lubricación y mantenimiento
Transcripción
lubricación y mantenimiento
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA Y MANTENIMIENTO Diaria- 50 hr 150 mente hr 300 hr Anualmente Punto(s) de mantenimiento Mantenimiento necesario Figura • Todos los controles e interruptores Inspeccionar y reparar - • Todos los sujetadores y la tornillería Verificar y apretar - • Mangueras, correa del ventilador y cables Inspeccionar y reparar - Conexiones de engrase Lubricar Fig. 108 Nivel de aceite del motor Revisar y llenar Fig. 113 Aceite y filtro de aceite del motor Reemplazar el componente Fig. 114, Fig. 115 Nivel del aceite de la transmisión Revisar y llenar Fig. 116, Fig. 118, Fig. 120 • Aceite y filtro de aceite de transmisión Reemplazar y limpiar • Nivel de aceite del eje delantero Revisar y llenar (tracción en las 4 ruedas) Fig. 122 Aceite del eje delantero (tracción en las 4 ruedas) Reemplazar Fig. 122 • Rejillas de aire y radiador Limpie la suciedad Fig. 124 • Nivel de refrigerante del radiador Revisar y llenar Fig. 123, Fig. 124 Refrigerante del radiador Drenar, enjuagar y reemplazar Fig. 125, Fig. 126 • Tensión de correa de ventilador Revisar y ajustar Fig. 128, Fig. 129 • Depurador de aire Limpiar • • (*) • • (*) • • • Elementos de depurador de Inspeccionar, limpiar o aire reemplazar Fig. 120 Fig. 132 Fig. 132, Fig. 133 • Nivel del tanque de combustible Llenar • Receptáculo de sedimento del filtro de combustible Inspeccionar y limpiar Fig. 134 Elemento del filtro de combustible Reemplazar y purgar Fig. 135, Fig. 137 • - Los elementos marcados con (*) indican sólo un intervalo de mantenimiento inicial. Los intervalos posteriores están marcados con “•”. Los intervalos de arriba son para uso normal. Es posible que los intervalos tengan que ser más frecuentes dependiendo de las condiciones de trabajo (agua, polvo, etc.), o si el mantenimiento anterior ha indicado la necesidad de acciones más frecuentes. 79024129 C Rev. 67 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Diaria- 50 hr 150 mente hr 300 hr Anualmente Punto(s) de mantenimiento Mantenimiento necesario Figura • Batería y cables Revisar, limpiar y apretar Fig. 142 • Indicador de carga de batería Revisar Fig. 142 • Luces e intermitentes Revisar y reparar - • Juego libre del pedal del embrague Revisar y ajustar Fig. 153, Fig. 154 • Ajuste y balance de los frenos Revisar y ajustar Fig. 155, Fig. 156, Fig. 157 • Presión y estado del neumático Revisar y ajustar consultar la tabla enpágina 99 • Par de apriete de pernos de Verificar y apretar rueda Fig. 158 Alineación de ruedas delanteras Revisar y ajustar Fig. 159 Juego libre de la dirección Revisar y reparar Fig. 165 Flotación de extremo de eje Revisar y ajustar delantero (tracción en las 4 ruedas) Fig. 166 Tapón de la caja del embrague Inspeccionar Fig. 168 Juego libre de la dirección Inspeccionar y ajustar Fig. 165 • • • • • Los elementos marcados con (*) indican sólo un intervalo de mantenimiento inicial. Los intervalos posteriores están marcados con “•”. Los intervalos de arriba son para uso normal. Es posible que los intervalos tengan que ser más frecuentes dependiendo de las condiciones de trabajo (agua, polvo, etc.), o si el mantenimiento anterior ha indicado la necesidad de acciones más frecuentes. TABLA DE PAR DE APRIETE Todos los sujetadores se deben apretar de acuerdo con la tabla de par de apriete a menos que se indique un valor de apriete específico en la información de mantenimiento correspondiente. 4T Nm 7T lb-pie Nm lb-pie M6 5.8-7.7 4.3-5.7 9.8-12.6 7.2-9.3 M8 12.6-17.6 9.3-13.0 24.4-34.2 18.2-25.2 M10 19.5-29.3 14.4-21.6 53.8-68.5 39.7-50.5 M12 48.9-58.7 36.1-43.3 88.1-107.7 65.0-79.4 M14 68.5-78.4 50.5-57.8 127.3-147.0 93.9-108.4 M16 97.9-117.5 72.2-86.7 156.7-176.3 115.6-130.0 M18 117.5-137.0 86.7-101.1 195.9-235.0 114.5-173.4 M20 146.0-166.5 108.4-122.8 235.0-254.6 173.4-187.8 68 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES Aceite de motor Utilice fluido AGCO Power o uno equivalente al nivel de viscosidad SAE correcto. El aceite debe cumplir o exceder: los requisitos MIL-L-46152 y el servicio API Service CC (MT265B) o los requisitos MIL-L-2104C y el servicio API CD (MT275B). Capacidad (cárter y filtro) Modelos MT265B y MT275B ........................................................................................ 4.7 litros (5.0 cuartos EE.UU.) Modelos MT285B y MT295B ........................................................................................ 8.0 litros (8.5 cuartos EE.UU.) Viscosidad recomendada: 25 grados C (78 grados F) o mayor ...................................................................................................SAE 30W, 10W-30 0-25 grados C (32-78 grados F).........................................................................................................SAE 20W, 10W-30 Por debajo de 0 grados C (32 grados F) ...........................................................................................SAE 10W, 10W-30 Se puede utilizar fluido AGCO Power 15W-40 en temperaturas ambiente mayores de -10 grados C (14 grados F) Intervalo recomendado para el cambio de aceite, aceite inicial y cambio de filtro ................................................. 50 horas Cambio de aceite y filtro, de aquí en adelante Aceite del motor...................................................................................................................................... Cada 150 horas Filtro......................................................................................................................................................... Cada 150 horas Refrigerante del motor Protección contra congelación (llenado inicial de fábrica) ........................................................-34 grados C (-30 grados F) Refrigerante recomendado ..................................................................................... mezcla 50/50 de glicol etilénico y agua Capacidad del sistema Modelos MT265B y MT275B ........................................................................................ 6.7 litros (7.1 cuartos EE.UU.) Modelos MT285B y MT295B ........................................................................................ 7.6 litros (8.0 cuartos EE.UU.) Tanque de combustible Capacidad Modelos MT265B y MT275B .................................................................................... 40.0 litros (10.6 cuartos EE.UU.) Modelos MT285B y MT295B .................................................................................... 50.0 litros (13.2 cuartos EE.UU.) Combustible recomendado, por encima de 4 grados C (39 grados F).................................................. Núm. 2 o Núm. 2-D Combustible recomendado, por debajo de 4 grados C (39 grados F) .................................................. Núm. 1 o Núm. 1-D 79024129 C Rev. 69 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Caja de transmisión y diferencial (incluido el sistema hidráulico) Capacidad MT265B y MT275B ..................................................................................................... 