235 La nueva traducción inglés dice en el versículo 22,"Date prisa y

Transcripción

235 La nueva traducción inglés dice en el versículo 22,"Date prisa y
Las escrituras oraciones para la curación
La nueva traducción inglés dice en el versículo 22,"Date prisa y ayudarme".
Eso significa que prisa. Cuando nos fijamos en otras traducciones, lo pone claro. Leemos que
Moisés dijo: "Sanala ahora". Aquí David dice: "Date prisa".
¿Qué tal si usted y yo oramos así? "¡Sanalos ahora Dios! ¡Date prisa!" Personas diran, "¡Ahhh!
¿Cómo te atreves de orar asi... mejor Cálmate y di: "si es tu voluntad." “¿Sí? Entonces ellos
mejor tienen que mostrármelo dónde está en la Biblia, en relación con la sanacion. No esta alli.
Nosotros buscamos en las escrituras, la Biblia. Lo otro son tradiciónes del pueblo, ellos creen
que está en la Biblia, y no esta — es una forma de pensar. "Sí, pero asi es cómo la abuela creia, y
si es lo suficientemente bueno para abuelita..." ¿Bueno, cómo ayudo a la abuela? ¿Funcionó para
la abuela? No. Tal vez ella podría haber amado a Dios, pero sólo porque la abuela lo creyó, no lo
hace así. "Bueno, eso es lo que mi predicador... eso es lo que nuestro grupo...Eso es lo que
nuestra denominación..." Aún así, no lo hace la verdad.
Debemos estar dispuestos a cambiar y ser corregidos por la palabra, aunque sea algo que hemos
creído durante mucho tiempo. Nosotros sabemos sólo en parte, y cuando vemos la luz de la
palabra, debemos estar dispuestos a decir inmediatamente, "eso es correcto. La palabra es
verdad. No importa cuánto tiempo hemos estado creyendo así. La palabra es verdad".
Conformarte a ella y ríndete a ella asi es cuando las cosas empiezan a cambiar, y comenzamos a
ver milagros que no conseguimos antes. Si queremos obtener resultados que no hemos tenido
antes, entonces tenemos que hacer algo que no hemos hecho antes. Cuando sigues haciendo lo
mismo, vas a seguir recibiendo lo mismo, hay que hacer los cambios.
¿Qué dijo el? “de prisa. Apurate".
Salmo 39:13 dice, " Déjame, y tomaré fuerzas, Antes que vaya y perezca."
No hay 'si es tu voluntad' en cualquiera de estas oraciones.
Salmo 41:4 dice: " Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, " " hazme levantar ",
dice el versículo 10.
En el nuevo testamento en hechos 4:29-30, vemos el mismo tipo de cosa. Lo oraron al unísono:
"Señor, extiende tu mano para sanar." ¿Estan estas personas orando acerca de la sanidad?
Ninguno de ellos usó un ' si es tu voluntad? "¿Qué pasa si no es su voluntad? Ni toman eso en
cuenta. Sólo están orando, "¡sanalos! ¡Sanalos Ahora! ¡Date prisa!" Ellos están orando como que
saben que es Su voluntad. Ellos están orando con confianza como que están seguros que es
siempre Su voluntad, ¡porque la es!
Ahora, he mencionado esto, y quiero aclarar: hay una diferencia entre el antiguo testamento y el
nuevo testamento. En el antiguo testamento, personas estaban esperando la venida del Mesías y
El pagar el precio. En el nuevo testamento, El ya ha venido, y El ya ha hecho el trabajo. Usted
tiene que vigilar el como dices esto, "¡sáname Dios!" La verdad es, que El ya lo ha hecho. Es
correcto orar acerca de la sanacion, pero tiene que ser, como leemos en Santiago cinco — la
235

Documentos relacionados