Un Franco, 14 pesetas

Transcripción

Un Franco, 14 pesetas
ECONOMÍA: Biotecnología
VIAJES: Cetáceos en el Estrecho
ARQUITECTURA: Centro Outside
SALUD: Los helados y sus propiedades
HISTORIA DE SUIZA: El siglo XX (1901-1925)
LITERATURA: Un viaje por la literatura suiza
CRÓNICA HISPANOSUIZA
R e v i s t a d e a c t u a l i d a d , c u l t u r a y e c o n o m í a h i s p a n o s u i z a s • n º 1 1 • J u l i o 2 0 0 6 • E j e m p l a r g r a t u i t o • w w w. a e h s . i n f o
ENTREVISTA
Carlos Iglesias
Un Franco, 14 pesetas
El actor y director español
nos habla de su primera película,
rodada entre Madrid y Suiza
Nº11 / julio 2006
Memoria histórica
Jacques-A. Schnieper
Director
Roger Federer
y Rafa Nadal.
El duelo muy hispanosuizo entre los dos mejores tenistas del mundo, el suizo
Roger Federer y el jovencísimo español Rafa Nadal, terminó con la coronación,
por cuarto año consecutivo, de Federer como campeón del torneo de
Wimbledon, pocas semanas después de la victoria de Nadal sobre él en la
final de Roland Garros.
Paralelamente, en el Campeonato del Mundo de Fútbol de Alemania, hemos
visto cómo la escuadra suiza caía en octavos de final ante Ucrania –no sin
lucha, por cierto– y cómo, al día siguiente, la selección española se solidarizaba
y era eliminada por Francia –gracias de corazón, pero no era necesario–. Uno
tenía la muy vaga esperanza de ver una semifinal España-Suiza (soñar es gratis),
pero esta vez no pudo ser. Ambos equipos nacionales son muy jóvenes y tienen
mucho porvenir. Nos veremos en la Eurocopa de 2008 que organizan
conjuntamente Suiza y Austria.
Cambiando de tercio, hace unos días me di el gustazo de volver a ver la película
Alejandro Magno, de Coppola, y recordé cómo la crítica se había permitido
el lujo de intentar desprestigiarla cuando se estrenó. Viendo las imágenes, la
fotografía, el fondo de los personajes y escuchando la música de Vangelis,
me pregunté una vez más cómo era posible que pagaran a algunas personas
para juzgar el trabajo de otros. Cuando alguien saca adelante un trabajo, siempre
tiene que haber alguien –que no ha hecho nada– para criticarlo. Para quien
suscribe, Alejandro Magno es una obra maestra, digan lo que digan quienes
no la hicieron. Y también lo es, salvando las distancias y volviendo a nuestro
universo hispanosuizo, Un Franco, 14 pesetas, del actor y director español
Carlos Iglesias. Es su visión de una España y una Suiza que existieron en los
años 60; así las vivió y así ha querido contarlas, con ternura, con humanidad
y con sinceridad... Una historia de «cuando los españoles eran los emigrantes»,
que nos recuerda que no es bueno perder la memoria histórica.
© Luigi Martín / Drive Cine
sumario
Carlos Iglesias junto a Tim Frederic Quast (alumno del Colegio Suizo de Madrid),
en una secuencia de la película Un Franco, 14 pesetas, rodada entre Madrid, San Gall y Appenzell.
portada
Fotografía de portada:
Luigi Martín
Revista de actualidad, cultura y economía hispanosuizas
nº 11 • julio de 2006
Presidente Honorífico:
Excmo. Sr. D. Armin Ritz, Embajador de Suiza
Consejo Editorial:
Heinz Dürst (Asociación Helvetia - Club Suizo de Madrid)
Magín Guardiola (Asociación del Colegio Suizo de Madrid)
Juan López de Azcona (Asociación Económica Hispano Suiza)
Norbert Niederberger (Asociación Suiza de Beneficencia)
Mónica Stoffel (Asociación de Damas Suizas de Madrid)
Regula Teichmann (Sociedad Suiza de Barcelona)
Toni Wunderlin (Escuela Suiza de Barcelona)
Ruedi Häusermann (Club Suizo Balear)
Director:
Jacques-A. Schnieper Campos
Director Adjunto:
Alejandro Campos Fischer
Redactora Jefe:
Silvia Pérez
Redactor Economía:
Mariano Tapias-Aparicio
Edición:
Juan Ramón Gómez
Cronistas:
Juan Ramón Gómez • Mariano Tapias-Aparicio •
Alejandro Campos Fischer •René Hunziker • Fernando
Dutilh • Teresa Ryf-Esbert • Ricardo Evaristo Santos
• Judit Vega Avelaira • Monica Stoffel • Silvia Cazorla
• Ruedi Häusermann • Willy Zaugg
Fotografías:
Gerardo Larghi • Luigi Martín/Drive Cine • Jacques
Schnieper • Simone Bütler • Santiago Bringas •
Centro Outside • José Mª Brandi • ST/swiss-image
Diseño gráfico y maquetación:
imagineediciones
Agradecimientos:
Embajada de Suiza • Presencia Suiza • Pro Helvetia
• Consulado General de Suiza en Barcelona • Geberit
• Noraktrad • La Fondue de Tell • Swiss Business
Hub Spain • Estructuras Strasser • Transportes Lidon
• Imagine Ediciones • Colegio Suizo de Madrid •
Suiza Turismo • Swissinfo • Nestlé
Editan:
Asociación Helvetia - Madrid +
Asociación Económica Hispano Suiza
Ctra. de Burgos, km 14 • E-28108 Alcobendas
☎ /fax: 916 505 992 • CIF: G-28296978
Redacción:
imaginepress ediciones
Claudio Coello, 24 (3º-C1) • E-28001 Madrid
☎ 914 316 176 • fax: 914 316 225
✉ [email protected]
Imprime:
Artesa Servicios Gráficos, SL
C/ Impala 3 (Local 4) • E-28033 Madrid
ISSN: 1696-2788
Depósito legal: M-26.052-2003
Impreso en España • Printed in Spain
crónicas helvéticas + nexos hispanosuizos no se hace
responsable del contenido de los artículos firmados
4
x
ne os / nº 11 / julio 2006
crónicas
viajeras
18
Cetáceos en el Estrecho
Juan Ramón Gómez
salud
28
Los helados y sus
propiedades
Carmela de Pablo
grandes
personajes
21
6
Entrevista:
Carlos Iglesias
Idílico retorno a Suiza
Juan Ramón Gómez
economía
10
Biotecnología: un nuevo
mundo repleto de
secretos ¿por descubrir?
Mariano Tapias-Aparicio
13
Expo Zaragoza 2008
Crecimiento sostenible
y agua
Alejandro Campos Fischer
15
16
Los desayunos del Club
Suizo de Barcelona: Josep
Antoni Durán i Lleida
René Hunziker
Breves
pasatiempos
17
Crucigrama
Sudoku
Monica Stoffel
Gustave Moynier
De Solferino al Tribunal
Penal Internacional
Fernando Dutilh
arquitectura
22
Centro Outside
Una plataforma europea
para la investigación
de la arquitectura
Teresa Ryf-Esbert
historia
24
26
Crónica de la historia
de Suiza: 1901-1925
Ricardo Evaristo Santos
Jacques-A. Schnieper
V Centenario de la
Guardia Suiza Pontificia
Ricardo Evaristo Santos
pinceladas
literarias
30
Un viaje por la
literatura suiza
Judit Vega Avelaira
crónica
hispanosuiza
32
• Madrid
33
• Cataluña
34
• Comunidad Valenciana
• Baleares
• Soluciones pasatiempos
35
• Guía suiza
• Asociación Económica
Hispano Suiza
• Club Suizo de Madrid
entrevista
Carlos Iglesias
Idílico retorno a Suiza
La película Un Franco, 14 pesetas nos ha dado a conocer a un Carlos Iglesias muy
diferente de los personajes humorísticos que lo lanzaron a la fama.
Por JUAN RAMÓN GÓMEZ
a
Martín (Carlos Iglesias)
y Marcos (Javier
Gutiérrez) llegan al
pueblo de Uzwil, en el
cantón de San Gall, en
busca de trabajo.
ntiguo inmigrante
suizo y enamorado
de aquel país a juzgar por la película
que ha escrito, dirigido y protagonizado, Un Franco, 14 pesetas,
decidimos convocar a Carlos
Iglesias en uno de los locales
más típicamente helvéticos de
Madrid, el restaurante La Fondue de Tell. Encantado por la
cena, que tan buenos recuerdos, lejanos y recientes, le trajo,
y por la encantadora acogida
del propietario, Mariano, siempre tan buen anfitrión, Iglesias
se entregó en cuerpo y alma a
una conversación sobre las
anécdotas de su filme, su infancia en Suiza y las inmensas
ganas que tiene de comprarse
una casita en aquel país, que
sigue visitando y al que, confiesa, ha llevado a todos sus amigos. Y, por supuesto, a su mujer
y a sus dos hijos. «Para mí Suiza
es como la patria chica de
alguien que es de pueblo y cada
© Luigi Martín / Drive Cine
6
x
ne os / nº 11 / julio 2006
cierto tiempo tiene que ir. He también fuimos emigrantes, «y
ido estas navidades y ya estoy yo me sentiría muy orgulloso
de que el peruano que está
nervioso por volver», confiesa.
Es feliz y se le nota. No lo ahora en España, cuando tuviequiere disimular. ¿Para qué? Es ra 50 años, fuera a su país y
su momento, y le ha costado hablara bien de nosotros». Tan
más de cuatro años llegar hasta bueno era el recuerdo de su
aquí. Cuatro años tratando de infancia, que temió equivocarse.
convencer a los productores de ¿Y si su experiencia fue un oasis
que el guión que había escrito en un desierto de rechazo e
no necesitaba ningún añadido incomprensión? Por eso se
entrevistó con
de violencia ni
nada menos que
de sexo. Su per«En Suiza, desde el
58 familias que
sonaje de Benito
primer momento,
habían emigraen Manos a la
obra le abría aprendimos que ‘‘lo que do a Suiza en el
puertas tras las es de todos es más mío pasado, españoque esperaban
que lo mío’’, y no lo he las e italianas. Y
ahí pudo ver
ver al mismo
olvidado nunca»
que no fue el
personaje traslaúnico afortunadado al cine. Y
el mundo del cine no es fácil. do, que la migración es traumáDe hecho, Carlos Iglesias sabe tica, pero que el recibimiento
que con ese personaje habría en Suiza la dulcificó.
La historia de Un Franco, 14
llegado a la gran pantalla hace
mucho, pero lo que él quería pesetas es la historia de Carlos
era contar su infancia, una his- Iglesias; él mismo hace de su
toria tierna y dura, una come- padre, pero incluye retazos de
dia llena de tragedia, o una las vidas de todos aquellos emitragedia plagada de momentos grantes con los que habló. Es la
cómicos. Como la vida real, y historia de tantos españoles que
punto. Luis García Berlanga le tuvieron que dejar su vida en
sirvió de inspiración para dar los años 60 y emigrar a un país
esos saltos, que él llama «ele- de diferente cultura, un idioma
gantes», de hacer reír a hacer incomprensible y unos avances
llorar. Plácido y El verdugo son que les llegaron tan de sopetón,
obras maestras que le han servi- que tardaron en asimilarlos: el
do de ejemplo para llegar al papel higiénico, el edredón
público sin, como dice, «cebar- nórdico, el agua caliente en el
te con él, porque si no, eres baño, el desayuno incluido en
demasiado complaciente conti- el precio de la pensión... Todas
esas anécdotas son tan reales
go mismo».
Ahora sabe que acertó, que como las de esas familias que él
su empeño, su terquedad, han buscó, y también como las de
dado un fruto mucho mayor tantos y tantos emigrantes de
del que él mismo esperaba. Él ayer y aún de hoy que han visto
tan sólo pretendía contar una su película y le escriben para
historia de la migración; quería, agradecérsela, para decirle que
ante todo, recordar, con inquie- se han visto a sí mismos en esa
tud didáctica, que nosotros historia, que ellos estaban ahí.
entrevista
© Luigi Martín / Drive Cine
x
ne os / nº 11 / julio 2006
7
© Luigi Martín / Drive Cine
Un guión apolítico
Pilar (Nieve de Medina)
y Pablito (Iván Martín)
llegan a la aduana suiza.
Martín habla con su hijo
Pablo (Tim Frederic
Quast) sobre su próximo
regreso a España.
Los espectadores han sido seguramente la mayor satisfacción
para un hombre que escribió su
primer guión y asumió sin
experiencia la dirección de su
película porque era su película,
y nadie la podría contar como
él. Para explicarnos lo difícil
que le ha resultado conseguirlo,
nos explica que en España al
guión lo llaman «la puta del
cine», porque todo el mundo lo
quiere sobar. Pero también nos
cuenta que en Suiza un productor le ofreció «arreglarle» el
guión a cambio de un millón y
medio de las antiguas pesetas.
Quería cobrarle por añadir
detalles como unos guardias
civiles que pegaran a su personaje a las puertas de la fábrica
de la que lo despiden en España, porque sin una alusión a la
dictadura y represión franquista, consideraba que en Suiza no
se entendería la película.
Naturalmente, desistió de
trabajar con él, no sin aclararle
© Luigi Martín / Drive Cine
8
x
ne os / nº 11 / julio 2006
antes: «En los años 60, a no ser 17 años, y no podía rechazar
que fueras un político o estuvie- esta oportunidad. Con la gran
ras directamente relacionado con ilusión que Iglesias describe,
la política, la gente vivía a pesar ella se entregó al proyecto:
de todo, y lo que íbamos bus- «Cinco minutos antes estaba
cando en Europa era un bienes- localizando un tren de época,
tar económico que vosotros hablando en bernés por los
teníais y nosotros no. Yo no codos por teléfono, y de pronto
quiero hacer otra película sobre estaba haciendo de Hanna». La
Franco. Yo quiero hacer una pelí- gente de Unterwasser también
estaba entusiascula de emigran«Las suizas se sentían mada con la
tes de verdad.
Mi personaje muy halagadas con los película y les
llevaba coches
no es especial
piropos. Incluso vi
de época, biciporque sea un
debates en televisión
cletas... Muchos
líder sindicaliselementos que
ta, es un obrero
sobre por qué las
facilitaron la
más, y eso es lo
mujeres suizas se
ambientación,
que le da valor».
casaban con italianos como la interY al final no
y españoles...»
minable colechubo coproducción de pósteres
ción suiza porque allí, simplemente, las que guardaba en su buhardilla
autoridades no se creyeron que la escuela en que grabaron la
se pudiera hacer una película de clase de Pablo, fundada en
los años 60 con tan poco presu- 1857. Y como el vagón de
puesto. Pero ahí está, contra época que utilizaron en Suiza,
viento y marea, contra produc- que anclaron a un tren que
tores españoles y suizos. Porque hacía su línea habitual y que el
en España no le faltaron los obs- jefe de estación no les quiso
táculos, y ante el temor a que cobrar porque «me dijo que era
un viaje a Suiza con un equipo como si hiciéramos el trayecto,
de 45 personas encareciera y que él se sentía muy agradecidemasiado los costes, le propu- do por que nosotros nos interesieron rodar en Galicia o Astu- sásemos por su valle. No sólo
rias para simular los paisajes, me tenía listo el vagón, sino
buscar casas parecidas a las de también a dos revisores vestidos
allí y utilizar decorados. Eso le de época, que no pudieron salir
llevó a añadir a su ya largo lista- porque tuve que cortar mucho,
do de tareas en la película una y cada vez que llegábamos a
que no consta en los créditos, la una estación cada uno se bajaba
de producción. Y es que duran- por una puerta y evitaban que
te los cuatro años en que estuvo el público entrara en el vagón».
luchando por hacer su película
viajó a Suiza a buscar localiza- Cerrado por vacaciones
ciones y, una vez encontrada la
financiación, buscó él mismo La fábrica donde consiguieron
un hotel para demostrar que los situar el lugar de trabajo del
precios allí no son tan caros protagonista fue otra odisea.
como se pueda pensar. De Fue la mayor dificultad que se
hecho, consiguió alojar a todo encontraron. El lugar ideal era
el equipo por un precio irrisorio la auténtica fábrica donde tray aún encontró un pequeño bajó el padre de Iglesias, una
hotelito en Schwellbrunn en el empresa con 58 plantas en todo
que rodar algunas escenas, tam- el mundo, incluida una en
bién por muy poco dinero.
Pinto (Madrid), pero que les
En esas tareas de producción cerró las puertas y se negó a
le ayudó mucho Isabel Blanco, dejarles entrar con sus cámaras,
Hanna en la película, que por miedo al espionaje indusdesde que Iglesias le ofreció el trial. Y tras ese obstáculo, que ni
proyecto se sumó entusiasma- el alcalde, ni el cónsul español
da. Nacida en Berna, hija de en Zúrich ni el embajador suizo
gallegos, volvió a España con en España lograron superar con
en Unterwasser, del lugar de
trabajo. Iglesias duda que vuelva
a encontrar en el futuro un
equipo que, asegura, estaba
«absolutamente entusiasmado
con lo que estaba ocurriendo
alrededor». Y el chaval que hizo
de su hijo, Pablo, seleccionado
en una audición en el Colegio
Suizo de Madrid, no se separó
de él en todo ese tiempo.
