manuale 12LD_RD2 - lombardini service
Transcripción
manuale 12LD_RD2 - lombardini service
MANUAL DE REPARACIÓN Motores series 12LD477-2, cod. 1-5302-646 12 LD 477/2 1a Edición ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 1 PREMISA Hemos procurado hacer lo posible por dar información técnica precisa y al día en el interior de este manual. La evolución de los motores Lombardini es sin embargo continua, por lo cual la información contenida en el interior de esta publicación está sujeta a variaciones sin obligación de previo aviso. Las informaciones que se refieren son de propiedad exclusiva de Lombardini. Por consiguiente, no están permitidas reproducciones o reimpresiones ni parciales ni totales sin el permiso expreso de Lombardini. Las informaciones presentadas en este manual presuponen que: 1- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, están adecuadamente adiestradas e instrumentadas para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 2- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, poseen una adecuada habilidad manual y las herramientas especiales Lombardini para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 3- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, han leido las específicas informaciones referidas a las ya citadas operaciones de servicio, habiendo comprendido claramente las operaciones a seguir. NOTAS GENERALES DE SERVICIO 1- Utilizar sólo recambios originales Lombardini. El uso de piezas no originales pueden causar prestaciones no correctas y escasa longevidad. 2- Todos los datos reseñados son del tipo métrico, esto es, las dimensiones expresadas en milímetros (mm), el par en Newton-metros (Nm), el peso en kilogramos (Kg), el volumen en litros (lt) o centímetros cúbicos (cc) y la presión en unidad barométrica (bar). 2 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN CLAUSULA DE GARANTIA CLAUSULA DE GARANTIA Lombardini S.R.L. garantiza los productos de su fabricación contra defectos de conformidad durante un período de 24 meses a partir de la fecha de entrega al primer usuario final. Para los motores instalados en grupos estacionarios (utilizados a carga constante o ligeramente variable dentro de los límites de regulación) la garantía es reconocida hasta un límite máximo de 2.000 horas de trabajo, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses). Ante la carencia de un instrumento cuentahoras se computarán 12 horas de trabajo por día de calendario. Con respecto a las partes sujetas a desgaste o deterioro (equipo de inyección/alimentación, instalación eléctrica, sistema de refrigeración, componentes de estanqueidad, tubos no metálicos, correas) la garantía tiene un límite máximo de 2.000 horas de funcionamiento, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses). Para el correcto mantenimiento y la sustitución periódica de estas partes es necesario atenerse a las indicaciones reflejadas en los manuales entregados junto con el motor. Para que tenga efecto la garantía, la instalación de los motores, debido a las características técnicas del producto, debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. La lista de centros de servicio autorizados por Lombardini S.R.L. está en el libreto “Service” entregado junto con el motor. En el caso de aplicaciones especiales que conlleven modificaciones importantes de los circuitos de refrigeración, engrase (por ejemplo: sistemas de cárter seco), sobrealimentación, filtrado, tendrán validez las cláusulas especiales de garantía expresamente pactadas por escrito. Dentro de los mencionados plazos Lombardini S.R.L. se compromete, directamente o por medio de sus centros de servicio autorizados, a efectuar gratuitamente la reparación de sus propios productos o su reemplazo, en el caso que a su juicio o de su representante autorizado, presenten defectos de conformidad, de fabricación o de material. Queda sea como fuere, excluida cualquier otra responsabilidad u obligación por gastos, daños y pérdidas directas o indirectas derivadas del uso o de la imposibilidad de uso, total o parcial, de los motores. La reparación o sustitución no prolongará, ni renovará la duración del período de garantía. La garantía quedará sin efecto cuando: - Los motores no sean instalados correctamente y, por lo tanto, se vean manipulados y modificados los correctos parámetros funcionales. El uso y el mantenimiento de los motores no sean conformes a las instrucciones de Lombardini S.R.L. indicadas en el manual de uso y mantenimiento entregado junto con el motor. Los precintos colocados por Lombardini S.R.L. hayan sido manipulados. Se hayan utilizado repuestos no originales Lombardini. Los equipos de alimentación e inyección se hayan dañado por combustible no idóneo o contaminado. Los equipos eléctricos presenten una avería a causa de componentes conectados a los mismos y no suministrados o instalados por Lombardini S.R.L. Los motores sean reparados, desmontados o modificados por talleres no autorizados por Lombardini S.R.L. Concluido el plazo citado arriba o superadas las horas de trabajo antes especificadas, Lombardini S.R.L. quedará exenta de cualquier responsabilidad y de las obligaciones expresadas en los párrafos anteriores. Las solicitudes de garantía debido a falta de conformidad del producto que pudieran surgir se deben plantear a los centros de servicio de Lombardini S.R.L. ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 3 ÍNDICE DE CAPÍTULOS El presente manual proporciona las principales informaciones para la reparación del motor Diesel LOMBARDINI 12LD477-2, refrigerado por aire, de inyección directa, puesto al día a la fecha 25.03.2004. I CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACIÓN DE INCONVENIENTES _________________________ Pág. 7 II LLAMADAS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ______________________________ " 8-9 III SIGLA E IDENTIFICACIÓN ________________________________________________________ " 10 IV DATOS TÉCNICOS ______________________________________________________________ " 11 V CARACTERÍSTICAS _____________________________________________________________ " 12 VI DIMENSIONES __________________________________________________________________ " 13 VII HERRAMIENTAS ESPECIALES _____________________________________________________ " 14 VIII MANTENIMIENTO - ACEITE RECOMENDADO - CAPACIDADES ___________________________ " 15-16 IX DESMONTAJE DEL MOTOR _______________________________________________________ " 17 Extracción de la válvula de registro de la presión de aceite .......................................................................................... 17 Extracción del engranaje del cigüeñal ........................................................................................................................... 17 Extracción del engranaje del eje de levas ..................................................................................................................... 17 Extracción del volante ..................................................................................................................................................... 17 X CONTROLES Y REVISIONES ____________________________________________________ Pág. 18 Anillos estancos del aceite ............................................................................................................................................. 24 Balancines ...................................................................................................................................................................... 20 Bielas .............................................................................................................................................................................. 22 Cigüeñal .......................................................................................................................................................................... 23 Cilindros .......................................................................................................................................................................... 20 Control de la bomba de aceite ....................................................................................................................................... 25 Control de los taqués y las varillas de los balancines .................................................................................................. 24 Culatas ............................................................................................................................................................................ 18 Eje de levas ..................................................................................................................................................................... 24 Muelles y válvulas ........................................................................................................................................................... 20 Palanca y muelle del regulador ...................................................................................................................................... 25 Segmenti - Pistoni - Spinotti ........................................................................................................................................... 21 Válvulas - Guías - Asientos ............................................................................................................................................. 18 4 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN ÍNDICE DE CAPÍTULOS XI APARATOS INYECCION ________________________________________________________ Pág. 26 Bomba de inyección ....................................................................................................................................................... 26 Circuito del combustible ................................................................................................................................................. 26 Control de la bomba de inyección .................................................................................................................................. 26 Control y reglaje de los inyectores ................................................................................................................................. 28 Inyectores ........................................................................................................................................................................ 28 Montaje de la bomba de inyección ................................................................................................................................. 27 Prueba de estanqueidad ................................................................................................................................................ 28 Reglaje de la bomba de inyección ................................................................................................................................. 