lubricación y mantenimiento

Comentarios

Transcripción

lubricación y mantenimiento
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA Y
MANTENIMIENTO
Diaria- 50 hr 150
mente
hr
300
hr
Anualmente
Punto(s) de
mantenimiento
Mantenimiento
necesario
Figura
•
Todos los controles e
interruptores
Inspeccionar y reparar
-
•
Todos los sujetadores y la
tornillería
Verificar y apretar
-
•
Mangueras, correa del
ventilador y cables
Inspeccionar y reparar
-
Conexiones de engrase
Lubricar
Fig. 108
Nivel de aceite del motor
Revisar y llenar
Fig. 113
Aceite y filtro de aceite del
motor
Reemplazar el
componente
Fig. 114, Fig. 115
Nivel del aceite de la
transmisión
Revisar y llenar
Fig. 116, Fig. 118,
Fig. 120
•
Aceite y filtro de aceite de
transmisión
Reemplazar y limpiar
•
Nivel de aceite del eje delantero Revisar y llenar
(tracción en las 4 ruedas)
Fig. 122
Aceite del eje delantero
(tracción en las 4 ruedas)
Reemplazar
Fig. 122
•
Rejillas de aire y radiador
Limpie la suciedad
Fig. 124
•
Nivel de refrigerante del
radiador
Revisar y llenar
Fig. 123, Fig. 124
Refrigerante del radiador
Drenar, enjuagar y
reemplazar
Fig. 125, Fig. 126
•
Tensión de correa de
ventilador
Revisar y ajustar
Fig. 128, Fig. 129
•
Depurador de aire
Limpiar
•
•
(*)
•
•
(*)
•
•
•
Elementos de depurador de Inspeccionar, limpiar o
aire
reemplazar
Fig. 120
Fig. 132
Fig. 132, Fig. 133
•
Nivel del tanque de
combustible
Llenar
•
Receptáculo de sedimento
del filtro de combustible
Inspeccionar y limpiar
Fig. 134
Elemento del filtro de
combustible
Reemplazar y purgar
Fig. 135, Fig. 137
•
-
Los elementos marcados con (*) indican sólo un intervalo de mantenimiento inicial. Los intervalos posteriores
están marcados con “•”. Los intervalos de arriba son para uso normal. Es posible que los intervalos tengan que
ser más frecuentes dependiendo de las condiciones de trabajo (agua, polvo, etc.), o si el mantenimiento anterior
ha indicado la necesidad de acciones más frecuentes.
79024129 C Rev.
67
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Diaria- 50 hr 150
mente
hr
300
hr
Anualmente
Punto(s) de
mantenimiento
Mantenimiento
necesario
Figura
•
Batería y cables
Revisar, limpiar y apretar
Fig. 142
•
Indicador de carga de
batería
Revisar
Fig. 142
•
Luces e intermitentes
Revisar y reparar
-
•
Juego libre del pedal del
embrague
Revisar y ajustar
Fig. 153, Fig. 154
•
Ajuste y balance de los
frenos
Revisar y ajustar
Fig. 155, Fig. 156,
Fig. 157
•
Presión y estado del
neumático
Revisar y ajustar
consultar la tabla
enpágina 99
•
Par de apriete de pernos de Verificar y apretar
rueda
Fig. 158
Alineación de ruedas
delanteras
Revisar y ajustar
Fig. 159
Juego libre de la dirección
Revisar y reparar
Fig. 165
Flotación de extremo de eje Revisar y ajustar
delantero (tracción en las 4
ruedas)
Fig. 166
Tapón de la caja del
embrague
Inspeccionar
Fig. 168
Juego libre de la dirección
Inspeccionar y ajustar
Fig. 165
•
•
•
•
•
Los elementos marcados con (*) indican sólo un intervalo de mantenimiento inicial. Los intervalos posteriores
están marcados con “•”. Los intervalos de arriba son para uso normal. Es posible que los intervalos tengan que
ser más frecuentes dependiendo de las condiciones de trabajo (agua, polvo, etc.), o si el mantenimiento anterior
ha indicado la necesidad de acciones más frecuentes.
TABLA DE PAR DE APRIETE
Todos los sujetadores se deben apretar de acuerdo con
la tabla de par de apriete a menos que se indique un valor
de apriete específico en la información de mantenimiento
correspondiente.
4T
Nm
7T
lb-pie
Nm
lb-pie
M6
5.8-7.7
4.3-5.7
9.8-12.6
7.2-9.3
M8
12.6-17.6
9.3-13.0
24.4-34.2
18.2-25.2
M10
19.5-29.3
14.4-21.6
53.8-68.5
39.7-50.5
M12
48.9-58.7
36.1-43.3
88.1-107.7
65.0-79.4
M14
68.5-78.4
50.5-57.8
127.3-147.0
93.9-108.4
M16
97.9-117.5
72.2-86.7
156.7-176.3
115.6-130.0
M18
117.5-137.0 86.7-101.1
195.9-235.0
114.5-173.4
M20
146.0-166.5 108.4-122.8
235.0-254.6
173.4-187.8
68
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES
Aceite de motor
Utilice fluido AGCO Power o uno equivalente al nivel de
viscosidad SAE correcto. El aceite debe cumplir o
exceder: los requisitos MIL-L-46152 y el servicio API
Service CC (MT265B) o los requisitos MIL-L-2104C y el
servicio API CD (MT275B).
Capacidad (cárter y filtro)
Modelos MT265B y MT275B ........................................................................................ 4.7 litros (5.0 cuartos EE.UU.)
Modelos MT285B y MT295B ........................................................................................ 8.0 litros (8.5 cuartos EE.UU.)
Viscosidad recomendada:
25 grados C (78 grados F) o mayor ...................................................................................................SAE 30W, 10W-30
0-25 grados C (32-78 grados F).........................................................................................................SAE 20W, 10W-30
Por debajo de 0 grados C (32 grados F) ...........................................................................................SAE 10W, 10W-30
Se puede utilizar fluido AGCO Power 15W-40 en temperaturas ambiente mayores de -10 grados C (14 grados F)
Intervalo recomendado para el cambio de aceite, aceite inicial y cambio de filtro ................................................. 50 horas
Cambio de aceite y filtro, de aquí en adelante
Aceite del motor...................................................................................................................................... Cada 150 horas
Filtro......................................................................................................................................................... Cada 150 horas
Refrigerante del motor
Protección contra congelación (llenado inicial de fábrica) ........................................................-34 grados C (-30 grados F)
Refrigerante recomendado ..................................................................................... mezcla 50/50 de glicol etilénico y agua
Capacidad del sistema
Modelos MT265B y MT275B ........................................................................................ 6.7 litros (7.1 cuartos EE.UU.)
Modelos MT285B y MT295B ........................................................................................ 7.6 litros (8.0 cuartos EE.UU.)
Tanque de combustible
Capacidad
Modelos MT265B y MT275B .................................................................................... 40.0 litros (10.6 cuartos EE.UU.)
Modelos MT285B y MT295B .................................................................................... 50.0 litros (13.2 cuartos EE.UU.)
Combustible recomendado, por encima de 4 grados C (39 grados F).................................................. Núm. 2 o Núm. 2-D
Combustible recomendado, por debajo de 4 grados C (39 grados F) .................................................. Núm. 1 o Núm. 1-D
79024129 C Rev.
69
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Caja de transmisión y diferencial
(incluido el sistema hidráulico)
Capacidad
MT265B y MT275B ..................................................................................................... 31.0 litros (8.2 cuartos EE.UU.)
MT285B y MT295B ...................................................................................................... 38.0 litros (10 cuartos EE.UU.)
