10 2 18 P E 12 0 0 0 0

Comentarios

Transcripción

10 2 18 P E 12 0 0 0 0
www.wegcestari.com
HELIMAX
monobloco
Projetos mais compactos com menor peso e alta eficiência
Proyectos más compactos con menos peso y alta eficiencia
More compact projects with less lower and high effectiveness
Carcaça monobloco em ferro fundido
nodular
Carcasa monobloque en fundición de
hierro nodular
Monoblock housing made by
nodular cast iron
Tamanhos disponíveis
Tamaños disponibles
Available Sizes
10 a / hasta / to 14
Engrenagens em aço liga de alta
resistência e retificadas
Engranajes en acero aleado de alta
resistencia y rectificados
Gears made by alloy steel with high
resistance and grounded
Mancais de rolamentos
autocompensadores e de rolos cônicos
Cojinetes de rodamientos de rodillos a rótula y
rodillos cónicos
Bearing housings with spherical roller
bearings and tapered roller bearings
Eixos de saída em aço liga de
alta qualidade
Ejes de salida en acero aleado de
alta calidad
Output shaft made by high
quality alloy steel
Para as aplicações menores, a linha Helimax + Torque conta com
3 modelos compactos, com carcaça monobloco e capacidades
entre 2.000 e 4.500 Nm. Com dimensões e peso reduzidos,
possuem várias possibilidades de fixação, com excelente relação
peso/torque transmitido.
Para aplicaciones más pequeñas, La línea Helimax + Torque ofrece
3 modelos compactos, con carcasa monobloque y capacidad
desde 2.000 hasta 4.500 Nm. Con dimensiones y peso reducidos,
tienen varias posibilidades de fijación y posiciones de montaje, con
excelente relación entre el peso y el par de torsión trasmitidos.
For small applications, the Helimax + Torque line offers 3 compact
models, with monoblock housing, and nominal output between
2,000 and 4,500 Nm. The models are lighter and compact, it has
several possibilities for fixing and mounting position, which
generates an excellent relation between weight and torque
transmitted.
Engrenagens
Disposição dos eixos
Reduções 2 e 3 estágios
Reduções 4 estágios
Torque
Fixação
Eixo de saída
Helicoidais retificadas
Paralelos
9,0 a 80
2.000 a 4.500 Nm
Carcaça, braço de torção
Maciço, duplo, vazado com chaveta,
vazado com disco de contração
Engranajes
Disposición de los ejes
Reducciones 2 y 3 etapas
Reducciones 4 etapas
Torque
Fijación
Eje de salida
Helicoidales rectificados
Paralelos
9,0 hasta 80
2.000 hasta 4.500 Nm
Carcasa, brazo de torsión
Macizo, doble, hueco con chaveta,
hueco con disco de contracción
Gears
Shaft positions
Nominal ratio 2 and 3 stages
Nominal ratio 4 stages
Nominal torque
Mounted
Output shaft
Ground helical
Parallel
9,0 to 80
2,000 to 4,500 Nm
Housing, torque arm
Solid, double, hollow with keyway,
hollow with shrink disk
Aplicação nos principais setores da indústria:
Sucroenergético
Metal-Mecânica
Agroindústria
Plástico e Borracha
Mineração
Petroquímica
Siderurgia
Petróleo e Gás
Aplicación en sectores clave de la industria:
Sucroalcolero
Metalmecánica
Agroindustria
Plástico y Goma
Minería
Petroquímica
Acero
Petróleo y Gas
Application in key industry sectors:
Metal-Mechanical
Sugar Cane Industry
Agro Industry
Plastic and Rubber
Mining
Petrochemical
Steel
Oil and Gas
Acesse www.wegcestari.com para mais informações e downloads de catálogos completos. / Visita www.wegcestari.com para más información y downloads de los catálogos completos.
Please, visit www.cestari.com.br for more information and downloads of complete catalogues.
HELIMAX
monobloco
Código do produto | Código del producto | Unit designation
E
10
2
Modelo | Model
Tamanho
Tamaño
Size
18
P
12
Estágios
Etapas
Stages
2
0
0
0
Contra Recuo | Contra-Retrocesos | Back Stop
3
Redução | Reducción | Nominal ratio
10
12
14
0
Dupla
Doble
Double
Tripla
Triple
Triple
19
9,0
2010,0
2111,2
2212,5
2314,0
2416,0
25 18,0
0
1
2
3
Sem | Sin | Without
Com | Con | With
Preparado para / Preparado para | Prepared for
Do cliente | Del cliente | Customer
0
L
R
S
Sem sistema | Sin sistema | Without system
Lubrificação forçada (consulte)
Lubricación forzada (ver)
Forced lubrication (consult)
Lubrificação forçada e refrigeração (consulte)
Lubricación forzaday refrigeración (ver)
Forced lubrication and cooling (consult)
Serpentina | Serpentín | Serpentine
Sistemas | Sistemas | Systems
2620,0
2622,4
2825,0
2928,0
3031,5
3135,5
3240,0
3345,0
3450,0
3556,0
3663,0
3771,0
38
80,0
Elemento de Entrada | Input Type
0 Sem base | Sin base | Without base
4 Base motor, sem motor
Base del motor, sin motor
Motor base, without motor
5 Base motor, fornecido por | Base del motor y motor proveído por | Motor base and motor Supplied by (WEG-CESTARI)
6 Base motor, fornec. cliente
Base del motor, con motor de Cliente
Motor base, with motor providing by customer
Posição de Montagem
Posición de montaje
Mounting Position
Carcaça do Motor | Carcasa del Motor | Motor Frame
0 Sem motor
Sin motor
Without motor
D80
E90S
F90L
G100
H112
J132S
K132M
L160M
M160L
N180M
P180L
Execução | Ejecución | Execution
Saída : Eixo Maciço | Salida: Eje Macizo | Output: Solid Shaft
11
12
13
14
15
Saída: Eixo Vazado | Salida: Eje Hueco
Output: Hollow Shaft
21
25
29
16
17
18
19
Saída: Eixo Vazado Disco de Contração
Salida: Eje Hueco con Disco de Contracción
Output: Hollow Shaft with Shrink Disc
31
32
33
37
38
39
Existem algumas restrições quanto a execução e posição de montagem (consulte) | Hay algunas restricciones con respecto a la ejecución y la posición de montaje (consulte) | There
are some restrictions on the execution and mounting position (please consult).
Posições de trabalho verticais devem ser avaliadas quanto ao uso de sistemas de lubrificação (consulte) | Posiciones verticales de trabajo se deben evaluar por la necesidad de utilizar
sistemas de lubricación (consulte) | Vertical mounting positions shall be evaluated for the need to use lubrication systems (please consult).
HELIMAX
monobloco
Eixo integral
Eje libre
Solid shaft
Eixo de entrada
Eje de entrada
Input shaft
Eixo de saída Integral
Eje de salida libre
Solid output shaft
2 estágios | 2 etapas | 2 stages
6 furos
6 agujeros
6 holes
Tam.
Size
10
12
14
A
470
520
580
Tam.