26 XII APARATOS ELECTRICOS _______________________________________________________ Pág. 29 Arranque eléctrico con motor y alternador para la recarga de la batería ...................................................................... 29 Comprobación de la instalación .................................................................................................................................... 29 Control de los cables ...................................................................................................................................................... 30 Control del alternador (estátor) ...................................................................................................................................... 30 Normas de uso ............................................................................................................................................................... 30 XIII MONTAJE MOTOR ____________________________________________________________ Pág. 32 Conexión del tirante de la bomba de inyección ............................................................................................................. 40 Conexión entre las bielas y el cigüeñal ......................................................................................................................... 36 Conexión entre las bielas y los pistones ....................................................................................................................... 36 Control de inyección ....................................................................................................................................................... 41 Control de la altura de salida de los inyectores ............................................................................................................ 38 Control de profundidad de la superficie de las cabezas de las válvulas ...................................................................... 38 Control del P.M.S. (punto muerto superior) .................................................................................................................... 40 Juego de las válvulas ..................................................................................................................................................... 39 Montaje de la bomba de aceite ...................................................................................................................................... 35 Montaje de la bomba de alimentación ........................................................................................................................... 36 Montaje de la bomba de inyección ................................................................................................................................. 40 Montaje de la tapa de distribución ................................................................................................................................. 34 Montaje de las culatas .................................................................................................................................................... 39 Montaje de los anillos estancos del aceite .................................................................................................................... 35 Montaje de los cilindros .................................................................................................................................................. 37 Montaje de los segmentos ............................................................................................................................................. 37 Montaje de los sombreretes de protección ................................................................................................................... 37 Posición de trabajo de los segmentos .......................................................................................................................... 37 Preparación de la base .................................................................................................................................................. 32 Preparación de la base superior .................................................................................................................................... 33 Preparación del cigüeñal ................................................................................................................................................ 33 Preparación del eje de levas .......................................................................................................................................... 32 Reglaje de la altura de los cilindros (espacio muerto) ................................................................................................. 38 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 5 ÍNDICE DE CAPÍTULOS XIV PRUEBA MOTOR ______________________________________________________________ Pág. 42 Control de la presión de aceite ...................................................................................................................................... 42 Control de las pérdidas de aceite .................................................................................................................................. 42 Prueba del motor en freno .............................................................................................................................................. 43 Reglaje de revoluciones ................................................................................................................................................. 42 XV ALMACENAJE ________________________________________________________________ Pág. 44 Mantenimiento ................................................................................................................................................................ 44 Preparación para la puesta en servicio ......................................................................................................................... 44 Protección permanente (más de 6 meses) ................................................................................................................... 44 Protecciones temporales (1÷6 meses) ......................................................................................................................... 44 XVI TABLAS DE RESUMEN _________________________________________________________ Pág. 45 Acoplamientos ................................................................................................................................................................ 45 Juegos axiales ................................................................................................................................................................ 45 Reglajes .......................................................................................................................................................................... 45 Valor de par de apriete de tornillos estándar ................................................................................................................. 46 6 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACIÓN DE INCONVENIENTES I INCONVENIENTES Y CAUSA PROBABLES En esta tabla se indican las causas probables de algunas anomalías que pueden presentarse durante el funcionamiento. En cada caso, proceder sistemáticamente efectuando los controles más sencillos antes de desmontar o sustituir. REGULACIONES/ REPARACIONES MANTE- INSTALACIÓN CIRCUITO DE NIMIENTO ELÉCTRICA LUBRIFICACION CIRCUITO COMBUSTIBLE Goteo de aceite y combustible por el escape Consumo aceite excesivo Aumento nivel aceite Presión aceite baja Humo blanco Humo negro Régimen irregular No acelera No arranca CAUSA PROBABLE Arranca y se para INCONVENIENTES Tuberías atascadas Filtro combustible obturado Aire en el circuito del combustible Respiradero depósito obturado Bomba alimentación defectuosa Inyector bloqueado Válvula bomba inyección bloqueada Inyector mal regulado Excesiva pérdida émbolo Mandocaudal bomba inyección endurecido Reglaje caudal bomba inyección incorrecto Nivel aceite alto Válvula reglaje presión bloqueada Bomba aceite desgastada Aire en el tubo aspiración aceite Manómetro o presostato defectuoso Tubo aspiración aceite obstruido Bateria descargada Conexión cables errónea o mal hecha Interruptor arranque defectuoso Motor arranque defectuoso Filtro aire obturado Funcionamiento prolongado al mínimo Rodaje incompleto Motor en sobrecarga Inyección anticipada Inyección retardada Palancas regulador revoluc. desfasadas Muelle regulador roto o desenganchado Mínimo bajo Aros desgastados o pegados Cilindros desgastados o rayados Guías válvulas desgastadas Válvulas bloqueadas Casquillos bancada-biela desgastados Palancas regulador duras Cigüeñal duro Junta culata defectuosa ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 7 II LLAMADAS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREVENÇÃO E AVISOS PELIGRO ADVERTENCIA EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESCRIPCIÓN COMPORTA EL RIESGO DE DAÑOS A PERSONAS Y/O COSAS EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESCRIPCIÓN COMPORTA EL RIESGO DE DAÑOS TÉCNICOS A LAMÁQUINAY/O LAINSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Los motores Lombardini están construidos para que sus prestaciones sean seguras y duraderas en el tiempo. Condición indispensable para obtener estos resultados es el respeto a las instrucciones de mantenimiento que figuran en el manual y a los consejos de seguridad que se dan a continuación. • El motor ha sido construido según las especificaciones del fabricante de la máquina, y es responsabilidad suya adoptar los medios necesarios para cumplir los requisitos esenciales de seguridad y salvaguardia de la salud, de acuerdo con la legislación vigente. Cualquier utilización del motor que no sea para la que se ha definido no podrá considerarse conforme al uso previsto por la firma Lombardini, que, por lo tanto, declina cualquier responsabilidad sobre los eventuales accidentes resultantes de tales usos. • Las indicaciones que se dan a continuación están destinadas al usuario de la máquina para que pueda reducir o eliminar los riesgos derivados del funcionamiento del motor en particular y de las operaciones de mantenimiento en general. • El usuario debe leer atentamente estas instrucciones y familiarizarse con las operaciones que se describen. En caso contrario, podrían presentarse graves peligros tanto para la seguridad como para su propia salvaguardia y la de las personas que pudieran encontrarse próximas a la máquina. • Solo el personal adiestrado adecuadamente en el funcionamiento del motor y conocedor de los posibles peligros podrá utilizarlo o montarlo en una máquina, tanto más cuanto que esta precaución es valida también para las operaciones de mantenimiento ordinarias y, sobre todo, para las extraordinarias. En este último caso habrá que recurrir a personal formado especificamente por la firma Lombardini y trabajando de acuerdo