Cuando nos encontramos, el
mes pasado, en el madrileño
barrio de Malasaña, Un Franco,
14 pesetas pasaba por un momento muy dulce. Después de
seis semanas, ya la habían visto
más de 250.000 espectadores, y
aún había 96 copias en los
cines. Pero es que además el festival de Montreal la acababa de
seleccionar para su sección oficial, y también acababa de
encontrar distribuidor en Suiza,
algo con lo que no había contado Iglesias. De hecho, se había
comprometido personalmente
a llevarla a los pueblos donde
rodó, y ahora no sabe si podrá
hacerlo, y eso le preocupa, porque está muy agradecido con
aquella gente que por segunda
vez en su vida le ha hecho feliz.
También está pendiente de
exhibirla en Locarno fuera de
concurso, al aire libre y ante
8.000 espectadores.
Como suele suceder en el
cine actual, el primer montaje,
de dos horas y cuarto, tuvo que
prescindir de media hora para
adaptarlo al formato convencional de una hora y tres cuartos. «En mi cabeza tengo
muchas secuencias que en el
montaje final echo de menos
–confiesa–. Ya no, porque
como veo que funciona, estoy
más relajado, pero al principio
no tenía garantía de que funcionara sin lo que había quitado».
«Me queda la incertidumbre de
qué pasará cuando todo esto
acabe», confiesa, pero enseguida cuenta orgulloso que hasta
cuatro productores le han llamado ya para pedirle una
segunda parte, una idea en la
que piensa sin, por ahora, comprometerse.
■
© Luigi Martín / Drive Cine
sus gestiones, de pronto se
encontraron con un lugar
mucho mejor. Se trataba de
otra fábrica, con auténtica
maquinaria de los años 1958 y
1959, que sólo ponía un problema... en apariencia: cerraban
por vacaciones y nadie les
podría atender. Y nos cuenta,
con una gran sonrisa: «Le dije
que no necesitábamos que
hubiera nadie y me dice: ‘‘Ah,
bueno, pues cuando ustedes se
vayan, déjenle la llave a la señora de la casa de enfrente’’. Estuvimos una semana rodando en
la fábrica sin que nadie nos
molestara en absoluto, y encima el dueño nos sirvió de figuración; vino expresamente para
servirnos de figuración».
La narración de Carlos Iglesias se torna fábula y sus ojos se
iluminan cuando habla. Parece
increíble, pero después de tanto
esfuerzo, cuando la suerte se
puso de su lado no la dejó escapar. No en vano, después de
lograr rodar en el sótano del
madrileño barrio de Argüelles
en el que realmente vivió su primera infancia, pudo hacer lo
propio en el piso que compartió
con sus padres en Oberuzwil.
Las cinco semanas de rodaje en
Suiza comenzaron con una
excursión con la que trató de
ganarse a su equipo, 45 españoles, 16 de ellos con una relación
directa con Suiza, como él.
Todos disfrutaron de aquel día
que pasaron en el lago de los
Cuatro Cantones, donde acabaron bañándose. Pero igualmente disfrutaban cada día cuando
recorrían el corto trayecto de 20
minutos que separaba su hotel,
© Jacques Schnieper
entrevista
Carlos Iglesias en un
momento de la
entrevista realizada en
el restaurante La Fondue
de Tell de Madrid.
Martín y Hanna (Isabel
Blanco) en una
secuencia de la película.
economía
Biotecnología
Un nuevo mundo repleto de
tesoros ¿por descubrir?
La biotecnología es, más que una rama científica, una particular forma de resolver
problemas relacionados con las ciencias de la vida.
Por MARIANO TAPIAS-APARICIO
El uso de células madre
es una solución
biotecnológica aplicada
a la medicina, al igual
que los cultivos
transgénicos lo son para
la agricultura.
10
b
iotecnología es
uno de esos conceptos que están
en boca de todos
desde hace algunos años, pero
que manejamos sin saber exactamente a qué nos referimos al
usarlo. Para el gran público, el
conocimiento de la existencia
de este campo se debe, en gran
parte, al auge y declive de las
denominadas «tecnológicas» en los mercados bursátiles, ya que
muchas de las empresas de biotecnología
quedaron etiquetadas
dentro de este grupo.
Pero intentemos
escarbar en busca de
este tesoro, para lo
que será bueno saber
qué estamos buscando
exactamente.
¿Qué es la biotecnología? La biotecnología podría definirse
simplemente como
la vanguardia en diversas ramas de las
ciencias de la vida,
que se centra en el
ne os / nº 11 / julio 2006
x
estudio de los organismos
vivos y en la búsqueda de soluciones basadas en el conocimiento de dichos organismos
vivos. Estas soluciones tendrán aplicación en diversos
campos de la ciencia que van
desde la agricultura hasta la
industria farmacéutica.
La biotecnología es, más
que una rama científica, una
particular forma de buscar
soluciones a problemas que se
presentan en diversos campos,
normalmente relacionados con
las ciencias de la vida. El uso
de células madre es una solución biotecnológica aplicada a
la medicina, al igual que los
cultivos transgénicos lo son
para la agricultura. El estudio
de las propiedades de las algas
marinas podría igualmente
ofrecer soluciones en el campo
de la farmacia. Es, precisamente, esta horizontalidad o
amplio espectro de aplicación
de las soluciones biotecnológicas lo que dificulta en ocasiones su definición.
Pero la realidad indica que la
biotecnología casi podría redefinirse como biofarma ya que,
de acuerdo con un estudio realizado por Genoma España, el
72,4% de la inversión en I+D
del sector de la biotecnología es
absorbido por productos biofarmacéuticos. Como se muestra en el gráfico, le sigue muy
de lejos la agrobiotecnología y
alimentación con un 17%
entre ambos segmentos.
En términos de facturación,
estos datos son algo más moderados con el 54% del total generado por el segmento de la
biomedicina y hasta un 28%
en agroalimentación.
La biotecnología
en España:
luces y sombras
De acuerdo con Asebio, la Asociación Española de Bioempresas, en España hay unas 370
compañías vinculadas al sector
de la biotecnología, de las cuales, aproximadamente 100 se
dedican en exclusiva a este
campo. En 2004, el sector facturó 296 millones de euros, y
dedicó hasta el 73% de su facturación a inversión en I+D.
Por regiones es importante destacar que Madrid concentra el
76,9% de la inversión empresarial en este sector.
El sector por sí mismo no representa más que el 0,4% del
PIB español, pero tal y como
afirma Francisco Bas, secretario
general de Asebio «se trata de
un sector palanca para industrias tan importantes como
química-farmacéutica, agroalimentaria, medio ambiente o
energía, que representan el
25% del PIB español». Asimismo, Francisco Bas sostiene que
la biotecnología en sí no tiene
ningún sentido si no es el de
ayudar a las empresas de esos
sectores a crecer, evitando su
desaparición en el medio plazo
por obsolescencia.
Si comparamos con otros
países europeos, en estos momentos el sector biotecnológico español crece cuatro
veces más rápido que la
media de la UE-15, según el
informe realizado por Genoma España. Eso sí, el peso del
sector es la mitad de la media
de la UE y la cuarta parte que
el de Estados Unidos. De mantener el ritmo de crecimiento
economía
actual, España necesitaría 20
años para que su sector
biotecnológico alcanzara la
media de la UE.
De acuerdo con las previsiones que se manejan para España, el crecimiento anual de la
inversión en I+D será del 25%
hasta 2010, mientras que el
empleo directo crecería a un
ritmo del 20% anual. El peso
del sector biotecnológico en esa
fecha alcanzaría el 1,6% del
PIB español.
Luces y sombras en un sector
de vanguardia que refleja las
debilidades de una economía
como la española, dinámica y
pujante, pero sin capacidad
aún para situarse en cabeza en
aquellos sectores más innovadores. Como dato final, apuntar que la producción científica
española sobre biotecnología es
alta, cifrándose en el 4% del
total mundial, mientras que la
generación de patentes se sitúa
únicamente en el 0,16% del
total de la UE-15, sólo por
delante de Bélgica, Portugal,
Irlanda y Grecia.
Capital riesgo: la
gran sombra para
la biotecnología española
Hablábamos al comienzo de
este artículo de la asociación
de la biotecnología con el
boom bursátil de las tecnológicas. Internet y biotecnología
eran las dos patas de ese boom
cuya definición clave es capital
riesgo.
Cuando se trata de sectores
altamente innovadores cuyas
investigaciones pueden arrojar
resultados nulos, el capital riesgo es la única fórmula viable, y
en ambos sectores, el resultado
ha sido positivo en países como
Estados Unidos y Suiza.
En España, el capital riesgo
es un segmento de inversión
que sigue virtualmente «en pañales» a pesar de que en 2005 se
alcanzará un récord de inversión con aproximadamente
4.000 millones de euros. Con
todo, la biotecnología es uno de
los sectores estrella para este
incipiente sector inversor de capital riesgo. Por ejemplo, la
compañía Genetrix, una de las
empresas españolas líderes del
sector, prepara con un grupo de
inversores privados el lanzamiento del primer fondo de capital riesgo especializado en
biomedicina. Igualmente, BCN
Ventures pretende crear un
fondo especializado que invierta
PRINCIPALES OPERACIONES DE INVERSIÓN EN
EMPRESAS BIOTECNOLÓGICAS EN ESPAÑA (2004)
Empresa
Inversores
Natraceutical
Neuropharma
Genetrix
Solutex
Crystax
Biotools
Advancell
FIATC SegurosNatra
Private Placement
Private Placement
Sodiar
Barcelona Emprèn SCR, Invertec, Nateji Capital
Nateji Capital, Enisa
Talde Capital, Unirisco Galicia
Inversión (€)
20.000.000
16.000.000
6.000.000
2.300.000
2.100.000
1.000.000
900.000
economía
entre 15 y 20 millones de euros
en empresas biotecnológicas
españolas.
Más consolidado parece el
proyecto CIMA de la Universidad de Navarra, que cuenta
como socios nada más y nada
menos que con Amancio Ortega (Zara), Alicia Koplowitz, El
Corte Inglés y las familias Masaveu y Fuertes (El Pozo), así
como con diversas instituciones
financieras. En conjunto, estos
socios planean aportar 154 millones de euros en los próximos
diez años. Las patentes que se
generen a través de este proyecto serán comercializadas por la
empresa Digna Biotech.
La biotecnología se
centra en el estudio de
los organismos vivos y
busca soluciones que
tendrán aplicación en
diversos campos que
van desde la agricultura
hasta la industria
farmacéutica.
12
Empresas
biotecnológicas
españolas de éxito
Como se ha mencionado anteriormente, existen unas 100 empresas dedicadas en exclusiva a la
biotecnología. Aparte de las
grandes multinacionales, de
entre las que destacan la estadounidense Amgen y la suiza
Serono, el tejido empresarial del
sector está conformado por
pymes con plantillas de menos
de 20 empleados y facturación
inferior a los 500.000 euros.
Amgen España se creó en
1990 como filial del líder mundial de la biotecnología, especialmente en su aplicación
terapéutica a la oncología,
ne os / nº 11 / julio 2006
x
nefrología, enfermedades inflamatorias y neurología. Situada
en Barcelona, cuenta con 150
empleados y en 2004 desarrolló
25 ensayos clínicos en España
en los que participaron 191
hospitales. Entre las españolas,
las más destacadas son Genetrix, PharmaMar, Digna Biotech y Natraceutical.
Genetrix engloba a un grupo
de empresas que llevan desarrollando su actividad desde 2002
en Tres Cantos (Madrid), el «Silicon Valley» de la biotecnología
en España. A través de sus dos
líneas de negocio fundamentales, Cellerix y Biotherapix,
desarrolla medicamentos innovadores por medio de terapias
celulares y moleculares. Además,
cuenta con una filial bioinformática (Bioalma), otra dedicada
al análisis de los alimentos (Imbiosis) y una más activa en biosensores (Sensia). De una
plantilla de tres personas en
2002 ha pasado a emplear a más
de 60. Entre sus socios figuran
empresarios del sector inmobiliario y deportistas que han
aportado 20 millones de euros.
PharmaMar se integra dentro del grupo Zeltia, que cotiza
en la bolsa española. Su actividad se centra en el desarrollo de
fármacos contra el cáncer con
principios activos encontrados
en organismos marinos. PharmaMar es la tercera mayor empresa europea en el campo de la
oncología, y su fármaco antitumoral, Yondelis, desarrollado
en colaboración con Johnson
& Johnson, ha pasado ya por
varias fases de ensayo clínico.
Digna Biotech está vinculada
al proyecto CIMA, que se apoya
en los 330 investigadores de la
Clínica Universitaria de Navarra
y los 154 millones de euros de
que dispondrán en diez años
gracias a un grupo de importantes socios inversores. Digna Biotech y Genetrix acaban de aliarse
en la investigación de la fibrosis
pulmonar con un proyecto de
tres millones de euros.
Natraceutical es la única de
las empresas biotecnológicas líderes que no pertenece al
campo de la biomedicina. Natraceutical forma parte del
grupo alimentario Natra, y por
tanto se centra en el desarrollo
de aditivos y extractos naturales
para la industria alimentaria. Su
facturación en 2004 fue de 26,6
millones de euros y su actividad
se centraba en productos de la
cafeína. En 2005 Natraceutical
se hizo con la suiza Braes, productora de extractos naturales, y
que ha permitido a Natraceutical ampliar su cartera de productos hasta 500 referencias.
Con esta adquisición, Natraceutical espera triplicar su facturación actual.
El liderazgo suizo
en biotecnología
Serono España es la tercera
compañía biotecnológica en el
mundo, con una facturación de
2.460 millones de euros y
4.900 empleados en todo el
mundo. Su actividad se centra
en salud reproductiva, esclerosis múltiple, endocrinología,
metabolismo y dermatología,
con seis productos disponibles
ya en el mercado, cuatro de los
cuales se fabrican en España.
Serono está presente en España desde 1982. En la actualidad
está situada en Tres Cantos
(Madrid) y su planta de producción ha supuesto una inversión de 48 millones de euros.
Está dedicada a la obtención de
hormonas de crecimiento y tratamientos de infertilidad que se
distribuyen a escala mundial, y
cuenta con 220 empleados. De
acuerdo con Laura González
Molero, vicepresidenta de Serono para España y Portugal, «la
filial española es una de las que
mejores resultados aportan a la
matriz». Se trata de una pieza
clave para el grupo no sólo por
su producción a escala mundial, sino porque «ha creado
su propio espacio dentro del
grupo y se ha convertido en
referencia en muchísimos aspectos». Serono España ha
promovido, junto a la Universidad Complutense, la cátedra
Avance en Medicina para formación de posgraduados, y
patrocina la Fundación Salud
2000, que respalda la investigación biomédica.
■
Expo Zaragoza 2008
Agua y desarrollo sostenible
Almuerzo-coloquio de la Asociación Económica Hispano Suiza en Barcelona
Por ALEJANDRO CAMPOS FISCHER
a
De izquierda a
derecha, Juan
López de Azcona,
presidente de la
AEHS; Alejandro
Campos Fischer;
Jaume Sobrequés i
Callicó, director del
Museo de Historia
de Cataluña; y el
cónsul general
de Suiza en
Barcelona,
Pius Bucher.
© Xavier de la Cruz
nte la magnífica
vista sobre el
puerto de Barcelona que nos
brindaba la terraza del
Museo de Historia de Cataluña y durante el almuerzocoloquio que la Asociación
Económica Hispano Suiza
organizó con el Consulado
General de Suiza el pasado 1
de junio, pudimos asistir a
una muy interesante ponencia que nos ofrecieron Eduardo López, director general de
la Oficina del Comisario de
la Expo Zaragoza 2008, y
Ana Isabel Beltrán Gómez,
jefe del Área de Contratación
sobre la exposición internacional que se celebrará en la
capital aragonesa.
Zaragoza se encuentra entre
las cuatro ciudades más importantes de España, después
de Madrid y Barcelona. Con
650.000 habitantes y un PIB
de 60 millones de euros, es la
sexta ciudad de España y
tiene una clara vocación de
desarrollo y apertura hacia
Europa. Zaragoza es símbolo
de una de las ciudades españolas más abiertas y con un
importante papel en la historia. La Exposición Internacional de Zaragoza es un
proyecto de Estado, realizándose la financiación en un
70% a través del Estado, un
15% a través de la Comunidad Autónoma de Aragón y
un 15% a través del Ayuntamiento de Zaragoza.
Expo Zaragoza 2008 está
dedicada al agua y al desarrollo sostenible y desea difundir
ejemplos de buenas prácticas
en la gestión del agua y las
mejores experiencias científicas, tecnológicas y sociales,
dentro de un proyecto global,
eficiente y solidario. Los objetivos son la gestión hídrica del
agua cada vez más escasa, el
desarrollo sostenible y la proyección de las tecnologías innovadoras. Como ejemplo
nos comentan que ven a Suiza
como país pionero en la gestión sostenible del agua y en
las nuevas tecnologías, disponiendo de la mayor reserva de
agua dulce (6%) de Europa.