Size
10
12
14
S
17
20
20
B
137
152
170
Z
90
100
105
C
200
224
250
DE
28-k6
32-k6
38-k6
Dimensões / Dimensiones / Dimensions - mm
F
G
H
J
K
M
305
204
140
47
230
145
345
230
160
52
260
160
385
250
180
65
300
185
E
420
460
520
LE
60
60
80
R1
M10
M12
M12
T1
31
35
41
U1
8
10
10
DS
55-m6
65-m6
75-m6
LS
110
130
140
N
160
180
200
R2
M20
M20
M20
P
217
250
270
T2
58,5
69
79,5
Q
165
178
208
V
20
24
25
U2
16
18
20
Peso
Weight
96
128
176
Eixo integral
Eje libre
Solid shaft
Eixo de entrada
Eje de entrada
Input shaft
Eixo de saída Integral
Eje de salida libre
Solid output shaft
3 estágios | 3 etapas | 3 stages
6 furos
6 agujeros
6 holes
Tam.
Size
10
12
14
A
470
520
580
Tam.
Size
10
12
14
S
17
20
20
B
137
152
170
Z
90
100
105
C
263
293
327
DE
24-k6
24-k6
28-k6
E
420
460
520
LE
50
50
60
Dimensões / Dimensiones / Dimensions - mm
F
G
H
J
K
M
305
204
140
47
230
145
345
230
160
52
260
160
385
250
180
65
300
185
R1
M8
M8
M10
T1
27
27
31
U1
8
8
8
DS
55-m6
65-m6
75-m6
LS
110
130
140
N
160
180
200
R2
M20
M20
M20
P
217
250
270
Q
155
168
188
V
20
24
25
T2
58,5
69
79,5
U2
16
18
20
Peso
Weight
96
128
176
1) R1 e R2 conforme norma DIN 332/2 (informação válida para as 3 tabelas dimensionais)
1) R1 y R2 de acuerdo con la norma DIN 332/2 (información con validez para las 3 tablas dimensionales)
1) R1 and R2 according standard DIN 332/2 (valid information for the three size tables)
2) Chavetas conforme a norma DIN 6885 - Folha 1 / 2) Chavetas conforme la norma DIN 6885 - Hoja 1 / 2) Keyways according standard DIN 6885 – Sheet 1
HELIMAX
monobloco
3 estágios
3 etapas
3 stages
2 estágios
2 etapas
2 stages
Momento Torçor no eixo de saída (Nm)
Par de Torsión en el eje de salida (Nm)
Output shaft torque (Nm)
Tamanho
Tamaño
Size
9,0
10,0
11,2
12,5
14,0
16,0
18,0
10
2000
2100
2100
2200
2200
2200
2200
12
2800
2900
2900
3000
3000
3000
3000
14
3900
4000
4100
4200
4200
4200
4200
Tamanho
Tamaño
Size
Para calcular a potência desejada utilize a fórmula:
Para calcular la potencia deseada, utiliza la fórmula:
To calculate the power ratings wanted, use the formula:
Redução Nominal | Reducción Nominal | Nominal Ratio
P (kW) = Torque (Nm) x Vel. Saída/Vel. Salida/Output speed (RPM)
9550
Redução Nominal | Reducción Nominal | Nominal Ratio
20,0
22,4
25,0
28,0
31,5
35,5
40,0
45,0
50,0
56,0
63,0
71,0
80,0
10
2200
2200
2300
2300
2300
2300
2300
2300
2300
2300
2300
2300
2300
12
3000
3100
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
3200
14
4200
4300
4400
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
Eixo Vazado | Eje Hueco | Hollow Shaft
Capa de Proteção
Capa de Protección
Protection Covering
Eixo de saída vazado chavetado
Eje de salida hueco con chaveta
Hollow output shaft with keyway
Rosca / Tornillo / Screw
Eixo vazado chavetado
Eje hueco con chaveta
Hollow shaft with keyway
Eixo vazado com disco de contração
Eje hueco con disco de contracción
Hollow shaft with shrink disc
Eixo de saída vazado com disco de contração
Eje de salida hueco con disco de contración
Hollow output shaft with shrink disc
Eixo Vazado
Eje Hueco
Hollow Shaft
Eixo de saída vazado / Eje de salida hueco / Hollow output shaft
Tam. com chaveta / con chaveta / with keyway
com disco de contração / con disco de contracción / with shrink disc
Size
DV2
LV
LV1
TV2
UV2
DB
DD
DS1
DS3
LD
LD2
LD3
LD4
LD5
LD6
10
55-H7
212
75
59,3
16
80
145
60-H7
60-H7
250
106
144
30
60
154
12
65-H7
236
85
69,4
18
90
155
70-H7
70-H7
281
118
163
40
70
173
14
75-H7
256
95
79,9
20
100
170
80-H7
80-H7
306
128
178
50
80
188
1) R1 e R2 conforme norma DIN 332/2 (informação válida para as 3 tabelas dimensionais)
1) R1 y R2 de acuerdo con la norma DIN 332/2 (información con validez para las 3 tablas dimensionales)
1) R1 and R2 according standard DIN 332/2 (valid information for the three size tables)
2) Chavetas conforme a norma DIN 6885 - Folha 1 / 2) Chavetas conforme la norma DIN 6885 - Hoja 1 / 2) Keyways according standard DIN 6885 – Sheet 1
HELIMAX
bipartido
Tradicional linha Helimax. Projetos com maior capacidade e menor peso
Tradicional Helimax. Proyectos con más capacidad y menos peso
Traditional line Helimax. Projects with greater capacity and lower weight
Engrenagens em aço liga de alta resistência e retificadas.
Engranajes en acero aleado de alta resistencia y rectificados
Gears made by alloy steel with high resistance and grounded
Eixos de saída em aço liga
de alta qualidade
Ejes de salida en acero aleado
de alta calidad
Output shaft made by high
quality alloy steel
Carcaça bipartida em ferro
fundido nodular ou chapa
de aço
Carcasa bipartida en fundición
de hierro nodular o placa de
acero
Housing with a center-shaft
bipartite, made by nodular cast
iron or steel welded casing
Mancais de rolamentos autocompensadores
Cojinetes de rodamientos de rodillos a rótula
Bearing housings with spherical roller
bearings
Tamanhos disponíveis
Tamaños disponibles
Available Sizes
16 a / hasta / to 65
Engrenagens
Disposição dos eixos
Reduções 2 e 3 estágios
Reduções 4 estágios
Torque
Fixação
Eixo de saída
Helicoidais retificadas
Paralelos | Ortogonais
6,3 a 80
90 a 355
5.800 a 600.000 Nm
Carcaça, braço de torção
Maciço, duplo, vazado com chaveta,
vazado com disco de contração
Engranajes
Disposición de los ejes
Reducciones 2 y 3 etapas
Reducciones 4 etapas
Torque
Fijación
Eje de salida
Helicoidales rectificados
Paralelos | Ortogonales
6,3 hasta 80
90 hasta 355
5.800 hasta 600.000 Nm
Carcasa, brazo de torsión
Macizo, doble, hueco con chaveta,
hueco con disco de contracción
Gears
Shaft positions
Nominal ratio 2 and 3 stages
Nominal ratio 4 stages
Nominal torque
Mounted
Output shaft
Ground helical
Parallel | Orthogonal
6,3 to 80
90 to 355
5,800 to 600,000 Nm
Housing, torque arm
Solid, double, hollow with keyway,
hollow with shrink disk
A Linha Helimax foi totalmente reprojetada, e ganha agora o selo + Torque.