con los manuales existentes. • Cualquier variación de los parámetros funcionales del motor, del registro del paso de combustible y de la velocidad de rotación, así como la retirada de precintos, el montaje o desmontaje de partes no descritas en el manual de uso y mantenimiento realizados por personal no autorizado, acarreará la declinación de toda responsabilidad por parte de la firma Lombardini en el caso de producirse incidentes eventuales o de no respetarse la normativa legal. • En el momento de su puesta en marcha, hay que asegurarse de que el motor esté en posición próxima a la horizontal, de acuerdo con las especificaciones de la máquina. En caso de puesta en marcha manual, habrá que asegurarse de que todo se hace sin peligro de choques contra paredes u objetos peligrosos y teniendo también en cuenta el impulso del operador. La puesta en marcha a cuerda libre (que excluye, por tanto, el arranque recuperable) no es admisible, ni siquiera en casos de emergencia. • Hay que verificar la estabilidad de la máquina para evitar peligros de vuelco. • Es necesario familiarizarse con las operaciones de regulación de la velocidad de rotación y de parada del motor. • EL motor no debe ponerse en marcha en recintos cerrados o escasamente ventilados: la combustión genera monóxido de carbono, un gas inodoro y altamente venenoso. La permanencia prolongada en un entorno donde el escape del motor sea libre puede acarrear la pérdida de conocimiento y hasta la muerte. • El motor no puede funcionar en recintos que contengan materiales inflamables, atmósferas explosivas o polvo facilmente combustible, a menos que se hayan tomado las precauciones específicas, adecuadas y claramente indicadas y comprobadas para la máquina. 8 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN LLAMADAS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD II • Para prevenir los riesgos de incendio, la máquina ha de mantenerse, al menos, a un metro de edificios y de otras maquinarias. • Para evitar los peligros que puede provocar el funcionamiento, los niños y los animales deben mantenerse a una distancia prudente de las máquinas en movimiento. • El combustible es inflamable. El deposito ha de llenarse solo con el motor parado; el combustible eventualmente derramado se secará cuidadosamente; el deposito de combustible y los trapos embebidos de carburante o aceites se mantendrán alejados; se tendrá buen cuidado de que los eventuales paneles fonoabsorbentes hechos con material poroso no queden impregnados de combustible o de aceite y se comprobará que el terreno sobre el que se encuentra la máquina no haya absorbido combustible o aceite. • Se volverá a tapar cuidadosamente el tapón del depósito después de cada rellenado. El deposito no debe llenarse nunca hasta el borde, sino que hay que dejar libre una parte para permitir la expansion del combustible. • Los vapores del combustible son altamente tóxicos, por tanto, las operaciones de rellenado se efectuarán al aire libre o en ambientes bien ventilados. • No fumar ni utilizar llamas libres durante las operaciones de rellenado. • El motor debe ponerse en marcha siguiendo las instrucciones específicas que figuran en el manual de uso del motor y/o de la máquina. Se evitará el uso de dispositivos auxiliares de puesta en marcha no instalados de origen en la máquina (por ejemplo, un “Startpilot”). • Antes da la puesta en marcha, retirar los eventuales dispositivos que se hubiesen utilizado para el mantenimiento del motor y/o de la máquina; se comprobará también que se han vuelto a montar todas las protecciones retiradas previamente. En caso de funcionamiento en climas extremados, para facilitar la puesta en marcha está permitido mezclar petróleo (o queroseno) al gasóleo. La operación debe efectuarse en el deposito, vertiendo primero el petróleo y después el gasóleo. No está permitido el uso de gasolina por el riesgo de formación de vapores inflamables. • Durante el funcionamiento, la superficie del motor alcanza temperaturas que pueden resultar peligrosas. Es absolutamente necesario evitar cualquier contacto con el sistema de escape. • Antes de proceder a cualquier manipulación del motor, hay que pararlo y dejarlo enfriar. Nunca se manipulará si está en marcha. • El circuito de refrigeración con liquido está bajo presión. No se efectuará ningún control si el motor no se ha enfriado e, incluso en este caso, el tapón del radiador o del vaso de expansión se abrirá con cautela. El operador llevará gafas y traje protector. Si se ha previsto un ventilador eléctrico, no hay que aproximarse al motor caliente, porque podría entrar en funcionamiento también con el motor parado. Efectuar la limpieza del sistema de refrigeración con el motor parado. • Durante las operaciones de limpieza del filtro de aire con baño de aceite, hay que asegurarse de que el aceite que se va a utilizar cumple las condiciones de respeto al medio ambiente. Los eventuales materiales filtrantes esponjosos en los filtros de aire con baño de aceite no deben estar impregnados de aceite. El ciclòn prefiltro de centrifugado no ha de llenarse de aceite. • Como la operación de vaciado del aceite ha de efectuarse con el motor caliente (T aceite 80°C), es preciso tener un cuidado especial para prevenir las quemaduras: en cualquier caso, hay que evitar siempre el contacto del aceite con la piel por el peligro que esto puede representar. • Debe comprobarse que el aceite procedente del vaciado, el filtro del aceite y el aceite que contiene cumplan los requisitos de respeto al medio ambiente. • Atención especial merece la temperatura del filtro de aceite durante las operaciones de sustitución de este filtro. • Las tareas de control, rellenado y sustitución del liquido de refrigeracíón deben hacerse con el motor parado y frío. Habrá que tener cuidado en el caso de que estén mezclados líquidos que contienen nitritos con otros que carecen de estos componentes. Podrían formarse nitrosaminas, unas substancias dañinas para la salud. Los líquidos de refrigeración son contaminantes; por tanto, solo deben emplearse los que respetan el medio ambiente. • Durante las operaciones destinadas a acceder a partes móviles del motor y/o a la retirada de las protecciones giratorias, hay que interrumpir y aislar el cable positivo de la batería con el fin de prevenir cortocircuitos accidentales y la excitación del motor de arranque. • La tensión de las correas se controlará unicamente con el motor parado. • Para desplazar el motor, utilícense tan solo los anclajes previstos por la firma Lombardini. • Estos puntos de anclaje para el alzado del motor no son idóneos para toda la máquina, por lo que se utilizarán los anclajes previstos por el constructor. ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 9 III SIGLA E IDENTIFICACIÓN SIGLA COMMERCIALE IDENTIFICAZIONE MOTORE N. Cilindri Cilindrata Diesel LOMBARDINI Gruppo di montaggio 10 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL Giri/min. Codice cliente Sigla di omologazione Matricola identificazione motore COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN DATOS TÉCNICOS IV CARATTERISTICHE TIPO MOTOR 12 LD 477-2 N. mm mm cm³ Cilindros Diámetro de cilindro Carrera Cilindrada Relación de compresión r.p.m. r.p.m. r.p.m. Potencia KW (CV) NB ISO 3046 - 1 IFN r.p.m. r.p.m. NA ISO 3046 - 1 ICXN r.p.m. Nm Par máximo * g/kW.h Consumo específico combustible ** g/kW.h Consumo aceite lt Capacidad cárter de aceite estándar Ah -A Batería aconsejada 12V kg Peso en vacío m³/h Volumen aire combustión m³/h Volumen aire refrigeración kg. Carga axial máx. : continuada (instantánea) Lado del volante: continuada (instantánea) Inclinación max Lado toma de movimiento: continuada (instantánea) Lateral: continuada (instantánea) N 80/1269/CEE-ISO 1585 * ** @ @ @ @ @ @ 2 90 75 954 19:1 15(20,5) 17(23) 14(19) 15,7(21,4) 12,9(17,6) 14,5(19,8) 50@2400 236 0,8 3 66-300 78 90 950 100(350) 25°(35°) 25°(40°) 25°(40°) 3000 3600 3000 3600 3000 3600 Correspondiente alla potencia N Correspondiente alla potencia NB ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 11 V CARACTERÍSTICAS CURVAS CARACTERÍSTICAS DE POTENCIA, PAR MOTOR Y CONSUMO ESPECIFICO 12 LD 477-2 N (80/1269/CEE - ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCIÓN :Servicios discontinuos a régimen y carga variables: NB (ISO 3046 - 1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable NA (ISO 3046 - 1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes. Mt-N Curva de par (en curva N). C Curva del consumo específico a la potencia N U1 Campo de empleo normales motores tarados a 3.000 Rpm/mint U2 Campo de empleo normales motores tarados a 3.600 Rpm/mint Las potencias que se indican se refieren al motor provisto de filtro de aire, silenciador estándar y ventilador con rodaje ya realizado a condiciones ambiente de 20°C y de 1 bar. La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%. Las potencias se reducen un 1% aprox. por cada 100 m. de altitud y un 2% por cada 5°C por encima de los 25°C. Nota: Para las curvas de potencia, par motor, consumos específicos a regímenes diferentes de los arriba indicados, consultar a LOMBARDINI. 12 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN DIMENSIONES VI Nota: Os valores indicados são em mm ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 13 VII HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTA 14 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL CODIGO DESCRIPCION 00365R0010 Extractor universal 00365R0940 Herramienta de control del avance de la inyección 00365R0020 Extractor volante 00365R0040 Casquillo inserción retén de aceite en el lado del acoplamiento 00365R0260 Cono de protección del retén de aceite en el lado del volante 00365R0210 Llave de montaje de la bomba de inyección 00365R0450 Tampón para la guía válvula aspiración-descarga Ø 7 mm 00365R0850 Escariador para la guía de la válvula Ø 7 mm. 00365R0540 Herramienta portafresa para los asientos de las válvulas 00365R0500 00365R0510 Fresa Ø 38 mm. para el asiento de la válvula Fresa Ø 40 mm. para el asiento de la válvula 00365R0430 Banco de pruebas de los inyectores 00365R0100 Extractor del cojinete con tirantes 00365R0770 Banda de montaje del cilindro Ø 80-85 mm. 00365R0880 Extractor válvula registro de la presión de aceite (by-pass) COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN MANTENIMIENTO - ACEITE RECOMENDADO - CAPACIDADES VIII Si no se tienen en consideración las operaciones descritas en la tabla, se puede correr el riesgo de producir deterioros técnicos en la maquina y/o en la instalación. MANTENIMIENTO PERIODICIDAD HORAS OPERACIÓN PARTICULAR 8 LIMPIEZA CONTROL REVISIÓN (*) (**) (***) (x) (xx) 200 300 500 2500 5000 (*) (*) Filtro aire a baño de aceite Sistema de refrigeración y radiador Tanque combustible Inyectores Aceite del filtro de aire NIVEL Aceite del motor Líquido batería Juego de las válvulas Reglaje inyectores (**)(***) Filtro de aire Del motor Filtro de aceite exterior Filtro combustible Cartucho filtro aire seco ACEITE SUSTITUCIÓN 50 (x) (xx) Parcial General Primer cambio En condiciones