USB WireleSS AdApter USer`S GUide BWA311

Transcripción

USB WireleSS AdApter USer`S GUide BWA311
BWA311
USB Wireless Adapter
USER'S GUIDE
For additional languages, visit our website
www.bee-wi.com
User’s guide
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAñOL
PORTUGUES
NEDERLANDS
Български
Român
4
18
32
46
60
74
88
102
116
4
Thank you for purchasing the BWA311 Micro Wireless Adapter from BEEWI. Please read the following instructions to learn
how to configure and use more effectively your product.
Introduction
The BeeWi BWA311 adapter is designed for providing high-speed and
unrivaled wireless performance to your computer giving you a better
Internet experience, including downloading, on-line game, and video
streaming.
The adapter supports IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz radio operation, with
auto-sensing capability, packet transfer rate of up to 150 Mbps and good
anti-jamming capability. It supports WEP, TKIP, AES, WPA and WPA2
encryption schemes, to prevent outside intrusion and protect your personal
information from being exposed. Featuring high performance transmission
rates, simple installation and adaptability, as well as strong security, the
BeeWi BWA311 adapter is the perfect solution for small office and home
needs.
1. Product Description
1.1. Packaging content
- BWA311 USB adapter
- Software & User manual CDROM
1.2. System Requirements
- Windows XP/2000/Vista/Win7
- Standard USB 2.0 port
- 128MB system memory or larger
- 300MHz processor or higher
ENGLISH
5
2. Driver and Utility Installation
This chapter mainly describes how to install the BWA311 software including
driver and utility. When the CD is inserted into your disk drive, the following
window automatically shows up:
You can choose to display the User Manual or to install the utility and driver.
Follow the steps shown on your computer to go through the installation and
restart your computer when the installation is complete.
After installing the software successfully, a BeeWi Wireless Monitor icon
appears on the desktop. At the same time, the BeeWi icon also apears
ENGLISH
6
on the application tray at the bottom right of the window. After Inserting the
BWA311 USB adapter into the USB interface on your PC, the BeeWi icon
will
change to
in the application tray.
Uninstalling the Driver and Utility
Click “Start > All programs > BeeWi BWA311 > Uninstall” to uninstall the
utility and driver from your PC.
The BWA311 Wireless USB adapter can be configured using the utility
software for Windows 2000, XP, Vista, and Windows 7. This section will
present the configuration on Windows XP, the steps in Windows 2000 & XP
& Vista & Win7 being similar.
Note: you can also use the Windows wireless manager to configure the
connection with the BWA311 wireless adapter.
3. Configuration Utility
The BWA311 Wireless USB adapter can be configured using the utility
software for Windows 2000, XP, Vista, and Windows 7. This section will
present the configuration on Windows XP, the steps in Windows 2000 & XP
& Vista & Win7 being similar. Note: you can also use the Windows wireless
manager to configure the connection with the BWA311 wireless adapter.
3.1. Checking the Utility Status
After the adapter's driver and utility have been installed, the icon
will
appear in the application tray. It means the utility is running on your
system and you can open ii by clicking on the desktop icon or the tray
icon. If the icon still does not appear, check the driver or utility are installed
incorrectly and the adapter is plugged in.
3.2. Signal Strength Indicated by the Utility Icon
Connection established with good signal strength.
Connection established with normal signal strength.
Not connected yet.
No wireless adapter can be detected.
ENGLISH
7
3.3. Opening the Utility
You can choose one of the following methods to open the utility:
- Double-click the shortcut icon on the desktop
- Click the utility icon
3.4. General Page
This page shows the status of the wireless card such as speed, network type,
Encryption type, SSID, signal strength, link quality and so on. If it connects
to an AP, it shows the MAC Address, IP Address, subnet Mask, gateway
information of the USB adapter.
On the left hand side of the page, it shows the adapter numbers installed
on your computer.
At the bottom of the page, there are three options:
- Show tray icon: show the utility icon at the bottom right of the window.
- Radio Off: Whether to enable the radio switch.
- Disable Adapter: enable/disable the BWA311 USB wireless adapter.
ENGLISH
8
3.5. Profile Page
This page allows you to manage the connection profiles stored on your
computer.
To add a Profile: click the Add button on the Profile page, and then the
following page appears.
In this page, enter the profile name, SSID, network authentication type, data
encryption type, and network key.
After clicking the OK button, the new added profile appears in the Available
Profile(s) list of the Profile page.
To remove a Profile: highlight the desired profile name in the Available
Profile(s) list, and then click the Remove button.
To edit a Profile: highlight the desired profile name in the Available
Profile(s) list, and then click the Edit button.
To duplicate a Profile: highlight the desired profile name in the Available
ENGLISH
9
Profile(s) list, and then click the Duplicate button. A Profile Name window
pops up to enter a new profile name.
After clicking the OK button, the duplicated profile appears in the Available
Profile(s) list.
To set a Default Profile: highlight the desired profile name in the
Available Profile(s) list, and then click the Set Default button.
ENGLISH
10
3.6. Available Network Page
This page displays information about available networks, including SSID,
channel, encryption type, authentication type, signal strength, BSSID,
supported rates, and mode.
There are two buttons under the Available Network(s) list.
- Refresh: Click this button to refresh Available Network(s) list.
- Add to Profile: Select an Access Point (AP) in the Available Network(s)
list to create a profile.
Step1: Select an AP in the Available Network(s) list.
Step2: Click the Add to Profile button.
Step3: Enter the profile name, network authentication type, data encryption
type, and network key.
Step4: After clicking OK, the new profile added appears in the Available
Profile(s) list of the Profile page.
ENGLISH
11
3.7. Status Page
The Status page displays the information about current connection status,
such as SSID, Network type, associated AP MAC.
ENGLISH
12
3.8. Statistics Page
The Statistics page displays the statistical information of the receiving and
transmitting frames. Click the Reset button to reset the count of the frames
to zero.
ENGLISH
13
3.9. Wi-Fi Protected Setup Page
This page allows you to set the WPS function for the BWA311 11b/g/n
USB wireless adapter and a wireless AP (Access point).
If a wireless AP supports Wi-Fi Protected Setup (WPS), you can establish
a wireless connection between this card and the AP by using either PIN
method or Push Button Configuration (PBC) method. It is recommended that
you choose the simplest method that your AP supports.
Note: to create a successful connection by WPS, meanwhile, you should
also configure the WPS parameters on AP.
ENGLISH
14
To configure PIN mode, do as follows:
Step1: Memorize the PIN code (e.g. 79695350). Click the Pin Input Config
(PIN) button, and then a dialogue box of Wi-Fi Protect Setup (WPS) pops up.
Step2:
a) If you choose No, it means the utility automatically connects to an AP.
b) If you choose Yes to select an AP, a list of AP appears. Select an AP in
the list, and then click the Select button. After clicking the Select button, the
wireless network card begins WPS connection.
Step3: Within two minutes, enter the PIN code on AP, and then the BWA311
USB wireless card connects to AP.
ENGLISH
15
To configure PBC mode, do as follows:
Step1: Click the Push Button Config (PBC), and then the wireless network
card begins WPS connection.
Step2: Within two minutes, Press the PBC button on AP, and then the
BWA311 USB wireless card can connects to AP.
ENGLISH
16
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com.
Caring for the environment by recycling
Do not dispose of electrical devices or accessories with your household
waste.
In some countries or regions, collection systems are set up to
handle electrical and electronic waste items. Contact your regional
authorities for more details.
Copyright and other legal information
BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith
are owned by their proprietors. All other product or service names are
the property of their respective owners.
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the
use of these products.
This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from
the date of purchase. Users are not permitted to make changes or modify
the device in any way. Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance will void the user’s warranty.
Please visit our website www.bee-wi.com for more information.
Technical support: [email protected].
© VOXLAND, 2011.
ENGLISH
17
NOTES:
ENGLISH
18
Merci d’avoir choisi le micro adaptateur USB sans fil BWA311
de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil.
Introduction
L’adaptateur BeeWi BWA311 est conçu pour apporter à votre ordinateur
des performances de communication sans fil supérieures, vous procurant
une meilleure expérience Internet, y inclus téléchargement, jeu en ligne et
diffusion de contenus vidéos.
L’adaptateur supporte la norme radio IEEE 802.11b/g/n dans la bande
ISM 2,4 GHz avec auto-détection, vitesse de transfert par paquets
jusqu’à 150 Mb/s et anti brouillage. Il supporte les cryptages WEP,
TKIP, AES, WPA et WPA2 pour prévenir tour tentative d’intrusion et
protéger vos informations personnelles. Avec des taux de transmission
haute performance, une installation simple, une bonne adaptabilité et
une sécurité robuste, l’adaptateur BeeWi BWA311 est une solution
parfaite pour les besoins des petites entreprises ou des utilisateurs non
professionnels.
1. Description du produit
1.1. Contenu
- Adaptateur USB BWA311
- CDROM logiciel & Manuel d’utilisation
1.2. Configurations recommandées
- Système Windows XP/2000/Vista/Win7
- Port USB 2.0 standard
- Mémoire RAM 128MB ou plus
- Processeur 300MHz ou plus
FRANçAIS
19
2. Installation du pilote et de l’interface
Les étapes suivantes du logiciel d’installation sont basées sur Windows XP.
Les écrans sont en anglais.
Ce chapitre décrit l’installation du logiciel BWA311 incluant pilote et
interface de configuration.
Lorsque le CD est inséré, la fenêtre suivante apparaît :
Vous pouvez choisir d’afficher le manuel ou d’installer directement le pilote
et l’interface. Suivez les étapes indiquées sur votre ordinateur pour installer
le logiciel et redémarrer l’ordinateur quand l’installation est terminée.
Après avoir installé le logiciel avec succès, une icône BeeWi
apparaît sur le bureau. La même icône BeeWi apparaît aussi sur la barre
FRANçAIS
20
d'outils dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Après l’insertion de
l’adaptateur BeeWi BWA311 dans le port USB de votre PC, l’icône BeeWi
est remplacé par un bar-graphe dans la barre d'outils.
Désinstaller le logiciel
Accéder au dossier du programme BeeWi BWA311 à partir du bouton
Démarrer > Tous les programmes > BeeWi BWA311 et choisir «Uninstall».
3. Interface de configuration
L’adaptateur sans fil USB BWA311 peut être configuré en utilisant le logiciel
d’interface pour Windows 2000, XP, Vista et Windows 7.
Cette section présente la configuration sous Windows XP, les étapes étant
similaires sur les autres systèmes.
Note: vous pouvez aussi utilisez le gestionnaire sans fil Windows pour
paramétrer votre connexion sans fil avec l’adaptateur BWA311.
