March 27, 2016 - St. Anne Catholic Community
Transcripción
March 27, 2016 - St. Anne Catholic Community
The Community of St. Anne Catholic Church and School Archdiocese of Galveston-Houston Rev. Thomas W. Hopper – Pastor 1111 S. Cherry St., Tomball, Texas 77375 Office: (281) 351-8106 Fax: (281) 351-8142 www. stanne-tomball.org Established in 1964 Established in 1984 March 27, 2016 OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA Monday - Friday Lunes a Viernes 8:30 a.m. - 4:30 p.m. MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday 8:30 a.m. 8:30 a.m. 8:30 a.m. 5:00 p.m. 8:00 a.m. 10:00 a.m. (Spanish) 12:00 p.m. (Life Teen) 5:00 p.m. WELCOME NEW PARISHIONERS Please register at the parish office BIENVENIDOS NUEVOS FELIGRESES Favor de registrarse en la oficina de la Parroquia DEACONS THOMAS DAVIS JOSE GUTIERREZ PAT HANCOCK GARRY JANOTA [email protected] [email protected] [email protected] SUPPORT STAFF DAISY O’HALLORAN Business Manager - ext. 154 [email protected] CYNTHIA SIMPER Bookkeeper - ext. 139 [email protected] CHERYL WISE Secretary to the Pastor - ext. 158 Strategic Planning & Development [email protected] OSCAR KELLERT Liturgy-Hispanic Ministries ext.145 [email protected] MALU HENDRIX Parish Secretary - ext. 133 [email protected] BILLY SCHMIDT Maintenance/Custodian HOLY DAY MASS AS ANNOUNCED MISA DE OBLIGACION SE ANUNCIARAN FIRST SATURDAY MASS MISA DEL PRIMER SABADO Rosary Mass 8:00 a.m. 8:30 a.m. RECONCILIATION CONFESIONES Saturday 3:30 - 4:30 p.m. English ADORATION ADORACIÓN Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday 9:00 a.m. 9:00 a.m. 10:00 a.m. 9:00 a.m. 9:00 a.m. 8:00 p.m. 8:00 p.m. 8:00 p.m. 7:00 p.m. 5:00 p.m. ST. ANNE CATHOLIC SCHOOL Joseph Noonan Principal Ph.: (281) 351-0093 Fax: (281) 357-1905 http.//school.stanne-tomball.org ST. VINCENT DE PAUL Social Concerns (281) 255-2894 Email: [email protected] ST. ANNE CATHOLIC CHURCH STEWARDSHIP OF TREASURE 2,314 Total Registered Families OFFERTORY $ 16,028.97 EASTER FLOWERS $ 423.00 MAINTENANCE $ 1,326.00 BNB $ 40.00 TOTAL PARISH SUPPORT 17,817.97 SVDP - TOMBALL $ CATHOLIC RELIEF SERVICES $ ARCHDIOCESE SOCIAL MINISTRIES $ 131.00 40.00 22.00 THIS REFLECTS THE COLLECTION FOR SUNDAY, MARCH 13, 2016 MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LA MISA 03/30 Wed. (Mie.) 8:30 a.m. PEOPLE OF THE PARISH 03/31 Thurs. (Jueves) 8:30 a.m. LUCY VERTONE 04/01 Fri. (Viernes) 8:30 a.m. 04/02 Sat. (Sábado) 8:30 a.m. 04/02 Sat. (Sábado) 5:00 p.m. 04/03 Sun. (Domingo) 8:00 a.m. PAUL S. LEWIS SR. WINNIE WANECK MARGUERITTE NORDSTROM MILADY HOLLAS BUTCH 04/03 Sun. (Domingo) 10:00 a.m. JOHNSON SALVADOR 04/03 Sun. (Domingo) 12:00 p.m. MARTINEZ 04/03 Sun. (Domingo) 5:00 p.m. AURORA GALVIS DE FALLA DSF Report as of 03/14/2016 Parish Goal: Total Amount Paid: Paid Under Goal: $115,000.00 $33,839.86 ($81,160.14) Total Number of Participants: 137 Fr. Ron Mronzinski will be visiting our parish next weekend to celebrate Mass and to speak on behalf of Cross Catholic Outreach. This organization was founded to create a meaningful link between parishes in America and the priests and nuns working in the Church overseas in the Caribbean, Africa, Asia and Central and South America. Please take a moment to extend a warm welcome to him. El Padre Ron Mronzinski estará visitando nuestra parroquia el próximo fin de semana para celebrar las Misas y para hablar a favor de Cross Catholic Outreach. Esta organización fué fundada para crear un enlace significativo