
Gruppo di montaggio
10
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
Giri/min.
Codice cliente
Sigla di omologazione
Matricola identificazione motore
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
DATOS TÉCNICOS
IV
CARATTERISTICHE
TIPO MOTOR
12 LD 477-2
N.
mm
mm
cm³
Cilindros
Diámetro de cilindro
Carrera
Cilindrada
Relación de compresión
r.p.m.
r.p.m.
r.p.m.
Potencia KW (CV) NB ISO 3046 - 1 IFN
r.p.m.
r.p.m.
NA ISO 3046 - 1 ICXN
r.p.m.
Nm
Par máximo *
g/kW.h
Consumo específico combustible **
g/kW.h
Consumo aceite
lt
Capacidad cárter de aceite estándar
Ah -A
Batería aconsejada 12V
kg
Peso en vacío
m³/h
Volumen aire combustión
m³/h
Volumen aire refrigeración
kg.
Carga axial máx. : continuada (instantánea)
Lado del volante: continuada (instantánea)
Inclinación max
Lado toma de movimiento: continuada (instantánea)
Lateral: continuada (instantánea)
N 80/1269/CEE-ISO 1585
*
**
@
@
@
@
@
@
2
90
75
954
19:1
15(20,5)
17(23)
14(19)
15,7(21,4)
12,9(17,6)
14,5(19,8)
50@2400
236
0,8
3
66-300
78
90
950
100(350)
25°(35°)
25°(40°)
25°(40°)
3000
3600
3000
3600
3000
3600
Correspondiente alla potencia N
Correspondiente alla potencia NB
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
11
V
CARACTERÍSTICAS
CURVAS CARACTERÍSTICAS DE POTENCIA, PAR MOTOR Y CONSUMO ESPECIFICO
12 LD 477-2
N (80/1269/CEE - ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCIÓN :Servicios discontinuos a régimen y carga variables:
NB (ISO 3046 - 1 IFN)
POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable
NA (ISO 3046 - 1 ICXN)
POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes.
Mt-N Curva de par (en curva N).
C
Curva del consumo específico a la potencia N
U1
Campo de empleo normales motores tarados a 3.000 Rpm/mint
U2
Campo de empleo normales motores tarados a 3.600 Rpm/mint
Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire, silenciador estándar y ventilador con rodaje ya realizado a
condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar.
La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%.
Las potencias se reducen un 1% aprox. por cada 100 m. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C.
Nota: Para las curvas de potencia, par motor, consumos específicos a regímenes diferentes de los arriba indicados, consultar a
LOMBARDINI.
12
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
DIMENSIONES
VI
Nota: Os valores indicados são em mm
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
13
VII
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTA
14
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
CODIGO
DESCRIPCION
00365R0010
Extractor universal
00365R0940
Herramienta de control del avance de la inyección
00365R0020
Extractor volante
00365R0040
Casquillo inserción retén de aceite en el lado del acoplamiento
00365R0260
Cono de protección del retén de aceite en el lado del volante
00365R0210
Llave de montaje de la bomba de inyección
00365R0450
Tampón para la guía válvula aspiración-descarga Ø 7 mm
00365R0850
Escariador para la guía de la válvula Ø 7 mm.
00365R0540
Herramienta portafresa para los asientos de las válvulas
00365R0500
00365R0510
Fresa Ø 38 mm. para el asiento de la válvula
Fresa Ø 40 mm. para el asiento de la válvula
00365R0430
Banco de pruebas de los inyectores
00365R0100
Extractor del cojinete con tirantes
00365R0770
Banda de montaje del cilindro Ø 80-85 mm.
00365R0880
Extractor válvula registro de la presión de aceite (by-pass)
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
MANTENIMIENTO - ACEITE RECOMENDADO - CAPACIDADES
VIII
Si no se tienen en consideración las operaciones descritas en la tabla, se puede correr el riesgo de producir
deterioros técnicos en la maquina y/o en la instalación.
MANTENIMIENTO
PERIODICIDAD HORAS
OPERACIÓN
PARTICULAR
8
LIMPIEZA
CONTROL
REVISIÓN
(*)
(**)
(***)
(x)
(xx)
200
300
500 2500 5000
(*)
(*)
Filtro aire a baño de aceite
Sistema de refrigeración y radiador
Tanque combustible
Inyectores
Aceite del filtro de aire
NIVEL
Aceite del motor
Líquido batería
Juego de las válvulas
Reglaje inyectores
(**)(***)
Filtro de aire
Del motor
Filtro de aceite exterior
Filtro combustible
Cartucho filtro aire seco
ACEITE
SUSTITUCIÓN
50
(x)
(xx)
Parcial
General
Primer cambio
En condiciones particulares de funcionamiento también cada día
En ambiente muy polvorientos cada 4-5 horas
Ver aceite prescrito
La revisión parcial comprende las siguientes operaciones: esmerilado de las válvulas y de sus asientos, revisión del
inyector y de la bomba de inyección, control de prominencia del inyector, control del avance de inyección, control del
espacio nocivo entre culata y pistón, control del juego axial entre árbol de levas y árbol motor, apriete de los pernos.
La revisión general comprende, además de todo lo indicado en la revisión parcial, las siguientes operaciones:
sustitución del cilindro y el pistón, rectificado de alojamientos, guías y válvulas, sustitución o rectificado del árbol
motor, sustitución de los cojinetes de bancada y de biela.
Las actuaciones de mantenimiento aquí indicadas se refieren a un motor que trabaja en condiciones ambientales
normales (temperatura, grado de humedad, polvo en suspensión). Según el tipo de empleo, pueden variar notablemente.
No fumar ni usar llamas libres durante las operaciones, evitando así el riesgo de explosiones o incendios.
Los vapores de combustible son altamente tóxicos; efectuar las operaciones solo al aire libre o en ambientes
bien ventilados.
No acercar demasiado el rostro al tapón, para evitar la inhalación de vapores nocivos. No arrogar el combustible
en el medio ambiente, ya que es altamente contaminante.
COMBUSTIBLE
Para el rellenado de combustible, se aconseja utilizar un embudo, evitando así que se derrame; también se aconseja
filtrarlo, para evitar la entrada de polvo y suciedad en el depósito.
Utilizar gasóleo para automóviles. Un combustible no recomendado podría estropear el motor.
El combustible debe tener un número de cetano superior a 45; con ello se evitan dificultades de puesta en marcha.
No usar gasóleo sucio o mezclas de gasóleo y agua, pues esto causaría graves problemas al motor.
La capacidad del depósito es de lt. 7,0.
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
15
VIII
MANTENIMIENTO - ACEITE RECOMENDADO - CAPACIDADES
El motor puede estropearse si se hace trabajar con el nivel de aceite bajo. Y además es peligroso poner aceite en
exceso, porque su combustión puede provocar un brusco aumento de la velocidad de rotación del motor.
Utilizar el aceite adecuado con el fin de proteger el motor. Ningún otro elemento incide tanto en las prestaciones y en
la duración de la vida del motor como el aceite de lubrificación. Utilizar un aceite con características diversas de las
prescritas, o no sustituirlo dentro de los periodos establecidos, aumenta el riesgo de gripaje del pistón,
embotamiento del expansor de los segmento, además de un rápido desgaste de la camisa del cilindro, de los
cojinetes y de todas las partes en movimiento del motor. Por lo que la vida útil del motor resultara notablemente
reducida. La viscosidad del aceite debe ser la adecuada a la de la temperatura ambiente en la que el motor funciona.
El aceite usado del motor, puede ser el origen de un cáncer de piel si se permanece en contacto con él
repetidamente y por periodos prolongados. Si el contacto con el aceite fuese inevitable, se aconseja lavarse a
conciencia las manos con agua y jabón lo mas pronto posible.
El aceite usado no debe desecharse eliminándolo en el medio ambiente ya que es altamente contaminante.
VISCOSIDAD
ACEITE PRESCRITO
AGIP SINT 2000 5W40 especificación API SJ ACEA A3-96 B3-96
MIL-L-46152 D/E.
ESSO ULTRA 10W40 especificación API SJ/CF ACEA A3-96 MILL- 46152 D/E.