3.1. Vérifier le statut de l’interface
Après avoir installé le pilote et l’interface de l’adaptateur, l’icône
apparaît dans la barre d'outils. Cela signifie que l’interface est fonctionnelle
et vous pourrez l’ouvrir en cliquant sur l’icône du bureau ou celle de la barre
d'outils. Si l’icône n’apparaît pas, vérifier que l’adaptateur est bien connecté
et que le pilote ou l’interface ont bien été installés.
3.2. Force du signal indiquée par l’icône
Connexion établie avec un bon niveau de signal
Connexion est établie avec un niveau de signal normal
Connexion non établie
Pas d’adaptateur connecté
3.3. Ouvrir l’interface de configuration
Vous pouvez choisir l’une des methods suivantes pour ouvrir l’interface :
- Clic double sur le raccourci du bureau
- Clic sur l’icône
de la barre d'outils
FRANçAIS
21
3.4. Page générale
La page générale affiche l’état de l’adaptateur, la vitesse, le type de réseau,
, le type de cryptage, le SSID, le niveau de signal, la qualité du lien, etc. S’il
est connecté à un point d’accès (AP), il affiche l’adresse MAC, l’adresse IP
et d’autres informations concernant l’adaptateur USB.
Sur la partie gauche est affiché le type d’adaptateur installé sur votre
ordinateur.
En bas de page, il y a 3 options:
- Affichage dans la barre des icônes.
- Radio éteinte pour désactiver la transmission radio.
- Désactiver l’adaptateur.
FRANçAIS
22
3.5. Page de profil
La page de profils propose de gérer les profils de connexion sauvegardés
sur votre ordinateur.
Ajout de profil :
cliquez sur le bouton
Ajouter sur la page
Profil, et la fenêtre
suivante apparaît.
Dans
cette
fenêtre,
entrez
le nom du profil,
le SSID, le type
d’authentification, le
type de cryptage, et
FRANçAIS
23
la clé du réseau.
Après avoir cliqué sur le bouton OK, le nouveau profil apparaît dans la
liste des profils.
Suppression de profil : sélectionner le profil à supprimer dans la liste et
cliquer sur le bouton de suppression.
Edition de profil : sélectionner le profil à éditer dans la liste et cliquer sur
le bouton d’édition.
Copie de profil : sélectionner le profil à copier dans la liste et cliquer sur
le bouton de copie. Une fenêtre apparaît pour ajouter un nouveau nom
de profil.
Après avoir cliqué sur le bouton OK, le nouveau profil apparaît dans la
liste des profils.
Profil par défaut : sélectionner le profil à utiliser par défaut dans la liste
et cliquer sur le bouton de programmation par défaut.
FRANçAIS
24
3.6. Page réseau disponible
Cette page affiche des informations sur les réseaux disponibles incluant
SSID, canal, cryptage, authentification, niveau de signal, BSSID, et mode.
Il y a 2 boutons en dessous de la liste de réseaux.
Actualiser : cliquer pour actualiser la liste de réseaux
Ajouter au profil : choisir un point d’accès (AP) dans la liste pour créer
un nouveau profil.
1. choisir un point d’accès (AP) dans la liste
2. Cliquer le bouton Ajouter
3. Entrer le nom du profil, le type d’authentification, le cryptage et la clé
du réseau
4. Après avoir cliqué sur le bouton OK, le nouveau profil apparaît dans
la liste des profils.
FRANçAIS
25
3.7 Page d’état
Cette page affiche des informations sur l’état de la connexion, tel que SSID,
type de réseau, adresse MAC du point d’accès associé.
FRANçAIS
26
3.8. Page de statistique
Cette page affiche les statistiques de transmission. Cliquer sur le bouton de
RAZ pour redémarrer le comptage.
FRANçAIS
27
3.9. Réglage de la protection Wi-Fi
Cette page permet de paramétrer la fonction WPS pour l’adaptateur sans fil
USB BWA311 et le point d’accès (AP).
Si le point d’accès supporte la protection Wi-Fi WPS, vous pouvez alors
établir la connexion sans fil entre l’adaptateur et le point d’accès en utilisant
soit un code d’identification PIN, soit par simple pression sur le bouton
WPS.
Note: vérifier que votre point d’accès est bien configuré en mode de
protection Wi-Fi WPS.
FRANçAIS
28
Pour la connexion en mode PIN:
1. Mémoriser le code PIN affiché (e.g. 79695350). Cliquer sur la barre de
configuration d’entrée PIN. Une boite de dialogue s’ouvre alors.
2. (a) Si vous choisissez Non, l’interface se connecte automatiquement à
un point d’accès.
(b) Si vous choisissez Oui, une liste de points d’accès apparaît. Sélectionnez
un point d’accès pour démarrer la tentative de connexion.
3. Dans les 2 minutes qui suivent, entrez le code PIN sur le point d’accès
pour autoriser la connexion de l’adaptateur BWA311.
FRANçAIS
29
Pour la connexion avec bouton poussoir:
1. Cliquer sur la barre de configuration bouton-poussoir pour démarrer la
tentative de connexion.
2. Dans les 2 minutes qui suivent, presses le bouton WPS sur le point
d’accès pour autoriser la connexion de l’adaptateur BWA311
FRANçAIS
30
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions
afférentes de la directive 1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques
et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous
localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après
appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service
utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans
certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter
de la date d’achat du matériel. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com
pour plus d’information.
Support technique: [email protected].
© VOXLAND, 2011.
FRANçAIS
31
NOTES:
FRANçAIS
32
Vielen Dank für den Kauf des kabellosen Mikro-Adapters „BWA311“ von
BEEWI. Bitte lesen Sie sich die nachstehenden Anweisungen durch, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Produkt effektiver konfigurieren und benutzen
können.
Einleitung
Der BWA311-Adapter von BeeWi ist so konzipiert worden, dass er
Ihrem Computer bessere kabellose Kommunikationsleistungen verschafft,
Ihnen eine bessere Internet-Erfahrung bietet, einschließlich Hochladen,
Online-Spiele und Verbreitung von Videoinhalten.
Der Adapter unterstützt die Norm „Radio IEEE 802.11b/g/n“ im Band
ISM 2,4 GHz mit automatischer Detektion, Transfergeschwindigkeit pro
Bündel bis 150 Mb/S und Anti-Störung. Er unterstützt die Verschlüsselungen WEP, TKIP, AES, WPA und WPA2, um Intrusionsversuche zu
verhindern und Ihre persönlichen Informationen zu schützen. Mit leistungsstarken Übertragungsraten, einer einfachen Installation, einer guten
Anpassungsfähigkeit und einer soliden Sicherheit ist der BWA311-Adapter von BeeWi eine perfekte Lösung für die Bedürfnisse kleiner Unternehmen oder für nicht-professionelle Benutzer.
1. beschreibung
1.1. Inhalt des Pakets
- USB-Adapter BWA311
- CDROM Software & Gebrauchsanleitung
1.2. Empfohlene Konfigurationen
- System Windows XP/2000/Vista/Win7
- USB Port 2.0 Standard
- RAM 128MB Speicher oder mehr
- 300MHz Prozessor oder mehr
DEUTSCH
33
2. Installation des Treibers und der Schnittstelle
Die folgenden Schritte auf Setup Wizard sind auf das Beispiel Windows XP
bezogen. Die Bildschirmfotos sind in Englisch gehalten.
Dieses Kapitel beschreibt die Installation der Software „BWA311“,
einschließlich des Treibers und der Schnittstelle der Konfiguration.
Wenn die CD eingelegt ist, erscheint folgendes Fenster:
Sie haben die Wahl, das Handbuch anzuzeigen oder direkt den Treiber
und die Schnittstelle zu installieren. Befolgen Sie die angegebenen Schritte
auf Ihrem Computer, um die Software zu installieren und starten Sie den
Computer erneut, wenn die Installation beendet ist.
DEUTSCH
34
Nach der erfolgreichen Installation der Software erscheint ein BeeWiSymbol
auf dem Desktop. Dasselbe BeeWi-Symbol erscheint ebenfalls
auf dem Anwendungs-Einschub in der unteren Ecke rechts des Fensters.
Nach dem Einfügen des BWA311-Adapters von BeeWi in den USB Port
Ihres PC wird das BeeWi-Symbol
durch einen Schieber
im Einschub ersetzt.
Die Software deinstallieren
Begeben Sie sich zu dem Program Folder BeeWi BWA311ausgehend
von der Taste Starten > Alle Programme > BeeWi BWA311 und
wählen Sie „Uninstall“ aus.
3. Konfigurationsschnittstelle
Der kabellose USB-Adapter „BWA311“ kann konfiguriert werden, indem
die Schnittstellen-Software für Windows 2000, XP, Vista und Windows 7
benutzt wird.
Dieser Abschnitt präsentiert die Konfiguration unter Windows XP, für die
anderen Systeme sind die Schritte ähnlich.
Anmerkung: Sie können ebenfalls den kabellosen Windows Verwalter für
die Parametrierung Ihrer kabellosen Verbindung mit dem BWA311-Adapter
benutzen.
3.1. Den Schnittstellenstatus überprüfen
Nach der Installation des Treibers und der Schnittstelle des Adapters
erscheint das Symbol
im Anwendungs-Einschub. Dies bedeutet, dass
die Schnittstelle funktionsbereit ist und dass Sie sie öffnen können, indem Sie
auf das Symbol des Desktops oder auf das des Einschubs klicken. Falls das
Symbol nicht erscheint, überprüfen, dass der Adapter korrekt angeschlossen
ist und dass der Treiber oder die Schnittstelle richtig installiert sind.
3.2. Durch das Symbol angezeigte Signalstärke
Verbindung hergestellt mit einem guten Signalniveau
Verbindung ist hergestellt mit einem normalen Signalniveau
Verbindung nicht hergestellt
Kein Adapter angeschlossen
DEUTSCH
35
3.3.Die Schnittstelle der Konfiguration öffnen
Sie können eine der nachstehenden Methoden auswählen, um die
Schnittstelle zu öffnen:
- Doppelklick auf den Hotkey des Desktops
- Klick auf das Symbol des Einschubs
3.4. Hauptseite
Die Hauptseite zeigt den Zustand des Adapters, die Geschwindigkeit,
den Netzwerktyp, den Verschlüsselungstyp, den SSID, das Signalniveau,
die Verbindungsqualität, etc. an. Wenn er an einen Zugangspunkt (AP)
angeschlossen ist, zeigt er die MAC-Adresse, die IP-Adresse und sonstige
Informationen bezüglich des USB-Adapters an. Auf der linken Seite wird der
auf Ihrem Computer installierte Adaptertyp angezeigt.