Lubricante recomendado ........................................................................................................... Fluido AGCO Power 821XL
Intervalo recomendado para el cambio de aceite........Después de las primeras 50 horas y cada 150 horas posteriormente
Eje delantero (sólo con tracción en las
4 ruedas)
Capacidad (depósito normal)
MT265B y MT275B ....................................................................................................... 7.5 litros (7.9 cuartos EE.UU.)
MT285B y MT295B ....................................................................................................... 8.5 litros (9.0 cuartos EE.UU.)
Lubricante recomendado .......................................................................................................... Fluido AGCO Power 821 XL
Intervalo de cambio recomendado ............................................................................................................... Cada 300 horas
Conexiones de engrase
Intervalo de engrase (todas las conexiones).................................................................................................. Cada 50 horas
Grasa recomendada....................................................AGCO Super Lithium o grasa equivalente con base de litio Núm. 2
NOTA: Los
intervalos
de
cambio
indicados
anteriormente son para uso normal. Los
intervalos de cambio deberían ser más
frecuentes si las condiciones de operación son
adversas (con polvo o barro excesivos).
70
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y LLENADO
FIG. 108: Tractores MT265B y MT275B
Ref
Descripción
1
Cárter
Aceite de motor
2
Radiador del motor
Refrigerante
3
Depósito de rebose del radiador Refrigerante
4
Tanque de combustible
Combustible
diesel
5
Caja trasera
Aceite hidráulico
6
Eje de tracción en las 4 ruedas Aceite hidráulico
7
Pivotes del eje
Grasa
8
Puntas de eje delanteras
Grasa
9
Extremos de los tirantes
Grasa
10
Pivotes del freno
Grasa
11*
Manivela de nivelación
Grasa
2
9
Tipo
3
6
7
8
8
9
1
9
4
10
10
* Sólo en tractores con transmisión servomecánica e hidrostática.
5
11
i-9338
FIG. 108
FIG. 109: Tractores MT285B y MT295B
Ref
Descripción
Tipo
1
Cárter
Aceite de motor
2
Radiador del motor
Refrigerante
3
Depósito de rebose del radiador Refrigerante
4
Tanque de combustible
Caja trasera
6
Eje de tracción en las 4 ruedas Aceite hidráulico
7
Pivotes del eje
Grasa
8
Puntas de eje delanteras
Grasa
9
Extremos de los tirantes
Grasa
10
Pivotes del freno
Grasa
11
Cilindro auxiliar
Grasa
12*
Manivela de nivelación
Grasa
9
10
10
5
11
Puntos de llenado
12
Conexiones de engrase
Puntos de drenaje
79024129 C Rev.
8
4
* Sólo en tractores con transmisión servomecánica e hidrostática.
Puntos de nivel
9
1
Aceite hidráulico
6
7
Combustible
diesel
5
3
2
8
i-9336a
FIG. 109
71
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
ACCESO DE SERVICIO
Abertura/cierre del capó
FIG. 110: Para abrir el capó, mueva la palanca de
abertura/cierre (1) en el sentido que indica la flecha.
Abra el capó sosteniendo y levantando la parte delantera
del capó (2).
2
1
I-9038
FIG. 110
FIG. 111: Apoye el capó en el soporte (1) que se
proporciona en el tanque de combustible.
1
Para cerrar, levante el capó, desenganche el pasador del
soporte y baje el capó. El capó se traba en posición
cuando se presiona la palanca.
I-9037
FIG. 111
Armado/desarmado de las tapas
laterales
FIG. 112: Cuando se quita la parte superior de una
cubierta lateral (1) con el capó abierto, se puede
desconectar la traba.
Quite una tapa lateral separando la tapa de las dos
bisagras de la parte inferior.
Cuando instale de nuevo la tapa lateral, coloque la tapa
en las bisagras de la parte inferior y empuje en la parte
superior.
1
El silenciador está junto a la tapa lateral izquierda.
Asegúrese de esperar a que el silenciador se enfríe antes
de quitar la tapa lateral.
I-9036
FIG. 112
72
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
DETALLES DE LUBRICACIÓN
Conexiones de engrase
Lubrique todas las conexiones de engrase cada 50 horas
de operación usando grasa M-1105 o grasa equivalente
No. 2 de uso múltiple con base de litio. Limpie la pistola
engrasadora y las conexiones antes y después del
engrase para evitar que se contaminen con suciedad.
NOTA: Cuando se trabaja en condiciones fangosas o
extremadamente mojadas, se recomienda lubricar
diariamente las conexiones.
Aceite y filtro de aceite del motor
El aceite y el filtro de aceite del motor deben cambiarse
después de las primeras 50 horas de uso y, después,
cada 150 horas.
Revisión del nivel de aceite
FIGS. 113–114: Estacione el tractor en un terreno
horizontal y apague el motor. Espere unos minutos para
permitir que el aceite se estabilice en el cárter. Saque la
varilla de medición (1) y verifique que el nivel de aceite se
encuentra entre el límite superior (F) y el límite inferior (L)
de la varilla de medición. Limpie la varilla de medición,
introdúzcala de nuevo por un corto tiempo en el motor y
revise de nuevo el nivel del aceite.
1
Añada aceite por la abertura del tubo de llenado
(2, Fig. 114) si es necesario.
NOTA: Añada el aceite lentamente para permitir que el
aire salga del cárter.
I-9035
FIG. 113
Cambio de aceite.
FIG. 114: Opere el tractor hasta que se caliente el motor
(el medidor de temperatura debe estar por encima de la
marca de Frío). Estacione el tractor en un terreno
horizontal y apague el motor. Coloque un recipiente
colector apropiado en posición, quite el tapón de drenaje
(1) del motor y deje drenar todo el aceite.
m
2
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado y evite el
contacto con el aceite caliente. Utilice ropa
y guantes de protección apropiados.
Instale de nuevo los tapones de drenaje y llene el cárter
del motor hasta la marca F (full) de la varilla de medición.
1
I-9034
FIG. 114
79024129 C Rev.
73
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Reemplazo del filtro de aceite
FIG. 115: Desenrosque el elemento (1) del motor y
descártelo. Asegúrese de que se ha quitado la junta de
filtro original.
Lubrique la nueva junta del elemento de reemplazo con
aceite limpio de motor. Enrosque el elemento nuevo
hasta que la junta quede en contacto con el adaptador y
apriete el elemento media vuelta adicional.
1
Limpie el aceite derramado y llene el cárter. Arranque el
motor, revise para ver si hay fugas y añada aceite si es
necesario.
I-9033
FIG. 115
Aceite y filtro de aceite de transmisión
El aceite de transmisión lubrica la transmisión, la caja
central y los ejes traseros y también sirve como fluido
hidráulico. El aceite y el filtro de aceite de la transmisión
deben cambiarse después de las primeras 50 horas de
operación y, después, cada 150 horas.
Revisión del nivel de aceite
FIG.
116: Transmisiones
de
lanzadera
y
servomecánicas - Estacione el tractor en una superficie
horizontal y apague el motor. El nivel de aceite se debe
ver en la ventana de nivel de aceite (1).
2
Obtenga el nivel de aceite necesario quitando el tapón
del filtro (2) y añadiendo aceite por la abertura del filtro.
1
NOTA: Al añadir aceite en la transmisión también se
ayuda a mantener el nivel de aceite correcto en
la caja central y en los ejes traseros.
i-9083
FIG. 116
FIG. 117: Sistema hidrostático - Estacione el tractor
en una superficie horizontal y saque la varilla de medición
(1). El nivel del aceite debe estar entre la marca de límite
superior (A) y el extremo de la varilla de medición (B).
2
1
Quite el tapón de llenado (2) para añadir aceite, si es
necesario.
