The Aloysian - St. Aloysius Catholic Church

Transcripción

The Aloysian - St. Aloysius Catholic Church
The Aloysian
The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish
El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga
28 August 2016 Volume 133
Still Devoted to Christ
2300 W. LeMoyne St
Phone: 1-773-278-4808
Aún Devotos a Cristo
Chicago, IL 60622
email: [email protected]
staloysiusparish.org
Fax: 1-773-278-4898
Welcome to St. Aloysius
Bienvenido a San Luis Gonzaga
Readings for the Week
Lecturas para la Semana
TWENTY-SECOND SUNDAY IN
ORDINARY TIME
SATURDAY, August 27
5:30pm. - William Mercado
SUNDAY,
7:45am–
9:00am–
10:45am12:30pm-
August 28
People of our Parish
+Jose Luis and Carmen Quintero
+Julio Vazquez, +Chaquira Vazquez &
+Baby Sebastián, +Augustina Álvarez
Sunday/ Domingo, August 28:
Sir 3:17-18, 20, 28-29/Ps 68:4-7, 10-11/Heb 12:18-19, 22
-24a/Lk 14:1, 7-14
Monday/Lunes, August 29:
1 Cor 2:1-5/Ps 119:97-102/Mk 6:17-29
Tuesday/ Martes, August 30:
1 Cor 2:10b-16/Ps 145:8-14/Lk 4:31-37
Wednesday/ Miércoles, August 31:
1 Cor 3:1-9/Ps 33:12-15, 20-21/Lk 4:38-44
MONDAY, August 29-Passion of St John the Baptist
8:00 a.m. - +James & Bernadette Fox and Family
Thursday/ Jueves, September 1:
1 Cor 3:18-23/Ps 24:1-6/Lk 5:1-11
TUESDAY, August 30
8:00 a.m. - Intención Esp: Rafael Y Antonio Morales,
Armando Domínguez para que le renuevan
sus corazones y los retraigan a la Iglesia.
Friday/ Viernes, September 2:
1 Cor 4:1-5/Ps 37:3-6, 27-28, 39-40/Lk 5:33-39
WEDNESDAY, August 31
8:00 a.m. THURSDAY, September 1
8:00 a.m. - Purgatorial Society
Saturday/ Sábado, September 3:
1 Cor 4:6b-15/Ps 145:17-21/Lk 6:1-5
Sunday/ Domingo, September 4:
Wis 9:13-18b/Ps 90:3-6, 12-17/Phlm 9-10, 12-17/Lk
14:25-33
Liturgical Publications Inc.
FRIDAY, September 2
8:00am–
+Marcelina Ortiz, +Patricio Negron
SATURDAY, September 3 - St. Gergory the Great, Pope
and Doctor of the Church
8:00 a.m. - +James & Bernadette Fox and Family
TWENTY-THIRD SUNDAY IN
ORDINARY TIME
SATURDAY, August 27
5:30pm. - People of our Parish
SUNDAY, August 28
7:45am–
+James & Bernadette Fox and Family
9:00am–
+Herminia Acevedo, +Minerva Hernandez,
En Acción de Gracias por Aurora Medrano
para otro año mas de vida
10:45am- +John Price
12:30pm- +Jose Luis & Carmen Quintero, +Luis
Angel Colon (1ro Aniversario), + Lisette
Ortega
Mass Schedule
Horario de las Misas
Sunday Masses
English: 7:45 & 10:45am, Saturdays at 5:30pm
Spanish: 9am & 12:30pm
Misas dominicales
Español: 9am y 12:30pm
Inglés: 7:45 y 10:45am, sábados a las 5:30pm
Weekdays at 8am
English: Monday, Friday, Saturday
Spanish: Tuesday, Wednesday, Thursday
Misas diarias a las 8am
Español: martes, miércoles y jueves
Inglés: lunes, viernes, sábado
Reconciliation: Saturdays 4-5pm
Reconciliación: Sábados 4-5pm
28 AUGUST 2016
SAINT ALOYSIUS PARISH
From the Pastor’s Desk…
The main challenge with the Pharisees with this
Sunday’s Gospel was their intention. They did not
have the most upright intention. They were not
interested in following protocol at a banquet were
everybody is supposed to know theirs and each
other’s place, guarantee the order of the event. They
were not interested in supporting the host of the
dinner by being close to him in the event that
something was needed. They were full of morbid
curiosity. They wanted to know things that later they could use
against other people. They wanted to be seen. Theirs was a
shameful display of protagonism. It was not the “look at me at
your service” but “just look at me”. They wanted to be the
“first”. The firsts ones on calling the attention of the other
guests and host, the first ones gathering the right amount of
gossip, the first ones being served as they were close to the
head of the table. They were there for the wrong reasons.