31.0 litros (8.2 cuartos EE.UU.) MT285B y MT295B ...................................................................................................... 38.0 litros (10 cuartos EE.UU.) Lubricante recomendado ........................................................................................................... Fluido AGCO Power 821XL Intervalo recomendado para el cambio de aceite........Después de las primeras 50 horas y cada 150 horas posteriormente Eje delantero (sólo con tracción en las 4 ruedas) Capacidad (depósito normal) MT265B y MT275B ....................................................................................................... 7.5 litros (7.9 cuartos EE.UU.) MT285B y MT295B ....................................................................................................... 8.5 litros (9.0 cuartos EE.UU.) Lubricante recomendado .......................................................................................................... Fluido AGCO Power 821 XL Intervalo de cambio recomendado ............................................................................................................... Cada 300 horas Conexiones de engrase Intervalo de engrase (todas las conexiones).................................................................................................. Cada 50 horas Grasa recomendada....................................................AGCO Super Lithium o grasa equivalente con base de litio Núm. 2 NOTA: Los intervalos de cambio indicados anteriormente son para uso normal. Los intervalos de cambio deberían ser más frecuentes si las condiciones de operación son adversas (con polvo o barro excesivos). 70 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y LLENADO FIG. 108: Tractores MT265B y MT275B Ref Descripción 1 Cárter Aceite de motor 2 Radiador del motor Refrigerante 3 Depósito de rebose del radiador Refrigerante 4 Tanque de combustible Combustible diesel 5 Caja trasera Aceite hidráulico 6 Eje de tracción en las 4 ruedas Aceite hidráulico 7 Pivotes del eje Grasa 8 Puntas de eje delanteras Grasa 9 Extremos de los tirantes Grasa 10 Pivotes del freno Grasa 11* Manivela de nivelación Grasa 2 9 Tipo 3 6 7 8 8 9 1 9 4 10 10 * Sólo en tractores con transmisión servomecánica e hidrostática. 5 11 i-9338 FIG. 108 FIG. 109: Tractores MT285B y MT295B Ref Descripción Tipo 1 Cárter Aceite de motor 2 Radiador del motor Refrigerante 3 Depósito de rebose del radiador Refrigerante 4 Tanque de combustible Caja trasera 6 Eje de tracción en las 4 ruedas Aceite hidráulico 7 Pivotes del eje Grasa 8 Puntas de eje delanteras Grasa 9 Extremos de los tirantes Grasa 10 Pivotes del freno Grasa 11 Cilindro auxiliar Grasa 12* Manivela de nivelación Grasa 9 10 10 5 11 Puntos de llenado 12 Conexiones de engrase Puntos de drenaje 79024129 C Rev. 8 4 * Sólo en tractores con transmisión servomecánica e hidrostática. Puntos de nivel 9 1 Aceite hidráulico 6 7 Combustible diesel 5 3 2 8 i-9336a FIG. 109 71 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO ACCESO DE SERVICIO Abertura/cierre del capó FIG. 110: Para abrir el capó, mueva la palanca de abertura/cierre (1) en el sentido que indica la flecha. Abra el capó sosteniendo y levantando la parte delantera del capó (2). 2 1 I-9038 FIG. 110 FIG. 111: Apoye el capó en el soporte (1) que se proporciona en el tanque de combustible. 1 Para cerrar, levante el capó, desenganche el pasador del soporte y baje el capó. El capó se traba en posición cuando se presiona la palanca. I-9037 FIG. 111 Armado/desarmado de las tapas laterales FIG. 112: Cuando se quita la parte superior de una cubierta lateral (1) con el capó abierto, se puede desconectar la traba. Quite una tapa lateral separando la tapa de las dos bisagras de la parte inferior. Cuando instale de nuevo la tapa lateral, coloque la tapa en las bisagras de la parte inferior y empuje en la parte superior. 1 El silenciador está junto a la tapa lateral izquierda. Asegúrese de esperar a que el silenciador se enfríe antes de quitar la tapa lateral. I-9036 FIG. 112 72 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO DETALLES DE LUBRICACIÓN Conexiones de engrase Lubrique todas las conexiones de engrase cada 50 horas de operación usando grasa M-1105 o grasa equivalente No. 2 de uso múltiple con base de litio. Limpie la pistola engrasadora y las conexiones antes y después del engrase para evitar que se contaminen con suciedad. NOTA: Cuando se trabaja en condiciones fangosas o extremadamente mojadas, se recomienda lubricar diariamente las conexiones. Aceite y filtro de aceite del motor El aceite y el filtro de aceite del motor deben cambiarse después de las primeras 50 horas de uso y, después, cada 150 horas. Revisión del nivel de aceite FIGS. 113–114: Estacione el tractor en un terreno horizontal y apague el motor. Espere unos minutos para permitir que el aceite se estabilice en el cárter. Saque la varilla de medición (1) y verifique que el nivel de aceite se encuentra entre el límite superior (F) y el límite inferior (L) de la varilla de medición. Limpie la varilla de medición, introdúzcala de nuevo por un corto tiempo en el motor y revise de nuevo el nivel del aceite. 1 Añada aceite por la abertura del tubo de llenado (2, Fig. 114) si es necesario. NOTA: Añada el aceite lentamente para permitir que el aire salga del cárter. I-9035 FIG. 113 Cambio de aceite. FIG. 114: Opere el tractor hasta que se caliente el motor (el medidor de temperatura debe estar por encima de la marca de Frío). Estacione el tractor en un terreno horizontal y apague el motor. Coloque un recipiente colector apropiado en posición, quite el tapón de drenaje (1) del motor y deje drenar todo el aceite. m 2 PRECAUCIÓN: Tenga cuidado y evite el contacto con el aceite caliente. Utilice ropa y guantes de protección apropiados. Instale de nuevo los tapones de drenaje y llene el cárter del motor hasta la marca F (full) de la varilla de medición. 1 I-9034 FIG. 114 79024129 C Rev. 73 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de aceite FIG. 115: Desenrosque el elemento (1) del motor y descártelo. Asegúrese de que se ha quitado la junta de filtro original. Lubrique la nueva junta del elemento de reemplazo con aceite limpio de motor. Enrosque el elemento nuevo hasta que la junta quede en contacto con el adaptador y apriete el elemento media vuelta adicional. 1 Limpie el aceite derramado y llene el cárter. Arranque el motor, revise para ver si hay fugas y añada aceite si es necesario. I-9033 FIG. 115 Aceite y filtro de aceite de transmisión El aceite de transmisión lubrica la transmisión, la caja central y los ejes traseros y también sirve como fluido hidráulico. El aceite y el filtro de aceite de la transmisión deben cambiarse después de las primeras 50 horas de operación y, después, cada 150 horas. Revisión del nivel de aceite FIG. 116: Transmisiones de lanzadera y servomecánicas - Estacione el tractor en una superficie horizontal y apague el motor. El nivel de aceite se debe ver en la ventana de nivel de aceite (1). 