entre las parroquias en America y los sacerdotes y monjas que laboran en la Iglesia en paises como el Caribe, Africa, Asia y América Central y del Sur. Por favor tome un momento para darle una cordial bienvenida. ST. ANNE CATHOLIC CHURCH THIS WEEK’S EVENTS Monday March 28 Parish Office Closed Wednesday March 30 10:00 a.m. 3rd Dimension Club Meeting 7:00 p.m. Choir Practice Sunday April 3 8:30 a.m. CCE Classes resume 10:00 a.m. Children’s Liturgy of the Word 1:00 p.m. Mexican food sale by Grupo de Oración 6:15 p.m. Edge & LifeTeen classes resume EVENTOS DE LA SEMANA Lunes Marzo 28 La Oficina de la Parroquia estará cerrada Martes Marzo 29 7:00 p.m. Práctica del Coro Miércoles Marzo 30 7:00 p.m. Grupo de Oración Reflección Domingo Abril 3 10:30 a.m. CCE regreso a Clases 12:00 p.m. Liturgia de la Palabra para niños 1:00 p.m. Venta de comida por el Grupo de Oración 6:15 p.m. Edge & LifeTeen regreso a clases ADORATION AWARENESS “Tਧਨਲ ਨਲ ਬਸ ਢਧਮਲਤਭ Sਮਭ; ਫਨਲਲ਼ਤਭ ਲ਼ਮ ਧਨਬ." – Lਪਤ 9:35 "HOLY EASTER!!! THE LAMB WHO WAS SLAIN, IS THE LAMB WHO IS RISEN! JESUS IN THE MOST BLESSED SACRAMENT IS THE LAMB OF GOD!!! WORTHY IS THE LAMB! O COME LET US BEHOLD HIM WHO HAS WON FOR US SALVATION! O COME LET US ADORE HIM, FOR THE BREAD OF LIFE JESUS EUCHARISTIC - IS REALLY AND PERSONALLY HERE! MAY JESUS IN THE MOST BLESSED SACRAMENT, THE LAMB OF LOVE, BE WITH YOU AND BLESS YOU THIS EASTER AND ALWAYS! MAY OUR LADY OF THE MOST BLESSED SACRAMENT, MOTHER OF THE LAMB, LEAD YOU EVER CLOSER TO HIS EUCHARISTIC HEART! This is our Passover feast, when Christ, the true Lamb, is slain, whose blood consecrates the homes of all believers. Night truly blessed when heaven is wedded to earth and man is reconciled with God! For more information contact Jennifer Downs (905) 336-8396 May the Morning Star which never sets find this flame still burning: Christ, the Morning Star, who came back from the dead, and shed His peaceful light on all mankind.” - taken from the Exultet via e-mail at [email protected] There will be no scheduled adoration Monday, March 28th due to the parish office being closed. Scheduled adoration resumes on Tuesday, March 29th ST. ANNE CATHOLIC CHURCH TODAY’S READINGS First Reading — Peter is an eyewitness: The Lord is risen (Acts 10:34a, 37-43). Psalm — This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad (Psalm 118). (1) Second Reading — All who are baptized, set your hearts in heaven (Colossians 3:1-4) or (2) Second Reading — Christ our Passover is sacrificed; therefore let us celebrate (1 Corinthians 5:6b-8). Gospel — Three witnesses, Mary, Peter, and John; each responds to the empty tomb (John 20:1-9) or Luke 24:1-12 (or, at an afternoon or evening Mass, Luke 24:13-35). Monday: READINGS FOR THE WEEK Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14 Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-21; Mk 16:9-15 Sunday: Acts 5:12-16; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; Rv 1:9-11, 12-13, 17-19; Jn 20:19-31 SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Monday: Monday within the Octave of Easter Tuesday: Tuesday within the Octave of Easter Wednesday: Wednesday within the Octave of Easter Thursday: Thursday within the Octave of Easter Friday: Friday within the Octave of Easter; First Friday Saturday: Saturday within the Octave of Easter; First Saturday LECTURAS DE HOY Primera lectura — Pedro es un testigo: el Señor ha resucitado (Hechos 10:34a, 37-43). Salmo — Este es el día del triunfo del