I3110
FIG. 117
74
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Cambio de aceite.
IMPORTANTE: Baje completamente el enganche de
tres puntos antes de drenar el aceite de la
transmisión.
FIG.
118: Transmisiones
de
lanzadera
y
servomecánicas - Estacione el tractor en una superficie
horizontal y apague el motor. Coloque un recipiente
colector apropiado en posición, quite el tapón de drenaje
(1) y deje drenar todo el aceite del sistema.
Instale de nuevo el tapón de drenaje y añada el aceite
recomendado hasta que vea aceite por la ventana de
nivel de aceite (1, Fig. 116).
1
I-9030
FIG. 118
FIG. 119: Sistema hidrostático - Quite el tapón de
drenaje (1) y drene completamente el aceite del sistema.
Si el tractor está equipado con un accesorio de toma de
fuerza media, se debe quitar el segundo tapón de drenaje
de la caja de la toma de fuerza media.
1
I3111
FIG. 119
Reemplazo del filtro de aceite
FIG.
120: Transmisiones
de
lanzadera
y
servomecánicas - Se muestra el filtro de transmisión (1)
para un modelo de transmisión servomecánica. Cuando
todo el aceite se haya drenado, desenrosque el filtro del
adaptador (es posible que necesite una llave de filtro).
Limpie el adaptador del filtro y lubrique la junta del filtro de
reemplazo con aceite hidráulico limpio. Instale el nuevo
filtro hasta que la junta entre en contacto con el
adaptador y luego apriete 2/3 de vuelta adicional con la
mano. No utilice una llave de filtro para instalar el filtro.
1
I-9032
FIG. 120
79024129 C Rev.
75
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 121: Sistema hidrostático - El filtro de
transmisión (1) se debe limpiar cuando se reemplaza el
aceite. Cuando todo el aceite se haya drenado, quite el
perno retenedor y el filtro de la caja trasera.
Limpie el filtro con disolvente o queroseno. Seque
cuidadosamente e instale de nuevo. Asegúrese de que el
sello no esté dañado.
1
Aplique sellador a las roscas e instale los tapones de
drenaje. Llene el sistema con aceite limpio hasta la marca
de límite superior de la varilla de medición.
Arranque el tractor y deje que funcione a baja en vacío
por varios minutos mientras opera los controles
hidráulicos. Apague el motor, baje el enganche de tres
puntos y revise de nuevo el nivel de aceite. Añada aceite
a la transmisión si es necesario. Revise para ver si hay
fugas y repárelas si es necesario.
I3113
FIG. 121
Aceite del eje delantero (sólo con
tracción en las 4 ruedas)
El eje de impulsión delantero tiene un nivel de aceite
común para la caja del diferencial delantero y para cada
unidad reductora de rueda. Se debe comprobar el nivel
de aceite cada 150 horas de operación del tractor. Se
debe cambiar el aceite cada 300 horas de operación
(indicadas en el horómetro).
Revisión del nivel de aceite
FIG. 122: Estacione el tractor en un terreno horizontal y
apague el motor. Quite el tapón de nivel de aceite (1). El
aceite debe estar al nivel o ligeramente por debajo de la
abertura del tapón de nivel. Si el nivel de aceite está bajo,
quite el tapón de llenado (2) y añada aceite hasta que
esté al nivel de la abertura del tapón de nivel. Reemplace
los tapones de nivel y llenado.
1
2
Cambio de aceite.
Con el tractor estacionado en una superficie horizontal y
el motor apagado, coloque recipientes colectores
apropiados debajo de los tapones de drenaje y quite los
tapones de drenaje (3) de ambas unidades reductoras de
rueda. Cuando todo el aceite se haya drenado, remplace
los tapones de drenaje y llene la caja hasta la abertura
del tapón de nivel. Reemplace los tapones de nivel y
llenado.
76
3
I-9011
FIG. 122
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
RADIADOR
Revisión y reabastecimiento de
refrigerante
FIG. 123: Se proporciona un tanque de reserva con el
radiador (1) para mantener el refrigerante del radiador en
el nivel correcto. Revise el nivel de refrigerante de este
tanque de reserva en la inspección diaria.
1
Abra el capó y verifique que el nivel del refrigerante del
tanque de reserva está entre las marcas LLENO (FULL)
y BAJO (LOW).
Si el nivel del refrigerante está bajo, añada refrigerante en
el tanque de reserva hasta alcanzar el nivel LLENO (FULL).
I-9031
FIG. 123
FIG. 124: Cuando el nivel del refrigerante está por
debajo del nivel BAJO (LOW), espere a que el motor se
enfríe lo suficiente, quite la tapa del radiador (1) y
verifique si hay una cantidad suficiente de refrigerante en
el radiador.
m
1
PRECAUCIÓN: No abra la tapa del radiador
a
menos
que
esté
revisando
o
reemplazando el refrigerante. Asegúrese de
dejar enfriar el motor lo suficiente antes de
abrir la tapa. Si se abre la tapa cuando el
motor está caliente, puede salir refrigerante
despedido, causando quemaduras y otras
lesiones.
I-9029
IMPORTANTE: No llene el tanque de reserva por
encima del nivel LLENO (FULL). Si se llena en
exceso, el radiador no funcionará correctamente
y se pueden ocasionar fugas de refrigerante.
79024129 C Rev.
FIG. 124
77
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Enjuague del Radiador / Reemplazo del
Refrigerante
FIGS. 125–126: Abra el grifo de drenaje (1) del lado
derecho del motor para drenar el refrigerante. Abra la
tapa del radiador (2) al mismo tiempo para ayudar a
drenar el refrigerante. Quite el tanque de reserva (3) y
drene el refrigerante.
Enjuague cuidadosamente el interior del radiador con
agua del grifo.
1
Cierre el grifo de drenaje, llene el radiador con
refrigerante y vierta refrigerante en el tanque de reserva
hasta que alcance el nivel LLENO (FULL) para llenar el
radiador.
Cierre firmemente la tapa del radiador y la tapa del
tanque de reserva. Arranque el motor y deje que opere
en la gama de velocidad media durante cinco minutos
(aproximadamente 1,500 rpm). Luego pare el motor.
I-9028
FIG. 125
2
Cuando se enfría el motor, el refrigerante del tanque de
reserva se transfiere al radiador.
Añada refrigerante en el tanque de reserva hasta que
alcance el nivel LLENO (FULL) (se necesitan
aproximadamente 0.4 litros (0.5 cuartos) en tractores de
tipo cabina).
3
I-9027
FIG. 126
Anticongelante
El congelamiento del refrigerante puede causar daños al
motor. Mezcle anticongelante 50/50 (refrigerante de larga
duración) cuando la temperatura exterior esté por debajo
de los 0 grados C (32 grados F) durante el invierno.
La relación de mezcla de anticongelante depende del
fabricante del anticongelante y de la temperatura. Siga
las instrucciones del fabricante del anticongelante.
78
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Limpieza del radiador
m
ADVERTENCIA: Asegúrese de parar el
motor cuando limpie el radiador. Colocar
sus manos en esta área cuando el motor
está funcionando puede provocar lesiones
graves.
FIG. 127: Cuando opera el tractor en los campos o
durante la noche, es posible que la red para atrapar
insectos (1) se obstruya con hierba, paja, insectos y otros
materiales.
Abra el capó, quite y limpie la red para atrapar insectos.
1
Lave cualquier suciedad o material extraño entre de las
aletas del núcleo del radiador (2) con agua del grifo.
IMPORTANTE: Si el radiador se obstruye, se
sobrecalienta y ocasiona un aumento en el
consumo de aceite.
Tenga cuidado de no aplicar agua a alta presión
directamente en el radiador ya que las aletas se
pueden deformar.