2 Obtenga el nivel de aceite necesario quitando el tapón del filtro (2) y añadiendo aceite por la abertura del filtro. 1 NOTA: Al añadir aceite en la transmisión también se ayuda a mantener el nivel de aceite correcto en la caja central y en los ejes traseros. i-9083 FIG. 116 FIG. 117: Sistema hidrostático - Estacione el tractor en una superficie horizontal y saque la varilla de medición (1). El nivel del aceite debe estar entre la marca de límite superior (A) y el extremo de la varilla de medición (B). 2 1 Quite el tapón de llenado (2) para añadir aceite, si es necesario. I3110 FIG. 117 74 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Cambio de aceite. IMPORTANTE: Baje completamente el enganche de tres puntos antes de drenar el aceite de la transmisión. FIG. 118: Transmisiones de lanzadera y servomecánicas - Estacione el tractor en una superficie horizontal y apague el motor. Coloque un recipiente colector apropiado en posición, quite el tapón de drenaje (1) y deje drenar todo el aceite del sistema. Instale de nuevo el tapón de drenaje y añada el aceite recomendado hasta que vea aceite por la ventana de nivel de aceite (1, Fig. 116). 1 I-9030 FIG. 118 FIG. 119: Sistema hidrostático - Quite el tapón de drenaje (1) y drene completamente el aceite del sistema. Si el tractor está equipado con un accesorio de toma de fuerza media, se debe quitar el segundo tapón de drenaje de la caja de la toma de fuerza media. 1 I3111 FIG. 119 Reemplazo del filtro de aceite FIG. 120: Transmisiones de lanzadera y servomecánicas - Se muestra el filtro de transmisión (1) para un modelo de transmisión servomecánica. Cuando todo el aceite se haya drenado, desenrosque el filtro del adaptador (es posible que necesite una llave de filtro). Limpie el adaptador del filtro y lubrique la junta del filtro de reemplazo con aceite hidráulico limpio. Instale el nuevo filtro hasta que la junta entre en contacto con el adaptador y luego apriete 2/3 de vuelta adicional con la mano. No utilice una llave de filtro para instalar el filtro. 1 I-9032 FIG. 120 79024129 C Rev. 75 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 121: Sistema hidrostático - El filtro de transmisión (1) se debe limpiar cuando se reemplaza el aceite. Cuando todo el aceite se haya drenado, quite el perno retenedor y el filtro de la caja trasera. Limpie el filtro con disolvente o queroseno. Seque cuidadosamente e instale de nuevo. Asegúrese de que el sello no esté dañado. 1 Aplique sellador a las roscas e instale los tapones de drenaje. Llene el sistema con aceite limpio hasta la marca de límite superior de la varilla de medición. Arranque el tractor y deje que funcione a baja en vacío por varios minutos mientras opera los controles hidráulicos. Apague el motor, baje el enganche de tres puntos y revise de nuevo el nivel de aceite. Añada aceite a la transmisión si es necesario. Revise para ver si hay fugas y repárelas si es necesario. I3113 FIG. 121 Aceite del eje delantero (sólo con tracción en las 4 ruedas) El eje de impulsión delantero tiene un nivel de aceite común para la caja del diferencial delantero y para cada unidad reductora de rueda. Se debe comprobar el nivel de aceite cada 150 horas de operación del tractor. Se debe cambiar el aceite cada 300 horas de operación (indicadas en el horómetro). Revisión del nivel de aceite FIG. 122: Estacione el tractor en un terreno horizontal y apague el motor. Quite el tapón de nivel de aceite (1). El aceite debe estar al nivel o ligeramente por debajo de la abertura del tapón de nivel. Si el nivel de aceite está bajo, quite el tapón de llenado (2) y añada aceite hasta que esté al nivel de la abertura del tapón de nivel. Reemplace los tapones de nivel y llenado. 1 2 Cambio de aceite. Con el tractor estacionado en una superficie horizontal y el motor apagado, coloque recipientes colectores apropiados debajo de los tapones de drenaje y quite los tapones de drenaje (3) de ambas unidades reductoras de rueda. Cuando todo el aceite se haya drenado, remplace los tapones de drenaje y llene la caja hasta la abertura del tapón de nivel. Reemplace los tapones de nivel y llenado. 76 3 I-9011 FIG. 122 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO RADIADOR Revisión y reabastecimiento de refrigerante FIG. 123: Se proporciona un tanque de reserva con el radiador (1) para mantener el refrigerante del radiador en el nivel correcto. Revise el nivel de refrigerante de este tanque de reserva en la inspección diaria. 1 Abra el capó y verifique que el nivel del refrigerante del tanque de reserva está entre las marcas LLENO (FULL) y BAJO (LOW). Si el nivel del refrigerante está bajo, añada refrigerante en el tanque de reserva hasta alcanzar el nivel LLENO (FULL). I-9031 FIG. 123 FIG. 124: Cuando el nivel del refrigerante está por debajo del nivel BAJO (LOW), espere a que el motor se enfríe lo suficiente, quite la tapa del radiador (1) y verifique si hay una cantidad suficiente de refrigerante en el radiador. m 1 PRECAUCIÓN: No abra la tapa del radiador a menos que esté revisando o reemplazando el refrigerante. Asegúrese de dejar enfriar el motor lo suficiente antes de abrir la tapa. Si se abre la tapa cuando el motor está caliente, puede salir refrigerante despedido, causando quemaduras y otras lesiones. I-9029 IMPORTANTE: No llene el tanque de reserva por encima del nivel LLENO (FULL). Si se llena en exceso, el radiador no funcionará correctamente y se pueden ocasionar fugas de refrigerante. 79024129 C Rev. FIG. 124 77 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Enjuague del Radiador / Reemplazo del Refrigerante FIGS. 125–126: Abra el grifo de drenaje (1) del lado derecho del motor para drenar el refrigerante. Abra la tapa del radiador (2) al mismo tiempo para ayudar a drenar el refrigerante. Quite el tanque de reserva (3) y drene el refrigerante. Enjuague cuidadosamente el interior del radiador con agua del grifo. 1 Cierre el grifo de drenaje, llene el radiador con refrigerante y vierta refrigerante en el tanque de reserva hasta que alcance el nivel LLENO (FULL) para llenar el radiador. Cierre firmemente la tapa del radiador y la tapa del tanque de reserva. Arranque el motor y deje que opere en la gama de velocidad media durante cinco minutos (aproximadamente 1,500 rpm). Luego pare el motor. I-9028 FIG. 125 2 Cuando se enfría el motor, el refrigerante del tanque de reserva se transfiere al radiador. Añada refrigerante en el tanque de reserva hasta que alcance el nivel LLENO (FULL) (se necesitan aproximadamente 0.4 litros (0.5 cuartos) en tractores de tipo cabina). 3 I-9027 FIG. 126 Anticongelante El congelamiento del refrigerante puede causar daños al motor. Mezcle anticongelante 50/50 (refrigerante de larga duración) cuando la temperatura exterior esté por debajo de los 0 grados C (32 grados F) durante el invierno. La relación de mezcla de anticongelante depende del fabricante del anticongelante y de la temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del anticongelante. 