Unten auf der Seite gibt es 3 Optionen:
- Anzeige in der Symbolleiste.
- Radio abgeschaltet, um die Radioübertragung zu desaktivieren.
- Den Adapter desaktivieren
DEUTSCH
36
3.5. Profilseite
Die Profilseite bietet an, die auf Ihrem Computer gespeicherten
Verbindungsprofile zu verwalten.
Hinzufügung eines
Profils: Klicken Sie auf
die Taste „Hinzufügen“
auf der Profilseite und
das folgende Fenster
erscheint.
Geben Sie in diesem
Fenster den Namen des
Profils, den SSID, den
Authentifizierungstyp,
DEUTSCH
37
den Verschlüsselungstyp und den Netzwerkschlüssel ein.
Nachdem Sie auf die Taste „OK“ geklickt haben, erscheint das neue Profil
in der Profilliste.
Löschung eines Profils: Wählen Sie das Profil, das Sie löschen möchten,
in der Liste aus und klicken Sie auf die Löschtaste.
Profilbearbeitung: Wählen Sie das Profil, das Sie bearbeiten möchten,
in der Liste aus und klicken Sie auf die Bearbeitungstaste.
Profilkopie: Wählen Sie das Profil, das Sie kopieren möchten, in der
Liste aus und klicken Sie auf die Kopietaste. Ein Fenster erscheint, um einen
neuen Profilnamen hinzuzufügen.
Nachdem Sie auf die Taste „OK“ geklickt haben, erscheint das neue Profil
in der Profilliste.
Standardmäßiges Profil: Wählen Sie das Profil, das Sie standardmäßig
benutzen möchten, in der Liste aus und klicken Sie auf die Taste für die
Standardprogrammierung.
DEUTSCH
38
3.6. Seite verfügbares Netzwerk
Diese Seite zeigt die Informationen bezüglich der verfügbaren Netzwerke
an, einschließlich SSID, Kanal, Verschlüsselung, Authentifizierung,
Signalniveau, BSSID und Modus.
Unter der Netzwerkliste sind 2 Tasten.
Aktualisieren: Klicken, um die Netzwerkliste zu aktualisieren
Dem Profil hinzufügen: Einen Zugangspunkt (AP) in der Liste auswählen,
um ein neues Profil zu erstellen.
1. Einen Zugangspunkt (AP) in der Liste auswählen
2. Auf die Taste Hinzufügen klicken
3. Den Profilnamen, den Authentifizierungstyp, die Verschlüsselung und den
Netzwerkschlüssel eingeben
4. Nachdem Sie auf die Taste OK geklickt haben, erscheint das neue Profil
in der Profilliste.
DEUTSCH
39
3.7. Zustandsseite
Diese Seite zeigt die Informationen in Bezug auf den Zustand der
Verbindung wie SSID, Netzwerktyp, MAC-Adresse des angeschlossenen
Zugangspunkts an.
DEUTSCH
40
3.8. Statistikseite
Diese Seite zeigt die Statistiken der Übertragung an. Auf die RAZ-Taste
klicken, um die Registrierung zu starten.
3.9. Einstellung des WLAN-Schutzes
Diese Seite ermöglicht die Parametrierung der WPS-Funktion für den
kabellosen USB-Adapter „BWA311“ und für den Zugangspunkt (AP).
Wenn der Zugangspunkt den WLAN-WPS-Schutz unterstützt, können Sie
die kabellose Verbindung zwischen dem Adapter und dem Zugangspunkt
erstellen, indem Sie entweder einen PIN-Identifizierungscode benutzen oder
einfach auf die WPS-Taste drücken.
Anmerkung: Überprüfen, dass Ihr Zugangspunkt richtig im WLAN-WPSSchutzmodus konfiguriert ist.
DEUTSCH
41
Für die Verbindung im PIN-Modus:
1. Den angezeigten PIN Code speichern (z.B. 79695350). Auf die PINEingabe-Konfigurationsleiste klicken. Eine Dialogbox öffnet sich.
2. (a) Wenn Sie Nein wählen, schließt sich die Schnittstelle automatisch an
einen Zugangspunkt an.
(b) Wenn Sie Ja wählen, erscheint eine Liste mit Zugangspunkten. Wählen
Sie einen Zugangspunkt aus, um den Verbindungsversuch zu starten.
DEUTSCH
42
3. Geben Sie innerhalb der nachfolgenden 2 Minuten den PIN Code auf
dem Zugangspunkt ein, um den Anschluss des BWA311-Adapters zu
genehmigen.
DEUTSCH
43
Für den Anschluss mit einem Druckknopf:
1. Auf den Konfigurationsleisten-Druckknopf
Anschlussversuch zu starten.
klicken,
um
den
2. Betätigen Sie innerhalb der nachfolgenden 2 Minuten die WPS-Taste
auf dem Zugangspunkt, um den Anschluss des BWA311-Adapters zu
genehmigen.
DEUTSCH
44
Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen
Unione
Hiermit erklärt VOXLAND, das dieses Produkt folgende Bestimmungen erfüllt:
• Die wichtigsten Bestimmungen und andere relevante
Regelungen der Richtlinie 1999/5/EU
• Alle anderen relevanten EU-Richtlinien
Die Konformitätserklärung des Produkts mit der Richtlinie 1999/5/EU (in Bezug
auf die R&TTE Richtlinie) kann auf unserer Website eingesehen werden:
www.bee-wi.com
Schutz der Umwelt durch Recycling
Elektronisches Geräte und Zubehör dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden.
In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott
eingerichtet. Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden.
Copyright und sonstige rechtliche Informationen
BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die Warenzeichen Apple, „Made
for iPod”, „Works with iPhone” und Bluetooth sind Eigentum ihres Besitzers
und werden unter Lizenz von BEEWI benutzt. Alle anderen Bezeichnungen für
Produkte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Der Gebrauch von kabellosen Geräten und ihrem Zubehör kann in bestimmten
Bereichen Verboten oder Beschränkungen unterliegen. Befolgen Sie in jedem
Fall die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich des Gebrauchs dieser
Produkte.
Für dieses Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine 2-Jahres-Produktgarantie.
Den Benutzern ist es verboten, Veränderungen an dem Gerät vorzunehmen
oder es auf welche Art auch immer zu modifizieren. Werden Veränderungen
und Modifikationen ohne die ausdrückliche Genehmigung durch die für die
Erfüllung der Bestimmungen zuständige Seite vorgenommen, erlischt die
Garantie des Benutzers.
Weitere Informationen sind auf unserer Website www.bee-wi.com erhältlich.
Technischer Support: [email protected].
© VOXLAND, 2011.
DEUTSCH
45
Anmerkungen:
DEUTSCH
46
Grazie per aver acquistato l’adattatore BWA311 Micro Wireless da
BEEWI. La invitiamo a leggere le istruzioni seguenti per imparare a configurare e ad usare nel modo più efficiente il suo prodotto.
Introduzione
L’adattatore BeeWi BWA311 è stato concepito per potenziare il suo
computer con performance eccellenti per la comunicazione wifi, e per
permettere un migliore utilizzo di Internet, comprese le operazioni di
download, giochi on line e diffusione di contenuti video.
L’adattatore supporta la norma radio IEEE 802.11b/g/n nella banda ISM
2,4 GHz con auto rilevamento, velocità di trasferimento per pacchetti
fino a 150 Mb/s ed anti interferenze. Supporta le autenticazioni WEP,
TKIP, AES, WPA e WPA2 per prevenire qualsiasi tentativo di intrusione
e proteggere le sue informazioni personali. Con delle percentuali di
trasmissione ad elevata performance, una semplice installazione, una
buona adattabilità ed una notevole sicurezza, l’adattatore BeeWi
BWA311 è una soluzione perfetta per le necessità delle piccole aziende
o degli utenti non professionali.
1. Descrizione del prodotto
1.1. Contenuto della confezione
- Adattatore USB BWA311
- CDROM software & Manuale dell’utente
1.2. Funzionalità
- Sistema operativo Windows XP/2000/Vista/Win7
- Porta USB 2.0 standard
- Memoria RAM 128MB o superiore
- Processore 300MHz o superiore
ITALIANO
47
2. Installazione del driver e dell’interfaccia
Le seguenti fasi sull’installazione guidata si basano su Windows XP come
esempio. Le schermate sono in inglese.
Questo capitolo descrive l’installazione del software BWA311 compresi
driver ed interfaccia di configurazione.
Quando viene inserito il CD, si apre la finestra seguente:
È possibile scegliere di visualizzare il manuale o oppure installare
direttamente il driver e l’interfaccia. Seguire le tappe indicate dal
computer per installare il software e riavviare il computer ad installazione
completata.
ITALIANO
48
Dopo aver installato correttamente il software, compare sul desktop
un’icona BeeWi. La stessa icona BeeWi compare anche sulla barra delle
applicazioni dell’angolo inferiore destro della finestra. Dopo l’inserimento
dell’adattatore BeeWi BWA311 nella porta USB del PC, l’icona BeeWi
viene sostituita da un grafico a barre nella barra
delle pplicazioni.
Disinstallare il software: Accedere alla cartella del programma BeeWi
BWA311 dal pulsante Start > Tutti i programmi > BeeWi BWA311 e
scegliere «Disinstalla».
3. Interfaccia di configurazione
L’adattatore senza fili USB BWA311 può essere configurato utilizzando il
software d’interfaccia per Windows 2000, XP, Vista e Windows 7.
Questa sezione presenta la configurazione sotto Windows XP, le tappe
infatti sono simili a quelle degli altri sistemi operativi.
Nota: È possibile utilizzare anche il manager Windows wireless per scegliere
i parametri della connessione senza fili con l’adattatore BWA311.
3.1. Verificare lo stato dell’interfaccia
Dopo aver installato il driver e l’interfaccia dell’adattatore, l’icona viene
visualizzata sulla barra delle applicazioni. Significa che l’interfaccia è
funzionante e sarà possibile aprirla facendo clic sull’icona del desktop o su
quella della barra. Se l’icona non compare, verificare che l’adattatore sia
connesso correttamente e che il driver o l'interfaccia siano ben installati.
3.2. Forza del segnale indicata dall’icona
Connessione stabilita con un buon livello di segnale
Connessione stabilita con un livello di segnale normale
Connessione non stabilita
Nessun adattatore connesso
3.3. Aprire l’interfaccia di configurazione
Per aprire l’interfaccia è possibile scegliere uno dei seguenti metodi:
ITALIANO
49
- Fare doppio clic sul collegamento sul desktop
- Fare clic sull’icona della barra
3.4. Pagina generale
La pagina Generale visualizza lo stato dell’adattatore, la velocità, il tipo di
crittografia, l’SSID, il livello del segnale, la qualità della connessione, ecc.