No rocíe agua directamente en el cableado
eléctrico ni en las piezas eléctricas alrededor del
motor.
2
i-9084
FIG. 127
FIG. 128: Una tensión correcta de la correa del
ventilador ayuda a asegurar el flujo correcto de
refrigerante a través del bloque motor y del radiador.
Tensión correcta de la correa cuando se ejerce presión
con el pulgar en el centro del tramo de la correa:
•
Modelos MT265B y MT275B - 13 mm (1/2 pulg)
•
Modelos MT285B y MT295B - 15 mm (9/16 pulg)
m
PRECAUCIÓN: Debido a la posición del
silenciador, espere a que se enfríe antes de
revisar o ajustar la tensión de la correa del
ventilador.
I3121
FIG. 128
79024129 C Rev.
79
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 129: Para ajustar la tensión de la correa, afloje el
perno pivote del alternador (1) y el perno de soporte de
tensión (2). Tire de la parte superior del alternador para
tensar la correa correctamente. Apriete el perno de
soporte de tensión (2) primero y luego apriete el perno
pivote del alternador (1).
2
IMPORTANTE: No haga palanca contra la caja del
alternador o la polea. Haga palanca
cuidadosamente contra la pestaña de montaje
del alternador para evitar daños.
1
I3122a
FIG. 129
DEPURADOR DE AIRE
Limpieza del depurador de aire/válvula
evacuadora
Abra el capó y quite la cubierta del lado izquierdo.
FIG. 130: Presione la válvula evacuadora (1) para sacar
cualquier suciedad del interior. Seque con un trapo el
interior del depurador de aire si está húmedo (2).
2
1
I-9027
FIG. 130
Limpieza/reemplazo del elemento del
depurador de aire
FIG. 131: Quite la abrazadera (1) y saque el elemento
filtrante del depurador de aire (2).
2
1
i-9085
FIG. 131
80
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 132: El elemento exterior (1) se puede limpiar (si
está en buenas condiciones) siguiendo los siguientes
procedimientos:
•
Quite cualquier suciedad, paja, hierba, etc. que esté
floja utilizando aire comprimido desde adentro del
elemento que no exceda los 200 kPa (30 lb/pulg²).
Tenga cuidado para no dañar los pliegues del
elemento con el flujo de aire.
•
Si el elemento exterior está cubierto de aceite u hollín:
1. Prepare una solución de agua tibia y detergente
sin espuma.
2. Sumerja el elemento en la solución durante
treinta minutos.
1
I3125
FIG. 132
3. Agite el elemento en la solución hasta que el
aceite y el hollín se desprendan.
4. Enjuague el elemento hasta que el agua del
enjuagado quede limpia.
5. Deje que el elemento se seque por completo. No
lo seque utilizando aire comprimido ni calor.
•
Después de limpiar (o lavar) el elemento, examínelo
en busca de orificios, perforaciones o roturas. Si el
papel, el contenedor o el sello del elemento tienen
signos de daño físico, reemplace el elemento.
IMPORTANTE: No golpee el elemento del filtro contra
una roca, concreto u otro elemento sólido
cuando lo limpie. El elemento del filtro se puede
dañar o deformar, afectando negativamente el
rendimiento del motor.
NOTA: Reemplace el elemento exterior si ya lo ha
lavado cinco veces.
FIG. 133: Quite la segunda tuerca y el elemento
secundario interior (1) del depurador de aire. Si el
elemento interior muestra decoloración (lo que indica
suciedad en el elemento) o está dañado de alguna forma,
se debe reemplazar el elemento interior y revisar
cuidadosamente el elemento exterior.
1
IMPORTANTE: No intente limpiar el elemento
secundario interior. El objetivo principal del
elemento secundario interior es proteger el motor
del polvo que deja pasar el elemento exterior.
Instale los elementos en el depurador de aire
asegurándose de que cada sello de los elementos se
comprime uniformemente. No apriete en exceso las
tuercas de fijación.
79024129 C Rev.
I3126
FIG. 133
81
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Utilice solamente combustible diesel limpio del grado
correcto. La entrada de agua y suciedad en el tanque de
combustible o en otras partes del sistema de combustible
puede causar el continuo taponamiento del filtro de
combustible y posibles daños a la bomba de inyección y
al inyector.
IMPORTANTE: No manipule la bomba del inyector o los
ajustes del inyector, ya que puede anular la
garantía del motor y del tractor y causar daños
graves al motor. Consulte con el distribuidor
local.
Filtro de combustible
FIG. 134: El conjunto del filtro de combustible (1) está
ubicado a la derecha del motor y se utiliza para filtrar las
impurezas del combustible antes de que el combustible
llegue a la bomba de inyección. El filtro de combustible
tiene una válvula (2) que ayuda a realizar el
mantenimiento del filtro y a purgar el aire del sistema de
combustible.
Revise el receptáculo del filtro para ver si hay
acumulaciones de sedimento o agua y límpielo si es
necesario.
2
1
I-9019
FIG. 134
Tractores MT265B y MT275B
FIG. 135: Para reemplazar el elemento del filtro de
combustible o limpiar el receptáculo de sedimento, gire la
válvula de combustible a la posición OFF (CERRADA)
(manija hacia atrás).
4
5
Afloje cuidadosamente la tuerca circular (1). Quite la
tuerca, el receptáculo de sedimento (2) y el sello anular
(4). El receptáculo de sedimento se puede limpiar en este
momento. Tire hacia abajo del elemento del filtro (3) y
descártelo. Examine el pequeño sello anular (5) de la
cabeza del filtro y reemplácelo si es necesario. Instale el
nuevo elemento, presionándolo hacia arriba hasta que
asiente.
Instale el receptáculo de sedimento, el sello anular y la
tuerca. Apriete la tuerca y limpie el combustible
derramado.
82
3
2
1
I-9018
FIG. 135
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Tractores MT285B y MT295B
FIG. 136: Afloje cuidadosamente la tuerca circular (1) y
quite la tuerca, el receptáculo de sedimento (3) y el sello
anular (4). El receptáculo de sedimento se puede limpiar
en este momento.
4
4
NOTA: No pierda el resorte (5) que está entre el
receptáculo y el elemento del filtro.
6
Tire hacia abajo del elemento del filtro (6) y descártelo.
Examine el pequeño sello anular (7) de la cabeza del filtro
y reemplácelo si es necesario. Instale el nuevo elemento,
presionándolo hacia arriba hasta que asiente.
5
Instale el receptáculo de sedimento con el resorte, el
sello anular y la tuerca. Apriete la tuerca y limpie el
combustible derramado.
Purga de aire del sistema de combustible
7
3
1
I3128
FIG. 136
Si han ocurrido algunas de las siguientes condiciones, se
debe purgar el sistema:
•
El tanque de combustible se ha vaciado por
completo.
•
Las tuberías de combustible, los elementos del filtro y
otros componentes del sistema se han desconectado
o se han quitado.
•
El motor no ha operado durante un periodo de
tiempo considerable.
•
El motor no arranca o arranca y se para de nuevo
después de unos minutos de operación.
Tractores MT265B y MT275B
FIG. 137: Componentes del sistema de combustible:
(1)
Tanque de combustible
(2)
Aguja indicadora de combustible
(3)
Bomba de inyección de combustible
(4)
Bomba eléctrica
(5)
Filtro de combustible
3
4
Para purgar aire del sistema de combustible:
•
Llene el tanque de combustible (1).
•
Gire la aguja indicadora de combustible a "ON" (2)
•
Afloje el tornillo para purgar el aire de la bomba de
inyección de combustible (3) y deje que las burbujas
de aire salgan de la bomba.
