Localización de páginas Web

Transcripción

Localización de páginas Web
PRESENCIA ONLINE EN MERCADOS
INTERNACIONALES
SEO/SEM
Localización de páginas Web
Objetivos
• Conocer los fundamentos del SEO y el SEM. Uso y colocación
de palabras clave, elementos onpage y offpage que mejoran
nuestro posicionamiento.
• Conocer los fundamentos de la localización de páginas web y
su relación con el SEO.
• Aprender a preparar el texto antes de la traducción, aun
cuando no tengamos claro nuestros países de destino.
¿Cómo son los turistas que visitan Andalucía?
• europeos (Reino Unido, Alemania, Francia, Países Bajos, Bélgica,
Escandinavia, Finlandia)
• estacionales (ligero aumento a primavera y otoño)
• playeros
• de buen comer
• con gusto cultural
• activos en Internet para consultar, reservar o incluso para navegar durante
su estancia
• más usuarios de smartphone (iOS) y portátiles que de tabletas, aunque
usan más aplicaciones de escritorio
• usuarios de Facebook
El SEO como parte de la estrategia global de
marketing
Construye tu propio sitio en Internet. En él reflejaremos los valores, la misión y la visión de
la misma, explicando los productos y servicios que ofrecemos. Sólo acabamos de
empezar.
• ¿Cómo podemos conseguir el éxito de nuestro portal?
- Atracción de tráfico. Lo primero que tenemos que hacer es atraer usuarios a nuestra
Web con el fin de dar a conocer nuestros productos y servicios.
- Conversión de tráfico en clientes. Una vez que hayan llegado a nuestra web
fomentaremos la venta de artículos.
- Fidelización de clientes. Esos clientes que ya confían en nosotros pueden volver a
comprar en futuras ocasiones.
- Conversión de clientes en prescriptores. Qué mejor publicidad que la de un cliente
safisfecho, incitemos a nuestros clientes a hablar bien de la marca.
El SEO como parte de la estrategia global de
marketing
Todos hemos oído hablar de redes sociales, como Facebook o Twitter. Recibimos
boletines electrónicos a través del email marketing; vemos constantemente anuncios
en las webs y por supuesto, encontramos nuevos contenidos a través de buscadores.
El SEO (Search Engine Optimization) es la optimización para motores de búsqueda, por
la cual una web puede ver mejorados sus resultados cuando un usuario hace una
búsqueda en Internet.
Se corresponde con una de las formas de atracción de tráfico de las que disponemos
para que los usuarios conozcan nuestro sitio web. Atraemos clientes para vender, por
lo que hay que tenerlo muy presente a la hora de posicionar por un término o por otro
tu página web.
El SEO como parte de la estrategia global de
marketing
SEO
SEM
REDES
SOCIALES
RSS
EMAIL
MARKETING
CONTENIDOS
PUBLICIDAD
Establecimiento de objetivos
Para saber si lo estamos haciendo correctamente estableceremos los indicadores de
progreso. Son datos que nos van a dar una visión real sobre la evolución de nuestro
proyecto web.
Para ello utilizaremos la analítica web. Los datos más utilizados en la misma son:
• Número de visitas.
• Número de páginas vistas.
• Tiempo de estancia en la web.
• Procedencia de los usuarios.
• Palabras clave por las que nos encuentran.
• Sitios de referencia. Tanto de web de terceros como de buscadores.
• Páginas de entrada, de salida y flujo de tráfico.
Establecimiento de objetivos
Podremos averiguar exactamente si está bien dirigida nuestra estrategia. En esta web el
70 por ciento corresponde a español (es) y español de España (es-es) pero sólo el 39%
nos visita desde España.
Buscadores
En la actualidad los buscadores pueden indexar la totalidad del código de una página,
por lo que las metaetiquetas han perdido mucho peso dentro de los algoritmos de los
buscadores.
“Los algoritmos son secretos y además van
cambiando cada cierto tiempo.”