Se è connesso ad un punto di accesso (AP), si visualizzano l’indirizzo MAC,
l’indirizzo IP ed altre informazioni sull’adattatore USB.
Sulla parte sinistra è visualizzato il tipo di adattatore installato sul computer.
In fondo alla pagina figurano 3 opzioni:
- Visualizzazione nella barra delle icone.
- Segnale radio spento per disattivare la trasmissione radio.
- Disattivare l’adattatore.
ITALIANO
50
3.5. Pagina del profilo
La pagina del profilo propone di gestire i profili di connessione salvati sul
computer.
Aggiunta di un
profilo: fare clic sul
pulsante
Aggiungi
nella pagina Profilo per
visualizzare la finestra
seguente.
In
questa
finestra,
immettere il nome del
profilo, l’SSID, il tipo di
autentificazione, il tipo
ITALIANO
51
di crittografia e la chiave di rete.
Dopo aver fatto clic sul pulsante OK, il nuovo profilo compare nell'elenco
dei profili.
Eliminazione di un profilo: Selezionare dall’elenco il profilo da
eliminare e fare clic sul pulsante per l'eliminazione.
Modifica di un profilo: Selezionare dall’elenco il profilo da modificare
e fare clic sul pensante per la modifica.
Copia di un profilo: Selezionare dall’elenco il profilo da copiare e fare
clic sul pulsante per la copia. Viene visualizzata una finestra per aggiungere
un nuovo nome di profilo.
Dopo aver fatto clic sul pulsante OK, il nuovo profilo compare nell'elenco
dei profili.
Profilo per default: Selezionare dall’elenco il profilo da utilizzare per
default e fare clic sul pulsante di programmazione per default.
ITALIANO
52
3.6. Pagina rete disponibile
Questa pagina permette di visualizzare delle informazioni sulle reti
disponibili compreso l’SSID, canale, crittografia, autentificazione, livello del
segnale, BSSID e modalità.
Ci sono 2 pulsanti sotto l’elenco di reti.
- Aggiornare: fare clic per aggiornare l’elenco di reti
- Aggiungere al profilo: scegliere un punto di accesso (AP) dall’elenco
per creare un nuovo profilo.
1. Scegliere dall’elenco un punto di accesso (AP)
2. Fare clic sul pulsante Aggiungi
3. Immettere il nome del profilo, il tipo di autentificazione, il tipo di
crittografia la chiave di rete
4. Dopo aver fatto clic sul pulsante OK, il nuovo profilo compare nell'elenco
dei profili.
ITALIANO
53
3.7. Pagina di stato
Questa pagina permette di visualizzare delle informazioni sullo stato della
connessione come l' SSID, il tipo di rete, l’indirizzo MAC del punto di
accesso associato.
ITALIANO
54
3.8. Pagina della statistica
Questa pagina visualizza le statistiche di trasmissione. Fare clic sul pulsante
di RAZ per riavviare il conteggio.
ITALIANO
55
3.9. Regolazione della protezione Wi-Fi
Questa pagina permette di settare i parametri della funzione WPS per
l’adattatore wifi USB BWA311 ed il punto di accesso (AP).
Se il punto d'accesso supporta la protezione Wi-Fi WPS, è allora possibile
stabilire la connessione wifi tra l’adattatore ed il punto di accesso
utilizzando o un codice per l’identificazione o un codice di identificazione
PIN, o semplicemente premendo il pulsante WPS.
Nota: verificare che il punto di accesso sia configurato correttamente in
modalità protezione Wi-Fi WPS.
ITALIANO
56
Per la connessione in modalità PIN:
1. Memorizzare il codice PIN visualizzato (e.g. 79695350). Fare clic sulla
barra di configurazione di immissione del PIN. Si apre quindi una finestra
di dialogo.
2. (a) Se si sceglie No, l’interfaccia si connette automaticamente ad un
punto di accesso.
(b) Se si sceglie Sì, compare un elenco di punti di accesso. Selezionare un
punto di accesso per iniziare il tentativo di connessione.
3. Nei 2 minuti che seguono, immettere il codice PIN sul punto di accesso
per autorizzare la connessione dell’adattatore BWA311.
ITALIANO
57
Per la connessione con il pulsante di comando:
1. Fare clic sul pulsante di comando sulla barra di configurazione per
cominciare il tentativo di connessione.
2. Nei 2 minuti che seguono, premere il pulsante WPS sul punto di accesso
per autorizzare la connessione dell’adattatore BWA311.
ITALIANO
58
Direttive dell’Unione europea sulla dichiarazione di conformità
Con la presente, VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme con:
• I requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti di cui alla
Direttiva 1999/5/EC
• Tutte le altre Direttive UE rilevanti
La nostra dichiarazione di conformità (DoC: Declaration of Conformity) alla
Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) può essere visualizzata sul sito
www.bee-wi.com.
Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggio
Non smaltire i dispositivi o gli accessori elettrici con i rifi uti domestici.
Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo
smaltimento di materiali elettrici ed elettronici.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali.
Copyright ed altre informazioni di legali
BEEWI è una marca registrata. I marchi Apple, “Made for iPod”, “Works with
iPhone” e Bluetooth sono marchi di proprietà ed vengono utilizzati dalla BEEWI
sotto licenza. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi
proprietari.
L’uso di dispositivi wireless ed i loro accessori possono essere proibiti o limitati
in determinate zone, si raccomanda pertanto di seguire sempre le leggi ed i
regolamenti sull’uso di questi prodotti.
Questo prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni, valida a decorrere dalla
data dell’acquisto. Gli utenti non posso apportare in nessun modo cambiamenti
o modifiche al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità del dispositivo invalideranno
la garanzia dell’utente.
Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito internet www.bee-wi.com.
Supporto tecnico: [email protected].
© VOXLAND, 2011
ITALIANO
59
NOTE:
ITALIANO
60
Gracias por adquirir el adaptador inalámbrico BWA311 de BEEWI. Por
favor, lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar lo mejor
posible su producto.
Introducción
El adaptador BeeWi BWA311 está diseñado para aportar a su
ordenador unos resultados óptimos de comunicación sin hilos, que le
permitirán mejorar su experiencia con Internet, incluido descargas, jugar
en línea y difusión de contenidos de vídeo.
El adaptador soporta la norma de radio IEEE 802.11b/g/n en la banda
ISM 2,4 GHz con autodetección, velocidad de transferencia por paquetes
hasta 150 Mb/s y antiinterferencias. Soporta los encriptados WEP, TKIP,
AES, WPA y WPA2 para prevenir cualquier intento de intrusión y proteger
su información personal. Con niveles de transmisión de alto rendimiento,
instalación sencilla, buena adaptabilidad y seguridad robusta, el
adaptador BeeWi BWA311 es la solución perfecta para las necesidades
de las pequeñas empresas o de los usuarios no profesionales.
1. Descripción del producto
1.1. Contenido del pack
- Adaptador USB BWA311
- CDROM software y manual de utilización
1.2. Configuraciones recomendadas
- Sistema Windows XP/2000/Vista/Win7
- Puerto USB 2.0 estándar
- Memoria RAM 128 MB o superior
- Procesador 300 MHz o superior
ESPAñOL
61
2. Instalación del driver y la interfaz
Los pasos siguientes en el Asistente de Configuración están basados
en Windows XP a modo de ejemplo. Las capturas de pantalla están en
idioma inglés.
Este capítulo describe la instalación del software BWA311, que incluye el
driver y la interfaz de configuración.
Una vez insertado el CD, se abrirá la siguiente ventana:
Si lo desea, puede visualizar el manual o instalar directamente el driver y la
interfaz. Siga los pasos indicados en su ordenador para instalar el software
y reiniciar el ordenador cuando la instalación haya terminado.
ESPAñOL
62
Después de haber instalado el software con éxito, aparecerá un icono
BeeWi en el escritorio. Este mismo icono aparece también en la bandeja de
la aplicación, en la esquina inferior derecha de la ventana. Tras la inserción
del adaptador BeeWi BWA311 en el puerto USB de su PC, el icono
BeeWi es sustituido en la bandeja por un gráfico de barras
Desinstalar el software
Acceder a la carpeta del programa BeeWi BWA311 desde el botón Inicio
> Todos los programas > BeeWi BWA311 y seleccionar « Uninstall ».
3. Interfaz de configuración
El adaptador USB inalámbrico BWA311 se puede configurar por medio
del software para Windows 2000, XP, Vista y Windows 7.
Esta sección presenta la configuración bajo Windows XP, los pasos son
similares para los demás sistemas.
Nota: También puede utilizar el gestor sin hilos Windows para parametrizar
su conexión inalámbrica con el adaptador BWA311.
3.1. Comprobar el estado de la interfaz
Después de instalar el driver y la interfaz del adaptador, el icono
aparece en la barra de herramientas de la aplicación. Esto indica que la
interfaz es operativa y puede abrirlo haciendo clic en el icono del escritorio
o en el de la barra de herramientas. Si el icono no aparece, comprobar
que el adaptador está bien conectado y que el driver o la interfaz se han
instalado correctamente.
3.2. Fuerza de la señal indicada por el icono
Conexión establecida con un buen nivel de señal.
Conexión establecida con un nivel de señal normal.
Conexión no establecida.
No hay adaptador conectado.
3.3. Abrir la interfaz de configuración
Puede elegir uno de los métodos siguientes para abrir la interfaz:
ESPAñOL
63
- Hacer doble clic en el icono de acceso directo del escritorio.
- Hacer clic en el icono
de la bandeja.
3.4. Página general
La página general muestra el estado del adaptador, la velocidad, el tipo de
red, el tipo de encriptado, el SSID, el nivel de señal, la calidad del enlace,
etc. Si está conectado a un punto de acceso (AP), muestra la dirección
MAC, la dirección IP y otra información referente al adaptador USB.
En la parte izquierda se muestra el tipo de adaptador instalado en su
ordenador.
En la parte inferior de la página, hay 3 opciones:
- Mostrar en la barra de iconos.
- Radio apagada para desactivar la transmisión por radio.
- Desactivar el adaptador.
ESPAñOL
64
3.5. Página de perfil
La página de perfiles propone gestionar los perfiles de conexión guardados
en su ordenador.
Añadido
de
perfil: Hacer clic
en el botón Añadir
de la página Perfil,
para abrir la ventana
correspondiente.
En
esta
ventana,
introduzca el nombre
del perfil, el SSID, el
tipo de autentificación,
el tipo de encriptado y
la clave de la red.
