Informe de Calidad del Agua

Transcripción

Informe de Calidad del Agua
&
ESSENTIAL
EXCEPTIONAL
Central Arkansas Water
Informe de
Calidad del Agua
Protegiendo la Alta Calidad
de Nuestra Agua Potable
El agua refrescante es esencial para sostener nuestras vidas
y el medio ambiente que nos rodea. Es necesaria para las
actividades simples y cotidianas como bañarse y beber,
refrigeración y calefacción, e incluso la recreación. Es
indispensable para la calidad de vida y la vitalidad económica
de nuestra comunidad metropolitana.
Mientras que Central Arkansas Water (CAW) trabaja con
prontitud y diligencia para asegurar la alta calidad del servicio
de agua que los clientes disfrutan en la actualidad, tenemos
una posición similar para el mantenimiento de la calidad y la
cantidad de este vital producto en el futuro.
En su Informe 2010 de Calidad del Agua, actualizamos las
principales iniciativas que estamos llevando a cabo en el
cumplimiento de nuestras metas de sostenibilidad. El informe
también incluye:
• La información requerida sobre las fuentes y la
calidad de su agua potable
• Los resultados de las pruebas que CAW y las agencias
de reglamentación realizaron, para asegurar que su
agua potable sea segura para el consumo
Orgullosamente proporcionando 37 AÑOS de agua potable segura para Arkansas central.
C e n t r a l A r k a n s a s W a t e r Infor me de Calidad del Agua 2 0 1 0
Múltiples Capas de Protección
¿Qué Contiene su
Informe 2010
de calidad
del agua?
Información importante sobre las fuentes y la
calidad de su agua potable
Resultados de las pruebas que CAW y los
organismos reguladores llevaron a cabo para
asegurar que su agua potable es segura para
el consumo
Información sobre los pasos que Central Arkansas
Water está tomando para proteger su agua
potable y su salud pública, ahora y en el futuro
Desde hace más de un siglo, las ciudades y comunidades de nuestra
área metropolitana han disfrutado de una alta calidad de agua potable
a un precio asequible. Desde el pionero sistema de filtración en la
Planta de tratamiento de Ozark Point hasta el presente con técnicas
de tratamiento de última generación, los objetivos han sido siempre la
mejora continuada de la calidad del agua, la protección de la salud
pública, y el cumplimiento de las regulaciones.
Durante este mismo período de tiempo, las regulaciones sobre la
calidad del agua se han vuelto más estrictas, el negocio del
tratamiento de aguas y su distribución se ha vuelto más complejo, y
nuestra región ha experimentado un enorme crecimiento de población.
Sin embargo, el compromiso de CAW sigue siendo el mismo: calidad,
confiabilidad y un precio asequible.
Este compromiso requiere asegurar el suministro de agua para las
futuras necesidades de nuestra población de 400,000 consumidores y
ampliar la disponibilidad de nuestras fuentes existentes de agua a
través de la gestión de cuencas y de la conservación - las cuales son
iniciativas formales que tenemos en marcha.
Usted está recibiendo el Informe 2010 de Calidad del Agua, en
conformidad con la Normativa de Confianza del Consumidor de la Ley
Federal de Agua Potable Segura (SDWA). Esta ley establece normas
para los proveedores públicos de agua potable en los Estados Unidos,
requiere la protección de sus fuentes de agua potable, el lago
Maumelle y el lago Winona, y el monitoreo y tratamiento de su agua
potable para proteger la salud pública.
La Normativa de Confianza del Consumidor de la SDWA,
específicamente ordena que usted reciba antes del 1° de Julio de
cada año, un informe anual sobre su agua potable. El informe debe
contener información específica sobre la calidad de su agua potable,
las fuentes de su agua potable, y nuestro cumplimiento con las
normas federales y estatales sobre agua potable.
La aprobación inicial de la SDWA fue hecha en 1974 por el Congreso
de los EE.UU. Las actuales normas requieren que los proveedores
públicos de agua, tales como CAW, examinen o prueben por hasta
165 posibles contaminantes y limiten el nivel de concentración en que
ciertas sustancias pueden estar presentes en el agua potable del
consumidor.