My grandmother in a colloquial sort of way used to say “the
devil seats on the first pew”. By this she meant that the devil
and its ill intentions never rest. He is always ready and first in
line to cause confusion, hurt and disorder. At the root of all his
manipulations we find pride. Not the healthy kind of pride that
allows you to evaluate your talents and the fruit of your labor as
you may consider them as gifts of God and as instruments for
service to others. The devil only wants to serve himself. He
wants to be exalted for the wrong reasons. He wants to be
exalted without being humble.
In a reversal of scales Jesus changes the ordinary signs for
success of our society, “My kingdom is not of this world”, and
calls us to be simple, to be for others, and to be humble. What
the world might find humiliating, like to give your time to
others, to remain quiet in dignifying silence, to put your
resources for the assistance of your neighbor, is considered the
Christian duty for Jesus. To humble yourself is to be exalted.
You’re exalted when you become a humble in service. You’re
exalted and regarded as a precious possession in the eyes of
your Lord when you walk in the footsteps of Christ. You’re
exalted when you see Christ in your brother and sister.
Mother Theresa of Calcutta saw a Christ in every homeless
abandoned in the streets of Calcutta. She took them under her
wing, cleaned and tended to them so that many may have a
decent death. Cardinal Bernardin never counterattacked his
accusers who presented false testimonies against his moral
character. On the contrary, he visited him at his death bed to
bring him consolation, support and the Eucharist. He saw Jesus
in him. Jesus Christ from the cross gave the best example of
being of service to humanity. His sacrifice opened the doors of
heaven for our redemption and those who believe in him.
How do you humble yourself in a healthy way? By being good
to all particularly to those who cannot repay you. By becoming
like little children: transparent, with a sense of wonder and
dependent on love. Again to humble yourself means to be the
last one, to serve others. Let us be children. Let us be humble.
Let us be Christ for others.
Fr. Claudio Diaz, Jr
PAGE 3
Del Escritorio del Párroco…
El problema fundamental con los fariseos del
evangelio de este domingo fue su intención. No tenían
recta intención. No estaban interesados en seguir el
protocolo de un banquete cuando todos debían saber
su lugar y el lugar de los demás, garantizando el orden
del evento. Ellos no estaban interesados en apoyar el
anfitrión de la cena al sentársele cerca en caso de que
necesitase ayuda. Simplemente estaban llenos de
curiosidad morbosa. Querían saber cosas para después
hablar de los demás. Querían ser vistos en un despliegue
vergonzoso de protagonismo. Era como decir “Estoy aquí a su
servicio” sino “estoy aquí, mírenme”. Querían ser los primeros.
Los primeros en llamar la atención del anfitrión y de los demás,
los primeros en tener los detalles del chisme, los primeros en
ser servidos estando tan cerca de la mesa principal. Ellos
estaban allí por las razones equivocadas.