ESPAñOL
65
Tras hacer clic en el botón OK, el nuevo perfil aparece en la lista de perfiles.
Supresión de perfil: Seleccionar el perfil que se va a eliminar en la lista
y hacer clic en el botón de supresión.
Edición de perfil: Seleccionar el perfil a editar en la lista y hacer clic en
el botón de edición.
Copia de perfil: Seleccionar el perfil a copiar en la lista y hacer clic
en el botón de copia. Una nueva ventana se abre para añadir un nuevo
nombre de perfil.
Tras hacer clic en el botón OK, el nuevo perfil aparece en la lista de perfiles.
Perfil por defecto: Seleccionar el perfil a utilizar por defecto en la lista y
hacer clic en el botón de programación por defecto.
ESPAñOL
66
3.6. Página de red disponible
Esta página muestra la información sobre las redes disponibles, incluyendo
SSID, canal, encriptado, autentificación, nivel de señal, BSSID y modo.
Hay 2 botones debajo de la lista de redes.
- Actualizar: Hacer clic para actualizar la lista de redes.
- Añadir al perfil: Elegir un punto de acceso (AP) en la lista para crear
un nuevo perfil.
1. Elegir un punto de acceso (AP) en la lista.
2. Hacer clic en el botón Añadir.
3. Introducir el nombre del perfil, el tipo de autentificación, el encriptado
y la clave de la red.
4. Tras hacer clic en el botón OK, el nuevo perfil aparece en la lista de
perfiles.
ESPAñOL
67
3.7. Página de estado
Esta página muestra información sobre el estado de la conexión, como el
SSID, tipo de red, dirección MAC del punto de acceso asociado.
ESPAñOL
68
3.8. Página de estadística
Esta página muestra las estadísticas de transmisión. Hacer clic en el botón
RAZ para reiniciar el conteo.
ESPAñOL
69
3.9. Ajuste de la protección Wi-Fi
Esta página permite parametrizar la función WPS para el adaptador USB
inalámbrico BWA311 y el punto de acceso (AP).
Si el punto de acceso soporta la protección Wi-Fi WPS, entonces podrá
establecer la conexión sin hilos entre el adaptador y el punto de acceso
utilizando o bien un código de identificación PIN, o bien simplemente
presionando el botón WPS.
Nota: Compruebe que su punto de acceso está bien configurado en modo
de protección Wi-Fi WPS.
ESPAñOL
70
Para la conexión en modo PIN:
1. Memorizar el código PIN mostrado (p.ej. 79695350). Hacer clic en la
barra de configuración de entrada PIN. Acto seguido se abrirá un cuadro
de diálogo.
2. (a) Si elije No, la interfaz se conecta automáticamente a un punto de
acceso.
(b) Si elije Sí, aparecerá una lista de puntos de acceso. Seleccione un punto
de acceso para iniciar el intento de conexión.
3. En los 2 minutos siguientes, introduzca el código PIN en el punto de
acceso para autorizar la conexión del adaptador BWA311.
ESPAñOL
71
Para la conexión con el pulsador:
1. Hacer clic en la barra de configuración del pulsador para iniciar el
intento de conexión.
2. En los 2 minutos siguientes, presione el botón WPS en el punto de acceso
para autorizar la conexión del adaptador BWA311.
ESPAñOL
72
Declaración de conformidad con Directivas de Unión Europea
Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple:
• Los requisitos esenciales y otras estipulaciones relevantes de
la Directiva 1999/5/EC.
• Todas las demás Directivas relevantes de la UE.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la
Directiva 1999/5/EC (según Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
No deposite sus aparatos o accesorios electrónicos en la basura
de su casa.
En algunos países existen sistemas de recolección de equipos
electrónicos.
Contacte con las autoridades de su país para más detalles
Copyright y más información legal
BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple,
“Made for iPod”, “Works with iPhone” y Bluetooth pertenecen a sus propietarios
y son utilizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demás nombres de
productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podría estar prohibido
o restringido en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de estos productos.
Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 años, válida a
partir de la fecha de compra. Los usuarios no podrán realizar ningún cambio
o modificación en los aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la
garantía del usuario.
Si desea más información, le invitamos a visitar nuestro sitio web
www.bee-wi.com.
Asistencia técnica: [email protected].
© VOXLAND, 2011
ESPAñOL
73
notas:
ESPAñOL
74
Os nossos sinceros agradecimentos por ter adquirido o Micro Adaptador Sem Fios BWA311 da BEEWI. Leia, por favor, as instruções que se
seguem para aprender a configurar e a utilizar o seu produto de forma
mais eficiente.
Introdução
O adaptador BeeWi BWA311 foi concebido para proporcionar ao
seu computador desempenhos de comunicação sem fios superiores e,
deste modo, oferecer-lhe uma melhor experiência da Internet, incluindo
downloads, jogos online e transmissão de conteúdos de vídeo.
O adaptador suporta a norma rádio IEEE 802.11b/g/n na banda ISM
2,4 GHz com auto-detecção, velocidade de transferência por pacotes
até 150 Mb/s e anti-interferências. Suporta as encriptações WEP, TKIP,
AES, WPA e WPA2 de modo a impedir qualquer tentativa de intrusão e
proteger as suas informações pessoais. Com taxas de transmissão de alto
desempenho, uma instalação simples, uma boa adaptabilidade e uma
segurança robusta, o adaptador BeeWi BWA311 é uma solução perfeita
para as necessidades das pequenas empresas ou dos utilizadores nãoprofissionais
1. Descrição do produto
1.1. Conteúdo
- Adaptador USB BWA311
- CD-ROM Software e Manual do Utilizador
1.2. Características principais
- Sistema Windows XP/2000/Vista/Win7
- Porta USB 2.0 standard
- Memória RAM de 128 MB ou superior
- Processador de 300 MHz ou superior
PORTUGUES
75
2. Instalação do controlador e da interface
Os seguintes passos no Assistente de Configuração baseiam-se no Windows XP como exemplo. As capturas de ecrã estão em Inglês.
Este capítulo descreve a instalação do software BWA311, incluindo o
controlador e a interface de configuração.
Quando o CD é inserido, é apresentada a seguinte janela:
Pode optar por visualizar o manual ou instalar directamente o controlador
e a interface. Siga as etapas indicadas no seu computador para instalar o
software e reiniciar o computador quando a instalação chega ao fim.
PORTUGUES
76
Depois de instalar o software com êxito, o ícone BeeWi
apresentado no ambiente de trabalho. O mesmo ícone BeeWi é
apresentado no ecrã da aplicação no canto inferior direito da janela.
Após a inserção do adaptador BeeWi BWA311 na porta USB do seu
PC, o ícone
BeeWi é substituído por um gráfico de barras
da
aplicação.
Desinstalar o software
Aceda à pasta do programa BeeWi BWA311 a partir do botão Iniciar >
Todos os programas > BeeWi BWA311 e escolha « Uninstall ».
3. Interfaz de configuración
O adaptador sem fios USB BWA311 pode ser configurado utilizando o
software de interface para Windows 2000, XP, Vista e Windows 7.
Esta secção apresenta a configuração no Windows XP, sendo as etapas
semelhantes nos outros sistemas.
Nota: pode também utilizar o gestor sem fios Windows para parametrizar
a sua ligação sem fios com o adaptador BWA311.
3.1. Verificar o estado da interface
Depois de instalar o controlador e a interface do adaptador, o ícone
é apresentado no ecrã das aplicações. Isso significa que a interface está
a funcionar e que pode abri-la clicando no ícone do ambiente de trabalho
ou da aplicação. Se o ícone não for apresentado, verifique se o adaptador
está devidamente ligado e o controlador ou a interface foram devidamente
instalados.
3.2. Intensidade do sinal indicada pelo ícone
Ligação estabelecida com um bom nível de sinal
Ligação estabelecida com um nível de sinal normal
Ligação não estabelecida
Sem adaptador ligado
3.3. Abrir a interface de configuração
PORTUGUES
77
Pode escolher um dos métodos seguintes para abrir a interface:
- Faça duplo clique no atalho do ambiente de trabalho
- Clique no ícone do ambiente
3.4. Página geral
A página Geral apresenta o estado do adaptador, a velocidade, o tipo
de rede, o tipo de encriptação, o SSID, o nível de sinal, a qualidade da
ligação, etc. Se estiver ligado a um ponto de acesso (AP), apresenta o
endereço MAC, o endereço IP e outras informações relativas ao adaptador
USB.
Na parte esquerda, é apresentado o tipo de adaptador instalado no seu
computador.
Na parte baixo da página, existem 3 opções:
- Visualização na barra dos ícones.
- Rádio desligada para desactivar a transmissão de rádio.
- Desactivar o adaptador.
PORTUGUES
78
3.5. Página de perfil
A página de perfis propõe a gestão dos perfis de ligação guardados no
seu computador.
Adição de perfil:
clique no botão
Adicionar na página
Perfil e é apresentada
a seguinte janela.
Nesta janela, introduza
o nome do perfil,
o SSID, o tipo de
autenticação, o tipo de
encriptação e a chave
da rede.
PORTUGUES
79
Depois de clicar no botão OK, o novo perfil é apresentado na lista dos
perfis.
Eliminação de perfil: seleccione o perfil a eliminar na lista e clique no
botão de eliminação.
Edição de perfil: seleccione o perfil a editar na lista e clique no botão
de edição.
Cópia de perfil: seleccione o perfil a copiar para a lista e clique no
botão de cópia. É apresentada uma janela para adicionar um novo nome
de perfil.
Depois de clicar no botão OK, o novo perfil é apresentado na lista dos
perfis.
Perfil por defeito: seleccione o perfil a utilizar por defeito na lista e
clique no botão de programação por defeito.
PORTUGUES
80
3.6. Página de rede disponível
Esta página apresenta informações sobre as redes disponíveis, incluindo
SSID, canal, encriptação, autenticação, nível de sinal, BSSID e modo.
Existem 2 botões por debaixo da lista de redes.
- Actualizar: clique para actualizar a lista de redes
- Adicionar ao perfil: escolha um ponto de acesso (AP) na lista para
criar um novo perfil.
1. Escolha um ponto de acesso (AP) na lista
2. Clique no botão Adicionar
3. Introduza o nome do perfil, o tipo de autenticação, a encriptação e a
chave da rede
4. Depois de clicar no botão OK, o novo perfil é apresentado na lista
dos perfis.
PORTUGUES
81
3.7. Página de estado
Esta página apresenta informações sobre o estado da ligação, como SSID,
tipo de rede, endereço MAC do ponto de acesso associado.
