Un Franco, 14 pesetas
Transcripción
Un Franco, 14 pesetas
ECONOMÍA: Biotecnología VIAJES: Cetáceos en el Estrecho ARQUITECTURA: Centro Outside SALUD: Los helados y sus propiedades HISTORIA DE SUIZA: El siglo XX (1901-1925) LITERATURA: Un viaje por la literatura suiza CRÓNICA HISPANOSUIZA R e v i s t a d e a c t u a l i d a d , c u l t u r a y e c o n o m í a h i s p a n o s u i z a s • n º 1 1 • J u l i o 2 0 0 6 • E j e m p l a r g r a t u i t o • w w w. a e h s . i n f o ENTREVISTA Carlos Iglesias Un Franco, 14 pesetas El actor y director español nos habla de su primera película, rodada entre Madrid y Suiza Nº11 / julio 2006 Memoria histórica Jacques-A. Schnieper Director Roger Federer y Rafa Nadal. El duelo muy hispanosuizo entre los dos mejores tenistas del mundo, el suizo Roger Federer y el jovencísimo español Rafa Nadal, terminó con la coronación, por cuarto año consecutivo, de Federer como campeón del torneo de Wimbledon, pocas semanas después de la victoria de Nadal sobre él en la final de Roland Garros. Paralelamente, en el Campeonato del Mundo de Fútbol de Alemania, hemos visto cómo la escuadra suiza caía en octavos de final ante Ucrania –no sin lucha, por cierto– y cómo, al día siguiente, la selección española se solidarizaba y era eliminada por Francia –gracias de corazón, pero no era necesario–. Uno tenía la muy vaga esperanza de ver una semifinal España-Suiza (soñar es gratis), pero esta vez no pudo ser. Ambos equipos nacionales son muy jóvenes y tienen mucho porvenir. Nos veremos en la Eurocopa de 2008 que organizan conjuntamente Suiza y Austria. Cambiando de tercio, hace unos días me di el gustazo de volver a ver la película Alejandro Magno, de Coppola, y recordé cómo la crítica se había permitido el lujo de intentar desprestigiarla cuando se estrenó. Viendo las imágenes, la fotografía, el fondo de los personajes y escuchando la música de Vangelis, me pregunté una vez más cómo era posible que pagaran a algunas personas para juzgar el trabajo de otros. Cuando alguien saca adelante un trabajo, siempre tiene que haber alguien –que no ha hecho nada– para criticarlo. Para quien suscribe, Alejandro Magno es una obra maestra, digan lo que digan quienes no la hicieron. Y también lo es, salvando las distancias y volviendo a nuestro universo hispanosuizo, Un Franco, 14 pesetas, del actor y director español Carlos Iglesias. Es su visión de una España y una Suiza que existieron en los años 60; así las vivió y así ha querido contarlas, con ternura, con humanidad y con sinceridad... Una historia de «cuando los españoles eran los emigrantes», que nos recuerda que no es bueno perder la memoria histórica. © Luigi Martín / Drive Cine sumario Carlos Iglesias junto a Tim Frederic Quast (alumno del Colegio Suizo de Madrid), en una secuencia de la película Un Franco, 14 pesetas, rodada entre Madrid, San Gall y Appenzell. portada Fotografía de portada: Luigi Martín Revista de actualidad, cultura y economía hispanosuizas nº 11 • julio de 2006 Presidente Honorífico: Excmo. Sr. D. Armin Ritz, Embajador de Suiza Consejo Editorial: Heinz Dürst (Asociación Helvetia - Club Suizo de Madrid) Magín Guardiola (Asociación del Colegio Suizo de Madrid) Juan López de Azcona (Asociación Económica Hispano Suiza) Norbert Niederberger (Asociación Suiza de Beneficencia) Mónica Stoffel (Asociación de Damas Suizas de Madrid) Regula Teichmann (Sociedad Suiza de Barcelona) Toni Wunderlin (Escuela Suiza de Barcelona) Ruedi Häusermann (Club Suizo Balear) Director: Jacques-A. Schnieper Campos Director Adjunto: Alejandro Campos Fischer Redactora Jefe: Silvia Pérez Redactor Economía: Mariano Tapias-Aparicio Edición: Juan Ramón Gómez Cronistas: Juan Ramón Gómez • Mariano Tapias-Aparicio • Alejandro Campos Fischer •René Hunziker • Fernando Dutilh • Teresa Ryf-Esbert • Ricardo Evaristo Santos • Judit Vega Avelaira • Monica Stoffel • Silvia Cazorla • Ruedi Häusermann • Willy Zaugg Fotografías: Gerardo Larghi • Luigi Martín/Drive Cine • Jacques Schnieper • Simone Bütler • Santiago Bringas • Centro Outside • José Mª Brandi • ST/swiss-image Diseño gráfico y maquetación: imagineediciones Agradecimientos: Embajada de Suiza • Presencia Suiza • Pro Helvetia • Consulado General de Suiza en Barcelona • Geberit • Noraktrad • La Fondue de Tell • Swiss Business Hub Spain • Estructuras Strasser • Transportes Lidon • Imagine Ediciones • Colegio Suizo de Madrid • Suiza Turismo • Swissinfo • Nestlé Editan: Asociación Helvetia - Madrid + Asociación Económica Hispano Suiza Ctra. de Burgos, km 14 • E-28108 Alcobendas ☎ /fax: 916 505 992 • CIF: G-28296978 Redacción: imaginepress ediciones Claudio Coello, 24 (3º-C1) • E-28001 Madrid ☎ 914 316 176 • fax: 914 316 225 ✉ [email protected] Imprime: Artesa Servicios Gráficos, SL C/ Impala 3 (Local 4) • E-28033 Madrid ISSN: 1696-2788 Depósito legal: M-26.052-2003 Impreso en España • Printed in Spain crónicas helvéticas + nexos hispanosuizos no se hace responsable del contenido de los artículos firmados 4 x ne os / nº 11 / julio 2006 crónicas viajeras 18 Cetáceos en el Estrecho Juan Ramón Gómez salud 28 Los helados y sus propiedades Carmela de Pablo grandes personajes 21 6 Entrevista: Carlos Iglesias Idílico retorno a Suiza Juan Ramón Gómez economía 10 Biotecnología: un nuevo mundo repleto de secretos ¿por descubrir? Mariano Tapias-Aparicio 13 Expo Zaragoza 2008 Crecimiento sostenible y agua Alejandro Campos Fischer 15 16 Los desayunos del Club Suizo de Barcelona: Josep Antoni Durán i Lleida René Hunziker Breves pasatiempos 17 Crucigrama Sudoku Monica Stoffel Gustave Moynier De Solferino al Tribunal Penal Internacional Fernando Dutilh arquitectura 22 Centro Outside Una plataforma europea para la investigación de la arquitectura Teresa Ryf-Esbert historia 24 26 Crónica de la historia de Suiza: 1901-1925 Ricardo Evaristo Santos Jacques-A. Schnieper V Centenario de la Guardia Suiza Pontificia Ricardo Evaristo Santos pinceladas literarias 30 Un viaje por la literatura suiza Judit Vega Avelaira crónica hispanosuiza 32 • Madrid 33 • Cataluña 34 • Comunidad Valenciana • Baleares • Soluciones pasatiempos 35 • Guía suiza • Asociación Económica Hispano Suiza • Club Suizo de Madrid entrevista Carlos Iglesias Idílico retorno a Suiza La película Un Franco, 14 pesetas nos ha dado a conocer a un Carlos Iglesias muy diferente de los personajes humorísticos que lo lanzaron a la fama. Por JUAN RAMÓN GÓMEZ a Martín (Carlos Iglesias) y Marcos (Javier Gutiérrez) llegan al pueblo de Uzwil, en el cantón de San Gall, en busca de trabajo. ntiguo inmigrante suizo y enamorado de aquel país a juzgar por la película que ha escrito, dirigido y protagonizado, Un Franco, 14 pesetas, decidimos convocar a Carlos Iglesias en uno de los locales más típicamente helvéticos de Madrid, el restaurante La Fondue de Tell. Encantado por la cena, que tan buenos recuerdos, lejanos y recientes, le trajo, y por la encantadora acogida del propietario, Mariano, siempre tan buen anfitrión, Iglesias se entregó en cuerpo y alma a una conversación sobre las anécdotas de su filme, su infancia en Suiza y las inmensas ganas que tiene de comprarse una casita en aquel país, que sigue visitando y al que, confiesa, ha llevado a todos sus amigos. Y, por supuesto, a su mujer y a sus dos hijos. «Para mí Suiza es como la patria chica de alguien que es de pueblo y cada © Luigi Martín / Drive Cine 6 x ne os / nº 11 / julio 2006 cierto tiempo tiene que ir. He también fuimos emigrantes, «y ido estas navidades y ya estoy yo me sentiría muy orgulloso de que el peruano que está nervioso por volver», confiesa. Es feliz y se le nota. No lo ahora en España, cuando tuviequiere disimular. ¿Para qué? Es ra 50 años, fuera a su país y su momento, y le ha costado hablara bien de nosotros». Tan más de cuatro años llegar hasta bueno era el recuerdo de su aquí. Cuatro años tratando de infancia, que temió equivocarse. convencer a los productores de ¿Y si su experiencia fue un oasis que el guión que había escrito en un desierto de rechazo e no necesitaba ningún añadido incomprensión? Por eso se entrevistó con de violencia ni nada menos que de sexo. Su per«En Suiza, desde el 58 familias que sonaje de Benito primer momento, habían emigraen Manos a la obra le abría aprendimos que ‘‘lo que do a Suiza en el puertas tras las es de todos es más mío pasado, españoque esperaban que lo mío’’, y no lo he las e italianas. Y ahí pudo ver ver al mismo olvidado nunca» que no fue el personaje traslaúnico afortunadado al cine. Y el mundo del cine no es fácil. do, que la migración es traumáDe hecho, Carlos Iglesias sabe tica, pero que el recibimiento que con ese personaje habría en Suiza la dulcificó. La historia de Un Franco, 14 llegado a la gran pantalla hace mucho, pero lo que él quería pesetas es la historia de Carlos era contar su infancia, una his- Iglesias; él mismo hace de su toria tierna y dura, una come- padre, pero incluye retazos de dia llena de tragedia, o una las vidas de todos aquellos emitragedia plagada de momentos grantes con los que habló. Es la cómicos. Como la vida real, y historia de tantos españoles que punto. Luis García Berlanga le tuvieron que dejar su vida en sirvió de inspiración para dar los años 60 y emigrar a un país esos saltos, que él llama «ele- de diferente cultura, un idioma gantes», de hacer reír a hacer incomprensible y unos avances llorar. Plácido y El verdugo son que les llegaron tan de sopetón, obras maestras que le han servi- que tardaron en asimilarlos: el do de ejemplo para llegar al papel higiénico, el edredón público sin, como dice, «cebar- nórdico, el agua caliente en el te con él, porque si no, eres baño, el desayuno incluido en demasiado complaciente conti- el precio de la pensión... Todas esas anécdotas son tan reales go mismo». Ahora sabe que acertó, que como las de esas familias que él su empeño, su terquedad, han buscó, y también como las de dado un fruto mucho mayor tantos y tantos emigrantes de del que él mismo esperaba. Él ayer y aún de hoy que han visto tan sólo pretendía contar una su película y le escriben para historia de la migración; quería, agradecérsela, para decirle que ante todo, recordar, con inquie- se han visto a sí mismos en esa tud didáctica, que nosotros historia, que ellos estaban ahí. entrevista © Luigi Martín / Drive Cine x ne os / nº 11 / julio 2006 7 © Luigi Martín / Drive Cine Un guión apolítico Pilar (Nieve de Medina) y Pablito (Iván Martín) llegan a la aduana suiza. Martín habla con su hijo Pablo (Tim Frederic Quast) sobre su próximo regreso a España. Los espectadores han sido seguramente la mayor satisfacción para un hombre que escribió su primer guión y asumió sin experiencia la dirección de su película porque era su película, y nadie la podría contar como él. Para explicarnos lo difícil que le ha resultado conseguirlo, nos explica que en España al guión lo llaman «la puta del cine», porque todo el mundo lo quiere sobar. Pero también nos cuenta que en Suiza un productor le ofreció «arreglarle» el guión a cambio de un millón y medio de las antiguas pesetas. Quería cobrarle por añadir detalles como unos guardias civiles que pegaran a su personaje a las puertas de la fábrica de la que lo despiden en España, porque sin una alusión a la dictadura y represión franquista, consideraba que en Suiza no se entendería la película. Naturalmente, desistió de trabajar con él, no sin aclararle © Luigi Martín / Drive Cine 8 x ne os / nº 11 / julio 2006 antes: «En los años 60, a no ser 17 años, y no podía rechazar que fueras un político o estuvie- esta oportunidad. Con la gran ras directamente relacionado con ilusión que Iglesias describe, la política, la gente vivía a pesar ella se entregó al proyecto: de todo, y lo que íbamos bus- «Cinco minutos antes estaba cando en Europa era un bienes- localizando un tren de época, tar económico que vosotros hablando en bernés por los teníais y nosotros no. Yo no codos por teléfono, y de pronto quiero hacer otra película sobre estaba haciendo de Hanna». La Franco. Yo quiero hacer una pelí- gente de Unterwasser también estaba entusiascula de emigran«Las suizas se sentían mada con la tes de verdad. Mi personaje muy halagadas con los película y les llevaba coches no es especial piropos. Incluso vi de época, biciporque sea un debates en televisión cletas... Muchos líder sindicaliselementos que ta, es un obrero sobre por qué las facilitaron la más, y eso es lo mujeres suizas se ambientación, que le da valor». casaban con italianos como la interY al final no y españoles...» minable colechubo coproducción de pósteres ción suiza porque allí, simplemente, las que guardaba en su buhardilla autoridades no se creyeron que la escuela en que grabaron la se pudiera hacer una película de clase de Pablo, fundada en los años 60 con tan poco presu- 1857. Y como el vagón de puesto. Pero ahí está, contra época que utilizaron en Suiza, viento y marea, contra produc- que anclaron a un tren que tores españoles y suizos. Porque hacía su línea habitual y que el en España no le faltaron los obs- jefe de estación no les quiso táculos, y ante el temor a que cobrar porque «me dijo que era un viaje a Suiza con un equipo como si hiciéramos el trayecto, de 45 personas encareciera y que él se sentía muy agradecidemasiado los costes, le propu- do por que nosotros nos interesieron rodar en Galicia o Astu- sásemos por su valle. No sólo rias para simular los paisajes, me tenía listo el vagón, sino buscar casas parecidas a las de también a dos revisores vestidos allí y utilizar decorados. Eso le de época, que no pudieron salir llevó a añadir a su ya largo lista- porque tuve que cortar mucho, do de tareas en la película una y cada vez que llegábamos a que no consta en los créditos, la una estación cada uno se bajaba de producción. Y es que duran- por una puerta y evitaban que te los cuatro años en que estuvo el público entrara en el vagón». luchando por hacer su película viajó a Suiza a buscar localiza- Cerrado por vacaciones ciones y, una vez encontrada la financiación, buscó él mismo La fábrica donde consiguieron un hotel para demostrar que los situar el lugar de trabajo del precios allí no son tan caros protagonista fue otra odisea. como se pueda pensar. De Fue la mayor dificultad que se hecho, consiguió alojar a todo encontraron. El lugar ideal era el equipo por un precio irrisorio la auténtica fábrica donde tray aún encontró un pequeño bajó el padre de Iglesias, una hotelito en Schwellbrunn en el empresa con 58 plantas en todo que rodar algunas escenas, tam- el mundo, incluida una en bién por muy poco dinero. Pinto (Madrid), pero que les En esas tareas de producción cerró las puertas y se negó a le ayudó mucho Isabel Blanco, dejarles entrar con sus cámaras, Hanna en la película, que por miedo al espionaje indusdesde que Iglesias le ofreció el trial. Y tras ese obstáculo, que ni proyecto se sumó entusiasma- el alcalde, ni el cónsul español da. Nacida en Berna, hija de en Zúrich ni el embajador suizo gallegos, volvió a España con en España lograron superar con en Unterwasser, del lugar de trabajo. Iglesias duda que vuelva a encontrar en el futuro un equipo que, asegura, estaba «absolutamente entusiasmado con lo que estaba ocurriendo alrededor». Y el chaval que hizo de su hijo, Pablo, seleccionado en una audición en el Colegio Suizo de Madrid, no se separó de él en todo ese tiempo. Cuando nos encontramos, el mes pasado, en el madrileño barrio de Malasaña, Un Franco, 14 pesetas pasaba por un momento muy dulce. Después de seis semanas, ya la habían visto más de 250.000 espectadores, y aún había 96 copias en los cines. Pero es que además el festival de Montreal la acababa de seleccionar para su sección oficial, y también acababa de encontrar distribuidor en Suiza, algo con lo que no había contado Iglesias. De hecho, se había comprometido