78 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Limpieza del radiador m ADVERTENCIA: Asegúrese de parar el motor cuando limpie el radiador. Colocar sus manos en esta área cuando el motor está funcionando puede provocar lesiones graves. FIG. 127: Cuando opera el tractor en los campos o durante la noche, es posible que la red para atrapar insectos (1) se obstruya con hierba, paja, insectos y otros materiales. Abra el capó, quite y limpie la red para atrapar insectos. 1 Lave cualquier suciedad o material extraño entre de las aletas del núcleo del radiador (2) con agua del grifo. IMPORTANTE: Si el radiador se obstruye, se sobrecalienta y ocasiona un aumento en el consumo de aceite. Tenga cuidado de no aplicar agua a alta presión directamente en el radiador ya que las aletas se pueden deformar. No rocíe agua directamente en el cableado eléctrico ni en las piezas eléctricas alrededor del motor. 2 i-9084 FIG. 127 FIG. 128: Una tensión correcta de la correa del ventilador ayuda a asegurar el flujo correcto de refrigerante a través del bloque motor y del radiador. Tensión correcta de la correa cuando se ejerce presión con el pulgar en el centro del tramo de la correa: • Modelos MT265B y MT275B - 13 mm (1/2 pulg) • Modelos MT285B y MT295B - 15 mm (9/16 pulg) m PRECAUCIÓN: Debido a la posición del silenciador, espere a que se enfríe antes de revisar o ajustar la tensión de la correa del ventilador. I3121 FIG. 128 79024129 C Rev. 79 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 129: Para ajustar la tensión de la correa, afloje el perno pivote del alternador (1) y el perno de soporte de tensión (2). Tire de la parte superior del alternador para tensar la correa correctamente. Apriete el perno de soporte de tensión (2) primero y luego apriete el perno pivote del alternador (1). 2 IMPORTANTE: No haga palanca contra la caja del alternador o la polea. Haga palanca cuidadosamente contra la pestaña de montaje del alternador para evitar daños. 1 I3122a FIG. 129 DEPURADOR DE AIRE Limpieza del depurador de aire/válvula evacuadora Abra el capó y quite la cubierta del lado izquierdo. FIG. 130: Presione la válvula evacuadora (1) para sacar cualquier suciedad del interior. Seque con un trapo el interior del depurador de aire si está húmedo (2). 2 1 I-9027 FIG. 130 Limpieza/reemplazo del elemento del depurador de aire FIG. 131: Quite la abrazadera (1) y saque el elemento filtrante del depurador de aire (2). 2 1 i-9085 FIG. 131 80 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 132: El elemento exterior (1) se puede limpiar (si está en buenas condiciones) siguiendo los siguientes procedimientos: • Quite cualquier suciedad, paja, hierba, etc. que esté floja utilizando aire comprimido desde adentro del elemento que no exceda los 200 kPa (30 lb/pulg²). Tenga cuidado para no dañar los pliegues del elemento con el flujo de aire. • Si el elemento exterior está cubierto de aceite u hollín: 1. Prepare una solución de agua tibia y detergente sin espuma. 2. Sumerja el elemento en la solución durante treinta minutos. 1 I3125 FIG. 132 3. Agite el elemento en la solución hasta que el aceite y el hollín se desprendan. 4. Enjuague el elemento hasta que el agua del enjuagado quede limpia. 5. Deje que el elemento se seque por completo. No lo seque utilizando aire comprimido ni calor. • Después de limpiar (o lavar) el elemento, examínelo en busca de orificios, perforaciones o roturas. Si el papel, el contenedor o el sello del elemento tienen signos de daño físico, reemplace el elemento. IMPORTANTE: No golpee el elemento del filtro contra una roca, concreto u otro elemento sólido cuando lo limpie. El elemento del filtro se puede dañar o deformar, afectando negativamente el rendimiento del motor. NOTA: Reemplace el elemento exterior si ya lo ha lavado cinco veces. FIG. 133: Quite la segunda tuerca y el elemento secundario interior (1) del depurador de aire. Si el elemento interior muestra decoloración (lo que indica suciedad en el elemento) o está dañado de alguna forma, se debe reemplazar el elemento interior y revisar cuidadosamente el elemento exterior. 1 IMPORTANTE: No intente limpiar el elemento secundario interior. El objetivo principal del elemento secundario interior es proteger el motor del polvo que deja pasar el elemento exterior. Instale los elementos en el depurador de aire asegurándose de que cada sello de los elementos se comprime uniformemente. No apriete en exceso las tuercas de fijación. 79024129 C Rev. I3126 FIG. 133 81 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE COMBUSTIBLE Utilice solamente combustible diesel limpio del grado correcto. La entrada de agua y suciedad en el tanque de combustible o en otras partes del sistema de combustible puede causar el continuo taponamiento del filtro de combustible y posibles daños a la bomba de inyección y al inyector. IMPORTANTE: No manipule la bomba del inyector o los ajustes del inyector, ya que puede anular la garantía del motor y del tractor y causar daños graves al motor. Consulte con el distribuidor local. Filtro de combustible FIG. 134: El conjunto del filtro de combustible (1) está ubicado a la derecha del motor y se utiliza para filtrar las impurezas del combustible antes de que el combustible llegue a la bomba de inyección. El filtro de combustible tiene una válvula (2) que ayuda a realizar el mantenimiento del filtro y a purgar el aire del sistema de combustible. Revise el receptáculo del filtro para ver si hay acumulaciones de sedimento o agua y límpielo si es necesario. 2 1 I-9019 FIG. 134 Tractores MT265B y MT275B FIG. 135: Para reemplazar el elemento del filtro de combustible o limpiar el receptáculo de sedimento, gire la válvula de combustible a la posición OFF (CERRADA) (manija hacia atrás). 4 5 Afloje cuidadosamente la tuerca circular (1). Quite la tuerca, el receptáculo de sedimento (2) y el sello anular (4). El receptáculo de sedimento se puede limpiar en este momento. Tire hacia abajo del elemento del filtro (3) y descártelo. Examine el pequeño sello anular (5) de la cabeza del filtro y reemplácelo si es necesario. Instale el nuevo elemento, presionándolo hacia arriba hasta que asiente. Instale el receptáculo de sedimento, el sello anular y la tuerca. Apriete la tuerca y limpie el combustible derramado. 82 3 2 1 I-9018 FIG. 135 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Tractores MT285B y MT295B FIG. 136: Afloje cuidadosamente la tuerca circular (1) y quite la tuerca, el receptáculo de sedimento (3) y el sello anular (4). El receptáculo de sedimento se puede limpiar en este momento. 4 4 NOTA: No pierda el resorte (5) que está entre el receptáculo y el elemento del filtro. 6 Tire hacia abajo del elemento del filtro (6) y descártelo. Examine el pequeño sello anular (7) de la cabeza del filtro y reemplácelo si es necesario. Instale el nuevo elemento, presionándolo hacia arriba hasta que asiente. 