La gama de componentes monitoreados por el gobierno federal van
desde el plomo y el cobre, hasta las bacterias coliformes y los
subproductos de desinfección. Como una medida adicional, hacemos
un seguimiento de otros posibles contaminantes que, si bien no están
regulados, se han encontrado en algunas fuentes de agua potable en
los Estados Unidos. Este grupo de componentes emergentes incluye
productos farmacéuticos y productos químicos industriales.
Desde la promulgación de la ley federal en 1974, hemos tenido CERO
violaciones de la Ley de Agua Potable – lo que son 37 años consecutivos.
De la Fuente a la Llave de Agua
Central Arkansas Water recibe su abastecimiento de agua a partir
de dos fuentes superficiales, el Lago Maumelle y el Lago Winona.
El Lago Maumelle está situado en el Condado Pulaski. El Lago
Winona está situado en el Condado Saline. Ambos lagos pueden
abastecer de agua al Reservorio Jackson, un reservorio regulador,
situado dentro de los límites de la ciudad de Little Rock. El agua
es enviada por tuberías a la planta de tratamiento de agua Jack H.
Wilson y a la planta de tratamiento de agua Ozark Point. Ambas
plantas de tratamiento se encuentran dentro de los límites de la
ciudad de Little Rock.
Proceso de Tratamiento de Agua
Central Arkansas Water utiliza un proceso de tratamiento
convencional en cada una de nuestras dos instalaciones de
tratamiento de agua. El proceso incluye el mezclado rápido con
sustancias químicas, coagulación/floculación, sedimentación,
filtración, y desinfección.
Central Arkansas Water utiliza un enfoque de multi-barreras para
garantizar agua potable segura para sus clientes. La estrategia
del control de seguridad comienza en la fuente de agua con la
gestión de cuencas para proteger la calidad del agua en nuestras
fuentes acuíferas, los Lagos Maumelle y Winona. Las
salvaguardias incluyen el tratamiento y la desinfección, la
capacitación y la certificación del personal encargado del
suministro de agua, control de conexión cruzada / prevención de
reflujo para mantener la calidad del sistema de distribución, y las
pruebas de agua en el grifo del consumidor para detectar
algunos componentes.
Manejo de la Cuenca del Lago Maumelle
Amplias investigaciones demuestran que asegurar la máxima
calidad del agua, debe comenzar en la fuente, y CAW es líder en
servicios de agua en todo el país en el manejo y protección de
cuencas. La Junta de Comisionados aprobó en 2007 el Plan de
Manejo de Cuencas Hidrográficas del Lago Maumelle. El plan
siguió a un amplio estudio que determinó las medidas integrales
y proactivas para proteger la cuenca del lago contra todos los
brotes potenciales de contaminación.
Entre otros las estrategias:
• Prohíben vertidos de aguas residuales en la cuenca
• Dictan guías para el control de erosión y de sedimentos Estudio de Tratabilidad
CAW inició un estudio de tratabilidad en 2010, según lo
recomendado por nuestro Plan Maestro de Servicios Públicos
de Agua. El estudio sirve para identificar los cambios que serán
necesarios en el proceso de tratamiento de agua para cumplir
con las cada vez más estrictas normas sobre calidad del agua,
en particular la Regla Etapa 2 sobre Desinfectantes /
Subproductos de Desinfección de la Ley Federal de Agua
Potable. Se espera completar el estudio de tratabilidad para el
verano del 2011.
Evaluación de Condiciones de la
Fuente de Agua
El Departamento de Salud de Arkansas completó una evaluación
sobre la vulnerabilidad de los recursos hídricos en junio del 2000.
La evaluación, un requisito federal de la Ley del Agua Potable
Segura, resume el potencial de contaminación de nuestras fuentes
de agua potable y se puede utilizar como base para la elaboración
de un plan de protección de las fuentes de agua. En base a los
diversos criterios de la evaluación, se ha determinado que las
fuentes de agua superficiales tienen entre media y alta
susceptibilidad a la contaminación, debido a los usos de suelos
circundantes.
