The Aloysian - St. Aloysius Catholic Church
Transcripción
The Aloysian - St. Aloysius Catholic Church
The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 28 August 2016 Volume 133 Still Devoted to Christ 2300 W. LeMoyne St Phone: 1-773-278-4808 Aún Devotos a Cristo Chicago, IL 60622 email: [email protected] staloysiusparish.org Fax: 1-773-278-4898 Welcome to St. Aloysius Bienvenido a San Luis Gonzaga Readings for the Week Lecturas para la Semana TWENTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME SATURDAY, August 27 5:30pm. - William Mercado SUNDAY, 7:45am– 9:00am– 10:45am12:30pm- August 28 People of our Parish +Jose Luis and Carmen Quintero +Julio Vazquez, +Chaquira Vazquez & +Baby Sebastián, +Augustina Álvarez Sunday/ Domingo, August 28: Sir 3:17-18, 20, 28-29/Ps 68:4-7, 10-11/Heb 12:18-19, 22 -24a/Lk 14:1, 7-14 Monday/Lunes, August 29: 1 Cor 2:1-5/Ps 119:97-102/Mk 6:17-29 Tuesday/ Martes, August 30: 1 Cor 2:10b-16/Ps 145:8-14/Lk 4:31-37 Wednesday/ Miércoles, August 31: 1 Cor 3:1-9/Ps 33:12-15, 20-21/Lk 4:38-44 MONDAY, August 29-Passion of St John the Baptist 8:00 a.m. - +James & Bernadette Fox and Family Thursday/ Jueves, September 1: 1 Cor 3:18-23/Ps 24:1-6/Lk 5:1-11 TUESDAY, August 30 8:00 a.m. - Intención Esp: Rafael Y Antonio Morales, Armando Domínguez para que le renuevan sus corazones y los retraigan a la Iglesia. Friday/ Viernes, September 2: 1 Cor 4:1-5/Ps 37:3-6, 27-28, 39-40/Lk 5:33-39 WEDNESDAY, August 31 8:00 a.m. THURSDAY, September 1 8:00 a.m. - Purgatorial Society Saturday/ Sábado, September 3: 1 Cor 4:6b-15/Ps 145:17-21/Lk 6:1-5 Sunday/ Domingo, September 4: Wis 9:13-18b/Ps 90:3-6, 12-17/Phlm 9-10, 12-17/Lk 14:25-33 Liturgical Publications Inc. FRIDAY, September 2 8:00am– +Marcelina Ortiz, +Patricio Negron SATURDAY, September 3 - St. Gergory the Great, Pope and Doctor of the Church 8:00 a.m. - +James & Bernadette Fox and Family TWENTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME SATURDAY, August 27 5:30pm. - People of our Parish SUNDAY, August 28 7:45am– +James & Bernadette Fox and Family 9:00am– +Herminia Acevedo, +Minerva Hernandez, En Acción de Gracias por Aurora Medrano para otro año mas de vida 10:45am- +John Price 12:30pm- +Jose Luis & Carmen Quintero, +Luis Angel Colon (1ro Aniversario), + Lisette Ortega Mass Schedule Horario de las Misas Sunday Masses English: 7:45 & 10:45am, Saturdays at 5:30pm Spanish: 9am & 12:30pm Misas dominicales Español: 9am y 12:30pm Inglés: 7:45 y 10:45am, sábados a las 5:30pm Weekdays at 8am English: Monday, Friday, Saturday Spanish: Tuesday, Wednesday, Thursday Misas diarias a las 8am Español: martes, miércoles y jueves Inglés: lunes, viernes, sábado Reconciliation: Saturdays 4-5pm Reconciliación: Sábados 4-5pm 28 AUGUST 2016 SAINT ALOYSIUS PARISH From the Pastor’s Desk… The main challenge with the Pharisees with this Sunday’s Gospel was their intention. They did not have the most upright intention. They were not interested in following protocol at a banquet were everybody is supposed to know theirs and each other’s place, guarantee the order of the event. They were not interested in supporting the host of the dinner by being close to him in the event that something was needed. They were full of morbid curiosity. They wanted to know things that later they could use against other people. They wanted to be seen. Theirs was a shameful display of protagonism. It was not the “look at me at your service” but “just look at me”. They wanted to be the “first”. The firsts ones on calling the attention of the other guests and host, the first ones gathering the right amount of gossip, the first ones being served as they were close to the head of the table. They were there for the wrong reasons. My grandmother in a colloquial sort of way used to say “the devil seats on the first pew”. By this she meant that the devil and its ill intentions never rest. He is always ready and first in line to cause confusion, hurt and disorder. At the root of all his manipulations we find pride. Not the healthy kind of pride that allows you to evaluate your talents and the fruit of your labor as you may consider them as gifts of God and as instruments for service to others. The devil only wants to serve himself. He wants to be exalted for the wrong reasons. He wants to