Com um novo projeto, todos os redutores da linha foram redimensionados,
aumentando sua capacidade de torque sem alterar peso ou dimensões.
Desta forma, a relação peso/torque transmitido foi otimizada, garantindo
um aumento de até 40% na capacidade, ampliando as possibilidades de
aplicações da linha. Com diversas opções de fixação e montagem, está
disponível com reduções de 6,3 a 355, e capacidades de torque de 5.800
até 600.000Nm.
La Línea Helimax fue rediseñado por completo, y gana ahora el selo + Torque.
Con un nuevo proyecto, todos los reductores de la Línea Helimax + Torque se
ampliaron, ganando más capacidad sin alterar el peso o dimensiones. Así
que, la relación entre el peso y el par de torsión trasmitidos fue optimizada,
garantizando un aumento de hasta 40% en la capacidad, lo que amplia las
posibilidades de se utilizar esta línea. Con varias opciones de fijación y montaje,
está disponible con reducciones desde 6,3 hasta 355, y capacidades desde 5.800
hasta 600.000Nm de torque.
The Helimax Line has been completely remodeled, and receives now the
+ Torque stamp. With a new project, all the speed reducers off the Helimax
+ Torque Line were recast, with increase in capacity without changing
weight or dimensions. Thus, the relationship between weight and torque
transmitted is optimized, ensuring an increase of 40% capacity off nominal
output torque, which expands the possibilities of using this line. With several
options for fixing and mounting, it is available with nominal ratio from 6.3
to 355, and nominal torque from 5,800 to 600,000 Nm.
Acesse www.wegcestari.com para mais informações e downloads de catálogos completos. | Visita www.wegcestari.com para más información y downloads de los catálogos completos.
Please, visit www.wegcestari.com for more information and downloads of complete catalogues.
HELIMAX
bipartido
Código do produto | Código del producto | Unit designation
E
50
Modelo/Model
Tamanho
Tamaño
Size
16
18
20
23
25
28
32
36
40
46
50
54
58
65
2
18
P
12
Estágios
Etapas
Stages
2
3
Redução | Reducción | Nominal ratio
166,3
177,1
188,0
199,0
2010,0
2111,2
2212,5
2314,0
2416,0
2518,0
0
0
0
Contra Recuo | Contra-Retrocesos | Back Stop
4
Dupla
Doble
Double
0
Tripla
Triple
Triple
Quádrupla
Cuádruple
Quad
2620,0
2722,4
2825,0
2928,0
3031,5
3135,5
3240,0
3345,0
3450,0
3556,0
3663,0
3771,0
3880,0
0
1
2
3
Sem | Sin | Without
Com | Con | With
Preparado para | Preparado para Prepared for
Do cliente | Del cliente | Customer
0
L
R
S
Sem sistema | Sin sistema | Without system
Lubrificação forçada (consulte) | Lubricación forzada (ver)
Forced lubrication (consult)
Lubrificação forçada e refrigeração (consulte) | Lubricación forzada
y refrigeración (ver) | Forced lubrication and cooling (consult)
Serpentina | Serpentín | Serpentine
Sistemas | Sistemas | Systems
3990,0
40100
41112
42125
43140
44160
45180
46200
47224
48250
49280
50315
51355
Elemento de Entrada | Input Type
0 Sem flange ou base | Sin brida o base | Without motor flange or base
1 Flange lanterna, sem motor | Brida para el motor, sin motor
Motor flange, without motor
2 Flange lanterna, motor fornecido por | Brida para el motor y moto
proveído por | Motor flange and motor supplied by (WEG-CESTARI) 3 Flange lanterna, motor do cliente | Brida para el motor, con motor
del cliente | Motor flange, with motor provided by customer
4 Base motor, sem motor | Base del motor, sin motor
Motor base, without motor
5 Base motor, fornecido por | Base del motor proveído por Motor base and motor supplied by (WEG-CESTARI)
6 Base motor, fornec. cliente | Base del motor, con motor del Cliente
Motor base, with motor providing by customers
Posição de Montagem | Posición de montaje Mounting Position
Carcaça do Motor | Carcasa del Motor | Motor Frame
0 Sem motor
Sin motor
Without motor
D80
E90S
F90L
H112
J132S
K132M
L160M
M160L
N180M
P180L
Q200M
R200L
S225S/M
U250
V280
W315
X355
Execução | Ejecución | Execution
Entrada : Paralelo - Saída : Eixo Maciço | Entrada: Paralelo - Salida: Eje Macizo
Input: Paralel - Output: Solid Shaft
11
12
13
14
Entrada: Paralelo | Saída: Eixo Vazado
Entrada: Paralelo | Salida: Eje Hueco
Input: Paralel / Output: Hollow Shaft
21
25
Entrada: Ortogonal
Saída: Disco de Contração
Entrada: Ortogonal
Salida: Disco de Contracción
Input: Orthogonal
Output: Shaft Shrink Disc
29
15
16
17
18
19
Entrada : Paralelo | Saída: Disco de Contração
Entrada: Paralelo | Salida: Disco de Contracción
Input: Paralel | Output: Shaft Shrink Disc
31
Entrada: Ortogonal
Saída: Eixo Vazado
Entrada: Ortogonal
Salida: Eje Hueco
Input: Orthogonal
Output: Hollow Shaft
32
33
37
38
39
Entrada: Ortogonal | Saída: Eixo Maciço
Entrada:
Ortogonal
| Salida: Eje Macizo
Entrada
: Ortogonal
Input: Orthogonal | Output: Solid Shaft
Saída : Disco de Contração
25
39
31
15
19
11
Os redutores maiores (50 a 65) possuem restrições para algumas execuções e posições de trabalho e não são fornecidos com Disco de Contração (consulte) / Los reductores más
grandes (50 hasta 65) tienen restricciones para algunas ejecuciones y posiciones de montaje y no se suministran con Disco de Contracción (consulte WEG-CESTARI) / The larger gear
units (50 to 65) have restrictions for some executions and mounting positions, and are not provided with Shrink Disk (please consult WEG-CESTARI)
Posições de trabalho verticais devem ser avaliadas quanto ao uso de sistemas de lubrificação (consulte) / Posiciones verticales de trabajo se deben evaluar por la necesidad de utilizar
sistemas de lubricación (consulte WEG-CESTARI) / Vertical mounting positions shall be evaluated for the need to use lubrication systems (please consult WEG-CESTARI)
HELIMAX
bipartidoEixo integral
Eixo integral
Eje libre
Solid shaft
Capa de
Proteção
Eixo de saída Integral
Eje de salida libre
Solid output shaft
Eixo de entrada
6 furos
6 agujeros
6 holes
Eixo de entrada
EixoEje
vazado
dechavetado
entrada
Eixo integral
Input shaft
Eixo de saída integral
Eixo de saíd
Eixo vazado com disco de contração
