1.- Identification of Programme Name of programme Formación y
Transcripción
1.- Identification of Programme Name of programme Formación y
1.- Identification of Programme Name of programme Formación y Mantenimiento Escolar (FYME) Main categories/themes of the Programme: Select more if applicable: Region: Country: City/Estate Argentina Buenos Aires Number of young employees in the implementing institution : Number of young employees in the implementing institution enrolled in Social Security : Number of young employees hired by the implementing institution on a long term basis (length of contract at least 1 year) : Number of young volunteers (without a contract) involved with the implementing institution : KEY DATES OF PROGRAMME Status of the programme Start date of the programme End date of the Programme 11/05/2009 2 Labour Market Barriers/Failures Addressed by the Programme Select more if applicable Other 3 Description of the Programme Overall and specific objectives 1/9 31/03/2011 El objetivo general del programa fue el de integrar a los jóvenes de entre 18 y 24 años que no se encuentran contenidos en ningún ámbito educativo al mundo del trabajo y sus valores a través de la capacitación y práctica en oficios de la construcción, coadyuvando al desarrollo de las obras de mantenimiento de la infraestructura escolar, con una propuesta inclusiva, dinámica y eficiente. Los objetivos específicos son: • Formación teórica-práctica de los jóvenes para que adquieran competencias técnicas y actitudinales de una familia profesional de la industria de la Construcción. • Acercamiento del joven a los ámbitos escolares potenciando la posibilidad de reinsertarlos en ámbitos educativos persiguiendo a partir del mantenimiento de la infraestructura escolar que el joven resignifique su experiencia en el ámbito escolar. • Ampliación y recuperación de los espacios escolares en todas sus dimensiones • Aprendizaje significativo e integrador en valores • Aumento de las posibilidades de inserción laboral • Articulación educación trabajo producción, acercando las Instituciones a la comunidad. • Entrega de la tarjeta SOY CONSTRUCTOR la cual dota al joven de una herramienta clave para insertarse laboralmente en la industria de la construcción de manera registrada. • Optimización de los recursos públicos Beneficiaries Total number of beneficiaries of the Programme (if known): 369 62 Female 307 Male Age group targeted by the Programme From 18 years of age 24 years of age Age bracket of beneficiaries (if known) Occupational considerations Primary geographic target of the Programme Gender considerations Disability considerations Ethnic considerations Targeting of the Programme towards low income individuals Targeting of the Programme towards individuals with low education or out of school Targeting of the Programme towards individuals at risk Does the Programme integrate a gender perspective in its interventions/services for young people? -How does it integrate this perspective into its methodologies relating to services for young people? 2/9 Does it have a human rights’ perspective? -Describe Identification of problems Was the Programme designed in response to the findings of a prior youth employment situation analysis? . Yes Describe Please describe the youth employment environment prior to programme implementation. Be sure to include a brief analysis of the social context. Los jóvenes presentan una alta tasa de deserción escolar temprana , sin embargo y a pesar de que en la mayoría de los casos, los jóvenes tienen conciencia de que a través de instancias de formación es más plausible conseguir un trabajo de mejor calidad y con mejores ingresos, la urgencia por obtener recursos para la subsistencia no permite el acceso a la educación, circunstancia que mitigaría aunque no resolvería la falta de competencias que se demandan, constituyendo una población con problemáticas de inserción en el mercado laboral. Aquellos que sufren una integración desfavorable en el mundo del trabajo componen una parte significativa de la población en situación de riesgo de exclusión social. La problemática de desocupación de jóvenes se intensifica en las zonas urbanas como consecuencia de la creciente población que se asienta allí en busca de mejores oportunidades. Por otra parte, el crecimiento ininterrumpido de la actividad en la industria de la construcción, la cual desde el año 2003 ha crecido a un 11% anual, supuso un aumento en la demanda de trabajadores formados en oficios de la industria. Estas circunstancias nos ubican en un contexto