particulares de funcionamiento también cada día En ambiente muy polvorientos cada 4-5 horas Ver aceite prescrito La revisión parcial comprende las siguientes operaciones: esmerilado de las válvulas y de sus asientos, revisión del inyector y de la bomba de inyección, control de prominencia del inyector, control del avance de inyección, control del espacio nocivo entre culata y pistón, control del juego axial entre árbol de levas y árbol motor, apriete de los pernos. La revisión general comprende, además de todo lo indicado en la revisión parcial, las siguientes operaciones: sustitución del cilindro y el pistón, rectificado de alojamientos, guías y válvulas, sustitución o rectificado del árbol motor, sustitución de los cojinetes de bancada y de biela. Las actuaciones de mantenimiento aquí indicadas se refieren a un motor que trabaja en condiciones ambientales normales (temperatura, grado de humedad, polvo en suspensión). Según el tipo de empleo, pueden variar notablemente. No fumar ni usar llamas libres durante las operaciones, evitando así el riesgo de explosiones o incendios. Los vapores de combustible son altamente tóxicos; efectuar las operaciones solo al aire libre o en ambientes bien ventilados. No acercar demasiado el rostro al tapón, para evitar la inhalación de vapores nocivos. No arrogar el combustible en el medio ambiente, ya que es altamente contaminante. COMBUSTIBLE Para el rellenado de combustible, se aconseja utilizar un embudo, evitando así que se derrame; también se aconseja filtrarlo, para evitar la entrada de polvo y suciedad en el depósito. Utilizar gasóleo para automóviles. Un combustible no recomendado podría estropear el motor. El combustible debe tener un número de cetano superior a 45; con ello se evitan dificultades de puesta en marcha. No usar gasóleo sucio o mezclas de gasóleo y agua, pues esto causaría graves problemas al motor. La capacidad del depósito es de lt. 7,0. ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 15 VIII MANTENIMIENTO - ACEITE RECOMENDADO - CAPACIDADES El motor puede estropearse si se hace trabajar con el nivel de aceite bajo. Y además es peligroso poner aceite en exceso, porque su combustión puede provocar un brusco aumento de la velocidad de rotación del motor. Utilizar el aceite adecuado con el fin de proteger el motor. Ningún otro elemento incide tanto en las prestaciones y en la duración de la vida del motor como el aceite de lubrificación. Utilizar un aceite con características diversas de las prescritas, o no sustituirlo dentro de los periodos establecidos, aumenta el riesgo de gripaje del pistón, embotamiento del expansor de los segmento, además de un rápido desgaste de la camisa del cilindro, de los cojinetes y de todas las partes en movimiento del motor. Por lo que la vida útil del motor resultara notablemente reducida. La viscosidad del aceite debe ser la adecuada a la de la temperatura ambiente en la que el motor funciona. El aceite usado del motor, puede ser el origen de un cáncer de piel si se permanece en contacto con él repetidamente y por periodos prolongados. Si el contacto con el aceite fuese inevitable, se aconseja lavarse a conciencia las manos con agua y jabón lo mas pronto posible. El aceite usado no debe desecharse eliminándolo en el medio ambiente ya que es altamente contaminante. VISCOSIDAD ACEITE PRESCRITO AGIP SINT 2000 5W40 especificación API SJ ACEA A3-96 B3-96 MIL-L-46152 D/E. ESSO ULTRA 10W40 especificación API SJ/CF ACEA A3-96 MILL- 46152 D/E. En los países donde los productos AGIP y ESSO no estén disponibles se prescribe el siguiente tipo de aceite, para motores de gasolina: API SJ/CF, o bien utilizar un equivalente a la especificación militar MIL-L-46152 D/E. - - - - - - - + + + + + + + + + + 40 35 30 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 SAE 10W SAE 20W SAE 30 SAE 40 SAE 10W-30 SAE 10W-40 RELLENADO DE ACEITE ( litros ) Cárter aceite estándar SAE 10W-60 SAE 15W-40 base minerale filtro incluido lt. 3,0 SAE 15W-40 base semi-sintetica SAE 20W-60 base semi-sintetica SAE 5W-30 base sintetica SAE 5W-40 base sintetica SAE 0W-30 base sintetica SECUENCIA ACEA A = Bencina B = Diesel ligero E = Diesel pesado BENZINA - ESSENCE - PETROL BENZIN - GASOLINA DIESEL API CF CE CD CC CB CA SA SB SC SD SE SF SG SH SJ Niveles previstos : A1-96 A2-96 A3-96 D- 4 D- 5 G- 4 G- 5 CCMC G- 2 CCMC G- 3 CCMC PD - 1 / PD - 2 CCMC D- 2 CCMC D- 3 MIL - L - 2104 D MIL - L - 2104 E B1-96 B2-96 B3-96 MIL - L -46152 C MIL - L- 46152 D/E MB 226.1 MB 227.1 E1-96 E2-96 E3-96 228.3 MB 226.5 MB 227.5 MB 228.1 VW 500.00 VW 501.01 VW 505.00 VOLVO VDS MAN QC 13-017 16 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN DESMONTAJE Y MONTAJE IX Durante las operacionas de reparación, y cuando se utilice aire comprimido, es muy importante utilizar protecciones oculares DESMONTAJE Y MONTAJE Además de las operaciones de desmontaje, este apartado comprende los controles, puestas a punto, dimensiones, reparaciones e indicaciones de funcionamiento. Para garantizar una reparación correcta, es necesario utilizar siempre piezas de recambio originales de LOMBARDINI. 1 Extracción del volante Utilizar el extractor código 00365R0020, tal y como indica la fig. 1. Durante las fases de desmontaje, prestar especial atención para evitar la caída del volante, ya que podría comportar graves riesgos para el operador. Utilizar gafas de seguridad durante la extracción de la corona de arranque ATENCIÓN: durante la operación de desmontaje del volante, evitar golpear axialmente el extractor. 2 Extracción del engranaje del cigüeñal Utilizar los extractores cód. 00365R0010 y cód. 00365R0100 (fig. 2). Extracción del engranaje del eje de levas Utilizar el extractor cód. 00365R0010 (fig. 3). 3 Extracción de la válvula de registro de la presión de aceite Utilizar el extractor cód. 00365R0880 (fig. 4). 4 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 17 IX CONTROLES Y REVISIONES Culatas Piezas de la fig. 5: 1. Culata - 2. Tubo - 3. Anillo OR - 4. Varillas de los balancines - 5. Balancines - 6. Semiconos - 7. Platillos - 8. Muelles - 9. Guías - 10. Asientos - 11. Válvulas -12. Taqués - 13. Eje de levas. Las culatas están fabricadas en aluminio, con las guías y los asientos de las válvulas en hierro fundido. Asegurarse de que no presentan hendiduras o imperfecciones; de ser así, sustituirlas consultando el catálogo de piezas de recambio. No desmontar las deformaciones. culatas en caliente para evitar 5 Válvulas - Guías - Asientos Limpiar las válvulas con un cepillo metálico y sustituirlas si las cabezas presentan deformaciones, hendiduras o desgaste. Comprobar el juego entre la válvula y la guía verificando con un micrómetro el vástago B de la fig. 7 y utilizando el tampón pasa/no pasa de la fig. 6 (herramienta cód. 00365R0450). Sustituir la guía si el diámetro mayor del tampón pasa por la misma, sobrepasando el límite de desgaste admisible. Tras el montaje de la nueva guía, comprobar el diámetro exacto con el tampón en el lado “pasa” y, si es necesario, escariarla a las dimensiones indicadas en la tabla, trabajando gradualmente con el escariador regulable (herramienta cód. 00365R0850). 6 Motor tipo Guía tipo 12LD477-2 Aspiración Escape Ø Tampón mm pasa no pasa Ø Guía mm 7,000 ÷ 7,010 7,000 7,079 Para el montaje de guías nuevas, siempre es necesario rectificar los asientos de las válvulas (ver pág. 19). Disponemos de guías para válvulas aumentadas en su exterior en: 0,10 mm. Si el juego entre la válvula y la guía es inferior a 0,08 mm para la aspiración y a 0,10 mm para la descarga, B presenta un desgaste inferior a 0,03 mm y A es superior a 0,5 mm, restablecer la válvula rectificando la pista P a 45° (fig. 7). Tras un prolongado funcionamiento del motor, el martilleo de las válvulas sobre los asientos, a una alta temperatura, endurece las pistas de los asientos y dificulta el fresado manual. Por lo tanto, es necesario eliminar la capa superficial endurecida, utilizando una muela a 45° montada sobre una rectificadora para asientos (fig. 8). De esta forma, la adaptación final se podrá realizar manualmente con las fresas abajo indicadas. 7 Dimensiones fresas para asientos válvulas Motor tipo 12LD477-2 Aspiración Ø guía AxB 40 x 12 mm 7 mm Escape AxB Ø guía 38 x 12 mm 7 mm 8 18 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN CONTROLES Y REVISIONES X El fresado del asiento de la válvula comporta el ensanchamiento de la pista P de apoyo de la válvula sobre el asiento, con la consiguiente reducción de la estanqueidad de la propia válvula, fig. 9. Si la pista P sobrepasa la anchura de 2 mm, dar la vuelta a la fresa y bajar el plano Q del asiento, fig. 10, hasta restablecer el valor P en: Montaje mm Límite desgaste mm 0,7 ÷ 1,2 2 La adaptación final de la válvula sobre su asiento se debe llevar a cabo esparciendo pasta de esmeril de grano fino sobre el asiento, haciendo girar la válvula con una ligera presión y con un movimiento alternado, hasta obtener un perfecto asentamiento de las superficies (fig. 11). Comprobar que la profundidad de la superficie de las cabezas de las válvulas respecto a la superficie de la culata sea de: 9 Montaje mm Límite desgaste mm 0,9 ÷ 1,1 1,8 Si la distancia es inferior, las válvulas tocarán el pistón. Si la distancia es superior a 1,8 mm, será necesario sustituir los anillos de los asientos de las válvulas. Para el montaje de nuevos asientos o válvulas, siempre es necesario el esmerilado. Disponemos de asientos para válvulas aumentados en su exterior en 0,2 mm. 10 Por tanto, lavar cuidadosamente la válvula y el asiento con petróleo o gasolina para eliminar residuos de pasta de esmeril o limaduras. Para comprobar la eficacia de la estanqueidad entre la válvula y el asiento, proceder de la siguiente forma una vez finalizado el esmerilado: 1. Montar la válvula sobre la culata con muelle de platillos y semiconos de retén (ver fig. 5). 2. Darle la vuelta a la culata y verter unas gotas de gasóleo o de aceite alrededor de la cabeza de la válvula. 3. Soplar en el interior del conducto de la culata con aire comprimido, taponando los bordes del conducto para evitar fugas de aire (fig. 12). 11 Si se detectan fugas de aire en forma de pequeñas burbujas entre el asiento y la válvula, desmontar la válvula y corregir el fresado del asiento. La adaptación también se puede comprobar haciendo saltar la válvula sobre su propio asiento, desplazándola hacia arriba y dejándola caer libremente. Si el rebote derivado es considerable y uniforme, incluso girando la válvula poco a poco en todas las direcciones, significa que la adaptación es buena. En caso contrario, continuar el esmerilado hasta alcanzar las condiciones descritas. 12 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 19 X CONTROLES Y REVISIONES 14,6 kg 17,5 mm 25 mm 35,6 mm 25 kg Muelles y válvulas Para comprobar si el muelle ha cedido, medir su longitud tal y como indica la fig. 13. El margen de tolerancia admisible para cargas y longitudes es de ± 10 %. Si los valores detectados no se ajustan a los márgenes indicados, sustituir los muelles. 