*Aproximado / approximate - Dimensões / Dimensiones / Dimensions - mm
Eixos Paralelos - 2 estágios | Ejes Paralelos - 2 etapas
Parallel Shaft - 2 stages
65
Tam./Size 16182023252832364046 5054 58
2500
A
650 710 820 900102511251290141016051775 19002030 2210
695 B
180194218240270300345375425475 510550 610
1120 C
280316353398444500560630705800 8609301005
Eixo de entrada
Eixo de
saída integral
Eixo de saída vazado chavetado
2226
2500
E
650
710
800 880100011001260138015701740
19102040
Ei d
íd
d
di
d
t çã
1350
1504
F
440 480535 575645 685 765
845
93510351155
1245
860
980
G
290310350370420450530550620680 730780
650
730
H
200220250270300325360400450500 550600
485
570
J
135149163185200230260290325375 400440
980
750
M
280310345385430480545605685770 840905
720
850
N
230250280300340370430450510560 610650
900
995
P
320335400415440500590610700790 825850
715
770
Q
220235275300335375430470510560 625650
70
V
28283434424250506060 6060 70
54
54
S
24242828353542424848 4848
125
Z
45 4555 5570 70 85 85100100115115133
135-m6 150-m6
DE
38-k6 42-k648-k655-m660-m670-m680-m690-m695-m6105-m6125-m6
125-m6
250
260
LE
80 80100110120140160180180200 230230
M30
M30
R1
M12M16M16M20M20M20M20M24M24M24 M24M24
143
158
T1
41 4551,5 59 64 74,5 85 95 100 111 132132
36
36
U1
10121416182022252528 3232
310-m6 350-m6
DS
85-m6 95-m6105-m6115-m6125-m6140-m6160-m6180-m6210-m6230-m6 270-m6290-m6
410
470
LS
170170210210210250300300350410 410410
M36
M42
R2
M20M24M24M24M24M30M30M30M30M36 M36M36
324
365
T2
90100111122132148169190221241 282302
63
80
U2
22252832323640455050 6363
7200
9500
*Peso/Weight (kg)
200 280 370 550 680 870 1200180028003500 43005100
Eixo integral
Eixo integral
Eje libre
Solid shaft
6 furos
6 agujeros
6 holes
Capa de
Proteção
Eixo de entrada
Eixo
de entrada
dechavetado
entrada
Eixo Eje
vazado
Eixo integral
Input shaft
Eixo de saída Integral
Eje de salida libre
Solid output shaft
Eixo de saída integral
Eixo de saída vazado chavet
Eixo vazado com disco de contração
1) R1 e R2 conforme norma DIN 332/2 (informação válida para as 3 tabelas dimensionais) / R1 y R2 de acuerdo con la norma DIN 332/2 (información con validez para las 3 tablas dimensionales) / R1 and R2 according standard DIN 332/2
(valid information for the 3 size tables). 2) Chavetas conforme a norma DIN 6885 - Folha 1 / Chavetas conforme la norma DIN 6885 - Hoja 1 / Keyways according with norm DIN 6885 - Sheet 1. 3) Para redutores ortogonais, considerar as
mesmas capacidades e dimensões de fixação e consultar a WEG-CESTARI quanto a posição e dimensões do eixo de entrada / Para reductores ortogonales considerar las mismas capacidades y dimensiones de fijación y consultar a WEG-CESTARI acerca de la posición y las dimensiones del eje de entrada. / For orthogonal gear units, consider the same nominal output and fixation sizes and please consult WEG-CESTARI for the position and sizes for input shaft.
*Aproximado / approximate - Dimensões / Dimensiones / Dimensions - mm
Eixos Paralelos - 3 estágios | Ejes Paralelos - 3 etapas
Parallel Shaft - 3 stages
Tam./Size 1618202325 2832 36 40 46 50 54
58
65
A
650 710 820 90010251125129014101605 17751900 2030
2210
2500
B
180194218240270 300345 375 425 475 510 550
610
695
C
366412460518580 650730 820 920 104011301200
1305
1460
Eixo de entrada
Eixo de saída vazado chavetado
E
650Eixo
710
800 88010001100
126013801570 17401910 2040
2226
2500
de saída integral
F
440480535575635 685765 845 935 103511651245
1350
1504
G
290310350370420 450530 550 620 680 730 780
860
980
H
200220250270300 325360 400 450 500 550 600
650
730
J
135149163185200 230260 290 325 375 400 440
485
570
M
280310345385430 480545 605 685 770 840 905
980
750
N
230250280300340 370430 450 510 560 610 650
720
850
P
320335400415440 500590 610 700 790 825 850
900
995
Q
200215255270295 335380 420 465 515 565 590
625
710
V
2828343442 4250 50 60 60 60 60
70
70
S
2424282835 3542 42 48 48 48 48
54
54
Z
4545555570 7085 85100100115115
133
125
DE
28-k632-k638-k638-k642-k6 48-k655-m665-m670-m6 80-m690-m6 95-m6
95-m6 105-m6
LE
6060808080100110130140160170170
170
200
R1
M10M12M12M12M16 M16M20 M20 M20 M20 M24 M24
M24
M24
T1
313541414551,559 6974,5 85 95 100
100
111
U1
8 10101012 1416 18 20 22 25 25
25
28
DS
85-m6 95-m6105-m6115-m6125-m6140-m6160-m6180-m6210-m6 230-m6270-m6 290-m6
310-m6 350-m6
LS
170170210210210 250300 300 350 410 410 410
410
470
R2
M20M24M24M24M24 M30M30 M30 M30 M36 M36 M36
M36
M42
T2
90100111122132148169190221 241282 302
324
365
U2
2225283232 3640 45 50 50 63 63
63
80
*Peso/Weight (kg)
200280370550680 870120018002800350043005100
7200
9500
HELIMAX
bipartido
E
Capa de
Proteção
Eixo integral
Solid output shaft
*Aproximado / approximate - Dimensões / Dimensiones / Dimensions - mm
58
65
Tam./Size 1618202325 2832 36 40 46 50 54
2210
2500
A
650 710 820 900 1025112512901410 1605177519002030
610
695
B
180194218240270 300345 375 425 475 510 550
1305
1460
366412460518580 650730 820 920104011301200
Eixo deC
entrada
Eixo de saída integral
Eixo de saída
vazado chavetado
2226
2500
E
650
710 800 880
1000110012601380
1570174019102040
1350
1504
F
440480535575635 685765 845 935103511551245
860
980
G
290310350370420 450530 550 620 680 730 780
650
730
H
200220250270300 325360 400 450 500 550 600
485
570
J
135149163185200 230260 290 325 375 400 440
980
750
M
280310345385430 480545 605 685 770 840 905
720
850
N
230250280300340 370430 450 510 560 610 650
900
995
P
320335400415440 500590 610 700 790 825 850
595
680
Q
190205235250295 315370 390 435 465 535 560
70
70
V
2828343442 4250 50 60 60 60 60
54
54
S
2424282835 3542 42 48 48 48 48
215
240
X 69 69 86 86 107107136136 170170190215
133
125
Z
4545555570 7085 85 100100115115
75-m6 90-m6
DE
24-k624-k638-k638-k642-k6 48-k648-k6 48-k6 55-m655-m670-m675-m6
140
170
LE
5050606080 80100100110110140140
M20
M24
R1
M8 M8M12M12M12M12M16M16 M20M20M20M20
79,5
95
T1
2727353541 4151,5
51,5 59 5974,5
Capa79,5
de
20
25
U1
8 8101010101414 16162020
Proteção
310-m6 350-m6
DS
85-m6 95-m6105-m6115-m6125-n6 140-m6160-m6180-m6 210-m6230-m6270-m6290-m6
410
470