PORTUGUES
82
3.8. Página de estatísticas
Esta página apresenta as estatísticas de transmissão. Clique no botão Reset
para reiniciar a contagem.
PORTUGUES
83
3.9. Ajuste da protecção Wi-Fi
Esta página permite parametrizar a função WPS para o adaptador sem
fios USB BWA311 e o ponto de acesso (AP).
Se o ponto de acesso suporta a protecção Wi-Fi WPS, pode estabelecer
então a ligação sem fios entre o adaptador e o ponto de acesso utilizando
um código de identificação CÓDIGO PIN ou por simples pressão do botão
WPS.
Nota: verifique se o seu ponto de acesso está devidamente configurado
no modo de protecção Wi-Fi WPS.
PORTUGUES
84
Para a ligação no modo PIN:
1. Memorize o código PIN apresentado (por ex., 79695350). Clique
na barra de configuração de entrada PIN. Abre-se, então, uma caixa de
diálogo.
2. (a) Se escolher Não, a interface liga-se automaticamente a um ponto
de acesso.
(b) Se escolher Sim, é apresentada uma lista de pontos de acesso.
Seleccione um ponto de acesso para iniciar a tentativa de ligação.
3. Nos 2 minutos seguintes, introduza o código PIN no ponto de acesso
para autorizar a ligação do adaptador BWA311.
PORTUGUES
85
Para a ligação com botão de pressão:
1. Clique no barra de configuração por botão de pressão para iniciar a
tentativa de ligação.
2. Nos 2 minutos seguintes, prima o botão WPS no ponto de acesso para
autorizar a ligação do adaptador BWA311.
PORTUGUES
86
Declaração de Conformidade com as Directivas da União
Europeia
A VOXLAND declara pela presente que este produto está em
conformidade com:
• Os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da
Directiva 1999/5/CE
• Todas as outras Directivas relevantes da UE
Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DdeC) do nosso produto com
a Directiva 1999/5/CE (para a Directiva ETRT) em www.bee-wi.com.
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Não coloque dispositivos ou acessórios eléctricos num caixote
do lixo doméstico.
Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para
tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as
autoridades locais para obter mais detalhes.
Copyright y más información legal
BEEWI é uma marca registada. As marcas comerciais The Apple, “Made
for iPod”, “Works with iPhone” e Bluetooth são detidas pelos respectivos
proprietários e usadas pela BEEWI sob licença. Todos os outros nomes de
produtos ou serviços são propriedade dos respectivos proprietários.
O uso de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibido
ou restringido em determinadas zonas. Respeite sempre as leis e os
regulamentos relativos ao uso destes produtos.
Este produto está coberto por uma garantia de produto de 2 anos, válida
a partir da data de compra. Os utilizadores não têm autorização para
fazerem qualquer tipo de alteração ou modificação. Qualquer alteração
ou modificação não expressamente aprovada anula a garantia.
Visite o nosso website www.bee-wi.com para obter informações
adicionais.
Suporte técnico: [email protected].
© VOXLAND, 2011
PORTUGUES
87
notas:
PORTUGUES
88
Dank u voor uw aankoop van de BWA311 Micro Draadloze Adapter
van BEEWI. Lees de volgende instructies door om uw product te leren
configureren en dit zo efficient mogelijk te kunnen gebruiken.
Inleiding
De adapter BeeWi BWA311 werd ontworpen om uw computer beter
te laten presteren op het gebied van draadloze communicatie, voor een
betere Internetverbinding, inclusief het downloaden, online spelletjes
spelen en het bekijken van video’s.
De adapter verdraagt de radionorm IEEE 802.11b/g/n in de ISM band
2,4 GHz met zelfdetectie, overdrachtsnelheid per paquets tot 150 Mb/s
en anti-storing. Hij verdraagt de versleutelingen WEP, TKIP, AES, WPA en
WPA2 om inbreekpogingen te verhinderen en uw persoonlijke gegevens
te beschermen. Met hoge prestaties leverende transmissiepercentages,
een eenvoudige installatie, een goede aanpasbaarheid en een degelijke
beveiliging vormt de adapter BeeWi BWA311 de perfecte oplossing voor
de behoeften van kleine ondernemingen en niet-professionele gebruikers.
1. Omschrijving
1.1. Inhoud van de verpakking
- Adapter USB BWA311
- CDROM software & Gebruikshandleiding
1.2. Functies
- Systeem Windows XP/2000/Vista/Win7
- Standaard USB 2.0 poort
- RAM-geheugen 128MB of meer
- Processor 300MHz of meer
Nederlands
89
2. Installatie van de pilot en de interface
Dit hoofdstuk beschrijft de installatie van de software BWA311 inclusief de
pilot en de configuratie-interface.
Wanneer de CD is ingevoerd, verschijnt het volgende venster:
U kunt kiezen voor weergave van de handleiding of rechtstreeks de pilot en
de interface installeren. Volg de op uw computer aangegeven stappen voor
het installeren van de software en start de computer opnieuw wanneer de
installatie voltooid is.
Nederlands
90
Na de software met succes geïnstalleerd te hebben, verschijnt een BeeWi
icoon
op de desktop. Dezelfde BeeWi icoon verschijnt eveneens op de
applicatielade in de hoek rechtsonder in het venster. Na het invoeren van
de adapter BeeWi BWA311 in de USB-poort van uw PC wordt de BeeWi
icoon
vervangen door een balk
in de lade.
De software verwijderen
Ga naar de map van het programma BeeWi BWA311 via de knop Start >
Alle programma’s > BeeWi BWA311 en kies « Uninstall ».
3. Configuratie-interface
De draadloze USB-adapter BWA311 kan geconfigureerd worden met
behulp van de interfacesoftware voor Windows 2000, XP, Vista en
Windows 7.
In dit deel wordt de configuratie met Windows XP getoond, de stappen zijn
praktisch gelijk voor de andere systemen.
N.B.: u kunt ook de draadloze Windows beheerder gebruiken voor het
instellen van de parameters van uw draadloze aansluiting met de adapter
BWA311.
3.1. De status van de interface controleren
Na de pilot en de interface van de adapter geïnstalleerd te hebben,
verschijnt de icoon
in de applicatielade. Dit betekent dat de interface
functioneel is en dat u deze kunt openen door op de icoon op de desktop
of die van de lade te klikken. Indien de icoon niet verschijnt, controleer
dan of de adapter wel is aangesloten en of de pilot of de interface goed
geïnstalleerd is.
3.2. Sterkte van het signaal aangegeven door de icoon
Verbinding tot stand gebracht met een goed signaalniveau
Verbinding tot stand gebracht met een normaal signaalniveau
Geen verbinding tot stand gebracht
Geen adapter aangesloten
Nederlands
91
3.3.De configuratie-interface openen
U kunt één van de volgende methodes kiezen om de interface te openen:
- Dubbelklik op de snelkoppeling op de desktop
- Klik op de icoon
van de lade
3.4. Algemene pagina
De Algemene pagina geeft de staat van de adapter, de snelheid, het type
netwerk, het type versleuteling, de SSID, het signaalniveau, de kwaliteit van
de verbinding, enz. weer. Indien deze is aangesloten op een toegangspunt
(AP), worden het MAC-adres, het IP-adres en andere gegevens betreffende
de USB-adapter weergegeven.
Op het linker gedeelte wordt het type adapter weergegeven dat op uw
computer is geïnstalleerd.
Onder aan de pagina zijn er 3 opties:
- Weergave in de iconenbalk.
- Radio uit om de radiotransmissie uit te schakelen.
- Adapter uitschakelen.
Nederlands
92
3.5. Profielpagina
De profielpagina is er voor het beheren van de op uw computer
opgeslagen verbindingsprofielen.
Een profiel
toevoegen: klik op
de knop Toevoegen op
de Profielpagina en
het volgende venster
verschijnt.
Typ in dit venster de
naam van het profiel,
de SSID, het type
identificatie, het type
versleuteling en de
Nederlands
93
sleutel van het netwerk in.
Na op de knop OK geklikt te hebben, verschijnt het nieuwe profiel in de
profielenlijst.
Een profiel verwijderen: selecteer het te verwijderen profiel in de lijst
en klik op de deleteknop.
Een profiel editen: selecteer het te editen profiel in de lijst en klik op
de editknop.
Een profiel kopiëren: selecteer het te kopiëren profiel in de lijst en klik
op de kopieknop. Een venster verschijnt waarin een nieuwe profielnaam
toegevoegd kan worden.
Na op de knop OK geklikt te hebben, verschijnt het nieuwe profiel in de
profielenlijst.
Systeemgekozen profiel: selecteer het te gebruiken systeemgekozen
profiel in de lijst en klik op de knop voor systeemgekozen programmering.
Nederlands
94
3.6. Beschikbare netwerkpagina
Deze pagina toont de gegevens over de beschikbare netwerken, inclusief
SSID, kanaal, versleuteling, identificatie, signaalniveau, BSSID, en modus.
Er bevinden zich 2 knoppen onder de lijst met netwerken.
- Bijwerken: klik om de lijst met netwerken bij te werken
- Aan profiel toevoegen: kies een toegangspunt (AP) uit de lijst om een
nieuw profiel aan te maken.
1. kies een toegangspunt (AP) uit de lijst
2. Klik op de knop Toevoegen
3. Voer de naam van het profiel, het type identificatie, de versleuteling en
de sleutel van het netwerk in
4. Na op de knop OK geklikt te hebben, verschijnt het nieuwe profiel in
de profielenlijst.
Nederlands
95
3.7. Statuspagina
Deze pagina geeft de gegevens over de staat van de verbinding weer,
zoals de SSID, het type netwerk, het MAC-adres van het bijbehorende
toegangspunt.
Nederlands
96
3.8. Statistiekenpagina
Deze pagina geeft de transmissiestatistieken weer. Klik op de resetknop om
opnieuw met tellen te starten.
Nederlands
97
3.9. Afstelling van de Wi-Fi bescherming
Met deze pagina kunnen de parameters van de WPS functie voor de
draadloze adapter USB BWA311 en het toegangspunt (AP) ingesteld
worden.
Indien het toegangspunt de Wi-Fi WPS bescherming verdraagt, kunt u
de draadloze verbinding tot stand brengen tussen de adapter en het
toegangspunt, ofwel met behulp van een PIN-code, ofwel door op de WPSknop te drukken.
N.B.: controleer of uw toegangspunt wel in de Wi-Fi WPS
beschermingsmodus geconfigureerd is.
Nederlands
98
Voor verbinding in de PIN-modus:
1. Sla de weergegeven PIN-code op in het geheugen (bijv. 79695350).
Klik op de configuratiebalk voor het invoeren van de PIN. Er verschijnt een
dialoogvenster.