personalmente a llevarla a los pueblos donde rodó, y ahora no sabe si podrá hacerlo, y eso le preocupa, porque está muy agradecido con aquella gente que por segunda vez en su vida le ha hecho feliz. También está pendiente de exhibirla en Locarno fuera de concurso, al aire libre y ante 8.000 espectadores. Como suele suceder en el cine actual, el primer montaje, de dos horas y cuarto, tuvo que prescindir de media hora para adaptarlo al formato convencional de una hora y tres cuartos. «En mi cabeza tengo muchas secuencias que en el montaje final echo de menos –confiesa–. Ya no, porque como veo que funciona, estoy más relajado, pero al principio no tenía garantía de que funcionara sin lo que había quitado». «Me queda la incertidumbre de qué pasará cuando todo esto acabe», confiesa, pero enseguida cuenta orgulloso que hasta cuatro productores le han llamado ya para pedirle una segunda parte, una idea en la que piensa sin, por ahora, comprometerse. ■ © Luigi Martín / Drive Cine sus gestiones, de pronto se encontraron con un lugar mucho mejor. Se trataba de otra fábrica, con auténtica maquinaria de los años 1958 y 1959, que sólo ponía un problema... en apariencia: cerraban por vacaciones y nadie les podría atender. Y nos cuenta, con una gran sonrisa: «Le dije que no necesitábamos que hubiera nadie y me dice: ‘‘Ah, bueno, pues cuando ustedes se vayan, déjenle la llave a la señora de la casa de enfrente’’. Estuvimos una semana rodando en la fábrica sin que nadie nos molestara en absoluto, y encima el dueño nos sirvió de figuración; vino expresamente para servirnos de figuración». La narración de Carlos Iglesias se torna fábula y sus ojos se iluminan cuando habla. Parece increíble, pero después de tanto esfuerzo, cuando la suerte se puso de su lado no la dejó escapar. No en vano, después de lograr rodar en el sótano del madrileño barrio de Argüelles en el que realmente vivió su primera infancia, pudo hacer lo propio en el piso que compartió con sus padres en Oberuzwil. Las cinco semanas de rodaje en Suiza comenzaron con una excursión con la que trató de ganarse a su equipo, 45 españoles, 16 de ellos con una relación directa con Suiza, como él. Todos disfrutaron de aquel día que pasaron en el lago de los Cuatro Cantones, donde acabaron bañándose. Pero igualmente disfrutaban cada día cuando recorrían el corto trayecto de 20 minutos que separaba su hotel, © Jacques Schnieper entrevista Carlos Iglesias en un momento de la entrevista realizada en el restaurante La Fondue de Tell de Madrid. Martín y Hanna (Isabel Blanco) en una secuencia de la película. economía Biotecnología Un nuevo mundo repleto de tesoros ¿por descubrir? La biotecnología es, más que una rama científica, una particular forma de resolver problemas relacionados con las ciencias de la vida. Por MARIANO TAPIAS-APARICIO El uso de células madre es una solución biotecnológica aplicada a la medicina, al igual que los cultivos transgénicos lo son para la agricultura. 10 b iotecnología es uno de esos conceptos que están en boca de todos desde hace algunos años, pero que manejamos sin saber exactamente a qué nos referimos al usarlo. Para el gran público, el conocimiento de la existencia de este campo se debe, en gran parte, al auge y declive de las denominadas «tecnológicas» en los mercados bursátiles, ya que muchas de las empresas de biotecnología quedaron etiquetadas dentro de este grupo. Pero intentemos escarbar en busca de este tesoro, para lo que será bueno saber qué estamos buscando exactamente. ¿Qué es la biotecnología? La biotecnología podría definirse simplemente como la vanguardia en diversas ramas de las ciencias de la vida, que se centra en el ne os / nº 11 / julio 2006 x estudio de los organismos vivos y en la búsqueda de soluciones basadas en el conocimiento de dichos organismos vivos. Estas soluciones tendrán aplicación en diversos campos de la ciencia que van desde la agricultura hasta la industria farmacéutica. La biotecnología es, más que una rama científica, una particular forma de buscar soluciones a problemas que se presentan en diversos campos, normalmente relacionados con las ciencias de la vida. El uso de células madre es una solución biotecnológica aplicada a la medicina, al igual que los cultivos transgénicos lo son para la agricultura. El estudio de las propiedades de las algas marinas podría igualmente ofrecer soluciones en el campo de la farmacia. Es, precisamente, esta horizontalidad o amplio espectro de aplicación de las soluciones biotecnológicas lo que dificulta en ocasiones su definición. Pero la realidad indica que la biotecnología casi podría redefinirse como biofarma ya que, de acuerdo con un estudio realizado por Genoma España, el 72,4% de la inversión en I+D del sector de la biotecnología es absorbido por productos biofarmacéuticos. Como se muestra en el gráfico, le sigue muy de lejos la agrobiotecnología y alimentación con un 17% entre ambos segmentos. En términos de facturación, estos datos son algo más moderados con el 54% del total generado por el segmento de la biomedicina y hasta un 28% en agroalimentación. La biotecnología en España: luces y sombras De acuerdo con Asebio, la Asociación Española de Bioempresas, en España hay unas 370 compañías vinculadas al sector de la biotecnología, de las cuales, aproximadamente 100 se dedican en exclusiva a este campo. En 2004, el sector facturó 296 millones de euros, y dedicó hasta el 73% de su facturación a inversión en I+D. Por regiones es importante destacar que Madrid concentra el 76,9% de la inversión empresarial en este sector. El sector por sí mismo no representa más que el 0,4% del PIB español, pero tal y como afirma Francisco Bas, secretario general de Asebio «se trata de un sector palanca para industrias tan importantes como química-farmacéutica, agroalimentaria, medio ambiente o energía, que representan el 25% del PIB español». Asimismo, Francisco Bas sostiene que la biotecnología en sí no tiene ningún sentido si no es el de ayudar a las empresas de esos sectores a crecer, evitando su desaparición en el medio plazo por obsolescencia. Si comparamos con otros países europeos, en estos momentos el sector biotecnológico español crece cuatro veces más rápido que la media de la UE-15, según el informe realizado por Genoma España. Eso sí, el peso del sector es la mitad de la media de la UE y la cuarta parte que el de Estados Unidos. De mantener el ritmo de crecimiento economía actual, España necesitaría 20 años para que su sector biotecnológico alcanzara la media de la UE. De acuerdo con las previsiones que se manejan para España, el crecimiento anual de la inversión en I+D será del 25% hasta 2010, mientras que el empleo directo crecería a un ritmo del 20% anual. El peso del sector biotecnológico en esa fecha alcanzaría el 1,6% del PIB español. Luces y sombras en un sector de vanguardia que refleja las debilidades de una economía como la española, dinámica y pujante, pero sin capacidad aún para situarse en cabeza en aquellos sectores más innovadores. Como dato final, apuntar que la producción científica española sobre biotecnología es alta, cifrándose en el 4% del total mundial, mientras que la generación de patentes se sitúa únicamente en el 0,16% del total de la UE-15, sólo por delante de Bélgica, Portugal, Irlanda y Grecia. Capital riesgo: la gran sombra para la biotecnología española Hablábamos al comienzo de este artículo de la asociación de la biotecnología con el boom bursátil de las tecnológicas. Internet y biotecnología eran las dos patas de ese boom cuya definición clave es capital riesgo. Cuando se trata de sectores altamente innovadores cuyas investigaciones pueden arrojar resultados nulos, el capital riesgo es la única fórmula viable, y en ambos sectores, el resultado ha sido positivo en países como Estados Unidos y Suiza. En España, el capital riesgo es un segmento de inversión que sigue virtualmente «en pañales» a pesar de que en 2005 se alcanzará un récord de inversión con aproximadamente 4.000 millones de euros. Con todo, la biotecnología es uno de los sectores estrella para este incipiente sector inversor de capital riesgo. Por ejemplo, la compañía Genetrix, una de las empresas españolas líderes del sector, prepara con un grupo de inversores privados el lanzamiento del primer fondo de capital riesgo especializado en biomedicina. Igualmente, BCN Ventures pretende crear un fondo especializado que invierta PRINCIPALES OPERACIONES DE INVERSIÓN EN EMPRESAS BIOTECNOLÓGICAS EN ESPAÑA (2004) Empresa Inversores Natraceutical Neuropharma Genetrix Solutex Crystax Biotools Advancell FIATC SegurosNatra Private Placement Private Placement Sodiar Barcelona Emprèn SCR, Invertec, Nateji Capital Nateji Capital, Enisa Talde Capital, Unirisco Galicia Inversión (€) 20.000.000 16.000.000 6.000.000 2.300.000 2.100.000 1.000.000 900.000 economía entre 15 y 20 millones de euros en empresas biotecnológicas españolas. Más consolidado parece el proyecto CIMA de la Universidad de Navarra, que cuenta como socios nada más y nada menos que con Amancio Ortega (Zara), Alicia Koplowitz, El Corte Inglés y las familias Masaveu y Fuertes (El Pozo), así como con diversas instituciones financieras. En conjunto, estos socios planean aportar 154 millones de euros en los próximos diez años. Las patentes que se generen a través de este proyecto serán comercializadas por la empresa Digna Biotech. La biotecnología se centra en el estudio de los organismos vivos y busca soluciones que tendrán aplicación en diversos campos que van desde la agricultura hasta la industria farmacéutica. 12 Empresas biotecnológicas españolas de éxito Como se ha mencionado anteriormente, existen unas 100 empresas dedicadas en exclusiva a la biotecnología. Aparte de las grandes multinacionales, de entre las que destacan la estadounidense Amgen y la suiza Serono, el tejido empresarial del sector está conformado por pymes con plantillas de menos de 20 empleados y facturación inferior a los 500.000 euros. Amgen España se creó en 1990 como filial del líder mundial de la biotecnología, especialmente en su aplicación terapéutica a la oncología, ne os / nº 11 / julio 2006 x nefrología, enfermedades inflamatorias y neurología. Situada en Barcelona, cuenta con 150 empleados y en 2004 desarrolló 25 ensayos clínicos en España en los que participaron 191 hospitales. Entre las españolas, las más destacadas son Genetrix, PharmaMar, Digna Biotech y Natraceutical. Genetrix engloba a un grupo de empresas que llevan desarrollando su actividad desde 2002 en Tres Cantos (Madrid), el «Silicon Valley» de la biotecnología en España. A través de sus dos líneas de negocio fundamentales, Cellerix y Biotherapix, desarrolla medicamentos innovadores por medio de terapias celulares y moleculares. Además, cuenta con una filial bioinformática (Bioalma), otra dedicada al análisis de los alimentos (Imbiosis) y una más activa en biosensores (Sensia). De una plantilla de tres personas en 2002 ha pasado a emplear a más de 60. Entre sus socios figuran empresarios del sector inmobiliario y deportistas que han aportado 20 millones de euros. PharmaMar se integra dentro del grupo Zeltia, que cotiza en la bolsa española. Su actividad se centra en el desarrollo de fármacos contra el cáncer con principios activos encontrados en organismos marinos. PharmaMar es la tercera mayor empresa europea en el campo de la oncología, y su fármaco antitumoral, Yondelis, desarrollado en colaboración con Johnson & Johnson, ha pasado ya por varias fases de ensayo clínico. Digna Biotech está vinculada al proyecto CIMA, que se apoya en los 330 investigadores de la Clínica Universitaria de Navarra y los 154 millones de euros de que dispondrán en diez años gracias a un grupo de importantes socios inversores. Digna Biotech y Genetrix acaban de aliarse en la investigación de la fibrosis pulmonar con un proyecto de tres millones de euros. Natraceutical es la única de las empresas biotecnológicas líderes que no pertenece al campo de la biomedicina. Natraceutical forma parte del grupo alimentario Natra, y por tanto se centra en el desarrollo de aditivos y extractos naturales para la industria alimentaria. Su facturación en 2004 fue de 26,6 millones de euros y su actividad se centraba en productos de la cafeína. En 2005 Natraceutical se hizo con la suiza Braes, productora de extractos naturales, y que ha permitido a Natraceutical ampliar su cartera de productos hasta 500 referencias. Con esta adquisición, Natraceutical espera triplicar su facturación actual. El liderazgo suizo en biotecnología Serono España es la tercera compañía biotecnológica en el mundo, con una facturación de 2.460 millones de euros y 4.900 empleados en todo el mundo. Su actividad se centra en salud reproductiva, esclerosis múltiple, endocrinología, metabolismo y dermatología, con seis productos disponibles ya en el mercado, cuatro de los cuales se fabrican en España. Serono está presente en España desde 1982. En la actualidad está situada en Tres Cantos (Madrid) y su planta de producción ha supuesto una inversión de 48 millones de euros. Está dedicada a la obtención de hormonas de crecimiento y tratamientos de infertilidad que se distribuyen a escala mundial, y cuenta con 220 empleados. De acuerdo con Laura González Molero, vicepresidenta de Serono para España y Portugal, «la filial española es una de las que mejores resultados aportan a la matriz». Se trata de una pieza clave para el grupo no sólo por su producción a escala mundial, sino porque «ha creado su propio espacio dentro del grupo y se ha convertido en referencia en muchísimos aspectos». Serono España ha promovido, junto a la Universidad Complutense, la cátedra Avance en Medicina para formación de posgraduados, y patrocina la Fundación Salud 2000, que respalda la investigación biomédica. ■ Expo Zaragoza 2008 Agua y desarrollo sostenible Almuerzo-coloquio de la Asociación Económica Hispano Suiza en Barcelona Por ALEJANDRO CAMPOS FISCHER a De izquierda a derecha, Juan López de Azcona, presidente de la AEHS; Alejandro Campos Fischer; Jaume Sobrequés i Callicó, director del Museo de Historia de Cataluña; y el cónsul general de Suiza en Barcelona, Pius Bucher. © Xavier de la Cruz nte la magnífica vista sobre el puerto de Barcelona que nos brindaba la terraza del Museo de Historia de Cataluña y durante el almuerzocoloquio que la Asociación Económica Hispano Suiza organizó con el Consulado General de Suiza el pasado 1 de junio, pudimos asistir a una muy interesante ponencia que nos ofrecieron Eduardo López, director general de la Oficina del Comisario de la Expo Zaragoza 2008, y Ana Isabel Beltrán Gómez, jefe del Área de Contratación sobre la exposición internacional que se celebrará en la capital aragonesa. Zaragoza se encuentra entre las cuatro ciudades más importantes de España, después de Madrid y Barcelona. Con 650.000 habitantes y un PIB de 60 millones de euros, es la sexta ciudad de España y tiene una clara vocación de desarrollo y apertura hacia Europa. Zaragoza es símbolo de una de las ciudades españolas más abiertas y con un importante papel en la historia. La Exposición Internacional de Zaragoza es un proyecto de Estado, realizándose la financiación en un 70% a través del Estado, un 15% a través de la Comunidad Autónoma de Aragón y un 15% a través del Ayuntamiento de Zaragoza. Expo Zaragoza 2008 está dedicada al agua y al desarrollo sostenible y desea difundir ejemplos de buenas prácticas en la gestión del agua y las mejores experiencias científicas, tecnológicas y sociales, dentro de un proyecto global, eficiente y solidario. Los objetivos son la gestión hídrica del agua cada vez más escasa, el desarrollo sostenible y la proyección de las tecnologías innovadoras. Como ejemplo nos comentan que ven a Suiza como país pionero en la