be exalted without being humble. In a reversal of scales Jesus changes the ordinary signs for success of our society, “My kingdom is not of this world”, and calls us to be simple, to be for others, and to be humble. What the world might find humiliating, like to give your time to others, to remain quiet in dignifying silence, to put your resources for the assistance of your neighbor, is considered the Christian duty for Jesus. To humble yourself is to be exalted. You’re exalted when you become a humble in service. You’re exalted and regarded as a precious possession in the eyes of your Lord when you walk in the footsteps of Christ. You’re exalted when you see Christ in your brother and sister. Mother Theresa of Calcutta saw a Christ in every homeless abandoned in the streets of Calcutta. She took them under her wing, cleaned and tended to them so that many may have a decent death. Cardinal Bernardin never counterattacked his accusers who presented false testimonies against his moral character. On the contrary, he visited him at his death bed to bring him consolation, support and the Eucharist. He saw Jesus in him. Jesus Christ from the cross gave the best example of being of service to humanity. His sacrifice opened the doors of heaven for our redemption and those who believe in him. How do you humble yourself in a healthy way? By being good to all particularly to those who cannot repay you. By becoming like little children: transparent, with a sense of wonder and dependent on love. Again to humble yourself means to be the last one, to serve others. Let us be children. Let us be humble. Let us be Christ for others. Fr. Claudio Diaz, Jr PAGE 3 Del Escritorio del Párroco… El problema fundamental con los fariseos del evangelio de este domingo fue su intención. No tenían recta intención. No estaban interesados en seguir el protocolo de un banquete cuando todos debían saber su lugar y el lugar de los demás, garantizando el orden del evento. Ellos no estaban interesados en apoyar el anfitrión de la cena al sentársele cerca en caso de que necesitase ayuda. Simplemente estaban llenos de curiosidad morbosa. Querían saber cosas para después hablar de los demás. Querían ser vistos en un despliegue vergonzoso de protagonismo. Era como decir “Estoy aquí a su servicio” sino “estoy aquí, mírenme”. Querían ser los primeros. Los primeros en llamar la atención del anfitrión y de los demás, los primeros en tener los detalles del chisme, los primeros en ser servidos estando tan cerca de la mesa principal. Ellos estaban allí por las razones equivocadas. Mi abuelita decía en forma coloquial “el diablo se sienta en la primera banca”. Por esto ella se refería que el demonio siempre estaba a la espera en primera fila para atacar causando confusión, lastimar y causar división. A la raíz de toda su manipulación encontramos el orgullo. No en tipo saludable del orgullo que es la sensación de satisfacción por los talentos que uno tenga y por lo que pueda hacer por su prójimo. El demonio solo quiere servirse así mismo. Quiere ser exaltado por las razones equivocadas. Quiere ser exaltado sin ser humillado. En un cambio de las escales Jesús cambia los símbolos representativos de éxito de nuestra sociedad, “Mi reino no es de este mundo”, y nos llama a ser sencillos, servir a otros y ser humilde. Lo que el mundo pueda parecerle como humillante, como por ejemplo dar de tu tiempo a otros, el mantenerte callado en un silencio digno, el colocar tus recursos al servicio de tu prójimo, es considerado como el llamado del cristiano por Jesús. El humillarse constituye el exaltarse ante Dios. Eres exaltado cuando se conviertes en uno de los más pequeños al servir a otros. Eres exaltado y considerado propiedad preciada ante los ojos de Dios cuando caminas por los pasos de Jesús. Eres exaltado cuando ves a Cristo en tu hermana y hermano. La Madre Teresa de Calcuta vio a un Cristo en los indigentes abandonados en las calles de Calcuta. Ella los tomo bajo su ala, los limpio y atendió para darles a muchos una muerte digna. El Cardenal Bernardin nunca ataco a sus acusadores quienes a través de falsos testimonios atacaron su fibra moral. Por contrario, visito a su acusador principal en su cama de muerte llevándole consuelo, apoyo y la Eucaristía. El vio a Jesús en su