13 Balancines Comprobar que las superficies de contacto entre balancines y perno no están rayadas y carecen de signos de gripaje, de lo contrario, sustituir las piezas. Juego entre balancines y perno (fig. 14): Montaje mm Límite desgaste mm 0,030 ÷ 0,056 0,15 Juego axial de los balancines (fig. 14): 0,10 ÷ 0,50 14 Cilindros De hierro fundido especial con cuerpos integrales. Comprobar con un comparador dos diámetros (C-D) internos perpendiculares entre sí a tres alturas distintas (fig. 15). Error máximo de conicidad (A-B) y de ovalización (C-D) admitido 0,06 mm. Diámetro de los cilindros (fig. 15): 12LD477-2 Ø 90 ÷ 90,015 Si el diámetro de los cilindros no supera los valores indicados, o si los cilindros presentan leves rayas superficiales, es suficiente con sustituir los segmentos. 15 Se prohíbe repasar a mano las superficies internas del cilindro con tela de esmeril. La inclinación de las trazas cruzadas de la elaboración debe estar comprendida entre 90°÷120°; éstas deben ser uniformes y nítidas en ambas direcciones (fig. 16). La rugosidad media debe estar comprendida entre 0,5 y 1 µm. Toda la superficie que entre en contacto con los segmentos debe estar elaborada con el método de Plateau. Si la conicidad y la ovalización sobrepasan los valores anteriormente indicados, será necesario sustituir el cilindro y el pistón. 16 20 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN CONTROLES Y REVISIONES X Segmenti - Pistoni - Spinotti Per rilevare lo stato di usura dei segmenti, introdurli nel cilindro, nella zona inferiore e misurare la distanza tra le estremità libere (fig. 17) che devono essere: Segmento Montaje mm Límite desgaste mm Compresión 0,30 ÷ 0,50 0,80 De retén de aceite 0,25 ÷ 0,50 0,80 17 Comprobar que los segmentos se deslizan libremente por las ranuras y medir con un calibrador de espesor el juego entre ranura y segmento fig. 18. Sustituir los pistones y los segmentos si el juego sobrepasa: Segmento Límite desgaste mm 1° Compresión A = 0,22 2°- 3° Compresión B -C= 0,18 4° De retén de aceite D = 0,16 Los segmentos se deben sustituir cada vez que se desmonte el pistón. 18 Control del diámetro de los pistones: el diámetro del pistón se debe comprobar a unos 18 mm da la base fig. 19. Diámetro mm Motor 12LD477-2 89,919 ÷ 89,930 Comprobar el juego entre el cilindro y el pistón, si sobrepasa los 0,120 mm, sustituir las piezas. Juego entre el bulón y el pistón mm: 19 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° Montaje mm Límite desgaste mm 0,001 ÷ 0,010 0,060 FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 21 X CONTROLES Y REVISIONES Bielas En el pie de biela hay una ranura (A, fig. 20) para permitir la lubricación del bulón. El acoplamiento entre el pie de biela y el bulón carece de interposición de cojinete. Juego entre el pie de biela y el bulón mm: Ø Bulón mm Motor 12LD477-2 Juego mm 21,997 ÷ 22,002 Límite desgaste mm 0,023 ÷ 0,038 0,070 20 Cuando sea necesario sustituir la biela dotada de cojinetes y tornillos, asegurarse de que su peso es de: Motor Peso 12LD477-2 gr. 570 ± 10 21 Comprobar el paralelismo entre los ejes de la biela (fig. 21): 1. Introducir el bulón en el cojinete del pie de biela y una clavija calibrada en el ojo de la cabeza (con cojinete montado). 2. Apoyar los extremos de la clavija sobre dos prismas dispuestos sobre un plano de nivelación. 3. Comprobar con un comparador centesimal que la diferencia existente entre las lecturas realizadas en los extremos del bulón no sobrepasa los 0,05 mm, con deformaciones superiores (máx. 0,10 mm), proceder a cuadrar la biela. La operación se debe llevar a cabo ejerciendo una ligera presión sobre el lado convexo de la parte central del vástago de la biela, dispuesta sobre los planos de nivelación (fig. 22). 22 22 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN CONTROLES Y REVISIONES X Cigüeñal Cada vez que se proceda a desmontar el motor, sobre todo para la sustitución de cilindros y pistones por el desgaste derivado de la aspiración de polvo, es aconsejable comprobar el estado del cigüeñal. 1. Retirar las pastillas metálicas de cierre “A” de los conductos de paso del aceite (fig. 23). 2. Con una punta metálica afilada, limpiar cuidadosamente el interior de los conductos de paso del aceite y de las cámaras de filtración. Si las incrustaciones están fuertemente adheridas, sumergir el cigüeñal en un baño de petróleo o gasolina antes de proceder con el raspado. 23 3. Concluir la limpieza de los conductos y las cámaras y volver a cerrar los extremos con pastillas nuevas (fig. 24). Control de las dimensiones del cigüeñal. Con el cigüeñal bien limpio, comprobar con un micrómetro el nivel de desgaste y ovalización de los apoyos de cigüeñal y de biela respecto a dos posiciones perpendiculares (fig. 25). Si se detecta un desgaste superior a los 0,08 mm (fig.26), rectificar el cigüeñal hasta obtener los valores indicados en la tabla: Cuota STD mm -0,25 mm -0,50 mm A 45,005 ÷ 45,015 44,755 ÷ 44,765 44,505 ÷ 44,515 B 44,994 ÷ 45,010 44,744 ÷ 44,760 44,494 ÷ 44,510 24 Los cojinetes disminuidos se pueden montar sin necesidad de ninguna operación de barrenado. También disponemos de cojinetes de bancada aumentados en su exterior. La tabla indica los valores de barrenado de la base. 25 Ø base mm Cojinete Estándar 47,965 ÷ 47,985 Aumentado en su exterior 1 mm 48,965 ÷ 48,985 Durante la operación de rectificado, no transportar el material resultante de la nivelación de los pernos de bancada para evitar que se altere el valor del juego axial del cigüeñal; asegurarse también de que los radios de la muela se corresponden con los indicados en la fig. 26 para no crear secciones que puedan provocar roturas en el cigüeñal. 26 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 23 X CONTROLES Y REVISIONES Escape Aspiración Eje de levas Comprobar que las levas y los pernos de soporte no estén rayados o desgastados. Comprobar el grado de desgaste midiendo los valores A y B de las figuras 27 y 28 y comparándolos con los valores de las tablas: Dimensiones de las levas de distribución (fig. 27). Motor 12LD477-2 27 Valor Montaje mm Límite de desgaste mm A-B 29,95 ÷ 30,00 29,70 Dimensiones de las levas de inyección (fig. 28) Motor 12LD477-2 Valor Montaje mm Límite de desgaste mm A 28,39÷ 28,43 28,30 El juego de acoplamiento entre los pernos y sus alojamientos correspondientes debe ser: Montaje mm Límite de desgaste mm 0,015 ÷ 0,048 0,100 Sustituir el eje si las levas o los pernos presentan un desgaste superior a 0,1 mm. 28 Anillos estancos del aceite Comprobar que los anillos no se hayan endurecido en el borde interior de contacto del cigüeñal y que no presenten signos de rotura o desgaste; de ser así, sustituirlos con otros nuevos de las mismas dimensiones. Al volver a montar el anillo estanco del aceite, utilizar el cono de protección cód. 00365R0260, que se debe aplicar en el extremo del cigüeñal, para evitar que el propio anillo sufra daños. Control de los taqués y las varillas de los balancines Comprobar que las superficies de los taqués no estén desgastadas o rayadas y no presenten signos de gripaje, de lo contrario, sustituirlos. Control de los asientos y los taqués (fig. 29) en mm. Valor Montaje mm Taqués 11,98 ÷ 11,99 Asientos taqués 12,00 ÷ 12,018 Juego máx. mm 0,10 29 24 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN CONTROLES Y REVISIONES X Palanca y muelle del regulador Comprobar que los patines (S fig. 30) sean coplanarios y que los muelles no hayan perdido su elasticidad. Sustituir las piezas desgastadas consultando el catálogo de piezas de recambio. Dimensiones de los muelles del regulador y del suplemento (fig. 30): Longitud libre mm Longitud con carga mm 16,9 ÷ 17,4 35 0,3 18,5 53 69,2 2,5 13 Muelle Suplemento (H) Regulador (N) Carga kg Número de anillos 30 Control de la bomba de aceite Se trata de una bomba con rotores de lóbulos accionada por el eje de levas. Tras desmontarla, examinar los rotores y sustituirlos si están deteriorados en los lóbulos y en los centrados. Para comprobar el grado de desgaste de la bomba, medir los valores en el rotor A y en el rotor B de la fig. 31 y compararlos con los valores de la siguiente tabla: Dimensión mm Límite de desgaste mm C 29,745 ÷ 29,770 29,700 D 40,551 ÷ 40,576 40,45 E 30,030 ÷ 30,60 30,10 F 17,920 ÷ 17,940 17,89 Valor 31 Si los niveles de desgaste son superiores, sustituir toda la bomba. El juego de acoplamiento entre el rotor externo de la bomba de aceite y el alojamiento en la base es de: Montaje mm Límite de desgaste mm 0,094 ÷ 0,144 0,294 El juego axial de los rotores (fig. 32) debe estar comprendido entre: Montaje mm Límite de desgaste mm 0,010 ÷ 0,050 0,100 32 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° * Lato FECHA EMISIÓN basamento REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 25 XI APARATOS INYECCION Circuito del combustible La alimentación queda garantizada por una bomba mecánica de membrana, accionada mediante una varilla por un excéntrico del eje de levas. Consultar el montaje en la pág. 36 y el catálogo de piezas de recambio para la sustitución. Piezas de la fig. 33: 1. Depósito - 2. Filtro de gasóleo - 3. Bomba de alimentación - 4. Bomba de inyección - 5. Tubos de inyección - 6. Inyectores - 7. Tubo de retorno del gasóleo. Bomba de inyección La bomba de inyección es de cuerpo único, con dos émbolos separados y carrera constante. Piezas de la fig. 34: 1. Cuerpo bomba - 2. Émbolo - 3. Eje cremallera - 4. Eje excéntrico - 5. Casquillo de regulación - 6. Muelle - 7. Platillo inferior - 8. Taqués - 9. Platillo superior - 10. Clavija de retén. -11.13.18. Guarniciones - 12. Racor de entrada del gasóleo - 14. Tornillo de purga del gasóleo - 15. Válvula de inyección - 16. Anillo OR - 17. Muelle válvula - 19. Racor de inyección. Control de la bomba de inyección Antes de desmontar la bomba de inyección, comprobar la estanqueidad a la presión del grupo del émbolo, cilindro y válvula, procediendo de la siguiente forma: 1. Conectar al tubo de inyección del combustible un manómetro con escala hasta 600 Kg/cm² (fig. 35). 2. Colocar el eje de la cremallera en posición de inyección media. 3. Girar lentamente el volante haciendo que el émbolo realice una carrera de compresión completa. 33 Si la prueba se realiza en el banco durante el bombeo, asegurarse de que el émbolo no golpea la válvula de inyección. 4. Leer el valor que muestra el manómetro. Si la lectura es inferior a 300 kg/cm² será necesario sustituir el émbolo completo. Durante la prueba, el índice del manómetro señalará un aumento progresivo de la presión hasta alcanzar un valor máximo, para después sufrir un retorno brusco y detenerse a una presión inferior. Sustituir la válvula si la caída de presión es superior a 50 kg/ cm² y sigue descendiendo lentamente. 34 Reglaje de la bomba de inyección Registrar el caudal máx. de los émbolos con los valores de la tabla utilizando la muesca del eje excéntrico (q fig. 39). 