En los países donde los productos AGIP y ESSO no estén
disponibles se prescribe el siguiente tipo de aceite, para
motores de gasolina: API SJ/CF, o bien utilizar un equivalente a
la especificación militar MIL-L-46152 D/E.
- - - - - - - + + + + + + + + + +
40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
SAE 10W
SAE 20W
SAE 30
SAE 40
SAE 10W-30
SAE 10W-40
RELLENADO DE ACEITE ( litros )
Cárter aceite estándar
SAE 10W-60
SAE 15W-40 base minerale
filtro incluido
lt.
3,0
SAE 15W-40 base semi-sintetica
SAE 20W-60 base semi-sintetica
SAE 5W-30 base sintetica
SAE 5W-40 base sintetica
SAE 0W-30 base sintetica
SECUENCIA ACEA
A = Bencina
B = Diesel ligero
E = Diesel pesado
BENZINA - ESSENCE - PETROL
BENZIN - GASOLINA
DIESEL
API CF CE CD CC CB CA SA SB SC SD SE SF SG SH SJ
Niveles previstos :
A1-96
A2-96
A3-96
D- 4
D- 5
G- 4
G- 5
CCMC G- 2
CCMC G- 3
CCMC PD - 1 / PD - 2
CCMC D- 2
CCMC D- 3
MIL - L - 2104 D
MIL - L - 2104 E
B1-96
B2-96
B3-96
MIL - L -46152 C
MIL - L- 46152 D/E
MB 226.1
MB 227.1
E1-96
E2-96
E3-96
228.3
MB 226.5
MB 227.5
MB 228.1
VW 500.00
VW 501.01
VW 505.00
VOLVO VDS
MAN QC 13-017
16
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
DESMONTAJE Y MONTAJE
IX
Durante las operacionas de reparación, y cuando se
utilice aire comprimido, es muy importante utilizar
protecciones oculares
DESMONTAJE Y MONTAJE
Además de las operaciones de desmontaje, este apartado
comprende los controles, puestas a punto, dimensiones,
reparaciones e indicaciones de funcionamiento.
Para garantizar una reparación correcta, es necesario utilizar
siempre piezas de recambio originales de LOMBARDINI.
1
Extracción del volante
Utilizar el extractor código 00365R0020, tal y como indica la fig. 1.
Durante las fases de desmontaje, prestar especial
atención para evitar la caída del volante, ya que podría
comportar graves riesgos para el operador.
Utilizar gafas de seguridad durante la extracción de la
corona de arranque
ATENCIÓN: durante la operación de desmontaje del
volante, evitar golpear axialmente el extractor.
2
Extracción del engranaje del cigüeñal
Utilizar los extractores cód. 00365R0010 y cód. 00365R0100 (fig. 2).
Extracción del engranaje del eje de levas
Utilizar el extractor cód. 00365R0010 (fig. 3).
3
Extracción de la válvula de registro de la presión de aceite
Utilizar el extractor cód. 00365R0880 (fig. 4).
4
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
17
IX
CONTROLES Y REVISIONES
Culatas
Piezas de la fig. 5:
1. Culata - 2. Tubo - 3. Anillo OR - 4. Varillas de los balancines - 5.
Balancines - 6. Semiconos - 7. Platillos - 8. Muelles - 9. Guías - 10.
Asientos - 11. Válvulas -12. Taqués - 13. Eje de levas.
Las culatas están fabricadas en aluminio, con las guías y los
asientos de las válvulas en hierro fundido. Asegurarse de que no
presentan hendiduras o imperfecciones; de ser así, sustituirlas
consultando el catálogo de piezas de recambio.
No desmontar las
deformaciones.
culatas
en
caliente
para
evitar
5
Válvulas - Guías - Asientos
Limpiar las válvulas con un cepillo metálico y sustituirlas si las
cabezas presentan deformaciones, hendiduras o desgaste.
Comprobar el juego entre la válvula y la guía verificando con un
micrómetro el vástago B de la fig. 7 y utilizando el tampón pasa/no
pasa de la fig. 6 (herramienta cód. 00365R0450).
Sustituir la guía si el diámetro mayor del tampón pasa por la
misma, sobrepasando el límite de desgaste admisible.
Tras el montaje de la nueva guía, comprobar el diámetro exacto
con el tampón en el lado “pasa” y, si es necesario, escariarla a las
dimensiones indicadas en la tabla, trabajando gradualmente con
el escariador regulable (herramienta cód. 00365R0850).
6
Motor
tipo
Guía
tipo
12LD477-2
Aspiración
Escape
Ø Tampón mm
pasa
no pasa
Ø Guía
mm
7,000 ÷ 7,010
7,000
7,079
Para el montaje de guías nuevas, siempre es necesario rectificar
los asientos de las válvulas (ver pág. 19).
Disponemos de guías para válvulas aumentadas en su exterior en:
0,10 mm.
Si el juego entre la válvula y la guía es inferior a 0,08 mm para la
aspiración y a 0,10 mm para la descarga, B presenta un desgaste
inferior a 0,03 mm y A es superior a 0,5 mm, restablecer la válvula
rectificando la pista P a 45° (fig. 7).
Tras un prolongado funcionamiento del motor, el martilleo de las
válvulas sobre los asientos, a una alta temperatura, endurece las
pistas de los asientos y dificulta el fresado manual.
Por lo tanto, es necesario eliminar la capa superficial endurecida,
utilizando una muela a 45° montada sobre una rectificadora para
asientos (fig. 8). De esta forma, la adaptación final se podrá realizar
manualmente con las fresas abajo indicadas.
7
Dimensiones fresas para asientos válvulas
Motor
tipo
12LD477-2
Aspiración
Ø guía
AxB
40 x 12 mm
7 mm
Escape
AxB
Ø guía
38 x 12 mm
7 mm
8
18
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
CONTROLES Y REVISIONES
X
El fresado del asiento de la válvula comporta el ensanchamiento de la
pista P de apoyo de la válvula sobre el asiento, con la consiguiente
reducción de la estanqueidad de la propia válvula, fig. 9.
Si la pista P sobrepasa la anchura de 2 mm, dar la vuelta a la fresa y
bajar el plano Q del asiento, fig. 10, hasta restablecer el valor P en:
Montaje mm
Límite desgaste mm
0,7 ÷ 1,2
2
La adaptación final de la válvula sobre su asiento se debe llevar a
cabo esparciendo pasta de esmeril de grano fino sobre el asiento,
haciendo girar la válvula con una ligera presión y con un
movimiento alternado, hasta obtener un perfecto asentamiento de
las superficies (fig. 11).
Comprobar que la profundidad de la superficie de las cabezas de
las válvulas respecto a la superficie de la culata sea de:
9
Montaje mm
Límite desgaste mm
0,9 ÷ 1,1
1,8
Si la distancia es inferior, las válvulas tocarán el pistón. Si
la distancia es superior a 1,8 mm, será necesario
sustituir los anillos de los asientos de las válvulas. Para
el montaje de nuevos asientos o válvulas, siempre es
necesario el esmerilado.
Disponemos de asientos para válvulas aumentados en su exterior
en 0,2 mm.
10
Por tanto, lavar cuidadosamente la válvula y el asiento con petróleo
o gasolina para eliminar residuos de pasta de esmeril o
limaduras.
Para comprobar la eficacia de la estanqueidad entre la válvula y el
asiento, proceder de la siguiente forma una vez finalizado el
esmerilado:
1. Montar la válvula sobre la culata con muelle de platillos y
semiconos de retén (ver fig. 5).
2. Darle la vuelta a la culata y verter unas gotas de gasóleo o de
aceite alrededor de la cabeza de la válvula.
3. Soplar en el interior del conducto de la culata con aire
comprimido, taponando los bordes del conducto para evitar
fugas de aire (fig. 12).
11
Si se detectan fugas de aire en forma de pequeñas burbujas entre
el asiento y la válvula, desmontar la válvula y corregir el fresado del
asiento.
La adaptación también se puede comprobar haciendo saltar la
válvula sobre su propio asiento, desplazándola hacia arriba y
dejándola caer libremente. Si el rebote derivado es considerable y
uniforme, incluso girando la válvula poco a poco en todas las
direcciones, significa que la adaptación es buena. En caso
contrario, continuar el esmerilado hasta alcanzar las condiciones
descritas.