5 Instale el receptáculo de sedimento con el resorte, el sello anular y la tuerca. Apriete la tuerca y limpie el combustible derramado. Purga de aire del sistema de combustible 7 3 1 I3128 FIG. 136 Si han ocurrido algunas de las siguientes condiciones, se debe purgar el sistema: • El tanque de combustible se ha vaciado por completo. • Las tuberías de combustible, los elementos del filtro y otros componentes del sistema se han desconectado o se han quitado. • El motor no ha operado durante un periodo de tiempo considerable. • El motor no arranca o arranca y se para de nuevo después de unos minutos de operación. Tractores MT265B y MT275B FIG. 137: Componentes del sistema de combustible: (1) Tanque de combustible (2) Aguja indicadora de combustible (3) Bomba de inyección de combustible (4) Bomba eléctrica (5) Filtro de combustible 3 4 Para purgar aire del sistema de combustible: • Llene el tanque de combustible (1). • Gire la aguja indicadora de combustible a "ON" (2) • Afloje el tornillo para purgar el aire de la bomba de inyección de combustible (3) y deje que las burbujas de aire salgan de la bomba. 1 2 5 I-9017 FIG. 137 Si el motor aún no arranca, se puede aflojar la tubería de inyección de presión en el punto donde se sujeta a los inyectores. Gire el motor varia veces hasta que salga combustible, luego apriete las tuberías y pare el motor. 79024129 C Rev. 83 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Tractores MT285B y MT295B FIG. 138: Asegúrese de que el tanque de combustible esté lleno para proporcionar flujo por gravedad de combustible al filtro. Gire la válvula (2) del filtro de combustible a la posición AIRE (AIR) (manija hacia adelante). 3 Permita que el combustible y las burbujas de aire del tubo de rebose (3) drenen hasta que las burbujas de aire desaparezcan y sólo fluya combustible. Gire la válvula (2) a la posición ABIERTA (ON) (manija hacia abajo). 4 5 1 Componentes del sistema de combustible: (1) Tanque de combustible (2) Aguja indicadora de combustible (3) Bomba de inyección de combustible (4) Bomba eléctrica (5) Filtro de combustible (6) Tubo de rebose 6 2 I5257a FIG. 138 NOTA: Normalmente, no es necesario purgar más aire si se opera la bomba de combustible eléctrica cuando el interruptor principal del tablero de instrumentos está en la posición ABIERTA (ON). Si el motor no arranca después de varios intentos, revise los fusibles de la bomba de combustible (consulteConfiguración de cables y fusibles en la página 87). Tapa del tubo de llenado del tanque de combustible Cuando se quita la tapa del tubo de llenado del tanque de combustible, es posible que se produzca un sonido de silbido o un chasquido. Esto se debe al diseño de la tapa y es una condición normal. No altere la tapa ni utilice un repuesto que no esté aprobado ya que puede provocar fugas de combustible al alterar la operación normal del tractor. Palanca de acelerador manual FIG. 139: La palanca de acelerador manual debe permanecer en la posición seleccionada por el operador. Con el uso normal, es posible que se disminuya la fricción contra la palanca haciendo que se salga de la posición seleccionada. Apriete la tuerca de ajuste (1) si es necesario para retener la palanca del acelerador en la posición seleccionada. 1 NOTA: Se puede tener acceso al ajuste de fricción de la palanca del acelerador quitando la tapa trasera de la columna de dirección. I-9026 FIG. 139 84 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO SISTEMA ELÉCTRICO Batería FIG. 140: La batería (1) está ubicada debajo del capó del motor, frente al radiador. Mantenga limpia la parte superior de la batería y asegúrese de que las conexiones de los cables están limpias y apretadas. La suciedad puede causar la descarga de la batería y puede ser una fuente de incendios. m 1 PRECAUCIÓN: Las baterías producen gas hidrógeno explosivo cuando están cargadas. Mantenga la batería alejada de cualquier fuente de chispas o llamas. Cuando sea necesario desconectar los cables de la batería, desconecte siempre primero el cable a tierra (-) para evitar cortocircuitos. I-9027 FIG. 140 Las baterías contienen electrolito de ácido sulfúrico (fluido). Use protecciones para los ojos y la cara. Si el electrolito entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente. Póngase en contacto con el médico inmediatamente si ingiere el electrolito o si cae en sus ojos. FIG. 141: Los tractores se entregan con la batería instalada. Si se necesita reemplazar una batería, desconecte primero el cable negativo (-) (1) y luego quite el cable positivo (+) (2). Suelte y saque la abrazadera que sujeta la batería y saque la batería del tractor con cuidado. 1 2 Cuando instale una batería, primero conecte al terminal (+) de la batería el cable (2) que está conectado al solenoide del motor de arranque y después puede conectar el cable (1) de tierra del bastidor al terminal (-) de la batería. IMPORTANTE: No invierta las conexiones de los cables de la batería ya que puede producir daños graves en el sistema eléctrico. I-9024 FIG. 141 NOTA: Asegúrese de que la batería de reemplazo es del mismo tamaño y tiene la misma capacidad. NOTA: No es necesario añadir agua a la batería. La batería no necesita mantenimiento. Nunca cierre o cubra la ventilación de la batería. 79024129 C Rev. 85 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 142: El indicador con colores de la batería (1) muestra el estado de la batería. Cuando revise la batería, estacione la máquina en un terreno horizontal y revise el indicador en la parte superior de la batería. 1 Si el indicador muestra un color verde claro o pálido, golpee el cuerpo de la batería con cuidado para eliminar las burbujas dentro del indicador. Color del indicador Verde Estado Cargada Acción correctiva Utilizable I-8032 FIG. 142 Negro Descargada Transparente Electrolito bajo m Se debe cargar Se debe reemplazar ADVERTENCIA: Nunca desarme una batería. Las baterías contienen electrolito de ácido sulfúrico (fluido). Mantenga la batería alejada de chispas o llamas que pueden causar explosiones. Cuando cargue la batería desde una fuente externa, ajuste el voltaje de carga por debajo de 16V. Ajuste los amperios de carga por debajo de 1/10 (una décima parte) de la capacidad de la batería. Cuando conecte y desconecte los cables de la batería, corte el suministro de corriente del cargador de la batería. Si tiene cualquier pregunta sobre la batería, consulte a su distribuidor. Si el rendimiento de la batería no es el esperado, se debe sacar y cargar la batería con una fuente externa siguiendo las instrucciones del cargador de baterías. La carga repetida de la batería puede ser una consecuencia de una avería en el sistema de carga del tractor o de que la batería está averiada. NOTA: Cuando cargue la batería desde una fuente externa, la temperatura de la batería no debe sobrepasar los 54 grados C (125 grados F)Si se produce un recalentamiento, debe disminuir el régimen de carga o detener el proceso. 