1
2
5
I-9017
FIG. 137
Si el motor aún no arranca, se puede aflojar la tubería de
inyección de presión en el punto donde se sujeta a los
inyectores. Gire el motor varia veces hasta que salga
combustible, luego apriete las tuberías y pare el motor.
79024129 C Rev.
83
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Tractores MT285B y MT295B
FIG. 138: Asegúrese de que el tanque de combustible
esté lleno para proporcionar flujo por gravedad de
combustible al filtro. Gire la válvula (2) del filtro de
combustible a la posición AIRE (AIR) (manija hacia
adelante).
3
Permita que el combustible y las burbujas de aire del tubo
de rebose (3) drenen hasta que las burbujas de aire
desaparezcan y sólo fluya combustible.
Gire la válvula (2) a la posición ABIERTA (ON) (manija
hacia abajo).
4
5
1
Componentes del sistema de combustible:
(1)
Tanque de combustible
(2)
Aguja indicadora de combustible
(3)
Bomba de inyección de combustible
(4)
Bomba eléctrica
(5)
Filtro de combustible
(6)
Tubo de rebose
6
2
I5257a
FIG. 138
NOTA: Normalmente, no es necesario purgar más aire si
se opera la bomba de combustible eléctrica
cuando el interruptor principal del tablero de
instrumentos está en la posición ABIERTA (ON).
Si el motor no arranca después de varios
intentos, revise los fusibles de la bomba de
combustible (consulteConfiguración de cables y
fusibles en la página 87).
Tapa del tubo de llenado del tanque de
combustible
Cuando se quita la tapa del tubo de llenado del tanque de
combustible, es posible que se produzca un sonido de
silbido o un chasquido. Esto se debe al diseño de la tapa
y es una condición normal. No altere la tapa ni utilice un
repuesto que no esté aprobado ya que puede provocar
fugas de combustible al alterar la operación normal del
tractor.
Palanca de acelerador manual
FIG. 139: La palanca de acelerador manual debe
permanecer en la posición seleccionada por el operador.
Con el uso normal, es posible que se disminuya la fricción
contra la palanca haciendo que se salga de la posición
seleccionada. Apriete la tuerca de ajuste (1) si es
necesario para retener la palanca del acelerador en la
posición seleccionada.
1
NOTA: Se puede tener acceso al ajuste de fricción de la
palanca del acelerador quitando la tapa trasera
de la columna de dirección.
I-9026
FIG. 139
84
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
SISTEMA ELÉCTRICO
Batería
FIG. 140: La batería (1) está ubicada debajo del capó
del motor, frente al radiador.
Mantenga limpia la parte superior de la batería y
asegúrese de que las conexiones de los cables están
limpias y apretadas. La suciedad puede causar la
descarga de la batería y puede ser una fuente de
incendios.
m
1
PRECAUCIÓN: Las baterías producen gas
hidrógeno
explosivo
cuando
están
cargadas. Mantenga la batería alejada de
cualquier fuente de chispas o llamas.
Cuando sea necesario desconectar los
cables de la batería, desconecte siempre
primero el cable a tierra (-) para evitar
cortocircuitos.
I-9027
FIG. 140
Las baterías contienen electrolito de ácido
sulfúrico (fluido). Use protecciones para los
ojos y la cara. Si el electrolito entra en
contacto con la piel o la ropa, lave
inmediatamente. Póngase en contacto con
el médico inmediatamente si ingiere el
electrolito o si cae en sus ojos.
FIG. 141: Los tractores se entregan con la batería
instalada. Si se necesita reemplazar una batería,
desconecte primero el cable negativo (-) (1) y luego quite
el cable positivo (+) (2). Suelte y saque la abrazadera que
sujeta la batería y saque la batería del tractor con
cuidado.
1
2
Cuando instale una batería, primero conecte al terminal
(+) de la batería el cable (2) que está conectado al
solenoide del motor de arranque y después puede
conectar el cable (1) de tierra del bastidor al terminal (-)
de la batería.
IMPORTANTE: No invierta las conexiones de los cables
de la batería ya que puede producir daños
graves en el sistema eléctrico.
I-9024
FIG. 141
NOTA: Asegúrese de que la batería de reemplazo es del
mismo tamaño y tiene la misma capacidad.
NOTA: No es necesario añadir agua a la batería. La
batería no necesita mantenimiento.
Nunca cierre o cubra la ventilación de la batería.
79024129 C Rev.
85
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 142: El indicador con colores de la batería (1)
muestra el estado de la batería. Cuando revise la batería,
estacione la máquina en un terreno horizontal y revise el
indicador en la parte superior de la batería.
1
Si el indicador muestra un color verde claro o pálido,
golpee el cuerpo de la batería con cuidado para eliminar
las burbujas dentro del indicador.
Color del
indicador
Verde
Estado
Cargada
Acción
correctiva
Utilizable
I-8032
FIG. 142
Negro
Descargada
Transparente Electrolito bajo
m
Se debe cargar
Se debe
reemplazar
ADVERTENCIA: Nunca
desarme
una
batería. Las baterías contienen electrolito
de ácido sulfúrico (fluido). Mantenga la
batería alejada de chispas o llamas que
pueden causar explosiones.
Cuando cargue la batería desde una fuente
externa, ajuste el voltaje de carga por
debajo de 16V. Ajuste los amperios de
carga por debajo de 1/10 (una décima parte)
de la capacidad de la batería.
Cuando conecte y desconecte los cables
de la batería, corte el suministro de
corriente del cargador de la batería. Si tiene
cualquier pregunta sobre la batería,
consulte a su distribuidor.
Si el rendimiento de la batería no es el esperado, se debe
sacar y cargar la batería con una fuente externa
siguiendo las instrucciones del cargador de baterías. La
carga repetida de la batería puede ser una consecuencia
de una avería en el sistema de carga del tractor o de que
la batería está averiada.
NOTA: Cuando cargue la batería desde una fuente
externa, la temperatura de la batería no debe
sobrepasar los 54 grados C (125 grados F)Si se
produce un recalentamiento, debe disminuir el
régimen de carga o detener el proceso.
86
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Configuración de cables y fusibles
m
m
m
m
PRECAUCIÓN: Mantenga
todas
las
conexiones de cables limpias y apretadas.
Asegúrese de que los cables están sujetados
correctamente para evitar daños.
PRECAUCIÓN: NO altere el cableado
añadiendo extensiones o reemplazos de
fabricación casera. Si lo hace, puede
eliminar la protección de los fusibles y las
características de seguridad del sistema.
PRECAUCIÓN: El tractor está equipado
con un sistema de toma de tierra negativo
(-). Las piezas de metal del tractor
proporcionan muchas conexiones eléctricas.
Por eso, todos los circuitos positivos (+) se
deben aislar para evitar que se produzcan
derivaciones a tierra y cortocircuitos que
puedan ocasionar incendios.
PRECAUCIÓN: NO
reemplace
ningún
fusible con un fusible de mayor
clasificación de amperaje. NO utilice cables
(o papel metalizado) para derivar la
protección del fusible. Se puede producir
un incendio.
Si los fusibles saltan repetidamente,
examine el sistema eléctrico en busca de
circuitos derivados a tierra o cortocircuitos.
FIG. 143: Cableado y fusibles de los Tractores MT265B
y MT275B.
(A) Caja de fusibles principal - ubicada en el lado
derecho de la columna de dirección.
Ref Amperios Función
1
20A
Luces de giro/advertencia
2
15A
Luces delanteras y traseras
3
15A
Luces de trabajo*
4
10A
Sistema de arranque/parada del motor,
energía de demora de tiempo (ECU),
solenoide de la toma de fuerza
5
20A
Alternador y tablero de instrumentos
6
5A
Monitor luminoso
B
C
E
A
F
D
E
i-9042
FIG. 143
79024129 C Rev.
87
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 144: Cableado y fusibles de los tractores MT285B y
MT295B.