12
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
19
X
CONTROLES Y REVISIONES
14,6 kg
17,5 mm
25 mm
35,6 mm
25 kg
Muelles y válvulas
Para comprobar si el muelle ha cedido, medir su longitud tal y
como indica la fig. 13.
El margen de tolerancia admisible para cargas y longitudes es de
± 10 %.
Si los valores detectados no se ajustan a los márgenes indicados,
sustituir los muelles.
13
Balancines
Comprobar que las superficies de contacto entre balancines y
perno no están rayadas y carecen de signos de gripaje, de lo
contrario, sustituir las piezas.
Juego entre balancines y perno (fig. 14):
Montaje mm
Límite desgaste mm
0,030 ÷ 0,056
0,15
Juego axial de los balancines (fig. 14):
0,10 ÷ 0,50
14
Cilindros
De hierro fundido especial con cuerpos integrales.
Comprobar con un comparador dos diámetros (C-D) internos
perpendiculares entre sí a tres alturas distintas (fig. 15).
Error máximo de conicidad (A-B) y de ovalización (C-D) admitido
0,06 mm.
Diámetro de los cilindros (fig. 15):
12LD477-2
Ø 90 ÷ 90,015
Si el diámetro de los cilindros no supera los valores indicados, o si
los cilindros presentan leves rayas superficiales, es suficiente con
sustituir los segmentos.
15
Se prohíbe repasar a mano las superficies internas del
cilindro con tela de esmeril.
La inclinación de las trazas cruzadas de la elaboración debe estar
comprendida entre 90°÷120°; éstas deben ser uniformes y nítidas
en ambas direcciones (fig. 16).
La rugosidad media debe estar comprendida entre 0,5 y 1 µm.
Toda la superficie que entre en contacto con los segmentos debe
estar elaborada con el método de Plateau.
Si la conicidad y la ovalización sobrepasan los valores
anteriormente indicados, será necesario sustituir el cilindro y el
pistón.
16
20
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
CONTROLES Y REVISIONES
X
Segmenti - Pistoni - Spinotti
Per rilevare lo stato di usura dei segmenti, introdurli nel cilindro,
nella zona inferiore e misurare la distanza tra le estremità libere
(fig. 17) che devono essere:
Segmento
Montaje mm
Límite desgaste mm
Compresión
0,30 ÷ 0,50
0,80
De retén de aceite
0,25 ÷ 0,50
0,80
17
Comprobar que los segmentos se deslizan libremente por las
ranuras y medir con un calibrador de espesor el juego entre ranura
y segmento fig. 18.
Sustituir los pistones y los segmentos si el juego sobrepasa:
Segmento
Límite desgaste mm
1° Compresión
A = 0,22
2°- 3° Compresión
B -C= 0,18
4° De retén de aceite
D = 0,16
Los segmentos se deben sustituir cada vez que se
desmonte el pistón.
18
Control del diámetro de los pistones: el diámetro del pistón se
debe comprobar a unos 18 mm da la base fig. 19.
Diámetro mm
Motor
12LD477-2
89,919 ÷ 89,930
Comprobar el juego entre el cilindro y el pistón, si sobrepasa los
0,120 mm, sustituir las piezas.
Juego entre el bulón y el pistón mm:
19
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
Montaje mm
Límite desgaste mm
0,001 ÷ 0,010
0,060
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
21
X
CONTROLES Y REVISIONES
Bielas
En el pie de biela hay una ranura (A, fig. 20) para permitir la
lubricación del bulón.
El acoplamiento entre el pie de biela y el bulón carece de
interposición de cojinete.
Juego entre el pie de biela y el bulón mm:
Ø Bulón
mm
Motor
12LD477-2
Juego
mm
21,997 ÷ 22,002
Límite
desgaste mm
0,023 ÷ 0,038
0,070
20
Cuando sea necesario sustituir la biela dotada de cojinetes y
tornillos, asegurarse de que su peso es de:
Motor
Peso
12LD477-2
gr. 570 ± 10
21
Comprobar el paralelismo entre los ejes de la biela (fig. 21):
1. Introducir el bulón en el cojinete del pie de biela y una clavija
calibrada en el ojo de la cabeza (con cojinete montado).
2. Apoyar los extremos de la clavija sobre dos prismas
dispuestos sobre un plano de nivelación.
3. Comprobar con un comparador centesimal que la diferencia
existente entre las lecturas realizadas en los extremos del
bulón no sobrepasa los 0,05 mm, con deformaciones
superiores (máx. 0,10 mm), proceder a cuadrar la biela.
La operación se debe llevar a cabo ejerciendo una ligera
presión sobre el lado convexo de la parte central del vástago
de la biela, dispuesta sobre los planos de nivelación (fig. 22).
22
22
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
CONTROLES Y REVISIONES
X
Cigüeñal
Cada vez que se proceda a desmontar el motor, sobre todo para la
sustitución de cilindros y pistones por el desgaste derivado de la
aspiración de polvo, es aconsejable comprobar el estado del
cigüeñal.
1. Retirar las pastillas metálicas de cierre “A” de los conductos de
paso del aceite (fig. 23).
2. Con una punta metálica afilada, limpiar cuidadosamente el
interior de los conductos de paso del aceite y de las cámaras
de filtración.
Si las incrustaciones están fuertemente adheridas, sumergir el
cigüeñal en un baño de petróleo o gasolina antes de proceder
con el raspado.
23
3. Concluir la limpieza de los conductos y las cámaras y volver a
cerrar los extremos con pastillas nuevas (fig. 24).
Control de las dimensiones del cigüeñal.
Con el cigüeñal bien limpio, comprobar con un micrómetro el nivel
de desgaste y ovalización de los apoyos de cigüeñal y de biela
respecto a dos posiciones perpendiculares (fig. 25).
Si se detecta un desgaste superior a los 0,08 mm (fig.26), rectificar
el cigüeñal hasta obtener los valores indicados en la tabla:
Cuota
STD mm
-0,25 mm
-0,50 mm
A
45,005
÷
45,015
44,755
÷
44,765
44,505
÷
44,515
B
44,994
÷
45,010
44,744
÷
44,760
44,494
÷
44,510
24
Los cojinetes disminuidos se pueden montar sin necesidad de
ninguna operación de barrenado.
También disponemos de cojinetes de bancada aumentados en su
exterior. La tabla indica los valores de barrenado de la base.
25
Ø base mm
Cojinete
Estándar
47,965 ÷ 47,985
Aumentado en su exterior 1 mm
48,965 ÷ 48,985
Durante la operación de rectificado, no transportar el
material resultante de la nivelación de los pernos de
bancada para evitar que se altere el valor del juego axial
del cigüeñal; asegurarse también de que los radios de la
muela se corresponden con los indicados en la fig. 26
para no crear secciones que puedan provocar roturas en
el cigüeñal.
26
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
23
X
CONTROLES Y REVISIONES
Escape
Aspiración
Eje de levas
Comprobar que las levas y los pernos de soporte no estén rayados
o desgastados.
Comprobar el grado de desgaste midiendo los valores A y B de las
figuras 27 y 28 y comparándolos con los valores de las tablas:
Dimensiones de las levas de distribución (fig. 27).
Motor
12LD477-2
27
Valor
Montaje
mm
Límite de
desgaste mm
A-B
29,95 ÷ 30,00
29,70
Dimensiones de las levas de inyección (fig. 28)
Motor
12LD477-2
Valor
Montaje
mm
Límite de
desgaste mm
A
28,39÷ 28,43
28,30
El juego de acoplamiento entre los pernos y sus alojamientos
correspondientes debe ser:
Montaje mm
Límite de desgaste mm
0,015 ÷ 0,048
0,100
Sustituir el eje si las levas o los pernos presentan un
desgaste superior a 0,1 mm.
28
Anillos estancos del aceite
Comprobar que los anillos no se hayan endurecido en el borde
interior de contacto del cigüeñal y que no presenten signos de rotura
o desgaste; de ser así, sustituirlos con otros nuevos de las mismas
dimensiones.