Hay una sensibilidad del
Gobierno español por el agua,
ya que es un tema muy importante y relevante y existe la
voluntad de demostrar nuestra capacidad tecnológica.
Habrá una tribuna del agua
desde un punto de vista constructivo y se espera una declaración de Zaragoza sobre la
escasez del agua, la sostenibilidad y el cambio climático. La
conclusión es que sea una celebración tecnológica del
agua.
Se trata de una exposición
internacional, no de una exposición universal, como fue
la de Sevilla. La exposición in-
ne os / nº 11 / julio 2006
x
13
economía
© Xavier de la Cruz
Ana Isabel Beltrán,
Juan López de Azcona,
Eduardo López,
Jaume Sobrequés y
Pius Bucher,
en un momento
de la ponencia.
ternacional es temática y dura
tres meses (la de Zaragoza se celebrará del 14 de junio al 14 de
septiembre de 2008), a diferencia de una exposición universal,
que dura seis meses, y el espacio
donde se ubica se limita a 25
hectáreas. También, a diferencia
de una exposición universal, en
la internacional los pabellones
son de la organización y no los
construye cada país. Se espera la
llegada de 7,5 millones de visitantes y la participación prevista
es de entre 70 y 100 países, con
20 ya confirmados, además de
organizaciones internacionales,
no gubernamentales y empresas.
Habrá pabellones temáticos,
además del pabellón de España
y del de Aragón. La exposición
se ubicará en el Meandro de
Ranillas, que es un meandro
del río Ebro a su paso por Zaragoza. A las 25 hectáreas del
propio recinto de la Exposición
se sumarán 125 hectáreas del
que será el mayor parque de
Zaragoza: el Parque Metropolitano del Agua. En el recinto de
la Exposición destacan los siguientes edificios singulares:
El Pabellón Puente de la arquitecta Zaha Hadid será uno
de los hitos de referencia de
Expo Zaragoza 2008 y del futuro de la ciudad. Construido
sobre el río Ebro, este puente
pabellón contendrá la exposición temática Agua, recurso escaso y contribuirá a unir ambas
márgenes del río garantizando
un elevado número de visitantes dado que se trata de una de
las puertas del recinto.
La Torre de Agua del arquitecto español Enrique de Teresa,
construida sobre un zócalo en
forma de gota de agua y con 70
14
ne os / nº 11 / julio 2006
x
metros de altura, este edificio se
convertirá en uno de los símbolos de la Exposición Internacional y singular pabellón dedicado
al tema Agua para la vida, en un
puro juego lleno de sorpresas y
actividades que envolverá al espectador: laberintos de vapor,
arcos iris, tormentas, hielos,
imágenes, sonidos y sensaciones
que deleitarán al visitante.
El Acuario fluvial será el
mayor acuario de agua dulce de
Europa. Este pabellón dedicado a Los paisajes del agua propone un recorrido natural por
cinco grandes ríos del planeta:
Ebro, Nilo, San Lorenzo, Amazonas y Darwin. Formará parte
de los equipamientos que la
ciudad de Zaragoza recibirá tras
la celebración de la Exposición
Internacional, contribuyendo
al desarrollo de la función turística de esta ciudad.
El Pabellón de España contendrá la exposición Agua y paisajes en España. La Sociedad
Estatal para Exposiciones Internacionales es la encargada de
desarrollar los contenidos del
pabellón.
El Pabellón de Aragón tendrá
la forma de una cesta de frutas
de Aragón y estará dedicado al
tema Aragón, diversidad de paisajes. Reflejará la profunda huella que, en cinco civilizaciones
distintas, ha dejado en la región
aragonesa la gestión del agua a
lo largo de los últimos 2.000
años. Desde el pabellón se
puede expandir la señal de
Expo Zaragoza 2008 al resto
del territorio aragonés.
Los cacahuetes serán los pabellones de los países participantes
dedicados a los cinco continentes, donde el pabellón de África
Subsahariana ha sido adjudicado a la empresa suiza Nüssli.
La ciudad de Zaragoza ha vivido de espaldas al río, no ha vivido el río. Gracias a la Expo
quedará una zona de ocio y expansión. Habrá seis plazas temáticas donde se celebrarán 3.400
espectáculos nocturnos, musicales, teatrales. En el parque se
construirán un canal de aguas
bravas, playas fluviales y piscinas. Se mejorará la calidad del
agua para bañarse.
En cuanto a la organización,
hay socios como Ibercaja y patrocinadores como Roca. El logotipo propuesto responde a
ZH2O o solamente Z. Ya hay
una mascota desarrollada por
Sergi López llamada Fluvi.
Ana Isabel Beltrán Gómez, jefe
del Área de Contratación y Compras, nos comenta que su departamento se caracteriza por la
aplicación de la legislación vigente, la elaboración de un manual
de contratación y la centralización de todas las compras.
Solamente quedan dos años
para la Expo y será la última vez
que solamente se dejen tres años
desde la adjudicación hasta la
actuación, ya que es un poco
justo. En cuanto a los principios
que rigen la contratación y las
compras, son el principio de
libre concurrencia, es decir, que
cualquier persona puede participar, el principio de publicidad, que quiere decir que las
convocatorias deben llegar a
todas partes (en la web se pueden ver los contratos), y el principio de objetividad, es decir,
que la adjudicación se otorga a
quien ofrezca las mejores condiciones. En la actualidad se han
tramitado 260 contratos. De
ellos 29 de obras, tres de concesión de obra pública (el centro
termal, la planta de cogeneración de energía y la telecabina), 31 contratos de suministro,
115 de consultoría y asistencia,
50 de servicios y 32 contratos
especiales (entre estos últimos,
más de 3.000 para espectáculos
durante el acontecimiento).
Finalmente, hay un convenio
para la creación de un gran
Centro Empresarial entre
Cepyme Zaragoza y Cepyme
Aragón. Tras experiencias como
la Exposición Universal de Sevilla y el Fórum de Barcelona,
hay que darle un verdadero destino a esos edificios. Esto será la
postexpo a la cual se le ha dedicado mucho esfuerzo para convertir el recinto en un gran
centro empresarial. Un ejemplo: está pensado dividir las alturas de los edificios por la
mitad para hacer oficinas. ■
☞
www.expozaragoza2008.es
Actualidad
económica y política en Cataluña y en
España y apunte de política exterior
Desayuno del Club Suizo de Barcelona con Josep Antoni Durán i Lleida
Por RENÉ HUNZIKER
e
l presidente de Unió
Democràtica de Catalunya
(UDC),
miembro de la Ejecutiva de la coalición CiU y, a la
vez, portavoz de CiU en el Congreso de los Diputados, Josep
Antoni Duran i Lleida, participó en el desayuno del Club
Suizo de Barcelona el pasado 19
de mayo. Durante la celebración
del mismo, tuvo ocasión de disertar acerca de la actualidad política y económica en Cataluña y
en España.
Durante el encuentro, Duran
i Lleida aseguró que «la estabilidad política general ha ayudado
al crecimiento económico en
España en los últimos años». En
lo que respecta a Cataluña, afirmó que «hay que mejorar lo
antes posible el nivel de estabilidad política para avanzar y mejorar la economía. Un cambio
también es necesario con objeto
de alcanzar una posición de
mayor respeto para Cataluña».
Con este objetivo, consideró
que «hay que contar con una
fuerza política fuerte en Cataluña que tenga capacidad de negociar con más éxito con el
gobierno central». Gráficamente
explicó que «en Cataluña se
debe volver al seny y por eso necesitamos elecciones lo antes posible. Probablemente vamos a
tenerlas en Cataluña en octubre
cuando el señor Maragall, quien
ya no tiene apoyo en su partido,
ni en Madrid ni en Cataluña,
debería bajar de su trono».
De igual modo, el presidente
de Unió Democràtica estableció
que «CiU vive el nacionalismo
desde la moderación y el pacto,
una visión que no se llega a percibir desde fuera de Cataluña.
También CiU defiende a España
y tenemos empresarios catalanes
en el partido que tienen la bandera española en su despacho».
En referencia a la situación
política nacional, Duran i Lleida
manifestó que «con el señor Zapatero el PSOE ha ganado posiciones frente al PP y se ha
conseguido, además, el alto el
fuego permanente de ETA. El
señor Zapatero es simpático y razonable, más populista que socialista». En lo que respecta a la
política económica opinó también que «el señor Solbes parece
temeroso a la hora de tomar decisiones y no parece el mismo
que aquel Solbes de 1993. CiU
ha pactado la reforma del IRPF
con el PSOE para mejorarla y
CiU ha presentado igualmente a
Solbes una propuesta para rebajar el impuesto de patrimonio».
Entrando ya en aspectos de
política internacional, hizo referencia a la situación en la Unión
Europea. «Europa está en una
crisis de identidad que requiere
la adopción de medidas. La señora Angela Merkel es una gran
gestora y puede proporcionar a
la UE la estabilidad política y
económica necesaria». En cuanto a la posición española en
América, sostuvo que «nuestra
política frente a Estados Unidos
es mejorable, mientras nuestra
política en América Latina es
errónea. Habría que marcar claramente las distancias respecto
al señor Chávez, un exportador
de revolución. Chávez está contaminando a otros países como
Colombia, Bolivia, Perú, y sus
influencias llegan hasta Chile,
que hasta hace poco tiempo era
un Estado estable».
Por último, el político catalán
destacó una serie de asuntos que
preocupan a CiU, y sobre los
que se han lanzado iniciativas de
mejora. «La propuesta de ley de
educación ha sido mejorada por
CiU, pero se queda insuficiente,
como la reforma de los sistemas
de pensiones privados, que habría que incentivar más fiscalmente. CiU pide más reformas
estructurales y que se suprima el
impuesto de sucesiones a nivel
estatal, como se ha suprimido ya
en Madrid y en Baleares».
En cuanto al nuevo estatuto
de Calaluña, consideró que «no
hacía falta y se habría podido realizar una relectura conjunta,
una interpretación más autonomista. El señor Maragall se comprometió para esta reforma
antes de su elección y para ganar
las elecciones pactó con ERC un
nuevo texto, el cual necesita muchísimas mejoras...».
A modo de resumen, Josep
Antoni Duran i Lleida concluyó diciendo que «lo que necesitan Cataluña y España es
una nueva fuerza política catalana unida y que devuelva la
confianza y estabilidad necesarias para avanzar».
■
Josep Antoni Durán i
Lleida, presidente de
Unió Democràtica de
Catalunya.
ne os / nº 11 / julio 2006
x
15
breves
Credit Suisse
España
Cosmética
de lujo
● Credit Suisse refuerza su
apuesta por España con AbrilMartorell.
El fichaje de Fernando AbrilMartorell, hasta ahora consejero
delegado de Telefónica, sirve como impulso definitivo al proceso
de reestructuración de la filial española del segundo banco suizo.
La solidez del mercado español y el auge en el número de
fortunas han impulsado fuertemente la actividad de Credit
Suisse en España. En 2006, las
previsiones siguen siendo excelentes y se espera un incremento del 25% en su actividad.
Nuevo logo
● El Credit Suisse ha lanzado
la mayor operación de cambio
de imagen de su historia.
Desde el 1 de enero de 2006,
el banco ha abandonado su imagen cian y roja para reemplazarla por un logo de estilo
neoclásico con dos velas estilizadas en el extremo superior
derecho, dos velas hinchadas
símbolo de los grandes navegantes y de una cultura pionera.
AXA compra
Winterthur
Seguros
● AXA cierra la compra a Cre-
dit Suisse de Winterthur.
El gigante asegurador francés
AXA se ha hecho con la segunda
mayor aseguradora suiza por primas, Winterthur, en una operación que se ha valorado en unos
10.000 millones de francos suizos (6.438 millones de euros).
Winterthur está presente en
17 países, cuenta con 19.000
empleados y más de 13 millones de clientes.
16
Cambios en el
Consejo Federal
Moda y relojería
● Mango lanza su primera
● La Prairie Group, un nuevo
colección de relojes con
Swatch.
La cadena catalana de moda
Mango ha presentado su primera colección de relojes desarrollada en colaboración con
Swatch, que será lanzada en
septiembre de 2006.
nombre para la cosmética de
lujo.
El grupo suizo Juvena-La
Prairie ha anunciado que su
nueva denominación será La
Prairie Group, enseña que
agrupa marcas como La Prairie, Juvena, Marlies Möller y
SBT.
Según Dirk Trappman, presidente y consejero delegado,
cada una de ellas operará de
forma independiente manteniendo su identidad de marca.
La Prairie Group cuenta ya
con presencia en 90 países.
Nuevo
responsable de
SWISS en España
Emte compra
Luwa
● Tras la última reestructura-
● La española Emte compra
la compañía de climatización
Luwa a su matriz suiza.
El grupo Emte, participado
al 50% por Agbar, ha adquirido el 100% de Luwa Española,
filial del grupo suizo Zellweger Luwa.
Desde los años 70 Luwa
está especializada en climatización para el sector farmacéutico. Su facturación se sitúa
en torno a los 12 millones de
euros anuales.
ción de SWISS, la compañía
aérea ha transferido las funciones de director general
para España a su central en
Zúrich.
En marzo de 2006, José Luis
López, hasta entonces director
de Ventas, ha asumido la dirección comercial para España, como nuevo responsable
de SWISS en España.
Por otra parte, las oficinas
de SWISS en Madrid se han
trasladado a la calle Cardenal
Marcelo Spínola 2, 5º, 28016
Madrid.
Dufry adquiere
Eurotrade y
Brasif
● El operador suizo de tiendas aeroportuarias Dufry adquiere Eurotrade y Brasif.
Dufry ha decidido reforzar
su posición en América con la
ne os / nº 11 / julio 2006
x
compra de Brasif, operador
brasileño que cuenta con 48
tiendas duty-free, por un total
de 205 millones de euros. La
compra de Eurotrade, cifrada
en 250 millones de dólares, refuerza su plataforma logística
para toda América.
José Luis López.
Doris Leuthard.
● Tras la dimisión de Joseph
Deiss, el Parlamento Federal
eligió a Doris Leuthard (Partido Demócrata Cristiano)
nueva consejera Federal.
Con esta elección, Doris
Leuthard se convierte en la
quinta mujer en ocupar un
puesto en el Consejo Federal
suizo.
Durante una reunión posterior del Gobierno suizo, Doris
Leuthard fue nombrada responsable del Departamento
Federal de Economía.
Arte en peligro
La spirale, escultura en piedra
volcánica de Morice Lipsi.
● Unas 400 esculturas de Morice Lipsi, que fue integrante
del grupo La Roche en París,
perseguido por los nazis y casado con la pintora suiza Hildegard Weber-Lipsi, están en
peligro.
Actualmente, lo esencial de
su obra se halla en el museo
Lipsi de Rosey, en el Jura francés, y necesita urgentemente
ser trasladada a otro lugar con
una infraestructura adecuada.
Las obras de Morice Lipsi
están repartidas por diversos
países de todo el mundo.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13
14 15
1
H O R I Z O N TA L :
1 Animal • Deporte de invierno.
2 Metal precioso • Piedra preciosa • Programa fomento para deportistas de
élite.
3 Consonante • Ninguno en alemán • Fenómeno natural.
4 Imagen sacra • Contrario a dulce • Desplazarse.
5 Vocal • Final en boxeo al revés • Ex partido de derecha • Vocal • Consonante.
6 Color femenino • Fécula.
7 Matrícula suiza • Tener derecho a... • Anestésico.
8 Artículo • Moneda italiana al revés • Pronombre posesivo
• Consonante • Consonante.
9 Juego • Pescado alemán • Copiaré.
10 Dos iguales • Matrícula suiza • Capital del cantón de Argovia • Preposición.
11 Vocal • Consonante • Vocal • Serpiente • Consonante • Ayudante del golfista.
12 Vocal • Héroe suizo • Consonante • Tribu.
13 Artículo revuelto • Capital del cantón del Tesino • Sociedad Europea de Odontología en inglés.
14 Diario suizo alemán • Ciudad suiza a orillas del lago Lemán.
15 Exótico destino de viaje • Plato típico suizo • Un acusado.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
(Soluciones en página 34)
Es un colegio privado
reconocido por el Gobierno
Suizo. El punto de mira de todas
nuestras actividades lo constituye el alumnado, el cual recibe una atención personalizada.
El CSM es un centro de encuentro de culturas y plurilingüe (alemán, español, inglés y francés), el profesorado que imparte estos idiomas es nativo.
El Colegio Suizo
de
Madrid
Schweizerschule
Madrid
Carretera de Burgos, km 14 • 28108 Alcobendas-Madrid
☎ 91 650 58 18 + 91 650 46 56
✉ [email protected] • www.colegiosuizomadrid.com
Contamos con todos niveles:
• 2 años de Pre-Kindergarten (2-4 años)
• 2 años de Kindergarten (4-6 años)
• 5 años de Primaria (6-11 años)
• 3 años de Secundaria (11-14 años)
• 4 años de Bachillerato (14-18 años)
El CSM se atiene a los programas educativos suizo y español respectivamente, por lo que nuestros alumnos
pueden realizar tanto la prueba de Selectividad española como los exámenes de ‘‘Matura’’ suiza y acceder así a
las universidades suizas y europeas. Asimismo, ofrecemos todos los diferentes diplomas de idioma: el Deutsches Sprachdiploma II, KDS, el First y el Advanced
Certificate y el Certificat de l’Alliance Française.