Mi abuelita decía en forma coloquial “el diablo se sienta en la
primera banca”. Por esto ella se refería que el demonio siempre
estaba a la espera en primera fila para atacar causando
confusión, lastimar y causar división. A la raíz de toda su
manipulación encontramos el orgullo. No en tipo saludable del
orgullo que es la sensación de satisfacción por los talentos que
uno tenga y por lo que pueda hacer por su prójimo. El demonio
solo quiere servirse así mismo. Quiere ser exaltado por las
razones equivocadas. Quiere ser exaltado sin ser humillado.
En un cambio de las escales Jesús cambia los símbolos
representativos de éxito de nuestra sociedad, “Mi reino no es de
este mundo”, y nos llama a ser sencillos, servir a otros y ser
humilde. Lo que el mundo pueda parecerle como humillante,
como por ejemplo dar de tu tiempo a otros, el mantenerte
callado en un silencio digno, el colocar tus recursos al servicio
de tu prójimo, es considerado como el llamado del cristiano por
Jesús. El humillarse constituye el exaltarse ante Dios. Eres
exaltado cuando se conviertes en uno de los más pequeños al
servir a otros. Eres exaltado y considerado propiedad preciada
ante los ojos de Dios cuando caminas por los pasos de Jesús.
Eres exaltado cuando ves a Cristo en tu hermana y hermano.
La Madre Teresa de Calcuta vio a un Cristo en los indigentes
abandonados en las calles de Calcuta. Ella los tomo bajo su ala,
los limpio y atendió para darles a muchos una muerte digna. El
Cardenal Bernardin nunca ataco a sus acusadores quienes a
través de falsos testimonios atacaron su fibra moral. Por
contrario, visito a su acusador principal en su cama de muerte
llevándole consuelo, apoyo y la Eucaristía. El vio a Jesús en su
acusador. Jesucristo desde la cruz dio el mejor ejemplo de
servicio a la humanidad. Su sacrifico abrió las puertas de los
cielos para nuestra redención y la de los que creen en él.
¿Cómo nos humillamos de manera correcta? Siendo bueno
para con todos particularmente para con aquellos que no te
pueden pagar. Convirtiéndonos
en pequeños niños:
transparentes, con un sentido de descubriendo espiritual y
dependientes el amor. Nuevamente el humillarte significa ser el
último, en servicio a los demás. Seamos niños. Seamos
humildes. Seamos Cristo los unos con los otros.
Padre Claudio Díaz, Jr.
PAGE 4
IGLESIA DE SAN LUIS GONZAGA, CHICAGO
RELIGIOUS EDUCATION NEWS
28 DE AGOSTO 2016
NOTICIAS DEL CATECISMO
The Lord’s Peace be with You!
¡La Paz del Señor esté con ustedes!
In this Sunday’s Gospel from the fourteenth chapter
of Luke, Jesus addresses two alternatives we often
face in life, that of seeking to elevate ourselves
above others versus that of recognizing and
conforming to our true nature. We do well when we
acknowledge just how dependent we are on God for
everything in our lives. To grow in this
understanding we need to be poor in spirit. Our
awareness of our lowliness serves to exalt God, who
is over and above all things. This act of humility in
turn better allows us to open ourselves to receive “…
the joy of the poor, to whom the Kingdom already
belongs.” (CCC par 2546) In the eyes of God no one
person is less important than another. As Matthew
Kelly says “God has no favorites and it isn’t a matter
of freak luck”. It is very important that as followers
of Christ we honor God by following the example of
Christ, who this Sunday reminds us “everyone who
exalts himself will be humbled, but the one who
humbles himself will be exalted”.
En el Evangelio de este Domingo del capítulo
catorce de Lucas, Jesús nos señala dos alternativas
con la cual frecuentemente nos encontramos en la
vida, la de querer elevarnos sobre los demás, versus
la de reconocer y conformarnos a nuestra verdadera
naturaleza. Hacemos bien cuando reconocemos que
tanto dependemos de Dios para todo en nuestra vida.