Al volver a montar el anillo estanco del aceite, utilizar el
cono de protección cód. 00365R0260, que se debe
aplicar en el extremo del cigüeñal, para evitar que el
propio anillo sufra daños.
Control de los taqués y las varillas de los balancines
Comprobar que las superficies de los taqués no estén
desgastadas o rayadas y no presenten signos de gripaje, de lo
contrario, sustituirlos.
Control de los asientos y los taqués (fig. 29) en mm.
Valor
Montaje mm
Taqués
11,98 ÷ 11,99
Asientos taqués
12,00 ÷ 12,018
Juego máx. mm
0,10
29
24
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
CONTROLES Y REVISIONES
X
Palanca y muelle del regulador
Comprobar que los patines (S fig. 30) sean coplanarios y que los
muelles no hayan perdido su elasticidad. Sustituir las piezas
desgastadas consultando el catálogo de piezas de recambio.
Dimensiones de los muelles del regulador y del suplemento (fig.
30):
Longitud
libre mm
Longitud
con carga mm
16,9 ÷ 17,4
35
0,3
18,5
53
69,2
2,5
13
Muelle
Suplemento (H)
Regulador (N)
Carga
kg
Número de
anillos
30
Control de la bomba de aceite
Se trata de una bomba con rotores de lóbulos accionada por el eje
de levas. Tras desmontarla, examinar los rotores y sustituirlos si
están deteriorados en los lóbulos y en los centrados. Para
comprobar el grado de desgaste de la bomba, medir los valores en
el rotor A y en el rotor B de la fig. 31 y compararlos con los valores
de la siguiente tabla:
Dimensión mm
Límite de desgaste mm
C
29,745 ÷ 29,770
29,700
D
40,551 ÷ 40,576
40,45
E
30,030 ÷ 30,60
30,10
F
17,920 ÷ 17,940
17,89
Valor
31
Si los niveles de desgaste son superiores, sustituir toda la bomba.
El juego de acoplamiento entre el rotor externo de la bomba de
aceite y el alojamiento en la base es de:
Montaje mm
Límite de desgaste mm
0,094 ÷ 0,144
0,294
El juego axial de los rotores (fig. 32) debe estar comprendido entre:
Montaje mm
Límite de desgaste mm
0,010 ÷ 0,050
0,100
32
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
* Lato
FECHA EMISIÓN
basamento
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
25
XI
APARATOS INYECCION
Circuito del combustible
La alimentación queda garantizada por una bomba mecánica de
membrana, accionada mediante una varilla por un excéntrico del
eje de levas.
Consultar el montaje en la pág. 36 y el catálogo de piezas de
recambio para la sustitución.
Piezas de la fig. 33:
1. Depósito - 2. Filtro de gasóleo - 3. Bomba de alimentación - 4.
Bomba de inyección - 5. Tubos de inyección - 6. Inyectores - 7. Tubo
de retorno del gasóleo.
Bomba de inyección
La bomba de inyección es de cuerpo único, con dos émbolos
separados y carrera constante. Piezas de la fig. 34:
1. Cuerpo bomba - 2. Émbolo - 3. Eje cremallera - 4. Eje excéntrico
- 5. Casquillo de regulación - 6. Muelle - 7. Platillo inferior - 8.
Taqués - 9. Platillo superior - 10. Clavija de retén. -11.13.18.
Guarniciones - 12. Racor de entrada del gasóleo - 14. Tornillo de
purga del gasóleo - 15. Válvula de inyección - 16. Anillo OR - 17.
Muelle válvula - 19. Racor de inyección.
Control de la bomba de inyección
Antes de desmontar la bomba de inyección, comprobar la
estanqueidad a la presión del grupo del émbolo, cilindro y válvula,
procediendo de la siguiente forma:
1. Conectar al tubo de inyección del combustible un manómetro
con escala hasta 600 Kg/cm² (fig. 35).
2. Colocar el eje de la cremallera en posición de inyección media.
3. Girar lentamente el volante haciendo que el émbolo realice una
carrera de compresión completa.
33
Si la prueba se realiza en el banco durante el bombeo,
asegurarse de que el émbolo no golpea la válvula de
inyección.
4. Leer el valor que muestra el manómetro. Si la lectura es
inferior a 300 kg/cm² será necesario sustituir el émbolo
completo.
Durante la prueba, el índice del manómetro señalará un
aumento progresivo de la presión hasta alcanzar un valor
máximo, para después sufrir un retorno brusco y detenerse a
una presión inferior.
Sustituir la válvula si la caída de presión es superior a 50 kg/
cm² y sigue descendiendo lentamente.
34
Reglaje de la bomba de inyección
Registrar el caudal máx. de los émbolos con los valores de la tabla
utilizando la muesca del eje excéntrico (q fig. 39).
35
26
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
APARATOS INYECCION
XI
La cantidad de gasóleo corresponde a 1000 caudales con el eje de
la cremallera a 8 mm de la posición de stop.
Motor
tipo
Ø Émbolo
mm
Válvula de
cc
Ø válvula
mm
Caudal
cc
rev/1'
bomba
6
15
4
24 ÷ 26
1500
12LD477-2
36
Montaje de la bomba de inyección
Si fuera necesario desmontar la bomba de inyección, respetar las
siguientes instrucciones durante el montaje:
1. Introducir en el cuerpo de la bomba los cilindros con el orificio
de entrada de gasóleo en el lado opuesto al racor de
alimentación, (fig. 36). Dicha posición está forzada por la
presencia de dos muescas excéntricas en el cuerpo de la
bomba. Comprobar que no existen impurezas entre las
superficies de apoyo de los cilindros y de la bomba.
2. Fijar los cilindros introduciendo las válvulas y atornillando
provisionalmente los racores de inyección para impedir que se
salgan los émbolos, (fig. 37).
3. Introducir el eje de la cremallera y fijarla en la posición media, (fig.
38). Asegurarse de que el eje tenga libertad de deslizamiento en la
guía. Las resistencias y los puntos duros provocan oscilaciones
del régimen mientras el motor está en funcionamiento.
4. Las marcas b grabadas en la cremallera deben coincidir con
las marcas a de las zonas dentadas. Las marcas c grabadas
en las zonas dentadas deben coincidir con las marcas d de las
aletas de los émbolos, (fig. 39).
5. Introducir en los cilindros los émbolos haciendo que las guías
coincidan con las muescas excéntricas del cuerpo de la bomba.
6. Finalizar el montaje de la bomba.
37
ATENCIÓN: Los rodillos de los taqués (n. 8 fig. 34) y los
platillos inferiores (n. 7) no son intercambiables, ya que
determinan el avance de los émbolos.
Si son sustituidos, comprobar los siguientes aspectos:
38
a. Que la distancia entre las levas de inyección en posición
reposo (PMI) y la superficie de apoyo de la bomba sea
82,6 ÷ 83 mm, tal y como indica la placa de identificación;
b. Que la carrera de los émbolos desde el punto con levas
inyección en posición de reposo (PMI) en el inicio
inyección sea de 2,0 ÷ 2,1 mm.
de
de
de
de
7. Volver a realizar el control de estanqueidad a la presión tal y
como se indica en el apartado “Control de la bomba de
inyección” en la pág. 26 para garantizar la eficacia de las
piezas sustituidas.
39
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
27
XI
APARATOS INYECCION
Prueba de estanqueidad
Desde el racor de alimentación, introducir aire con una presión de
6 kg/cm², sumergir completamente la bomba en aceite o gasóleo
durante unos 20 ÷ 30 segundos (fig.40) y comprobar que no salga
aire.
Nota: la estanqueidad se debe comprobar comprimiendo el
impulsor hasta un valor de 52,8 ÷ 54,4 mm, correspondiente al
punto muerto inferior de trabajo de la bomba.
40
Inyectores (fig. 41)
1.Cuerpo - 2.Tobera - 3.Capuchón roscado - 4.Platillo - 5.Varilla 6.Muelle -7. Arandela de reglaje.
41
Control y reglaje de los inyectores
1. Limpiar los orificios de la tobera con un hilo de acero muy fino
(fig. 42) con medidas correspondientes al diámetro de los
orificios indicados en la tabla:
Motor
Ø orificios mm
12LD477-2
0,25
2. Colocar el inyector sobre el banco de pruebas (herramienta
cód. 00365R0430).