Señor. Aleluya (Salmo 118 [117]). (1) Segunda lectura — Todos los bautizados, eleven su corazón al cielo (Colosenses 3:1-4) o (2) Segunda lectura — Cristo nuestra Pascua fue sacrificado; por tanto celebremos (1 Corintios 5:6b-8). Evangelio — Tres testigos, María, Pedro y Juan; cada uno responde a la tumba vacía (Juan 20:1-9) o Lc 24:1-12 (o en Misas de la tarde o la noche, Lc 24:13-35). LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Martes: Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Miércoles: Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Lc 24:13-35 Jueves: Hch 3:11-26; Sal 8:2, 5-9; Lc 24:35-48 Viernes: Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14 Sábado: Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-21; Mc 16:9-15 Domingo: Hch 5:12-16; Sal 118 (117):2-4, 13-15, 22-24; Ap 1:9-11a, 12-13, 17-19; Jn 20:19-31 LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Domingo de Pascua: La Resurrección del Señor Lunes: Lunes de la Octava de Pascua Martes: Martes de la Octava de Pascua Miércoles: Miércoles de la Octava de Pascua Jueves: Jueves de la Octava de Pascua Viernes: Viernes de la Octava de Pascua; Primer viernes Sábado: Sábado de la Octava de Pascua; Primer sábado “The Jubilee of Mercy is a propitious occasion to promote in the world ways to respect life and the dignity of each person” -Pope Francis “El año del Jubileo de la Misericordia es una ocasión propicia para promover en el mundo maneras de respetar la vida y la dignidad de cada persona” -Papa Francisco ST. ANNE CATHOLIC CHURCH ALTAR ROSARY SOCIETY THANK YOU! THANK YOU! The Altar Rosary would like to thank everyone who contributed and participated in the success of our St. Patrick’s Dinner/Dance Satur day March 12, 2016. A wonderful time was had by all and it could not have been done without your generosity. God bless all of you! An invitation is extended to all the ladies of the parish who would like to participate in this ministry. We meet the first Tuesday of each month at 9:30 a.m. September - May in the Parish Hall. KNIGHTS OF COLUMBUS "On the third day He rose again in accordance with the Scriptures" Upcoming Events: • For more information, please call Audrey Peschong at (281) 255-9319 or email [email protected] • CATHOLIC DAUGHTERS OF AMERICA Catholic Daughters Court 2407 has recently elected new officers for the 2016-2018 biennium: Regent Diane O'Donnell Vice Regent Sandra Warhol Secretary Maggie Zanco Financial Secretary Ana Brown Treasurer Rosalie Melia • Congratulations to these hardworking women who extend an invitation to all ladies of the parish to join the organization. Catholic Daughters of America holds breakfast meetings on the First Saturday of each month, August through May starting with a Rosary at 8:00 a.m., and Mass at 8:30 a.m. the meeting follows in the Parish Hall. For more information call Diane O’Donnell at (281) 251-2916 or email at [email protected] • FINAL ANOUNCEMENT - James Steinocher Scholarship - St. Anne Council Knights of Columbus will award two $500 scholarships for the Academic Year 2016-17. Selection will be made in Spring 2016 and the scholarship awarded for AY 2016-17. Go to www.kc-11472.org for details and an application form. Deadline for applications is April 1st. March 29, 2016 is FOUNDER’S DAY - the 134th Anniversary of the Knights. The Knights of Columbus celebrates the founding of the Order on March 29, 1882 by Father Michael J. McGivney. The St. Anne Knights of