gestión sostenible del agua y en las nuevas tecnologías, disponiendo de la mayor reserva de agua dulce (6%) de Europa. Hay una sensibilidad del Gobierno español por el agua, ya que es un tema muy importante y relevante y existe la voluntad de demostrar nuestra capacidad tecnológica. Habrá una tribuna del agua desde un punto de vista constructivo y se espera una declaración de Zaragoza sobre la escasez del agua, la sostenibilidad y el cambio climático. La conclusión es que sea una celebración tecnológica del agua. Se trata de una exposición internacional, no de una exposición universal, como fue la de Sevilla. La exposición in- ne os / nº 11 / julio 2006 x 13 economía © Xavier de la Cruz Ana Isabel Beltrán, Juan López de Azcona, Eduardo López, Jaume Sobrequés y Pius Bucher, en un momento de la ponencia. ternacional es temática y dura tres meses (la de Zaragoza se celebrará del 14 de junio al 14 de septiembre de 2008), a diferencia de una exposición universal, que dura seis meses, y el espacio donde se ubica se limita a 25 hectáreas. También, a diferencia de una exposición universal, en la internacional los pabellones son de la organización y no los construye cada país. Se espera la llegada de 7,5 millones de visitantes y la participación prevista es de entre 70 y 100 países, con 20 ya confirmados, además de organizaciones internacionales, no gubernamentales y empresas. Habrá pabellones temáticos, además del pabellón de España y del de Aragón. La exposición se ubicará en el Meandro de Ranillas, que es un meandro del río Ebro a su paso por Zaragoza. A las 25 hectáreas del propio recinto de la Exposición se sumarán 125 hectáreas del que será el mayor parque de Zaragoza: el Parque Metropolitano del Agua. En el recinto de la Exposición destacan los siguientes edificios singulares: El Pabellón Puente de la arquitecta Zaha Hadid será uno de los hitos de referencia de Expo Zaragoza 2008 y del futuro de la ciudad. Construido sobre el río Ebro, este puente pabellón contendrá la exposición temática Agua, recurso escaso y contribuirá a unir ambas márgenes del río garantizando un elevado número de visitantes dado que se trata de una de las puertas del recinto. La Torre de Agua del arquitecto español Enrique de Teresa, construida sobre un zócalo en forma de gota de agua y con 70 14 ne os / nº 11 / julio 2006 x metros de altura, este edificio se convertirá en uno de los símbolos de la Exposición Internacional y singular pabellón dedicado al tema Agua para la vida, en un puro juego lleno de sorpresas y actividades que envolverá al espectador: laberintos de vapor, arcos iris, tormentas, hielos, imágenes, sonidos y sensaciones que deleitarán al visitante. El Acuario fluvial será el mayor acuario de agua dulce de Europa. Este pabellón dedicado a Los paisajes del agua propone un recorrido natural por cinco grandes ríos del planeta: Ebro, Nilo, San Lorenzo, Amazonas y Darwin. Formará parte de los equipamientos que la ciudad de Zaragoza recibirá tras la celebración de la Exposición Internacional, contribuyendo al desarrollo de la función turística de esta ciudad. El Pabellón de España contendrá la exposición Agua y paisajes en España. La Sociedad Estatal para Exposiciones Internacionales es la encargada de desarrollar los contenidos del pabellón. El Pabellón de Aragón tendrá la forma de una cesta de frutas de Aragón y estará dedicado al tema Aragón, diversidad de paisajes. Reflejará la profunda huella que, en cinco civilizaciones distintas, ha dejado en la región aragonesa la gestión del agua a lo largo de los últimos 2.000 años. Desde el pabellón se puede expandir la señal de Expo Zaragoza 2008 al resto del territorio aragonés. Los cacahuetes serán los pabellones de los países participantes dedicados a los cinco continentes, donde el pabellón de África Subsahariana ha sido adjudicado a la empresa suiza Nüssli. La ciudad de Zaragoza ha vivido de espaldas al río, no ha vivido el río. Gracias a la Expo quedará una zona de ocio y expansión. Habrá seis plazas temáticas donde se celebrarán 3.400 espectáculos nocturnos, musicales, teatrales. En el parque se construirán un canal de aguas bravas, playas fluviales y piscinas. Se mejorará la calidad del agua para bañarse. En cuanto a la organización, hay socios como Ibercaja y patrocinadores como Roca. El logotipo propuesto responde a ZH2O o solamente Z. Ya hay una mascota desarrollada por Sergi López llamada Fluvi. Ana Isabel Beltrán Gómez, jefe del Área de Contratación y Compras, nos comenta que su departamento se caracteriza por la aplicación de la legislación vigente, la elaboración de un manual de contratación y la centralización de todas las compras. Solamente quedan dos años para la Expo y será la última vez que solamente se dejen tres años desde la adjudicación hasta la actuación, ya que es un poco justo. En cuanto a los principios que rigen la contratación y las compras, son el principio de libre concurrencia, es decir, que cualquier persona puede participar, el principio de publicidad, que quiere decir que las convocatorias deben llegar a todas partes (en la web se pueden ver los contratos), y el principio de objetividad, es decir, que la adjudicación se otorga a quien ofrezca las mejores condiciones. En la actualidad se han tramitado 260 contratos. De ellos 29 de obras, tres de concesión de obra pública (el centro termal, la planta de cogeneración de energía y la telecabina), 31 contratos de suministro, 115 de consultoría y asistencia, 50 de servicios y 32 contratos especiales (entre estos últimos, más de 3.000 para espectáculos durante el acontecimiento). Finalmente, hay un convenio para la creación de un gran Centro Empresarial entre Cepyme Zaragoza y Cepyme Aragón. Tras experiencias como la Exposición Universal de Sevilla y el Fórum de Barcelona, hay que darle un verdadero destino a esos edificios. Esto será la postexpo a la cual se le ha dedicado mucho esfuerzo para convertir el recinto en un gran centro empresarial. Un ejemplo: está pensado dividir las alturas de los edificios por la mitad para hacer oficinas. ■ ☞ www.expozaragoza2008.es Actualidad económica y política en Cataluña y en España y apunte de política exterior Desayuno del Club Suizo de Barcelona con Josep Antoni Durán i Lleida Por RENÉ HUNZIKER e l presidente de Unió Democràtica de Catalunya (UDC), miembro de la Ejecutiva de la coalición CiU y, a la vez, portavoz de CiU en el Congreso de los Diputados, Josep Antoni Duran i Lleida, participó en el desayuno del Club Suizo de Barcelona el pasado 19 de mayo. Durante la celebración del mismo, tuvo ocasión de disertar acerca de la actualidad política y económica en Cataluña y en España. Durante el encuentro, Duran i Lleida aseguró que «la estabilidad política general ha ayudado al crecimiento económico en España en los últimos años». En lo que respecta a Cataluña, afirmó que «hay que mejorar lo antes posible el nivel de estabilidad política para avanzar y mejorar la economía. Un cambio también es necesario con objeto de alcanzar una posición de mayor respeto para Cataluña». Con este objetivo, consideró que «hay que contar con una fuerza política fuerte en Cataluña que tenga capacidad de negociar con más éxito con el gobierno central». Gráficamente explicó que «en Cataluña se debe volver al seny y por eso necesitamos elecciones lo antes posible. Probablemente vamos a tenerlas en Cataluña en octubre cuando el señor Maragall, quien ya no tiene apoyo en su partido, ni en Madrid ni en Cataluña, debería bajar de su trono». De igual modo, el presidente de Unió Democràtica estableció que «CiU vive el nacionalismo desde la moderación y el pacto, una visión que no se llega a percibir desde fuera de Cataluña. También CiU defiende a España y tenemos empresarios catalanes en el partido que tienen la bandera española en su despacho». En referencia a la situación política nacional, Duran i Lleida manifestó que «con el señor Zapatero el PSOE ha ganado posiciones frente al PP y se ha conseguido, además, el alto el fuego permanente de ETA. El señor Zapatero es simpático y razonable, más populista que socialista». En lo que respecta a la política económica opinó también que «el señor Solbes parece temeroso a la hora de tomar decisiones y no parece el mismo que aquel Solbes de 1993. CiU ha pactado la reforma del IRPF con el PSOE para mejorarla y CiU ha presentado igualmente a Solbes una propuesta para rebajar el impuesto de patrimonio». Entrando ya en aspectos de política internacional, hizo referencia a la situación en la Unión Europea. «Europa está en una crisis de identidad que requiere la adopción de medidas. La señora Angela Merkel es una gran gestora y puede proporcionar a la UE la estabilidad política y económica necesaria». En cuanto a la posición española en América, sostuvo que «nuestra política frente a Estados Unidos es mejorable, mientras nuestra política en América Latina es errónea. Habría que marcar claramente las distancias respecto al señor Chávez, un exportador de revolución. Chávez está contaminando a otros países como Colombia, Bolivia, Perú, y sus influencias llegan hasta Chile, que hasta hace poco tiempo era un Estado estable». Por último, el político catalán destacó una serie de asuntos que preocupan a CiU, y sobre los que se han lanzado iniciativas de mejora. «La propuesta de ley de educación ha sido mejorada por CiU, pero se queda insuficiente, como la reforma de los sistemas de pensiones privados, que habría que incentivar más fiscalmente. CiU pide más reformas estructurales y que se suprima el impuesto de sucesiones a nivel estatal, como se ha suprimido ya en Madrid y en Baleares». En cuanto al nuevo estatuto de Calaluña, consideró que «no hacía falta y se habría podido realizar una relectura conjunta, una interpretación más autonomista. El señor Maragall se comprometió para esta reforma antes de su elección y para ganar las elecciones pactó con ERC un nuevo texto, el cual necesita muchísimas mejoras...». A modo de resumen, Josep Antoni Duran i Lleida concluyó diciendo que «lo que necesitan Cataluña y España es una nueva fuerza política catalana unida y que devuelva la confianza y estabilidad necesarias para avanzar». ■ Josep Antoni Durán i Lleida, presidente de Unió Democràtica de Catalunya. ne os / nº 11 / julio 2006 x 15 breves Credit Suisse España Cosmética de lujo ● Credit Suisse refuerza su apuesta por España con AbrilMartorell. El fichaje de Fernando AbrilMartorell, hasta ahora consejero delegado de Telefónica, sirve como impulso definitivo al proceso de reestructuración de la filial española del segundo banco suizo. La solidez del mercado español y el auge en el número de fortunas han impulsado fuertemente la actividad de Credit Suisse en España. En 2006, las previsiones siguen siendo excelentes y se espera un incremento del 25% en su actividad. Nuevo logo ● El Credit Suisse ha lanzado la mayor operación de cambio de imagen de su historia. Desde el 1 de enero de 2006, el banco ha abandonado su imagen cian y roja para reemplazarla por un logo de estilo neoclásico con dos velas estilizadas en el extremo superior derecho, dos velas hinchadas símbolo de los grandes navegantes y de una cultura pionera. AXA compra Winterthur Seguros ● AXA cierra la compra a Cre- dit Suisse de Winterthur. El gigante asegurador francés AXA se ha hecho con la segunda mayor aseguradora suiza por primas, Winterthur, en una operación que se ha valorado en unos 10.000 millones de francos suizos (6.438 millones de euros). Winterthur está presente en 17 países, cuenta con 19.000 empleados y más de 13 millones de clientes. 16 Cambios en el Consejo Federal Moda y relojería ● Mango lanza su primera ● La Prairie Group, un nuevo colección de relojes con Swatch. La cadena catalana de moda Mango ha presentado su primera colección de relojes desarrollada en colaboración con Swatch, que será lanzada en septiembre de 2006. nombre para la cosmética de lujo. El grupo suizo Juvena-La Prairie ha anunciado que su nueva denominación será La Prairie Group, enseña que agrupa marcas como La Prairie, Juvena, Marlies Möller y SBT. Según Dirk Trappman, presidente y consejero delegado, cada una de ellas operará de forma independiente manteniendo su identidad de marca. La Prairie Group cuenta ya con presencia en 90 países. Nuevo responsable de SWISS en España Emte compra Luwa ● Tras la última reestructura- ● La española Emte compra la compañía de climatización Luwa a su matriz suiza. El grupo Emte, participado al 50% por Agbar, ha adquirido el 100% de Luwa Española, filial del grupo suizo Zellweger Luwa. Desde los años 70 Luwa está especializada en climatización para el sector farmacéutico. Su facturación se sitúa en torno a los 12 millones de euros anuales. ción de SWISS, la compañía aérea ha transferido las funciones de director general para España a su central en Zúrich. En marzo de 2006, José Luis López, hasta entonces director de Ventas, ha asumido la dirección comercial para España, como nuevo responsable de SWISS en España. Por otra parte, las oficinas de SWISS en Madrid se han trasladado a la calle Cardenal Marcelo Spínola 2, 5º, 28016 Madrid. Dufry adquiere Eurotrade y Brasif ● El operador suizo de tiendas aeroportuarias Dufry adquiere Eurotrade y Brasif. Dufry ha decidido reforzar su posición en América con la ne os / nº 11 / julio 2006 x compra de Brasif, operador brasileño que cuenta con 48 tiendas duty-free, por un total de 205 millones de euros. La compra de Eurotrade, cifrada en 250 millones de dólares, refuerza su plataforma logística para toda América. José Luis López. Doris Leuthard. ● Tras la dimisión de Joseph Deiss, el Parlamento Federal eligió a Doris Leuthard (Partido Demócrata Cristiano) nueva consejera Federal. Con esta elección, Doris Leuthard se convierte en la quinta mujer en ocupar un puesto en el Consejo Federal suizo. Durante una reunión posterior del Gobierno suizo, Doris Leuthard fue nombrada responsable del Departamento Federal de Economía. Arte en peligro La spirale, escultura en piedra volcánica de Morice Lipsi. ● Unas 400 esculturas de Morice Lipsi, que fue integrante del grupo La Roche en París, perseguido por los nazis y casado con la pintora suiza Hildegard Weber-Lipsi, están en peligro. Actualmente, lo esencial de su obra se halla en el museo Lipsi de Rosey, en el Jura francés, y necesita urgentemente ser trasladada a otro lugar con una infraestructura adecuada. Las obras de Morice Lipsi están repartidas por diversos países de todo el mundo. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 H O R I Z O N TA L : 1 Animal • Deporte de invierno. 2 Metal precioso • Piedra preciosa • Programa fomento para deportistas de élite. 3 Consonante • Ninguno en alemán • Fenómeno natural. 4 Imagen sacra • Contrario a dulce • Desplazarse. 5 Vocal • Final en boxeo al revés • Ex partido de derecha • Vocal • Consonante. 6 Color femenino • Fécula. 7 Matrícula suiza • Tener derecho a... • Anestésico. 8 Artículo • Moneda italiana al revés • Pronombre posesivo • Consonante • Consonante. 9 Juego • Pescado alemán • Copiaré. 10 Dos iguales • Matrícula suiza • Capital del cantón de Argovia • Preposición. 11 Vocal • Consonante • Vocal • Serpiente • Consonante • Ayudante del golfista. 12 Vocal • Héroe suizo • Consonante • Tribu. 13 Artículo revuelto • Capital del cantón del Tesino • Sociedad Europea de Odontología en inglés. 14 Diario suizo alemán • Ciudad suiza a orillas del lago Lemán. 15 Exótico destino de viaje • Plato típico suizo • Un acusado. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (Soluciones en página 34) Es un colegio privado reconocido por el Gobierno Suizo. El punto de mira de todas nuestras actividades lo constituye el alumnado, el cual recibe una atención personalizada. El CSM es un centro de encuentro de culturas y plurilingüe (alemán, español, inglés y francés), el profesorado que imparte estos idiomas es nativo. El Colegio Suizo de Madrid Schweizerschule Madrid Carretera de Burgos, km 14 • 28108 Alcobendas-Madrid ☎ 91 650 58 18 + 91 650 46 56 ✉ [email protected] • www.colegiosuizomadrid.com Contamos con todos niveles: • 2 años de Pre-Kindergarten (2-4 años) • 2 años de Kindergarten (4-6 años) • 5 años de Primaria (6-11 años) • 3 años de Secundaria (11-14 años) • 4 años de Bachillerato (14-18 años) El CSM se atiene a los programas educativos suizo y español respectivamente, por lo que nuestros alumnos pueden realizar tanto la prueba de Selectividad española como los exámenes de ‘‘Matura’’ suiza y acceder así a las universidades suizas y europeas. Asimismo, ofrecemos todos los diferentes diplomas de idioma: el Deutsches Sprachdiploma II, KDS, el First y el Advanced Certificate y el Certificat de l’Alliance Française. Además, disponemos de una amplia infraestructura: céspedes, polideportivo, pista de tenis, gimnasio, sala de informática, biblioteca y laboratorios. Interessiert? ¿Interesado? Interested? Intéressé? No dude en ponerse en contacto con nosotros. Le atenderemos con mucho agrado. Por MONICA STOFFEL VERTICAL: 1 Harina típica de Canarias • Capital de Suiza • Siglas de los ferrocarriles suizos en alemán. 2 Desplazarse • Consonante • Fruta • Pronombre femenino. 3 Estilo artístico • Consonante • Aceite en inglés. 4 Vocal • Muy grande • Viejo en alemán • Siglas Comité Internacional. 5 Contrario de calor • Abrir las ventanas. 6 Todavía • Costa italiana • Enfermo en inglés. 7 Consonante • Plato típico valenciano • Capital de provincia gallega. 8 ... a ciegas • Consonante • Triunfador • Licor. 9 Vocal • Ex presidente suizo • Regente árabe • Mano en alemán. 10 Consonante • Consonante doble • Familiares • Nuevo en alemán. 11 Hoja de papel grueso • Siglas partido de izquierda en España • Sustraje. 12 Pensó • Prueba • Coche descompuesto. 13 No en francés • Comer en inglés • Pegar fuerte. 14 Consonante • Color • Subterfugio. 15 Coche en inglés • Vasos sanguíneos • Vocal. sudoku pasatiempos 1 crucigrama crónicas viajeras en el Estrecho La fundación suiza firmm investiga los cetáceos en Tarifa (Cádiz), en pleno estrecho de Gibraltar, y propone excursiones para ver estas especies en su hábitat natural. Por JUAN RAMÓN GÓMEZ Fotografías: SIMONE BÜTLER / SANTIAGO BRINGAS u n repentino interés por los cetáceos que surcan los mares, unido a una feroz oposición a la creación y explotación de delfinarios, fueron los principales motivos que un día, hace ya ocho años, llevaron a que Katharina Heyer, por entonces diseñadora de moda, se decidiera a crear una fundación destinada a la investigación y protección de estas especies. De este modo nació firmm, siglas en inglés de la fundación para la información e investigación de mamíferos marinos. Quizá la renuncia a toda letra mayúscula en su denominación sirvan para © Santiago Bringas Las excursiones de avistamiento organizadas por firmm se mueven en los 14 kilómetros que separan Europa de África. Cetáceos 18 ne os / nº 11 / julio 2006 x demostrar de un modo subliminal la modestia de sus medios, que contrastan con la ambición de sus objetivos. El estrecho de Gibraltar, cuya importancia estratégica se ha hecho patente a lo largo de la historia por su condición de única entrada natural al mar Mediterráneo, fue el lugar escogido por esta ciudadana suiza para instalar la segunda sede de su fundación, una vez constituida la base principal en Stallikon (Zúrich). La elección de este enclave se explica por la profusión de ballenas y delfines que atraviesan sus aguas en diferentes épocas, además de las que viven en ellas todo el año. No en vano, a sus instalaciones en Tarifa (Cádiz) se han unido recientemente las que, al otro lado del Estrecho, están construyendo en el vecino Marruecos. De este modo, son tres ya las sedes de esta modesta fundación que pretende hacer llegar al público la información conseguida a través de sus investigaciones. Y lo hace de varias formas. Durante los meses de invierno, Katharina Heyer cierra las instalaciones de Tarifa y viaja a Suiza para difundir mediante conferencias, sobre todo en las escuelas, los objetivos de firmm. También hace publicidad en exposiciones y salones de turismo. Se trata de los medios que más visitantes le proporcionan en los meses de verano, cuando regresa a Tarifa para proseguir con sus investigaciones. El otro medio es el boca a boca entre ciuda- danos sobre todo suizos, alemanes y británicos. Charlas y avistamientos Las instalaciones en este pequeño pueblo gaditano sirven para impartir conferencias y cursos a los visitantes que más tarde se abrocharán un chaleco salvavidas para subir al barco que los llevará mar adentro y probar suerte con el avistamiento. Los más avisados llevarán además ropa de abrigo, prevenidos del frío que encontrarán una vez que la costa, que nunca perderán de vista, vaya quedando en el horizonte. Estas excursiones pueden durar de dos a tres horas, y también existe la posibilidad de acudir a cursos de una o dos semanas con salidas diarias a esta frontera marítima que apenas separa 14 kilómetros Europa de África. Los miembros de la fundación aprovechan estas excursiones para tomar nota de los avistamientos de cetáceos. Los ingresos obtenidos en estas travesías son, además, el principal medio de subsistencia de la fundación, que apenas obtiene ayudas privadas y asegura no obtener ningún dinero público ni en Suiza ni en España. El biólogo Jörn Selling, uruguayo de origen alemán, relata orgulloso cómo uno de los últimos proyectos de la fundación ha encontrado facilidades y ayuda pública para su instalación. Y luego explica que se refiere al dolphin resort que abrirán en Marruecos en 2007. La intención de extender las excursiones a aguas marítimas del vecino del sur tomó una nueva Cuando las excursiones de firmm comenzaron en 1998, nadie sabía a ciencia cierta qué especies residentes o de paso se podían ver en esta zona, y mucho menos la cantidad. Los estudios de la fundación han verificado en estos años que las especies más comunes en el Estrecho, que se pueden ver todo el año, son los delfines común, mular y listado y el cal- cetáceos en el Estrecho? Jörn Selling explica que a pesar de la contaminación que puede producir el paso de tantos barcos, la pesca y otros actores presentes en la zona, el Estrecho es una zona biológicamente muy rica que regenera rápidamente el fondo marino. Este hecho se explica por el sistema de corrientes que atraviesan el Estrecho. El agua entra en el mar Mediterráneo desde el océano Atlántico por la superficie y en mayor cantidad de la que sale, debido a la evaporación. A cien metros de profundidad, es el agua mediterránea la que escapa hacia el océano. Gracias a este efecto, las corrientes van dejando unos sedimentos en el fondo que mantienen vivo el ecosistema, a pesar de que, lamenta Selling, «también el veneno baja». ■ El calderón común (arriba) y diversas especies de delfines (abajo) residen en el Estrecho todo el año. © Simone Bütler Ecologistas militantes derón común, mientras que los cachalotes atraviesan estas aguas entre abril y junio, las orcas lo hacen en julio y agosto y, de vez en cuando, también se puede observar algún rorcual común, la segunda mayor ballena que existe. Los miembros de la fundación, que hacen bandera del ecologismo, critican con ferocidad ciertas prácticas como los delfinarios y la pesca deportiva. Los primeros, porque encierran en pequeñas piscinas a unos animales que necesitan nadar 200 kilómetros diarios y que, por tanto, aseguran, sufren y mueren prematuramente debido a su infelicidad. La pesca deportiva también hace daño a estos animales, según firmm, porque los pescadores se acercan a ellos con la idea equivocada de que cerca encontrarán más peces. También los traficantes parecen ser grandes enemigos de los cetáceos, aunque el peor, insisten en firmm, es la almadraba –el método de pesca del atún, en el que intervienen varios barcos con grandes redes–, que a pesar de la estricta legislación, denuncian, acaban indiscriminadamente con muchos cetáceos. Además, creen que las capturas de atún son excesivas y ya casi no hay atunes en el Estrecho, por lo que las orcas ya no acuden a esta zona a buscar el que constituye uno de sus alimentos preferidos. Y con tantos enemigos, ¿por qué se siguen viendo tantos © Simone Bütler dimensión hace cuatro años con la idea de construir un centro de recuperación y readaptación a su medio natural de delfines que han vivido en cautiverio. Las instalaciones se completarán con una nueva estación de investigación similar a la de Tarifa y un área de recuperación para animales varados. Las cuatro excursiones diarias que el barco de firmm hace por las aguas del Estrecho entre abril y octubre compiten con las que ofrecen otras tres organizaciones con sede en Tarifa, aunque éstas no se dedican a la investigación sino únicamente a la explotación comercial. Todos estos barcos se suman a las embarcaciones que hacen salidas al mar para la práctica del buceo, a los buques pesqueros y a los más llamativos cargueros, de gran tamaño; más de 250 buques diarios entre los que son mayoría los que llevan en sus bodegas petróleo, gas y productos químicos. © Simone Bütler crónicas viajeras imagineediciones E D I C I Ó N P R I VA D A Mudanzas • Suiza • España Umzüge • Schweiz • Spanien U. Casamayor Geschäftsführer Escritores noveles Si su obra es merecedora de ser publicada aquí tiene su oportunidad ■ Informe literario ■ Presentación ■ Promoción ■ Distribución Längmatt 41 • CH 2560 Nidau ☎ +41 323652423 • Fax: +41 323317610 • ✆ +41 792502939 [email protected] % Claudio Coello, 24 (3º) • 28001 Madrid % 914 316 176 (centralita) • Fax: 914 316 225 ☎ [email protected] ne os / nº 11 / julio 2006 x 19 ¿Sabías que...? Los excursionistas que se aventuren a visitar a los cetáceos del Estrecho conocerán algunas curiosidades. Los científicos de firmm les contarán detalles curiosos y, antes de nada, les explicarán que las visitas son sólo de observación y en ningún momento interferirán en el comportamiento de los cetáceos. Esta filosofía se mantendrá intacta en el futuro centro de recuperación de Marruecos, a unos minutos de Tánger, que será visitable pero no mostrará, en ningún momento, espectáculo alguno más allá del que ofrece la propia naturaleza. grandes personajes © Santiago Bringas © Santiago Bringas © Santiago Bringas crónicas viajeras Otras curiosidades que te contarán: • Delfines y ballenas son cetáceos, y se diferencian en que los primeros tienen dientes y las otras utilizan barbas para filtrar el alimento. De este modo, algunos se sorprenderán al saber que las orcas son una especie de delfín, mientras que la marsopa es en realidad una ballena. • Los delfines mulares y los delfines comunes forman a veces grupos mixtos pero no se cruzan entre ellos. • Hay dos clases de orcas, aparentemente iguales, cuya única diferencia es que unas cazan mamíferos y otras no. Debido a su nivel de socialización, nunca se cruzan entre ellas. • El cachalote puede llegar a estar hasta 80 minutos bajo el agua y puede bajar hasta a 3.000 metros de profundidad, en la oscuridad absoluta, en busca de su alimento favorito, el calamar gigante, que localiza gracias a su sónar, el más evolucionado de la naturaleza, con un alcance de 2.000 metros. • El rorcual común es difícil de ver en el Estrecho, pues sólo va de paso hacia las aguas que separan Francia de Italia. Sólo los más grandes viajan hasta Islandia. Se han llegado a ver, en grupos máximos de cinco, a sólo 100 metros de la costa de Tarifa. • Las fotografías de aletas dorsales sirven a los científicos para identificar a los individuos, pues las muescas, señales y arañazos que presentan son como una huella dactilar. De este modo, estudian su comportamiento y a veces, incluso, les ponen nombre. Arriba, África vista desde Tarifa (izquierda), una familia de calderones y uno de los 250 barcos que cruzan el Estrecho a diario. Izquierda, un cachalote se sumerge en busca de alimento. Más información: © Simone Bütler firmm España c/ Pedro Cortés 4 11380, Tarifa (Cádiz) ☎ 956 627 008 Fax: 956 681 424 ✉ [email protected] www.firmm.org 20 ne os / nº 11 / julio 2006 x Arriba, retrato de Gustave Moynier en su edad madura. Abajo, La batalla de Solferino, óleo pintado en 1859 por Jean-LouisErnest Meissonier. Gustave Moynier De Solferino al Tribunal Penal Internacional Visionarios y masonería en el Derecho Internacional. Por FERNANDO DUTILH s abido es que el objetivo final de la Masonería consiste en el perfeccionamiento del hombre, tanto individual como colectivamente. Con este objetivo, el derecho se convierte en su instrumento lo mismo que puede serlo el poder político o el de los medios de comunicación de masas, y dentro del derecho, el Derecho Internacional ocupa un lugar preeminente como medio para influir y en su caso mejorar el comportamiento de la humanidad. En ese sentido, el Tribunal Penal Internacional, que aún hoy y a pesar de los avances realizados en las últimas décadas sigue siendo un proyecto de futuro, debe su existencia a la visión primero y al tesón después de dos jóvenes suizos miembros destacados de la masonería que ya en el siglo XIX se dieron cuenta de la necesidad de crear instituciones internacionales que velaran por la aplicación de las normas del Derecho de Guerra. Sin embargo, no ha sido hasta el final del conflicto de la antigua Yugoslavia y la firma de los acuerdos de paz cuando se ha creado el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, con el fin de enjuiciar a los responsables de crímenes de genocidio y otras graves violaciones del derecho humanitario bélico cometidos en el territorio de aquella república. Tanto este tribunal como el que posteriormente se creó para Ruanda son el antecedente directo del actual Tribunal Penal Internacional. Como ocurrió tras las dos guerras mundiales, la humanidad ha tenido que contemplar horrorizada los crímenes más abyectos cometidos en el mismo suelo europeo desde la segunda gran guerra para que los líderes del mundo pongan las bases legales para impedir que los delincuentes queden libres de sus responsabilidades. Pero lo cierto es que ha tenido que pasar más de un siglo desde que Gustave Moynier presentara su propuesta para un Tribunal Penal Internacional ante el Comité Internacional de la Cruz Roja en 1873 para que tal institución tenga, por fin, ciertas atribuciones reales (ya veremos si finalmente todas las deseables). La historia comenzó algunos años antes cuando Henri Dunant observó sobrecogido la terrible batalla de Solferino y trató de socorrer a los miles de soldados heridos organizando un grupo de voluntarios desde la vecina ciudad de Castiglione. El recuerdo de esta jornada le inspiró su obra Memoria de Solferino, en la que describe el terrible enfrentamiento, la posterior organización del socorro y, finalmente, la presentación de un plan para crear un cuerpo de voluntarios permanentes para auxiliar a los heridos en el campo de batalla. Moynier propuso a Dunant la formación de un comité para llevar sus ideas a la práctica del que surgirá la Sociedad Ginebrina de Utilidad Pública, germen del futuro Comité Internacional de la Cruz Roja. Pronto las actividades de esta nueva institución se verían entrelazadas con el desarrollo del Derecho de Guerra. El propio Moynier, abogado de profesión, comenzó la codificación del Derecho Internacional que dio como resultado su propuesta del Tribunal Penal Internacional y la creación del Instituto de Derecho Internacional con sede en la ciudad belga de Gante. Después vendrían la Convención de Ginebra de 1864 para los soldados heridos y enfermos en campaña y la Convención de La Haya sobre leyes y costumbres de la guerra, cuyos acuerdos y disposiciones fueron reiteradamente violados por los contendientes de la Primera Guerra Mundial, debido a la falta de mecanismos de represión de las conductas criminales. A solucionar este problema se dedicaría la doctrina legal durante las siguientes décadas. Al final de la Segunda Guerra, las disputas teóricas sobre la conveniencia de que los comportamientos criminales fueran juzgados por las naciones de procedencia de los infractores o por un tribunal internacional se zanjaron con la creación de los Tribunales de Nuremberg y Tokio, donde los vencedores actuaron de jueces. Esta solución suponía que los culpables, por fin, eran llevados ante una corte internacional, pero tenía el inconveniente de su evidente arbitrariedad por un lado y su vocación de temporalidad por otro. Cuatro décadas más tarde los Tribunales para la ex Yugoslavia y para Ruanda, pese a seguir siendo cortes temporales de justicia para delitos cometidos en lugares concretos, ya no estaban constituidas ni patrocinadas por una de las partes en conflicto. Faltaba que la comunidad internacional diera el siguiente paso y promoviera la constitución de un tribunal permanente, lo que al final ha tenido lugar realizándose el sueño de dos auténticos visionarios románticos del siglo XIX, con quienes la humanidad estará siempre en deuda pues han conseguido al cabo del tiempo que, si no lo somos, sí al menos parezcamos mejores. ■ Fernando Dutilh es abogado y autor de la novela El Círculo de Sarajevo ne os / nº 11 / julio 2006 x 21 arquitectura Centro Outside Una plataforma europea para la investigación de la arquitectura Uno de sus principales proyectos es el intercambio de alumnos entre la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona y la HSZ-T de Zúrich. Por TERESA RYF-ESBERT (Corresponsal en Berna) e Complejo multiusos (hoteles, restaurantes, viviendas, marina y marina seca) en la nueva bocana del puerto de Barcelona. 