3. Desenroscar el capuchón roscado de la tobera (3, fig. 41) y
colocar arandelas de reglaje (7, fig. 41) hasta alcanzar en el
manómetro la presión indicada en la tabla.
42
presión kg/cm2
Motor
12LD477-2
225 ÷ 235
4. Apretar el capuchón roscado de fijación de la tobera (3, fig. 41)
a:
5 kgm (49 Nm)
5. Tras haber llevado a cabo el reglaje, realizar en el banco
algunos bombeos repetidos y comprobar si se producen
pérdidas de gasóleo por el orificio superior de retorno del
inyector (fig. 43).
43
28
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
APARATOS ELECTRICOS
XII
Arranque eléctrico con motor y alternador para la recarga de la
batería
Características de la instalación:
Motor de arranque: sentido de rotación izquierdo
12V - 1,5 HP (1,1 kW)
Alternador con volante:
Para recargar la batería 12V/280W con suministro de 17A de carga
a 3000 rev/1'
Regulador de tensión:
Electrónico de diodos controlados con conexión de testigo para la
recarga de la batería 12V/24A
Alternador externo opcional con mando de correa:
Para recargar la batería 12V/200W con suministro de 15,5A de
carga a 6000 rev/1' con regulador de tensión 12V/26A.
Batería: 12V; 80 ÷ 90 Ah.
Para comprobar las conexiones de la instalación del arranque
eléctrico, consultar los esquemas de la fig. 47.
Comprobación de la instalación
1. Asegurarse de que las conexiones entre el regulador y el
alternador son correctas y están en buenas condiciones.
2. En el motor de arranque, separar de la pinza de la batería el
cable rojo procedente del alternador y colocar entre la pinza
libre y el cable retirado un amperímetro para corriente continua
de 20 amperios de capacidad.
3. Conectar a las pinzas de la batería un voltímetro para corriente
continua, con una capacidad mínima de 15 Volt (fig. 44).
44
4. Introducir la llave de contacto y realizar algunos arranques en
vacío o aplicar en los extremos de la batería una carga de
lámparas de 80 ÷ 100 W para mantener la tensión de la
batería por debajo de los 13 voltios.
5. Llevar el motor al régimen máximo de 3000 rev/1'. La corriente
de carga indicada por el amperímetro debe ser de
aproximadamente:
17 A con alternador de 12V/280W
Para valores intermedios, consultar la figura 46.
6. Separar la carga de lámpara y mantener el motor en el
régimen previamente indicado durante unos instantes, la
tensión de la batería debe aumentar progresivamente hasta
alcanzar el límite de reglaje de aproximadamente 14,5V.
Simultáneamente, la corriente de carga debe bajar hasta el
valor mínimo de aproximadamente 2 A.
Este proceso tendrá lugar rápidamente si la batería está
cargada y lentamente si la batería está descargada.
7. Si no hay corriente de carga o ésta es inferior a los valores
citados, sustituir el regulador. Si no mejoran las prestaciones
ni siquiera después de sustituir el regulador, el inconveniente
se debe buscar en el alternador.
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
29
XII
APARATOS ELECTRICOS
Control del alternador (estátor)
Separar del regulador los cables del alternador y comprobar con un
ohmetro la continuidad entre los bobinados y el aislamiento entre
cables y tierra (fig. 45). En caso de que se produzcan
interrupciones, sustituir el estátor. Si la eficacia del estátor es
buena, pero los valores de carga del alternador son inferiores a los
indicados, el rotor está desmagnetizado y es necesario sustituir
todo el alternador.
aislamiento
continuidad
45
Control de los cables
Examinar con atención las condiciones de los cables y
tener en cuenta que:
1. Con uno de los cables amarillos interrumpido, el alternador no
suministra corriente.
2. Con los dos cables amarillos interrumpidos, el alternador no
suministra corriente.
3. Con uno o ambos cables amarillos puestos a tierra, el rotor se
desmagnetiza rápidamente y las bobinas del estátor se
queman.
4. Con el cable rojo interrumpido, el alternador no suministra
corriente.
5. Con el cable rojo puesto a tierra, el alternador no suministra
corriente, los cables de conexión y el circuito del testigo se
queman y la batería se descarga completamente.
46
6. Evitar que se produzcan chispas entre los cables, ya que el
alternador podría quemarse.
7. Con puesta a tierra dudosa entre la pinza negativa de la batería
y la carcasa del regulador, la corriente de carga no es
constante y el regulador podría sufrir daños.
8. Invirtiendo las conexiones de la batería, el alternador y el
regulador se queman de inmediato.
Normas de uso
Girando la llave del interruptor hasta la primera posición, se
introduce el circuito de carga de la batería, por lo que:
1. Con el motor parado es necesario mantener la llave en
posición de reposo. Si se deja la llave olvidada en la primera
posición, es posible que el testigo del aceite se queme, la
batería se descargue y el regulador sufra daños.
47
2. Con el motor en movimiento, girar la llave hasta la primera
posición. Si se deja la llave olvidada en la posición de reposo,
además de omitir el testigo de control de la presión de aceite,
se omite la carga de la batería.
El regulador de tensión podría sufrir daños irreparables
si se pone en funcionamiento con los cables de la batería
desconectados o con las baterías desactivadas.
30
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
APARATOS ELECTRICOS
XII
Esquema de la instalación del arranque eléctrico con alternador
con volante (fig. 47).
1.Batería - 2.Regulador - 3.Alternador - 4.Motor de arranque -5.
Presostato - 6.Testigo presión aceite - 7.Interruptor con llave -8.
Testigo recarga batería.
Esquema de la instalación del arranque eléctrico con alternador
externo (fig. 48).
1.Batería - 2.Regulador - 3.Alternador - 4.Motor de arranque -5.
Presostato - 6.Testigo presión aceite - 7.Interruptor con llave -8.
Testigo recarga batería.
48
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
31
XII
MONTAJE MOTOR
Las normas hacen referencia a los motores actualizados
en la fecha de publicación del manual.
Comprobar si existen modificaciones consultando las
circulares técnicas.
Antes del montaje, volver a limpiar las piezas con petróleo
y secarlas con aire comprimido.
Lubricar las piezas móviles para evitar gripajes en los
primeros instantes de funcionamiento.
Sustituir las guarniciones en cada montaje.
Utilizar llaves dinamométricas para un correcto apriete.
49
Preparación de la base
Limpiar las superficies de apoyo con una placa de cobre o una piedra
de esmeril fino para que queden libres de residuos o impurezas y
evitar así que las superficies de contacto sufran daños (fig. 49).
Base inferior (fig. 50)
1. Introducir
los
tapones
(A)
en
sus
alojamientos
correspondientes.
2. Enroscar el racor (B) del cartucho del filtro de aceite. El racor
debe sobresalir de la superficie de la base en: 11 ÷ 13 mm.
3. Introducir la válvula de registro de la presión de aceite
completa en su alojamiento correspondiente (C). Asegurarse
de que el asiento de apoyo de la esfera en la caja no presenta
rayas o impurezas que puedan comprometer la estanqueidad
de la presión.
4. Introducir los prisioneros de los cilindros y las clavijas de
centrado.
50
Preparación del eje de levas
Para la preparación del grupo del eje de levas (fig. 51), proceder de
la siguiente forma:
1. Introducir la arandela de nivelación (n.º 3) y el platillo regulador
(n.º 4) en el eje de levas.
2. Montar el anillo seeger (n.º 5) y la lengüeta (n.º 7) en sus
asientos correspondientes.
3. Precalentar el engranaje (n.º 6) con todas las masas e
introducirlo en el eje de levas, asegurándose de que queda
apoyado contra el anillo seeger de parada.
4. Introducir el anillo (n.º 2) de parada del platillo regulador.
51
El regulador de velocidad es de tipo centrífugo con masas
acopladas directamente sobre los extremos del engranaje del eje
de levas (fig. 52).
Las masas (A) empujadas hacia el exterior por la fuerza centrífuga
desplazan axialmente un platillo móvil (P) que acciona la palanca
(R) conectada mediante un tirante (T) al eje de la cremallera (E) de
la bomba de inyección.