Los clientes podrán obtener una copia del informe, que explica el
proceso de evaluación y los resultados, de Central Arkansas Water
en su oficina administrativa ubicada en el 221 East Capitol Avenue
de Little Rock, o llamando al: 501.377.1229.
para los nuevos desarrollos en la cuenca
• Requieren “reservar” las tierras no desarrolladas en la cuenca
• Requieren la compra por CAW de al menos 1,500 acres
adicionales
• Requieren administración activa de los 9,433 acres de
tierra propiedad de CAW y de los derechos de emisión
de bajo o no-impacto para usos públicos y recreativos
• Amplían el monitoreo de la calidad del agua
Hasta la fecha, CAW ha trabajado con varias entidades
reguladoras y gubernamentales para implementar todas las
estrategias anteriores, incluyendo gestiones con el Gobierno del
Condado Pulaski en el componente final “Estudio del uso de la
tierra del Lago Maumelle”. El plan de uso de la tierra cumplirá
con el requerimiento de aplicación para las metas identificadas
en el Plan de Manejo de Cuencas Hidrográficas 2007.
Subrayando la importancia de proteger nuestras fuentes de agua,
CAW dedicó un presupuesto de $1 millón para el Programa de
Manejo de Cuencas Hidrográficas en 2010.
Uno de los objetivos primarios del Plan de Gestión de la Cuenca
del Lago Maumelle, es asegurar que el futuro desarrollo de la tierra
se realice de manera que mantenga la alta calidad del agua del
Lago Maumelle, protegiendo nuestra agua potable, y asegurando
la viabilidad del lago como fuente primaria de agua para las
generaciones venideras.
www.carkw.com
C e n t r a l A r k a n s a s W a t e r Infor me de Calidad del Agua 2 0 1 0
Acerca del Agua Potable
Las fuentes para el agua potable (agua de grifo y agua embotellada)
incluyen lagos, ríos, arroyos, lagunas, embalses, manantiales y pozos.
Cuando el agua se mueve sobre la superficie de la tierra o a través del
suelo, disuelve minerales naturales y en algunos casos materiales
radiactivos. También puede recoger sustancias que resultan de la
presencia de animales o de la actividad humana.
Las sustancias que pueden estar presentes en el agua incluyen:
• Sustancias microbianas, tales como virus y bacterias, que pueden
provenir de los sistemas sépticos, ganadería, y de la vida silvestre.
• Sustancias inorgánicas, como sales y metales, que pueden ocurrir
naturalmente o como resultado de la producción de petróleo y
gas, los vertederos de aguas residuales domésticas, la minería, la
agricultura, y aguas pluviales.
• Plaguicidas y herbicidas, los cuales pueden venir de una variedad
de fuentes, tales como la agricultura, la silvicultura (actividad
forestal), uso residencial, y aguas pluviales.
• Productos químicos orgánicos, que incluyen químicos orgánicos
volátiles y sintéticos que son productos derivados de la
producción de petróleo y que también pueden venir de las
estaciones de gasolina, sistemas sépticos, y aguas pluviales.
• Sustancias radiactivas, que pueden ocurrir naturalmente o son
resultado de la producción de petróleo y de gas y de otras
actividades mineras.
Con el fin de garantizar que el agua de la llave sea segura para beber, la
Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA), establece
regulaciones que limitan la cantidad de determinadas sustancias en el
agua suministrada por sistemas públicos de agua potable. Las
normativas de la Administración de Alimentos y Drogas de los EE.UU.
(USFDA) establecen límites para las sustancias en el agua embotellada,
la que debe proporcionar la misma protección a la salud pública.
Se puede razonablemente esperar que el agua potable, incluyendo el
agua embotellada, contenga algunas cantidades pequeñas de ciertos
contaminantes. La presencia de los contaminantes no significa
necesariamente que el agua plantea un riesgo para la salud.