(A) Caja de fusibles principal - ubicada en el lado
derecho de la columna de dirección.
B
Tractores MT285B y MT295B
Ref Amperios Función
1
20A
Luces de giro/advertencia
2
15A
Luces delanteras y traseras
3
15A
Luces de trabajo*
4
10A
Sistema de arranque/parada del motor
y energía de demora de tiempo (ECU)
5
20A
Alternador, tablero de instrumentos y
repuesto D
6
5A
Monitor luminoso
7
15A
Suministro de alimentación auxiliar
8
15A
Suministro de alimentación auxiliar
C
A
*La luz de trabajo (trasera) es un accesorio.
(B, C) Los fusibles en línea protegen el circuito
correspondiente fundiéndose cuando ocurre una carga
eléctrica pesada sostenida o un cortocircuito. El fusible B
está ubicado por encima del lado izquierdo de la batería.
El fusible C está ubicado al lado izquierdo de la parte
trasera del motor (por encima del motor de arranque).
E
E
F
D
H
G
i-9335
FIG. 144
Ref Amperios Función
B-1
40A
Solenoide de parada del motor (verde)
B-2
40A
Circuito principal (verde)
C
60A
Circuito del alternador (amarillo)
NOTA: La falla del fusible (C) está causada normalmente
por una polaridad incorrecta (como cables
invertidos cuando se utiliza una batería
secundaria de arranque). Si hay una falla en un
fusible, la batería no se cargará durante la
operación normal.
IMPORTANTE: Los fusibles tienen una capacidad de
corriente específica para el circuito en que se
encuentran. No reemplace los fusibles con
piezas no autorizadas.
(D)
Alimentación externa de 12V/50W
(E) Conector de la luz de trabajo trasera 12V 50W x 2 para conectar el suministro de alimentación de la luz de
trabajo trasera cuando se instala este accesorio.
(F) Conector del mazo de cables del remolque proporciona una conexión eléctrica para la toma de
corriente del remolque (cuando está instalado).
88
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 145: Conector del mazo de cables del remolque.
Ref Color del cable Función
1
Blanco
Tierra
2
Negro
Luces de trabajo
3
Amarillo
4
--
5
Verde
Luz intermitente y de giro del
lado derecho
6
Marrón
Luces traseras
7
Azul
Luz intermitente y de giro del
lado izquierdo
--
Auxiliar
i-9087a
FIG. 145
Interruptores de arranque
Este tractor está equipado con un sistema de arranque
en neutral que consta de interruptores de neutral y un
relé. Para arrancar el tractor, es necesario que TODO lo
siguiente se cumpla:
•
La palanca de cambio de gama debe estar en la
posición neutral.
•
El interruptor de control de la toma de fuerza debe
estar en la posición DESCONECTADA (ON).
NOTA: El sistema cuenta con un interruptor del asiento. El
motor se para si el operador se levanta del asiento
cuando la toma de fuerza está conectada o la
palanca de cambio de gama no está en neutral.
m
ADVERTENCIA: NO derive o modifique el
interruptor de arranque neutral. Si el sistema de
arranque en neutral no opera correctamente,
consulte inmediatamente a su distribuidor.
DIAGRAMAS DE CABLEADO
FIG. 146: Leyenda del cableado de los esquemas de las
páginas siguientes.
(1)
(2)
(3)
Tamaño del cable
Código de color del cable
Tierra
Código de color del cable
W
B
R
Y
G
L
Br
Lg
O
P
Gr
79024129 C Rev.
Color del cable
Blanco
Negro
Rojo
Amarillo
Verde
Azul
Marrón
Verde claro
Naranja
Rosado
Gris
2
1
0.5 Y/L
3
FIG. 146
89
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
La siguiente información se refiere a Fig. 147, Fig. 148,
Fig. 149, Fig. 150, Fig. 151, y Fig. 152.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)
(40)
(41)
(42)
(43)
(44)
(45)
(46)
(A)
(B)
90
Motor de arranque
Fusible lento
Alternador - 12V 40A
Fusible lento
Batería-MT265B/MT275B, 80D26R;
MT275B/MT295B, 115D31R
Relé de parada del motor
Relé de cronómetro
Luz delantera (izquierda)-45/45W
Luz delantera (derecha)-45/45W
Bujías incandescentes - MT265B/MT275B,
0.5 x 3; MT275B/MT295B, 0.5 x 4
Solenoide de parada del motor
Sensor de temperatura del agua
Sensor de presión de aceite
Bomba de combustible
Indicador de combustible
Transmisión de lanzadera-Interruptor de palanca neutral;
transmisión servomecánica-interruptor de palanca;
transmisión hidrostática-interruptor del pedal
Interruptor de selección de la toma de fuerza
Interruptor de toma de fuerza (PTO)
Relés de luz delantera
Relés de arranque en neutral
Tablero de instrumentos
Energía de demora de tiempo (ECU)
Interruptor de las luces de advertencia
Unidad intermitente
Diodo - 3A
Relés de las luces traseras
Interruptor de giro
Interruptor de las luces
Luz de señal de giro (izquierda) - 12V 27W
Luz de trabajo-50W
Luz trasera (izquierda)
Suministro de alimentación auxiliar - 50W
Conector de mazo de cables de remolque
Interruptor del asiento
Válvula de solenoide de control de toma de fuerza
Caja de fusibles
Luz de trabajo-50W
Luz de señal de giro (derecha) - 12V 27W
Luz trasera (derecha)
Interruptor principal
Diodo-3A
Diodo-3A - sólo para transmisión servomecánica
Válvula de solenoide de transmisión servomecánica
Válvula de solenoide de embrague - sólo para
transmisión servomecánica
Relé neutral - sólo para transmisión servomecánica
e hidrostática
Suministro de alimentación auxiliar- 120w x 2 sólo para MT285B/MT295B
Retroceso - sólo para transmisión servomecánica
Avance - sólo para transmisión servomecánica
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 147
79024129 C Rev.
91
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 148
92
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 149
79024129 C Rev.
93
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 150
94
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 151
79024129 C Rev.
95
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 152
96
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DE EMBRAGUE
Tractores con transmisiones de lanzadera
y servomecánicas
FIG. 153: Compruebe el juego libre del pedal del
embrague regularmente y ajústelo si es necesario. El
juego libre correcto del pedal de embrague (A) es de 20 a
30 mm (7/8 a 1-1/8 pulg) cuando se mide en el extremo
del pedal, como se muestra.
NOTA: El juego libre del embrague disminuye con el uso.
A
IMPORTANTE: Se debe mantener el juego libre correcto
para disminuir el desgaste del embrague y del
cojinete de desconexión y permitir una
desconexión completa cuando se pisa el pedal.
I-9023
FIG. 153
FIG. 154: Para ajustar el juego libre del pedal de
embrague, afloje la tuerca de traba (1) (rosca hacia la
derecha) y la tuerca de traba (2) (rosca izquierda). Ajuste
el tornillo tensor (3) del varillaje hasta que el juego libre
sea el correcto. Al aumentar la longitud del varillaje se
aumenta el juego libre y al disminuir la longitud del
varillaje se disminuye el juego libre.
2
3
Sujete firmemente apretando las tuercas de traba.
1
i-9047
FIG. 154
79024129 C Rev.
97
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
AJUSTE DEL FRENO
FIG. 155: Desenganche los pedales y revise el juego
libre de cada pedal de freno. El juego libre correcto (A) de
cada pedal de freno es de 30 a 40 mm (1-1/8 a 1-9/16
pulg).