Cada buscador tiene su propio algoritmo y por eso podemos encontrar resultados
diferentes en Google, Bing o Yahoo, que son los tres principales buscadores.
El 80% de las personas que utilizan los buscadores consultan las tres primeras
páginas.
Partes de un buscador: Araña
El término web proveniente del inglés significa tela de araña. El principal componente
de un buscador es “la araña”. Una araña es un robot que va recorriendo Internet y
recopilando la información que obtiene.
El robot de Google se llama Googleboot.
Recorre internet bien porque sigue enlaces que ya tiene indexados o por petición
expresa mediante un formulario de alta en un buscador o el envío del sitemap.
Las arañas emulan un navegador. Se puede saber cuándo han pasado por
herramientas como como Google Webmasters.
Hay dos tipos de rastreos, los superficiales y los que se realizan a fondo.
Partes de un buscador: Araña
Cuanto más actualizaciones tenga nuestra web más posibilidades hay de que haya
una frecuencia de rastreo mayor. Con esto nos aseguramos que tenga antes nuestra
información, no que tenga mayor relevancia.
Una web pequeña sin modificaciones puede ser visitada por la araña una vez al mes,
mientras que diarios online que tienen una alta rotación de noticias son visitados
varias veces al día.
Dentro de las herramientas para webmasters de Google está la opción de ver la
página como Googleboot. Está limitada a 500 por mes ya que también envía la url al
índice.
Partes de un buscador: Catálogo-Índice
Todo lo recogido por las arañas se van almacenando en un índice. Es sobre este índice
donde se realiza la búsqueda y se almacena en una caché.
Vamos a ver un ejemplo con término, página y posición.
También se crea lo que se denomina índice inverso que se trata del listado de las
páginas que corresponde a cada palabra. Con la creación de este índice tiene las
palabras más significativas y los documentos relacionados.
Partes de un buscador: Catálogo-Índice
Al inicio este listado era cronológico, pero Google cambió esta forma de clasificación
teniendo en cuenta factores como el Page Rank o algunos como los siguientes.
• Proximidad: cuanto más cercan estén los términos, más relevantes son los
resultados.
• Stop Words: palabras que no se tienen en cuenta en las búsquedas como artículos y
conjunciones.
• Prominencia: Densidad de palabras clave.
Keywords o palabras clave
Son las distintas palabras, combinación de palabras, frases o sentencias que los usuarios
introducen en los buscadores.
Los buscadores a su vez clasificarán nuestra web en base a palabras claves y categorías.
Si coincide lo que busca el usuario con la clasificación de nuestra página entonces estamos en el
buen camino.
Uno de los pasos más importantes es la estrategia de palabras claves, la definición de las
palabras a usar en nuestro sitio.
Las palabras clave como base del SEO
Cada persona busca de diferente manera en los buscadores.
Un usuario novato suele buscar con una palabra genérica o una frase corta. Otro
usuario puede buscar por función (la utilidad de lo que está buscando) resultados (lo
que obtendrá de su búsqueda), experiencias, etc.
El usuario experto suele usar frases más largas y con mayor segmentación. También
se pueden buscar usando operadores como palabras claves negativas.
El primer paso es hacer un listado de palabras clave y comenzaremos con un listado
personal, que son las palabras o frases que en nuestra opinión usarían nuestros
potenciales visitantes en los buscadores.
Selección de las palabras clave
Una vez que ya tenemos una idea inicial, que podemos aumentar alguna
participación bien de miembros del equipo o inspirándonos en términos de la
competencia, pasamos al siguiente paso: Herramientas de palabras clave.
Con esta herramienta podemos ver qué palabras buscan los usuarios en Internet,
suele venir el volumen de búsquedas del mes anterior y del año completo. Se pueden
adaptar a los mercados de un determinado idioma o ubicación.
Habiendo desaparecido la herramienta externa de palabras clave de Google ahora
hay que abrirse una cuenta en Adwords para usar Keyword Planner.
Keyword Planner
Selección de las palabras clave
Teorías
Teoría de la especialización: cada año se aumenta la longitud de las palabras claves.