Para lograr progreso en esto debemos ser pobre de
espíritu. El aceptar nuestra pequeñez a la vez sirve
en exaltar a Dios, quien está sobre todo y por encima
de todo. Nuestra humildad nos permite además estar
mejor dispuestos a recibir “…la alegría de los
pobres, a quienes ya les pertenece el Reino.” (CCC
par 2546) Toda persona es importante en los ojos de
Dios. Como dice Matthew Kelly “Con Dios no
existen favoritos y no es cuestión de suerte”. Como
seguidores de Cristo es muy importante que a su
ejemplo honremos a Dios, y que recordemos “todo
aquel que se exalta será humillado, pero aquel que se
humilla será exaltado”.
May God richly bless you!
Jose M. Morales
Coordinator of Religious Education
Classes begin on Saturday, September 10 at
9:30am. Even if you attended last year, you
will still be required to register again for the
new year. You can call the office at 773-278
-4808 for more information.
Right of Christian Initiation for Adults
RCIA is designed for those who are
considering joining the Catholic Church
through celebrating the sacraments of
initiation (Baptism, Confirmation and
Eucharist) at the Easter Vigil. The process
welcomes adults who have never been
baptized or have been baptized in another
Christian tradition, and those who have
been baptized in the Roman Catholic
Church and need to receive one of the sacraments of
initiation. RCIA classes begin Tuesday, October 25 at 7
p.m. in room 101 of the Monsignor Thiele Center. Visit
our website www.staloysiusparish.org to register on line,
or visit the Parish Office to register in person.
¡Qué les bendiga Dios!
José M. Morales
Coordinador de Educación Religiosa
Las clases comienzan el Sábado, 10 de
septiembre a las 9:30am. Aún si asistieron el
año pasado, todavía se requiere que se inscriba
de nuevo para este año. Puede llamar la oficina
al 773-278-4808 para más información.
Rito de Iniciación Cristiana para Adultos
RICA está diseñado para aquellos que están considerando
unirse a la Iglesia Católica a través de la celebración de
los sacramentos de iniciación (Bautismo, Confirmación y
Eucaristía) en la Vigilia Pascual. El proceso da la
bienvenida a adultos que nunca han sido bautizados o han
sido bautizados en otra tradición Cristiana, y aquellos que
han sido bautizados en la Iglesia Católica Romana y
necesidad de recibir uno de los sacramentos de la
iniciación. Las clases de RICA comienzan el Martes, 25
de octubre a las 7 p.m. en el salón 101 del Centro
Monseñor Thiele. Visita nuestra pagina en la internet
para inscribirse, www.staloysiusparish.org, o la Oficina
Parroquial para inscribirse en persona.
TWENTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME
PAGE 5
It is our pleasure to Invite you to the
installation Mass of our Pastor
Se complace en Invitarle a la Misa
de Instalación de su Párroco
Rev. Claudio Díaz, Jr.
Rev. Claudio Díaz, Jr.
Saturday, September 24
at 7:00pm
To be followed by a reception in the
Monsignor Thiele Center.
All are invited.
Sábado, 24 de Septiembre
A las 7:00pm
Seguida por una recepción en el
Centro Monseñor Thiele.
Todos están invitados.
Archdiocesan Missionary Appeal
Archdiocesan Missionary Appeal
Father Manuel Enrique Sanchez a
member of the Claretian Missionary
Fathers of Central America will be
speaking at all of the Masses on
Saturday and Sunday, September 3
and 4. He will be speaking on behalf
of Padre Javier Hernandez telling us
about Padre’s mission among our
Maya brothers and sisters in
Guatemala. Father Javier has been
working in Guatemala for more than
20 years. His parish extends over an area of more than
Two Thousand Five Hundred (2,500) square miles, which
includes more than 85 Mayan villages and a population of
approximately 35,000 persons.