35 26 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN APARATOS INYECCION XI La cantidad de gasóleo corresponde a 1000 caudales con el eje de la cremallera a 8 mm de la posición de stop. Motor tipo Ø Émbolo mm Válvula de cc Ø válvula mm Caudal cc rev/1' bomba 6 15 4 24 ÷ 26 1500 12LD477-2 36 Montaje de la bomba de inyección Si fuera necesario desmontar la bomba de inyección, respetar las siguientes instrucciones durante el montaje: 1. Introducir en el cuerpo de la bomba los cilindros con el orificio de entrada de gasóleo en el lado opuesto al racor de alimentación, (fig. 36). Dicha posición está forzada por la presencia de dos muescas excéntricas en el cuerpo de la bomba. Comprobar que no existen impurezas entre las superficies de apoyo de los cilindros y de la bomba. 2. Fijar los cilindros introduciendo las válvulas y atornillando provisionalmente los racores de inyección para impedir que se salgan los émbolos, (fig. 37). 3. Introducir el eje de la cremallera y fijarla en la posición media, (fig. 38). Asegurarse de que el eje tenga libertad de deslizamiento en la guía. Las resistencias y los puntos duros provocan oscilaciones del régimen mientras el motor está en funcionamiento. 4. Las marcas b grabadas en la cremallera deben coincidir con las marcas a de las zonas dentadas. Las marcas c grabadas en las zonas dentadas deben coincidir con las marcas d de las aletas de los émbolos, (fig. 39). 5. Introducir en los cilindros los émbolos haciendo que las guías coincidan con las muescas excéntricas del cuerpo de la bomba. 6. Finalizar el montaje de la bomba. 37 ATENCIÓN: Los rodillos de los taqués (n. 8 fig. 34) y los platillos inferiores (n. 7) no son intercambiables, ya que determinan el avance de los émbolos. Si son sustituidos, comprobar los siguientes aspectos: 38 a. Que la distancia entre las levas de inyección en posición reposo (PMI) y la superficie de apoyo de la bomba sea 82,6 ÷ 83 mm, tal y como indica la placa de identificación; b. Que la carrera de los émbolos desde el punto con levas inyección en posición de reposo (PMI) en el inicio inyección sea de 2,0 ÷ 2,1 mm. de de de de 7. Volver a realizar el control de estanqueidad a la presión tal y como se indica en el apartado “Control de la bomba de inyección” en la pág. 26 para garantizar la eficacia de las piezas sustituidas. 39 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 27 XI APARATOS INYECCION Prueba de estanqueidad Desde el racor de alimentación, introducir aire con una presión de 6 kg/cm², sumergir completamente la bomba en aceite o gasóleo durante unos 20 ÷ 30 segundos (fig.40) y comprobar que no salga aire. Nota: la estanqueidad se debe comprobar comprimiendo el impulsor hasta un valor de 52,8 ÷ 54,4 mm, correspondiente al punto muerto inferior de trabajo de la bomba. 40 Inyectores (fig. 41) 1.Cuerpo - 2.Tobera - 3.Capuchón roscado - 4.Platillo - 5.Varilla 6.Muelle -7. Arandela de reglaje. 41 Control y reglaje de los inyectores 1. Limpiar los orificios de la tobera con un hilo de acero muy fino (fig. 42) con medidas correspondientes al diámetro de los orificios indicados en la tabla: Motor Ø orificios mm 12LD477-2 0,25 2. Colocar el inyector sobre el banco de pruebas (herramienta cód. 00365R0430). 3. Desenroscar el capuchón roscado de la tobera (3, fig. 41) y colocar arandelas de reglaje (7, fig. 41) hasta alcanzar en el manómetro la presión indicada en la tabla. 42 presión kg/cm2 Motor 12LD477-2 225 ÷ 235 4. Apretar el capuchón roscado de fijación de la tobera (3, fig. 41) a: 5 kgm (49 Nm) 5. Tras haber llevado a cabo el reglaje, realizar en el banco algunos bombeos repetidos y comprobar si se producen pérdidas de gasóleo por el orificio superior de retorno del inyector (fig. 43). 43 28 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN APARATOS ELECTRICOS XII Arranque eléctrico con motor y alternador para la recarga de la batería Características de la instalación: Motor de arranque: sentido de rotación izquierdo 12V - 1,5 HP (1,1 kW) Alternador con volante: Para recargar la batería 12V/280W con suministro de 17A de carga a 3000 rev/1' Regulador de tensión: Electrónico de diodos controlados con conexión de testigo para la recarga de la batería 12V/24A Alternador externo opcional con mando de correa: Para recargar la batería 12V/200W con suministro de 15,5A de carga a 6000 rev/1' con regulador de tensión 12V/26A. Batería: 12V; 80 ÷ 90 Ah. Para comprobar las conexiones de la instalación del arranque eléctrico, consultar los esquemas de la fig. 47. Comprobación de la instalación 1. Asegurarse de que las conexiones entre el regulador y el alternador son correctas y están en buenas condiciones. 2. En el motor de arranque, separar de la pinza de la batería el cable rojo procedente del alternador y colocar entre la pinza libre y el cable retirado un amperímetro para corriente continua de 20 amperios de capacidad. 3. Conectar a las pinzas de la batería un voltímetro para corriente continua, con una capacidad mínima de 15 Volt (fig. 44). 44 4. Introducir la llave de contacto y realizar algunos arranques en vacío o aplicar en los extremos de la batería una carga de lámparas de 80 ÷ 100 W para mantener la tensión de la batería por debajo de los 13 voltios. 5. Llevar el motor al régimen máximo de 3000 rev/1'. La corriente de carga indicada por el amperímetro debe ser de aproximadamente: 17 A con alternador de 12V/280W Para valores intermedios, consultar la figura 46. 6. Separar la carga de lámpara y mantener el motor en el régimen previamente indicado durante unos instantes, la tensión de la batería debe aumentar progresivamente hasta alcanzar el límite de reglaje de aproximadamente 14,5V. Simultáneamente, la corriente de carga debe bajar hasta el valor mínimo de aproximadamente 2 A. Este proceso tendrá lugar rápidamente si la batería está cargada y lentamente si la batería está descargada. 7. Si no hay corriente de carga o ésta es inferior a los valores citados, sustituir el regulador. Si no mejoran las prestaciones ni siquiera después de sustituir el regulador, el inconveniente se debe buscar en el alternador. ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 29 XII APARATOS ELECTRICOS Control del alternador (estátor) Separar del regulador los cables del alternador y comprobar con un ohmetro la continuidad entre los bobinados y el aislamiento entre cables y tierra (fig. 45). En caso de que se produzcan interrupciones, sustituir el estátor. Si la eficacia del estátor es buena, pero los valores de carga del alternador son inferiores a los indicados, el rotor está desmagnetizado y es necesario sustituir todo el alternador. aislamiento continuidad 45 Control de los cables Examinar con atención las condiciones de los cables y tener en cuenta que: 1. Con uno de los cables amarillos interrumpido, el alternador no suministra corriente. 2. Con los dos cables amarillos interrumpidos, el alternador no suministra corriente. 3. Con uno o ambos cables amarillos puestos a tierra, el rotor se desmagnetiza rápidamente y las bobinas del estátor se queman. 4. Con el cable rojo interrumpido, el alternador no suministra corriente. 5. Con el cable rojo puesto a tierra, el alternador no suministra corriente, los cables de conexión y el circuito del testigo se queman y la batería se descarga completamente. 46 6. Evitar que se produzcan chispas entre los cables, ya que el alternador podría quemarse. 7. Con puesta a tierra dudosa entre la pinza negativa de la batería y la carcasa del regulador, la corriente de carga no es constante y el regulador podría sufrir daños. 8. Invirtiendo las conexiones de la batería, el alternador y el regulador se queman de inmediato. Normas de uso Girando la llave del interruptor hasta la primera posición, se introduce el circuito de carga de la batería, por lo que: 1. Con el motor parado es necesario mantener la llave en posición de reposo. Si se deja la llave olvidada en la primera posición, es posible que el testigo del aceite se queme, la batería se descargue y el regulador sufra daños. 47 2. Con el motor en movimiento, girar la llave hasta la primera posición. Si se deja la llave olvidada en la posición de reposo, además de omitir el testigo de control de la presión de aceite, se omite la carga de la batería. El regulador de tensión podría sufrir daños irreparables si se pone en funcionamiento con los cables de la batería desconectados o con las baterías desactivadas. 30 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN APARATOS ELECTRICOS XII Esquema de la instalación del arranque eléctrico con alternador con volante (fig. 47). 1.Batería - 2.Regulador - 3.Alternador - 4.Motor de arranque -5. Presostato - 6.Testigo presión aceite - 7.Interruptor con llave -8. Testigo recarga batería. Esquema de la instalación del arranque eléctrico con alternador externo (fig. 48). 1.Batería - 2.Regulador - 3.Alternador - 4.Motor de arranque -5. Presostato - 6.Testigo presión aceite - 7.Interruptor con llave -8. Testigo recarga batería. 48 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 31 XII MONTAJE MOTOR Las normas hacen referencia a los motores actualizados en la fecha de publicación del manual. Comprobar si existen modificaciones consultando las circulares técnicas. Antes del montaje, volver a limpiar las piezas con petróleo y secarlas con aire comprimido. Lubricar las piezas móviles para evitar gripajes en los primeros instantes de funcionamiento. Sustituir las guarniciones en cada montaje. Utilizar llaves dinamométricas para un correcto apriete. 49 Preparación de la base Limpiar las superficies de apoyo con una placa de cobre o una piedra de esmeril fino para que queden libres de residuos o impurezas y evitar así que las superficies de contacto sufran daños (fig. 49). Base inferior (fig. 50) 1. Introducir los tapones (A) en sus alojamientos correspondientes. 2. Enroscar el racor (B) del cartucho del filtro de aceite. El racor debe sobresalir de la superficie de la base en: 11 ÷ 13 mm. 3. Introducir la válvula de registro de la presión de aceite completa en su alojamiento correspondiente (C). Asegurarse de que el asiento de apoyo de la esfera en la caja no presenta rayas o impurezas que puedan comprometer la estanqueidad de la presión. 4. Introducir los prisioneros de los cilindros y las clavijas de centrado. 50 Preparación del eje de levas Para la preparación del grupo del eje de levas (fig. 51), proceder de la siguiente forma: 1. Introducir la arandela de nivelación (n.º 3) y el platillo regulador (n.º 4) en el eje de levas. 2. Montar el anillo seeger (n.º 5) y la lengüeta (n.º 7) en sus asientos correspondientes. 3. Precalentar el engranaje (n.º 6) con todas las masas e introducirlo en el eje de levas, asegurándose de que queda apoyado contra el anillo seeger de parada. 4. Introducir el anillo (n.º 2) de parada del platillo regulador. 51 El regulador de velocidad es de tipo centrífugo con masas acopladas directamente sobre los extremos del engranaje del eje de levas (fig. 52). Las masas (A) empujadas hacia el exterior por la fuerza centrífuga desplazan axialmente un platillo móvil (P) que acciona la palanca (R) conectada mediante un tirante (T) al eje de la cremallera (E) de la bomba de inyección. Un muelle (N) puesto en tensión por el mando acelerador (C) contrarresta la acción de la fuerza centrífuga del regulador. El equilibrio entre las dos fuerzas mantiene el régimen de revoluciones casi constante con las variaciones de la carga. Para el reglaje de la precarga del regulador de velocidad, consultar la pág. 40 "Conexión del tirante de la bomba de inyección". 