Teoría del Long Tail: la minoría gana a la mayoría.
Teoría de la estacionalidad: búsqueda por meses.
Teoría de la longitud de palabras clave: según un estudio una búsqueda con una longitud de 4
palabras convertía más ventas que el resto.
¿Qué se busca en el mundo?
http://www.google.com/zeitgeist/2012/#the-world
Elementos OnPage y Elementos OffPage
El posicionamiento en buscadores se basa fundamentalmente en los contenidos de
nuestra página web, que llamamos elementos OnPage, y contenidos en web de
terceros que se denominan elementos OffPage.
Los primeros son los que podemos hacer un trabajo directo sobre ellos ya que son
contenidos propios. Es la primera fase del posicionamiento en buscadores y es donde
trabajaremos la indexabilidad.
En cuanto a los segundos, se encuentran fuera de nuestro alcance, son los contenidos
de las web de terceros, y cuyo máximo exponente son los enlaces. Así que nuestras
acciones también irán encaminadas a conseguir diferentes enlaces entrantes que
apunten a nuestra web y aumenten el tráfico de la misma, así como la popularidad.
Elementos OnPage: Indexabilidad
Selección de un dominio. Nombre de marca y extensión. Subdominios.
Alojamiento del dominio. IP del alojamiento.
Arquitectura de la información. Tipo de relación: secuencial, jerárquico o red. Directorios. Migas
de pan.
Barreras en JavaScript y Flash.
Frames.
Validación de Código: W3C Validator.
Robots.txt y metaetiqueta no index.
Elementos OnPage: Indexabilidad
Comando site. “site:dominio.com”.
Para saber si hay saturación o no en los buscadores de nuestra web.
Direcciones únicas. El mismo contenido en páginas distintas es signo de contenido duplicado.
Títulos únicos. Ni cortos ni largos (65 caracteres keyword al inicio).
Los Snippets o metadescripciones (100-200 caracteres).
La caché de Google. Comprobar el texto que indexa.
Navegar como una araña: Google Webmasters.
Visitar la página con el Javascript o imágenes desactivadas.
Encabezados Hn (de 1 a 6).
Title en enlaces, por si se quiere añadir palabras claves adicionales al enlace.
Comprobar la existencia del no-follow.
Elementos OnPage: Indexabilidad
Cálculo del número de páginas indexables de nuestra web y a su vez creación de un sitemap:
gsitecrawler.com ó http://www.xml-sitemaps.com
Comprobar que las variables de sesión o de idiomas no afecten a la navegación.
Poner urls amigables.
Eliminar intro o pre-home.
Redireccones: 200 = OK 301=permanente 404= no encontrado.
Geolocalización del servidor.
Vecindario IP ipneighbors.
Edad del dominio.
Tamaños de archivo y velocidad.
Elementos OnPage: Relevancia
Contenido rico en palabras claves formando frases con sentido en un lenguaje natural.
Título único que contengan esas palabras clave y que estén relacionadas con el contenido.
Descripción que guarde relación con las dos anteriores y que sea rico tanto en las palabras clave
como en sinónimos y palabras relacionadas.
Palabras claves usadas en sitios especiales como encabezados (H1), inicios de párrafos, negritas,
cursivas, etcétera. Atributos de imágenes…
Palabras clave en el texto de los enlaces.
Elementos OffPage: Popularidad
Una vez que ya tenemos optimizados los contenidos de nuestra propia web deberemos
comenzar el trabajo fuera de nuestra página web, trabajando lo que se conocen como
elementos Offpage o Popularidad.
El índice de popularidad más conocido en Internet es el Page Rank, que recibe su nombre en
honor a uno de los fundadores de Google Larry Page.
Considera que si una página web enlaza a otra la está recomendando y las páginas son más
importantes conforme más recomendaciones obtienen.
Está basado en un modelo académico que da más credibilidad a un estudio dependiendo del
número de veces que se cite en otros estudios.
El valor de los enlaces que apuntan a esa página dependen de varios factores, uno de ellos, el
número de otras webs que lo recomienden.