Un muelle (N) puesto en tensión por el mando acelerador (C)
contrarresta la acción de la fuerza centrífuga del regulador.
El equilibrio entre las dos fuerzas mantiene el régimen de
revoluciones casi constante con las variaciones de la carga.
Para el reglaje de la precarga del regulador de velocidad, consultar
la pág. 40 "Conexión del tirante de la bomba de inyección".
52
32
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
MONTAJE MOTOR
XIII
Preparación del cigüeñal
La introducción del engranaje del mando de distribución en el
cigüeñal se debe llevar a cabo en caliente, mediante el
precalentamiento en seco o en baño de aceite a 70 ÷ 80 °C. (fig.
53).
53
Preparación de la base superior
1. Introducir en la base la palanca interna del acelerador,
prestando especial atención para no dañar el anillo OR
estanco del aceite.
2. Introducir los taqués intercambiables
alojamientos de la base.
entre
sí
en
los
3. Montaje del eje de levas (fig. 54): para obtener un correcto
montaje del eje de levas es necesario introducir las levas, sin
forzarlas, a través de las ranuras previstas en el interior de la
base.
4. Montar la palanca del regulador e introducir el perno del fulcro
de la palanca, asegurándose de que los anillos estancos del
aceite no sufran daños (fig. 55).
La palanca debe tener libertad para realizar todo el recorrido
previsto sin encontrar puntos duros. Introducir el muelle entre
la palanca del regulador y el acelerador, comprobando que el
montaje se realiza correctamente.
54
5. Introducir los semicojinetes de bancada en sus alojamientos
correspondientes y cubrirlos ligeramente con aceite.
Los tres cojinetes de bancada son iguales e intercambiables.
6. Proceder al montaje de las guarniciones de goma y de los
anillos OR entre las bases, prestando atención para que
queden introducidos correctamente en las guías previstas y
evitar así que se produzcan pérdidas de aceite entre las
superficies de contacto (fig. 56).
Es aconsejable esparcir adhesivo plástico en los bordes
de las guarniciones de goma para obtener una mayor
estanqueidad.
55
56
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
33
XIII
MONTAJE MOTOR
7. Apoyar el cigüeñal sobre las semicoquillas previamente
introducidas en sus alojamientos, prestando atención para
que las referencias del fresado de distribución grabadas en
los engranajes coincidan entre sí (fig. 57).
8. Introducir en el cigüeñal del lado de la toma de movimiento el
anillo estanco del aceite (fig. 58).
Un anillo de retén de aceite deteriorado puede favorecer
la aspiración de aire hacia el interior del motor, causando
problemas de aireación. Utilizar anillos originales
LOMBARDINI.
9. Proceder al montaje de la base inferior dotada de prisioneros,
clavijas de centrado y cojinetes.
57
10. Prestar atención para que las clavijas de centrado situadas
entre las bases queden introducidas en sus alojamientos
correspondientes sin forzarlas.
11. Apretar los tornillos de fijación de las bases siguiendo un
orden desde el centro hacia el exterior con un valor de:
kgm 1,3 (Nm 12,8)
58
Montaje de la tapa de distribución
Antes de montar la tapa de distribución, comprobar que entre las
nivelaciones de los engranajes y la superficie de la base (fig. 59)
existe un juego máx. de:
0,10 mm
El juego axial es regulado por las guarniciones de la tapa de
distribución y debe estar comprendido entre:
59
0,10 ÷ 0,20 mm
En caso de que, tras un largo período en funcionamiento, el
cigüeñal alcance un juego axial excesivo, añadir galgas de espesor
de nivelación al engranaje del eje motor y del eje de levas, hasta
reconducir el juego a sus valores normales (fig. 60).
Dichos niveladores
0,2-0,3 mm.
están
disponibles
en
espesores
60
34
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
de
MONTAJE MOTOR
XIII
Montaje de los anillos estancos del aceite
Para introducir el anillo estanco del aceite en el lado del volante,
utilizar un tampón normal cilíndrico con forma de tubo, de
dimensiones adecuadas, tal y como indica la fig. 61.
Un anillo de retén de aceite deteriorado puede favorecer
la aspiración de aire hacia el interior del motor, causando
problemas de aireación.
Utilizar anillos originales LOMBARDINI.
Los anillos estancos del aceite se deben montar con la
flecha que tienen grabada en la dirección del sentido de
rotación del cigüeñal.
61
L’inserimento finale dell’anello tenuta olio, lato presa moto,
richiede l’attrezzo speciale cod. 00365R0040 (fig. 62).
62
Montaje de la bomba de aceite
Para el control de los rotores, consultar la pág. 25.
Con las bases cerradas, proceder al montaje del rotor externo de la
bomba de aceite con el bisel orientado hacia el interior (fig. 63).
Comprobar que el anillo OR de la tapa de la bomba de aceite esté
en perfectas condiciones.
Apretar gradualmente los tornillos a:
kgm 1 (Nm 9,8)
63
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
35
XIII
MONTAJE MOTOR
Montaje de la bomba de alimentación
1. Introducir la varilla de la bomba C.A. en su asiento y comprobar
que se desliza libremente. La longitud de la varilla es de:
34 ÷ 34,2 mm
2. Montar la guarnición (0,5 mm y 0,2 mm de espesor)
3. Con las levas de mando de la bomba de C.A. en posición de
reposo, la varilla debe sobresalir de la superficie de las
guarniciones (fig. 64) en:
1,7 ÷ 2,1 mm
64
4. Con las levas de mando de la bomba de C.A. en el P.M.S.
(punto muerto superior), montar la bomba de alimentación y
accionar el comando manual; todavía debe existir una pequeña
carrera de aspiración (fig. 65).
Si se omiten estos controles, la membrana de la bomba
de C.A. podría sufrir daños por la excesiva carrera a la
que está sometida.
65
Conexión entre las bielas y los pistones
La conexión del pistón a la biela se lleva a cabo ejerciendo una
ligera presión con la mano sobre el bulón, sin precalentar el pistón.
El juego de acoplamiento entre el orificio del pie de biela y el bulón
es de: 0,023 ÷ 0,038 mm y entre el bulón y el pistón es de: 0,002 ÷
0,008 mm
En las bielas en las que esté presente, la ranura (A, fig. 66) de
lubricación del pie de biela se debe orientar en la dirección del
sentido de rotación del motor (lado de la bomba de inyección).
66
Conexión entre las bielas y el cigüeñal
Tras haber introducido los cojinetes en el ojo de la cabeza,
conectar las bielas a las muñequillas, teniendo en cuenta que en
los pistones hay una flecha grabada que indica el sentido de
rotación del motor (fig. 66). La cámara de combustión, descentrada
respecto al eje, se debe orientar hacia el lado de las toberas.
Montar el sombrerete de las bielas haciendo que los números de
referencia coincidan con los mismos números estampados sobre
el vástago (fig. 67). El juego de acoplamiento entre el cojinete de la
cabeza de las bielas y los pernos es de: 0,020 ÷ 0,072 mm
Proceder a apretar los tornillos de la biela con un valor de:
kgm 3,8 ÷ 4 (37,3 ÷ 39,3 Nm)
67
36
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
MONTAJE MOTOR
XIII
Montaje de los segmentos
Montar los segmentos sobre los pistones con el siguiente orden
(fig. 68):
1. Segmento estanco de compresión cromado.
2. Segmento estanco de compresión torsional (con el bisel
interno dirigido hacia arriba).
3. Segmento de retén de aceite con espiral.
68
Posición de trabajo de los segmentos
Antes de montar los cilindros, girar los segmentos a 120° uno
respecto al otro, (fig. 69) con el primer segmento de compresión
orientado de forma que sus extremos coincidan con el eje del
bulón.
69
Montaje de los sombreretes de protección
Para impedir la entrada de polvo y agua, que podrían bloquear los
prisioneros de los cilindros en la base superior, introducir los
sombreretes de protección en los propios prisioneros (fig. 70).
Para facilitar el montaje de los sombreretes, lubricar los extremos
de los prisioneros.