acusador. Jesucristo desde la cruz dio el mejor ejemplo de servicio a la humanidad. Su sacrifico abrió las puertas de los cielos para nuestra redención y la de los que creen en él. ¿Cómo nos humillamos de manera correcta? Siendo bueno para con todos particularmente para con aquellos que no te pueden pagar. Convirtiéndonos en pequeños niños: transparentes, con un sentido de descubriendo espiritual y dependientes el amor. Nuevamente el humillarte significa ser el último, en servicio a los demás. Seamos niños. Seamos humildes. Seamos Cristo los unos con los otros. Padre Claudio Díaz, Jr. PAGE 4 IGLESIA DE SAN LUIS GONZAGA, CHICAGO RELIGIOUS EDUCATION NEWS 28 DE AGOSTO 2016 NOTICIAS DEL CATECISMO The Lord’s Peace be with You! ¡La Paz del Señor esté con ustedes! In this Sunday’s Gospel from the fourteenth chapter of Luke, Jesus addresses two alternatives we often face in life, that of seeking to elevate ourselves above others versus that of recognizing and conforming to our true nature. We do well when we acknowledge just how dependent we are on God for everything in our lives. To grow in this understanding we need to be poor in spirit. Our awareness of our lowliness serves to exalt God, who is over and above all things. This act of humility in turn better allows us to open ourselves to receive “… the joy of the poor, to whom the Kingdom already belongs.” (CCC par 2546) In the eyes of God no one person is less important than another. As Matthew Kelly says “God has no favorites and it isn’t a matter of freak luck”. It is very important that as followers of Christ we honor God by following the example of Christ, who this Sunday reminds us “everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted”. En el Evangelio de este Domingo del capítulo catorce de Lucas, Jesús nos señala dos alternativas con la cual frecuentemente nos encontramos en la vida, la de querer elevarnos sobre los demás, versus la de reconocer y conformarnos a nuestra verdadera naturaleza. Hacemos bien cuando reconocemos que tanto dependemos de Dios para todo en nuestra vida. Para lograr progreso en esto debemos ser pobre de espíritu. El aceptar nuestra pequeñez a la vez sirve en exaltar a Dios, quien está sobre todo y por encima de todo. Nuestra humildad nos permite además estar mejor dispuestos a recibir “…la alegría de los pobres, a quienes ya les pertenece el Reino.” (CCC par 2546) Toda persona es importante en los ojos de Dios. Como dice Matthew Kelly “Con Dios no existen favoritos y no es cuestión de suerte”. Como seguidores de Cristo es muy importante que a su ejemplo honremos a Dios, y que recordemos “todo aquel que se exalta será humillado, pero aquel que se humilla será exaltado”. May God richly bless you! Jose M. Morales Coordinator of Religious Education Classes begin on Saturday, September 10 at 9:30am. Even if you attended last year, you will still be required to register again for the new year. You can call the office at 773-278 -4808 for more information. Right of Christian Initiation for Adults RCIA is designed for those who are considering joining the Catholic Church through celebrating the sacraments of initiation (Baptism, Confirmation and Eucharist) at the Easter Vigil. The process welcomes adults who have never been baptized or have been baptized in another Christian tradition, and those who have been baptized in the Roman Catholic Church and need to receive one of the sacraments of initiation. RCIA classes begin Tuesday, October 25 at 7 p.m. in room 101 of the Monsignor Thiele Center. Visit our website www.staloysiusparish.org to register on line, or visit the Parish Office to register in person. ¡Qué les bendiga Dios! José M. Morales Coordinador de Educación Religiosa Las clases comienzan el Sábado, 10 de septiembre a las 9:30am. Aún si asistieron el año pasado, todavía se requiere que se inscriba de nuevo para este año. Puede llamar la oficina al 773-278-4808 para más información. Rito de Iniciación Cristiana para Adultos RICA está diseñado para aquellos que están considerando unirse a la Iglesia Católica a través de la celebración de los sacramentos de iniciación (Bautismo, Confirmación y Eucaristía) en la Vigilia Pascual. El proceso da la bienvenida a adultos que nunca han sido bautizados o han sido bautizados en otra tradición