Más información acerca de los contaminantes en el agua potable y sus
posibles efectos sobre la salud, pueden obtenerse llamando a la Línea
Directa del Agua Potable Segura (1.800.426.4791) de la Agencia de
Protección Ambiental de los EE.UU. (USEPA).
Información para Poblaciones
Vulnerables
Algunas personas pueden ser más vulnerables que la población en
general a los contaminantes en el agua potable. Personas con
problemas de inmunodeficiencia, como las personas que tienen cáncer
y están recibiendo quimioterapia, las personas que han sido sometidas a
trasplantes de órganos, las personas con VIH/SIDA u otros desórdenes
del sistema inmune, algunos ancianos, e infantes, pueden estar
particularmente en riesgo de contraer infecciones.
Estas personas deben solicitar asesoramiento sobre el agua potable de
sus prestadores de cuidados médicos. Las directrices de la Agencia de
Protección Ambiental de EE.UU. y de los Centros para Control y
Prevención de Enfermedades (CDC), sobre los medios apropiados para
disminuir el riesgo de infección por Cryptosporidium parvum y otros
contaminantes microbianos, están disponibles a través de la Línea
Directa del Agua Potable Segura (1.800.426.4791).
Acerca del Cr y tosporidium
Cryptosporidium parvum es un contaminante microbiano que está
relacionada con los excrementos de humanos y animales. El
contaminante es bastante común en el agua no tratada de fuentes
superficiales (lagos y ríos). El Cryptosporidium nunca ha sido
detectado en el agua tratada suministrada a su llave del agua.
De las 185 muestras recogidas durante los últimos 16 años, sólo han
habido 2 detecciones de Cryptosporidium en fuentes de agua
superficiales sin tratar. El monitoreo trimestral de Cryptosporidium
en la fuente de agua no tratada y el suministro de agua tratada, se
inició en 1994.
Desde Julio de 1997 hasta Diciembre de 1998, realizamos un
monitoreo mensual adicional de las fuentes de agua, como parte de
la Normativa para la Recolección de Información de USEPA (ICR).
A partir de marzo de 1999, y continuando durante todo el año,
hemos llevado a cabo el monitoreo dos veces al mes del Lago
Maumelle, como parte de la Encuesta Suplementaria de ICR de la
USEPA. Como parte de las Inspecciones Suplementarias del ICR,
un monitoreo bimensual comenzó en marzo de 1999. Desde enero
de 2004 y continuando hasta marzo de 2006, CAW realizó
muestreos mensuales de Cryptosporidium en las fuentes de agua,
en anticipación de futuras reglamentaciones.
MISIÓN: Mejorar la calidad de vida de Arkansas Central, mediante la distribución de agua de alta calidad y con un servicio confiable,
que exceda las expectativas del cliente; protegiendo y garantizando el abastecimiento de agua a largo plazo para las generaciones futuras;
y actuando como administradores responsables de la salud pública, recursos de utilidad pública, y del medio ambiente.
Acerca de Plomo en el Agua Potable
Si estan presentes en el agua potable, los niveles elevados de plomo
pueden causar serios problemas de salud, especialmente para las mujeres
embarazadas y niños de corta edad. El origen de plomo en el agua potable,
viene principalmente de los materiales y los componentes asociados con las
tuberías del servicio de agua y las cañerías en las viviendas.
Central Arkansas Water es responsable de asegurar que el agua potable
que abastece a su llave del agua, cumpla con todos los estándares
federales y estatales de salud y de seguridad; sin embargo, CAW, no
puede controlar la variedad de materiales que los clientes utilizan en los
componentes de su plomería. Cuando el agua no corre durante varias
horas por las cañerías, el cliente puede minimizar el potencial de
exposición al plomo, dejando correr la llave del agua durante 30 segundos
hasta 2 minutos, antes de beber el agua, preparar bebidas, o cocinar.