22 n los últimos años la carrera de Arquitectura de la Escuela Técnica Superior de Zúrich (HSZ-T) ha desarrollado, en el área de Investigación Aplicada y Desarrollo, algunas competencias en la descripción de fenómenos arquitectónicos a través de diferentes proyectos. En enero de 2005 se puso en funcionamiento el Centro Outside, una plataforma europea establecida por la especialidad de Arquitectura de la HSZ-T. Dirigido por el profesor Hans Geilinger, arquitecto con estudio propio en Barcelona, además de profesor, que garantiza y transfiere unos conocimientos científicos al centro. La meta básica de Outside es la creación de un nuevo trabajo en equipo, su profundización e institucionalización a escala internacional (universidades, gremio de arquitectos y otras organizaciones en el campo de la arquitectura, el urbanismo y la investigación). Dentro de sus posibilidades, estas actividades vienen a ser coordinadas por la HSZ-T. ne os / nº 11 / julio 2006 x Uno de los primeros proyectos que se llevaron a cabo fue la organización de un viaje de estudios en la primavera de 2005 a Moscú y San Petersburgo, en el que participaron 16 alumnos de Arquitectura, más ocho invitados, en el marco de un programa de perfeccionamiento. A través de Outside se impulsaron investigaciones internacionales en el marco de Investigación Aplicada y Desarrollo. Y para que éstas sean posibles se requiere, en primer lugar, la construcción de una red de contactos con competencias específicas útiles o necesariamente complementarias y, como resultado de ello, la elaboración de nuevos campos de investigación. Para llevar a buen puerto sus cometidos, la HSZ-T cuenta con la subvención del Estado. Se trata de una escuela concertada y también sus estudiantes trabajan y estudian al mismo tiempo. Actualmente, su proyecto más importante es el intercambio de alumnos entre la Escuela Técnica Superior de Arquitectura La Salle, de Barcelona, y la HSZ-T de Zúrich. Este intercambio consiste en una estancia de un año, a fin de tener una conexión permanente con el lugar elegido para realizar los proyectos. Unos 45 alumnos de la HSZ-T desarrollan sus proyectos de construcción urbanísitca en el Port Vell de Barcelona. Barcelona, gran ciudad europea, se presenta como un ejemplo de aprendizaje y un excelente campo de experimentación para cuestiones de planificación, de márketing urbanístico, de construcción y de arquitectura. Así, el laboratorio Barcelona se convierte en un campo ideal para las prácticas y la investigación de los alumnos del Centro Outside. Después de las buenas experiencias obtenidas de los proyectos llevados a cabo en Córdoba (curso 2004) y en Andermatt (curso 2005), Barcelona ha sido elegida como lugar donde realizar los trabajos durante este año. Este tipo de proyectos son obligatorios para el segundo año de la HSZ-T, sobre todo con la investigación de temas urbanísticos y, muchas veces, se trabaja fuera de Suiza. En este caso, como los alumnos se trasladan a Barcelona, a Córdoba o a Galicia, entre otras ciudades, lógicamente es necesario que los estudiantes dominen el español, asignatura que se ha convertido en obligatoria. Una vez en el sitio de estudio e investigación, los alumnos no tienen un programa pedagógico específico, se trata más bien de repensar el lugar, estudiar su potencial y sus posibilidades. Debido a estas peculiaridades específicas, ellos han presentado trabajos que abarcan desde la arquitectura maqueta de un parque sin ningún edificio hasta una «ciudad completa, hipertensa». Es tarea de la HSZ-T proponer el campo de labor, además de unas mínimas pautas didácticas y, por supuesto, unos límites a la imaginación de estos estudiantes. Una vez finalizados y supervisados, los trabajos serán expuestos en Barcelona y en Zúrich. Posteriormente, se publicará un libro y se realizará una exposición en la Universidad La Salle a partir del 20 de octubre de 2006. Dicho libro se podrá encargar en la HSZ-T ([email protected]) y será enviado por correo. En los últimos tiempos se ha hablado mucho, dentro del ámbito de la arquitectura moderna y de vanguardia, del proyecto futurista denominado Metapolis concebido para el Puerto de Barcelona. Se trata de crear unas nuevas islas frente al puerto en las que se construirán pistas para aeropuertos, parques y un observatorio, entre otras obras. Aunque no se trata de un proyecto de esta escuela, servirá también como una fuente de inspiración para el trabajo de sus alumnos. Acerca del desarrollo de ampliación del puerto de Barcelona, el director del Centro Outside, el profesor Hans Geilinger, asegura: «La división entre puerto industrial y puerto de ocio (Port Vell) me parece una decisión muy inteligente. Las ampliaciones del puerto industrial, que doblará su superficie de agua y de tierra, es realmente importante para la ciudad; de hecho, el puerto es, y ha sido desde siempre, el motor económico y razón de ser de Barcelona. Sin embargo, en la plataforma, la llamada Nova Bocana, se ha hecho un desastre de planificación. Parece ser que las autoridades del puerto de Barcelona sólo han pensado en la economía y no en la ciudad». De igual manera, el arquitecto Hans Geilinger opina sobre los problemas más importantes de la Ciudad Condal. Sostiene que la vivienda es el factor más conflictivo que tiene Barcelona: «Los pisos son extremadamente caros, hay muy pocos de protección oficial, no existe ningún tipo de piso concebido como sociedad cooperativa de vivienda, como por ejemplo en Zúrich. Además, se da una falta absoluta de innovación en el diseño de las plantas, ya que todavía se construye exclusivamente el piso para la típica familia con dos o tres hijos, algo que, supongo, es ya la minoría de las formas de convivencia. Estoy convencido de que se trata de una burbuja inmobiliaria que va a explotar, y no precisamente de manera suave, como piensan en España, sino rápidamente y con consecuencias nefastas para la población». Por otra parte, en su estudio de arquitectura, además de los proyectos del Centro Outside, ofrece un servicio de itinerarios por Barcelona, enfocados desde un punto de vista arquitectónico y urbanístico. Desde 1994 organizan diferentes recorridos en español, alemán, inglés y francés. No se trata de una visita turística, sino de dar una visión específica y científica sobre la arquitectura y el urbanismo de la ciudad. Esto responde a una iniciativa que se está desarrollando en diferentes ciudades de Europa y que funciona muy bien, ya que ofrece una información sobre una serie de datos que, de otra manera, sería imposible obtener (www.guiding-architects.net). El tipo de público que demanda este servicio son arquitectos, planificadores de ciudades o de paisajes, firmas constructoras, asociaciones de inmobiliarias, sociedades de construcción de viviendas, políticos, maestros de construcción de ciudades, administraciones oficiales de planificación, estudiantes y, de vez en cuando, un tipo de turismo que no se limita a pasear por Las Ramblas y que quiere conocer aspectos de la arquitectura de Barcelona que no aparecen en ninguna guía turística. El recorrido más solicitado actualmente es el triángulo Torre Agbar, Poble Nou, Forum 2004. Y siempre también el Pabellón de Mies van der Rohe, el mejor edificio del mundo de los últimos 100 años, según Hans Geilinger que, sorprendentemente, pocos barceloneses conocen... ■ Proyecto de nueva bocana del puerto de Barcelona, de Raúl Mera, estudiante de segundo año en la facultad de Arquitectura de la HSZ-T de Zúrich. STRASSER, S.L. E S T R U C T U R A S Decoración y Montaje de Stands Carretera de Belvis, Km 3,300 Guillermo Mesa, Nave 1 E-28860 Paracuellos del Jarama (Madrid) ☎ 916 580 401 Fax: 916 580 130 ✆ 607 662 185 ✉ [email protected] % ne os / nº 11 / julio 2006 x 23 Por: Prof. Dr. Ricardo Evaristo Santos Historiador (UCM) y Jacques-A. Schnieper Campos Heraldista El siglo XX El primer cuarto de siglo 1901 Se inaugura la carretera del Paso de Umbrail, en los Alpes berneses, la más elevada del territorio suizo (2.501 m). 1903-1909 El control de las líneas de ferrocarriles Jura-Simplón (1903) y San Gotardo (1909) pasa a manos de la Confederación. 1902 El médico y fisiólogo suizo Maximilian Bircher-Benner, pionero en nutrición (muesli: cereales, vegetales y frutas), funda su sanatorio en Zúrich. 21/05/1904 Se funda en Berna la Fédération Internationale de Football Association (FIFA). 03/06/1902 Los delegados del Congreso de Trabajadores del Sector Textil en Zúrich exigen la abolición del trabajo a destajo. 1903 La Sociedad Ferroviaria Rética (Grisones) finaliza la construcción del ferrocarril de Albirla, entre Thusis y St. Moritz. En ese mismo año, Auguste Rollier inaugura su clínica de Laysin, en la que aplica la helioterapia (cura a base de luz solar) contra la tuberculosis ósea y articular. La carretera del puerto de Umbrail, en los Grisones, inaugurada en 1901, es la más elevada de Suiza. 18/06/1903 Benito Mussolini, joven italiano de 19 años que había emigrado a Suiza para escapar del servicio militar de su país, es detenido y encarcelado en Lausana por sus actividades socialistas y expulsado del país. 01/09/1904 Es abatido en Schuls (Grisones) el último oso de Suiza. 1905 Albert Einstein, durante su estancia laboral en la oficina de patentes de Berna, formula y publica su «teoría especial de la relatividad» a través del efecto fotoeléctrico, hallazgo científico que provoca una verdadera revolución en los fundamentos de la física clásica de Galileo. 06/07/1906 Se firma en Ginebra la revisión de la Convención de Ginebra para la protección de los heridos y prisioneros de guerra. 12/04/1907 El Gobierno Federal pone en marcha un nuevo proyecto de ley militar, revisando la de 1847, planteado como una milicia permanente. 1908 El químico suizo Jacques-E. Brandenberg inventa el celofán mediante la obtención de una lámina de celulosa elástica. 29/09/1908 En Lucerna, la Comisión Internacional sobre Protección del Trabajo prohíbe el trabajo industrial nocturno a los niños menores de 14 años. 30/10/1910 Fallece en Heiden (cantón de Appenzell) Jean-Henri Dunant, fundador de la Cruz Roja Internacional. 24 ne os / nº 11 / julio 2006 x Fotografía: RhB crónicas de la Historia de Suiza El viaducto de Langwies, inaugurado en 1914. 01/08/1912 Entra en servicio la Jungfraujoch, estación del ferrocarril de la Jungfrau, a 3.454 metros de altitud. 18/12/1912 El psiquiatra suizo Carl-Gustav Jung se distancia del creador del psicoanálisis, Sigmund Freud, con el que mantenía estrechos contactos desde 1907, y crea la psicología analítica o compleja. 1913 Se elabora una nueva reforma de la Constitución Federal suiza de 1874, con vistas a la ampliación de las atribuciones del Parlamento Federal y de su presidente. 1914 Finaliza la construcción del viaducto de Langwies, en los Grisones, el mayor puente de arco de cemento armado del mundo. 15/07/1914 Se inaugura en los Alpes berneses el túnel ferroviario de Lötschberg, de 14.162 metros de longitud. 01/08/1914 La Confederación Suiza moviliza sus fuerzas armadas en vista de la crisis internacional y permanece en estado de guerra durante todo el conflicto. 03/08/1914 La Gran Guerra trae consigo un aumento creciente de la autoridad federal frente a la de los cantones. El Consejo Federal (Gobierno) suizo recibe poderes extraordinarios de control y centralización económica del país helvético. 04/08/1914 Suiza anuncia su neutralidad y su determinación de defenderla, así como de hacer respetar el territorio suizo frente a ambos bandos durante la Primera Guerra Mundial. 10/04/1915 Se instala en Lausana la sede oficial permanente del Comité Olímpico Internacional (COI). 02/07/1915 Durante el conflicto, el Consejo Federal decide, por precaución, sancionar los insultos a personas de otras nacionalidades y jefes de Estado o de gobierno en los diversos medios informativos y de opinión. 01/10/1915 Se intensifican los controles fronterizos en el país helvético Suiza y la Gran Guerra Observadores del ejército suizo en las cimas de las montañas. El presidente de Estados Unidos, Thomas W. Wilson, firma el Tratado de Versalles en la sala de los espejos del castillo que dio nombre al acuerdo. para evitar la entrada masiva de extranjeros sin medios económicos. 01/03/1916 En Ginebra, durante la celebración de la II Internacional Socialista, el ideólogo ruso Vladimir Lenin pronuncia un discurso sobre Las condiciones para la paz y la cuestión nacional. 1917 El psiquiatra Eugen Bleuler, profesor de Jung, crea la expresión «esquizofrenia» (enfermedad de enajenación de la decisión), y la describe como un síndrome cerebral orgánico ligado a la debilidad de percepción y desorientación. El puesto fronterizo del Largin, entre franceses y alemanes. Suiza, que se salvó militarmente del conflicto, se vio sin embargo afectada por la duración de la guerra y, particularmente, por las dificultades económicas resultantes del bloqueo aliado, a las que se unió la explosión del presupuesto militar, aunque pudo desarrollarse como plaza financiera. La población se vio dividida por sus afinidades hacia uno u otro bando (el «foso» francófonos-germánicos) y los problemas sociales culminaron en la huelga general de 1918. Durante el conflicto, la Confederación se esforzó por continuar su política de neutralidad y de buenos oficios ejercida desde principios del siglo XX (Convención de La Haya). Cuando estalló la guerra en agosto de 1914, Suiza no se vio sorprendida. La organización militar de 1907 había permitido mejorar la instrucción y reforzar el armamento; la ley de 1911 sobre la organización de las tropas había reestructurado el ejército, que contaba con seis divisiones de élite reforzadas (cada una con 25.000-28.500 hombres), además de los landwehr y los landsturm. Las fuerzas armadas activas contaban con unos 250.000 hombres más otros 200.000 de los servicios complementarios. Dictionnaire Historique de la Suisse 21/08 a 02/09/1917 El Consejo Federal suizo decreta el embargo de la cosecha de grano del país, dando lugar a grandes manifestaciones en demanda de paz y pan. 25/04/1918 Se firma en Berna un acuerdo germano-francés de intercambio de 150.000 prisioneros de guerra. 