Cristiana, y aquellos que han sido bautizados en la Iglesia Católica Romana y necesidad de recibir uno de los sacramentos de la iniciación. Las clases de RICA comienzan el Martes, 25 de octubre a las 7 p.m. en el salón 101 del Centro Monseñor Thiele. Visita nuestra pagina en la internet para inscribirse, www.staloysiusparish.org, o la Oficina Parroquial para inscribirse en persona. TWENTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME PAGE 5 It is our pleasure to Invite you to the installation Mass of our Pastor Se complace en Invitarle a la Misa de Instalación de su Párroco Rev. Claudio Díaz, Jr. Rev. Claudio Díaz, Jr. Saturday, September 24 at 7:00pm To be followed by a reception in the Monsignor Thiele Center. All are invited. Sábado, 24 de Septiembre A las 7:00pm Seguida por una recepción en el Centro Monseñor Thiele. Todos están invitados. Archdiocesan Missionary Appeal Archdiocesan Missionary Appeal Father Manuel Enrique Sanchez a member of the Claretian Missionary Fathers of Central America will be speaking at all of the Masses on Saturday and Sunday, September 3 and 4. He will be speaking on behalf of Padre Javier Hernandez telling us about Padre’s mission among our Maya brothers and sisters in Guatemala. Father Javier has been working in Guatemala for more than 20 years. His parish extends over an area of more than Two Thousand Five Hundred (2,500) square miles, which includes more than 85 Mayan villages and a population of approximately 35,000 persons. Padre Manuel Enrique Sánchez un miembro de los padres Misioneros Claretianos de América Central hablará en todas las Misas del sábado y el domingo 3 y 4 de septiembre. Él hablará en nombre del Padre Javier Hernández sobre su misión entre nuestros hermanos mayas y hermanas de Guatemala. Padre Javier ha estado trabajando en Guatemala por más de 20 años. Su parroquia se extiende sobre un área de más de dos mil quinientas (2,500) millas cuadradas, que incluye más de 85 pueblos mayas y una población de aproximadamente 35,000 personas. In addition to the sacramental ministry, the Claretian Fathers of Central America are dedicated to the education of the Maya children in this extremely poor section of Guatemala who would otherwise not be able to attend school. Además del Ministerio sacramental, los Padres Claretianos de América Central se dedican a la educación de los niños Maya en esta sección extremadamente pobre de Guatemala que de lo contrario no sería capaz de asistir a la escuela. Few Mayan children are given a chance to attend school. And yet education we know is the only way to break the cycle of poverty that binds them. Pocos niños mayas reciben la oportunidad de asistir a la escuela. Y sin embargo sabemos la educación es la única manera de romper el ciclo de pobreza que les une. A special collection will be taken up next weekend at all Masses to support the work of Padre Javier Hernandez. Father Manuel Sanchez will invite you to participate in Padre Javier’s missionary work by your prayers and for your financial support. Se tomará una colecta especial en todas las misas el próximo fin de semana para apoyar la labor del Padre Javier Hernández. Padre Manuel Sánchez se le invitamos a participar en la obra misionera del Padre Javier por tus oraciones y tu apoyo financiero. Your contributions next week will go directly to hire teachers, to keep the door of schools open in the mountains villages of his parish and to purchase educational materials, and put them into the hands of the children. Please use the envelope provided in this week’s bulletin for the collection. Sus contribuciones el próximo fin de semana irá directamente a contratar maestros, para mantener abierta las puertas de las escuelas en las aldeas de las montañas de su parroquia y comprar materiales educativos, y ponerlos en las manos de los niños. Por favor use el sobre proveído en el boletín de hoy para la colecta. 