Además, disponemos de una amplia infraestructura:
céspedes, polideportivo, pista de tenis, gimnasio, sala
de informática, biblioteca y laboratorios.
Interessiert? ¿Interesado?
Interested?
Intéressé?
No dude en ponerse en contacto con nosotros.
Le atenderemos con mucho agrado.
Por MONICA STOFFEL
VERTICAL:
1 Harina típica de Canarias • Capital de Suiza • Siglas de los ferrocarriles suizos en alemán.
2 Desplazarse • Consonante • Fruta • Pronombre femenino.
3 Estilo artístico • Consonante • Aceite en inglés.
4 Vocal • Muy grande • Viejo en alemán • Siglas Comité Internacional.
5 Contrario de calor • Abrir las ventanas.
6 Todavía • Costa italiana • Enfermo en inglés.
7 Consonante • Plato típico valenciano • Capital de provincia gallega.
8 ... a ciegas • Consonante • Triunfador • Licor.
9 Vocal • Ex presidente suizo • Regente árabe • Mano en alemán.
10 Consonante • Consonante doble • Familiares • Nuevo en alemán.
11 Hoja de papel grueso • Siglas partido de izquierda en España • Sustraje.
12 Pensó • Prueba • Coche descompuesto.
13 No en francés • Comer en inglés • Pegar fuerte.
14 Consonante • Color • Subterfugio.
15 Coche en inglés • Vasos sanguíneos • Vocal.
sudoku
pasatiempos
1
crucigrama
crónicas viajeras
en el Estrecho
La fundación suiza firmm investiga los cetáceos en Tarifa (Cádiz), en pleno estrecho
de Gibraltar, y propone excursiones para ver estas especies en su hábitat natural.
Por JUAN RAMÓN GÓMEZ
Fotografías: SIMONE BÜTLER / SANTIAGO BRINGAS
u
n repentino interés por los cetáceos que surcan
los mares, unido
a una feroz oposición a la creación y explotación de delfinarios, fueron los principales
motivos que un día, hace ya
ocho años, llevaron a que
Katharina Heyer, por entonces diseñadora de moda, se
decidiera a crear una fundación destinada a la investigación y protección de estas
especies. De este modo nació
firmm, siglas en inglés de la
fundación para la información
e investigación de mamíferos
marinos. Quizá la renuncia a
toda letra mayúscula en su
denominación sirvan para
© Santiago Bringas
Las excursiones de
avistamiento
organizadas por firmm
se mueven en los 14
kilómetros que separan
Europa de África.
Cetáceos
18
ne os / nº 11 / julio 2006
x
demostrar de un modo subliminal la modestia de sus
medios, que contrastan con la
ambición de sus objetivos.
El estrecho de Gibraltar,
cuya importancia estratégica
se ha hecho patente a lo largo
de la historia por su condición de única entrada natural
al mar Mediterráneo, fue el
lugar escogido por esta ciudadana suiza para instalar la
segunda sede de su fundación, una vez constituida la
base principal en Stallikon
(Zúrich). La elección de este
enclave se explica por la profusión de ballenas y delfines
que atraviesan sus aguas en
diferentes épocas, además de
las que viven en ellas todo el
año. No en vano, a sus instalaciones en Tarifa (Cádiz) se
han unido recientemente las
que, al otro lado del Estrecho, están construyendo en el
vecino Marruecos.
De este modo, son tres ya
las sedes de esta modesta fundación que pretende hacer llegar al público la información
conseguida a través de sus
investigaciones. Y lo hace de
varias formas. Durante los
meses de invierno, Katharina
Heyer cierra las instalaciones
de Tarifa y viaja a Suiza para
difundir mediante conferencias, sobre todo en las escuelas, los objetivos de firmm.
También hace publicidad en
exposiciones y salones de
turismo. Se trata de los
medios que más visitantes le
proporcionan en los meses de
verano, cuando regresa a Tarifa para proseguir con sus
investigaciones. El otro medio
es el boca a boca entre ciuda-
danos sobre todo suizos, alemanes y británicos.
Charlas y avistamientos
Las instalaciones en este pequeño pueblo gaditano sirven para
impartir conferencias y cursos a
los visitantes que más tarde se
abrocharán un chaleco salvavidas para subir al barco que los
llevará mar adentro y probar
suerte con el avistamiento. Los
más avisados llevarán además
ropa de abrigo, prevenidos del
frío que encontrarán una vez
que la costa, que nunca perderán de vista, vaya quedando en
el horizonte.
Estas excursiones pueden
durar de dos a tres horas, y también existe la posibilidad de
acudir a cursos de una o dos
semanas con salidas diarias a
esta frontera marítima que apenas separa 14 kilómetros Europa de África. Los miembros de
la fundación aprovechan estas
excursiones para tomar nota de
los avistamientos de cetáceos.
Los ingresos obtenidos en estas
travesías son, además, el principal medio de subsistencia de la
fundación, que apenas obtiene
ayudas privadas y asegura no
obtener ningún dinero público
ni en Suiza ni en España.
El biólogo Jörn Selling, uruguayo de origen alemán, relata
orgulloso cómo uno de los últimos proyectos de la fundación
ha encontrado facilidades y
ayuda pública para su instalación. Y luego explica que se
refiere al dolphin resort que abrirán en Marruecos en 2007. La
intención de extender las excursiones a aguas marítimas del
vecino del sur tomó una nueva
Cuando las excursiones de
firmm comenzaron en 1998,
nadie sabía a ciencia cierta qué
especies residentes o de paso se
podían ver en esta zona, y
mucho menos la cantidad. Los
estudios de la fundación han
verificado en estos años que las
especies más comunes en el
Estrecho, que se pueden ver
todo el año, son los delfines
común, mular y listado y el cal-
cetáceos en el Estrecho? Jörn
Selling explica que a pesar de la
contaminación que puede producir el paso de tantos barcos,
la pesca y otros actores presentes en la zona, el Estrecho es
una zona biológicamente muy
rica que regenera rápidamente
el fondo marino. Este hecho se
explica por el sistema de
corrientes que atraviesan el
Estrecho. El agua entra en el
mar Mediterráneo desde el océano Atlántico por la superficie y
en mayor cantidad de la que
sale, debido a la evaporación. A
cien metros de profundidad, es
el agua mediterránea la que
escapa hacia el océano. Gracias
a este efecto, las corrientes van
dejando unos sedimentos en el
fondo que mantienen vivo el
ecosistema, a pesar de que,
lamenta Selling, «también el
veneno baja».
■
El calderón común
(arriba) y diversas
especies de delfines
(abajo) residen en el
Estrecho todo el año.
© Simone Bütler
Ecologistas militantes
derón común, mientras que los
cachalotes atraviesan estas
aguas entre abril y junio, las
orcas lo hacen en julio y agosto
y, de vez en cuando, también se
puede observar algún rorcual
común, la segunda mayor
ballena que existe.
Los miembros de la fundación, que hacen bandera del
ecologismo, critican con ferocidad ciertas prácticas como los
delfinarios y la pesca deportiva.
Los primeros, porque encierran
en pequeñas piscinas a unos
animales que necesitan nadar
200 kilómetros diarios y que,
por tanto, aseguran, sufren y
mueren prematuramente debido a su infelicidad. La pesca
deportiva también hace daño a
estos animales, según firmm,
porque los pescadores se acercan a ellos con la idea equivocada de que cerca encontrarán
más peces. También los traficantes parecen ser grandes enemigos de los cetáceos, aunque
el peor, insisten en firmm, es la
almadraba –el método de pesca
del atún, en el que intervienen
varios barcos con grandes
redes–, que a pesar de la estricta legislación, denuncian, acaban indiscriminadamente con
muchos cetáceos. Además,
creen que las capturas de atún
son excesivas y ya casi no hay
atunes en el Estrecho, por lo
que las orcas ya no acuden a
esta zona a buscar el que constituye uno de sus alimentos
preferidos.
Y con tantos enemigos, ¿por
qué se siguen viendo tantos
© Simone Bütler
dimensión hace cuatro años
con la idea de construir un centro de recuperación y readaptación a su medio natural de
delfines que han vivido en cautiverio. Las instalaciones se
completarán con una nueva
estación de investigación similar a la de Tarifa y un área de
recuperación para animales
varados.
Las cuatro excursiones diarias
que el barco de firmm hace por
las aguas del Estrecho entre
abril y octubre compiten con
las que ofrecen otras tres organizaciones con sede en Tarifa,
aunque éstas no se dedican a la
investigación sino únicamente
a la explotación comercial.
Todos estos barcos se suman a
las embarcaciones que hacen
salidas al mar para la práctica
del buceo, a los buques pesqueros y a los más llamativos cargueros, de gran tamaño; más de
250 buques diarios entre los
que son mayoría los que llevan
en sus bodegas petróleo, gas y
productos químicos.
© Simone Bütler
crónicas viajeras
imagineediciones
E D I C I Ó N P R I VA D A
Mudanzas • Suiza • España
Umzüge • Schweiz • Spanien
U. Casamayor
Geschäftsführer
Escritores noveles
Si su obra es merecedora de ser publicada
aquí tiene su oportunidad
■ Informe literario ■ Presentación ■ Promoción ■ Distribución
Längmatt 41 • CH 2560 Nidau
☎ +41 323652423 • Fax: +41 323317610 • ✆ +41 792502939
[email protected]
%
Claudio Coello, 24 (3º) • 28001 Madrid
% 914 316 176 (centralita) • Fax: 914 316 225
☎
[email protected]
ne os / nº 11 / julio 2006
x
19
¿Sabías que...?
Los excursionistas que se aventuren a visitar a los cetáceos del Estrecho conocerán algunas curiosidades. Los
científicos de firmm les contarán detalles curiosos y, antes de nada, les explicarán que las visitas son sólo de
observación y en ningún momento interferirán en el comportamiento de los cetáceos. Esta filosofía se mantendrá intacta en el futuro centro de recuperación de Marruecos, a unos minutos de Tánger, que será visitable pero
no mostrará, en ningún momento, espectáculo alguno más allá del que ofrece la propia naturaleza.
grandes personajes
© Santiago Bringas
© Santiago Bringas
© Santiago Bringas
crónicas viajeras
Otras curiosidades que te contarán:
• Delfines y ballenas son cetáceos, y se diferencian en que los primeros tienen dientes y las otras utilizan barbas para filtrar el alimento. De este modo, algunos se sorprenderán al saber que las orcas son una especie de
delfín, mientras que la marsopa es en realidad una ballena.
• Los delfines mulares y los delfines comunes forman a veces grupos mixtos pero no se cruzan entre ellos.
• Hay dos clases de orcas, aparentemente iguales, cuya única diferencia es que unas cazan mamíferos y otras
no. Debido a su nivel de socialización, nunca se cruzan entre ellas.
• El cachalote puede llegar a estar hasta 80 minutos bajo el agua y puede bajar hasta a 3.000 metros de profundidad, en la oscuridad absoluta, en busca de su alimento favorito, el calamar gigante, que localiza gracias a su
sónar, el más evolucionado de la naturaleza, con un alcance de 2.000 metros.
• El rorcual común es difícil de ver en el Estrecho, pues sólo va de paso hacia las aguas que separan Francia de
Italia. Sólo los más grandes viajan hasta Islandia. Se han llegado a ver, en grupos máximos de cinco, a sólo 100
metros de la costa de Tarifa.
• Las fotografías de aletas dorsales sirven a los científicos para identificar a los individuos, pues las muescas,
señales y arañazos que presentan son como una huella dactilar. De este modo, estudian su comportamiento y
a veces, incluso, les ponen nombre.
Arriba, África vista
desde Tarifa (izquierda),
una familia de
calderones y uno de los
250 barcos que cruzan
el Estrecho a diario.
Izquierda, un cachalote
se sumerge en busca
de alimento.
Más información:
© Simone Bütler
firmm España
c/ Pedro Cortés 4
11380, Tarifa (Cádiz)
☎ 956 627 008
Fax: 956 681 424
✉ [email protected]
www.firmm.org
20
ne os / nº 11 / julio 2006
x
Arriba, retrato de Gustave
Moynier en su edad
madura. Abajo, La batalla
de Solferino, óleo pintado
en 1859 por Jean-LouisErnest Meissonier.
Gustave
Moynier
De Solferino al Tribunal Penal Internacional
Visionarios y masonería en el Derecho Internacional.
Por FERNANDO DUTILH
s
abido es que el objetivo final de la Masonería consiste en el
perfeccionamiento
del hombre, tanto individual
como colectivamente. Con
este objetivo, el derecho se
convierte en su instrumento
lo mismo que puede serlo el
poder político o el de los
medios de comunicación de
masas, y dentro del derecho,
el Derecho Internacional
ocupa un lugar preeminente
como medio para influir y en
su caso mejorar el comportamiento de la humanidad.
En ese sentido, el Tribunal
Penal Internacional, que aún
hoy y a pesar de los avances
realizados en las últimas
décadas sigue siendo un proyecto de futuro, debe su existencia a la visión primero y al
tesón después de dos jóvenes
suizos miembros destacados
de la masonería que ya en el
siglo XIX se dieron cuenta de
la necesidad de crear instituciones internacionales que
velaran por la aplicación de
las normas del Derecho de
Guerra.
Sin embargo, no ha sido
hasta el final del conflicto de
la antigua Yugoslavia y la
firma de los acuerdos de paz
cuando se ha creado el Tribunal Penal Internacional para
la ex Yugoslavia, con el fin de
enjuiciar a los responsables de
crímenes de genocidio y otras
graves violaciones del derecho
humanitario bélico cometidos en el territorio de aquella
república. Tanto este tribunal
como el que posteriormente
se creó para Ruanda son el
antecedente directo del actual
Tribunal Penal Internacional.
Como ocurrió tras las dos
guerras mundiales, la humanidad ha tenido que contemplar
horrorizada los crímenes más
abyectos cometidos en el
mismo suelo europeo desde la
segunda gran guerra para que
los líderes del mundo pongan
las bases legales para impedir
que los delincuentes queden
libres de sus responsabilidades.
Pero lo cierto es que ha
tenido que pasar más de un
siglo desde que Gustave
Moynier presentara su propuesta para un Tribunal
Penal Internacional ante el
Comité Internacional de la
Cruz Roja en 1873 para que
tal institución tenga, por fin,
ciertas atribuciones reales (ya
veremos si finalmente todas
las deseables).
La historia comenzó algunos años antes cuando Henri
Dunant observó sobrecogido
la terrible batalla de Solferino
y trató de socorrer a los miles
de soldados heridos organizando un grupo de voluntarios desde la vecina ciudad de
Castiglione. El recuerdo de
esta jornada le inspiró su
obra Memoria de Solferino,
en la que describe el terrible
enfrentamiento, la posterior
organización del socorro y,
finalmente, la presentación de
un plan para crear un cuerpo
de voluntarios permanentes
para auxiliar a los heridos en
el campo de batalla.
Moynier propuso a Dunant la formación de un
comité para llevar sus ideas a
la práctica del que surgirá la
Sociedad Ginebrina de Utilidad Pública, germen del futuro Comité Internacional de la
Cruz Roja. Pronto las actividades de esta nueva institución se verían entrelazadas
con el desarrollo del Derecho
de Guerra. El propio Moynier, abogado de profesión,
comenzó la codificación del
Derecho Internacional que
dio como resultado su propuesta del Tribunal Penal
Internacional y la creación del
Instituto de Derecho Internacional con sede en la ciudad
belga de Gante.
Después vendrían la Convención de Ginebra de 1864
para los soldados heridos y
enfermos en campaña y la
Convención de La Haya sobre
leyes y costumbres de la guerra, cuyos acuerdos y disposiciones fueron reiteradamente
violados por los contendientes
de la Primera Guerra Mundial, debido a la falta de mecanismos de represión de las
conductas criminales. A solucionar este problema se dedicaría la doctrina legal durante
las siguientes décadas.
Al final de la Segunda Guerra, las disputas teóricas sobre
la conveniencia de que los
comportamientos criminales
fueran juzgados por las naciones de procedencia de los
infractores o por un tribunal
internacional se zanjaron con
la creación de los Tribunales
de Nuremberg y Tokio,
donde los vencedores actuaron de jueces. Esta solución
suponía que los culpables, por
fin, eran llevados ante una
corte internacional, pero tenía
el inconveniente de su evidente arbitrariedad por un
lado y su vocación de temporalidad por otro.
Cuatro décadas más tarde
los Tribunales para la ex
Yugoslavia y para Ruanda,
pese a seguir siendo cortes
temporales de justicia para
delitos cometidos en lugares
concretos, ya no estaban
constituidas ni patrocinadas
por una de las partes en conflicto. Faltaba que la comunidad internacional diera el
siguiente paso y promoviera la
constitución de un tribunal
permanente, lo que al final ha
tenido lugar realizándose el
sueño de dos auténticos visionarios románticos del siglo
XIX, con quienes la humanidad estará siempre en deuda
pues han conseguido al cabo
del tiempo que, si no lo
somos, sí al menos parezcamos mejores.