86 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Configuración de cables y fusibles m m m m PRECAUCIÓN: Mantenga todas las conexiones de cables limpias y apretadas. Asegúrese de que los cables están sujetados correctamente para evitar daños. PRECAUCIÓN: NO altere el cableado añadiendo extensiones o reemplazos de fabricación casera. Si lo hace, puede eliminar la protección de los fusibles y las características de seguridad del sistema. PRECAUCIÓN: El tractor está equipado con un sistema de toma de tierra negativo (-). Las piezas de metal del tractor proporcionan muchas conexiones eléctricas. Por eso, todos los circuitos positivos (+) se deben aislar para evitar que se produzcan derivaciones a tierra y cortocircuitos que puedan ocasionar incendios. PRECAUCIÓN: NO reemplace ningún fusible con un fusible de mayor clasificación de amperaje. NO utilice cables (o papel metalizado) para derivar la protección del fusible. Se puede producir un incendio. Si los fusibles saltan repetidamente, examine el sistema eléctrico en busca de circuitos derivados a tierra o cortocircuitos. FIG. 143: Cableado y fusibles de los Tractores MT265B y MT275B. (A) Caja de fusibles principal - ubicada en el lado derecho de la columna de dirección. Ref Amperios Función 1 20A Luces de giro/advertencia 2 15A Luces delanteras y traseras 3 15A Luces de trabajo* 4 10A Sistema de arranque/parada del motor, energía de demora de tiempo (ECU), solenoide de la toma de fuerza 5 20A Alternador y tablero de instrumentos 6 5A Monitor luminoso B C E A F D E i-9042 FIG. 143 79024129 C Rev. 87 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 144: Cableado y fusibles de los tractores MT285B y MT295B. (A) Caja de fusibles principal - ubicada en el lado derecho de la columna de dirección. B Tractores MT285B y MT295B Ref Amperios Función 1 20A Luces de giro/advertencia 2 15A Luces delanteras y traseras 3 15A Luces de trabajo* 4 10A Sistema de arranque/parada del motor y energía de demora de tiempo (ECU) 5 20A Alternador, tablero de instrumentos y repuesto D 6 5A Monitor luminoso 7 15A Suministro de alimentación auxiliar 8 15A Suministro de alimentación auxiliar C A *La luz de trabajo (trasera) es un accesorio. (B, C) Los fusibles en línea protegen el circuito correspondiente fundiéndose cuando ocurre una carga eléctrica pesada sostenida o un cortocircuito. El fusible B está ubicado por encima del lado izquierdo de la batería. El fusible C está ubicado al lado izquierdo de la parte trasera del motor (por encima del motor de arranque). E E F D H G i-9335 FIG. 144 Ref Amperios Función B-1 40A Solenoide de parada del motor (verde) B-2 40A Circuito principal (verde) C 60A Circuito del alternador (amarillo) NOTA: La falla del fusible (C) está causada normalmente por una polaridad incorrecta (como cables invertidos cuando se utiliza una batería secundaria de arranque). Si hay una falla en un fusible, la batería no se cargará durante la operación normal. IMPORTANTE: Los fusibles tienen una capacidad de corriente específica para el circuito en que se encuentran. No reemplace los fusibles con piezas no autorizadas. (D) Alimentación externa de 12V/50W (E) Conector de la luz de trabajo trasera 12V 50W x 2 para conectar el suministro de alimentación de la luz de trabajo trasera cuando se instala este accesorio. (F) Conector del mazo de cables del remolque proporciona una conexión eléctrica para la toma de corriente del remolque (cuando está instalado). 88 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 145: Conector del mazo de cables del remolque. Ref Color del cable Función 1 Blanco Tierra 2 Negro Luces de trabajo 3 Amarillo 4 -- 5 Verde Luz intermitente y de giro del lado derecho 6 Marrón Luces traseras 7 Azul Luz intermitente y de giro del lado izquierdo -- Auxiliar i-9087a FIG. 145 Interruptores de arranque Este tractor está equipado con un sistema de arranque en neutral que consta de interruptores de neutral y un relé. Para arrancar el tractor, es necesario que TODO lo siguiente se cumpla: • La palanca de cambio de gama debe estar en la posición neutral. • El interruptor de control de la toma de fuerza debe estar en la posición DESCONECTADA (ON). NOTA: El sistema cuenta con un interruptor del asiento. El motor se para si el operador se levanta del asiento cuando la toma de fuerza está conectada o la palanca de cambio de gama no está en neutral. m ADVERTENCIA: NO derive o modifique el interruptor de arranque neutral. Si el sistema de arranque en neutral no opera correctamente, consulte inmediatamente a su distribuidor. DIAGRAMAS DE CABLEADO FIG. 146: Leyenda del cableado de los esquemas de las páginas siguientes. (1) (2) (3) Tamaño del cable Código de color del cable Tierra Código de color del cable W B R Y G L Br Lg O P Gr 79024129 C Rev. Color del cable Blanco Negro Rojo Amarillo Verde Azul Marrón Verde claro Naranja Rosado Gris 2 1 0.5 Y/L 3 FIG. 146 89 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO La siguiente información se refiere a Fig. 147, Fig. 148, Fig. 149, Fig. 150, Fig. 151, y Fig. 152. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (A) (B) 90 Motor de arranque Fusible lento Alternador - 12V 40A Fusible lento Batería-MT265B/MT275B, 80D26R; MT275B/MT295B, 115D31R Relé de parada del motor Relé de cronómetro Luz delantera (izquierda)-45/45W Luz delantera (derecha)-45/45W Bujías incandescentes - MT265B/MT275B, 0.5 x 3; MT275B/MT295B, 0.5 x 4 Solenoide de parada del motor Sensor de temperatura del agua Sensor de presión de aceite Bomba de combustible Indicador de combustible Transmisión de lanzadera-Interruptor de palanca neutral; transmisión servomecánica-interruptor de palanca; transmisión hidrostática-interruptor del pedal Interruptor de selección de la toma de fuerza Interruptor de toma de fuerza (PTO) Relés de luz delantera Relés de arranque en neutral Tablero de instrumentos Energía de demora de tiempo (ECU) Interruptor de las luces de advertencia Unidad intermitente Diodo - 3A Relés de las luces traseras Interruptor de giro Interruptor de las luces Luz de señal de giro (izquierda) - 12V 27W Luz de trabajo-50W Luz trasera (izquierda) Suministro de alimentación auxiliar - 50W Conector de mazo de cables de remolque Interruptor del asiento Válvula de solenoide de control de toma de fuerza Caja de fusibles Luz de trabajo-50W Luz de señal de giro (derecha) - 12V 27W Luz trasera (derecha) Interruptor principal Diodo-3A Diodo-3A - sólo para transmisión servomecánica Válvula de solenoide de transmisión servomecánica Válvula de solenoide de embrague - sólo para transmisión servomecánica Relé neutral - sólo para transmisión servomecánica e hidrostática Suministro de alimentación auxiliar- 120w x 2 sólo para MT285B/MT295B Retroceso - sólo para transmisión servomecánica Avance - sólo para transmisión servomecánica 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 147 79024129 C Rev. 91 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 148 92 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 149 79024129 C Rev. 93 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 150 94 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 151 79024129 C Rev. 95 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 152 96 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DE EMBRAGUE Tractores con transmisiones de lanzadera y servomecánicas FIG. 153: Compruebe el juego libre del pedal del embrague regularmente y ajústelo si es necesario. El juego libre correcto del pedal de embrague (A) es de 20 a 30 mm (7/8 a 1-1/8 pulg) cuando se mide en el extremo del pedal, como se muestra. NOTA: El juego libre del embrague disminuye con el uso. A IMPORTANTE: Se debe mantener el juego libre correcto para disminuir el desgaste del embrague y del cojinete de desconexión y permitir una desconexión completa cuando se pisa el pedal. I-9023 FIG. 153 FIG. 154: Para ajustar el juego libre del pedal de embrague, afloje la tuerca de traba (1) (rosca hacia la derecha) y la tuerca de traba (2) (rosca izquierda). Ajuste el tornillo tensor (3) del varillaje hasta que el juego libre sea el correcto. Al aumentar la longitud del varillaje se aumenta el juego libre y al disminuir la longitud del varillaje se disminuye el juego libre. 