T C S . B Fourteenth Sunday in Ordinary Time
Transcripción
T C S . B Fourteenth Sunday in Ordinary Time
T C S .B 51 Prospect Street, White Plains, New York 10606 www.stbernardswp.com July 5, 2015 R 914-949-2111 L D L C 914-428-4727 Rev. Robert J. Morris Pastor & Director of Rel. Ed. Fourteenth Sunday in Ordinary Time Weekend Associates: Rev. Ernie Lukaschek M.M. Rev. Michael McFarland, S.J. Rev. Msg. Peter O’Donell Rev. Hernan Paredes, S.J. Verónica Meléndez Rectory Office Manager Jennifer Frías Director The Little Disciple Learning Center Brenda López Coordinator of Religious Education Parish Trustees: Elizardi Castro Millie Castro S M /M Saturday/Sábado 5:30 pm Sunday/Domingo 9:00am, 10:30am, 12:00pm (Spanish/Español), Confessions Saturday 4:00-5:00 pm We pray that when we gather on Sundays we know ourselves as the family of Jesus, striving to hear the word of God and keep it. We pray that we might recognize in others the brothers and sisters of the Lord, the beloved children of God. Oremos para que cuando nos reunamos los domingos nos reconozcamos a nosotros mismos como la familia de Jesus, que se esfuerza por escuchar la palabra de Dios y cumplirla. Oremos para poder reconocer en los demas a los hermanos y hermanas del Senor, que son los amados hijos e hijas de Dios Ministry Schedules & Hymns This weekend–July 4th & 5th, 2015 5:30 Mass Altar Servers S. Velezaca (A1) , F. Velezaca (A2) D. Lopez (CB) , M. Onofre (BB) Hymns in English Lectors A. Meier , TBD EucharisƟc Minister V. Hiraldo Offertory - Hymnal 448 / We Walk By Faith 9:00 Mass Altar Servers A. Pereguachi-Sanchez (A1) , P. Stanton(A2) C. Stanton (CB), M. Mazo (BB) 5:30/ 10:30 Mass Entrance - Hymnal 450 / Faith of our Fathers Lectors M. Merenda , C. Rush EucharisƟc Minister J. Rush 10:30 Mass Altar Servers D. Ramirez-Velazquez (A1 ) , C. Rosas (A2) K. Sisa (CB), L. Sisa (BB) Lectors G. Coatl, R. O’Neil EucharisƟc Minister L. Claroni , L. O’Neil 9:00 Mass Entrance - Hymnal 618 / For the Beauty of the Earth Communion - Hymnal 614 / Soon and very Soon Closing - Hymnal 567 / Come Chris an, Join to Sing Offertory - Hymnal 449 / As the Dear Longs Communion – Hymnal 443 / You Are Near Closing—Hymnal 651 / America, the Beau ful Hymns in Spanish - CánƟcos en Español Entrada Ofertorio Comunión Salida #691 #562 #340 #679 Le Conoceis Recibe Padre Eterno Señor, tu eres el pan Cristo te necesita 12:00 Mass Altar Servers C. Aguilar (A1), V. Chica (A2) C. Castro (CB), C. CasƟllo (BB) Lectors R. LeŅowitz—Commentator J. Velez-Cardona—1st Lector F. MarƟnez—2nd Lector EucharisƟc Minister C. Hernandez, J. Muniz, L. Ramirez Page 3 Fourteenth Sunday in Ordinary Time WHAT THORN . . . ? The Holy Spirit from me to me draws the veil of silence across a par cular passage of scripture. Paul’s “thorn in the flesh” in today’s second reading is one of those silent places, for Paul—much to the frustra on of centuries of Chris ans—never tells us precisely what his thorn in the flesh is. His friends in Corinth most likely knew what he was referring to, which was enough for him. People have speculated that the thorn was anything from bad eyesight to rampant lust. But all this specula on misses the point, for in his weakness, Paul comes to know and live the paradox of the cross of Christ: it is in our weakness that God’s greatest strength can be made manifest. When we are strong, we imagine the strength is ours; when we are weakest, we know that any strength or power we might have comes from God alone. THE THORN OF SELF DOUBT The neighbors and family of Jesus in Mark’s Gospel passage today think that Jesus has a thorn: his dubious creden als to be a teacher in the synagogue or a worker of mighty deeds. Some of us might think that we have this “thorn” of insufficient qualificaons to be witnesses for God’s plan of salva on in Christ. Some mes we use this imaginary “thorn” of ours to excuse ourselves from the challenging work of living “thy kingdom come” or to lead ourselves into a false humility about our inadequacy as disciples. We can learn a lesson from Jesus and Paul today. Each of us, in spite of physical or personal shortcomings or limita ons (real or imagined), is called and chosen to be a messenger of the saving grace of God, each in our own way. Whether we are spouse, parent, child, student, worker, employer— whatever role we have in life, God can work in us and through us to be signs of grace for others. When we find ourselves afflicted with the thorn of self doubt, let us use that weakness to find our strength in God, and through our faith in Christ, con nue to proclaim the Good News of salva on. Today’s Readings: Ezekiel 2:2–5; Psalm 123:1–4; 2 Corinthians 12:7–10; Mark 6:1–6 Copyright © World Library Publications. All rights reserved. Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario ¿QUÉ AGUIJÓN . . . ? El Espíritu Santo cubre con un velo de silencio un pasaje específico de la Sagrada Escritura. El “aguijón en la carne” en la segunda lectura de hoy es uno de esos lugares silenciosos, porque Pablo —frustrando por siglos a los cris anos— nunca nos dice precisamente cuál es ese aguijón o espina en la carne. Sus amigos en Corinto probablemente sabían a qué se refería, lo cual era suficiente para él. La gente ha especulado que el aguijón era desde una vista mala hasta la rampante lujuria. Pero toda esta especulación pierde el sen do real del mensaje, porque en su debilidad Pablo llega a conocer y vivir la paradoja de la cruz de Cristo: es en nuestra debilidad donde se manifiesta la gran fuerza de Dios. Cuando somos fuertes creemos que la fuerza es nuestra, pero cuando somos débiles, sabemos que cualquier fuerza o poder que tengamos viene solamente de Dios. El AGUIJÓN DE DUDAR DE SÍ MISMO En el pasaje de hoy del Evangelio de San Marcos, sus vecinos y familiares creen que Jesús ene un aguijón: sus dudosas credenciales para ser un maestro en la sinagoga o un hacedor de grandes milagros. Algunos pensamos que tenemos el “aguijón” de calificaciones insuficientes para ser tes gos del plan de salvación en Cristo. Algunas veces usamos este “aguijón” imaginario para no seguir la desafiante labor de vivir el “venga a nosotros tu reino” o nos dejamos llevar por una humildad falsa sobre nuestra incompetencia como discípulos. Podemos aprender hoy una lección de Jesús y Pablo. Cada uno de nosotros, sin considerar nuestras imperfecciones sicas o personales o nuestras limitaciones (reales o imaginarias), estamos llamados y escogidos a ser mensajeros de la gracia salvadora de Dios, según nuestra manera propia de ser. Ya seamos cónyuges, padres, niños, estudiantes, trabajadores, jefes o cualquier función que tengamos en la vida, Dios puede trabajar en nosotros y por medio de nosotros para que seamos símbolo de paz para los demás. Cuando nos sintamos afligidos por el aguijón de las dudas sobre nuestra capacidad, usemos la debilidad para encontrar nuestra fuerza en Dios, y por medio de nuestra fe en Cristo con nuar proclamando la Buena Nueva de la salvación. Lecturas de hoy: Ezequiel 2:2–5; Salmo 123:1–4; 2 CorinƟos 12:7–10; Marcos 6:1–6 Copyright © 2005, World Library Publica ons. All rights reserved. Page 3 2015 St. Bernard's Carnival MeeƟng Spanish RCIA There will be a mee ng on Thursday, July 30th at 7:30 pm in the Community Room for anyone interested in being a member of this year’ s Carnival Commi ee. The Parish Carnival is schedule to run from Wednesday, August 12th through Saturday August 15th. The RCIA Spanish classes are already opened. The RCIA Program prepares adults who need to receive the Sacraments of: Bap sm, First Communion and Confirma on. We also welcome, those who want to become Catholics, those who want to convert to Catholicism from another faith, and those who are searching and inquiring about the Catholic faith. For informa on call the Rectory 914-949-2111 or Reyna Le owitz 914330-0602. Upcoming Parish MeeƟngs ♦ Divine Mercy Mee ng, today, July 5th at 1:30 pm in the main church. ♦ Virgin of Guadalupe mee ng, Monday, July 6th at 8:00 pm in the Cafeteria. ♦ Ladies of Charity mee ng, Tuesday, July 7th at 9:30 am in Chapel Hall. ♦ Divine Infant Jesus Mee ng, Sunday, July 12th at 1:30 pm in the Cafeteria. Divine Mercy DevoƟonal Group Religious EducaƟon RegistraƟon 2015-2016 We are now registering students for the 2015-2016 Religious Educa on Academic Year. Registra on will take place in the Religious Educa on office on Sunday mornings. For more informa on call 914-949-2111 x16. In September 2015, the Religious Educa on schedule will be as follows: The Divine Mercy Devo onal Group at the Church of St. Bernard is organizing a trip to the Na onal Shrine of the Divine Mercy in Stockbridge Massachuse s on Saturday July 25th. The group will depart from our church parking lot at 7:00 am and return by 6:30 pm. The asking donaons is $40. For more informa on please contact , Reyna Le owitz at 330-0602 or Lupita Ortega at 330-4377. Sunday, 10:10am - 11:40am: Levels 1, 2, 3 and High School RCIA Wednesday, 4:00pm - 5:30pm Levels 1,2,3,4,5,6 Wednesday, 6:30pm - 8:00pm Levels 3,4,5 Thursday, 7:00pm - 8:30pm Levels 6,7,8, Junior High School RCIA Fourteenth Sunday in Ordinary Time My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness. -2 Corinthians 12:9 