■
Fernando Dutilh
es abogado y autor de la
novela El Círculo de Sarajevo
ne os / nº 11 / julio 2006
x
21
arquitectura
Centro
Outside
Una plataforma europea para la
investigación de la arquitectura
Uno de sus principales proyectos es el intercambio de alumnos entre la Escuela
Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona y la HSZ-T de Zúrich.
Por TERESA RYF-ESBERT
(Corresponsal en Berna)
e
Complejo multiusos
(hoteles, restaurantes,
viviendas, marina y
marina seca) en la nueva
bocana del puerto de
Barcelona.
22
n los últimos años la
carrera de Arquitectura de la Escuela Técnica Superior de Zúrich
(HSZ-T) ha desarrollado, en el
área de Investigación Aplicada y
Desarrollo, algunas competencias en la descripción de fenómenos arquitectónicos a través
de diferentes proyectos.
En enero de 2005 se puso en
funcionamiento el Centro Outside, una plataforma europea
establecida por la especialidad
de Arquitectura de la HSZ-T.
Dirigido por el profesor Hans
Geilinger, arquitecto con estudio propio en Barcelona, además de profesor, que garantiza y
transfiere unos conocimientos
científicos al centro.
La meta básica de Outside es la
creación de un nuevo trabajo en
equipo, su profundización e institucionalización a escala internacional (universidades, gremio de
arquitectos y otras organizaciones
en el campo de la arquitectura, el
urbanismo y la investigación).
Dentro de sus posibilidades,
estas actividades vienen a ser
coordinadas por la HSZ-T.
ne os / nº 11 / julio 2006
x
Uno de los primeros proyectos que se llevaron a cabo fue
la organización de un viaje de
estudios en la primavera de
2005 a Moscú y San Petersburgo, en el que participaron
16 alumnos de Arquitectura,
más ocho invitados, en el
marco de un programa de perfeccionamiento. A través de
Outside se impulsaron investigaciones internacionales
en el marco de Investigación
Aplicada y Desarrollo. Y para
que éstas sean posibles se
requiere, en primer lugar, la
construcción de una red de
contactos con competencias
específicas útiles o necesariamente complementarias y,
como resultado de ello, la elaboración de nuevos campos de
investigación. Para llevar a
buen puerto sus cometidos, la
HSZ-T cuenta con la subvención del Estado. Se trata de
una escuela concertada y también sus estudiantes trabajan y
estudian al mismo tiempo.
Actualmente, su proyecto más
importante es el intercambio de
alumnos entre la Escuela Técnica Superior de Arquitectura La
Salle, de Barcelona, y la HSZ-T
de Zúrich. Este intercambio
consiste en una estancia de un
año, a fin de tener una conexión
permanente con el lugar elegido
para realizar los proyectos. Unos
45 alumnos de la HSZ-T desarrollan sus proyectos de construcción urbanísitca en el Port
Vell de Barcelona.
Barcelona, gran ciudad europea, se presenta como un ejemplo de aprendizaje y un
excelente campo de experimentación para cuestiones de
planificación, de márketing
urbanístico, de construcción y
de arquitectura. Así, el laboratorio Barcelona se convierte en un
campo ideal para las prácticas y
la investigación de los alumnos
del Centro Outside.
Después de las buenas experiencias obtenidas de los proyectos llevados a cabo en Córdoba
(curso 2004) y en Andermatt
(curso 2005), Barcelona ha sido
elegida como lugar donde realizar los trabajos durante este año.
Este tipo de proyectos son
obligatorios para el segundo año
de la HSZ-T, sobre todo con la
investigación de temas urbanísticos y, muchas veces, se trabaja
fuera de Suiza. En este caso,
como los alumnos se trasladan a
Barcelona, a Córdoba o a Galicia, entre otras ciudades, lógicamente es necesario que los
estudiantes dominen el español,
asignatura que se ha convertido
en obligatoria.
Una vez en el sitio de estudio
e investigación, los alumnos no
tienen un programa pedagógico
específico, se trata más bien de
repensar el lugar, estudiar su
potencial y sus posibilidades.
Debido a estas peculiaridades
específicas, ellos han presentado
trabajos que abarcan desde la
arquitectura
maqueta de un parque sin ningún edificio hasta una «ciudad
completa, hipertensa». Es tarea
de la HSZ-T proponer el campo
de labor, además de unas mínimas pautas didácticas y, por
supuesto, unos límites a la imaginación de estos estudiantes.
Una vez finalizados y supervisados, los trabajos serán expuestos
en Barcelona y en Zúrich. Posteriormente, se publicará un libro
y se realizará una exposición en
la Universidad La Salle a partir
del 20 de octubre de 2006.
Dicho libro se podrá encargar en
la HSZ-T ([email protected]) y
será enviado por correo.
En los últimos tiempos se ha
hablado mucho, dentro del
ámbito de la arquitectura
moderna y de vanguardia, del
proyecto futurista denominado
Metapolis concebido para el
Puerto de Barcelona. Se trata de
crear unas nuevas islas frente al
puerto en las que se construirán
pistas para aeropuertos, parques
y un observatorio, entre otras
obras. Aunque no se trata de un
proyecto de esta escuela, servirá
también como una fuente de
inspiración para el trabajo de sus
alumnos.
Acerca del desarrollo de
ampliación del puerto de Barcelona, el director del Centro
Outside, el profesor Hans Geilinger, asegura: «La división
entre puerto industrial y puerto
de ocio (Port Vell) me parece
una decisión muy inteligente.
Las ampliaciones del puerto
industrial, que doblará su superficie de agua y de tierra, es realmente importante para la
ciudad; de hecho, el puerto es, y
ha sido desde siempre, el motor
económico y razón de ser de
Barcelona. Sin embargo, en la
plataforma, la llamada Nova
Bocana, se ha hecho un desastre
de planificación. Parece ser que
las autoridades del puerto de
Barcelona sólo han pensado en
la economía y no en la ciudad».
De igual manera, el arquitecto
Hans Geilinger opina sobre los
problemas más importantes de
la Ciudad Condal. Sostiene que
la vivienda es el factor más conflictivo que tiene Barcelona:
«Los pisos son extremadamente
caros, hay muy pocos de protección oficial, no existe ningún
tipo de piso concebido como
sociedad cooperativa de vivienda, como por ejemplo en
Zúrich. Además, se da una falta
absoluta de innovación en el
diseño de las plantas, ya que
todavía se construye exclusivamente el piso para la típica familia con dos o tres hijos, algo que,
supongo, es ya la minoría de las
formas de convivencia. Estoy
convencido de que se trata de
una burbuja inmobiliaria que va
a explotar, y no precisamente de
manera suave, como piensan en
España, sino rápidamente y con
consecuencias nefastas para la
población».
Por otra parte, en su estudio
de arquitectura, además de los
proyectos del Centro Outside,
ofrece un servicio de itinerarios
por Barcelona, enfocados desde
un punto de vista arquitectónico
y urbanístico. Desde 1994 organizan diferentes recorridos en
español, alemán, inglés y francés.
No se trata de una visita turística,
sino de dar una visión específica
y científica sobre la arquitectura
y el urbanismo de la ciudad.
Esto responde a una iniciativa
que se está desarrollando en
diferentes ciudades de Europa y
que funciona muy bien, ya que
ofrece una información sobre
una serie de datos que, de otra
manera, sería imposible obtener
(www.guiding-architects.net). El
tipo de público que demanda
este servicio son arquitectos, planificadores de ciudades o de paisajes, firmas constructoras,
asociaciones de inmobiliarias,
sociedades de construcción de
viviendas, políticos, maestros de
construcción de ciudades, administraciones oficiales de planificación, estudiantes y, de vez en
cuando, un tipo de turismo que
no se limita a pasear por Las
Ramblas y que quiere conocer
aspectos de la arquitectura de
Barcelona que no aparecen en
ninguna guía turística. El recorrido más solicitado actualmente
es el triángulo Torre Agbar, Poble
Nou, Forum 2004. Y siempre
también el Pabellón de Mies van
der Rohe, el mejor edificio del
mundo de los últimos 100 años,
según Hans Geilinger que, sorprendentemente, pocos barceloneses conocen...
■
Proyecto de nueva
bocana del puerto de
Barcelona, de Raúl
Mera, estudiante de
segundo año en la
facultad de
Arquitectura de la
HSZ-T de Zúrich.
STRASSER, S.L.
E
S
T
R
U
C
T
U
R
A
S
Decoración y Montaje de Stands
Carretera de Belvis, Km 3,300
Guillermo Mesa, Nave 1
E-28860 Paracuellos del Jarama
(Madrid)
☎ 916 580 401
Fax: 916 580 130
✆ 607 662 185
✉ [email protected]
%
ne os / nº 11 / julio 2006
x
23
Por: Prof. Dr. Ricardo
Evaristo Santos
Historiador (UCM)
y Jacques-A.
Schnieper Campos
Heraldista
El siglo XX
El primer
cuarto de siglo
1901
Se inaugura la carretera del Paso de Umbrail, en los Alpes berneses, la más elevada del
territorio suizo (2.501 m).
1903-1909
El control de las líneas de ferrocarriles Jura-Simplón (1903)
y San Gotardo (1909) pasa a
manos de la Confederación.
1902
El médico y fisiólogo suizo
Maximilian Bircher-Benner,
pionero en nutrición (muesli:
cereales, vegetales y frutas), funda su sanatorio en Zúrich.
21/05/1904
Se funda en Berna la Fédération
Internationale de Football Association (FIFA).
03/06/1902
Los delegados del Congreso de
Trabajadores del Sector Textil en
Zúrich exigen la abolición del
trabajo a destajo.
1903
La Sociedad Ferroviaria Rética
(Grisones) finaliza la construcción del ferrocarril de Albirla,
entre Thusis y St. Moritz.
En ese mismo año, Auguste
Rollier inaugura su clínica de
Laysin, en la que aplica la helioterapia (cura a base de luz solar) contra la tuberculosis ósea
y articular.
La carretera del puerto de
Umbrail, en los Grisones,
inaugurada en 1901,
es la más elevada de Suiza.
18/06/1903
Benito Mussolini, joven italiano de 19 años que había emigrado a Suiza para escapar del
servicio militar de su país, es
detenido y encarcelado en
Lausana por sus actividades socialistas y expulsado del país.
01/09/1904
Es abatido en Schuls (Grisones) el último oso de Suiza.
1905
Albert Einstein, durante su estancia laboral en la oficina de
patentes de Berna, formula y
publica su «teoría especial de
la relatividad» a través del efecto fotoeléctrico, hallazgo científico que provoca una
verdadera revolución en los
fundamentos de la física clásica de Galileo.
06/07/1906
Se firma en Ginebra la revisión
de la Convención de Ginebra
para la protección de los heridos y prisioneros de guerra.
12/04/1907
El Gobierno Federal pone en
marcha un nuevo proyecto de
ley militar, revisando la de 1847,
planteado como una milicia
permanente.
1908
El químico suizo Jacques-E.
Brandenberg inventa el celofán
mediante la obtención de una
lámina de celulosa elástica.
29/09/1908
En Lucerna, la Comisión Internacional sobre Protección del
Trabajo prohíbe el trabajo industrial nocturno a los niños
menores de 14 años.
30/10/1910
Fallece en Heiden (cantón de
Appenzell) Jean-Henri Dunant, fundador de la Cruz
Roja Internacional.
24
ne os / nº 11 / julio 2006
x
Fotografía: RhB
crónicas de la
Historia de Suiza
El viaducto de Langwies,
inaugurado en 1914.
01/08/1912
Entra en servicio la Jungfraujoch, estación del ferrocarril de
la Jungfrau, a 3.454 metros de
altitud.
18/12/1912
El psiquiatra suizo Carl-Gustav
Jung se distancia del creador
del psicoanálisis, Sigmund
Freud, con el que mantenía estrechos contactos desde 1907,
y crea la psicología analítica o
compleja.
1913
Se elabora una nueva reforma
de la Constitución Federal suiza de 1874, con vistas a la ampliación de las atribuciones del
Parlamento Federal y de su presidente.
1914
Finaliza la construcción del
viaducto de Langwies, en los
Grisones, el mayor puente de
arco de cemento armado del
mundo.
15/07/1914
Se inaugura en los Alpes berneses el túnel ferroviario de
Lötschberg, de 14.162 metros
de longitud.
01/08/1914
La Confederación Suiza moviliza sus fuerzas armadas en vista de la crisis internacional y
permanece en estado de guerra
durante todo el conflicto.
03/08/1914
La Gran Guerra trae consigo
un aumento creciente de la
autoridad federal frente a la
de los cantones. El Consejo Federal (Gobierno) suizo recibe
poderes extraordinarios de
control y centralización económica del país helvético.
04/08/1914
Suiza anuncia su neutralidad
y su determinación de defenderla, así como de hacer respetar el territorio suizo frente
a ambos bandos durante la
Primera Guerra Mundial.
10/04/1915
Se instala en Lausana la sede oficial permanente del Comité
Olímpico Internacional (COI).
02/07/1915
Durante el conflicto, el Consejo Federal decide, por precaución, sancionar los insultos
a personas de otras nacionalidades y jefes de Estado o de gobierno en los diversos medios
informativos y de opinión.
01/10/1915
Se intensifican los controles
fronterizos en el país helvético
Suiza y la Gran Guerra
Observadores del
ejército suizo en
las cimas de las
montañas.
El presidente de
Estados Unidos,
Thomas W. Wilson,
firma el Tratado de
Versalles en la sala
de los espejos del
castillo que dio
nombre al acuerdo.
para evitar la entrada masiva
de extranjeros sin medios económicos.
01/03/1916
En Ginebra, durante la celebración de la II Internacional
Socialista, el ideólogo ruso
Vladimir Lenin pronuncia un
discurso sobre Las condiciones para la paz y la cuestión
nacional.
1917
El psiquiatra Eugen Bleuler,
profesor de Jung, crea la expresión «esquizofrenia» (enfermedad de enajenación de la
decisión), y la describe como
un síndrome cerebral orgánico ligado a la debilidad de percepción y desorientación.
El puesto
fronterizo del
Largin, entre
franceses y
alemanes.
Suiza, que se salvó militarmente del conflicto, se vio sin embargo afectada por
la duración de la guerra y, particularmente, por las dificultades económicas resultantes del bloqueo aliado, a las que se unió la explosión del presupuesto militar, aunque pudo desarrollarse como plaza financiera. La población se vio
dividida por sus afinidades hacia uno u otro bando (el «foso» francófonos-germánicos) y los problemas sociales culminaron en la huelga general de 1918. Durante el conflicto, la Confederación se esforzó por continuar su política de
neutralidad y de buenos oficios ejercida desde principios del siglo XX (Convención de La Haya).
Cuando estalló la guerra en agosto de 1914, Suiza no se vio sorprendida. La organización militar de 1907 había permitido mejorar la instrucción y reforzar el armamento; la ley de 1911 sobre la organización de las tropas había reestructurado
el ejército, que contaba con seis divisiones de élite reforzadas (cada una con
25.000-28.500 hombres), además de los landwehr y los landsturm. Las fuerzas
armadas activas contaban con unos 250.000 hombres más otros 200.000 de los
servicios complementarios.
Dictionnaire Historique de la Suisse
21/08 a 02/09/1917
El Consejo Federal suizo decreta
el embargo de la cosecha de
grano del país, dando lugar a
grandes manifestaciones en demanda de paz y pan.
25/04/1918
Se firma en Berna un acuerdo
germano-francés de intercambio de 150.000 prisioneros de
guerra.
08/12/1918
Suiza rompe relaciones diplomáticas con la Rusia soviética,
a la que acusa de propaganda
subversiva.
11/04/1919
Se elige Ginebra como sede de
la Sociedad de las Naciones.
Ese mismo año, el pueblo
de Vorarlberg (Austria) vota
mayoritariamente a favor de
su unión con Suiza, pero el
Consejo Federal opta por no
extender el territorio de la
Confederación.
28/06/1919
Tras la firma del Tratado de
Versalles, las potencias vencedoras de la gran contienda
mundial reconocen la neutralidad perpetua de Suiza.
Al mismo tiempo, la Confederación renuncia definitivamente a su derecho de ocupar
el norte de Saboya en caso de
guerra (derecho nunca ejercido). El intrincado problema
de las zonas libres de la Alta Saboya y Gex, tan importantes
para la defensa de Ginebra, se
dejó para unas posteriores negociaciones directas entre Francia y Suiza.
15/11/1919
Fallece en Zúrich el químico
suizo Alfred Werner.
19/11/1919
El Parlamento suizo vota su
entrada en la Sociedad de las
Naciones (SDN), pero el Consejo Federal se asegura previamente el reconocimiento de su
neutralidad.
(Trad. del francés por J.-A. Schnieper)
ne os / nº 11 / julio 2006
x
25
crónicas de la
V centenario de la
Historia de Suiza
1920
Queda electrificada la línea férrea del San Gotardo.
En ese año se emplea por primera vez en el país helvético la
sal yodada como profilaxis contra el bocio.