Si un cliente tiene una preocupación sobre el plomo en el agua
potable en su grifo, CAW recomienda ponerse en contacto con el
Departamento de Salud de Arkansas al 501.661.2623 o con un
laboratorio privado para realizar una prueba. Información adicional
sobre el potencial de plomo en el agua potable, métodos de prueba, y
los pasos que un cliente puede tomar para minimizar su exposición,
están disponibles en la Línea Directa del Agua Potable Segura en el
1.800.426.4791 o en: http://www.epa.gov/safewater/lead.
Par ticipación Publica
Si usted está interesado en aprender más acerca del abastecimiento
público de agua, hay varias oportunidades para hacerlo. Los siete
miembros de la Junta de Comisionados se reúnen a las 2 p.m. cada
segundo jueves del mes en el Edificio de la Administración James T.
Harvey, ubicado en 221 East Capitol Avenue de Little Rock. La Junta
anuncia cambios de ubicación y horarios, así como reuniones
especiales, antes de la fecha de cada reunión. Todas las sesiones
están abiertas al público y los medios de comunicación.
Sustancias Reguladas
Las tablas en este documento indican las sustancias detectadas por
Central Arkansas Water en el agua tratada. Las tablas contienen los
resultados de las pruebas para el año 2010. No hemos enumerado
varios cientos de sustancias que estamos monitoreando, pero que no
tienen un nivel detectable.
CAW opera dos plantas de tratamiento de agua:
• La Planta de Tratamiento de Agua Jack H. Wilson, sirve principalmente
las áreas de Little Rock y del Condado Pulaski al Oeste de la University
Avenue, y la zona de North Little Rock al Norte de la Interestatal 40.
• La Planta de Tratamiento de Agua Ozark Point, sirve principalmente las
áreas de Little Rock y del Condado Pulaski al Este de la University
Avenue, y la zona de North Little Rock al Sur de la Interestatal 40.
Dentro de las tuberías del sistema de distribución se realizan algunas
mezclas de agua de las dos plantas de tratamiento. En las tablas
siguientes, la “W” indica los resultados del monitoreo de calidad del
agua para la Planta Wilson, y “OP” indica los resultados del monitoreo
de calidad del agua para la Planta de Ozark Point, y la “D” indica los
resultados del monitoreo de calidad del agua en nuestro sistema de
distribución.
Gloserio de la Calidad
del Agua
Nivel de Acción (AL) — La concentración
de un contaminante que – en caso de
excederse – requiere tratamiento u otros
requerimientos que un sistema de agua
potable debe cumplir.
Máximo Nivel de Contaminante (MCL)
— El nivel más alto de un contaminante que
se permite en el agua potable. Los MCL se establecen tan
próximos a las MCLG como sea posible, utilizando la mejor
tecnología de tratamiento disponible.
Meta de Nivel Máximo de Contaminante (MCLG) — El nivel
de un contaminante en el agua potable debajo del cual no hay
riesgo conocido o esperado para la salud. MCLG permite un
margen de seguridad. Este es un objetivo inaplicable de salud
pública.
Nivel Máximo de Desinfectante Residual (MRDL) — El nivel
más alto de un desinfectante permitido en el agua potable. Hay
pruebas convincentes de que el aditamento de un desinfectante
es necesario para el control de contaminantes microbianos, tal
como las bacterias.
Meta de Nivel Máximo de Desinfectante Residual (MRDLG)
— El nivel de un desinfectante en el agua potable, debajo del
cual no hay riesgo conocido o esperado para la salud pública.
Los MRDLG no reflejan los beneficios por la utilización de
desinfectantes para controlar los contaminantes microbianos.
Microhmios por centímetro (umho/cm) — Medición de la
conductividad.
Unidades de Turbidez Nefelométricas (NTU) — Una medida
de la turbidez (claridad) del agua.
No Detectado (ND) — Los análisis de laboratorio indican que
el componente está por debajo de niveles detectables.
No aplicable (N/A) — No corresponde.
Partes por billón (ppb) — Una parte por billón corresponde a
1 minuto en 2,000 años, o un centavo en $ 10,000,000.