52 32 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN MONTAJE MOTOR XIII Preparación del cigüeñal La introducción del engranaje del mando de distribución en el cigüeñal se debe llevar a cabo en caliente, mediante el precalentamiento en seco o en baño de aceite a 70 ÷ 80 °C. (fig. 53). 53 Preparación de la base superior 1. Introducir en la base la palanca interna del acelerador, prestando especial atención para no dañar el anillo OR estanco del aceite. 2. Introducir los taqués intercambiables alojamientos de la base. entre sí en los 3. Montaje del eje de levas (fig. 54): para obtener un correcto montaje del eje de levas es necesario introducir las levas, sin forzarlas, a través de las ranuras previstas en el interior de la base. 4. Montar la palanca del regulador e introducir el perno del fulcro de la palanca, asegurándose de que los anillos estancos del aceite no sufran daños (fig. 55). La palanca debe tener libertad para realizar todo el recorrido previsto sin encontrar puntos duros. Introducir el muelle entre la palanca del regulador y el acelerador, comprobando que el montaje se realiza correctamente. 54 5. Introducir los semicojinetes de bancada en sus alojamientos correspondientes y cubrirlos ligeramente con aceite. Los tres cojinetes de bancada son iguales e intercambiables. 6. Proceder al montaje de las guarniciones de goma y de los anillos OR entre las bases, prestando atención para que queden introducidos correctamente en las guías previstas y evitar así que se produzcan pérdidas de aceite entre las superficies de contacto (fig. 56). Es aconsejable esparcir adhesivo plástico en los bordes de las guarniciones de goma para obtener una mayor estanqueidad. 55 56 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 33 XIII MONTAJE MOTOR 7. Apoyar el cigüeñal sobre las semicoquillas previamente introducidas en sus alojamientos, prestando atención para que las referencias del fresado de distribución grabadas en los engranajes coincidan entre sí (fig. 57). 8. Introducir en el cigüeñal del lado de la toma de movimiento el anillo estanco del aceite (fig. 58). Un anillo de retén de aceite deteriorado puede favorecer la aspiración de aire hacia el interior del motor, causando problemas de aireación. Utilizar anillos originales LOMBARDINI. 9. Proceder al montaje de la base inferior dotada de prisioneros, clavijas de centrado y cojinetes. 57 10. Prestar atención para que las clavijas de centrado situadas entre las bases queden introducidas en sus alojamientos correspondientes sin forzarlas. 11. Apretar los tornillos de fijación de las bases siguiendo un orden desde el centro hacia el exterior con un valor de: kgm 1,3 (Nm 12,8) 58 Montaje de la tapa de distribución Antes de montar la tapa de distribución, comprobar que entre las nivelaciones de los engranajes y la superficie de la base (fig. 59) existe un juego máx. de: 0,10 mm El juego axial es regulado por las guarniciones de la tapa de distribución y debe estar comprendido entre: 59 0,10 ÷ 0,20 mm En caso de que, tras un largo período en funcionamiento, el cigüeñal alcance un juego axial excesivo, añadir galgas de espesor de nivelación al engranaje del eje motor y del eje de levas, hasta reconducir el juego a sus valores normales (fig. 60). Dichos niveladores 0,2-0,3 mm. están disponibles en espesores 60 34 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN de MONTAJE MOTOR XIII Montaje de los anillos estancos del aceite Para introducir el anillo estanco del aceite en el lado del volante, utilizar un tampón normal cilíndrico con forma de tubo, de dimensiones adecuadas, tal y como indica la fig. 61. Un anillo de retén de aceite deteriorado puede favorecer la aspiración de aire hacia el interior del motor, causando problemas de aireación. Utilizar anillos originales LOMBARDINI. Los anillos estancos del aceite se deben montar con la flecha que tienen grabada en la dirección del sentido de rotación del cigüeñal. 61 L’inserimento finale dell’anello tenuta olio, lato presa moto, richiede l’attrezzo speciale cod. 00365R0040 (fig. 62). 62 Montaje de la bomba de aceite Para el control de los rotores, consultar la pág. 25. Con las bases cerradas, proceder al montaje del rotor externo de la bomba de aceite con el bisel orientado hacia el interior (fig. 63). Comprobar que el anillo OR de la tapa de la bomba de aceite esté en perfectas condiciones. Apretar gradualmente los tornillos a: kgm 1 (Nm 9,8) 63 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 35 XIII MONTAJE MOTOR Montaje de la bomba de alimentación 1. Introducir la varilla de la bomba C.A. en su asiento y comprobar que se desliza libremente. La longitud de la varilla es de: 34 ÷ 34,2 mm 2. Montar la guarnición (0,5 mm y 0,2 mm de espesor) 3. Con las levas de mando de la bomba de C.A. en posición de reposo, la varilla debe sobresalir de la superficie de las guarniciones (fig. 64) en: 1,7 ÷ 2,1 mm 64 4. Con las levas de mando de la bomba de C.A. en el P.M.S. (punto muerto superior), montar la bomba de alimentación y accionar el comando manual; todavía debe existir una pequeña carrera de aspiración (fig. 65). Si se omiten estos controles, la membrana de la bomba de C.A. podría sufrir daños por la excesiva carrera a la que está sometida. 65 Conexión entre las bielas y los pistones La conexión del pistón a la biela se lleva a cabo ejerciendo una ligera presión con la mano sobre el bulón, sin precalentar el pistón. El juego de acoplamiento entre el orificio del pie de biela y el bulón es de: 0,023 ÷ 0,038 mm y entre el bulón y el pistón es de: 0,002 ÷ 0,008 mm En las bielas en las que esté presente, la ranura (A, fig. 66) de lubricación del pie de biela se debe orientar en la dirección del sentido de rotación del motor (lado de la bomba de inyección). 66 Conexión entre las bielas y el cigüeñal Tras haber introducido los cojinetes en el ojo de la cabeza, conectar las bielas a las muñequillas, teniendo en cuenta que en los pistones hay una flecha grabada que indica el sentido de rotación del motor (fig. 66). La cámara de combustión, descentrada respecto al eje, se debe orientar hacia el lado de las toberas. Montar el sombrerete de las bielas haciendo que los números de referencia coincidan con los mismos números estampados sobre el vástago (fig. 67). El juego de acoplamiento entre el cojinete de la cabeza de las bielas y los pernos es de: 0,020 ÷ 0,072 mm Proceder a apretar los tornillos de la biela con un valor de: kgm 3,8 ÷ 4 (37,3 ÷ 39,3 Nm) 67 36 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN MONTAJE MOTOR XIII Montaje de los segmentos Montar los segmentos sobre los pistones con el siguiente orden (fig. 68): 1. Segmento estanco de compresión cromado. 2. Segmento estanco de compresión torsional (con el bisel interno dirigido hacia arriba). 3. Segmento de retén de aceite con espiral. 68 Posición de trabajo de los segmentos Antes de montar los cilindros, girar los segmentos a 120° uno respecto al otro, (fig. 69) con el primer segmento de compresión orientado de forma que sus extremos coincidan con el eje del bulón. 69 Montaje de los sombreretes de protección Para impedir la entrada de polvo y agua, que podrían bloquear los prisioneros de los cilindros en la base superior, introducir los sombreretes de protección en los propios prisioneros (fig. 70). Para facilitar el montaje de los sombreretes, lubricar los extremos de los prisioneros. Introducir en la base, bajo los tubos de protección de los ejes de los balancines, las placas para la lubricación del eje de levas. 70 Montaje de los cilindros En el borde inferior de los cilindros existen unos biseles para introducir los segmentos (fig. 71). En cualquier caso, la operación resulta más simple si se utiliza una herramienta normal para el cierre de los segmentos (herramienta cód. 00365R0770). 71 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 37 XIII MONTAJE MOTOR Reglaje de la altura de los cilindros (espacio muerto) Entre la superficie superior del cilindro y el pistón en el P.M.S. debe existir una distancia de: 0,25 ÷ 0,35 mm Para finalizar correctamente dicha operación, realizar el control con el cilindro bien apretado contra la base (fig. 72). 72 Dicha distancia se registra con unas galgas de espesor adecuadas, que se deben introducir entre la superficie inferior del cilindro y la base (fig. 73). Dimensiones previstas: 0,1 - 0,2 mm. 73 Control de profundidad de la superficie de las cabezas de las válvulas Al sustituir las válvulas, comprobar que desde la bóveda de la culata hasta la superficie de las cabezas (fig. 74) existe una distancia de: Montaje mm Límite de desgaste mm 0,9 ÷ 1,1 1,8 Si los valores son distintos, ver la pág. 18-19. 74 Control de la altura de salida de los inyectores Antes de montar las culatas en los cilindros, introducir los inyectores en sus alojamientos correspondientes y, tras haberlos fijado provisionalmente, comprobar la altura de salida de las toberas desde la superficie de las culatas (fig. 75). La altura de salida S debe ser de: 2,25 ÷ 2,75 mm 75 38 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN MONTAJE MOTOR XIII El reglaje se obtiene interponiendo arandelas de cobre entre los inyectores y la superficie de apoyo de los inyectores sobre las culatas (fig.76) de 1 mm de espesor. 76 Montaje de las culatas Introducir los anillos OR estancos del aceite sobre los tubos de protección de los ejes de los balancines y proceder con el montaje de las culatas, interponiendo entre las superficies las correspondientes guarniciones de cobre recubierto de 0,5 mm de espesor (fig. 77). Comprobar que los anillos estancos del aceite estén alojados correctamente en las culatas para evitar pérdidas de aceite. 77 Alinear las culatas utilizando el colector de aspiración o una barra metálica, tal y como indica la fig. 78. Apretar las tuercas de fijación de la culata (fig. 78) uniformemente y en cruz, incrementando en un 1 kgm cada vez hasta alcanzar: 5 kgm (49 Nm) 78 Juego de las válvulas El juego entre las válvulas y los balancines con el motor frío (fig. 79) es de: 0,15 mm aspiración/escape Esta operación se debe llevar a cabo con los pistones dispuestos en sus respectivos P.M.S. de compresión. 79 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 39 XIII MONTAJE MOTOR Montaje de la bomba de inyección Introducir en el cárter del motor la bomba de inyección, interponiendo entre el cuerpo de apoyo y la base algunas galgas de espesor de registro del avance (fig. 80). Para facilitar la introducción de la bomba, girar el volante hasta disponer las levas de mando de la bomba en posición de reposo y disponer el eje de la cremallera en posición media. 80 Para facilitar el apriete de las tuercas de fijación de la bomba en el lado de los cilindros, utilizar la llave especial (cód. 00365R0210), tal y como indica la fig. 81. 