Introducir en la base, bajo los tubos de protección de los ejes de
los balancines, las placas para la lubricación del eje de levas.
70
Montaje de los cilindros
En el borde inferior de los cilindros existen unos biseles para
introducir los segmentos (fig. 71).
En cualquier caso, la operación resulta más simple si se utiliza
una herramienta normal para el cierre de los segmentos
(herramienta cód. 00365R0770).
71
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
37
XIII
MONTAJE MOTOR
Reglaje de la altura de los cilindros (espacio muerto)
Entre la superficie superior del cilindro y el pistón en el P.M.S. debe
existir una distancia de:
0,25 ÷ 0,35 mm
Para finalizar correctamente dicha operación, realizar el
control con el cilindro bien apretado contra la base (fig.
72).
72
Dicha distancia se registra con unas galgas de espesor
adecuadas, que se deben introducir entre la superficie inferior del
cilindro y la base (fig. 73).
Dimensiones previstas: 0,1 - 0,2 mm.
73
Control de profundidad de la superficie de las cabezas de las válvulas
Al sustituir las válvulas, comprobar que desde la bóveda de la
culata hasta la superficie de las cabezas (fig. 74) existe una
distancia de:
Montaje mm
Límite de desgaste mm
0,9 ÷ 1,1
1,8
Si los valores son distintos, ver la pág. 18-19.
74
Control de la altura de salida de los inyectores
Antes de montar las culatas en los cilindros, introducir los
inyectores en sus alojamientos correspondientes y, tras haberlos
fijado provisionalmente, comprobar la altura de salida de las
toberas desde la superficie de las culatas (fig. 75).
La altura de salida S debe ser de:
2,25 ÷ 2,75 mm
75
38
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
MONTAJE MOTOR
XIII
El reglaje se obtiene interponiendo arandelas de cobre entre los
inyectores y la superficie de apoyo de los inyectores sobre las
culatas (fig.76) de 1 mm de espesor.
76
Montaje de las culatas
Introducir los anillos OR estancos del aceite sobre los tubos de
protección de los ejes de los balancines y proceder con el montaje de
las culatas, interponiendo entre las superficies las correspondientes
guarniciones de cobre recubierto de 0,5 mm de espesor (fig. 77).
Comprobar que los anillos estancos del aceite estén
alojados correctamente en las culatas para evitar
pérdidas de aceite.
77
Alinear las culatas utilizando el colector de aspiración o una barra
metálica, tal y como indica la fig. 78.
Apretar las tuercas de fijación de la culata (fig. 78) uniformemente y
en cruz, incrementando en un 1 kgm cada vez hasta alcanzar:
5 kgm (49 Nm)
78
Juego de las válvulas
El juego entre las válvulas y los balancines con el motor frío (fig. 79)
es de:
0,15 mm
aspiración/escape
Esta operación se debe llevar a cabo con los pistones dispuestos
en sus respectivos P.M.S. de compresión.
79
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
39
XIII
MONTAJE MOTOR
Montaje de la bomba de inyección
Introducir en el cárter del motor la bomba de inyección,
interponiendo entre el cuerpo de apoyo y la base algunas galgas
de espesor de registro del avance (fig. 80).
Para facilitar la introducción de la bomba, girar el volante hasta
disponer las levas de mando de la bomba en posición de reposo y
disponer el eje de la cremallera en posición media.
80
Para facilitar el apriete de las tuercas de fijación de la bomba en el
lado de los cilindros, utilizar la llave especial (cód. 00365R0210), tal
y como indica la fig. 81.
81
Conexión del tirante de la bomba de inyección
- La longitud del tirante de la bomba de inyección, medido entre
el centro del orificio de acoplamiento del eje de la cremallera y
el centro de la articulación esférica, debe ser de 118 ±1 mm
con giro completo.
La precisión de la operación evitará oscilaciones de régimen,
dificultades en el arranque y pérdida de potencia.
- Conectar el tirante a la palanca del regulador, insertando la
articulación esférica a 90º (fig. 82), y al eje de la cremallera de
la bomba de inyección, introduciendo la clavija de fijación.
82
Control del P.M.S. (punto muerto superior)
Con los pistones en sus respectivos P.M.S. de compresión,
comprobar que las flechas situadas en el canalizador de aire
coinciden con los puntos de P.M.S. en el volante (fig. 83).
Si fuera necesario sustituir el volante, proceder a grabar las
referencias siguiendo las instrucciones anteriores.
83
40
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
MONTAJE MOTOR
XIII
Control de inyección
1. Conectar el depósito del combustible a la bomba de inyección
2. Llevar la palanca del acelerador a la posición máxima y el pistón
del lado del volante al inicio de la compresión (cilindro n.º 1).
Todas las operaciones se deben llevar a cabo con el eje
de la cremallera en posición de trabajo para anular el
retraso causado por la muesca del émbolo de la bomba
de inyección.
3. Montar en el racor de inyección de la bomba (lado del volante)
la herramienta especial cód. 00365R0940, tal y como indica la
fig. 84.
84
4. Introducir una goma elástica (fig. 85) para eliminar la tensión
del muelle.
5. Girar lentamente el volante hasta que la columna de gasóleo
se mueva en el interior de la herramienta especial, éste es el
instante de inicio de bombeo estático.
Éste es el momento de inicio del bombeo de la bomba de
inyección (fig. 86) y la referencia de P.M.S. indicada sobre el
canalizador de aire debe coincidir con la del IP (inicio de inyección
dinámico) grabada junto al volante (fig. 87).
Si la referencia del IP cae antes que la muesca del canalizador de
aire, la inyección está demasiado avanzada, por lo que será
necesario desmontar la bomba de inyección y añadir galgas de
espesor (guarniciones) entre el cuerpo de la bomba y la base.
85
Si la referencia del IP cae después de la muesca del P.M.S., la
inyección está demasiado retrasada, por lo que será necesario
realizar la operación inversa.
Hay que tener en cuenta que 0,1 mm de espesor bajo la bomba
corresponden a 2,5 mm de rotación del volante.
Repetir la operación también en el segundo émbolo.
En caso de sustitución del volante, determinar el P.M.S. de
compresión de los pistones tal y como indica la pág. 40 y el inicio
del bombeo según la siguiente tabla:
86
I.P.
Ø volante
26° = 53,5 mm
236 mm
87
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
41
XIV
PRUEBA MOTOR
Reglaje de revoluciones
1. Con el motor caliente, registrar el régimen mínimo a 1000 rev/
1' (fig. 88) y el máximo en vacío (fig. 89) a:
3150 rev/min para los motores de 3000 rev/min
3750 rev/min para los motores de 3600 rev/min
2. Parar el motor.
3. Desmontar los inyectores, limpiar cuidadosamente los orificios
de las toberas, comprobar el reglaje y volverlos a montar.
4. Regular el juego entre las válvulas y los balancines con el
motor caliente a un valor de:
88
0,15 mm
aspiración/escape
5. Volver a montar las tapas de los balancines con las
guarniciones estancas.
89
Control de la presión de aceite
1. Retirar el racor desde el orificio de toma del aceite hasta los
balancines y conectar un manómetro con escala de 0 a 8 kg/
cm² (fig. 90).
2. Arrancar el motor, llevarlo a un régimen de 3000 rev/1' y
esperar a que la temperatura del aceite alcance 70 ÷ 80°C.
3. Con el motor a 3000 rev/1' en vacío, la aguja del manómetro
deberá situarse más allá de la mitad de la escala; valor
correspondiente a una presión de 3 ÷ 4 kg/cm 2 .
Dicha presión tenderá a estabilizarse en 2 ÷ 3 kg/cm² con el
motor en funcionamiento con plena carga y la temperatura del
aceite por encima de los 70 ÷ 80°C.
4. Volver a llevar el motor al mínimo, la presión no deberá
descender por debajo de 1 kg/cm² con una temperatura del
aceite por encima de los 80°C.
90
Control de las pérdidas de aceite
1. Quitar el tubo de recuperación de gas de aireación del colector
de aspiración y cerrarlo con un tapón (fig. 91)
2. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante unos minutos.
Por la presión que se formará en la base, se podrán detectar
las posibles fugas o pérdidas de aceite.