Partes por millón (ppm) — Una parte por millón corresponde
a 1 minuto en 2 años, o un centavo en $10,000.
Promedio Anual Actual (RAA) — La media aritmética,
calculada trimestralmente de los últimos 4 promedios trimestrales
aritméticos, de todas las muestras recogidas por CAW.
Nivel Máximo de Contaminante Secundario (SMCL) — Guía
recomendada para mejorar la calidad estética del agua (olor y
aspecto). Las Normas Secundarias no son requeridas para el
cumplimiento de la Ley Federal del Agua Potable Segura.
Técnica de Tratamiento (TT) — Un proceso requerido con la
intención de reducir el nivel de un contaminante en el agua
potable.
www.carkw.com
S U S TA N C I A S R E G U L A D A S
SUSTANCIAS INORGÁNICAS
SUSTANCIA
(unidad de medida)
Turbidez
(NTU)
SUSTANCIA
(unidad de medida)
MCLG
n/a
S U S TA N C I A S N O R E G U L A D A S PA R A L A S Q U E S E R E Q U I E R E M O N I T O R E O
MCL
Nivel más alto
Detectado
Rango Detectado
Violación de
la SDWA
1 NTU
0.20 (W)
0.46 (OP)
0.03 – 0.20 (W)
0.03 – 0.46 (OP)
No
(W and OP)
100% (W)
99.3% – 100%
(OP)
No
(W and OP)
Rango Detectado
Violación de
la SDWA
Probable origen
de la Sustancia
Y el 95% de
las muestras
mensuales o
más, iguales o
menores de 0.3
NTU
Menor nivel
mensual - %
igual o menor
de 0.3 NTU
100% (W)
99.3% (OP)
Probable origen
de la Sustancia
La turbidez mide la opacidad del
agua. La monitoreamos porque es
un buen indicador de la efectividad
de nuestro proceso de filtración.
Puede ser causada por deslaves.
Los contaminantes no regulados, son las sustancias para las que la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA) no ha
establecido normas para el agua potable. El objetivo del monitoreo de contaminantes no regulados, es ayudar a la EPA en la
determinación de la incidencia de los contaminantes no regulados en el agua potable y si se justifica una futura reglamentación. No se
han establecido Objetivos de Nivel Máximo de Contaminante (MCLG) para todos los contaminantes no regulados.
SUSTANCIA
(unidad de medida)
MCLG
MCL
Nivel Promedio
Detectado
Rango Detectado
n/a
No Regulado
31.5 (W)
4.17 (OP)
Sólo una muestra (W)
Sólo una muestra (OP)
Componente de
Trialometanos Totales
Bromodiclorometano**
(ppb)
0
No Regulado
5.31 (W)
Sólo una muestra (W)
Sólo una muestra (OP)
Componente de
Trialometanos Totales
Dibromoclorometano**
(ppb)
60
No Regulado
0.78 (W)
Sólo una muestra (W)
Componente de
Trialometanos Totales
Cloroformo**
(ppb)
Probable origen
de la Sustancia
MCLG
MCL
Nivel Promedio
Detectado
4
4
0.82 (W)
0.85 (OP)
0.75 – 0.92 (W)
0.76 – 0.91 (OP)
No
(W and OP)
Erosión de depósitos naturales; aditivos
al agua para fortalecer los dientes.
SUSTANCIA
(unidad de medida)
AL
Percentil 90 de
Concentración
Percentil 95 de
Concentración
Numero de
Muestras que
Superan el Nivel
de Acción
Violación de
la SDWA
Probable origen
de la Sustancia
Plomo*
(ppb)
15
<3
<3
0
No
Corrosión de las cañerías en la vivienda;
erosión de depósitos naturales.
Parámetros Físicos
Unidad de Medida
SMCL
Valor promedio
Rango de valores
Cobre*
(ppb)
Unidades de Color
15
0
All 0
< 200
< 200
0
No
Corrosión de las cañerías en la vivienda;
erosión de depósitos naturales.