Padre Manuel Enrique Sánchez un
miembro de los padres Misioneros
Claretianos de América Central
hablará en todas las Misas del
sábado y el domingo 3 y 4 de
septiembre. Él hablará en nombre
del Padre Javier Hernández sobre su
misión entre nuestros hermanos
mayas y hermanas de Guatemala.
Padre Javier ha estado trabajando en
Guatemala por más de 20 años. Su
parroquia se extiende sobre un área de más de dos mil
quinientas (2,500) millas cuadradas, que incluye más de
85 pueblos mayas y una población de aproximadamente
35,000 personas.
In addition to the sacramental ministry, the Claretian
Fathers of Central America are dedicated to the education
of the Maya children in this extremely poor section of
Guatemala who would otherwise not be able to attend
school.
Además del Ministerio sacramental, los Padres
Claretianos de América Central se dedican a la educación
de los niños Maya en esta sección extremadamente pobre
de Guatemala que de lo contrario no sería capaz de asistir
a la escuela.
Few Mayan children are given a chance to attend school.
And yet education we know is the only way to break the
cycle of poverty that binds them.
Pocos niños mayas reciben la oportunidad de asistir a la
escuela. Y sin embargo sabemos la educación es la única
manera de romper el ciclo de pobreza que les une.
A special collection will be taken up next weekend at all
Masses to support the work of Padre Javier Hernandez.
Father Manuel Sanchez will invite you to participate in
Padre Javier’s missionary work by your prayers and for
your financial support.
Se tomará una colecta especial en todas las misas el
próximo fin de semana para apoyar la labor del Padre
Javier Hernández. Padre Manuel Sánchez se le invitamos
a participar en la obra misionera del Padre Javier por tus
oraciones y tu apoyo financiero.
Your contributions next week will go directly to hire
teachers, to keep the door of schools open in the
mountains villages of his parish and to purchase
educational materials, and put them into the hands of the
children. Please use the envelope provided in this week’s
bulletin for the collection.
Sus contribuciones el próximo fin de semana irá
directamente a contratar maestros, para mantener abierta
las puertas de las escuelas en las aldeas de las montañas
de su parroquia y comprar materiales educativos, y
ponerlos en las manos de los niños. Por favor use el sobre
proveído en el boletín de hoy para la colecta.
28 AUGUST 2016
SAINT ALOYSIUS PARISH
All are invited
Arrival Time: 11:30am in
the Monsignor Thiele
Center , 1510 N. Claremont
Kick off time: 12pm to
the 606
$1 per person-register
at the event
Refreshments: 1pm-2pm
Sept 10, 2016 ...parishioners, family and friends
for attending and partaking this
year in our annual St. Hubert &
St. Aloysius’ Sharing Picnic. We
are looking forward to seeing you
next year again when you join us
for fun, food, games, prizes and
Mass.
PAGE 6
Se le invita a todos
Tiempo de Llegada:
11:30am en el Centro
Monseñor Thiele
1510 N. Claremont
Inicio: 12pm al 606
$1 por persona-inscríbase
en el evento
Refrescos: 1pm-2pm
...feligreses, familia y amistades por
haber asistido y participado este año
en nuestro Día de Campo de
Compartimiento anual de San Huberto
y San Luis Gonzaga. Estamos
mirando adelante a verlos de nuevo el
año próximo cuando nos acompañan
para la diversión, comida, juegos,
premios y Misa.
Marquis Club
Thank you all for attending
our presentation Monday by
Alzheimer’s Association
‘Healthier Habits for a Healthier
You’.
We will meet again on
Monday September 12, 2016
1:00-2:30 PM at the Thiele
Center Room 101 for a
presentation and refreshments by
Oak Street Health ‘Medicare In
Simple Terms’
If you have any questions or
suggestions call Minerva Perez –
M (773) 278-4808 Mondays, Tuesdays and Thursdays 8:30
AM – 4:30 PM.