Page 4 Reunión Carnaval 2015 de San Bernardo Habrá una reunión el jueves 30 de julio a las 7:30 pm en la Salón de la Comunidad para cualquier persona interesada en ser miembro del Comité del Carnaval de este año. El Carnaval de San Bernardo está programado para el Miércoles, 12 de agosto hasta el sábado 15 de agosto. Próximas Reuniones • • • • Divina Misericordia, hoy, 5 de julio a la 1:30 pm en la iglesia. Virgen de Guadalupe, lunes, 6 de julio a las 8:00 pm en la cafetería. Damas de la Caridad, martes, 7 de julio a las 9:30 am en el Chapel Hall. Divino Niño Jesús, domingo, 12 de julio a la 1:30 pm en la cafetería. RICA en Español Ya están abiertas las clases del programa RICA en español. Este programa prepara a adultos que necesitan recibir los Sacramentos de: Bau smo, Primera Comunión y Confirmación. También se ofrece a aquellas personas que desean integrarse a la Iglesia Católica, personas que desean conver rse, de otra fe, al catolicismo y personas que andan en busca o inves gando acerca de la fe católica. Para más información llame: Rectoría 914949-2111 o Reyna Le owitz 914-330-0602. El Grupo Devocional la Divina Misericordia Educación Religiosa Registro 2015-2016 Estamos registrando estudiantes para el año académico de Educación Religiosa 2015-2016. La inscripción se realizará en la oficina de Educación Religiosa los domingos por la mañana y los miércoles y jueves por la noche. Para más información llame al 914-949-2111 X.16. En sep embre del 2015, el horario de Educación Religiosa será el siguiente: El Grupo Devocional la Divina Misericordia de la iglesia de San Bernardo está organizando un viaje al Santuario Nacional de la Divina Misericordia en Stockbridge, Massachuse s el sábado 25 de julio. El grupo par rá del estacionamiento de nuestra iglesia a las 7:00 de la mañana y regresaremos como a las 6:30pm. Estamos pidiendo una donación de $40 para el costo del viaje. Para más información, póngase en contacto con Reyna Le owitz al 330-0602 o Lupita Ortega al 330-4377. Domingo, 10:10 am - 11:40 am: Los niveles 1, 2, 3 y Escuela Secundaria RICA Miércoles, 4:00 - 5:30pm Niveles 1,2,3,4,5,6 Miércoles, 6:30 - 8:00pm Niveles 3,4,5 Jueves, 7:00 - 8:30pm Niveles 6,7,8, Escuela Intermedia RICA Decimocuarto Domingo en Tiempo Ordinario Te basta mi gracia porque mi poder se manifiesta en la debilidad. -2 Corin os 12:9 Page 5 Page 6 Invest just five minutes a day, and your faith will deepen and grow—a day at a time. SUNDAY, JULY 5, 2015 FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Spirit of power Ezekiel today uses the expression “the spirit entered into me and set me on my feet,” a rather graphic description of the Spirit’s power, important because “spirit” can seem abstract, airy, and forgettable. But God’s spirit is power. It “sets us on our feet,” it catapults us into action as it once drove Jesus into the desert to be tempted. It gives us the words we need to stand against evil and to act righteously. Yesterday, we expressed our patriotic spirit using many of these same images of ideals, strength, power, and action. Do you treasure the very Spirit of God at work in you as much as you value your country? “What is the joy of God? It is to forgive!” Pope Francis says. Saint Maria Goretti understood this at the age of 11 when she forgave her murderer on her deathbed. Her mercy led her attacker to ask for forgiveness from Goretti’s mother, who, following her daughter’s wishes, gave it. Choose love over hate. That is the simple message of our faith. The devil you know is better than the one you don’t. Get to know the evil temptations in your life, such as looking for a scapegoat for your troubles, finding the easy way out, indulging in your desires to an excess, or dismissing the humanity of another. Anyone who has studied the Holocaust, slavery and human trafficking, or right-to-life issues knows that evil actions start with little moral concessions that build into great crimes against humanity. Saint Paul urges Christians to put on the “full armor of God” in the fight against evil.” The sole element of that armor is love. “Go to Joseph” is a phrase often associated with Saint Joseph. The actual origin of the phrase, however, stems from Joseph in the book of Genesis. Joseph stored up what was good in times of abundance and distributed it to those in need when famine hit. The invitation to “Go to Joseph” is a reminder that when times are good and spiritual consolation abounds, you should take heed. Take note: The grains of truth gathered today will sustain you when you are hungry. For in times of dryness, these reminders of God’s goodness