Safety PURBlue EC - English, French, German, Italian, Spanish

Transcripción

Safety PURBlue EC - English, French, German, Italian, Spanish
P/N 7135243A
Safety
PURBlue ECt Melters
Consignes de sécurité − French
Sicherheitshinweise − German
Istruzioni di sicurezza − Italian
Avisos de seguridad − Spanish
WARNING: This document describes only hazards
associated with standard operation. Please comply
with the instructions described in section 1 (Safety)
and the specific safety instructions in the entire
documentation.
ATTENTION: Le présent document ne décrit que
les risques pouvant survenir lors d’une utilisation
standard. Observer la section 1 (Consignes de
sécurité) ainsi que les consignes de sécurité
spécifiques dans l’ensemble de la documentation.
ACHTUNG: Dieses Dokument beschreibt nur die
Gefahren, die bei der Standard-Bedienung
auftreten können. Bitte befolgen Sie Abschnitt 1
(Sicherheitshinweise) und die spezifischen
Sicherheitshinweise in der gesamten
Dokumentation.
PERICOLO: Questo documento descrive solo i
pericoli connessi all’esercizio standard. Vi
preghiamo di attenervi a quanto indicato alla
sezione 1 (Istruzioni di sicurezza) e alle istruzioni di
sicurezza specifiche in tutta la documentazione.
AVISO: Este documento sólo describe los peligros
que pueden aparecer en relación con el manejo
estándar. Tener en cuenta la sección 1 (Avisos de
seguridad) y los avisos de seguridad específicos en
toda la documentación.
E 2010 Nordson Corporation
04/10
P/N 7135243A
2
Safety Labels and Tags
Marquages et plaquettes de mise en garde
Sicherheitsschilder und Aufkleber
Etichette e targhette di sicurezza
Etiquetas y rótulos de seguridad
Illegible or defective signs/labels should be replaced immediately. Refer to melter
parts list for order numbers.
Remplacer immédiatement les plaquettes/autocollants illisibles ou en mauvais état. Voir les numéros
de commande dans la liste de pièces de rechange du générateur.
Unlesbare oder defekte Schilder/Aufkleber sind sofort auszutauschen. Bestellnummern siehe
Ersatzteilliste des Schmelzgerätes.
Le targhette/etichette illeggibili o difettose vanno sostituite immediatamente. Per i numeri d’ordine vedi
la lista ricambi dell’unità di fusione.
Los rótulos/las etiquetas ilegibles o defectuosos deben ser sustituidos inmediatamente. Ver la lista de
piezas de repuesto del fusor para los números de pieza.
Material Safety Data Sheet
Fiche de données de sécurité de la matière
Material-Sicherheitsdatenblatt
Foglio dati di sicurezza del materiale
Hoja técnica de seguridad de material
S Material and inert gas / ensure that cleaning agents are compatible.
S Observe prescribed processing temperature.
S Exhaust material vapors.
S Matière et gaz de protection / produit nettoyant doivent être compatibles.
S Tenir compte de la température prescrite pour la mise en œuvre.
S Aspirer les vapeurs de matière.
S Material und Schutzgas / Reinigungsmittel aufeinander abstimmen.
S Vorgeschriebene Verarbeitungstemperatur beachten.
S Materialdämpfe absaugen.
S Adeguare tra loro materiale e gas inerte / detergente.
S Osservare la temperatura di lavorazione prescritta.
S Aspirare i vapori del materiale.
S Adecuar entre sí el material y el gas inerte/agente de limpieza.
S Tener en cuenta la temperatura de procesamiento prescrita.
S Aspirar vapores del material.
P/N 7135243A
04/10
E 2010 Nordson Corporation
3
Fill the tank: Risk of pinching and splashing
Remplissage du bac : risque d’écrasement et de projections
Tank befüllen: Quetsch- und Spritzgefahr
Riempire la vasca: Pericolo di contusioni e spruzzi
Llenar el depósito: Peligro de aplastamiento y salpicaduras
1
2
3
4
5
E 2010 Nordson Corporation
04/10
P/N 7135243A
4
System and adhesive pressurized
Système et adhesif sous pression
System und Klebstoff unter Druck
Sistema e materiale hot melt sotto pressione
Sistema y material termofusible sometidos a presión
1
2
3
4
P/N 7135243A
04/10
E 2010 Nordson Corporation
5
Risk of electrical shock
Risque de choc électrique
Gefährliche elektrische Spannung
Pericolo di scossa elettrica
Peligro de descarga eléctrica
1
2
3
4
5
E 2010 Nordson Corporation
04/10
P/N 7135243A
6
Switching Off in an Emergency
Arrêt en cas d’urgence
Ausschalten im Notfall
Spegnimento in caso di emergenza
Desconectar en caso de emergencia
Phone Number for Emergencies
Numéros à appeler en cas d’urgence
Notfall-Nummern
Numeri di emergenza
Números de emergencia
P/N 7135243A
04/10
E 2010 Nordson Corporation