donde la capacitación en el oficio de la construcción dotará al joven de herramientas que le reportarán inserción laboral en trabajos de calidad a corto plazo y donde podrá, a partir de la formación, acceder a la planificación de una carrera dentro de esta actividad productiva. Así mismo las características de la actividad económica y las nuevas necesidades sociales ponen a la formación profesional en primer orden en cuanto a su capacidad como motor de inclusión, movilizador de conocimientos, generador de condiciones de desarrollo y facilitador de opciones de diálogo social. La complejidad del entorno actual requiere de la formación profesional mayores esfuerzos para mantenerse actualizada y prestar servicios acordes con las demandas de la sociedad. Implementation Number of people who staffed for Programme activities: Female Male Total Out of the total, how many young people took part in the implementation of the Programme (hired or volunteering)? Description of the process, activities, strategies and/or methodologies used 3/9 Para el desarrollo de la propuesta relacionada con la formación integral, plantearon dos líneas de acción: 1.) Formación profesional específica aplicada a diversos procesos constructivos, desarrollándose esta formación con una carga horaria de 240 horas reloj, distribuidas en 4 horas diarias de formación teórico práctica. 2.) Realización de prácticas calificantes en obras a desarrollar por los participantes durante 3 meses inmediatos posteriores a la etapa de capacitación. Dichas prácticas se realizaron en el contexto del ámbito escolar cumplimentando con uno de los objetivos que es coadyuvar al mantenimiento de la infraestructura escolar. La propuesta es desarrollar estas obras con una carga horaria de 240 horas reloj, distribuidas en 4 horas diarias de práctica en obra. Esta etapa pretende la puesta en práctica de las capacidades adquiridas en la etapa anterior. 3.) Desarrollar procesos de evaluación y certificación de competencias laborales para los jóvenes que realicen las prácticas laborales en los establecimientos educativos. 4.) Facilitar la inserción laboral de los jóvenes que hayan aprobado el proceso de formación, los participantes de los cursos serán registrados en las bases de IERIC para poder recibir la tarjeta SOY CONSTRUCTOR y el certificado de capacitación correspondiente, de esta manera los promotores facilitadores del sector podrán ofrecer a las empresas los datos de estas personas. Es importante mencionar algunos aspectos pedagógicos fundamentales, que formaron parte del proyecto: • La concepción modular está vinculada a la resolución de problemas reales presentados de manera didáctica, en el marco de la “noción proyecto”. • A partir de las condiciones y experiencias previas del alumno, se procesan y articulan contenidos, capacidades, recursos didácticos y estrategias metodológicas. • Los docentes pasan a cumplir el rol de facilitadores del aprendizaje. • Se propone la formación continua para el crecimiento y ascenso social. 4 Results and Impact of the Programme Please describe the youth employment situation after the implementation of the Programme: En los sitios donde se realizó el programa, los jóvenes adquirieron herramientas para integrarse a las obras que se desarrollan en los municipios. Parte de los jóvenes se incorporaron a programas y proyectos sociales gestionados por el Estado para su capacitación y posterior práctica laboral tales como Obra Pública Local y Casa de la Historia y la Cultura del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social. Please list the stated objectives of the programme and assess in detail whether or not it has been achieved 4/9 Explain 1. Formación teórica-práctica de los jóvenes para que adquieran competencias técnicas y actitudinales de una familia profesional de la industria de la Construcción, potenciando sus posibilidades de inserción laboral. Brindándoles formación en Seguridad e Higiene en la industria de la construcción y en relaciones laborales. ANALISIS: Este objetivo fue alcanzado con éxito ya que todos los jóvenes que participaron del proyecto fueron capacitados en diversos oficios de la construcción 2. Ampliación y recuperación de los espacios escolares en todas sus dimensiones. ANALISIS: Los proyectos presentados en el contexto del programa por parte de los establecimientos educativos respecto a la necesidad de mejoras en las escuelas han sido cumplimentados de manera correcta en todos los casos. 