08/12/1918 Suiza rompe relaciones diplomáticas con la Rusia soviética, a la que acusa de propaganda subversiva. 11/04/1919 Se elige Ginebra como sede de la Sociedad de las Naciones. Ese mismo año, el pueblo de Vorarlberg (Austria) vota mayoritariamente a favor de su unión con Suiza, pero el Consejo Federal opta por no extender el territorio de la Confederación. 28/06/1919 Tras la firma del Tratado de Versalles, las potencias vencedoras de la gran contienda mundial reconocen la neutralidad perpetua de Suiza. Al mismo tiempo, la Confederación renuncia definitivamente a su derecho de ocupar el norte de Saboya en caso de guerra (derecho nunca ejercido). El intrincado problema de las zonas libres de la Alta Saboya y Gex, tan importantes para la defensa de Ginebra, se dejó para unas posteriores negociaciones directas entre Francia y Suiza. 15/11/1919 Fallece en Zúrich el químico suizo Alfred Werner. 19/11/1919 El Parlamento suizo vota su entrada en la Sociedad de las Naciones (SDN), pero el Consejo Federal se asegura previamente el reconocimiento de su neutralidad. (Trad. del francés por J.-A. Schnieper) ne os / nº 11 / julio 2006 x 25 crónicas de la V centenario de la Historia de Suiza 1920 Queda electrificada la línea férrea del San Gotardo. En ese año se emplea por primera vez en el país helvético la sal yodada como profilaxis contra el bocio. 13/02/1920 El Consejo de la Sociedad de las Naciones acuerda que Suiza no está obligada a tomar parte en las sesiones militares, según los términos de la Convención de Ginebra. 08/03/1920 Suiza decide unirse formalmente a la Sociedad de las Naciones y se organiza un plebiscito popular para decidir sobre este asunto. 21/03/1920 El suizo Rudolf Steiner, fundador de la antroposofía o conocimiento de la naturaleza humana (1913), abre su primer curso de terapéutica para médicos y estudiantes de medicina en la ciudad de Dornach. 16/05/1920 La consulta popular sobre la integración de Suiza en la Sociedad de las Naciones da un resultado de 416.000 votos a favor frente a 323.000 en contra. 1921 Los hermanos Henry y Camille Dreyfus inician en Estados Unidos y Gran Bretaña la producción de fibras de acetato y fibras artificiales (seda artificial), que habían desarrollado durante la Primera Guerra Mundial, bajo el nombre comercial de Celanesa, revolucionando la industria textil mundial. 07/08/1921 Suiza y Francia firman un acuerdo sobre las zonas libres y la Confederación renuncia a sus anteriores derechos acordados por tratado. Este acuerdo será repudiado en 1923. 1922 Tras una iniciativa popular impulsada por el gobierno cantonal, Appenzell introduce la sal yodada en la cocina. Anteriormente, su venta sólo estaba permitida bajo prescripción. 29/03/1923 Se firma el acuerdo de unión aduanera entre Suiza y el principado de Liechtenstein, que había estado asociado a AustriaHungría antes de la Primera Guerra Mundial. 10/05/1923 Vaslav Vorovsky, delegado ruso en la Conferencia de Lausana, es asesinado en dicha ciudad por Maurice Conradi, ciudadano suizo que había sufrido cautiverio en los campos de concentración bolcheviques bajo el régimen soviético en Rusia. 16/11/1923 Los tribunales internacionales de justicia absuelven a Conradi y el incidente lleva a Suiza y a Rusia a una situación diplomática de extrema tensión. Emisión de sellos con ocasión de la entrada de Suiza en la Sociedad de las Naciones, en 1920. 26 ne os / nº 11 / julio 2006 x Por RICARDO EVARISTO SANTOS e s de sobra conocida la trayectoria de los soldados suizos y su reputación de ser los mejores guerreros de Europa, ganada desde hace más de 500 años en los principales campos de batalla, tanto en su territorio (Morgarten, 1315) como en el exterior de su fortaleza alpina (Schwaben y Roma, 1494; Génova, 1507; y Novara, 1513). La principal fuente de ingresos del país fue, hasta el siglo XIX, la exportación de sus hijos como soldados. No es pues sorprendente que la Compañía de la Guardia Suiza Pontificia, el ejército más antiguo y más pequeño del mundo, fuese creada por el papa guerrero Julio II della Rovere –artesano de la Santa Liga– el 22 de junio de 1506, el mismo año en que se ponía la primera piedra de la Basílica de San Pedro. Cinco siglos han pasado desde aquel día. Sin embargo, cuando hablamos de la Guardia Suiza Pontificia, no debe confundirse con los Cien Suizos, una guardia cercana a los reyes de Francia, fundada por Carlos VIII en 1497, disuelta con la Revolución Francesa en 1789, nuevamente formada con Luis XVIII en 1814, y definitivamente extinta con Carlos X en 1830; o con el Regimiento de las Guardias Suizas creado por Carlos IX de España en 1567 como guardia del exterior del Palacio Real; ni tampoco con los diferentes regimientos y guardias suizos apostados al servicio de reyes, catedrales o iglesias europeos. El primer capitán de la guardia papal fue Gaspard von Silinen, del cantón de Uri, muerto en combate en 1517 en Rimini. En 1527, durante la etapa del emperador Carlos V, Roma fue tomada al asalto por la armada imperial del condestable de Borbón, hecho conocido como «el saqueo de Roma». La Guardia Suiza, en contra de las órdenes dadas por el gobierno del Consejo de Zúrich, se atrincheró en el pórtico de San Pedro. El 6 de mayo, durante seis horas, resistió la embestida de miles de lansquenetes –soldados mercenarios alemanes que servían en la infantería de los ejércitos de diversos países de Europa–. Los suizos, casi todos de Zúrich, fueron degollados sobre las baldosas del coro y hasta en los altares. Se cuenta que los lansquenetes tuvieron que cortar la mano de la mujer del capitán Kaspar Röist –fresco de la capilla Santa María della Pietà de Roma–, escondida bajo las vestiduras de su marido. Sólo 42 hombres de los 183 o 189 guardias que habían acompañado al papa Clemente VII de Médicis al castillo Santo Ángel por el passeto escaparon de la muerte. Guardia Suiza Pontificia (1506-2006) Bandera de la Guardia Suiza de Benedicto XVI. Arriba, las armas del pontífice reinante; abajo, las del papa Julio II; y en el centro, las del actual comandante, Elmar T. Mäder. La guardia estaba alojada en el Vaticano en invierno y en el palacio del Monte Cavallo en verano. Con la supresión del poder temporal del papa, fue acuartelada en el Belvédère. La capilla de San Pellegrino y el cementerio adyacente fueron concedidos a la Guardia Suiza a mediados del siglo XVII. Esta capilla del siglo IX, así como el cementerio, contienen las tumbas de numerosos oficiales y soldados. Cada 6 de mayo tiene lugar una emotiva ceremonia conmemorativa de 1527, durante la cual se les pronuncia el sermón a los nuevos reclutas, en el patio del Belvédère. En 1548, gracias a la intervención del papa Pablo III, con el apoyo incondicional del emperador Carlos V, la Guardia Suiza fue reconstituida, creando una nueva compañía bajo las órdenes del capitán-coronel Jost von Meggen, de Lucerna. Ésta contaba con un teniente coronel, una enseña o estandarte, cuatro suboficiales (Rottmeister), cuatro tambores, un flautín, dos tocadores de cuerno o trompa, un proboste y 200 alabarderos. En 1550, dos nuevas compañías de 150 hombres se añaden a la compañía de Roma, a la Guardia de los Legados Pontificios de Rávena y Bolonia (Beroldingen y Arnold von Spiringen de Uri). A partir de 1565, Lucerna facilita regularmente comandantes a la guardia –diez comandantes pertenecieron a la familia Pfyffer de Altishofen–, así como en guerras y combates importantes. Durante la batalla naval de Lepanto (1571), el guardia pontificio Hans Nölle, de Kriens, se hizo con dos banderas turcas. Éstas se depositaron en el arsenal de Lucerna. El efectivo era de 140 hombres en 1643, de 120 en 1660 y de 345 en 1780. En 1788, se podían contar cuatro oficiales, trece suboficiales, cuatro tambores, un flautín, ocho oboes, 100 alabarderos, un gran juez, un capellán, un cirujano y un gran capitán preboste. En cuanto al uniforme, podemos afirmar que la tradición atribuye a Rafael –más que a Miguel Ángel– el primer diseño de los suntuosos trajes de la guardia. Esta vestimenta, obra de grandes artistas del Renacimiento italiano, toca su máximo grado de perfección con Clemente VIII, cuyo cuadro del Palacio Mattei, en Roma, que representa su entrada en Ferrara en 1598, nos muestra a los alabarderos suizos vestidos con jubones con hendiduras, donde las mangas se armonizan con las calzas a rayas naranjas y azules. Pueden admirarse en numerosos frescos del Vaticano, en el palacio Vecchio de Florencia y en el castillo Caprarola cerca de Viterbe. El primer uniforme se reconoce a través de una miniatura ornamentada en forma de poema que describe el regreso triunfal de Julio II a Roma tras la expedición de Bolonia en la que los suizos le habían acompañado. Se reconoce al capitán Silinen por su cadena de oro y el bastón de mando –bengala en España–, con sobreveste dorado y escotado sobre un jubón verde, calzas a rayas azules y blancas y una boina de varios colores. Las mangas a hendiduras y los acuchillados aparecieron en 1548. Las rayas de las calzas amarillas, azules y rojas, a finales del XVI. La prenda de la cabeza, primero la boina, después la gorra, y durante la guerra el casco. Ya en el siglo XVIII había tres uniformes: el de invierno, el de verano y el de luto, blanco o negro. En tiempos de guerra y para las ceremonias se llevaba la media coraza, con una alabarda de seis pies (dos metros) o la pica, además de la espada de guarda de cobre. La escolta del estandarte lleva una espada a dos manos o mandoble. La Guardia Suiza siguió el mismo camino que el papa al ser expulsado de Roma por los franceses en 1789. Fue recompuesta en 1800 y dispersada de nuevo por los franceses con Napoleón Bonaparte en 1809, para volverse a formar en 1814, al terminar el cautiverio de Pío VII. La última capitulación –contrato de unión de suizos en el extranjero con sus patronos– entre la Santa Sede y el cantón de Lucerna data de 1825. En 1858, durante el pontificado de Pío IX, queda prohibido el servicio cedido por la Constitución Federal de 1848, que concluye con un acuerdo no con el cantón, sino con el cuerpo, y hasta hoy, los contratos se hacen a título personal. El comandante se convierte en coronel y el efectivo contará por mucho tiempo con 133 hombres. A mediados del siglo XIX, el coronel Repond se encargó de rehacer la vestimenta de sus hombres y, en 1906, el coronel Meyer de Schauensee suprimió el casco prusiano con crin blanca adoptado en 1850. Se eligió el bonete abocinado de Sixto V. En 1914 se retomó el morrión o casco histórico de inspiración española, teñido de negro. En 1915, el jubón de estilo siglo XVI, vestimenta normal y sayo no hendido de 1527. A partir de 1933, los desórdenes provocados por el nuevo régimen en Italia afectan a la compañía, obligando a unos 50 hombres a oponerse a hacer el servicio militar. El 15 de septiembre de 1970, Pablo VI suprime los cuerpos de gendarmes pontificios de la Guardia de Palacio y de la Guardia Nobiliaria. Sólo quedó la Guardia Suiza –90 hombres– para proteger el palacio Apostólico, dependiente directamente del papa. En 1979, Juan Pablo II aumentó el número de hombres a 100. ■ Arriba, formación de la Guardia Suiza Pontificia con el uniforme actual. Abajo, el guardia suizo Alois Schnieper con el uniforme de la segunda mitad del siglo XIX y el casco prusiano suprimido en 1906. ne os / nº 11 / julio 2006 x 27 salud Los helados y sus propiedades Considerados durante siglos como simples golosinas, los expertos en nutrición han descubierto que los helados tienen importantes propiedades alimenticias. Por CARMELA DE PABLO HERNÁNDEZ Especialista en Nutrición l Curiosamente, los países nórdicos, donde la climatología es más severa, consumen más helado que otros como España, Italia o Grecia. 28 a historia del helado comienza en China durante la dinastía Tang, en el año 800 antes de Cristo. Los chinos utilizaban el hielo –producto del gélido invierno– como alimento y lo mezclaban con frutas, miel, néctares, a modo de sorbete o con huevos, sal, licores y semillas. Así es como nació el consumo de este frío y delicioso alimento que posteriormente disfrutaron turcos, árabes y romanos, y con el que los cocineros árabes de los califas de Bagdad destacaron por crear lo que llamaban sharbets, un preparado de frutas heladas. Hasta nosotros ha llegado de la mano de Marco Polo, quien introdujo en Italia la receta china en 1320. Este postre causó furor en Italia, que tomó el nombre de gelatto, extendiéndose a partir de entonces por todo el mundo. A Francia llegó con Catalina de Médicis, al casarse con Enrique II de Francia. Su cocinero llevó el primitivo preparado a la corte francesa y a estas recetas les añadió huevos. Por su parte, una nieta de Catalina se casó con un príncipe inglés y así llegó el helado a Inglaterra. A su cocinero se atribuye también el empleo de la leche. De esta manera, se fueron difundiendo estos productos ne os / nº 11 / julio 2006 x Demonio con helado, bajorrelieve de la catedral de Salamanca. por Europa y, posteriormente, se trasladaron a América durante la época de la colonización. En el año 1660, el siciliano Francesco Procope abrió un establecimiento en París, donde alcanzó una importante fama con sus helados. Incluso el rey Luis XIV lo llamó a su presencia para felicitarlo por el artesanal cuidado en la elaboración de sus helados. Por ello, se puede considerar este establecimiento como la primera heladería existente en el mundo. A España lo trajo el rey Carlos I, y a América lo exportaron los ingleses durante la época de la colonia, hacia el año 1700. En 1846, la estadounidense Nancy Johnson inventó la heladora automática, con lo que se sentó la base del helado industrial, creándose la primera empresa en 1851. Un gran avance en esta industria fue el descubrimiento del descenso crioscópico (descenso de la temperatura de solidificación) de las soluciones de sal (salmueras), las cuales permitían que, utilizando un recipiente rodeado con una mezcla de hielo y sal o de agua y sal a bajas temperaturas, se congelaran batiendo bebidas y jugos de frutas azucarados, dando lugar a los primeros helados de textura cremosa. Los helados han sido motivo de estudios en diferentes ocasiones y por distintos científicos. Los catedráticos de Nutrición de la Universidad de Barcelona, la doctora Carmen Vidal y el doctor Mariné, han catalogado el helado como nutriente para el organismo, como podemos comprobar en su obra El libro blanco de los helados, donde dejan lejos la típica etiqueta de golosina que hasta hace poco tiempo tenía, siendo su mayor consumo en las épocas de calor, donde alcanza el 65% del total de las ventas, por su característica de refrescante y sus deliciosos sabores que permiten combatir el calor. El doctor Mariné nos recuerda la única regla del helado: «Es saborearlo bien, ya que en su degustación se tienen que unir la percepción del gusto, del frío en la lengua y en la cavidad bucal, de sus diferentes aromas, de la textura o la consistencia cremosa en el fluir de lo sólido a lo líquido con una plena sensación de frescor». Es curioso analizar la estadística, ya que en los países nórdicos, donde la climatología es más severa, el consumo de helado es mayor que en otros como España, Italia o Grecia, mientras que en Noruega, Alemania, Suiza y Dinamarca su consumo es elevado. Por su parte, España está muy por debajo de Italia en el consumo de este delicioso y rico producto. salud Composición de los