2. (a) Als u Nee kiest, zal de interface automatisch verbinding zoeken met
een toegangspunt.
(b) Als u Ja kiest, verschijnt er een lijst met toegangspunten. Selecteer een
toegangspunt om de verbindingspoging te starten.
3. Typ binnen 2 minuten de PIN-code in op het toegangspunt om de
verbinding met de adapter BWA311 toe te staan.
Nederlands
99
Voor verbinding met de drukknop:
1. Klik op de configuratiebalk drukknop om de verbindingspoging te
starten.
2. Druk binnen 2 minuten op de WPS-knop op het toegangspunt om de
verbinding met de adapter BWA311 toe te staan.
Nederlands
100
Europese Unie Richtlijnen Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart VOXLAND dat dit product overeenkomstig is met:
• De essentiële vereisten en andere toepasselijke bepalingen
onder Richtlijn 1999/5/EC
• Alle andere toepasselijke EU richtlijnen
U kan de conformiteitsverklaring van uw product onder Richtlijn 1999/5/EC
(met R&TTE Richtlijn) bekijken op www.bee-wi.com.
Draag uw steentje bij aan een beter milieu door te recycleren
Gooi geen elektrische toestellen of accessoires bij uw huishoudelijk
afval.
In sommige landen of regio's, zijn er speciale ophaalsystemen om
elektrisch en elektronisch afval te verwerken. Contacteer uw regionale
overheidsinstanties voor meer details.
Copyright en andere wettelijke informatie
BEEWI is een wettig gedeponeerd handelsmerk. De Bluetooth
handelsmerken zijn eigendom van hun eigenaar en worden door BEEWI
gebruikt onder licentie. Alle andere producten of dienstnamen zijn de
eigendom van hun respectieve eigenaars.
Het gebruik van draadloze toestellen en hun accessoires kan verboden of
beperkt zijn in sommige streken. Volg altijd de wetten en voorschriften op
in verband met het gebruik van deze producten.
Dit product is verzekerd door een productgarantie van twee jaar die geldig
is vanaf de datum van aankoop. Gebruikers mogen geen veranderingen
aanbrengen of het toestel op om het even welke manier wijzigen.
Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving van deze regels, maakt
de garantie van de gebruiker ongeldig.
Bezoek onze website www.bee-wi.com voor meer informatie.
Technische ondersteuning: [email protected].
© VOXLAND, 2011
Nederlands
101
AANTEKENINGEN:
Nederlands
102
Благодарим ви, че закупихте безжичния BWA311 микро-адаптер от BEEWI.
Моля, прочетете следните указания, за да научите как да конфигурирате
и да използвате по-ефективно този продукт.
Увод
Адапторът BeeWi BWA311 е създаден, за да осигури превъзходна
безжична комуникационна ефективност на вашия компютър, като ви
осигурява превъзходна връзка с Интернет, в това число и теглене, игри в
мрежа и разпространение на видео материали.
Адапторът поддържа стандарт IEEE 802.11b/g/n в честотния обхват ISM
2,4 GHz с автоматично откриване, скорост на предаване на пакети с данни
до 150 мб/сек. и защита от смущения. Той поддържа криптиране от тип
WEP, TKIP, AES, WPA et WPA2, като така се предотвратява всяка възможност
за проникване и се запазват вашите лични данни. С високата си скорост
на предаване на данни, лесното инсталиране, добрата приспособимост
и надеждна защита, адапторът BeeWi BWA311 е идеално решение за
нуждите на малки фирми или потребители-непрофесионалисти.
1. Описание
1.1. Съдържание на комплекта
- Адаптор USB BWA311
- Софтуер на CDROM и Ръководство за употреба
1.2. Препоръчителни конфигурации
- Система Windows XP/2000/Vista/Win7
- Стандартен порт USB 2.0
- Памет RAM 128MB или повече
- Процесор 300MHz или повече
Български
103
2. Инсталиране на драйвера и интерфейса
Тази глава описва инсталирането на софтуер BWA311, включително
драйвера и интерфейса за конфигурация.
Когато се постави компактдиска, се появява следния прозорец:
Можете да изберете да се покаже ръководството за употреба или
директно да инсталирате драйвера и интерфейса. Следвайте стъпките,
показвани на вашия компютър за инсталиране на софтуера и за
рестартиране на компютъра след завършване на инстралирането.
Български
104
След като успешно сте инсталирали софуера , икона BeeWi
се появява
на работни плот. Същата икона BeeWi се появява и на блока с приложения
в долния десен ъгъл на прозореца. След поставяне на адаптера BeeWi
BWA311 в USB порта на вашия компютър, иконата BeeWi
се заменя от
линейна графика
в блока.
Деинсталиране на софтуера
Отидете до папката с програмата BeeWi BWA311 чрез бутон Старт >
Всички програми > BeeWi BWA311 и изберете „Деинсталиране”.
3. Интерфейс за конфигурация
Безжичният адаптер USB BWA311 може да се конфигурира посредством
интерфейса за Windows 2000, XP, Vista и Windows 7
Този раздел показва конфигурация под Windows XP, като етапите са
подобни за другите системи.
Забележка: Можете да използвате безжичния мениджър на Windows, за
да зададете параметри на вашата безжична връзка с адаптера BWA311.
3.1. Проверка на статуса на интерфейса
След като сте инсталирали драйвера и интерфейса на адаптера, иконата
се появява в блока с приложения. Това означава, че интерфейсът
функционира и можете да го отворите, като щракнете върху иконата на
работния плот или тази на блока. Ако иконата не се появи, проверете
дали адаптерът е свързан добре и дали драйверът и интерфейсът са
инсталирани.
3.2. Сила на сигнала, показван от иконата
Установена връзка с добро ниво на сигнала
Установена връзка с нормално ниво на сигнала
Неустановена връзка
Няма свързан адаптер
3.3. Отваряне на интерфейса за конфигурация
За отваряне на интерфейса можете да изберете един от следните
методи:
Български
105
- Двукратно щракване върху иконата на програмата върху работния
плот
- Щракване върху иконата от блока
3.4. Главна страница
Главната страница показва състоянието на адаптера, скоростта, типа
мрежа, типа криптиране, SSID, нивото на сигнала, качеството на връзката
и т.н. Ако е осъществена връзка от точка за достъп (АР), се показва МАСадреса, IP-адреса и други данни за USB адаптера.
От дясната страна се показва типа на адаптера, инсталиран на вашия
компютър.
В долната част на страницата има 3 опции:
- Показване в лентата с икони.
- Заглушаване на радио за деактивиране на радио излъчване
- Деактивиране на адаптера
Български
106
3.5. Страница с профила
Страницата с профили предлага управление на профилите за
свързване, запаметени на вашия компютър.
Добавяне на профил:
Щракнете върху
бутона „Добавяне” на
страница „Профил”, за
да се появи следния
прозорец.
В този прозорец
въведете името на
профила, SSID, типа
на идентификация,
типа на криптиране и
Български
107
мрежовия ключ.
След като сте щракнали върху ОК, новият профил се появява в списъка
с профили.
Премахване на профил: Изберете профила, който желаете да
премахнете от списъка и щракнете върху бутона за премахване.
Редактиране на профил: Изберете профила, който желаете да
редактирате от списъка и щракнете върху бутона за редактиране.
Копиране на профил: Изберете профила, който желаете да копирате от
списъка и щракнете върху бутона за копиране. Появява се прозорец за
добавяне на ново име на профил.
След като сте щракнали върху ОК, новият профил се появява в списъка
с профили.
Профил по подразбиране: Изберете профила по подразбиране от
списъка и щракнете върху бутона за програмиране по подразбиране.
Български
108
3.6. Страница за налични мрежи
Тази страница показва данни за наличните мрежи, включително SSID,
канал, криптиране, идентификация, ниво на сигнала, BSSID и режима.
Под списъка с мрежи има 2 бутона.
- Обновяване: щракнете за обновяване на списъка с мрежи
- Добавяне към профила: изберете точка за достъп (АР) от списъка за
създаване на нов профил
1. изберете точка за достъп (АР) от списъка
2. Щракнете върху бутон „Добавяне”
3. въведете името на профила, типа идентификация, криптирането и
мрежовия ключ
4. След като сте щракнали върху бутона ОК, новият профил се появява в
списъка с профили.
Български
109
3.7. Страница за състоянието
Тази страница показва данни за състоянието на връзката като SSID, типа
на мрежата, МАС-адреса на съответната точка за достъп.
Български
110
3.8. Страница със статистически данни
Тази страница показва статистическа информация за предаването на
данни. Щракнете върху бутона на RAZ за нулиране на броячите.
Български
111
3.9. Настройка за Wi-Fi защита
Тази страница позволява настройка на функция WPS за безжичния USB
адаптер BWA311 и точката за достъп (АР).
Ако точката за достъп поддържа Wi-Fi защита на WPS, в такъв случай
можете да установите безжична връзка между адаптера и точката за
достъп чрез ПИН код за идентификация или чрез натискане на бутона
за WPS.
Забележка: Уверете се, че вашата точка за достъп е добре
конфигурирана в режим на Wi-Fi защита на WPS.
Български
112
За свързване в ПИН режим:
1. Запаметете показания ПИН код (напр. 79695350). Щракнете върху
лентата за конфигурация за влизане с ПИН. Отваря се диалогов
прозорец.
2. (а) Ако изберете „Не”, интерфейсът се свързва автоматично с точка за
достъп.
(б) Ако изберете "Да" се показва списък с точки за достъп. Изберете
точка за достъп, за да започне опит за свързване.
3. През следващите 2 минути, въведете ПИН кода за точката за достъп,
за да позволите връзката с адаптера BWA311.
Български
113
За свързване чрез радиобутон:
1. Щракнете върху лентата на радиобутона за започване на опит за
свързване.
2. През следващите 2 минути, натиснете бутона WPS за точката за
достъп, за да позволите връзката с адаптера BWA311.
Български
114
Europese Unie Richtlijnen Conformiteitsverklaring
VOXLAND заявява, че този продукт е в съответствие с:
• Основните разпоредби, както и с всички разпоредби
отнасящи се до директива 1999/5/ЕС
•Всички други директиви на Европейския съюз
отнасящи се до това, можете да видите Декларацията за съответствие
на директива 1999/5/ЕС (на Директива R&TTE) на сайта www.bee-wi.
com.
Опазване на околната среда чрез рециклиране
Когато на даден продукт фигурира този символ, не го изхвърляйте
в коша за боклук.
Не изхвърляйте в кошовете за боклук никакъв електрически уред или
аксесоар.