LS
170170210210210 250300 300 350 410 410 410
M36
M42
R2
M20M24M24M24M24 M30M30 M30 M30 M36 M36 M36
324
365
T2
90100111122132148169190 221241282302
63
80
U2
2225283232 3640 45 50
50 63 63
Eixo vazado chavetado
9500
*Peso/Weight (kg) 200 280 370 550 680 87012001800 2800350043005100 7200
Eixo integral
Capa de
Proteção
Proteção
Eixo vazado chavetado
Eje hueco con chaveta
Eixo vazado chavetado
Eixo
vazado
chavetado
Hollow
shaft with
keyway
Eixo de saída integral
Eixo de saída vazado chavetado
Eje de salida
hueco
con vazado
chavetachavetado
Eixo
de saída
Hollow output shaft with keyway
Eixo vazado com disco de contração
Eje hueco con disco de contracción
Hollow shaft with shrink disk
Eixo de
de saída
Eixo
saída vazado
vazado com
com disco
disco de
decontração
contração
Eje de salida hueco con disco de contracción
Hollow output shaft with shrink disk
Eixo vazado com disco
contracom disco de contra
Eixode
vazado
16
18
20
23
25
28
32
36
40
46
50
54
58
65
Eixo de Saída Vazado Chavetado | Eje de salida hueco con chaveta | Hollow output shaft with keyway
DV2
75-H7 90-H7100-H7110-H7120-H7130-H7150-H7170-H7 200-H7 220-H7 280-H7 300-H7 320-H7 360-H7
LV
300330380410460500580620 700 760 830 880
980
1030
LV1
60 60 60 60 70 100100100 100 127 280 300
320
360
TV2
79,9 95,4106,4116,4127,4137,4158,4179,4 210,4 231,4 292,4 314,4 334,4 375,4
UV2
2025282832323640 45 50 63 70
70
80
vazado
chavetado
Eixo
de saída vazado
chavetado
Eixo
de Saída Vazado com Disco de Contração | Eje de salida hueco con disco de contracción | Hollow output shaft with shrink disk
Eixo de saída vazado
com
contração
Eixo
dedisco
saídade
vazado
com disco de contração
DB
100110
125
140155175195240 260 280 - DD
170185215230263300350405 430 460 - DP
87,595
107,5
120133158175210 230 248 - DS1
75-H7 82-H7 92-H7102-H7112-H7135-H7152-H7180-H7 220-H7 222,2-H7
-
DS2
78 85 95105115132154175 215 223 - DS3
72-H7 80-H7 90-H7100-H7110-H7130-H7150-H7170-H7 200-H7 215,9-H7
-
LD
370410460490540595680745 860 947 - LD2
150165190205230250290310 350 380 - -
LD3
220
245
270
285
310 345
390
435
510
567
LD4
80 80 80100100100100100 100 127 - LD5
75 80 90100100130140170 180 203,2 - LD6
240265290305330365410455 530 587 - Rosca/Tornillo/Screw M8 M8 M8M10M10M12M12M12 M12 M12 -
-
Eixo Vazado| Eje Hueco | Hollow Shaft
Tam./Size
Eixo vazado com disco de contra
Rosca / Tornillo / Screw
Capa de Proteção
Capa de Protección
Protection
Covering
Capa
de
Eixo de entrada
Eixo integral Eixo de saída Integral
Eixo
desalida
saída
Eje de
libreintegral
1) Chavetas conforme a norma DIN 6885 - Folha 1 / Chavetas conforme la norma DIN 6885 - Hoja 1 / Keyways according standard DIN 6885 - Sheet 1. 2) Dimensões de eixos vazados são as mesmas para 2, 3 ou 4 estágios / Las
dimensiones de los ejes huecos son iguales para 2, 3 o 4 etapas / The hollow output shafts sizes are the same for 2, 3 or 4 stages. 3) Os discos de contração devem ter um fator de serviço mínimo em relação ao torque do motor fs = 2,50
/ Los discos de contracción deben tener un factor de servicio mínimo con relación al par de torsión del motor fs = 2,50 / Shrink discs must have a minimum service factor relative to the motor torque fs = 2.50.
4) Para os tamanhos 58 e 65,
consulte quanto às dimensões / Para los tamaños 58 y 65, consulte acerca de las dimensiones / For the 58 and 65 sizes, please consult
Dimensões / Dimensiones / Dimensions - mm
Eixos Paralelos - 4 estágios | Ejes Paralelos - 4 etapas
Parallel Shaft - 4 stages
6 furos
6 agujeros
6 holes
Eixo de entrada
Eixo
de entrada
Eje de entrada
Eixo integral
Input shaft
Eje libre Eixo vazado chavetado
Eixo vazado com disco de co
Solid shaft
HELIMAX
1 estágio
Código do produto | Código del producto | Unit designation
E
23
1
09
Modelo/Model
P
12
0
0
Contra Recuo | Contra-Retrocesos | Back Stop
Tamanho
Tamaño
Size
Estágios
Etapas
Stages
20
23
25
28
32
36
40
46
*50
*54
*58
*65
1
Redução
Reducción
Nominal ratio
011.12
021,25
031,40
041,60
051,80
062,00
072,25
082,50
092,80
103,15
113,55
124,00
134,50
145,00
155,60
*166,30
0
1
2
3
Sem | Sin | Without
Com | Con | With
Preparado para | Preparado para | Prepared for
Do cliente | Del cliente | Customer
0
L
R
S
V
Sem sistema | Sin sistema | Without system
Lubrificação forçada (consulte)
Lubricación forzada (ver)
Forced lubrication (consult)
Lubrificação forçada e refrigeração (consulte)
Lubricación forzaday refrigeración (ver)
Forced lubrication and cooling (consult)
Serpentina | Serpentín | Serpentine
Ventilador | Ventilador | Fan
Sistemas | Sistemas | Systems
Execução
Ejecución
Execution
11
12
13
Entrada : Paralelo - Saída : Eixo Maciço
Entrada: Paralelo - Salida: Eje Macizo
Input: Paralel - Output: Solid Shaft
Posição de Montagem
Posición de montaje
Mounting Position
14
15
16
17
18
19
*Sob counsulta | Bajo consulta | please consult.
0
0
HELIMAX
1 estágio
Dimensões | Dimensiones | Dimensions
Tamanho | Tamaño | Size
20
2325 2832 364046
A
252
282320 355380 420455490
B
255
290326 360400 450500550
C
350
370420 450530 550620680
E
203
228254 285320 360405460
F
55
ØG
it
1.12˜2.5
it
2.8˜4.5
it
5.0˜5.6
Saída
Salida
Output
55 70
70
85
85
100
100
28
2835 3542 424848
H
580650
H1
315
355400 450500 550600650
J
200
235256 290315 365400450
L
710800
720
900
810
1000
900
1100
1000
1230
1100
1360
1200
1500
M1
300
345380 430465 530580650
M2
280
300340 370430 450510560
P
203
218243 265300 326361391
R
35
3542 4250 506060
Ø D1
80-m6
90-m6 110-m6 120-m6130-m6 150-m6160-m6180-m6
L1
160
180200 220240 260280320
N
203
218243 265300 326361 391
Ø D1
65-m6
70-m6
85-m6
95-m6
100-m6
110-m6
130-m6
140-m6
L1
130
140150 170180 210240260
N
203
218243 263298 318355385
Ø D1
50-m6
55-m6
60-m6
65-m6
75-m6
85-m6
100-m6
110-m6
L1
110
110120 130140 150180210
N
203
218243 263298 318353385
Ø D2
L2
Peso | Weight
105-m6
115-m6125-m6 140-m6160-m6 180-m6210-m6230-m6
210
210210 250300 300350410
440
600 780 10401450 185025003000
Para redutor 50, 54, 58 e 65 sob consulta | Para reductor 50, 54, 58 e 65 bajo consulta | For sizes 50, 54, 58 and 65 please consult.