3. Aprendizaje significativo e integrador en valores. ANALISIS: Este proyecto le ha dado a los jóvenes participantes un espacio en el cual reflexionar respecto al rol del trabajo y la educación no solo como herramienta para obtener recursos económicos sino como herramientas para la inclusión social a través de valores. 4. Entrega de TARJETA SOY CONSTRUCTOR para los egresados emitida por el IERIC, lo cual aumentó las posibilidad de inserción laboral. ANÁLISIS: A los jóvenes que finalizaron la capacitación y la práctica en las escuelas se les hizo entrega de dicha tarjeta, la cual es una herramienta concreta para la obtención de un trabajo decente en la industria de la construcción. 5. Articulación educación trabajo producción, acercando las Instituciones a la comunidad. ANÁLISIS: Esta articulación fue posible de hecho porque formaron parte del proyecto tanto la Cámara Argentina de la Construcción como la Unión Obrera de la Construcción de la República Argentina e instituciones estatales como el Ministerio de Trabajo nacional y el Ministerio de Educación de la proviancia de Buenos Aires, ligando de esta manera a dichas instituciones hacia la comunidad. 6. Optimización de los recursos públicos. ANÁLISIS: Este objetivo fue alcanzado a la hora de utilizar los mismos recursos públicos tanto para acciones de formación, como para acciones de mantenimiento de la infraestructura escolar, lográndose de esta manera un mejor aprovechamiento de dichos recursos. Were the resources adequately planned to achieve the objectives of the Programme? Yes Explain Have the process and/or results been evaluated? No If yes, how? If no, why? El proyecto finalizó por un cambio de gestión en los organismos públicos que participaban de la iniciativa: el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social y el Ministerio de Educación de la provincia de Buenos Aires. Se estipuló una instancia de evaluación, que no pudo ser realizada por este motivo. Have the results and lessons learned been systematized or documented? No If yes, how? If no, why? El proyecto finalizó por un cambio de gestión en los organismos públicos que participaban de la iniciativa: el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social y el Ministerio de Educación de la provincia de Buenos Aires. Se estipuló una instancia de sistematización, que no pudo ser realizada por este motivo. 5/9 Specific Results a) Does the Programme improve linkages, coordination and integration among different social and/or government actors, organizations and institutions? Yes How? El programa ya plateaba la interaccion de diversos actores de la sociedad, como la Camara Argentina de la Construcción, la Unión Obrera de la Construcción y las antedichas instituciones estatales nacionales y provinciales. Este programa reforzó el trabajo realizado mancomuandamente por estos sectores. Impact Has the Programme contributed to improving the quality of work for its beneficiaries? Yes How? Did the Programme had any other impact, and if so which one(s)? Follow-Up Is there a follow-up strategy? No Describe 5 Costs and Financing of the Programme Note: All amounts must be stated in U.S. dollars. Total cost of the Programme (please specify if there were extra-budgetarian costs): 1.409.231, Unit/per capita cost : Main source(s) of funding (check all that apply): Financiamiento propio de la Fundación UOCRA. Name(s) of sources of funding: Ministerio de Trabajo Empleo y Seguridad Social de la República Argentina. Ministerio de Educación de la Provincia de Buenos Aires. Fundación UOCRA para la educación de los trabajadores constructores. 6 Sustainability and Other Criteria Does the Programme have non-sponsoring partners -- 6/9 Name Description of participation Is the Programme part of a national or local policy? Yes Name Field Formación y Mantenimiento Escolar Práctica calificante para jóvenes Has the Programme been officialised by government into a legal instrument or is there any long term agreement in terms of its maintenance? Yes How? Convenio Marco 7/08 Protocolo Nº 4 cuyos participantes son: Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, Ministerio de Educación y Fundación UOCRA Did the Programme include youth/the target population in the design, implementation and/or monitoring and evaluation of the programme? No How? Describe how the Programme is different or innovative compared to similar initiatives with regard to methodology, models, strategies, resources, etc.: Lo innovador de este proyecto radica en que articula la educación el trabajo y la producción. En primer lugar a se dota al joven de recursos que le permitirán insertarse en una industria que