Elementos OnPage y OffPage. Google Panda
•
•
•
•
De los 4.500.00 dominios nuevos al mes sólo un mínimo porcentaje disponían de contenido
original.
Se tiene en cuenta el diseño atractivo y la usabilidad.
Obtiene valores de calidad en función de: porcentajes de rebote, tiempo de estancia en el
sitio, páginas vista por usuario, tiempo de respuesta (hosting).
Se mira la gramática, la redacción y la ortografía.
Elementos OnPage y OffPage. Google Penguin
Se trata de una actualización del algoritmo que se ha producido en abril de 2012 que penaliza a
las webs que no sigan las directrices para webmasters.
El contenido es el rey. Calidad de los contenidos –repetitivo pero vigente-.
Enlaces ocultos vía Javascript.
Creación deliberada de contenido duplicado.
Actualizaciones frecuentes (recomendadas diarias).
Utilizar diferentes contenidos (vídeo, infografías…).
Penaliza la sobreoptimización.
Cuidado con el intercambio de enlaces.
Hay que ser más cuidadoso con el linkbuilding y evitar picos exagerados
Varía los anchor texts
Enlaces no sólo a la home: deep links.
http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=es&answer=35769
Herramientas para hacer SEO
Webmaster Tool
Rastreo web
Análisis de contenido
Estadística de rastreo
Estadísticas de sitemap
Frecuencia de rastreo
Orientación geográfica
Establecer dominio predeterminado
Herramientas para hacer SEO
Google Trends
Facilita las consultas más populares
http://www.google.com/trends/
Herramientas para hacer SEO
Alexa
Es un raking mundial de una empresa de mediciones que calcula el tráfico estimado
de las webs a través de usuarios que tienen instalada su barra de navegación.
http://www.alexa.com/
Herramientas para hacer SEO
Webconfs Density Checker
Densidad de palabras clave
http://www.webconfs.com/keyword-density-checker.php
Herramientas para hacer SEO
Cleverstat Monitor Query
Monitorizar la posición de palabras clave.
http://www.cleverstat.com/es/google-monitor-query.htm
Localización de páginas Web
Localización: traducción y adaptación cultural de productos de
software o de otra índole.
• páginas Web
• software/apps
• catálogos
• manuales de instrucciones
• garantía de productos
• menús de restaurante
• política interna de una empresa
• nombres y marcas de productos
La relación entre la localización de páginas Web
y el SEO
• SEO = Experiencia de usuario
• Uso y distribución de los elementos según el país y la cultura
• Localización de palabras clave
Localización de páginas Web
Localización de páginas Web
Localización de páginas Web
Localización de páginas Web
¿Por qué debo invertir en la localización de mis
productos para ser una empresa global?
• Respeto
• Posicionamiento en buscadores (SEO)
• Marca. Las faltas de ortografía y las malas traducciones de las
páginas reducen en un 20% los ingresos de las tiendas online.
• Eficacia (menos llamadas de atención al cliente, quejas)
• No todo el mundo habla idiomas mayoritarios (inglés, francés)
Internet está presente en muchas zonas de habla no inglesa
¿Por qué debo invertir en la localización de mis
productos para ser una empresa global?
•
El 82% de los consumidores europeos no termina de realizar compras en línea si la página no
está traducida a su idioma (encuesta del eurobarómetro).
•
Según una encuesta sobre consumidores de Common Sense Advisory, el 72,4% de los
consumidores globales se decantará más por comprar un producto si la información está
traducida a su idioma.
•
El inglés sólo ocupa un 31% de todo el uso de Internet y más de la mitad de las búsquedas se
hacen en otro idioma.
•
Actualmente, el 42% de los usuarios de Internet se encuentra en la India, frente al 25% de
usuarios en Europa y sólo el 10% en América latina.
Fuente: How Foreign-Language Internet Strategies Boost Sales
La traducción de una marca o un eslogan
•
•
•
•
•
•
•
Tiene que sonar bien en el país de destino, aunque la palabra no tenga nada que ver. Ej.: Cocacola en chino.