13/02/1920
El Consejo de la Sociedad de
las Naciones acuerda que Suiza no está obligada a tomar parte en las sesiones militares, según
los términos de la Convención
de Ginebra.
08/03/1920
Suiza decide unirse formalmente a la Sociedad de las
Naciones y se organiza un plebiscito popular para decidir sobre este asunto.
21/03/1920
El suizo Rudolf Steiner, fundador de la antroposofía o conocimiento de la naturaleza
humana (1913), abre su primer
curso de terapéutica para médicos y estudiantes de medicina en la ciudad de Dornach.
16/05/1920
La consulta popular sobre la
integración de Suiza en la
Sociedad de las Naciones da
un resultado de 416.000 votos a favor frente a 323.000
en contra.
1921
Los hermanos Henry y Camille Dreyfus inician en Estados
Unidos y Gran Bretaña la producción de fibras de acetato y
fibras artificiales (seda artificial), que habían desarrollado
durante la Primera Guerra
Mundial, bajo el nombre
comercial de Celanesa, revolucionando la industria textil
mundial.
07/08/1921
Suiza y Francia firman un acuerdo sobre las zonas libres y la
Confederación renuncia a sus
anteriores derechos acordados
por tratado. Este acuerdo será
repudiado en 1923.
1922
Tras una iniciativa popular impulsada por el gobierno cantonal, Appenzell introduce la sal
yodada en la cocina. Anteriormente, su venta sólo estaba permitida bajo prescripción.
29/03/1923
Se firma el acuerdo de unión
aduanera entre Suiza y el principado de Liechtenstein, que
había estado asociado a AustriaHungría antes de la Primera
Guerra Mundial.
10/05/1923
Vaslav Vorovsky, delegado ruso en la Conferencia de Lausana, es asesinado en dicha
ciudad por Maurice Conradi, ciudadano suizo que había sufrido cautiverio en los
campos de concentración bolcheviques bajo el régimen soviético en Rusia.
16/11/1923
Los tribunales internacionales
de justicia absuelven a Conradi y el incidente lleva a Suiza y
a Rusia a una situación diplomática de extrema tensión.
Emisión de
sellos con
ocasión de la
entrada de
Suiza en la
Sociedad de
las Naciones,
en 1920.
26
ne os / nº 11 / julio 2006
x
Por RICARDO EVARISTO SANTOS
e
s de sobra conocida la trayectoria de
los soldados suizos y su reputación de
ser los mejores guerreros de Europa,
ganada desde hace más de 500 años
en los principales campos de batalla, tanto en
su territorio (Morgarten, 1315) como en el exterior de su fortaleza alpina (Schwaben y Roma, 1494; Génova, 1507; y Novara, 1513).
La principal fuente de ingresos del país fue,
hasta el siglo XIX, la exportación de sus hijos
como soldados.
No es pues sorprendente que la Compañía
de la Guardia Suiza Pontificia, el ejército más
antiguo y más pequeño del mundo, fuese creada por el papa guerrero Julio II della Rovere –artesano de la Santa Liga– el 22 de junio de 1506,
el mismo año en que se ponía la primera piedra de la Basílica de San Pedro. Cinco siglos
han pasado desde aquel día.
Sin embargo, cuando hablamos de la Guardia Suiza Pontificia, no debe confundirse con
los Cien Suizos, una guardia cercana a los reyes de Francia, fundada por Carlos VIII en
1497, disuelta con la Revolución Francesa en
1789, nuevamente formada con Luis XVIII en
1814, y definitivamente extinta con Carlos X
en 1830; o con el Regimiento de las Guardias
Suizas creado por Carlos IX de España en 1567
como guardia del exterior del Palacio Real; ni
tampoco con los diferentes regimientos y guardias suizos apostados al servicio de reyes, catedrales o iglesias europeos.
El primer capitán de la guardia papal fue
Gaspard von Silinen, del cantón de Uri, muerto en combate en 1517 en Rimini. En 1527,
durante la etapa del emperador Carlos V, Roma fue tomada al asalto por la armada imperial del condestable de Borbón, hecho conocido
como «el saqueo de Roma».
La Guardia Suiza, en contra de las órdenes
dadas por el gobierno del Consejo de Zúrich,
se atrincheró en el pórtico de San Pedro. El 6
de mayo, durante seis horas, resistió la embestida de miles de lansquenetes –soldados
mercenarios alemanes que servían en la infantería de los ejércitos de diversos países de
Europa–. Los suizos, casi todos de Zúrich,
fueron degollados sobre las baldosas del coro
y hasta en los altares. Se cuenta que los lansquenetes tuvieron que cortar la mano de la mujer del capitán Kaspar Röist –fresco de la capilla
Santa María della Pietà de Roma–, escondida
bajo las vestiduras de su marido. Sólo 42 hombres de los 183 o 189 guardias que habían
acompañado al papa Clemente VII de Médicis al castillo Santo Ángel por el passeto escaparon de la muerte.
Guardia Suiza Pontificia
(1506-2006)
Bandera de la
Guardia Suiza de
Benedicto XVI.
Arriba, las armas del
pontífice reinante;
abajo, las del papa
Julio II; y en el centro,
las del actual
comandante,
Elmar T. Mäder.
La guardia estaba alojada en el Vaticano en invierno y en el palacio del Monte Cavallo en verano. Con la supresión del poder temporal del
papa, fue acuartelada en el Belvédère. La capilla
de San Pellegrino y el cementerio adyacente fueron concedidos a la Guardia Suiza a mediados
del siglo XVII. Esta capilla del siglo IX, así como el cementerio, contienen las tumbas de numerosos oficiales y soldados. Cada 6 de mayo tiene
lugar una emotiva ceremonia conmemorativa de
1527, durante la cual se les pronuncia el sermón
a los nuevos reclutas, en el patio del Belvédère.
En 1548, gracias a la intervención del papa Pablo III, con el apoyo incondicional del emperador Carlos V, la Guardia Suiza fue reconstituida,
creando una nueva compañía bajo las órdenes del
capitán-coronel Jost von Meggen, de Lucerna.
Ésta contaba con un teniente coronel, una enseña o estandarte, cuatro suboficiales (Rottmeister),
cuatro tambores, un flautín, dos tocadores de
cuerno o trompa, un proboste y 200 alabarderos.
En 1550, dos nuevas compañías de 150 hombres
se añaden a la compañía de Roma, a la Guardia
de los Legados Pontificios de Rávena y Bolonia
(Beroldingen y Arnold von Spiringen de Uri). A
partir de 1565, Lucerna facilita regularmente comandantes a la guardia –diez comandantes pertenecieron a la familia Pfyffer de Altishofen–, así
como en guerras y combates importantes. Durante
la batalla naval de Lepanto (1571), el guardia
pontificio Hans Nölle, de Kriens, se hizo con dos
banderas turcas. Éstas se depositaron en el arsenal de Lucerna. El efectivo era de 140 hombres
en 1643, de 120 en 1660 y de 345 en 1780. En
1788, se podían contar cuatro oficiales, trece suboficiales, cuatro tambores, un flautín, ocho oboes,
100 alabarderos, un gran juez, un capellán, un cirujano y un gran capitán preboste.
En cuanto al uniforme, podemos afirmar que
la tradición atribuye a Rafael –más que a Miguel
Ángel– el primer diseño de los suntuosos trajes
de la guardia. Esta vestimenta, obra de grandes
artistas del Renacimiento italiano, toca su máximo grado de perfección con Clemente VIII, cuyo cuadro del Palacio Mattei, en Roma, que
representa su entrada en Ferrara en 1598, nos
muestra a los alabarderos suizos vestidos con
jubones con hendiduras, donde las mangas se
armonizan con las calzas a rayas naranjas y
azules. Pueden admirarse en numerosos frescos
del Vaticano, en el palacio Vecchio de Florencia
y en el castillo Caprarola cerca de Viterbe. El primer uniforme se reconoce a través de una miniatura ornamentada en forma de poema que
describe el regreso triunfal de Julio II a Roma tras
la expedición de Bolonia en la que los suizos le
habían acompañado. Se reconoce al capitán Silinen por su cadena de oro y el bastón de mando –bengala en España–, con sobreveste dorado
y escotado sobre un jubón verde, calzas a rayas
azules y blancas y una boina de varios colores.
Las mangas a hendiduras y los acuchillados aparecieron en 1548. Las rayas de las calzas amarillas, azules y rojas, a finales del XVI. La prenda
de la cabeza, primero la boina, después la gorra,
y durante la guerra el casco. Ya en el siglo XVIII
había tres uniformes: el de invierno, el de verano y el de luto, blanco o negro. En tiempos de
guerra y para las ceremonias se llevaba la media
coraza, con una alabarda de seis pies (dos metros)
o la pica, además de la espada de guarda de cobre. La escolta del estandarte lleva una espada a
dos manos o mandoble.
La Guardia Suiza siguió el mismo camino que
el papa al ser expulsado de Roma por los franceses en 1789. Fue recompuesta en 1800 y dispersada de nuevo por los franceses con Napoleón
Bonaparte en 1809, para volverse a formar en
1814, al terminar el cautiverio de Pío VII. La
última capitulación –contrato de unión de suizos en el extranjero con sus patronos– entre la
Santa Sede y el cantón de Lucerna data de 1825.
En 1858, durante el pontificado de Pío IX, queda prohibido el servicio cedido por la Constitución Federal de 1848, que concluye con un
acuerdo no con el cantón, sino con el cuerpo, y
hasta hoy, los contratos se hacen a título personal. El comandante se convierte en coronel y el
efectivo contará por mucho tiempo con 133
hombres. A mediados del siglo XIX, el coronel
Repond se encargó de rehacer la vestimenta de
sus hombres y, en 1906, el coronel Meyer de
Schauensee suprimió el casco prusiano con crin
blanca adoptado en 1850. Se eligió el bonete abocinado de Sixto V. En 1914 se retomó el morrión o casco histórico de inspiración española,
teñido de negro. En 1915, el jubón de estilo siglo XVI, vestimenta normal y sayo no hendido
de 1527. A partir de 1933, los desórdenes provocados por el nuevo régimen en Italia afectan
a la compañía, obligando a unos 50 hombres a
oponerse a hacer el servicio militar. El 15 de septiembre de 1970, Pablo VI suprime los cuerpos
de gendarmes pontificios de la Guardia de Palacio y de la Guardia Nobiliaria. Sólo quedó la
Guardia Suiza –90 hombres– para proteger el
palacio Apostólico, dependiente directamente
del papa. En 1979, Juan Pablo II aumentó el número de hombres a 100.
■
Arriba, formación de la
Guardia Suiza Pontificia
con el uniforme actual.
Abajo, el guardia suizo
Alois Schnieper con el
uniforme de la segunda
mitad del siglo XIX
y el casco prusiano
suprimido en 1906.
ne os / nº 11 / julio 2006
x
27
salud
Los
helados
y sus propiedades
Considerados durante siglos como simples golosinas, los expertos en nutrición han
descubierto que los helados tienen importantes propiedades alimenticias.
Por CARMELA DE PABLO HERNÁNDEZ
Especialista en Nutrición
l
Curiosamente, los
países nórdicos, donde
la climatología es más
severa, consumen
más helado que
otros como España,
Italia o Grecia.
28
a historia del helado
comienza en China durante la dinastía Tang, en
el año 800 antes de Cristo. Los chinos utilizaban el
hielo –producto del gélido
invierno– como alimento y lo
mezclaban con frutas, miel,
néctares, a modo de sorbete o
con huevos, sal, licores y semillas. Así es como nació el consumo de este frío y delicioso
alimento que posteriormente
disfrutaron turcos, árabes y
romanos, y con el que los cocineros árabes de los califas de
Bagdad destacaron por crear lo
que llamaban sharbets, un preparado de frutas heladas.
Hasta nosotros ha llegado
de la mano de Marco Polo,
quien introdujo en Italia la
receta china en 1320. Este
postre causó furor en Italia, que tomó el nombre de
gelatto, extendiéndose a
partir de entonces por todo
el mundo. A Francia llegó
con Catalina de Médicis,
al casarse con Enrique II
de Francia. Su cocinero
llevó el primitivo preparado a la corte francesa y
a estas recetas les añadió
huevos.
Por su parte, una
nieta de Catalina se
casó con un príncipe
inglés y así llegó el
helado a Inglaterra.
A su cocinero se atribuye también el
empleo de la leche.
De esta manera, se
fueron difundiendo estos productos
ne os / nº 11 / julio 2006
x
Demonio con helado, bajorrelieve
de la catedral de Salamanca.
por Europa y, posteriormente,
se trasladaron a América durante la época de la colonización.
En el año 1660, el siciliano
Francesco Procope abrió un
establecimiento en París, donde
alcanzó una importante fama
con sus helados. Incluso el rey
Luis XIV lo llamó a su presencia para felicitarlo por el artesanal cuidado en la elaboración
de sus helados. Por ello, se
puede considerar este establecimiento como la primera heladería existente en el mundo.
A España lo trajo el rey Carlos I, y a América lo exportaron
los ingleses durante la época de
la colonia, hacia el año 1700.
En 1846, la estadounidense
Nancy Johnson inventó la heladora automática, con lo que se
sentó la base del helado industrial, creándose la primera
empresa en 1851.
Un gran avance en esta
industria fue el descubrimiento
del descenso crioscópico (descenso de la temperatura de solidificación) de las soluciones de
sal (salmueras), las cuales permitían que, utilizando un recipiente rodeado con una mezcla
de hielo y sal o de agua y sal a
bajas temperaturas, se congelaran batiendo bebidas y jugos de
frutas azucarados, dando lugar
a los primeros helados de textura cremosa.
Los helados han sido motivo
de estudios en diferentes
ocasiones y por distintos científicos. Los catedráticos de
Nutrición de la Universidad de
Barcelona, la doctora Carmen
Vidal y el doctor Mariné, han
catalogado el helado como
nutriente para el organismo,
como podemos comprobar en
su obra El libro blanco de los
helados, donde dejan lejos la
típica etiqueta de golosina que
hasta hace poco tiempo tenía,
siendo su mayor consumo en
las épocas de calor, donde
alcanza el 65% del total de las
ventas, por su característica de
refrescante y sus deliciosos
sabores que permiten combatir
el calor. El doctor Mariné nos
recuerda la única regla del helado: «Es saborearlo bien, ya que
en su degustación se tienen que
unir la percepción del gusto,
del frío en la lengua y en la cavidad bucal, de sus diferentes
aromas, de la textura o la consistencia cremosa en el fluir de
lo sólido a lo líquido con una
plena sensación de frescor».
Es curioso analizar la estadística, ya que en los países nórdicos,
donde la climatología es más
severa, el consumo de helado es
mayor que en otros como España, Italia o Grecia, mientras que
en Noruega, Alemania, Suiza y
Dinamarca su consumo es elevado. Por su parte, España está
muy por debajo de Italia en el
consumo de este delicioso y rico
producto.
salud
Composición
de los helados
Los helados se encuentran básicamente compuestos de aire,
agua y elementos sólidos.
El aire se forma en pequeñas
cavidades dentro del helado a
medida que es agitado durante su enfriamiento. Sus funciones son muy importantes:
aumentar el volumen de la
mezcla (será de 12 a 15%) y
actuar como un gran aislante
de la temperatura, lo que ayudará a retrasar su proceso de
derretimiento.
En el caso del agua, deberá
ser proporcional a la cantidad
de sólidos (suele ser entre un 62
y un 68% dentro del total de la
mezcla mientras que el resto
son sólidos). Un exceso de agua
en la mezcla hará que se formen
más cristales de hielo, mientras
que el exceso de sólidos hará
que el helado tenga una presencia más arenosa.
Y por último, los sólidos:
estos son más variados y tienen diversidad de materias y
propiedades. Pero básicamente son:
• Azúcares
Sacarosa (azúcar normal)
Dextrosa
Glucosa
Fructosa
Azúcar invertido
• Grasas
❍ Grasas vacunas
❑ Leche
❑ Nata
• Neutros
❍ Emulsionantes
❑ Monoglicéridos
❑ Monodiglicéridos
❍ Espesantes
❑ Harina de semillas
de guar
❑ Harina de semillas
de algarrobo
❑ Alginato de sodio
❑ Agar-agar
❍ Leche en polvo
❍
❍
❍
❍
❍
Azúcares
• Sacarosa: es el azúcar
común; las propiedades
que presenta son de carácter anticongelante, además
de dulce y barato.
• Dextrosa: su utilización en
heladería es importante, ya
que equilibra la fórmula
aparte de complementar
debido a que su grado de
dulzura y de congelación
son distintos de los de la
sacarosa (azúcar).
• Glucosa: las propiedades
son semejantes a la dextrosa a excepción de que
es polvo mientras que la
dextrosa es un jarabe
muy espeso (pasta). Su
composición exacta es
33% de agua y el resto es
dextrosa.
• Fructosa: contiene un alto
grado de dulzura.
• Azúcar invertido: es, después de la antes mencionada fructosa, el azúcar que
más grado de dulzura
posee.
Grasas
En Europa la cantidad de
grasa permitida en la composición varía entre 0 y 8% del
total de la mezcla, mientras
que en Estados Unidos puede
llegar a alcanzar hasta el 15%.