2 3 Sujete firmemente apretando las tuercas de traba. 1 i-9047 FIG. 154 79024129 C Rev. 97 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO AJUSTE DEL FRENO FIG. 155: Desenganche los pedales y revise el juego libre de cada pedal de freno. El juego libre correcto (A) de cada pedal de freno es de 30 a 40 mm (1-1/8 a 1-9/16 pulg). NOTA: Con el uso, el juego libre aumentará y afectará al equilibrio de los frenos. Ajuste y equilibre los frenos antes de que el juego libre sea excesivo. A i-9044 FIG. 155 FIGS. 156–157: Afloje la tuerca de traba (1) (rosca hacia la derecha) y la tuerca de traba (2) (rosca hacia la izquierda). Ajuste el tensor (3) para que el juego libre sea el correcto para cada pedal de freno. Repita el procedimiento para el otro freno para que el juego libre en los pedales sea igual. Ajuste firmemente las tuercas de traba contra los tensores. 2 3 Cuando complete el ajuste, trabe los pedales juntos y opere el tractor a baja velocidad. Pise los pedales. Si el tractor tiende a tirar hacia un lado, se debe ajustar de nuevo ligeramente uno de los frenos. Asegúrese de que las tuercas de traba están apretadas firmemente cuando complete el ajuste del freno. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento después de hacer el ajuste. m 1 i-9047 FIG. 156 PRECAUCIÓN: Los frenos se deben ajustar uniformemente para permitir una acción de frenado uniforme en ambas ruedas traseras cuando los pedales de los frenos se traban juntos. 2 3 1 i-9046 FIG. 157 98 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO RUEDAS Y NEUMÁTICOS Examine las ruedas y neumáticos periódicamente para comprobar que las presiones de inflado son las correctas, apretar los pernos de las ruedas y ver si hay daños físicos que puedan deteriorar el funcionamiento del tractor y la seguridad del operador. Corrija cualquier problema antes de operar el tractor. IMPORTANTE: Si es necesario reemplazar un neumático, asegúrese de que usa el tamaño de neumático original. Esto es especialmente importante en modelos con tracción en las 4 ruedas para asegurar que se mantiene la cantidad correcta de sobrevelocidad del eje delantero (o mando). Presiones de inflado de neumáticos Al mantener la presión correcta se ayuda a prolongar la vida útil de los neumáticos. Si los neumáticos tienen rasguños, perforaciones o cortes profundos, se debe reparar o reemplazar el neumático afectado por personal capacitado lo antes posible. Tipo de Modelo neumático Las configuraciones de neumáticos AG y R-4 deben mantener de un 1 a un 5 por ciento del radio de mando de las ruedas delanteras. Las configuraciones de neumáticos de césped y de golf deben mantener de un 1 a un 3 por ciento del radio de mando de las ruedas delanteras. Ubicación del neumático Tamaño del neumático Presión kPa (lb/pulg²) Delantero 8-16 6PR R1 HTL 207 (30) Trasero 12.4-24 6PR R1 HTL 138 (20) Delantero 8-16 6PR R1 HTL 207 (30) Trasero 13.6-24 6PR R1 HTL 138 (20) Delantero 27×8.50-15 4PR M-T 207 (30) Trasero 41×14.00-20 4PR M-T 138 (20) Delantero 10×16.5 6PR SS TL 269 (39) Trasero 14.9-24 6PR R4 138 (20) Golf sin cargador Delantero LSW305R343 LSW430 69 (10) Trasero LSW610R470 LSW430 103 (15) Golf con cargador Delantero LSW305R343 LSW430 138 (20) Trasero LSW610R470 LSW430 103 (15) Delantero 9.5-16 6PR R1 HTL 216 (31) Trasero 13.6-24 6PR R1 HTL 138 (20) Delantero 9.5-16 6PR R1 HTL 216 (31) Trasero 16.9-24 6PR R1 HTL 138 (20) Delantero 27x10.50-15 4PR M-T 159 (23) Trasero 44x18.00-20 4PR M-T 97 (14) Delantero 10x16.5 6PR SS TL 205 (30) Trasero 17.5L-24 6PR R4 138 (20) Golf sin cargador Delantero 27x12LL-15 6PR TL 69 (10) Trasero LSW570-648 150 (22) Golf con cargador Delantero 27x12LL-15 6PR TL 138 (20) Trasero LSW570-648 150 (22) Agrícola Agrícola Césped MT265B MT275B R-4 Agrícola Agrícola Césped MT285B MT295B R-4 79024129 C Rev. 99 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Par de apriete de pernos de rueda FIG. 158: Revise periódicamente los pares de apriete de los pernos de las ruedas. Pares de apriete correctos de los pernos: Pernos de las ruedas delanteras (1) 102 Nm (75 lb-pie) Pernos de las ruedas traseras (2) 163 Nm (120 lb-pie) Pernos del centro de las ruedas traseras a los aros (3) (sólo para neumáticos agrícolas) 163 Nm (120 lb-pie) m PRECAUCIÓN: Se debe mantener el par de apriete correcto en los pernos de las ruedas. La instalación de elementos montados en la parte delantera o media (por ejemplo: cargadores y segadoras) impone un aumento de las cargas y requiere una revisión frecuente de los pernos de las ruedas. 3 2 1 i-9045 FIG. 158 Alineación de ruedas delanteras Las dimensiones correctas de convergencia de las ruedas delanteras (A menos B) son: • Tracción en las 4 ruedas - 2 a 6 mm (0.08 a 0.24 pulg) NOTA: Mida la convergencia de las ruedas del centro de un neumático al centro de otro en un punto a media altura de la superficie del neumático. Ajuste para los modelos MT265B y MT275B FIG. 159: Para ajustar, afloje las tuercas de traba (1) y ajuste la longitud del tirante girando el tensor (2). Ajuste cada lado uniformemente. Las articulaciones de rótula deben moverse libremente después de apretar las tuercas de traba. 1 2 I-6204 FIG. 159 100 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Ajuste para los modelos MT285B y MT295B FIG. 160: Para ajustar, quite la abrazadera que sujeta la funda de goma al tirante (3). Afloje la tuerca de traba (2) y gire el tirante para ajustar. A Las articulaciones de rótula del tirante (1) deben girar libremente en los extremos del cilindro. Ajuste cada lado uniformemente. Las articulaciones de rótula se deben mover libremente después de apretar las tuercas. 