demanda trabajadores para responder al crecimiento de actividad. Por otra parte los jóvenes tendrán acceso a una experiencia real del trabajo en la construcción y al finalizar tendrán además de herramientas que hacen a la formación en el oficio, la TARJETA “Soy Constructor” para incorporarse laboralmente a la industria de manera formal y registrada. Finalmente al ser dicha práctica la realización de tareas de mantenimiento en los establecimientos educativos se le dio utilidad a los insumos adquiridos dejando una mejora instalada en el lugar en que se desarrolló la práctica. Briefly explain why you think the Programme should be selected as a “good practice”? Porque es un proceso innovador que vincula a los jóvenes con los espacios educativos, para la generación de escuelas inclusivas, que generen sentido de pertenencia, que atiendan a la diversidad, recuperando y promoviendo la cultura juvenil. Porque coopera con la ampliación y recuperación de los espacios escolares en todas sus dimensiones, coadyuvando a la recreación de un clima institucional apropiado y porque dota al joven de herramientas concretas para su inserción laboral. 7. Replication Is the Programme or model of your methodology replicable? Yes 7/9 What are the necessary conditions and fundamental characteristics to replicate it? Dialogo social y vinculación entre las instituciones responsables de trabajo y educación así como de las organizaciones de trabajadores que capacitan en oficios. Has your Programme been replicated by other entities/bodies? -How and by whom? 8. General Assessment and Lessons Learned What are the principal strengths of the Programme? Que la formación se centra en el enfoque de desarrollo de capacidades, que articulan saberes, mueven e integran competencias en relación con problemas específicos y estan abiertas a distintos contextos sociales y productivos, dotando al proyecto de gran flexibilidad. Que brinda una experiencia concreta y real de práctica en obra. Que busca la ampliación y recuperación de los espacios escolares en todas sus dimensiones. Que aumenta las posibilidades de inserción laboral Partimos de la concepción del trabajo como medio de inclusión social y acceso a una mejor calidad de vida. What are the key criteria or conditions for the Programme to be successful? • Articulación adecuada con las instituciones municipales y su área de Infraestructura para la selección de las entidades educativas • Éxito de las convocatorias de los jóvenes interesados vinculándolas con las oficias de empleo e instituciones estatales que tengan incumbencia respecto a políticas de empleo. • Articulación eficaz con el área de infraestructura para el suministro en tiempo y forma de equipamientos e insumos. What are the weaknesses of the Programme? Consideramos que es necesaria la participación de los jóvenes en la implementación y posterior evaluación del proyecto para poder mejorar la iniciativa teniendo en cuenta su visión. Reconocemos la necesidad de otorgar a los jóvenes de una formación en TICS independientemente del oficio que desarrollen ya que se reconoce la importancia de formarlos en herramientas que modernicen su labor y acerca del significado de un entorno virtual, con el que la mayoría no suele estar en contacto, y por tanto se pierde parte de la utilidad de su TARJETA SOY CONSTRUCTOR. General Assessment Es necesario remarcar que esta experiencia no pudo ser completada por un cambio de gestión que se dió en los organismos públicos que participaron de la inciativa, lo cual no nos permitió cumplimentar las estapas de evaluación, seguimiento y sistematización. De todas maneras y a pesar de no haberse podido completa, consideramos de gran valor para ser replicada por su gran flexibilidad para aplicarse a diversos contextos sociales y productivos. References 8/9 (Optional) Please identify (link) or attach copies of articles on the Programme which have been published or which have appeared in other media Link http://www.entrerios.gov.ar/noticias/nota.php?id=17437 www.eldiariodelfindelmundo.com/noticias/leer/29732/firman-convenio-con-la-fundacion-de-la-uocra-y-la-camara-fueg http://www.hoyvallemedio.com.ar/web/PaginaNoticia.php?id=1436 http://www.spb.gba.gov.ar/index.php?option=com_content&view=article&id=1125:entregan-diplomas-a-internos-que- File Title Otros Proyecto de Juventud de la Fundación Other If you would like to add any information that you consider important and that would enrich the quality of the Programme presentation (and which has not been considered in this platform), please do so here: 9/9