Transmite el mensaje: I’m lovin’ it (Mc Donald’s). C’est tout ce que j’aime, Me encanta.
Colores
Símbolos
Localismos (cajeta deliciosa)
Imágenes
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Nn_flQru7qI
Consecuencias de no hacerlo bien
www.lanacion.ar
enlalunadebabel.com
enlalunadebabel.com
www.pixelydixel.com
La calidad de la traducción turística en España
•
La traducción y la comunicación en el ámbito turístico: el papel del traductor en la promoción
del turismo cultural: el caso de Salamanca. Beatriz Barrado. Universidad de Salamanca. 2011.
•
El español y su dimensión mediadora en el ámbito turístico. Isabel Durán. Universidad de
Málaga. 2011.
•
La traducción precipitada al inglés. Brian Steel. 2005
¿Es necesario traducirlo todo?
Web específica país de destino
• Información empresa y contacto
• Reservas
• Cancelaciones
• Ofertas específicas
• Política de devoluciones
• Información sobre pagos
Ayúdate de Google Analytics
Añadir contenido según visitas
Localización de páginas Web: aspectos técnicos
• Codificación que acepte diferentes alfabetos y direcciones de texto (incluso
en la misma página).
• Orientación espacial (colocación de la barra de navegación, botones).
• Distribución del contenido.
• Expansión/contracción del texto.
• No bloquear números (fechas, importes).
• Separar texto de gráficos.
• No incluir texto no traducido en la web del idioma de destino (contenido
duplicado). Ej.: datos de contacto.
• Crear dominios para el país e idioma de destino (en-gb, en-us).
• Añadir descripciones a las imágenes en el idioma de destino.
• Pseudotraducción
Localización de páginas Web: aspectos
lingüísticos y culturales
Localización de palabras clave
No basta con traducir, hay que saber cómo se dicen las cosas en cada país.
Localización de palabras clave
Ejemplo de uso de Keyword Planner en otros idiomas
Localización de palabras clave
Ejemplo de uso de Keyword Planner en otros idiomas
Traducción asistida y traducción automática
•
•
Traducción asistida
• hecha por humanos
• mantiene la coherencia
• reduce tiempo (y costes)
Traducción automática
• STM. Sistema estadístico. Google Translate
• RBMT. Sistema basado en reglas
• sistema híbrido
• el motor de TA hace las traducciones
• no es útil con todos los idiomas
• traduce los nombres propios y lo que no encuentra no lo traduce
• errores gramaticales
• terminología general
Traducción asistida y traducción automática
•
Cuándo utilizar traducción asistida
•
•
•
•
•
•
texto de uso profesional
producto final
marketing (o no)
texto con referencias culturales
comunicación oficial de la empresa
Cuándo utilizar traducción automática
•
•
•
•
•
texto de uso personal y no confidencial
información general
“traducción rápida y sin calidad (redes sociales, atención al cliente)”
texto muy técnico sin ninguna connotación cultural
si es texto para publicar, usar siempre la post-edición
Traducción automática controlada
•
•
•
•
•
•
•
•
Calidad aceptable.
Confidencial.
Por dominio (terminología específica).
Idiomas: ES, EN, FR, PT, IT, DE (futuro: NL, SV, DA, NO, RU).
Texto técnico y pocas referencias culturales.
Posibilidad de añadir glosarios y listas de términos sin traducir.
Posibilidad de añadir reglas.
Se puede utilizar o no la post-edición.
¿Crees que tu negocio se beneficiaría de la traducción automática controlada?
¡GRACIAS!
Consultora Web
Jensen Localization S.L.
Avda. de la Axarquía, 3B
29730
Rincón de la Victoria
c/ Salvador Cortés nº1 1ª planta
Oficinas 1, 2, 3, 4
29640 Fuengirola
951 246 193
952 19 85 87
www.consultoraweb.com
www.jensen-localization.com
@danielgaeta
@JensenLoc
[email protected]
[email protected]

Documentos relacionados