000.087.013.B 000.087.013.C 000.087.013.D 5IZA, I

Transcripción

000.087.013.B 000.087.013.C 000.087.013.D 5IZA, I
Accesorios
A c c e s o r i o s p a r a SEAT
Z u b e h o r f ü r SEAT
A c c e s s o r i e s f o r SEAT
A c c e s s o i r e s pour S E A T
Accessorio
p e r SEAT
A c e s s ó r i o s p a r a SEAT
npóo8£TOc; E^onÁiOMÓ^ v í a
Toebehoren v o o r SEAT
P f í s l u S e n s t v f pro SEAT
A k c e s o r i a SEAT
Instrucciones de montaje
Montageanleitung
Fittlng instructlons
instructions de montage
Istruzioni per il montagtjio
Instrugdes de montagem
.
Handleiding bij montage
Montáiní návod
Instrukcja monta ¿u
SEAT
000.087.013.B
000.087.013.C
000.087.013.D
Reservado el derecho a modificar
el contenido de la entrega.
Anderungen des Lieferumfanges vorbehalten.
Equipment supplied is
subject to alteration.
Sous reserve de modification
du volume de íivraison.
Si riserva il diritto di apportare
modifiche all'oggetto della
consegna,
Reservado o direito de modificar
o conteúdo da entrega.
TnpttTCu TO 5iKaíü)ua aAAayútv
TOU TrAaicriou trapa Goaní
Wijzigingen omtrent tijdstip va i
levering voorbehouden.
Zmény v rozsahu dodávky
vyhrazeny,
Wyposazenie moze podlegaó
zmianie
5IZA, I
ST, NOV. 2009:
- Para cambiar ¡a batería de la l¡ave hay que desmontar la carcasa y substituirla por una nueva.
- No monta para llaves de: modelos SEAT anteriores a Marzo 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 con
puertas eléctricas.
- In order to repface the battery, first disassemble the key housing and then replace trie battery.
- Do not install for keys of SEAT models before March 2009, EXETO/ST and ALHAMBRA 2011 with electric
doors.
- Pour changer la pile de la cié, démonter le boítier puis la remplacer par une neuve.
- II n'y en a pas pour les cíes de : modeles SEAT antérieurs á mars 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 avec
portes électriques.
- Per sostituire la batteria della chiave, smontare l'involucro e inseriré una batteria nuova.
- Non adatta per le chiavi dei modelli SEAT precedenti a marzo 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 con
sportelli elettrici.
- Zum Auswechseln der Schlüssfcibatterie Geháuse abnehmen und durch eine neue ersetzen.
- Nicht für folgende Schlüssel geoignet: SEAT-Modelle mit Baujahr vor Márz 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA
2011 mit elektrischen Turen.
- Para mudar a pilha da chave é necessário desmontar a estrutura e substituí-la por urna nova.
- Nao se aplica para chaves de: modelos SEAT anteriores a Marco 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 com
portas eléctricas.
- fia va aAAáíJETE ir]v uiraiapia OTO KAeióí, CKpaiptaTE TO KáAuu|ja KOI aviiKaraoTríaTE rr]v UE Kaivoúpvia.
- Aev TOTio9ET£ÍTai oe KAeiSiá TÜJV (jovréAdJv: uovrÉAa SEAT rrpiv ano TO MápTio 2009, EXEO/ST,
ALHAMBRA 2011 [ÍE nAEKTpiKÉ^ nópTEi;.
- Om de batterij van de sleutel te vervangen, dient u de behuizing te demonteren en door een nieuwe te
vervangen.
- Monteer niet voor sleutels van: SEAT-modellen van vóór maart 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 met
elektrische portieren.
- K vyméné baterie klíce je tfeba rozmontovat téleso a nahradit síarou baterii novou.
- Nelze pouzít v klíóích: modelú SEAT vyrobenych pred bfeznem 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 s
elektrickymi dvefmi.
- Aby wymienic bateri^ w kluczyku, nalezy zdemontowac obudow? i zastapic bateri^ nowa,.
- Nie montowane do kluczyków: modele SEAT sprzed marca 2009, EXEO/ST, ALHAMBRA 2011 z drzwiami
z napedem elektrycznym.
5 Min.

Documentos relacionados