Se denomina helado mantecado aquel que en su composición presenta un mínimo
del 2,5% de grasas.
Las propiedades de las grasas
dentro de la composición del
helado son:
• Dar cremosidad
• Aumentar el volumen
• Ofrecer una mayor calidad
El incremento de la grasa
(más del 8%) hace que el helado tenga tendencia a reducir
su volumen debido a que las
bolsas de aire que se forman
en el interior adquieren mayor
tamaño (llegan a juntarse unas
con otras), rompiendo la
pared de helado que las separa, lo que conlleva a una pérdida de volumen.
En 1846, la
estadounidense Nancy
Johnson inventó la
heladora automática con
lo que se sentó la base
del helado industrial.
Neutros
Dentro de este tipo de componentes podemos mencionar los
siguientes:
• Emulsionantes:
van a
garantizar que en el helado
todos los componentes anteriormente citados queden
bien mezclados.
• Espesantes: sirven para
hacer que la mezcla se vuelva
más espesa y consistente.
• Leche en polvo: la leche
desnatada en polvo complementa la fórmula del helado y
se añade en caso de que falte
materia de base. Al no contener grasas no altera el porcentaje de grasa en la
composición del helado, de la
misma manera que tratándose de un polvo tampoco altera el porcentaje de agua.
ne os / nº 11 / julio 2006
x
29
Aporte nutricional
El helado es una importante
fuente de proteínas, hidratos de
carbono, vitaminas, minerales
y grasas, por lo que puede pasar
a formar parte de la dieta en
época invernal, aunque debería
figurar en el menú habitual ya
que tiene un alto contenido en
calcio, proteínas y vitamina B2.
El frío del helado despierta las
papilas gustativas de la lengua y
los azúcares que contiene producen la estimulación del páncreas para segregar insulina
aumentando la sensación subjetiva del hambre. Cien gramos
de helado suponen un aporte
del 16% del total de las calorías
que debe ingerir una persona
adulta con una actividad física
normal. Además, proporciona
entre un 5% y un 10% de las
proteínas necesarias; entre 7%
y 17% de calcio y entre 10% y
15% de vitamina B2.
Otra clase de helados, cuyos
componentes son distintos a los
del tradicional, cada vez más
consumidos, e incluso imprescindibles en gastronomía, son
los sorbetes.
Los sorbetes son una clase de
helados que contienen mucha
más agua, ya que su base no es
la leche sino precisamente el
agua. En España se elaboran
helados con base de leche con
frutas o con sabor a fruta,
mientras que, por ejemplo, en
Italia, todos los helados de fruta
se fabrican como sorbetes. Normalmente, los sorbetes suelen
ser de frutas, y suelen tener un
sabor algo ácido. De hecho, este
sabor ácido no es casualidad,
sino que al sorbete hay que agregarle (si es de frutas) un poco de
zumo de limón, ya que muchas
frutas tienen tendencia a oxidarse en contacto con el aire,
teniendo tendencia a adquirir
un color oscuro, lo cual se evitará aumentando la acidez del sorbete. Otra de las ventajas de
aumentar la acidez del sorbete es
reducir el sabor excesivamente
dulce del azúcar que lo compone, lo que hace que tenga un
sabor más agradable; además,
los sorbetes son mucho más
digestivos que los helados.
Actualmente, encontramos
que algunos prestigiosos chefs
de nuestra cocina han incluido
el helado como acompañamiento y guarnición de diversos platos, además de formar parte de
una de las opciones de postre. Es
frecuente encontrar el helado en
su versión sorbete en muchos
platos de la carta: granizado de
tomate con helado de parmesano, tataky de atún con sorbete
de limón y soja, sándwich de
foie de oca y corte de chocolate,
sal y aceite de oliva, además del
sorbete de apio, entre otros
muchos manjares.
■
El helado es una
importante fuente
de proteínas,
hidratos de
carbono, vitaminas,
minerales, grasas y
calcio, y debería
formar parte de la
dieta habitual,
tanto en verano
como en invierno.
30
ne os / nº 11 / julio 2006
x
pinceladas literarias
salud
Un viaje
por la
literatura
suiza
Por JUDIT VEGA AVELAIRA
–¡Diosa de la poesía, por favor,
te lo ruego!
–¿Qué quieres ahora?
–Quería pedirte que fueras
benévola conmigo.
–¿Y por qué precisamente
ahora?
–Porque tengo la intención de
escribir una historia... Lo he
meditado largamente, llevo
muchísimo tiempo dudando.
No sé si debería intentarlo.
–Que así sea.
r
obándole las palabras
a Robert Walser (Escrito a lápiz, Microgramas I, Ed. Siruela,
Madrid, 2005, p. 107), empezamos este fascinante viaje con
el que Nexos quiere rendir
homenaje a la literatura suiza.
Si bien es cierto que uno de
los personajes infantiles más
conocidos en el mundo entero,
Heidi, vio la luz en tierras suizas
por obra y gracia de su menos
conocida creadora, Johanna
Spyri, hemos de reconocer que,
en lo que a literatura se refiere,
los conocimientos generales
sobre las plumas helvéticas
Johanna Louise Spyri-Heusser.
pinceladas literarias
Portada de la novela Stiller,
de Max Frisch.
parecen concentrarse en dos o
tres autores de carácter universal.
Y, sin embargo, otros muchos
autores han escrito excelsas
páginas, que no sólo son dignas
de mención, sino cuya lectura es
un bálsamo para la mente tan
sublimes páginas nos han dejado. Tanto es así, que han llegado a ser galardonadas con los
más reconocidos premios del
mundo, convirtiéndose, por
ello, en un patrimonio del que
todos podemos disfrutar.
Intentando descubrir a estos
escritores, curiosos por leer sus
historias, comenzamos esta sección, en la que hablaremos de
escritores suizos de nuestro
pasado reciente y en la que nos
acercaremos, a través de entrevistas, a novelistas, poetas y
autores del presente, esperanza
del futuro más inmediato.
Sin duda alguna, entre los
grandes autores suizos del siglo
XX debemos mencionar a Max
Frisch (1911-1991), entre cuyos
títulos destacan Homo Faber,
Biedermann und die Brandstifter
(Los incendiarios) y Stiller, y a
Friedrich Dürrenmatt, de cuya
obra completa resaltan las obras
Die Physiker (Los físicos) y Das
Versprechen (La promesa).
Pero son muchos más. Ya en
1812, el profesor de filosofía y
bibliotecario bernés Johann
David Wyss escribía, emulando
al Crusoe de Defoe, la conocidísima obra Los robinsones suizos,
uno de los clásicos infantiles por
antonomasia, que conocemos
gracias a su hijo, Johann Rudolf
Wyss, encargado de la publicación y nada menos que autor del
texto del anterior himno suizo,
Rufst du mein Vaterland.
Siempre en Berna, el pastor y
escritor Jeremias Gotthelf
(1797-1854) describió la vida
rural del Emmental de modo
remarcable en la obra Die
Schwarze Spinne (La araña
negra).
El artista Gottfried Keller,
quien consideraba que su literatura no era suiza, sino alemana,
fue dejando paulatinamente los
pinceles para dedicarse cada vez
más a la literatura, comenzando
por su poesía y llegando a hacer
en sus obras (Leute von Seldwyla, Martin Salander) un verdadero retrato costumbrista de la
sociedad suiza de clase media
del siglo XIX.
En 1880, la ya mencionada
Johanna Spyri publica Heidi y,
un año después, Otra vez Heidi,
obras traducidas a más de 40
lenguas, con una venta de más
de 20 millones de ejemplares y
adaptada al menos en siete ocasiones al cine.
En 1919, Suiza festeja con
uno de sus hijos la concesión
del premio literario más importante del mundo: el premio
Nobel, que recae en el escritor
de Liestal Carl Felix Tandem,
conocido con el pseudónimo
Carl Spitteler, por su obra
Olympischer Frühling (La primavera olímpica), poema épico
en cuatro volúmenes.
Tuvo que esperar hasta los
años 50 del siglo XX para
obtener el reconocimiento de
su obra, a pesar de haber fascinado en su tiempo a gigantes
de la literatura como Kafka o
Hermann Hesse, pero hoy en
día es considerado un vanguardista de la literatura
modernista europea. Robert
Walser, nacido en Biel, poeta,
novelista y ensayista, destaca
por sus seis volúmenes Aus
dem Bleistiftgebiet.
En esta productiva primera
mitad del siglo XX, no podemos
dejar de mencionar a uno de los
poetas más relevantes de la literatura francófona, Blaise Cendrars, que, aunque adquirió la
nacionalidad francesa y vivió largas estancias en el extranjero,
había nacido en La Chaux-deFonds, allá por 1887.
¡Quién no conoce La muralla
china, Andorra, Biedermann y los
incendiarios, Homo Faber o No
soy Stiller! Dramaturgo y novelista, Max Frisch es uno de los
autores teatrales recientes más
representados tanto en Suiza
como allende los Pirineos.
Y del teatro de nuevo a la
poesía, de la lengua de Goetthe
a la de Molière, encontramos a
Philippe Jaccottet, natural de
Moudon, autor de L'Effraie et
autres poèmes, Pensées sous les
nuages, Cahier de verdure y Después de muchos años. Sin duda,
uno de los poetas más importantes en lengua francesa.
Se me va acabando el espacio
y aún estamos a mediados de
siglo. Fíjense que todavía no les
he hablado de Dürrenmatt,
nacido en Konolfingen en
1921 y fallecido en Neuchatel
en 1990. Escribió tanto obras
de teatro, a menudo tragicomedias, como novelas policiacas
existencialistas, teniendo por
constante en sus obras el tema
del poder y la responsabilidad
en un mundo caótico. La visita
de la vieja dama, Los físicos,
Retrato de un planeta, El juez y
su verdugo, La presa y El compromiso son sólo algunos de sus
más conocidos títulos.
Y todavía nos quedan tantos...
Desde Adolf Muschg, nacido
en Zúrich en 1934, novelista,
poeta, ensayista y profundo
estudioso de la literatura, hasta
el poeta Christian Uetz, conocido sobre todo por sus actuaciones en festivales de poesía
sonora, pasando por Pedro
Lenz y su Die Welt ist eine Taschentuch. Por no mencionar
también que, en la historia
suiza reciente del cómic, las
adaptaciones de obras literarias
son cada vez más frecuentes.
Los dibujantes suizos de tebeos
recurren a menudo a temas de
la literatura suiza, adaptando al
cómic las obras más exigentes
del género policial, sobre todo,
los de los grandes escritores suizos como Friedrich Glauser y
Friedrich Dürrenmatt.
Como ven, nos queda
mucho de lo que hablar.
Definitivamente, el periplo
vale la pena, necesitamos más
tiempo y más páginas. Encomiéndense conmigo de nuevo, emulando a Walser, a la
diosa de la poesía, suban a
este tren mágico de la lectura,
porque aquí les estaré esperando para viajar juntos hasta
la próxima parada.
■
Liestal Carl Felix Tandem,
conocido como Carl
Spitteler, ganó en 1919
el Premio Nobel de
Literatura por su poema
épico en cuatro
volúmenes Olympischer
Frühling (La primavera
olímpica).
Bajo estas líneas,
Beat Sterchi y
Pedro Lenz, dos
exponentes de la
literatura suiza actual
que tienen importantes
vínculos con España.
ne os / nº 11 / julio 2006
x
31
crónica
h
i
s
p
a
n
Gastronomía
Madrid
Nueva piscina
● El pasado sábado 10 de junio
se celebró la tradicional jornada
de puertas abiertas con ocasión
de la inauguración de la nueva
temporada veraniega y el estreno de la nueva piscina del Club.
A la barbacoa asistieron más de
200 personas, entre asociados e
invitados.
La nueva piscina, de unos
200 metros cuadrados, tiene un
volumen muy inferior a la antigua y permitirá un ahorro considerable de agua.
Pádel
● Una vez cumplidas las formalidades oportunas sobre las
nuevas instalaciones deportivas
aprobadas por la Asamblea
General del pasado mes de
diciembre, las obras de construcción de una parte de las
nuevas pistas de pádel del Club
Suizo se iniciarán durante los
meses de verano, sin que ello
interfiera en las actividades de
la piscina.
32
● El 15 de mayo, como ya es
habitual en el Club Suizo de
Madrid con ocasión de la fiesta de
San Isidro, asociados y amigos
pudieron degustar un cocido madrileño acompañado de música.
Cultura
● El 4 de abril, en el instituto
Goethe de Madrid, Mercedes
Monmany, en compañía del
embajador de Suiza, presentó la
obra Eikan, llegas tarde, de Adolf
Muschg, uno de los autores
contemporáneos más influyentes
de la literatura suiza y alemana.
s
u
● El 1 de mayo se inauguró
también la exposición del pintor
suizo Hugo Wirz, en la Caja
Rural de Toledo de Madrid.
● En el campo musical, cabe
mencionar la actuación en diversas salas de Madrid de los artistas
suizos Luca Pfaff, Beat Furrer,
André Richard, Klaus Huber,
Michael Jarrell y Hanspeter
Kyburz.
● El escritor y poeta suizo
Christian Uetz intervino el pasado 28 de mayo en el microfestival
de poesía Yuxtaposiciones’06, en
La Casa Encendida.
● El 28 de junio, Hans Küng,
teólogo especialista en el diálogo
entre las grandes religiones, presentó en el Colegio Mayor Chaminade de Madrid su obra El
islam. Historia, presente, futuro.
Adolf Muschg.
● Entre abril y mayo, en el Círculo de Bellas Artes de Madrid,
se celebró la exposición Le Corbusier y la síntesis de las artes: el
poema del ángulo recto, con 20
litografías realizadas por el arquitecto suizo, así como el Congreso
Le Corbusier, con una conferencia a cargo del comisario de la
muestra, Juan Calatrava, y la
conferencia La síntesis invisible, a
cargo de Stanislaus von Moos.
● En abril, en el marco del XXI
Festival Internacional Madrid en
Danza, en el teatro Albéniz, la
compañía suiza Alias estrenó en
España la obra Le poids des éponges, y el Ballett Basel estrenó las
obras La muerte y la doncella, Forgotten Land y Rebus.
● El 20 de abril se inauguró, en
el Canal de Isabel II, la exposición colectiva Canal abierto - En
primera persona: la autobiografía,
con la participación de la artista
suiza Nicole Herzog.
ne os / nº 11 / julio 2006
x
o
Hans Küng.
● El 5 de julio, Tess Gallery
celebró su primer aniversario con
una exposición colectiva de los
artistas Xaverio, Nicole Muchnik, Rita Martorell, Amaya
Bozal, Eva Perandones, Bettina
Geisselmann, José Manuel
Darro, Carlos Bullejos y Thomas
Busse. La exposición podrá visitarse hasta el 31 de julio.
Flower Power, fotografía digital
sobre tela de Thomas Busse.
i
z
a
AGENDA
■ 1 de agosto de 2006
La fiesta nacional suiza se
celebrará en los jardines del Club
Suizo de Madrid, con la asistencia
del embajador de suiza
Club Suizo de Madrid
Ctra. de Burgos km 14
28108 Alcobendas
Martes 01/AGO/2006 • 20.00
Reservas: %
☎ 916 505 992
■ Cierre temporada de piscina
Jornada de puertas abiertas con
ocasión de la fiesta-barbacoa de
cierre de la temporada de piscina,
con juegos para niños y mayores
Club Suizo de Madrid
Ctra. de Burgos km 14
28108 Alcobendas
Domingo 10/SEP/2006 • 14.00
Información: %
☎ 916 505 992
■ La Asociación Económica
Hispano Suiza celebrará la
próxima reunión de su junta
directiva en noviembre, en la
Embajada de Suiza en Madrid.
Tras la reunión, se celebrará un
almuerzo-coloquio en el Hotel Ritz
de Madrid.
La información sobre el ponente será
publicada en www.aehs.info y enviada
a los asociados previamente.
NOV/2006
crónica hispanosuiza
■ Música
V Seminario Internacional de Jazz
con la participación, el 4 de julio,
del trompetista y compositor suizo
Markus Breuss. Sus temáticas se
centrarán en el collage y la
electrónica en el jazz
Universidad Carlos III
Escuela de Música Creativa S.L.
C/ Palma, 35 de Madrid
www.musicacreativa.com
Del 03 al 07/JUL/2006
■ Danza - Veranos de la Villa
Béjart Ballet Lausanne
Matadero Madrid
Paseo de la Chopera, 10 de Madrid
www.festivalveranosdelavilla.com
Del 20 al 22/JUL/2006 • 22.00
■ Pia Fries
Exposición individual de pintura
Galería Distrito Cu4tro
Bárbara de Braganza, 2 de Madrid
www.distrito4.com
Inauguración SEP/2006
AVANCE
Festival de Otoño de Madrid
■ Teatro musical
Die Fruchtfliege (La mosca de la
fruta). Volksbühne am RosaLuxemburg-Platz Berlin. Creación,
adaptación y dirección: Christoph
Marthaler. Intérpretes: Ueli Jaeggi,
Bettina Stucky y otros.