NOTA: Con el uso, el juego libre aumentará y afectará al
equilibrio de los frenos. Ajuste y equilibre los
frenos antes de que el juego libre sea excesivo.
A
i-9044
FIG. 155
FIGS. 156–157: Afloje la tuerca de traba (1) (rosca hacia
la derecha) y la tuerca de traba (2) (rosca hacia la
izquierda). Ajuste el tensor (3) para que el juego libre sea
el correcto para cada pedal de freno. Repita el
procedimiento para el otro freno para que el juego libre en
los pedales sea igual. Ajuste firmemente las tuercas de
traba contra los tensores.
2
3
Cuando complete el ajuste, trabe los pedales juntos y
opere el tractor a baja velocidad. Pise los pedales. Si el
tractor tiende a tirar hacia un lado, se debe ajustar de
nuevo ligeramente uno de los frenos.
Asegúrese de que las tuercas de traba están apretadas
firmemente cuando complete el ajuste del freno.
Compruebe el funcionamiento del freno de
estacionamiento después de hacer el ajuste.
m
1
i-9047
FIG. 156
PRECAUCIÓN: Los frenos se deben ajustar
uniformemente para permitir una acción de
frenado uniforme en ambas ruedas traseras
cuando los pedales de los frenos se traban
juntos.
2
3
1
i-9046
FIG. 157
98
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Examine las ruedas y neumáticos periódicamente para
comprobar que las presiones de inflado son las correctas,
apretar los pernos de las ruedas y ver si hay daños
físicos que puedan deteriorar el funcionamiento del
tractor y la seguridad del operador. Corrija cualquier
problema antes de operar el tractor.
IMPORTANTE: Si es necesario reemplazar un
neumático, asegúrese de que usa el tamaño de
neumático original. Esto es especialmente
importante en modelos con tracción en las 4
ruedas para asegurar que se mantiene la
cantidad correcta de sobrevelocidad del eje
delantero (o mando).
Presiones de inflado de neumáticos
Al mantener la presión correcta se ayuda a prolongar la
vida útil de los neumáticos. Si los neumáticos tienen
rasguños, perforaciones o cortes profundos, se debe
reparar o reemplazar el neumático afectado por personal
capacitado lo antes posible.
Tipo de
Modelo neumático
Las configuraciones de neumáticos AG y R-4
deben mantener de un 1 a un 5 por ciento del
radio de mando de las ruedas delanteras. Las
configuraciones de neumáticos de césped y de
golf deben mantener de un 1 a un 3 por ciento
del radio de mando de las ruedas delanteras.
Ubicación del
neumático
Tamaño del neumático
Presión
kPa
(lb/pulg²)
Delantero
8-16 6PR R1 HTL
207 (30)
Trasero
12.4-24 6PR R1 HTL
138 (20)
Delantero
8-16 6PR R1 HTL
207 (30)
Trasero
13.6-24 6PR R1 HTL
138 (20)
Delantero
27×8.50-15 4PR M-T
207 (30)
Trasero
41×14.00-20 4PR M-T
138 (20)
Delantero
10×16.5 6PR SS TL
269 (39)
Trasero
14.9-24 6PR R4
138 (20)
Golf sin
cargador
Delantero
LSW305R343 LSW430
69 (10)
Trasero
LSW610R470 LSW430
103 (15)
Golf con
cargador
Delantero
LSW305R343 LSW430
138 (20)
Trasero
LSW610R470 LSW430
103 (15)
Delantero
9.5-16 6PR R1 HTL
216 (31)
Trasero
13.6-24 6PR R1 HTL
138 (20)
Delantero
9.5-16 6PR R1 HTL
216 (31)
Trasero
16.9-24 6PR R1 HTL
138 (20)
Delantero
27x10.50-15 4PR M-T
159 (23)
Trasero
44x18.00-20 4PR M-T
97 (14)
Delantero
10x16.5 6PR SS TL
205 (30)
Trasero
17.5L-24 6PR R4
138 (20)
Golf sin
cargador
Delantero
27x12LL-15 6PR TL
69 (10)
Trasero
LSW570-648
150 (22)
Golf con
cargador
Delantero
27x12LL-15 6PR TL
138 (20)
Trasero
LSW570-648
150 (22)
Agrícola
Agrícola
Césped
MT265B
MT275B
R-4
Agrícola
Agrícola
Césped
MT285B
MT295B
R-4
79024129 C Rev.
99
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Par de apriete de pernos de rueda
FIG. 158: Revise periódicamente los pares de apriete
de los pernos de las ruedas. Pares de apriete correctos
de los pernos:
Pernos de las ruedas delanteras (1) 102 Nm (75 lb-pie)
Pernos de las ruedas traseras (2)
163 Nm (120 lb-pie)
Pernos del centro de las ruedas
traseras a los aros (3) (sólo para
neumáticos agrícolas)
163 Nm (120 lb-pie)
m
PRECAUCIÓN: Se debe mantener el par de
apriete correcto en los pernos de las
ruedas. La instalación de elementos
montados en la parte delantera o media
(por ejemplo: cargadores y segadoras)
impone un aumento de las cargas y
requiere una revisión frecuente de los
pernos de las ruedas.
3
2
1
i-9045
FIG. 158
Alineación de ruedas delanteras
Las dimensiones correctas de convergencia de las
ruedas delanteras (A menos B) son:
•
Tracción en las 4 ruedas - 2 a 6 mm (0.08 a 0.24 pulg)
NOTA: Mida la convergencia de las ruedas del centro de
un neumático al centro de otro en un punto a
media altura de la superficie del neumático.
Ajuste para los modelos MT265B y MT275B
FIG. 159: Para ajustar, afloje las tuercas de traba (1) y
ajuste la longitud del tirante girando el tensor (2). Ajuste
cada lado uniformemente. Las articulaciones de rótula
deben moverse libremente después de apretar las
tuercas de traba.
1
2
I-6204
FIG. 159
100
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Ajuste para los modelos MT285B y MT295B
FIG. 160: Para ajustar, quite la abrazadera que sujeta la
funda de goma al tirante (3). Afloje la tuerca de traba (2) y
gire el tirante para ajustar.
A
Las articulaciones de rótula del tirante (1) deben girar
libremente en los extremos del cilindro. Ajuste cada lado
uniformemente. Las articulaciones de rótula se deben
mover libremente después de apretar las tuercas.
2
3
1
1
B
3
2
I5262
FIG. 160
Espaciamiento de ruedas delanteras
FIG. 161: Los neumáticos agrícolas, de césped o R4 no
se pueden invertir.
Modelo Ref Tipo de
neumático
Tamaño del
neumático
Configuración
en mm
(pulg)
A
Agrícola
8-16 6PR R1 HTL
1120
(44.1)
A
Césped
MT265B
MT275B A
27×8.50-15 4PR
M-T
1148
(45.2)
R4
10×16.5 6PR SS
TL
1143
(45.0)
B
Golf
LSW305R343
LSW430
1271
(50.0)
A
Agrícola
9.5-16 6PR R1
HTL
1340
(52.8)
B
Césped
MT285B
MT295B A
27x10.50-15 4PR
M-T
1455
(57.3)
R-4
10x16.5 6PR SS
TL
1318
(51.9)
B
Golf
27x10.50-15
1453
(57.2)
79024129 C Rev.
B
A
I3145c
FIG. 161
101
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Espaciamiento de ruedas traseras
Ruedas traseras agrícolas - Es posible obtener cuatro
configuraciones diferentes de distancia entre las ruedas
traseras invirtiendo los centros de las ruedas, cambiando
los neumáticos traseros y las ruedas traseras de un lado
al otro y reposicionando el aro en el centro de la rueda.