28 AUGUST 2016 SAINT ALOYSIUS PARISH All are invited Arrival Time: 11:30am in the Monsignor Thiele Center , 1510 N. Claremont Kick off time: 12pm to the 606 $1 per person-register at the event Refreshments: 1pm-2pm Sept 10, 2016 ...parishioners, family and friends for attending and partaking this year in our annual St. Hubert & St. Aloysius’ Sharing Picnic. We are looking forward to seeing you next year again when you join us for fun, food, games, prizes and Mass. PAGE 6 Se le invita a todos Tiempo de Llegada: 11:30am en el Centro Monseñor Thiele 1510 N. Claremont Inicio: 12pm al 606 $1 por persona-inscríbase en el evento Refrescos: 1pm-2pm ...feligreses, familia y amistades por haber asistido y participado este año en nuestro Día de Campo de Compartimiento anual de San Huberto y San Luis Gonzaga. Estamos mirando adelante a verlos de nuevo el año próximo cuando nos acompañan para la diversión, comida, juegos, premios y Misa. Marquis Club Thank you all for attending our presentation Monday by Alzheimer’s Association ‘Healthier Habits for a Healthier You’. We will meet again on Monday September 12, 2016 1:00-2:30 PM at the Thiele Center Room 101 for a presentation and refreshments by Oak Street Health ‘Medicare In Simple Terms’ If you have any questions or suggestions call Minerva Perez – M (773) 278-4808 Mondays, Tuesdays and Thursdays 8:30 AM – 4:30 PM. Club de Marqués Gracias por asistir a nuestra presentación, el lunes por la Asociación de Alzheimer ‘Hábitos Saludables para un Usted mas Saludable’. Nos reuniremos nuevamente el lunes 12 de septiembre, 2016 de 1:00-2:30 PM en el Centro Thiele Salón 101 para una presentación y refrescos por Oak Street Health ‘Medicare En Términos Simples’ Si tienes algunas preguntas o sugerencias llame a Minerva Perez – M (773) 278-4808 lunes, martes y jueves de 8:30 AM – 4:30 PM. Sunday/ Domingo Monday/ Lunes Tuesday/ Martes Wednesday/ Miércoles Thursday/ Jueves 28 29 Have a blessed day! 30 7:30pm– Círculo 31 9:00am– Aid for Women 5:30pm– Spanish LOM September 1 2 9:00am– Food Have a Pantry blessed day! 7:00pm-Spanish Bapt. Class Food SaleGuadalupanos Friday/ Viernes Saturday/ Sábado Sunday/ Domingo 3 4 10:30am Guadalupano Rosary & Mtg 9:15am UIC Mentorship at Botanical Gardens 1:00pm– English LOM VIGÉSIMO SEGUNDO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Stewardship Report Reporte de Mayordomía Sunday/ Domingo, August 20-August 21 Envelopes (187) $ 2,984.00 loose cash $ 587.85 GiveCentral donations (5) $ 157.50 Total August 20-August 21 $ 3,729.35 Budgeted Goal $ 4,577.00 Stewardship August 20-August 21 $ 206.00 Thank you for your generosity! ¡Gracias por su generosidad! You can help the parish be a better steward of its resources by using www.givecentral.org to make your regular Sunday offering! ¡Puede ayudar a que la iglesia sea mejor mayordomo de nuestros recursos use www.givecentral.org para hacer sus ofrendas semanalmente! PAGE 7 SAINT ALOYSIUS PARISH, CHICAGO Most Reverend Blase J. Cupich, Archbishop of Chicago Bishop Alberto Rojas, Vicar of Vicariate III PARISH STAFF—EQUIPO PARROQUIAL Pastor/ Párroco Rev. Claudio Díaz, Jr. Deacons-Diáconos Raymond Arroyo, Adolfo Lopez, Ramon Navarro, William Smyser Business Manager/ Gerente Comercial Rosa M. Tryba Coordinator of Rel. Ed/ Coordinador de Catecismo José M. Morales Coordinator of Social Services/ Coordinadora de Servicios Sociales Minerva Pérez-Minguela Maintenance Engineer/ Ingeniero de Mantenimiento Isaac Martínez Office Hours Monday— Friday 9:00am-5:00pm, Saturday 9:00am-5:00pm Sunday 9:00am-12:00pm Monsignor Thiele Center Hours Monday through Thursday ........................ 5:00pm-8:00pm Service Center (Centro de Servicio) 1510 N. Claremont 1-773-486-5901 Food Pantry/Despensa de Comestibles: Thursday/Jueves 9:00am-12:00pm FaceBook Page: www.facebook.com/staloysiusparish Are you registered with us? ¿Está registrado con nosotros? We would love to serve you better. Please fill in this registration form and place in the collection basket. Nos encantaria servirle mejor. Favor de llenar esta forma de registración, y póngala en la canasta de la colecta. Name (Nombre) ______________________________________ Phone (Teléfono) ________________________________________ Address (Dirreccion) # ________________________________ Cell # ________________________________________________ ___________________________________________________ City /Cuidad State/Estado Zip Code/Zona Postal ______________________________________________________ Language Spoken at Home / Idioma que habla en su hogar Email Address/Correo electronico___________________________________________________________________________________