*Aproximado / approximate - Dimensões / Dimensiones / Dimensions - mm
Dimensões Principais | Dimensiones Claves| Main Dimensions
HELIMAX
1 estágio
Potência Mecânica - kW | Potencia Mecánica - kW | Mechanical Power - kW
n1 [rpm]
Input
speed
20
23
25
28
32
36
40
46
Redução Nominal | Reducción Nominal | Nominal Ratio
1,121,25 1,40 1,60 1,80
18001300 1300 1180
12001000 950 890
900800 790 750
18001850 1800 1600
12001325 1250 1170
900995 935 880
18002700 2500 2400
12001900 1775 1660
90016501300 1240
18003500 3350 3150
12002600 2500 2350
90020101950 1820
18005000 4700 4400
12003380 3290 3000
90025302460 2250
18006700 6350 6000
12004950 4680 4280
90037003500 3200
18008400 8000 7450
12006170 5870 5400
90046304400 4050
180011600 11000 10000
12008700 8300 7800
90066506300 5850
1100
830
630
1500
1060
790
2200
1540
1150
2900
2200
1690
4100
2820
2110
5560
4000
3000
6900
5100
3820
9700
7150
5380
1000
780
580
1400
980
735
2100
1430
1070
2700
2000
1500
3900
2630
1970
5100
3750
2800
6500
4670
3500
9100
6750
5070
2,00
2,25 2,50
950
680
510
1320
905
680
1940
1320
990
2500
1900
1500
3600
2440
1830
4850
3480
2600
6000
4325
3270
8400
6330
4750
890 810
625 565
465 425
1200 1100
795 730
595 550
1800 1600
1250 1140
940 860
2300 2160
1740 1600
1310 1250
3300 3000
2250 2050
1690 1550
4400 4100
3300 2940
2500 2200
5600 5100
4050 3750
3050 2820
7900 7200
5700 5400
4270 4110
Tamanho
Redução Nominal | Reducción Nominal | Nominal Ratio
n1 [rpm]
Tamaño Input speed
2,803,15 3,55 4,00 4,50 5,00 5,60
Size
20
23
25
28
32
36
40
46
1800750
1200540
900405
18001000
1200670
900500
18001500
12001080
900815
18002000
12001500
9001130
18002800
12001880
9001400
18003800
12002670
9002000
18004700
12003450
9002580
18006600
12005000
9003800
700
480
360
910
610
455
1265
970
730
1820
1215
910
2600
1780
1340
3500
2530
1900
4350
3150
2350
6000
4600
3480
600
400
300
860
575
430
1135
755
565
1630
1090
815
2350
1590
1190
3200
2270
1700
4000
2850
2130
5600
4220
3160
520
350
270
765
500
380
1000
700
535
1500
1000
765
1940
1290
970
2850
1900
1420
3650
2550
1920
5150
3700
2850
430
290
220
630
420
310
790
630
470
1200
800
600
1700
1150
860
2185
1450
1090
3210
2140
1600
4700
3080
2310
Para redutor 50, 54, 58 e 65 sob consulta | Reductor 50, 54, 58 y 65 bajo consulta | For size 50, 54, 58 and 65 please consult.
320
210
155
500
330
250
670
450
340
970
640
500
1345
890
670
1770
1350
1000
2250
1700
1290
3500
2560
1920
230
150
110
380
250
190
530
350
280
700
470
380
1090
720
560
1600
1070
800
2050
1500
1150
3150
2250
1720
HELIMAX
1 estágio
Potência Térmica kW | Potencia Térmica kW | Thermal Rating kW
Tamanho
Tamaño | Size
Redução Nominal | Reducción Nominal | Nominal Ratio
1,121,251,401,601,80 2,00 2,252,50 2,803,15 3,554,004,50 5,005,60
PTG 150155160168170 180 187192 193200 204208212 219225
PTK 462469474481488 495 504514 527542 560583609 639679
20
PTC 359365370378383 391 399408 417429 443459478 500529
PTF.4295300303308312 317 323329 337347 359373390 409435
PTF.6202206208211214 217 221228 235240 248258268 281298
PTG 190198200205212 221 230234 245258 267270272 277280
PTK 478482486493499 506 515524 535549 566586610 637671
23
PTC 383388392398404 412 421428 439453 467482498 518542
PTF.4 362367370375380 385 392399 408418 431446465 484511
PTF.6248251254257261 275 280287 295306 319332350 355365
PTG 240244254265270 275 280290 298312 320328337 341350
PTK 620628632637642 647 653664 676691 708729754 781815
25
PTC 495501507514519 524 530541 551566 580597616 636662
PTF.4440448450454458 461 466473 482492 505520538 557581
PTF.6302307309316324 330 338346 357369 382399405 415420
PTG 300315335340355 360 369375 385392 412419425 435450
PTK 648652657663667 672 678686 681693 724738744 764791
28
PTC 533541551556564 569 576583 583594 621633639 655678
PTF.4530538541546550 554 559565 562571 583597613 630652
PTF.6360400409420432 447 462470 480492 516525530 540562
PTG 380398412428437 446 458469 475480 488500525 532540
PTK 10051050110211091116 1123113211421157117111901215124512761315
32
PTC 799 835 874884892 900 910920 932 943 958 97910071030
1059
PTF.4 735740743748753 757 764770 781790 803820840 861888
PTF.6516519524528535 542 551562 576590 609615620 628640
PTG 450462475490497 524 532550 568582 594618628 635650
PTK 1120 1138 114011431147 1152 11591166 1180 1195 121412351235 12351259
36
PTC 899 915 921928933 945 952963 978 9931009103110351037
1058
PTF.4850857859861863 867 872878 888900 917930930 930948
PTF.6598602609617627 638 650678 682695 705745755 778785
PTG 510525545555568 574 594622 634650 662675690 720740
PTK 16841760176517741788 1802 18201840 18601890 192019551955 19551995
40
PTC 12971352136213721385 1397 14151438 14551481 150515331538 15471581
PTF.4 971 978 980 987 995 1003101210231035105010671087108710871110
PTF.6670671672677682 688 750800 825880 885885885 890895
PTG 620645672690720 735 744765 790815 825844865 880900
PTK 21052196220022172234 2252 22732296 23242357 239624422442 24422492
46
PTC 16151684169617131734 1751 17681791 18181848 187819151922 19271967
PTF.4 1110 1122 112511301134 1140 11491159 1171 1185 120112201220 1220 1241
PTF.6865869871885889 892 900905 950980 98599810251045
1065
Para redutor 50, 54, 58 e 65 sob consulta | please consult.