helados Los helados se encuentran básicamente compuestos de aire, agua y elementos sólidos. El aire se forma en pequeñas cavidades dentro del helado a medida que es agitado durante su enfriamiento. Sus funciones son muy importantes: aumentar el volumen de la mezcla (será de 12 a 15%) y actuar como un gran aislante de la temperatura, lo que ayudará a retrasar su proceso de derretimiento. En el caso del agua, deberá ser proporcional a la cantidad de sólidos (suele ser entre un 62 y un 68% dentro del total de la mezcla mientras que el resto son sólidos). Un exceso de agua en la mezcla hará que se formen más cristales de hielo, mientras que el exceso de sólidos hará que el helado tenga una presencia más arenosa. Y por último, los sólidos: estos son más variados y tienen diversidad de materias y propiedades. Pero básicamente son: • Azúcares Sacarosa (azúcar normal) Dextrosa Glucosa Fructosa Azúcar invertido • Grasas ❍ Grasas vacunas ❑ Leche ❑ Nata • Neutros ❍ Emulsionantes ❑ Monoglicéridos ❑ Monodiglicéridos ❍ Espesantes ❑ Harina de semillas de guar ❑ Harina de semillas de algarrobo ❑ Alginato de sodio ❑ Agar-agar ❍ Leche en polvo ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ Azúcares • Sacarosa: es el azúcar común; las propiedades que presenta son de carácter anticongelante, además de dulce y barato. • Dextrosa: su utilización en heladería es importante, ya que equilibra la fórmula aparte de complementar debido a que su grado de dulzura y de congelación son distintos de los de la sacarosa (azúcar). • Glucosa: las propiedades son semejantes a la dextrosa a excepción de que es polvo mientras que la dextrosa es un jarabe muy espeso (pasta). Su composición exacta es 33% de agua y el resto es dextrosa. • Fructosa: contiene un alto grado de dulzura. • Azúcar invertido: es, después de la antes mencionada fructosa, el azúcar que más grado de dulzura posee. Grasas En Europa la cantidad de grasa permitida en la composición varía entre 0 y 8% del total de la mezcla, mientras que en Estados Unidos puede llegar a alcanzar hasta el 15%. Se denomina helado mantecado aquel que en su composición presenta un mínimo del 2,5% de grasas. Las propiedades de las grasas dentro de la composición del helado son: • Dar cremosidad • Aumentar el volumen • Ofrecer una mayor calidad El incremento de la grasa (más del 8%) hace que el helado tenga tendencia a reducir su volumen debido a que las bolsas de aire que se forman en el interior adquieren mayor tamaño (llegan a juntarse unas con otras), rompiendo la pared de helado que las separa, lo que conlleva a una pérdida de volumen. En 1846, la estadounidense Nancy Johnson inventó la heladora automática con lo que se sentó la base del helado industrial. Neutros Dentro de este tipo de componentes podemos mencionar los siguientes: • Emulsionantes: van a garantizar que en el helado todos los componentes anteriormente citados queden bien mezclados. • Espesantes: sirven para hacer que la mezcla se vuelva más espesa y consistente. • Leche en polvo: la leche desnatada en polvo complementa la fórmula del helado y se añade en caso de que falte materia de base. Al no contener grasas no altera el porcentaje de grasa en la composición del helado, de la misma manera que tratándose de un polvo tampoco altera el porcentaje de agua. ne os / nº 11 / julio 2006 x 29 Aporte nutricional El helado es una importante fuente de proteínas, hidratos de carbono, vitaminas, minerales y grasas, por lo que puede pasar a formar parte de la dieta en época invernal, aunque debería figurar en el menú habitual ya que tiene un alto contenido en calcio, proteínas y vitamina B2. El frío del helado despierta las papilas gustativas de la lengua y los azúcares que contiene producen la estimulación del páncreas para segregar insulina aumentando la sensación subjetiva del hambre. Cien gramos de helado suponen un aporte del 16% del total de las calorías que debe ingerir una persona adulta con una actividad física normal. Además, proporciona entre un 5% y un 10% de las proteínas necesarias; entre 7% y 17% de calcio y entre 10% y 15% de vitamina B2. Otra clase de helados, cuyos componentes son distintos a los del tradicional, cada vez más consumidos, e incluso imprescindibles en gastronomía, son los sorbetes. Los sorbetes son una clase de helados que contienen mucha más agua, ya que su base no es la leche sino precisamente el agua. En España se elaboran helados con base de leche con frutas o con sabor a fruta, mientras que, por ejemplo, en Italia, todos los helados de fruta se fabrican como sorbetes. Normalmente, los sorbetes suelen ser de frutas, y suelen tener un sabor algo ácido. De hecho, este sabor ácido no es casualidad, sino que al sorbete hay que agregarle (si es de frutas) un poco de zumo de limón, ya que muchas frutas tienen tendencia a oxidarse en contacto con el aire, teniendo tendencia a adquirir un color oscuro, lo cual se evitará aumentando la acidez del sorbete. Otra de las ventajas de aumentar la acidez del sorbete es reducir el sabor excesivamente dulce del azúcar que lo compone, lo que hace que tenga un sabor más agradable; además, los sorbetes son mucho más digestivos que los helados. Actualmente, encontramos que algunos prestigiosos chefs de nuestra cocina han incluido el helado como acompañamiento y guarnición de diversos platos, además de formar parte de una de las opciones de postre. Es frecuente encontrar el helado en su versión sorbete en muchos platos de la carta: granizado de tomate con helado de parmesano, tataky de atún con sorbete de limón y soja, sándwich de foie de oca y corte de chocolate, sal y aceite de oliva, además del sorbete de apio, entre otros muchos manjares. ■ El helado es una importante fuente de proteínas, hidratos de carbono, vitaminas, minerales, grasas y calcio, y debería formar parte de la dieta habitual, tanto en verano como en invierno. 30 ne os / nº 11 / julio 2006 x pinceladas literarias salud Un viaje por la literatura suiza Por JUDIT VEGA AVELAIRA –¡Diosa de la poesía, por favor, te lo ruego! –¿Qué quieres ahora? –Quería pedirte que fueras benévola conmigo. –¿Y por qué precisamente ahora? –Porque tengo la intención de escribir una historia... Lo he meditado largamente, llevo muchísimo tiempo dudando. No sé si debería intentarlo. –Que así sea. r obándole las palabras a Robert Walser (Escrito a lápiz, Microgramas I, Ed. Siruela, Madrid, 2005, p. 107), empezamos este fascinante viaje con el que Nexos quiere rendir homenaje a la literatura suiza. Si bien es cierto que uno de los personajes infantiles más conocidos en el mundo entero, Heidi, vio la luz en tierras suizas por obra y gracia de su menos conocida creadora, Johanna Spyri, hemos de reconocer que, en lo que a literatura se refiere, los conocimientos generales sobre las plumas helvéticas Johanna Louise Spyri-Heusser. pinceladas literarias Portada de la novela Stiller, de Max Frisch. parecen concentrarse en dos o tres autores de carácter universal. Y, sin embargo, otros muchos autores han escrito excelsas páginas, que no sólo son dignas de mención, sino cuya lectura es un bálsamo para la mente tan sublimes páginas nos han dejado. Tanto es así, que han llegado a ser galardonadas con los más reconocidos premios del mundo, convirtiéndose, por ello, en un patrimonio del que todos podemos disfrutar. Intentando descubrir a estos escritores, curiosos por leer sus historias, comenzamos esta sección, en la que hablaremos de escritores suizos de nuestro pasado reciente y en la que nos acercaremos, a través de entrevistas, a novelistas, poetas y autores del presente, esperanza del futuro más inmediato. Sin duda alguna, entre los grandes autores suizos del siglo XX debemos mencionar a Max Frisch (1911-1991), entre cuyos títulos destacan Homo Faber, Biedermann und die Brandstifter (Los incendiarios) y Stiller, y a Friedrich Dürrenmatt, de cuya obra completa resaltan las obras Die Physiker (Los físicos) y Das Versprechen (La promesa). Pero son muchos más. Ya en 1812, el profesor de filosofía y bibliotecario bernés Johann David Wyss escribía, emulando al Crusoe de Defoe, la conocidísima obra Los robinsones suizos, uno de los clásicos infantiles por antonomasia, que conocemos gracias a su hijo, Johann Rudolf Wyss, encargado de la publicación y nada menos que autor del texto del anterior himno suizo, Rufst du mein Vaterland. Siempre en Berna, el pastor y escritor Jeremias Gotthelf (1797-1854) describió la vida rural del Emmental de modo remarcable en la obra Die Schwarze Spinne (La araña negra). El artista Gottfried Keller, quien consideraba que su literatura no era suiza, sino alemana, fue dejando paulatinamente los pinceles para dedicarse cada vez más a la literatura, comenzando por su poesía y llegando a hacer en sus obras (Leute von Seldwyla, Martin Salander) un verdadero retrato costumbrista de la sociedad suiza de clase media del siglo XIX. En 1880, la ya mencionada Johanna Spyri publica Heidi y, un año después, Otra vez Heidi, obras traducidas a más de 40 lenguas, con una venta de más de 20 millones de ejemplares y adaptada al menos en siete ocasiones al cine. En 1919, Suiza festeja con uno de sus hijos la concesión del premio literario más importante del mundo: el premio Nobel, que recae en el escritor de Liestal Carl Felix Tandem, conocido con el pseudónimo Carl Spitteler, por su obra Olympischer Frühling (La primavera olímpica), poema épico en cuatro volúmenes. Tuvo que esperar hasta los años 50 del siglo XX para obtener el reconocimiento de su obra, a pesar de haber fascinado en su tiempo a gigantes de la literatura como Kafka o Hermann Hesse, pero hoy en día es considerado un vanguardista de la literatura modernista europea. Robert Walser, nacido en Biel, poeta, novelista y ensayista, destaca por sus seis volúmenes Aus dem Bleistiftgebiet. En esta productiva primera mitad del siglo XX, no podemos dejar de mencionar a uno de los poetas más relevantes de la literatura francófona, Blaise Cendrars, que, aunque adquirió la nacionalidad francesa y vivió largas estancias en el extranjero, había nacido en La Chaux-deFonds, allá por 1887. ¡Quién no conoce La muralla china, Andorra, Biedermann y los incendiarios, Homo Faber o No soy Stiller! Dramaturgo y novelista, Max Frisch es uno de los autores teatrales recientes más representados tanto en Suiza como allende los Pirineos. Y del teatro de nuevo a la poesía, de la lengua de Goetthe a la de Molière, encontramos a Philippe Jaccottet, natural de Moudon, autor de L'Effraie et autres poèmes, Pensées sous les nuages, Cahier de verdure y Después de muchos años. Sin duda, uno de los poetas más importantes en lengua francesa. Se me va acabando el espacio y aún estamos a mediados de siglo. Fíjense que todavía no les he hablado de Dürrenmatt, nacido en Konolfingen en 1921 y fallecido en Neuchatel en 1990. Escribió tanto obras de teatro, a menudo tragicomedias, como novelas policiacas existencialistas, teniendo por constante en sus obras el tema del poder y la responsabilidad en un mundo caótico. La visita de la vieja dama, Los físicos, Retrato de un planeta, El juez y su verdugo, La presa y El compromiso son sólo algunos de sus más conocidos títulos. Y todavía nos quedan tantos... Desde Adolf Muschg, nacido en Zúrich en 1934, novelista, poeta, ensayista y profundo estudioso de la literatura, hasta el poeta Christian Uetz, conocido sobre todo por sus actuaciones en festivales de poesía sonora, pasando por Pedro Lenz y su Die Welt ist eine Taschentuch. Por no mencionar también que, en la historia suiza reciente del cómic, las adaptaciones de obras literarias son cada vez más frecuentes. Los dibujantes suizos de tebeos recurren a menudo a temas de la literatura suiza, adaptando al cómic las obras más exigentes del género policial, sobre todo, los de los grandes escritores suizos como Friedrich Glauser y Friedrich Dürrenmatt. Como ven, nos queda mucho de lo que hablar. Definitivamente, el periplo vale la pena, necesitamos más tiempo y más páginas. Encomiéndense conmigo de nuevo, emulando a Walser, a la diosa de la poesía, suban a este tren mágico de la lectura, porque aquí les estaré esperando para viajar juntos hasta la próxima parada. ■ Liestal Carl Felix Tandem, conocido como Carl Spitteler, ganó en 1919 el Premio Nobel de Literatura por su poema épico en cuatro volúmenes Olympischer Frühling (La primavera olímpica). Bajo estas líneas, Beat Sterchi y Pedro Lenz, dos exponentes de la literatura suiza actual que tienen importantes vínculos con España. ne os / nº 11 / julio 2006 x 31 crónica h i s p a n Gastronomía Madrid Nueva piscina ● El pasado sábado 10 de junio se celebró la tradicional jornada de puertas abiertas con ocasión de la inauguración de la nueva temporada veraniega y el estreno de la nueva piscina del Club. A la barbacoa asistieron más de 200 personas, entre asociados e invitados. La nueva piscina, de unos 200 metros cuadrados, tiene un volumen muy inferior a la antigua y permitirá un ahorro considerable de agua. Pádel ● Una vez cumplidas las formalidades oportunas sobre las nuevas instalaciones deportivas aprobadas por la Asamblea General del pasado mes de diciembre, las obras de construcción de una parte de las nuevas pistas de pádel del Club Suizo se iniciarán durante los meses de verano, sin que ello interfiera en las actividades de la piscina. 32 ● El 15 de mayo, como ya es habitual en el Club Suizo de Madrid con ocasión de la fiesta de San Isidro, asociados y amigos pudieron degustar un cocido madrileño acompañado de música. Cultura ● El 4 de abril, en el instituto Goethe de Madrid, Mercedes Monmany, en compañía del embajador de Suiza, presentó la obra Eikan, llegas tarde, de Adolf Muschg, uno de los autores contemporáneos más influyentes de la literatura suiza y alemana. s u ● El 1 de mayo se inauguró también la exposición del pintor suizo Hugo Wirz, en la Caja Rural de Toledo de Madrid. ● En el campo musical, cabe mencionar la actuación en diversas salas de Madrid de los artistas suizos Luca Pfaff, Beat Furrer, André Richard, Klaus Huber, Michael Jarrell y Hanspeter Kyburz. ● El escritor y poeta suizo Christian Uetz intervino el pasado 28 de mayo en el microfestival de poesía Yuxtaposiciones’06, en La Casa Encendida. ● El 28 de junio, Hans Küng, teólogo especialista en el diálogo entre las grandes religiones, presentó en el Colegio Mayor Chaminade de Madrid su obra El islam. Historia, presente, futuro. Adolf Muschg. ● Entre abril y mayo, en el Círculo de Bellas Artes de Madrid, se celebró la exposición Le Corbusier y la síntesis de las artes: el poema del ángulo recto, con 20 litografías realizadas por el arquitecto suizo, así como el Congreso Le Corbusier, con una conferencia a cargo del comisario de la muestra, Juan Calatrava, y la conferencia La síntesis invisible, a cargo de Stanislaus von Moos. ● En abril, en el marco del XXI Festival Internacional Madrid en Danza, en el teatro Albéniz, la compañía suiza Alias estrenó en España la obra Le poids des éponges, y el Ballett Basel estrenó las obras La muerte y la doncella, Forgotten Land y Rebus. ● El 20 de abril se inauguró, en el Canal de Isabel II, la exposición colectiva Canal abierto - En primera persona: la autobiografía, con la participación de la artista suiza Nicole Herzog. ne os / nº 11 / julio 2006 x o Hans Küng. ● El 5 de julio, Tess Gallery celebró su primer aniversario con una exposición colectiva de los artistas Xaverio, Nicole Muchnik, Rita Martorell, Amaya Bozal, Eva Perandones, Bettina Geisselmann, José Manuel Darro, Carlos Bullejos y Thomas Busse. La exposición podrá visitarse hasta el 31 de julio. Flower Power, fotografía digital sobre tela de Thomas Busse. i z a AGENDA ■ 1 de agosto de 2006 La fiesta nacional suiza se celebrará en los jardines del Club Suizo de Madrid, con la