Постепенно се въвеждат системи за събиране, които позволяват
обработката на електрическите и електронни отпадъци. Потърсете
на място повече информация.
Авторско право и друга информация
BEEWI е търговска марка. Другите марки, изброени по-долу,
принадлежат на техните собственици. Другите имена на използван
продукт или услуга са собственост на съответните им собственици.
Употребата на безжични апарати и на техните аксесоари може да
бъде забранена на някои места. Винаги спазвайте действащите
правилници и закони.
Този продукт има двугодишна гаранция, която се прилага считано от
датата на закупуване на материала. За повече информация, посетете
нашия сайт www.bee-wi.com.
Техническа поддръжка: [email protected]
© VOXLAND, 2011.
Български
115
NOTES:
Български
116
Vă mulţumim că aţi cumpărat Adaptorul wireless BWA311 Micro de la
BEEWI. Vă rugăm citiţi instrucţiunile următoare pentru a afla cum să
configuraţi şi să utilizaţi mai eficient produsul dvs.
Introducere
Adaptorul BeeWi BWA311 este creat pentru a-i conferi computerului
dvs. performanţe de comunicare wireless superioare, care vă oferă o
experienţă Internet mai bună, inclusiv pentru descărcări, jocuri online şi
difuzarea de conţinut video.
Adaptorul este conform cu norma radio IEEE 802.11b/g/n în banda ISM
2,4 GHz cu detectare automată, viteză de transfer în pachete de până la
150 Mb/s şi antibruiaj. Acesta acceptă criptările WEP, TKIP, AES, WPA
şi WPA2 pentru a preveni orice tentativă de intruziune şi a vă proteja
informaţiile personale. Având rate de transmisie de înaltă performanţă,
o instalare simplă, o adaptabilitate bună şi o înaltă securitate, adaptorul
BeeWi BWA311 este o soluţie perfectă pentru nevoile micilor întreprinderi
sau ale utilizatorilor casnici.
1. Descrierea produsului
1.1. Conţinutul pachetului
Adaptor USB BWA311
Program CDROM şi Manual de utilizare
1.2. Configuraţii recomandate
- Sistem Windows XP/2000/Vista/Win7
- Port USB 2.0 standard
- Memorie RAM 128MB sau mai mult
- Procesor 300MHz sau mai mult
Român
117
2. Instalarea driverului şi a interfeţei
Acest capitol descrie instalarea programului BWA311 care include
driverul şi interfaţa de configurare.
Când introduceţi CD-ul se afişează fereastra următoare:
Puteţi alege să afişaţi manualul sau să instalaţi direct driverul şi interfaţa.
Urmaţi paşii indicaţi pentru a instala programul şi reporniţi computerul
după terminarea instalării.
Român
118
După ce aţi instalat programul cu succes, o pictogramă BeeWi
apare
pe desktop. Aceeaşi pictogramă BeeWi apare şi în bara de sistem din
colţul dreapta jos al ecranului. După introducerea adaptorului BeeWi
BWA311 în portul USB al PC-ului dvs., pictograma BeeWi
este
înlocuită cu un grafic cu bare
în bara de sistem.
Dezinstalarea programului
Accesaţi folderul programului BeeWi BWA311 pornind de la butonul
Start > Toate programele > BeeWi BWA311 şi alegeţi „Uninstall”.
3. Interfaţa de configurare
Adaptorul wireless USB BWA311 poate fi configurat utilizând programul
de interfaţă pentru Windows 2000, XP, Vista şi Windows 7.
Această secţiune prezintă configurarea sub Windows XP, etapele fiind
similare şi pentru celelalte sisteme de operare.
Notă: puteţi utiliza, de asemenea, gestionarul wirelesss Windows pentru
a vă configura conexiunea wirelesss cu adaptorul BWA311.
3.1. Verificarea stării interfeţei
După ce aţi instalat driverul şi interfaţa adaptorului, pictograma apare
în bara de sistem. Aceasta înseamnă că interfaţa este funcţională şi
puteţi să o deschideţi făcând clic pe pictograma de pe desktop sau
pe cea din bara de sistem. Dacă pictograma nu apare, verificaţi dacă
adaptorul este conectat corespunzător şi dacă driverul şi interfaţa au fost
instalate corect.
3.2. Puterea semnalului indicată de pictogramă
Conexiune realizată cu un nivel bun al semnalului
Conexiune realizată cu un nivel normal al semnalului
Conexiune nerealizată
Adaptor neconectat
Român
119
3.3. Deschideţi interfaţa de configurare
Puteţi alege una din metodele următoare pentru a deschide interfaţa:
- Dublu clic pe pictograma de pe desktop
- Clic pe pictograma din bara de sistem
3.4. Pagina generală
Pagina General afişează starea adaptorului, viteza, tipul de reţea, tipul
de criptare, SSID, nivelul semnalului, calitatea legăturii etc. Dacă este
conectat la un punct de acces (AP), aceasta afişează adresa MAC,
adresa IP şi alte informaţii despre adaptorul USB.
În partea stângă este afişat tipul de adaptor instalat pe computerul dvs.
În partea inferioară a paginii, există 3 opţiuni:
- Afişare în bara de sistem.
- Radio oprit pentru dezactivarea transmisiei radio.
- Dezactivare adaptor.
Român
120
3.5. Pagina profilului
Pagina profilurilor vă propune gestionarea profilurilor de conexiune
salvate pe computerul dvs.
Adăugarea unui
profil: faceţi clic pe
butonul Adăugare de
pe pagina Profil şi se
afişează fereastra
următoare.
În această fereastră
introduceţi numele
profilului, SSID, tipul
de autentificare, tipul
de criptare şi cheia
Român
121
de reţea.
După ce faceţi clic pe butonul OK, noul profil apare în lista profilurilor.
Ştergerea unui profil: selectaţi profilul de şters din listă şi faceţi clic pe
butonul de ştergere.
Editarea unui profil: selectaţi profilul de editat din listă şi faceţi clic pe
butonul de editare.
Copierea unui profil: selectaţi profilul de copiat din listă şi faceţi clic
pe butonul de copiere. Se afişează o fereastră pentru a adăuga un nou
nume de profil.
După ce faceţi clic pe butonul OK, noul profil apare în lista profilurilor.
Profil implicit: selectaţi profilul utilizat implicit din listă şi faceţi clic pe
butonul de programare implicită.
Român
122
3.6. Pagina Reţea disponibilă
Această pagină afişează informaţii despre reţelele disponibile, inclusiv
SSID, canalul, criptarea, autentificarea, nivelul semnalului, BSSID şi
modul.
Sub lista reţelelor există 2 butoane.
- Actualizare: faceţi clic pentru actualizarea listei reţelelor
- Adăugare la profil: alegeţi un punct de acces (AP) din listă pentru a
crea un nou profil.
1. alegeţi un punct de acces (AP) din listă
2. Faceţi clic pe butonul Adăugare
3. Introduceţi numele profilului, tipul de autentificare, criptarea şi cheia
de reţea
4. După ce faceţi clic pe butonul OK, noul profil apare în lista profilurilor.
Român
123
3.7. Pagina de stare
Această pagină afişează informaţii despre starea conexiunii, cum ar fi
SSID, tipul de reţea, adresa MAC a punctului de acces asociat.
Român
124
3.8. Pagina de statistici
Această pagină afişează statisticile de transmisie. Faceţi clic pe butonul
de resetare pentru a reporni numărarea.
Român
125
3.9. Configurarea protecţiei Wi-Fi
Această pagină vă permite configurarea funcţiei WPS pentru adaptorul
wireless USB BWA311 şi punctul de acces (AP).
Dacă punctul de acces acceptă protecţia Wi-Fi WPS, puteţi realiza o
conexiune wireless între adaptor şi punctul de acces utilizând un cod de
identificare PIN sau o simplă apăsare pe butonul WPS.
Notă: verificaţi dacă punctul dvs. de acces este configurat corect în
modul de protecţie Wi-Fi WPS.
Român
126
Pentru o conexiune în modul PIN:
1. Memoraţi codul PIN afişat (de ex. 79695350). Faceţi clic pe butonul
Configurare introducere PIN. Se deschide o casetă de dialog.
2. (a) Dacă alegeţi Nu, interfaţa se conectează automat la un punct de
acces.
(b) Dacă alegeţi Da, se afişează o listă de puncte de acces. Selectaţi un
punct de acces pentru a iniţia tentativa de conectare.
3. Într-un interval de 2 minute, introduceţi codul PIN pe punctul de acces
pentru a autoriza conexiunea adaptorului BWA311.
Român
127
Pentru conexiunea prin apăsarea butonului:
1. Faceţi clic pe bara de configurare a butonului pentru a iniţia tentativa
de conectare.
2. În intervalul de 2 minute ce urmează, apăsaţi butonul WPS pe punctul
de acces pentru a autoriza conexiunea adaptorului BWA311.
Român
128
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
VOXLAND declară că acest produs este în conformitate cu:
• Principalele dispoziţii, precum şi toate prevederile aferente
Directivei 1999/5/CE
• Orice alte Directive aferente ale Uniunii Europene, pe care le
puteţi vedea pe Declaraţia de Conformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE (cu
Directiva R&TTE) pe site-ul www.bee-wi.com.
Protecţia mediului prin reciclare
Când un produs arborează acest simbol, nu-l aruncaţi la pubela de
gunoi.
Nu aruncaţi niciun aparat sau accesoriu electric în pubelă.
Acţiuni de colectare ce permit tratarea deşeurilor electrice şi electronice au
loc din ce în ce mai mult. Informaţi-vă pe plan local pentru mai multe detalii.
Drepturi de autor şi alte informaţii
BEEWI este marcă înregistrată. Alte mărci menţionate de aici încolo aparţin
proprietarilor lor. Celelalte nume de produs sau serviciu utilizate sunt în
proprietatea deţinătorilor respectivi.
Utilizarea aparatelor fără fir şi a accesoriilor lor poate fi interzisă în anumite
locuri. Respectaţi întotdeauna reglementările şi legile în vigoare.
Acest produs are o garanţie de doi ani care se aplică pornind de la data
cumpărării sale. Pentru mai multe informaţii, vă invităm să vizitaţi site-ul
nostru www.bee-wi.com.
Asistenţă tehnică: [email protected]
© VOXLAND, 2011.
Român
129
NOTES:
Român
© VOXLAND, 2011.

Documentos relacionados

1 - Zyxel

1 - Zyxel routeur sans fil ou à l'AP. Placez le WRE6505 là où vous souhaitez étendre le signal du routeur sans fil ou de l'AP. Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour en savoir plus sur la ...

Más detalles