3. Volver a conectar el tubo de recuperación de gas de aireación
al colector de aspiración
91
42
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
PRUEBA MOTOR
XIV
Prueba del motor en freno
Tras haber colocado el motor sobre el freno (fig. 92), realizar las
siguientes operaciones:
1. Comprobar el nivel del aceite (fig. 93).
2. Poner en marcha el motor al mínimo.
3. Comprobar la presión de aceite en el manómetro (fig.90).
4. Llevar a cabo el rodaje indicado antes del control de la máxima
potencia.
92
Tabla de los rodajes:
Tiempo (min)
Rpm/mint
Carga
5
2000
0
15
3000/3600
0
30
3000/3600
30%
30
3000/3600
50%
30
3000/3600
70%
5
3000/3600
100%
Ver las curvas de potencia en la pág.12
93
Para estar seguros, sin herramientas, de que el reglaje
es exacto, realizar algunas aceleraciones en vacío,
controlando el humo en el escape.
El caudal de inyección de gasóleo es correcto cuando los
escapes están ligeramente cargados de humo; para un
correcto reglaje utilizar el tornillo de registro (fig.94).
94
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
43
XV
ALMACENAJE
Mantenimiento
Los motores que se deban almacenar durante más de 30 días se
deben preparar de la siguiente forma:
Protecciones temporales (1÷6 meses)
• Poner en marcha en vacío al mínimo durante 15 minutos.
• Llenar el cárter con aceite de protección MIL-1-644-P9 y poner
en marcha durante 5/10 minutos a ¾ de la velocidad máxima.
• Con el motor caliente, vaciar el cárter (fig. 95) y llenarlo con
aceite nuevo normal.
• Retirar la abrazadera, extraer el tubo del filtro de combustible y
vaciar el depósito
• Si el filtro de combustible está sucio u obstruido, desmontarlo y
sustituirlo (fig. 96).
• Limpiar cuidadosamente las aletas, el cilindro y la culata (fig.
97)
Sellar todas las aberturas con cinta adhesiva.
• Extraer el inyector, verter una cucharada de aceite SAE 30 en el
cilindro (fig. 98) y girarlo a mano para distribuir el aceite.
Volver a montar el inyector.
• Rociar aceite SAE 10W en el conducto de escape y aspiración,
balancines, válvulas, taqués, etc. y proteger con grasa las
piezas que no estén pintadas.
• Envolver en un plástico.
• Conservar en un ambiente seco, a ser posible sin estar en
contacto directo con el suelo y alejado de líneas eléctricas de
alta tensión.
95
96
Protección permanente (más de 6 meses)
• Además de las normas anteriores, es aconsejable:
Tratar el sistema de lubricación y de inyección y las piezas
móviles con aceite antioxidante con características MIL-L
21260 P10 grado 2, SAE 30 (ej. ESSO RUST - BAN 623 -AGIP,
RUSTIA C. SAE 30) haciendo girar el motor recubierto de
antioxidante y eliminando su exceso.
• Cubrir las superficies externas que no estén pintadas con un
antioxidante de características MIL-C-16173D - grado 3 (ej.
ESSO RUST BAN 398 AGIP, RUSTIA 100/F).
Preparación para la puesta en servicio
• Limpiar la parte exterior.
• Retirar las protecciones y las cubiertas.
• Utilizando un disolvente o un desengrasante apropiado, retirar
el antioxidante de la superficie exterior.
• Desmontar el inyector, hacer girar el árbol del motor unas
cuantas veces y a continuación vaciar el aceite que contiene la
sustancia de protección.
• Comprobar el reglaje del inyector, el juego de las válvulas, el
apriete de la culata y el filtro del aire.
97
98
44
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
TABLAS DE RESUMEN
XVI
Acoplamientos
Juego (mm)
Límite (mm)
Eje de levas - alojamiento de la tapa de distribución
0,017÷ 0,047
0,1
Eje de levas - alojamiento de la base superior
0,015÷ 0,048
0,1
Apertura de los segmentos de compresión
0,30 ÷ 0,50
0,8
Apertura de los segmentos de retén de aceite
0,25 ÷ 0,40
0,7
Biela y bulón
0,023 ÷ 0,038
0,07
Balancín y perno
0,030 ÷ 0,056
0,15
Perno de bancada y cojinete
0,010 ÷ 0,060
0,15
Perno del engranaje del mando de la bomba de aceite - alojamiento de la base
0,030 ÷ 0,065
0,115
Rotor de la bomba de aceite y alojamiento
0,094 ÷ 0,144
0,294
Bulón y pistón
0,002 ÷ 0,008
0,05
Cabeza de la biela y cojinete
0,020 ÷ 0,072
0,17
Válvula y guía de aspiración
0,030 ÷ 0,050
0,1
Válvula y guía de escape
0,045 ÷ 0,065
0,1
MIN (mm)
MAX (mm)
0,15
0,15
0,9 ÷ 1,1
1,8
Espacio muerto
0,25
0,35
Altura de salida de los inyectores
2,25
2,75
MIN (mm)
MAX (mm)
Cigüeñal
0,10
0,20
Eje de levas
0,10
0,20
Perno de la bomba de aceite
0,01
0,05
Reglajes
Juego de las válvulas
Acoplamiento de las válvulas
Juegos axiales
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
45
XVI
TABLAS DE RESUMEN
Valor de par de apriete
kgm
(Nm)
Base
1,3
(12,8)
Biela
3,8 ÷ 4,0
(37,3 ÷ 39,3)
Tornillo del lado de la toma de movimiento
25
(245,5)
Tapa de distribución
1
(9,8)
Cárter de aceite
1,3
(12,8)
Inyectores
2,3
(22,6)
Bomba de inyección
2,3
(22,6)
Tapa de la bomba de aceite
0,6
(5,9)
Culatas
5
(49)
Volante
28
(274,9)
Valor de par de apriete de tornillos estándar
8.8
= 8.8
R10
= R10 = 10.9
R12
= R12 = 12.9
Denominación
R ≥ 800 N/mm2
R ≥ 1000 N/mm2
R ≥ 1200 N/mm2
Diámetro de paso mm
Nm
kgm
Nm
kgm
Nm
kgm
4 x 0,70
3,6
0,37
5,1
0,52
6
0,62
5 x 0,80
7
0,72
9,9
1,01
11,9
1,22
6 x 1,00
12
1,23
17
1,73
20,4
2,08
7 x 1,00
19,8
2,02
27,8
2,84
33
3,40
8 x 1,25
29,6
3,02
41,6
4,25
50
5,10
9 x 1,25
38
3,88
53,4
5,45
64.2
6,55
10 x 1,50
52,5
5,36
73,8
7,54
88.7
9,05
13 x 1,75
89
9,09
125
12,80
150
15,30
14 x 2,00
135
13,80
190
19,40
228
23,30
16 x 2,00
205
21,00
289
29,50
347
35,40
18 x 2,50
257
26,30
362
37,00
435
44,40
20 x 2,50
358
36,60
504
51,50
605
61,80
22 x 2,50
435
44,40
611
62,40
734
74,90
24 x 3,00
557
56,90
784
80,00
940
96,00
46
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
NOTE
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
REVISIÓN
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN
47
42100 Reggio Emilia – Italia - ITALY
Via Cav. del Lavoro Adelmo Lombardini, 2 - Cas. Post. 1074
Tel. (+39) 0522 3891 - Telex 530003 Motlom I – Telegr.: Lombarmotor
R.E.A. 227083 - Reg. Impr. RE 10875
Cod. fiscale e Partita IVA 01829970357 - CEE Code IT 01829970357
E-MAIL: [email protected]
Internet: http://www.lombardini.it
La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione.
Lombardini se rèserve le droit de modifier, à n'importe quel moment, les données reportées dans cette publication.
Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini .
Lombardini vorbehält alle Rechte, diese Angabe jederzeit verändern.
La Lombardini se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos de esta publicación.
48
ENTIDAD REDACTORA
TECO/ATL
COD. LIBRO
MODELO N°
FECHA EMISIÓN
REVISIÓN
1-5302-646
51085
03-04
00
FECHA
25.03.2004
APROBACIÓN

Documentos relacionados