asistencia del embajador de suiza Club Suizo de Madrid Ctra. de Burgos km 14 28108 Alcobendas Martes 01/AGO/2006 • 20.00 Reservas: % ☎ 916 505 992 ■ Cierre temporada de piscina Jornada de puertas abiertas con ocasión de la fiesta-barbacoa de cierre de la temporada de piscina, con juegos para niños y mayores Club Suizo de Madrid Ctra. de Burgos km 14 28108 Alcobendas Domingo 10/SEP/2006 • 14.00 Información: % ☎ 916 505 992 ■ La Asociación Económica Hispano Suiza celebrará la próxima reunión de su junta directiva en noviembre, en la Embajada de Suiza en Madrid. Tras la reunión, se celebrará un almuerzo-coloquio en el Hotel Ritz de Madrid. La información sobre el ponente será publicada en www.aehs.info y enviada a los asociados previamente. NOV/2006 crónica hispanosuiza ■ Música V Seminario Internacional de Jazz con la participación, el 4 de julio, del trompetista y compositor suizo Markus Breuss. Sus temáticas se centrarán en el collage y la electrónica en el jazz Universidad Carlos III Escuela de Música Creativa S.L. C/ Palma, 35 de Madrid www.musicacreativa.com Del 03 al 07/JUL/2006 ■ Danza - Veranos de la Villa Béjart Ballet Lausanne Matadero Madrid Paseo de la Chopera, 10 de Madrid www.festivalveranosdelavilla.com Del 20 al 22/JUL/2006 • 22.00 ■ Pia Fries Exposición individual de pintura Galería Distrito Cu4tro Bárbara de Braganza, 2 de Madrid www.distrito4.com Inauguración SEP/2006 AVANCE Festival de Otoño de Madrid ■ Teatro musical Die Fruchtfliege (La mosca de la fruta). Volksbühne am RosaLuxemburg-Platz Berlin. Creación, adaptación y dirección: Christoph Marthaler. Intérpretes: Ueli Jaeggi, Bettina Stucky y otros. Piano: Stefan Wirth Teatro de la Zarzuela C/ Jovellanos, 4 de Madrid 17 y 18/OCT/2006 • 20.00 ■ Danza Estreno en Madrid de 40 Espontáneos. Parano Fondation Ginebra - La Ribot Centro Cultural de la Villa Plaza Colón, s/n de Madrid 21/OCT/2006 • 20.30 y 22/OCT/2006 • 19.00 ■ Teatro musical Estreno en España de Winch Only Marthaler/Kunsten Festival des Arts. Creación y dirección : Christoph Marthaler Centro Dramático Nacional Teatro Valle-Inclán Plaza de Lavapiés, s/n de Madrid Del 07 al 09/NOV/06 • 20.00 [Pro Helvetia - Fundación Suiza para la Cultura] Cataluña Oficina del Comisario de la Expo Zaragoza 2008 y Ana Isabel Beltrán Gómez, jefa del Área de Contratación, nos hablaron sobre la exposición internacional que se celebrará en Zaragoza en 2008, con el agua como tema central (véase artículo en la página 13 de este número). Presidenta: Vicepresidenta: Tesorera: Secretario: Vocales: Regula Teichmann Susi Traber Isabelle Balli Leopoldo Bertschi Patricia Bähr Carolina Bähr ASOCIACIÓN ECONÓMICA HISPANO-SUIZA Junta directiva ● El pasado día 1 de junio se celebró la reunión de la junta directiva de la Asociación Económica Hispano Suiza en el Museo de Historia de Cataluña de Barcelona. Almuerzo-coloquio ● Tras la reunión de su junta directiva, la AEHS celebró un almuerzo-coloquio en el Museo de Historia de Cataluña de Barcelona, precedido de un cóctel ofrecido por el Consulado General de Suiza, durante el cual Eduardo López, director general de la ■ Exposición: Sobre lo sublime Con obras del artista suizo Michael Biberstein. Galería Miguel Marcos C/ Jonqueres 10 de Barcelona Del 18/MAY al 30/AGO/2006 ■ Huellas-Empreintes Exposición múltipple con obras de la fotógrafa suiza Carla Tábora. El Duplex, Restaurant Piano Bar Av. Catalunya 30 de Cubelles Del 16/JUN al 16/JUL/2006 Nueva junta directiva ● René Hunziker, presidente durante largos años de la Sociedad Suiza de Barcelona nos informaba, a finales de mayo, de los cambios efectuados en la junta directiva de dicha asociación, que queda constituida de la siguiente manera: AGENDA Cultura ■ Joan Gamper (1877-1930) Exposición sobre la figura del fundador del Barça, el suizo Joan (Hans) Gamper. Museo del FC Barcelona Arístides Maillol 12-18 de Barcelona Del 19/JUN a finales de SEP/2006 ● El Teatre Principal de Vilanova i la Geltrú fue escenario, el ■ Danza: Dies de dansa pasado 8 de abril, del estreno de Actuación de la compañía suiza Compagnie 7273. Los perros y los niños son los únicos que miran con ojos de poeta de Edificios, parques, calles y plazas José Luis Bieito, bajo la dirección cobran vida en un encuentro entre la de Glòria Balañà, y con los intérdanza, el público y el espacio urbano. pretes Pau Gómez y la suiza 01 y 02/JUL/2006 Cristina Lügstenmann. ● El 20 de abril, en la galería ■ Música: Bajo la dirección del Fotonauta de Barcelona, se inausuizo Christian Zacharias, la OBC guró la exposición de fotografía celebra el X Festival Mozart, coincidiendo con los 250 años del Urban Beasts de la artista suiza nacimiento del compositor. Nina Vitanova Vlachova. ● En el marco del Festival L’Auditori Internacional de Cinema del C/ Lepant 150 de Barcelona Medio Ambiente de Catalunya, 22, 27 y 30/SEP/2006 el 4 de junio se proyectó la pelí(Info.: www.auditori.org / www.obc.es) cula suiza The Giant Budhas de Christian Frei, nominado para ■ Cine: La vaca nupcial el Oscar en 2001. (Die Hochzeitskuh), la romántica ● Dentro del festival Loop’06, road-moo-vie del director suizo la artista suiza Christina Benz Tomi Streiff se proyectará en 275 cines de toda España. ha concebido la video instalación Pool para el restaurante SEP/2006 (Info.: www.cinedigital.es) Carmelitas de Barcelona. ● El 29 de junio, la galería María Villalba Badía de Barcelona inauguró una exposición colectiva de escultura, pintura y grabados en la que participó el conocido artista helvético Armin Strittmatter (hasThe Giant Buddhas, de Christian Frei. ta el 28 de julio). ne os / nº 11 / julio 2006 x 33 crónica hispanosuiza Comunidad Valenciana Baleares Presencia Suiza ● El motivo de las actividades de Presencia Suiza en Valencia es realizar, paralelamente a la celebración de la America’s Cup 2007, diversos tipos de actuaciones culturales, económicas, universitarias, estudiantiles, lúdicas y científicas. Este proyecto es consecuencia de un convenio de colaboración entre Suiza, la Comunidad y el Ayuntamiento valencianos. Unos 600 estudiantes participarán de este intercambio durante 2006, con estancias de una semana, siendo alojados por las familias. El acto de bienvenida se celebró en el Museo de las Ciencias de Valencia y el embajador suizo, Armin Ritz, destacó que «los proyectos de este tipo tienen una profunda y larga repercusión», además de mencionar la buena colaboración entre las instituciones suizas y valencianas. Participaron el Gymnasium Bern Neufeld de Berna y el Collège Voltaire de Ginebra, por parte suiza, y los IES Districte Maritim y Ballester Gonzalvo por parte valenciana. El embajador de Suiza junto a las autoridades valencianas y algunas alumnas del proyecto. CLUB SUIZO BALEAR Junta por distritos ● Región Norte: Palma y Inca, todos los sábados a las 12 horas. Restaurante Antony’s en Inca. Rotonda, desvío hacia Manacor. ● Región Sur: Colonia Sant Jordi, los sábados a las 12 horas. Restaurante Miguel, Av. Primavera 23. ● Región Oeste: Cada 1er y 3er sábado, a las 12 horas. Café Son Caliu. Palma Nova, al frente de Mercadona. ● Región Este: Artá-Cala Millor, 1er y 3er sábado a las 12 horas. Café del Mar, Sa Coma. ● Ibiza: Cada 1er viernes del mes, a las 14 horas. Restaurante Atenea en Santa Eulalia. Contacto: Simone Steiner, 971 335 944. Actividades realizadas ● El pasado 7 de julio se realizó una visita, con guía especial al Museo Krekovic. ● La visita del Club Suizo Costa Blanca a las islas Baleares fue una experiencia única en la historia del Club Suizo Balear desde su fundación en el año 1973. El extenso Arte y Política. Artistas Valencianos en el Senado Gabriel Elorriaga Fernández, senador por Castellón, ha puesto su mirada en las obras de artistas valencianos dentro del patrimonio de la Cámara Alta. En su último libro nos aproxima al panorama artístico valenciano de los siglos XIX y XX, vinculando la producción artística con el mundo de la política y analizando las obras de Vicente López, Muñoz Degrain, Pinazo, Benlliure, Sorolla, Hernández Mompó, el Equipo Crónica y Manolo Valdés. 34 ne os / nº 11 / julio 2006 x programa, que se llevó a cabo del 26 al 28 de mayo, comenzó con la llegada de 47 socios del Club Suizo Costa Blanca y una cena especialmente preparada en el Hotel Uto Palace en San Agustì, junto a Palma, acompañados por 36 socios del Club Suizo Balear. Para la mayoría de los visitantes, Mallorca era tierra desconocida, pero a través de los primeros contactos durante un aperitivo ofrecido en el Lobybar, se les informó acerca de la belleza de esta isla, también denominada la «isla de la calma». Se discutió sobre problemas comunes como el tema de las autoridades, los departamentos, la situación actual del país y sobre la utilidad de las asociaciones, como también el éxito de un Club Suizo, de lo cual ninguno de los presentes dudó lo más mínimo. AGENDA ■ 1 de agosto de 2006 Fiesta Nacional Suiza en la Playa de Cala Murada. Una exquisita cena en una estupenda atmósfera. Martes 01/AGO/2006 • 19.00 ■ Torneo de Jass y petanca Finca de Willy Zaugg Jueves 07/SEP/2006 • 14.00 ■ Excursión a la más hermosa playa de la isla. La idea es darse un baño y volver para el almuerzo con café y Jass. Miércoles 20/SEP/2006 • 11.00 ■ Visita guiada del maestro en el arte de los órganos Jordi Bosch y concierto de órgano en Santana. Sábado 14/OCT/2006 ■ La señora Mosberger, socia del CSB, leerá unas preciosas piezas de sus escritos. NOV/2006 ■ Servicios del CSB Soporte de ordenador para los socios. Gracias a las gestiones realizadas por el club, se ofrecen notebooks a 450 €. Configuración de los aparatos con contraseña, dirección de e-mail, aprendizaje de los programas más importantes, cómo buscar información en internet, escribir e-mails y comunicarse telefónicamente a través del Skype, gratis en todo el mundo. Se garantiza un soporte seguro, por socios del CSB con conocimiento de informática. Por su parte, el presidente Ruedi Häusermann dio la bienvenida a los recién llegados y agradeció su visita y la invitación por parte del Club Costa Blanca, cuyo presidente, Philippe Novak, también agradeció la gran labor realizada en la organización de su visita. Después del banquete, el grupo pudo disfrutar de un excelente ambiente en el Lobybar con café y copas. Para mayor información: ☎ 971 655 616 (de 10 a 14 y de 19 a % 22 horas), o visite nuestra página web: www.chcb.ch p a s a t i e m p o s crucigrama - s o l u c i o n e s sudoku guía suiza Madrid Embajada de Suiza C/ Núñez de Balboa 35 E-28001 Madrid ☎ 914 363 960 Swiss Business Hub Spain Centro Suizo de Negocios en España www.osec.ch/sbhspain Madrid ☎ 914 320 466 Fax: 914 320 467 ✉ [email protected] Asociación Económica Hispano-Suiza Embajada de Suiza C/ Núñez de Balboa 35 E-28001 Madrid ✆ 606 428 626 www.aehs.info Asociación Helvetia Club Suizo de Madrid Carretera de Burgos, Km. 14 E-28108 Alcobendas Secretaría ☎/fax 916 505 992 ✉ [email protected] Restaurante ☎ 916 506 611 Colegio Suizo de Madrid Carretera de Burgos, Km. 14 E-28108 Alcobendas ☎ 916 505 818 ✉ [email protected] www.colegiosuizomadrid.com Asociación Suiza de Beneficencia Carretera de Burgos, Km. 14 E-28108 Alcobendas Asociación de Damas Suizas Carretera de Burgos, Km. 14 E-28108 Alcobendas Fundación Theodora C/ Narváez 48 (6ºB) E-28009 Madrid ☎ 914 312 590 Sociedad Suiza de Barcelona C/ Alfonso XII 95 E-08024 Barcelona ☎ 932 016 616 / Fax: 932 096 965 Sociedad Helvética de Beneficencia Consulado General de Suiza Gran Vía de Carlos III, 94 (7º) E-08028 Barcelona Cataluña Consulado General de Suiza Gran Vía de Carlos III 94 (7°) E-08028 Barcelona ☎ 934 090 650 Swiss Business Hub Spain Centro Suizo de Negocios en España www.osec.ch/sbhspain Barcelona ☎ 934 090 655 Fax: 934 906 598 ✉ [email protected] Asociación Económica Hispano-Suiza Consulado General de Suiza Gran Vía de Carlos III 94 (7°) E-08028 Barcelona ✆ 606 428 626 www.aehs.info Escuela Suiza de Barcelona C/ Alfonso XII, 95-105 E-08006 Barcelona ☎ 932 096 544 Fax: 932 096 965 ✉ [email protected] www.escuelasuizabcn.es Andalucía Sociedad Suiza de Beneficencia C/ Cuesta del Rosario 3 E-41004 Sevilla Club Suizo Costa del Sol Apartado de Correos nº 328 E-29004 Málaga Islas Baleares Club Suizo Balear R. Hausermann Apartado de Correos nº 66 C/ Romaní 1 E-07638 Colonia Sant Jordi (Mallorca) www.chcb.ch Islas Canarias Consulado de Suiza C/ Domingo Rivero 2 E-35004 Las Palmas de Gran Canaria ☎ 928 293 450 / 928 293 380 Sociedad Suiza Las Palmas Apartado de Correos nº 31 E-35120 Arguineguin (Gran Canaria) Club Suizo de Rojales C/ Quevedo 1 - Ciudad Quesada E-03170 Rojales (Alicante) Chorale de Quesada C/ Almendros 22 E-03170 Rojales (Alicante) Comunidad Va l e n c i a n a Club Suizo Costa Blanca C/ Pito 17 - buzón 14 E-03700 Denia (Alicante) P a í s Va s c o L’Amicale de la Colline Apartado de Correos nº 1.193 E-03170 Rojales (Alicante) Sociedad Helvética de Beneficencia C/ Sánchez Toca 3 (1º) E-02006 San Sebastián (Guipúzcoa) Algunos sitios web suizos de interés EMBAJADA DE SUIZA, MADRID .... www.eda.admin.ch/madrid_emb OFICINA SUIZA DE NEGOCIOS ...... www.osec.ch/sbhspain FUNDACIÓN CULTURA SUIZA........ www.pro-helvetia.ch PRESENCIA SUIZA ........................ www.presence.ch MIRASUIZA .................................... www.mirasuiza.es ASOC. ECONÓMICA HISP.-SUIZA .... www.aehs.info RADIO SUIZA INTERNACIONAL .... www.swissinfo.org INFORMACIÓN SOBRE SUIZA........ www.switzerland.com SUIZA EN TODA SU DIVERSIDAD .... www.swissworld.org ARTE EN SUIZA ............................ www.swissart.net SUIZA TURISMO ............................ www.misuiza.com FOTOGRAFÍAS DE SUIZA .............. www.swiss-image.ch SWISS INTERNATIONAL AIR LINES .... www.swiss.com BIBLIOTECA NACIONAL SUIZA...... www.snl.admin.ch FILMOTECA SUIZA ........................ www.cinematheque.ch CINE SUIZO .................................. www.swissfilms.ch La Asociación Económica Hispano-Suiza es una organización sin ánimo de lucro, con más de 25 años de actividad en España. Su colectivo agrupa a empresas españolas con vinculación y/o intereses en Suiza, siendo esta característica no sólo su origen sino también su razón de ser. Su objetivo principal es el fomento de los nexos económicos y sociales entre sus miembros, representados por los directivos de dichas empresas, a través del fortalecimiento del diálogo y la comunicación. Estos ejes se han manifestado como fundamentales para la creación de nuevas oportunidades profesionales y personales, enriqueciendo al mismo tiempo nuestras relaciones. Nos permite asimismo canalizar las opiniones de un colectivo que, aunque multidisciplinar, posee evidentes inquietudes e intereses comunes. La organización de almuerzos-coloquio sobre temas de actualidad que respondan a un especial interés para el perfil de su colectivo, desarrolladas por ponentes de reconocido prestigio, y la edición de una revista dirigida por profesionales del medio y de distribución gratuita, son algunas de las acciones mediante las que articula su actividad. La Asociación Económica Hispano-Suiza es miembro de la SwissCham (Asociación de Cámaras de Comercio Suizas en el Extranjero) Madrid Embajada de Suiza C/ Núñez de Balboa 35 E-28001 Madrid Barcelona Consulado General de Suiza Gran Via Carlos III 94 E-08028 Barcelona ✆ 606 428 626 www.aehs.info restaurante salones jardines piscina pádel y tenis Carretera de Burgos, Km. 14 E-28108 Alcobendas (Madrid) Secretaría: ☎ %/Fax 916 505 992 ✉ [email protected] Restaurante: ☎ % 916 506 611 Organización de reuniones, fiestas y eventos especiales para empresas y particulares ¡Consúltenos! % 916 505 992 ☎ La Asociación Helvetia agradece el apoyo de su socio protector Suiza de Reaseguros (Ibérica) Salida nº14 Autobús 151 de Plaza Castilla a Alcobendas (Parada siguiente a La Moraleja)