2 3 1 1 B 3 2 I5262 FIG. 160 Espaciamiento de ruedas delanteras FIG. 161: Los neumáticos agrícolas, de césped o R4 no se pueden invertir. Modelo Ref Tipo de neumático Tamaño del neumático Configuración en mm (pulg) A Agrícola 8-16 6PR R1 HTL 1120 (44.1) A Césped MT265B MT275B A 27×8.50-15 4PR M-T 1148 (45.2) R4 10×16.5 6PR SS TL 1143 (45.0) B Golf LSW305R343 LSW430 1271 (50.0) A Agrícola 9.5-16 6PR R1 HTL 1340 (52.8) B Césped MT285B MT295B A 27x10.50-15 4PR M-T 1455 (57.3) R-4 10x16.5 6PR SS TL 1318 (51.9) B Golf 27x10.50-15 1453 (57.2) 79024129 C Rev. B A I3145c FIG. 161 101 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Espaciamiento de ruedas traseras Ruedas traseras agrícolas - Es posible obtener cuatro configuraciones diferentes de distancia entre las ruedas traseras invirtiendo los centros de las ruedas, cambiando los neumáticos traseros y las ruedas traseras de un lado al otro y reposicionando el aro en el centro de la rueda. NOTA: Los neumáticos agrícolas de nervadura deben estar instalados siempre de tal forma que el diseño en V de la banda de rodadura apunte hacia arriba si se mira desde la parte trasera. FIG. 162: Para ajustar la distancia entre las ruedas traseras, levante el tractor lo que sea necesario y bloquéelo firmemente en la posición levantada. Para cambiar un aro descentrado - Quite el aro (2) del centro de la rueda (1). Gire levemente el centro de la rueda (para que los soportes del aro se puedan mover más allá del borde externo del centro de la rueda) y reposicione el aro en el lado opuesto del centro de la rueda. Repita el procedimiento para el otro lado. Para invertir el conjunto de rueda y neumático completo - Levante los dos neumáticos traseros del tractor. Quite los pernos sujetando ambos conjuntos de rueda trasera a las mazas del eje trasero y cambie los conjuntos de ruedas a los lados opuestos del tractor. Apriete firmemente todos los pernos de las ruedas y revíselos después de un periodo corto de funcionamiento. m 102 1 2 i-9045 FIG. 162 PRECAUCIÓN: Las ruedas traseras son pesadas. Tenga cuidado cuando las mueva. Asegúrese de que el tractor está bloqueado firmemente. 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 163: Ajustes de neumático agrícola trasero. ConfiguTipo de Tamaño del ración Modelo Ref neumático neumático en mm (pulg) 1189 1 (46.8) 1294 2 (50.9) 12.4-24 6PR R1 Agrícola HTL 1392 3 (54.8) 1497 4 (58.9) 1189 1 (46.8) 1294 2 (50.9) MT265B 13.6-24 6PR R1 Agrícola HTL MT275B 1392 3 (54.8) 1497 4 (58.9) 1190 1 (46.9) 1295 2 (51.0) R-4 14.9-24 6PR R4 1390 3 (54.7) 1495 4 (58.9) 1300 1 (51.2) 1400 2 (55.1) 13.6-28 6PT R1 Agrícola HTL 1500 3 (59.1) 1605 4 (63.2) 1297 1 (51.1) 1402 2 (55.2) MT285B 16.9-24 6PR R1 Agrícola MT295B HTL 1500 3 (59.1) 1605 4 (63.2) 1297 1 (51.1) 1402 2 (55.2) R-4 17.5L-24 6PR R4 1500 3 (59.1) 1605 4 (63.2) 79024129 C Rev. 4 3 2 1 i-9048 FIG. 163 103 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 164: Ajustes de los neumáticos traseros de césped. 1 Tipo de Modelo Ref neumático MT265B MT275B MT285B MT295B Tamaño del neumático Configuración en mm (pulg) 1 Césped 41×14.00-20 4PR M-T 1194 (47.01) 2 Golf LSW610R470 LSW430 1395 (54.9) 1 Césped 44x18.00-20 4PR M-T 1356 (53.4) 2 Golf LSW570-648 1410 (55.5) 2 i-9049 FIG. 164 Juego libre de la dirección FIG. 165: La dirección se debe revisar para ver si presenta aflojamiento en exceso, según indica el juego libre de la rueda de dirección. El juego libre máximo (1) es de aproximadamente 30 mm (1.25 pulg) cuando se mide en la parte exterior del aro del volante de dirección. El juego libre en exceso puede ser causado por lo siguiente: • Las articulaciones de rótula están sueltas • El eje de la columna de dirección o las juntas universales están desgastados o dañados • La unidad de servodirección está desgastada o dañada m 104 PRECAUCIÓN: Se debe corregir el juego libre en exceso de la dirección antes de usar el tractor. Consulte con su distribuidor. 1 i-9050 FIG. 165 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Flotación de extremo de eje delantero (tracción en las 4 ruedas) FIG. 167: El juego longitudinal del eje de impulsión delantero (1) en los soportes debe ser de 0.1 a 0.3 mm (de 0.004 a 0.012 pulg). La flotación de extremo se mide con el eje levantado del suelo. 2 Afloje la tuerca de traba (2) y gire el perno de ajuste (3) lo necesario para obtener la medida correcta. Apriete la tuerca de traba. 3 NOTA: La flotación de extremo en exceso puede causar ruido. Este ruido será mayor cuando se usa tracción en las 4 ruedas. 1 i-9051 FIG. 166: Tractores modelos MT265B y MT275B 2 3 1 I3153 FIG. 167: Tractores modelos MT285B y MT295B TAPÓN DE LA CAJA DEL EMBRAGUE FIG. 168: El tapón de drenaje de la caja del embrague (1) se debe quitar de la parte inferior de la caja del embrague cada 150 horas para eliminar la acumulación de humedad. El drenaje de aceite a través del orificio indica que hay fuga de aceite en el sello del cigüeñal trasero del motor o en la entrada de la transmisión. Póngase en contacto con su distribuidor si detecta fuga de aceite. 1 i-9293 FIG. 168 79024129 C Rev. 105 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO FIG. 169: Si el tractor se va a almacenar durante un largo periodo de tiempo, como cuando se deja de usar al terminar la temporada, se deben tomar algunas medidas para su conservación durante ese tiempo. Estas medidas varían según el área geográfica y la temporada de almacenamiento. Reemplace el aceite y el filtro de aceite del motor. Opere el motor a baja velocidad en vacío durante cinco minutos para lubricar las piezas. Lubrique todas las conexiones de engrase y lubrique ligeramente con aceite los pivotes del varillaje de control. 1 Desconecte los implementos. Almacene el tractor en un lugar cerrado, si es posible, para protegerlo de la intemperie. i-9284 i-9052 FIG. 169 Si el tractor no se puede almacenar en un lugar cerrado, use algún tipo de cubierta y tape el tubo de escape para evitar la entrada de agua y nieve. Bloquee el tractor en una posición elevada para quitar peso a los neumáticos y protegerlos de suelos con aceite o húmedos. Levante y trabe el varillaje de levantamiento de tres puntos en posición levantada girando la perilla de control de velocidad de bajada (1) totalmente hacia la derecha. FIG. 170: Llene el tanque de combustible para evitar que se forme condensación en el interior del tanque. Gire la válvula del filtro (1) a la posición ABIERTA (OFF) (manija hacia la izquierda). Quite y almacene la batería en un lugar fresco y seco. Manténgala cargada durante el periodo de almacenamiento. 1 Si el tractor se almacena durante una temporada de clima frío, asegúrese de que el anticongelante es el adecuado. También puede drenar el radiador y el bloque del motor. Pida a su proveedor de combustible diesel un aditivo para combustible diesel que se pueda poner en el sistema de combustible durante el periodo de almacenamiento. I-9019 FIG. 170 106 79024129 C Rev. LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO FIG. 171: Pise el pedal del embrague y fíjelo en la posición de desconexión con un gancho (1) para evitar el agarrotamiento durante periodos de almacenamiento largos del tractor. Cubra las ralladuras con pintura. 1 Al final del periodo de almacenamiento: • Lubrique y haga el mantenimiento necesario antes de poner el tractor en servicio. • Lleve a cabo una inspección de prearranque completa. Asegúrese de que todos los controles operan correctamente. • Opere el motor a baja en vacío durante aproximadamente 30 minutos. Revise si hay fugas y repárelas si es necesario. 79024129 C Rev. i-9065 FIG. 171 107 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTAS 108 79024129 C Rev.