•PTG = Potência térmica natural | Potencia térmica natural | Natural thermal ratings
•PTK = Potência térmica refrigeração trocador de calor água-óleo | Potencia térmica refrigeración intercambiador de calor agua-aceite | Thermal ratings with shell and tube water oil heat exchanger
•PTC = Potência térmica refrigeração serpentina água-óleo | Potencia térmica refrigeración serpentín agua-aceite | Thermal ratings with water oil cooling coil
•PTF.4 = Potência térmica 1 ventilador eixo de alta velocidade 1800 rpm | Potencia térmica 1 ventilador eje de alta velocidad 1800 rpm | Thermal ratings with 1 fan in the high speed shaft 1800 rpm
•PTF.6 = Potência térmica 1 ventilador eixo de alta velocidade 1200 rpm | Potencia térmica 1 ventilador eje de alta velocidad 1200 rpm | Thermal ratings with 1 fan in the high speed shaft 1200 rpm
•PT = Cálculo potência térmica conforme próxima página | Cálculo Potencia térmica de acuerdo con la próxima página | Thermal ratings calculation as next page
HELIMAX
1 estágio
Informacões Adicionais | Informaciones Adicionales | Additional Information
Rotação máxima no eixo de entrada-lubrificação por Imersão | Velocidad máxima en el eje de entrada-dip lubricación
Allowed rotational speed-splash/bath lubrification)
Redução | Reducción | Gear Ratio
Tamanho
Size
1,121,251,401,601,802,002,252,50 2,803,15 3,554,00 4,505,005,60
20 12031244128913401397142814921565 16051697 17801835 193420512119
23 11331166120312661314136814001459 15271605 16491749 183519341998
25 10801114115211941241129313221387 14231498 15791625 173017801895
28 1026104210771117 1184121012661297 13681423 15041551 162516971780
32 967 981102610591097113811841237 12971331 14071462 155116251697
36 847 896 967 999 103410731117 1166 12231255 13271407 146215041579
40 765 804 871 922 983 101610531094 11411194 12551327 136814231504
4667270576383088294099910181059
11061160
12231289
1331
1407
Rotação máx. no eixo de entrada-lubrificação forçada | Velocidad máx. en el eje de entrada-lubricación forzada
Allowed rotational speed-forced lubrification)
Redução | Reducción | Gear Ratio
Tamanho
Size
20
23
25
28
32
36
40
46
1,121,251,401,601,802,002,252,50 2,803,15 3,554,00 4,505,005,60
280028002800 28002800 28002800 2800 3400 3400 34003400 340040004000
260026002600 26002600 26002600 2600 3000 3000 30003000 300034003400
260026002600 26002600 26002600 2600 2600 2600 26002600 260030003000
200020002000 20002000 20002000 2000 2400 2400 24002400 240028002800
180018001800 18001800 18001800 1800 2000 2000 20002000 200026002600
150015001500 15001500 15001500 1500 1700 1700 17001700 170020002000
150015001500 15001500 15001500 1500 1700 1700 17001700 170020002000
150015001500 15001500 15001500 1500 1600 1600 16001600 160017001700
Redução exata | Reducción exacta | Exact ratio
Redução | Reducción | Gear Ratio
Tamanho
Size
1,121,251,401,601,802,002,252,50 2,803,15 3,554,00 4,505,005,60
201.13 1.241.41 1.601.83 1.96 2.232.55 2.793.18 3.593.94 4.445.13 5.53
231.11 1.241.39 1.611.81 2.04 2.242.48 2.813.21 3.504.06 4.565.13 5.53
251.12 1.261.41 1.591.84 2.04 2.232.55 2.743.10 3.563.88 4.444.88 5.53
281.131.231.381.591.831.96 2.292.45 2.833.11 3.593.94 4.414.945.47
321.141.231.411.571.791.96 2.212.55 2.853.11 3.593.94 4.565.065.65
361.11 1.231.41 1.571.79 1.96 2.212.55 2.853.11 3.594.06 4.564.94 5.50
401.12 1.231.42 1.561.81 2.03 2.222.48 2.783.14 3.584.06 4.444.95 5.59
461.12 1.231.41 1.621.78 1.97 2.302.46 2.753.09 3.503.94 4.564.95 5.59
PT = (PTG, PTK, PTC, PTF4 or PTF6).fa.fb.fc.ft ≥ Pa = Transmited Power
fa - Fator para temperatura ambiente | Factor para temperatura ambiente | Factor to ambient temperature
Temperatura ambiente | Temperature ºC
10182530404350
Fator fa / Factor fa
1,151,071,000,930,830,750,67
fb - Fator de duração para operação | Factor de duración para la operación | Time under load per hour
% Tempo operação/hora | % Tiempo de operación/hora | Operation time / hour
Fator fb | Factor fb
fc - Fator ambiente | Factor medio ambiente | Installation location
Tipos do ambiente
Tipos de medio ambiente
Types environment
Área aberta, fluxo de ar
El área abierta, flujo de aire | Open area airflow
Fechado em área grande, fluxo de ar
Cerrado en área grande, flujo de aire
Enclosed large, airflow
Fechado com pouco espaço, fluxo de ar
Cerrado con poco espacio, flujo de aire
Closed with little space, airflow
Fator fc
Factor fc
Factor fc
1,00 (contínuo)
1,00
0,80
1,05
0,70
1,15
0,40
1,35
0,20
1,80
ft - Fator temperatura do óleo | Factor de temperatura del aceite
Factor Oil temperature
áxima temperatura de óleo desejada
M
Máxima temperatura del aceite deseada
Maximum oil temperature desired
Fator ft
Factor ft
Factor ft
> 3,7 m/s
1,40
85
0,81
> 1,4 m/s
1,00
95
1,00
> 0,5 m/s
0,75
100
Requer óleo sintético | Requiere un aceite sintético
Sinthetic oil required
1,13
Para redutor 50, 54, 58 e 65 sob consulta | Para reductor 50, 54, 58 e 65 balo consulta | For size 50, 54, 58 and 65 please consult.