Piano: Stefan Wirth
Teatro de la Zarzuela
C/ Jovellanos, 4 de Madrid
17 y 18/OCT/2006 • 20.00
■ Danza
Estreno en Madrid de
40 Espontáneos. Parano
Fondation Ginebra - La Ribot
Centro Cultural de la Villa
Plaza Colón, s/n de Madrid
21/OCT/2006 • 20.30 y
22/OCT/2006 • 19.00
■ Teatro musical
Estreno en España de Winch Only
Marthaler/Kunsten Festival des
Arts. Creación y dirección :
Christoph Marthaler
Centro Dramático Nacional
Teatro Valle-Inclán
Plaza de Lavapiés, s/n de Madrid
Del 07 al 09/NOV/06 • 20.00
[Pro Helvetia - Fundación Suiza para la Cultura]
Cataluña
Oficina del Comisario de la
Expo Zaragoza 2008 y Ana
Isabel Beltrán Gómez, jefa del
Área de Contratación, nos
hablaron sobre la exposición
internacional que se celebrará
en Zaragoza en 2008, con el
agua como tema central (véase
artículo en la página 13 de este
número).
Presidenta:
Vicepresidenta:
Tesorera:
Secretario:
Vocales:
Regula Teichmann
Susi Traber
Isabelle Balli
Leopoldo Bertschi
Patricia Bähr
Carolina Bähr
ASOCIACIÓN ECONÓMICA
HISPANO-SUIZA
Junta directiva
● El pasado día 1 de junio se
celebró la reunión de la junta
directiva de la Asociación Económica Hispano Suiza en el
Museo de Historia de Cataluña de Barcelona.
Almuerzo-coloquio
● Tras la reunión de su junta
directiva, la AEHS celebró un
almuerzo-coloquio en el
Museo de Historia de Cataluña de Barcelona, precedido de
un cóctel ofrecido por el Consulado General de Suiza,
durante el cual Eduardo
López, director general de la
■ Exposición: Sobre lo sublime
Con obras del artista suizo
Michael Biberstein.
Galería Miguel Marcos
C/ Jonqueres 10 de Barcelona
Del 18/MAY al 30/AGO/2006
■ Huellas-Empreintes
Exposición múltipple con obras de
la fotógrafa suiza Carla Tábora.
El Duplex, Restaurant Piano Bar
Av. Catalunya 30 de Cubelles
Del 16/JUN al 16/JUL/2006
Nueva junta directiva
● René Hunziker, presidente
durante largos años de la
Sociedad Suiza de Barcelona
nos informaba, a finales de
mayo, de los cambios efectuados en la junta directiva de
dicha asociación, que queda
constituida de la siguiente
manera:
AGENDA
Cultura
■ Joan Gamper (1877-1930)
Exposición sobre la figura del
fundador del Barça, el suizo
Joan (Hans) Gamper.
Museo del FC Barcelona
Arístides Maillol 12-18 de Barcelona
Del 19/JUN a finales de SEP/2006
● El Teatre Principal de Vilanova i la Geltrú fue escenario, el
■ Danza: Dies de dansa
pasado 8 de abril, del estreno de
Actuación de la compañía suiza
Compagnie 7273.
Los perros y los niños son los únicos
que miran con ojos de poeta de
Edificios, parques, calles y plazas
José Luis Bieito, bajo la dirección
cobran vida en un encuentro entre la
de Glòria Balañà, y con los intérdanza, el público y el espacio urbano.
pretes Pau Gómez y la suiza
01 y 02/JUL/2006
Cristina Lügstenmann.
● El 20 de abril, en la galería
■ Música: Bajo la dirección del
Fotonauta de Barcelona, se inausuizo Christian Zacharias, la OBC
guró la exposición de fotografía
celebra el X Festival Mozart,
coincidiendo con los 250 años del
Urban Beasts de la artista suiza
nacimiento del compositor.
Nina Vitanova Vlachova.
● En el marco del Festival
L’Auditori
Internacional de Cinema del
C/ Lepant 150 de Barcelona
Medio Ambiente de Catalunya,
22, 27 y 30/SEP/2006
el 4 de junio se proyectó la pelí(Info.: www.auditori.org / www.obc.es)
cula suiza The Giant Budhas de
Christian Frei, nominado para
■ Cine: La vaca nupcial
el Oscar en 2001.
(Die Hochzeitskuh), la romántica
● Dentro del festival Loop’06,
road-moo-vie del director suizo
la artista suiza Christina Benz
Tomi Streiff se proyectará en 275
cines de toda España.
ha concebido la video instalación Pool para el restaurante
SEP/2006 (Info.: www.cinedigital.es)
Carmelitas de Barcelona.
● El 29 de junio,
la galería María
Villalba Badía de
Barcelona inauguró una exposición colectiva de
escultura, pintura
y grabados en la
que participó el
conocido artista
helvético Armin
Strittmatter (hasThe Giant Buddhas, de Christian Frei.
ta el 28 de julio).
ne os / nº 11 / julio 2006
x
33
crónica hispanosuiza
Comunidad Valenciana
Baleares
Presencia Suiza
● El motivo de las actividades de
Presencia Suiza en Valencia es realizar, paralelamente a la celebración de la America’s Cup 2007,
diversos tipos de actuaciones culturales, económicas, universitarias,
estudiantiles, lúdicas y científicas.
Este proyecto es consecuencia
de un convenio de colaboración
entre Suiza, la Comunidad y el
Ayuntamiento valencianos.
Unos 600 estudiantes participarán
de este intercambio durante 2006,
con estancias de una semana, siendo
alojados por las familias.
El acto de bienvenida se celebró
en el Museo de las Ciencias de
Valencia y el embajador suizo, Armin
Ritz, destacó que «los proyectos de
este tipo tienen una profunda y larga
repercusión», además de mencionar
la buena colaboración entre las
instituciones suizas y valencianas.
Participaron el Gymnasium Bern
Neufeld de Berna y el Collège Voltaire
de Ginebra, por parte suiza, y los
IES Districte Maritim y Ballester
Gonzalvo por parte valenciana.
El embajador de Suiza junto a las
autoridades valencianas y algunas
alumnas del proyecto.
CLUB SUIZO BALEAR
Junta por distritos
● Región Norte: Palma y Inca,
todos los sábados a las 12 horas.
Restaurante Antony’s en Inca.
Rotonda, desvío hacia Manacor.
● Región Sur: Colonia Sant Jordi,
los sábados a las 12 horas. Restaurante Miguel, Av. Primavera 23.
● Región Oeste: Cada 1er y 3er
sábado, a las 12 horas. Café Son
Caliu. Palma Nova, al frente de
Mercadona.
● Región Este: Artá-Cala Millor,
1er y 3er sábado a las 12 horas. Café
del Mar, Sa Coma.
● Ibiza: Cada 1er viernes del mes,
a las 14 horas. Restaurante Atenea
en Santa Eulalia. Contacto: Simone Steiner, 971 335 944.
Actividades realizadas
● El pasado 7 de julio se realizó
una visita, con guía especial al
Museo Krekovic.
● La visita del Club Suizo Costa
Blanca a las islas Baleares fue una
experiencia única en la historia del
Club Suizo Balear desde su fundación en el año 1973. El extenso
Arte y Política. Artistas Valencianos en el Senado
Gabriel Elorriaga Fernández, senador
por Castellón, ha puesto su mirada en
las obras de artistas valencianos dentro
del patrimonio de la Cámara Alta.
En su último libro nos aproxima al
panorama artístico valenciano de los
siglos XIX y XX, vinculando la producción
artística con el mundo de la política y
analizando las obras de Vicente López,
Muñoz Degrain, Pinazo, Benlliure,
Sorolla, Hernández Mompó, el Equipo
Crónica y Manolo Valdés.
34
ne os / nº 11 / julio 2006
x
programa, que se llevó a cabo del
26 al 28 de mayo, comenzó con la
llegada de 47 socios del Club Suizo Costa Blanca y una cena especialmente preparada en el Hotel
Uto Palace en San Agustì, junto a
Palma, acompañados por 36
socios del Club Suizo Balear.
Para la mayoría de los visitantes,
Mallorca era tierra desconocida,
pero a través de los primeros contactos durante un aperitivo ofrecido en el Lobybar, se les informó
acerca de la belleza de esta isla,
también denominada la «isla de la
calma». Se discutió sobre problemas comunes como el tema de las
autoridades, los departamentos, la
situación actual del país y sobre la
utilidad de las asociaciones, como
también el éxito de un Club Suizo,
de lo cual ninguno de los presentes
dudó lo más mínimo.
AGENDA
■ 1 de agosto de 2006
Fiesta Nacional Suiza en la Playa
de Cala Murada. Una exquisita
cena en una estupenda atmósfera.
Martes 01/AGO/2006 • 19.00
■ Torneo de Jass y petanca
Finca de Willy Zaugg
Jueves 07/SEP/2006 • 14.00
■ Excursión a la más hermosa
playa de la isla.
La idea es darse un baño y volver
para el almuerzo con café y Jass.
Miércoles 20/SEP/2006 • 11.00
■ Visita guiada del maestro en el
arte de los órganos Jordi Bosch y
concierto de órgano en Santana.
Sábado 14/OCT/2006
■ La señora Mosberger, socia del
CSB, leerá unas preciosas piezas
de sus escritos.
NOV/2006
■ Servicios del CSB
Soporte de ordenador para los socios.
Gracias a las gestiones realizadas por
el club, se ofrecen notebooks a 450 €.
Configuración de los aparatos con
contraseña, dirección de e-mail,
aprendizaje de los programas más
importantes, cómo buscar información
en internet, escribir e-mails y
comunicarse telefónicamente a través
del Skype, gratis en todo el mundo.
Se garantiza un soporte seguro, por
socios del CSB con conocimiento de
informática.
Por su parte, el presidente Ruedi Häusermann dio la bienvenida
a los recién llegados y agradeció su
visita y la invitación por parte del
Club Costa Blanca, cuyo presidente, Philippe Novak, también agradeció la gran labor realizada en la
organización de su visita. Después
del banquete, el grupo pudo disfrutar de un excelente ambiente en
el Lobybar con café y copas.
Para mayor información:
☎ 971 655 616 (de 10 a 14 y de 19 a
%
22 horas), o visite nuestra página
web: www.chcb.ch
p a s a t i e m p o s
crucigrama
-
s o l u c i o n e s
sudoku
guía suiza
Madrid
Embajada de Suiza
C/ Núñez de Balboa 35
E-28001 Madrid
☎ 914 363 960
Swiss Business Hub Spain
Centro Suizo de Negocios en España
www.osec.ch/sbhspain
Madrid
☎ 914 320 466
Fax: 914 320 467
✉ [email protected]
Asociación Económica
Hispano-Suiza
Embajada de Suiza
C/ Núñez de Balboa 35
E-28001 Madrid
✆ 606 428 626
www.aehs.info
Asociación Helvetia
Club Suizo de Madrid
Carretera de Burgos, Km. 14
E-28108 Alcobendas
Secretaría ☎/fax 916 505 992
✉ [email protected]
Restaurante ☎ 916 506 611
Colegio Suizo de Madrid
Carretera de Burgos, Km. 14
E-28108 Alcobendas
☎ 916 505 818
✉ [email protected]
www.colegiosuizomadrid.com
Asociación Suiza
de Beneficencia
Carretera de Burgos, Km. 14
E-28108 Alcobendas
Asociación de Damas Suizas
Carretera de Burgos, Km. 14
E-28108 Alcobendas
Fundación Theodora
C/ Narváez 48 (6ºB)
E-28009 Madrid
☎ 914 312 590
Sociedad Suiza de Barcelona
C/ Alfonso XII 95
E-08024 Barcelona
☎ 932 016 616 / Fax: 932 096 965
Sociedad Helvética de
Beneficencia
Consulado General de Suiza
Gran Vía de Carlos III, 94 (7º)
E-08028 Barcelona
Cataluña
Consulado General de Suiza
Gran Vía de Carlos III 94 (7°)
E-08028 Barcelona
☎ 934 090 650
Swiss Business Hub Spain
Centro Suizo
de Negocios en España
www.osec.ch/sbhspain
Barcelona
☎ 934 090 655
Fax: 934 906 598
✉ [email protected]
Asociación Económica
Hispano-Suiza
Consulado General de Suiza
Gran Vía de Carlos III 94 (7°)
E-08028 Barcelona
✆ 606 428 626
www.aehs.info
Escuela Suiza de Barcelona
C/ Alfonso XII, 95-105
E-08006 Barcelona
☎ 932 096 544
Fax: 932 096 965
✉ [email protected]
www.escuelasuizabcn.es
Andalucía
Sociedad Suiza de Beneficencia
C/ Cuesta del Rosario 3
E-41004 Sevilla
Club Suizo Costa del Sol
Apartado de Correos nº 328
E-29004 Málaga
Islas Baleares
Club Suizo Balear
R. Hausermann
Apartado de Correos nº 66
C/ Romaní 1
E-07638 Colonia Sant Jordi
(Mallorca)
www.chcb.ch
Islas Canarias
Consulado de Suiza
C/ Domingo Rivero 2
E-35004 Las Palmas
de Gran Canaria
☎ 928 293 450 / 928 293 380
Sociedad Suiza Las Palmas
Apartado de Correos nº 31
E-35120 Arguineguin
(Gran Canaria)
Club Suizo de Rojales
C/ Quevedo 1 - Ciudad Quesada
E-03170 Rojales
(Alicante)
Chorale de Quesada
C/ Almendros 22
E-03170 Rojales
(Alicante)
Comunidad
Va l e n c i a n a
Club Suizo Costa Blanca
C/ Pito 17 - buzón 14
E-03700 Denia
(Alicante)
P a í s Va s c o
L’Amicale de la Colline
Apartado de Correos nº 1.193
E-03170 Rojales
(Alicante)
Sociedad Helvética
de Beneficencia
C/ Sánchez Toca 3 (1º)
E-02006 San Sebastián
(Guipúzcoa)
Algunos sitios web suizos de interés
EMBAJADA DE SUIZA, MADRID .... www.eda.admin.ch/madrid_emb
OFICINA SUIZA DE NEGOCIOS ...... www.osec.ch/sbhspain
FUNDACIÓN CULTURA SUIZA........ www.pro-helvetia.ch
PRESENCIA SUIZA ........................ www.presence.ch
MIRASUIZA .................................... www.mirasuiza.es
ASOC. ECONÓMICA HISP.-SUIZA .... www.aehs.info
RADIO SUIZA INTERNACIONAL .... www.swissinfo.org
INFORMACIÓN SOBRE SUIZA........ www.switzerland.com
SUIZA EN TODA SU DIVERSIDAD .... www.swissworld.org
ARTE EN SUIZA ............................ www.swissart.net
SUIZA TURISMO ............................ www.misuiza.com
FOTOGRAFÍAS DE SUIZA .............. www.swiss-image.ch
SWISS INTERNATIONAL AIR LINES .... www.swiss.com
BIBLIOTECA NACIONAL SUIZA...... www.snl.admin.ch
FILMOTECA SUIZA ........................ www.cinematheque.ch
CINE SUIZO .................................. www.swissfilms.ch
La Asociación Económica Hispano-Suiza es una organización sin ánimo de lucro, con más
de 25 años de actividad en España. Su colectivo agrupa a empresas españolas con vinculación
y/o intereses en Suiza, siendo esta característica no sólo su origen sino también su razón de ser.
Su objetivo principal es el fomento de los nexos económicos y sociales entre sus miembros,
representados por los directivos de dichas empresas, a través del fortalecimiento del diálogo y
la comunicación. Estos ejes se han manifestado como fundamentales para la creación de nuevas
oportunidades profesionales y personales, enriqueciendo al mismo tiempo nuestras relaciones.
Nos permite asimismo canalizar las opiniones de un colectivo que, aunque multidisciplinar, posee
evidentes inquietudes e intereses comunes.
La organización de almuerzos-coloquio sobre temas de actualidad que respondan a un especial
interés para el perfil de su colectivo, desarrolladas por ponentes de reconocido prestigio, y la
edición de una revista dirigida por profesionales del medio y de distribución gratuita, son algunas
de las acciones mediante las que articula su actividad.
La Asociación Económica Hispano-Suiza
es miembro de la SwissCham
(Asociación de Cámaras de Comercio
Suizas en el Extranjero)
Madrid
Embajada de Suiza
C/ Núñez de Balboa 35
E-28001 Madrid
Barcelona
Consulado General de Suiza
Gran Via Carlos III 94
E-08028 Barcelona
✆ 606 428 626
www.aehs.info
restaurante
salones
jardines
piscina
pádel y tenis
Carretera de Burgos, Km. 14
E-28108 Alcobendas
(Madrid)
Secretaría: ☎
%/Fax 916 505 992
✉ [email protected]
Restaurante: ☎
% 916 506 611
Organización de reuniones,
fiestas y eventos especiales
para empresas y particulares
¡Consúltenos!
% 916 505 992
☎
La Asociación Helvetia agradece el apoyo de su socio protector
Suiza de Reaseguros (Ibérica)
Salida nº14
Autobús 151
de Plaza Castilla a Alcobendas
(Parada siguiente a La Moraleja)

Documentos relacionados