NOTA: Los neumáticos agrícolas de nervadura deben
estar instalados siempre de tal forma que el
diseño en V de la banda de rodadura apunte
hacia arriba si se mira desde la parte trasera.
FIG. 162: Para ajustar la distancia entre las ruedas
traseras, levante el tractor lo que sea necesario y
bloquéelo firmemente en la posición levantada.
Para cambiar un aro descentrado - Quite el aro (2) del
centro de la rueda (1). Gire levemente el centro de la rueda
(para que los soportes del aro se puedan mover más allá
del borde externo del centro de la rueda) y reposicione el
aro en el lado opuesto del centro de la rueda.
Repita el procedimiento para el otro lado.
Para invertir el conjunto de rueda y neumático
completo - Levante los dos neumáticos traseros del
tractor. Quite los pernos sujetando ambos conjuntos de
rueda trasera a las mazas del eje trasero y cambie los
conjuntos de ruedas a los lados opuestos del tractor.
Apriete firmemente todos los pernos de las ruedas y
revíselos después de un periodo corto de funcionamiento.
m
102
1
2
i-9045
FIG. 162
PRECAUCIÓN: Las ruedas traseras son pesadas.
Tenga cuidado cuando las mueva. Asegúrese de que
el tractor está bloqueado firmemente.
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 163: Ajustes de neumático agrícola trasero.
ConfiguTipo de
Tamaño del
ración
Modelo Ref neumático
neumático
en mm
(pulg)
1189
1
(46.8)
1294
2
(50.9)
12.4-24
6PR
R1
Agrícola HTL
1392
3
(54.8)
1497
4
(58.9)
1189
1
(46.8)
1294
2
(50.9)
MT265B
13.6-24
6PR
R1
Agrícola HTL
MT275B
1392
3
(54.8)
1497
4
(58.9)
1190
1
(46.9)
1295
2
(51.0)
R-4
14.9-24 6PR R4
1390
3
(54.7)
1495
4
(58.9)
1300
1
(51.2)
1400
2
(55.1)
13.6-28
6PT
R1
Agrícola
HTL
1500
3
(59.1)
1605
4
(63.2)
1297
1
(51.1)
1402
2
(55.2)
MT285B
16.9-24
6PR
R1
Agrícola
MT295B
HTL
1500
3
(59.1)
1605
4
(63.2)
1297
1
(51.1)
1402
2
(55.2)
R-4
17.5L-24 6PR R4
1500
3
(59.1)
1605
4
(63.2)
79024129 C Rev.
4
3
2
1
i-9048
FIG. 163
103
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 164: Ajustes de los neumáticos traseros de
césped.
1
Tipo de
Modelo Ref neumático
MT265B
MT275B
MT285B
MT295B
Tamaño del
neumático
Configuración
en mm
(pulg)
1
Césped
41×14.00-20 4PR
M-T
1194
(47.01)
2
Golf
LSW610R470
LSW430
1395
(54.9)
1
Césped
44x18.00-20 4PR
M-T
1356
(53.4)
2
Golf
LSW570-648
1410
(55.5)
2
i-9049
FIG. 164
Juego libre de la dirección
FIG. 165: La dirección se debe revisar para ver si
presenta aflojamiento en exceso, según indica el juego
libre de la rueda de dirección. El juego libre máximo (1)
es de aproximadamente 30 mm (1.25 pulg) cuando se
mide en la parte exterior del aro del volante de dirección.
El juego libre en exceso puede ser causado por lo siguiente:
•
Las articulaciones de rótula están sueltas
•
El eje de la columna de dirección o las juntas
universales están desgastados o dañados
•
La unidad de servodirección está desgastada o dañada
m
104
PRECAUCIÓN: Se debe corregir el juego
libre en exceso de la dirección antes de usar
el tractor. Consulte con su distribuidor.
1
i-9050
FIG. 165
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Flotación de extremo de eje delantero
(tracción en las 4 ruedas)
FIG. 167: El juego longitudinal del eje de impulsión
delantero (1) en los soportes debe ser de 0.1 a 0.3 mm
(de 0.004 a 0.012 pulg). La flotación de extremo se mide
con el eje levantado del suelo.
2
Afloje la tuerca de traba (2) y gire el perno de ajuste (3) lo
necesario para obtener la medida correcta. Apriete la
tuerca de traba.
3
NOTA: La flotación de extremo en exceso puede causar
ruido. Este ruido será mayor cuando se usa
tracción en las 4 ruedas.
1
i-9051
FIG. 166: Tractores modelos MT265B y MT275B
2
3
1
I3153
FIG. 167: Tractores modelos MT285B y MT295B
TAPÓN DE LA CAJA DEL EMBRAGUE
FIG. 168: El tapón de drenaje de la caja del embrague
(1) se debe quitar de la parte inferior de la caja del
embrague cada 150 horas para eliminar la acumulación
de humedad. El drenaje de aceite a través del orificio
indica que hay fuga de aceite en el sello del cigüeñal
trasero del motor o en la entrada de la transmisión.
Póngase en contacto con su distribuidor si detecta fuga
de aceite.
1
i-9293
FIG. 168
79024129 C Rev.
105
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
FIG. 169: Si el tractor se va a almacenar durante un
largo periodo de tiempo, como cuando se deja de usar al
terminar la temporada, se deben tomar algunas medidas
para su conservación durante ese tiempo. Estas medidas
varían según el área geográfica y la temporada de
almacenamiento.
Reemplace el aceite y el filtro de aceite del motor. Opere
el motor a baja velocidad en vacío durante cinco minutos
para lubricar las piezas.
Lubrique todas las conexiones de engrase y lubrique
ligeramente con aceite los pivotes del varillaje de control.
1
Desconecte los implementos.
Almacene el tractor en un lugar cerrado, si es posible,
para protegerlo de la intemperie.
i-9284
i-9052
FIG. 169
Si el tractor no se puede almacenar en un lugar cerrado,
use algún tipo de cubierta y tape el tubo de escape para
evitar la entrada de agua y nieve.
Bloquee el tractor en una posición elevada para quitar
peso a los neumáticos y protegerlos de suelos con aceite
o húmedos.
Levante y trabe el varillaje de levantamiento de tres
puntos en posición levantada girando la perilla de control
de velocidad de bajada (1) totalmente hacia la derecha.
FIG. 170: Llene el tanque de combustible para evitar
que se forme condensación en el interior del tanque. Gire
la válvula del filtro (1) a la posición ABIERTA (OFF)
(manija hacia la izquierda).
Quite y almacene la batería en un lugar fresco y seco.
Manténgala cargada durante el periodo de
almacenamiento.
1
Si el tractor se almacena durante una temporada de clima
frío, asegúrese de que el anticongelante es el adecuado.
También puede drenar el radiador y el bloque del motor.
Pida a su proveedor de combustible diesel un aditivo para
combustible diesel que se pueda poner en el sistema de
combustible durante el periodo de almacenamiento.
I-9019
FIG. 170
106
79024129 C Rev.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
FIG. 171: Pise el pedal del embrague y fíjelo en la
posición de desconexión con un gancho (1) para evitar el
agarrotamiento durante periodos de almacenamiento
largos del tractor.
Cubra las ralladuras con pintura.
1
Al final del periodo de almacenamiento:
•
Lubrique y haga el mantenimiento necesario antes
de poner el tractor en servicio.
•
Lleve a cabo una inspección de prearranque
completa. Asegúrese de que todos los controles
operan correctamente.
•
Opere el motor a baja en vacío durante
aproximadamente 30 minutos. Revise si hay fugas y
repárelas si es necesario.
79024129 C Rev.
i-9065
FIG. 171
107
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOTAS
108
79024129 C Rev.

Documentos relacionados