Color Aparente
1300
Umbral de Olor
TON
3
0
All 0
Unidad de Medida
SMCL
Valor promedio
Rango de valores
Aluminio
ppm
0.05 – 0.2
0.12
0.04 – 0.29
Cloro
ppm
250
3.7
2.9 –4.0
Hierro
ppm
0.3
< 0.2
< 0.2 – < 0.3
Manganeso
ppm
0.05
0.01
0.00 – 0.07
Plata
ppm
0.1
< 0.001
All < 0.001
Sulfato
ppm
250
16
10 – 28
Total Sólidos Disueltos
ppm
500
45
34 – 65
Zinc
ppm
5
< 0.2
All < 0.2
Hidronio (pH)
SU
6.5 – 8.5
7.7
7.2 – 8.2
Fluoruro
(ppm)
* Los resultados del plomo y cobre son de la ultima serie de muestras requeridas del 2010. La próxima serie de muestras obligatorias están programadas para el 2013.
SUSTANCIAS ORGÁNICAS VOLÁTILES
SUSTANCIA
(unidad de medida)
Trialometanos Totales
(ppb)
Acidos Halocéticos
(ppb)
MCLG
MCL
n/a
RAA
80 ppb
0
RAA
60 ppb
Nivel más alto
Detectado
Rango Detectado
Violación de
la SDWA
57.7
24.7 – 86.5
en lugares individuales de muestreo
No
29.0
7.8 – 37.6
en lugares individuales de muestreo
No
Probable origen
de la Sustancia
Subproductos de la desinfección
del agua potable.
Subproductos de la desinfección
del agua potable.
† En la tabla anterior relativa a sustancias orgánicas volátiles, “el mayor nivel detectado” representa el promedio anual actual de todos los sitios de muestreo. El promedio
anual actual es la base de cálculo para el nivel federal máximo de contaminante para las sustancias. El “Rango Detectado” representa el rango de detección en sitios
individuales de muestreo.
** La Agencia de Protección Ambiental de Los EE.UU. no regula estos contaminantes por separado, pero lo hace como parte del grupo total de Trialometanos, que tiene un nivel
máximo de contaminante (MCL) de 80 partes por billón (ppb).
I N F O R M A C I Ó N A D I C I O N A L PA R A L A C A L I D A D D E L A G U A D E L A Ñ O C A L E N D A R I O 2 0 10
(No se requiere en el Informe de Confianza del Consumidor / Informe Anual de Calidad del Agua)
ESTÁNDARES SECUNDARIOS
Quimicos Inorganicos
SUSTANCIAS MICROBIOLÓGICAS
SUSTANCIA
(unidad de medida)
Bacteria Coliforme
(% positivo)
MCLG
0
MCL
5% total positivo
de las muestras
mensuales de
coliformes
Nivel más alto
Detectado
Rango Detectado
0.5%
0% – 0.5%
Violación de
la SDWA
No
Probable origen
de la Sustancia
Se presenta naturalmente
en el medio ambiente.
Cloro
(ppm)
MRDLG
4
MRDL
4
Parámetro
Unidad de Medida
Valor promedio
Rango de valores
Alcalinidad (Fenolfataleina)
ppm
0
All 0
Alcalinidad (Total)
ppm
9
5 – 16
Calcio
ppm
8.4
6.2 – 12.0
µmho/cm
64
50 – 77
granos/galón
1.5
1.1 – 2.3
Magnesio
ppm
0.90
0.73 – 1.20
Fosfato (Total)
ppm
0.63
0.28 – 0.88
Potasio
ppm
0.59
0.39 – 0.85
Silice
ppm
2.68
0.78 – 4.50
Sodio
ppm
1.5
1.2 – 1.8
Sedimento
ppm
< 0.5
All < 0.5
Temperatura
° F
67.3 °
42.8 °– 91.4 °
Conductividad
DEsinfectantEs
SUSTANCIA
(unidad de medida)
PAR ÁMETROS FÍSICOS Y QUÍMICOS NO REGUL ADOS
Nivel Promedio
Detectado
0.60
Rango Detectado
0.12 – 1.31
Dureza
Violación de
la SDWA
No
Probable origen
de la Sustancia
Aditivo del agua usado
para la desinfección.