will carry you through. “The more you learn to love God,” Henri Nouwen once wrote, “the more you learn to know and to cherish yourself.” Coming to realize this simple fact is the journey of a lifetime. The more you come to know yourself, the more you can see the handiwork of God in your life and your being. This self-knowledge is a gift not only to you but to the world. The more you know, the more you can share. Be yourself, be God’s, and be ready to discover a world richer than you ever could have imagined. It is oddly comforting to know that the Lord promised us that if we follow him, we will not have an easy time of it. He warned his first disciples that trials, disagreements, and even persecutions would be part of life. And so they are. It is often difficult to find one’s way in the midst of dissension. Yet faith calls us to open our hearts and to allow the promised Spirit to guide us when what we are to do seems less than clear. The Spirit will answer if we but ask. In Catholic tradition, prayers to the Holy Spirit are less common than those to the Father and the Son, but no less effective. Take time today to pray: “Come Holy Spirit, fill the hearts of your faithful. Fill my heart.” When Benedict wrote a book of precepts for monks living in community back in the early 500s, he could not have imagined the influence they would have over time. The Rule of Saint Benedict ended up being one of the most important influences on medieval Europe. During a time of barbarian invasions, violent conflict, and wide illiteracy, the Rule embodied the ideals of a constitution, the rule of law, democratic principles, and the dignity of manual labor. Give thanks today for the vision that inspired the Rule and for the monastics who preserved it for posterity during some pretty dark days. Page 7 Mass Intentions for the Week Saturday, July 4, 2015 5:30 Angelica Pedraza de Chavez Sunday, July 5, 2015 9:00 Luis Perez 10:30 For the people 12:00 Rene Rodriguez Monday, July 6, 2015 9:00 Communion Service Last Sunday’s CollecƟon : First CollecƟon: $3,302 Second CollecƟon: $1,146 Today’s Second Collec on is for Churches in Africa. Next week’s second collec on will be for Maintenance. Thank you for your generous support of our parish. La segunda Colecta de hoy es para las Iglesias en Africa. La segunda colecta de la próxima semana será para el mantenimiento. Gracias por sus generosas contribuciones a nuestra parroquia. Tuesday, July 7, 2015 9:00 Communion Service Wednesday, July 8, 2015 9:00 Jacoba, Rosa, Miguel Thursday, July 9, 2015 9:00 St. Bernard’s Capital Campaign Update Total Amount Pledged: $565,812 Total Amount in Payments: $341,015 Average Pledge: $2,103.11 Jacoba, Rosa, Miguel Friday, July 10, 2015 Cardinal’s Appeal Update 9:00 Lois T. Vergara Total Amount Pledged: $33,101 Total Amount in Payments: $24,544 Saturday, July 11, 2015 5:30 Rafael Abreu Sunday, July 12, 2015 9:00 For the people 10:30 Pietro & Maria Petre 12:00 Providenzia San ago Prayers for the Sick Please remember in your prayers those who are ill and those who serve them. Recemos por todas las personas de nuestra parroquia quienes se encuentran enfermas. Elma Caprio Teresa DeQuina Michael DiGuilmi Shyrlye Jaramillo Fr. Dan Muray María Romero-Pérez Rosario M. Rosales Micky Stagg Isabel E. Villar To see the impact of your gi , check out a short video at cardinalsappeal.org and find it at the bo om of the page. While you are there, and if you haven’t par cipated in the Appeal yet, you have the convenience of making your gi online, just click on the “DONATE NOW” bu on in the upper right hand corner in the website. Make sure to use parish code #562. You can also make your gi through the envelopes that can be found in the back of the church. Please be as generous as you can. Thank you for your kind support. Actualización de la Campaña de Apelación del Cardenal Importe total de las promesas: $33,101 Monto total de los pagos: $24,544 Para ver el impacto de su regalo, eche un vistazo a un vídeo corto en cardinalsappeal.org y lo encontrará en la parte de abajo de la página. Mientras que usted está allí, y si no ha par cipado en la campaña, usted ene la conveniencia de hacer su donación en línea, simplemente haga clic en el botón "Donate Now" en la esquina superior derecha de la página web. Asegúrese de u lizar el código parroquial # 562. Usted también puede hacer su donación a través de los sobres que se pueden encontrar en la parte posterior de la iglesia. Por favor sea tan generoso como pueda. Gracias por su apoyo. Page 8 ANNOUNCEMENTS OF EL CENTRO HISPANO ANUNCIOS DEL CENTRO HISPANO 914-289-0500 Page 9