HELIMAX
HELIMAX
Flexibilidade para qualquer aplicação em toda a linha HELIMAX
Flexibilidad para cualquier aplicación en toda la línea HELIMAX
Flexibility for any application all to HELIMAX line
Redutor HELIMAX com carcaça em chapa de aço
Reductor HELIMAX con carcasa en placa de acero
HELIMAX Gear Unit with housing in steel welded casing
1. Sensores de Monitoramento
a. Pressostato
b. Termostato
c. Fluxostato
d. Vibração
e. Visores (vareta, coluna, “olho de boi”)
2. Fixação
a. Eixo vazado com braço de torção
b. Eixo vazado com disco de contração
c. Base para motor
d. “Tampa/tampa”
e. Carcaça
f. Eixos Sobrepostos
3. Carcaça
a. Ferro Nodular (GGG40)
b. Chapa de aço
c. Carcaça Aletada
d. Carcaça Aumentada
4. Motorização
a. Eficiência energética (alto rendimento ou
alto rendimento Premium)
b. Área classificada Z21
c. A prova de explosão
d. Mineração
e. Alimentício
f. Aplicações pesadas
5. Sistemas de Lubrificação Forçada
6. Vedação
a. Labirinto (Taconite)
b. Viton
c. Nitrílico NBR
7. Pinturas (sob consulta)
8. Sistemas de Refrigeração
a. Ventilador
b. Trocador de calor
c. Serpentina
9. Outros
a. Placas de Identificação em Aço Inox
b. Parafusos Cromatizados
c. Eixos em Aço Inox
d- Aplicação de cromo duro no assento dos
retentores
e- Mancal hidrodinâmico para redutores de
alta velocidade
1. Sensores de Monitoreo
a. Sensor de presión
b. Sensor de temperatura
c. Sensor de flujo de aceite
d. Vibración
e. Visores (columna, varilla, vidrio de vista)
2. Fijación
a. Eje hueco y brazo de torsión
b. Eje hueco con disco de contracción
c. Base del motor
d. 2 tapas
e. Carcasa
f. Ejes horizontales superpuestos
3. Carcasa
a. Hierro nodular GGG40
b. Placa de acero
c. Carcasa con aletas
d. Carcasa más grande
4. Motorización
a. Eficiencia energética (de alto
rendimiento o de alto rendimiento Premium)
b. Área clasificada 21
c. A prueba de explosión
d. Minería
e. Industria Alimentaria
f. Aplicaciones pesadas
5. Sistemas de lubricación forzada
6. Vedación
a. Laberinto de vedación (taconite)
b. Retenedores de viton
c. Retenedores de nitrilo NBR
7. Pintura (bajo consulta)
8. Sistemas de refrigeración
a. Ventilador
b. Intercambiador de calor
c. Serpentín
9. Otros
a. Placa de identificación en acero inoxidable
b. Tornillos cromados
c. Ejes de salida en acero inoxidable
d- Aplicación de cromo duro en los asientos de
los retenedores
e- Cojinetes hidrodinámicos de reductores de
velocidad alta
1. Monitoring Sensors
a. Pressure sensor
b. Temperature sensor
c. Oil flow sensor
d. Vibration
e. Oil sight glass (colunm, dipstick, window)
2. Mounted
a. Hollow shaft and torque arm
b. Hollow shaft with shrink disk
c. Motor base
d. 2 covers
e. Housing
f. Superimposed horizontal shafts
3. Housing
a. Nodular cast iron GGG40
b. Steel welded casing
c. Finned housing
d. Enlarged housing
4. Motorization
a. Energy efficiency (high yeld or high
yeld Premium)
b. Classified zone 21
c. Explosion proof
d. Mining
e. Food industries
f. Heavy applications
5. Forced lubrication system
6. Sealing
a. Labyrinth seal system (taconite)
b. Viton
c. NBR Synthetic rubberó
7. Painting (on request)
8. Cooling systens
a. Fan
b. Heat exchanger
c. Cooling coil
9. Others
a. Stainless steel nameplate
b. Screws shaded
c. Stainless steel output shafts
d. Hard chrome applied on the surface of
rotary lip seals
e. Hydrodynamic bearings for high speed
reducers
ESPECIAIS
Projeto e fabricação de acordo com as necessidades do cliente
Proyecto y fabricación de acuerdo con las necesidades del cliente
Project and manufaturing in according to customer needs
Redutores Dedicados
Reductores Dedicados
Custom Gear Units
Para Mineração, Extrusoras, Torres de Resfriamento, Área
Classificada (Zona 21), Indústria Alimentícia, Celulose e Papel.
Para Minería, Extrusoras, Torres de Enfriamiento, Área clasificada
(Zona 21), Industria Alimentaria, Pulpa y papel.
For Minning, Extruders, Cooling tower, Classified Zone 21,
Food Industry, Pulp and Paper.
Projetos Especiais
Proyectos Especiales
Special Projects
Projetados segundo especificações do cliente ou para
substituir modelos que não são intercambiáveis com modelos
de linha.
Proyectados según especificaciones del cliente o para sustituir
modelos que no son intercambiables con modelos de otra línea.
Projected under customer specifications or to replace models
that are not interchangeable with the models of our normal
line.
SERVICE
Novo conceito em serviços para redutores e motorredutores de velocidade
Nuevo concepto en servicios para reductores y motorreductores de velocidad
New concept in services for gear units and geared motors
O Service WEG-CESTARI oferece uma ampla
gama de serviços diferenciados, de acordo
com as exigências e necessidades do mercado,
visando a total satisfação de seus clientes e a
continuidade de seus processos produtivos
com alto grau de eficiência em manutenções
preditiva, preventiva e corretiva.
El Service WEG-CESTARI ofrece una amplia
gama de servicios distintos, según los requisitos
y necesidades del mercado, buscando la
satisfacción total del cliente y la continuidad
de sus procesos de producción con una alta
eficiencia en el mantenimiento predictivo,
preventivo y correctivo.
Service WEG-CESTARI offers a broad range
of diverse services, in accordance with the
requirements and market needs, aiming at
customer’s total satisfaction and continuity
of their production processes with high
effectiveness in predictive, preventive and
corrective maintenance.
Manutenção e reforma de redutores de diversas marcas
Mantenimiento y reforma de varias marcas de reductores
Maintenance and restoration of various brands of gear units
Testes de medição
Pruebas de medición
Measurement tests
Laudo pericial de avaliação
Informe pericial de evaluación
Evaluation expert report
Start-up
Puesta en marcha
Start-up
Avaliação de desempenho
Evaluación de desempeño
Performance evaluation
Renovação de garantia de fábrica
Renovación de la garantía de fábrica
Factory warranty renewal
Documentação dos projetos
Documentación de los proyectos
Project documentation
Análisis de aceite, rodamientos y motores
Oil, bearings and motors analysis
Monitorización y apoyo técnico
Monitoring and technical support
Mantenimiento, reforma y repotenciación
de varias marcas de reductores
Maintenance, restoration and
revitalization of various brands of gear
units
Análises de óleo, rolamentos e motores
Monitoramento e suporte técnico
Manutenção, reforma e repotenciamento
de redutores de diversas marcas
Assistência em campo
Serviços de usinagem
Testes finais de ruído, vibração e
aquecimento
Pronto atendimento para peças de
reposição
Engenharia especializada em projetos
especiais, customização e consultoria
Soluções em manutenção preventiva e
revisão de equipamentos
Asistencia en campo
Servicios de mecanizado
Pruebas finales de ruido, vibración y
calefacción
Servicio de emergencia para piezas de
reemplazo
Ingeniería especializada en proyectos
especiales, personalización y consultoría
Soluciones de mantenimiento preventivo y
revisión de equipamientos
On call services
Machining services
Final tests for noise, vibration and
heating
Prompt assistance service to parts
replacement
Engineering specialized in special
projects, customization and consulting
Solutions in preventive maintenance
and overhaul of equipment
VENDAS | (16) 3244-1000 | [email protected]
SERVICE | (16) 3244-1020 | [email protected]
SAC
| (16) 3244-1018 | [email protected]
www.wegcestari.com
Distribuidor | Representante / Distributor | Dealer
Helimax - 08/2013 - 3000
FÁBRICA:
Rod. Monte Alto/Vista Alegre, km 3
Monte Alto | SP | Brasil | 15910-000

Documentos relacionados