81 Conexión del tirante de la bomba de inyección - La longitud del tirante de la bomba de inyección, medido entre el centro del orificio de acoplamiento del eje de la cremallera y el centro de la articulación esférica, debe ser de 118 ±1 mm con giro completo. La precisión de la operación evitará oscilaciones de régimen, dificultades en el arranque y pérdida de potencia. - Conectar el tirante a la palanca del regulador, insertando la articulación esférica a 90º (fig. 82), y al eje de la cremallera de la bomba de inyección, introduciendo la clavija de fijación. 82 Control del P.M.S. (punto muerto superior) Con los pistones en sus respectivos P.M.S. de compresión, comprobar que las flechas situadas en el canalizador de aire coinciden con los puntos de P.M.S. en el volante (fig. 83). Si fuera necesario sustituir el volante, proceder a grabar las referencias siguiendo las instrucciones anteriores. 83 40 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN MONTAJE MOTOR XIII Control de inyección 1. Conectar el depósito del combustible a la bomba de inyección 2. Llevar la palanca del acelerador a la posición máxima y el pistón del lado del volante al inicio de la compresión (cilindro n.º 1). Todas las operaciones se deben llevar a cabo con el eje de la cremallera en posición de trabajo para anular el retraso causado por la muesca del émbolo de la bomba de inyección. 3. Montar en el racor de inyección de la bomba (lado del volante) la herramienta especial cód. 00365R0940, tal y como indica la fig. 84. 84 4. Introducir una goma elástica (fig. 85) para eliminar la tensión del muelle. 5. Girar lentamente el volante hasta que la columna de gasóleo se mueva en el interior de la herramienta especial, éste es el instante de inicio de bombeo estático. Éste es el momento de inicio del bombeo de la bomba de inyección (fig. 86) y la referencia de P.M.S. indicada sobre el canalizador de aire debe coincidir con la del IP (inicio de inyección dinámico) grabada junto al volante (fig. 87). Si la referencia del IP cae antes que la muesca del canalizador de aire, la inyección está demasiado avanzada, por lo que será necesario desmontar la bomba de inyección y añadir galgas de espesor (guarniciones) entre el cuerpo de la bomba y la base. 85 Si la referencia del IP cae después de la muesca del P.M.S., la inyección está demasiado retrasada, por lo que será necesario realizar la operación inversa. Hay que tener en cuenta que 0,1 mm de espesor bajo la bomba corresponden a 2,5 mm de rotación del volante. Repetir la operación también en el segundo émbolo. En caso de sustitución del volante, determinar el P.M.S. de compresión de los pistones tal y como indica la pág. 40 y el inicio del bombeo según la siguiente tabla: 86 I.P. Ø volante 26° = 53,5 mm 236 mm 87 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 41 XIV PRUEBA MOTOR Reglaje de revoluciones 1. Con el motor caliente, registrar el régimen mínimo a 1000 rev/ 1' (fig. 88) y el máximo en vacío (fig. 89) a: 3150 rev/min para los motores de 3000 rev/min 3750 rev/min para los motores de 3600 rev/min 2. Parar el motor. 3. Desmontar los inyectores, limpiar cuidadosamente los orificios de las toberas, comprobar el reglaje y volverlos a montar. 4. Regular el juego entre las válvulas y los balancines con el motor caliente a un valor de: 88 0,15 mm aspiración/escape 5. Volver a montar las tapas de los balancines con las guarniciones estancas. 89 Control de la presión de aceite 1. Retirar el racor desde el orificio de toma del aceite hasta los balancines y conectar un manómetro con escala de 0 a 8 kg/ cm² (fig. 90). 2. Arrancar el motor, llevarlo a un régimen de 3000 rev/1' y esperar a que la temperatura del aceite alcance 70 ÷ 80°C. 3. Con el motor a 3000 rev/1' en vacío, la aguja del manómetro deberá situarse más allá de la mitad de la escala; valor correspondiente a una presión de 3 ÷ 4 kg/cm 2 . Dicha presión tenderá a estabilizarse en 2 ÷ 3 kg/cm² con el motor en funcionamiento con plena carga y la temperatura del aceite por encima de los 70 ÷ 80°C. 4. Volver a llevar el motor al mínimo, la presión no deberá descender por debajo de 1 kg/cm² con una temperatura del aceite por encima de los 80°C. 90 Control de las pérdidas de aceite 1. Quitar el tubo de recuperación de gas de aireación del colector de aspiración y cerrarlo con un tapón (fig. 91) 2. Arrancar el motor y hacerlo funcionar durante unos minutos. Por la presión que se formará en la base, se podrán detectar las posibles fugas o pérdidas de aceite. 3. Volver a conectar el tubo de recuperación de gas de aireación al colector de aspiración 91 42 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN PRUEBA MOTOR XIV Prueba del motor en freno Tras haber colocado el motor sobre el freno (fig. 92), realizar las siguientes operaciones: 1. Comprobar el nivel del aceite (fig. 93). 2. Poner en marcha el motor al mínimo. 3. Comprobar la presión de aceite en el manómetro (fig.90). 4. Llevar a cabo el rodaje indicado antes del control de la máxima potencia. 92 Tabla de los rodajes: Tiempo (min) Rpm/mint Carga 5 2000 0 15 3000/3600 0 30 3000/3600 30% 30 3000/3600 50% 30 3000/3600 70% 5 3000/3600 100% Ver las curvas de potencia en la pág.12 93 Para estar seguros, sin herramientas, de que el reglaje es exacto, realizar algunas aceleraciones en vacío, controlando el humo en el escape. El caudal de inyección de gasóleo es correcto cuando los escapes están ligeramente cargados de humo; para un correcto reglaje utilizar el tornillo de registro (fig.94). 94 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 43 XV ALMACENAJE Mantenimiento Los motores que se deban almacenar durante más de 30 días se deben preparar de la siguiente forma: Protecciones temporales (1÷6 meses) • Poner en marcha en vacío al mínimo durante 15 minutos. • Llenar el cárter con aceite de protección MIL-1-644-P9 y poner en marcha durante 5/10 minutos a ¾ de la velocidad máxima. • Con el motor caliente, vaciar el cárter (fig. 95) y llenarlo con aceite nuevo normal. • Retirar la abrazadera, extraer el tubo del filtro de combustible y vaciar el depósito • Si el filtro de combustible está sucio u obstruido, desmontarlo y sustituirlo (fig. 96). • Limpiar cuidadosamente las aletas, el cilindro y la culata (fig. 97) Sellar todas las aberturas con cinta adhesiva. • Extraer el inyector, verter una cucharada de aceite SAE 30 en el cilindro (fig. 98) y girarlo a mano para distribuir el aceite. Volver a montar el inyector. • Rociar aceite SAE 10W en el conducto de escape y aspiración, balancines, válvulas, taqués, etc. y proteger con grasa las piezas que no estén pintadas. • Envolver en un plástico. • Conservar en un ambiente seco, a ser posible sin estar en contacto directo con el suelo y alejado de líneas eléctricas de alta tensión. 95 96 Protección permanente (más de 6 meses) • Además de las normas anteriores, es aconsejable: Tratar el sistema de lubricación y de inyección y las piezas móviles con aceite antioxidante con características MIL-L 21260 P10 grado 2, SAE 30 (ej. ESSO RUST - BAN 623 -AGIP, RUSTIA C. SAE 30) haciendo girar el motor recubierto de antioxidante y eliminando su exceso. • Cubrir las superficies externas que no estén pintadas con un antioxidante de características MIL-C-16173D - grado 3 (ej. ESSO RUST BAN 398 AGIP, RUSTIA 100/F). Preparación para la puesta en servicio • Limpiar la parte exterior. • Retirar las protecciones y las cubiertas. • Utilizando un disolvente o un desengrasante apropiado, retirar el antioxidante de la superficie exterior. • Desmontar el inyector, hacer girar el árbol del motor unas cuantas veces y a continuación vaciar el aceite que contiene la sustancia de protección. • Comprobar el reglaje del inyector, el juego de las válvulas, el apriete de la culata y el filtro del aire. 97 98 44 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN TABLAS DE RESUMEN XVI Acoplamientos Juego (mm) Límite (mm) Eje de levas - alojamiento de la tapa de distribución 0,017÷ 0,047 0,1 Eje de levas - alojamiento de la base superior 0,015÷ 0,048 0,1 Apertura de los segmentos de compresión 0,30 ÷ 0,50 0,8 Apertura de los segmentos de retén de aceite 0,25 ÷ 0,40 0,7 Biela y bulón 0,023 ÷ 0,038 0,07 Balancín y perno 0,030 ÷ 0,056 0,15 Perno de bancada y cojinete 0,010 ÷ 0,060 0,15 Perno del engranaje del mando de la bomba de aceite - alojamiento de la base 0,030 ÷ 0,065 0,115 Rotor de la bomba de aceite y alojamiento 0,094 ÷ 0,144 0,294 Bulón y pistón 0,002 ÷ 0,008 0,05 Cabeza de la biela y cojinete 0,020 ÷ 0,072 0,17 Válvula y guía de aspiración 0,030 ÷ 0,050 0,1 Válvula y guía de escape 0,045 ÷ 0,065 0,1 MIN (mm) MAX (mm) 0,15 0,15 0,9 ÷ 1,1 1,8 Espacio muerto 0,25 0,35 Altura de salida de los inyectores 2,25 2,75 MIN (mm) MAX (mm) Cigüeñal 0,10 0,20 Eje de levas 0,10 0,20 Perno de la bomba de aceite 0,01 0,05 Reglajes Juego de las válvulas Acoplamiento de las válvulas Juegos axiales ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 45 XVI TABLAS DE RESUMEN Valor de par de apriete kgm (Nm) Base 1,3 (12,8) Biela 3,8 ÷ 4,0 (37,3 ÷ 39,3) Tornillo del lado de la toma de movimiento 25 (245,5) Tapa de distribución 1 (9,8) Cárter de aceite 1,3 (12,8) Inyectores 2,3 (22,6) Bomba de inyección 2,3 (22,6) Tapa de la bomba de aceite 0,6 (5,9) Culatas 5 (49) Volante 28 (274,9) Valor de par de apriete de tornillos estándar 8.8 = 8.8 R10 = R10 = 10.9 R12 = R12 = 12.9 Denominación R ≥ 800 N/mm2 R ≥ 1000 N/mm2 R ≥ 1200 N/mm2 Diámetro de paso mm Nm kgm Nm kgm Nm kgm 4 x 0,70 3,6 0,37 5,1 0,52 6 0,62 5 x 0,80 7 0,72 9,9 1,01 11,9 1,22 6 x 1,00 12 1,23 17 1,73 20,4 2,08 7 x 1,00 19,8 2,02 27,8 2,84 33 3,40 8 x 1,25 29,6 3,02 41,6 4,25 50 5,10 9 x 1,25 38 3,88 53,4 5,45 64.2 6,55 10 x 1,50 52,5 5,36 73,8 7,54 88.7 9,05 13 x 1,75 89 9,09 125 12,80 150 15,30 14 x 2,00 135 13,80 190 19,40 228 23,30 16 x 2,00 205 21,00 289 29,50 347 35,40 18 x 2,50 257 26,30 362 37,00 435 44,40 20 x 2,50 358 36,60 504 51,50 605 61,80 22 x 2,50 435 44,40 611 62,40 734 74,90 24 x 3,00 557 56,90 784 80,00 940 96,00 46 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN NOTE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 REVISIÓN 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN 47 42100 Reggio Emilia – Italia - ITALY Via Cav. del Lavoro Adelmo Lombardini, 2 - Cas. Post. 1074 Tel. (+39) 0522 3891 - Telex 530003 Motlom I – Telegr.: Lombarmotor R.E.A. 227083 - Reg. Impr. RE 10875 Cod. fiscale e Partita IVA 01829970357 - CEE Code IT 01829970357 E-MAIL: [email protected] Internet: http://www.lombardini.it La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione. Lombardini se rèserve le droit de modifier, à n'importe quel moment, les données reportées dans cette publication. Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini . Lombardini vorbehält alle Rechte, diese Angabe jederzeit verändern. La Lombardini se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos de esta publicación. 48 ENTIDAD REDACTORA TECO/ATL COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN REVISIÓN 1-5302-646 51085 03-04 00 FECHA 25.03.2004 APROBACIÓN