Club de Marqués
Gracias por asistir a nuestra
presentación, el lunes por la
Asociación de Alzheimer ‘Hábitos
Saludables para un Usted mas
Saludable’.
Nos reuniremos nuevamente el lunes
12 de septiembre, 2016 de 1:00-2:30
PM en el Centro Thiele Salón 101
para una presentación y refrescos por
Oak Street Health ‘Medicare En
Términos Simples’
Si tienes algunas preguntas o
sugerencias llame a Minerva Perez –
M (773) 278-4808 lunes, martes y
jueves de 8:30 AM – 4:30 PM.
Sunday/
Domingo
Monday/
Lunes
Tuesday/
Martes
Wednesday/
Miércoles
Thursday/
Jueves
28
29
Have a
blessed
day!
30
7:30pm–
Círculo
31
9:00am– Aid for
Women
5:30pm– Spanish
LOM
September 1
2
9:00am– Food
Have a
Pantry
blessed day!
7:00pm-Spanish
Bapt. Class
Food SaleGuadalupanos
Friday/
Viernes
Saturday/
Sábado
Sunday/
Domingo
3
4
10:30am
Guadalupano
Rosary & Mtg
9:15am UIC
Mentorship
at Botanical
Gardens
1:00pm–
English
LOM
VIGÉSIMO SEGUNDO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
Stewardship Report
Reporte de Mayordomía
Sunday/ Domingo, August 20-August 21
Envelopes (187)
$ 2,984.00
loose cash
$ 587.85
GiveCentral donations (5)
$ 157.50
Total August 20-August 21
$ 3,729.35
Budgeted Goal
$ 4,577.00
Stewardship August 20-August 21
$ 206.00
Thank you for your generosity!
¡Gracias por su generosidad!
You can help the parish be a better
steward of its resources by using
www.givecentral.org to make your
regular Sunday offering!
¡Puede ayudar a que la iglesia sea mejor
mayordomo de nuestros recursos use
www.givecentral.org para hacer sus ofrendas semanalmente! PAGE 7
SAINT ALOYSIUS PARISH, CHICAGO
Most Reverend Blase J. Cupich,
Archbishop of Chicago
Bishop Alberto Rojas, Vicar of Vicariate III
PARISH STAFF—EQUIPO PARROQUIAL
Pastor/ Párroco
Rev. Claudio Díaz, Jr.
Deacons-Diáconos
Raymond Arroyo, Adolfo Lopez, Ramon Navarro,
William Smyser
Business Manager/ Gerente Comercial
Rosa M. Tryba
Coordinator of Rel. Ed/ Coordinador de Catecismo
José M. Morales
Coordinator of Social Services/
Coordinadora de Servicios Sociales
Minerva Pérez-Minguela
Maintenance Engineer/ Ingeniero de Mantenimiento
Isaac Martínez
Office Hours
Monday— Friday 9:00am-5:00pm,
Saturday 9:00am-5:00pm
Sunday 9:00am-12:00pm
Monsignor Thiele Center Hours
Monday through Thursday ........................ 5:00pm-8:00pm
Service Center (Centro de Servicio) 1510 N. Claremont
1-773-486-5901
Food Pantry/Despensa de Comestibles:
Thursday/Jueves 9:00am-12:00pm
FaceBook Page: www.facebook.com/staloysiusparish
Are you registered with us? ¿Está registrado con nosotros?
We would love to serve you better. Please fill in this registration form and place in the collection basket.
Nos encantaria servirle mejor. Favor de llenar esta forma de registración, y póngala en la canasta de la colecta.
Name (Nombre) ______________________________________
Phone (Teléfono) ________________________________________
Address (Dirreccion) # ________________________________
Cell # ________________________________________________
___________________________________________________
City /Cuidad State/Estado
Zip Code/Zona Postal
______________________________________________________
Language Spoken at Home / Idioma que habla en su hogar
Email Address/Correo electronico___________________________________________________________________________________

Documentos relacionados