Precursores de subproductos de la desinfección
El porcentaje de remoción de Carbono Orgánico Total (TOC) fue monitoreado rutinariamente en el 2010, y nuestro sistema de agua cumplió con todos los requisitos establecidos
de eliminación del TOC por la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU. (USEPA). El Carbono Orgánico Total no tiene efectos sobre la salud. Sin embargo, el Carbono
Orgánico Total proporciona un medio para la formación de subproductos por la desinfección. Los productos incluyen Trialometanos (THM) y ácidos Halocéticos (HAA).
@carkw
www.carkw.com
Definiciones
Grano — Medición de masa. Un gramo es
igual a 15.4 granos. Un grano por galón es
igual a 17 partes por millón.
Nivel Máximo de Contaminante
Secundario (SMCL)— Estándar
recomendado de estética, no es requerido.
Unidad Estándar de pH (SU) — Medición
de la acidez o alcalinidad del agua.
Número del Umbral de Olor (TON) —
Medición diseñada para medir eficazmente
olor, independientemente de su origen.
µmho/cm — Microhmios por centímetro.
Central Arkansas Water
221 East Capitol Avenue
P.O. Box 1789
Little Rock, AR 72203
I N F O R M E
D E
PRSRT STD
U.S. POSTAGE
PAID
Little Rock, AR
Permit No. 1636
C A L I D A D
D E L
A G U A
2 0 1 0
PERÍODO DE CUMPLIMIENTO 1 de enero de 2010 hasta el 31 de diciembre 2010
o
Central Arkansas Water se complace en informar que en el año 2010, mantuvimos el pleno cumplimiento con las
regulaciones federales y estatales sobre la calidad del agua potable. De hecho, el agua que entregamos a los hogares,
empresas e industrias que servimos, excedió los estándares requeridos. Este Informe 2010 sobre la Calidad del Agua,
contiene información importante acerca de la calidad y las fuentes de su agua potable. Esperamos que tome unos
minutos para revisar el informe. Creemos que usted estará muy satisfecho con las buenas noticias.
Graham W. Rich, P.E., BCEE
Director Ejecutivo (CEO)
Junta de Comisionados
Tony Kendall, Chair
Thomas W. Rimmer, Sc.D., Vice Chair
Carmen Sanders Simpson, Secretary/Treasurer
Eddie Powell, Member
Roby Robertson, Ph.D., Member
Jay Hartman, Member
Marie-Bernarde Miller, Member
Para obtener información adicional acerca de este
informe, por favor escribanos o llámenos a:
Central Arkansas WaterU.S. Environmental Protection Agency
221 East Capitol Avenue Línea Directa del Agua Potable Segura
P.O. Box 1789
1.800.426.4791
Little Rock, AR 72203
Sharon Sweeney, Especialista en Calidad del Agua
Gary Hum, Director de Fuentes y Tratamiento
501.210.4914
501.223.1577
Importante: Se establece que para el año 2010, la calidad de agua, provista en relacion a los trabajos efectuados por Central Arkansas Water (Agua de Arkansas
Central), es apta para el consumo y se encuentra dentro de los parametros establecidos por las regulaciones tanto del gobierno federal como del gobierno estatal. El presente
documento contiene informacion importante sobre el agua para consumo y sobre el suministro publico del agua. Si usted no habla ingles, sirvase contactar a una persona
que pueda traducirle esta informacion. En Julio este infome sería disponible en Éspanol en nuestro Centro del Servicio al Cliente, 221 East Capitol Avenue en Little Rock.
Papel Reciclado
Public Water Supply
Environmental Excellence
Award Recipient, Region 6
American Water Works
Association Member
Southwest Section
America’s Crown
Communities
Award Recipient
www.carkw.com •
Arkansas
Department
of Health
@carkw
Association of
Metropolitan
Water Agencies

Documentos relacionados