Columbus will celebrate the International Knights of Columbus Day of the Unborn Child on Sunday, Apr il 3rd by conducting a Rosary prayer service after the 8:00 am Mass. This is to commemorate the Feast of the Annunciation, the most sublime moment in the history of time. On the 25th day of March at the hour of midnight, when the Most Holy Virgin was alone and absorbed in prayer, the Archangel Gabriel appeared before her and asked her, in the name of the blessed Trinity, to consent to become the Mother of God. Thus, it was at this moment when the Second Divine Person of the most Holy Trinity assumed human nature in the womb of the Virgin Mary. The Day of the Unborn is a symbol of commitment to building a culture that respects and protects every life and to promote the cause of the unborn child. The prayer service will take place at the statue of Our Lady (in front of the Gym) from 9:15 – 9:45 a.m. KofC monthly meeting will be held Monday, April 4, 2016 in the Parish Hall. A light meal will be provided at 6:30. Meeting starts at 7:00 pm. ST. ANNE CRAFT GUILD We have begun making items for the Fall Bazaar. Please join us for fellowship and crafting. “Many hands make light work.” We now meet on the second Thursday of each month from January through June and will meet every Thursday from July through October from 1:00 p.m. to 3:00 p.m. in the Parish Hall. For more information or to make donations, please contact Joyce at (281) 826-3805. PRAYER GROUP MINISTRY Join the prayer group every 3rd Thursday of the month from 7-8 p.m. in the Church to pray as a group for the sick and suffering of our parish in addition to praying for an end to abortion and the victims of abortion. John Sudkamp, will lead us in praying the Rosary and Divine Mercy Chaplet. Please join us and invite your family and friends. For more information, please contact Kathryn Dawson at (281) 351-0571. ST. ANNE CATHOLIC SCHOOL EDUCATIONS, PROGRAMS & SACRAMENTS GLORIA YBARRA Adult Faith Formation Coordinator - Coordinador de Formación de Fé Adultos [email protected] (281) 351-8106 ext. 142 SACRAMENTS, BAPTISMS, MARRIAGE AND RCIA SACRAMENTOS, BAUTIZOS, MATRIMONIOS (INGLES) Y RICA. Baptisms for infants through age 6 The next baptism classes will be April 8 & 15, 2016. Baptisms are on April 24. Para niños menores de 6 años La siguiente clase para bautizos será el sábado 14 de Mayo. Los bautizos seran el 21 de Mayo. You must be a registered and active parishioner at St. Anne for at least 6 months prior to taking the classes. Both parents and godparents must attend both classes. Please contact the Parish Office at least 2 weeks prior to the classes to make an appointment to come register your child. Be sure to bring a copy of your child’s birth certificate in order to register your child. You will not be able to schedule a baptism until you have taken the classes. Debe ser un parroquiano registrado y activo en St. Anne por no menos de 6 meses antes de tomar la clase o bautizar. Las clases son obligatorias para los padres y padrinos. Los Bautizos no se confirmarán hasta que hayan tomado la clase. Favor de llamar la oficina no menos de 2 semanas antes de la clase para hacer su cita y traer una copia del certificado de nacimiento para poder inscribir a su niño/niña. Families not registered in our parish will be placed on a wait list. Provided space is available, those on the wait list will be added to both classes, as well as baptisms. Primeramente aceptaremos las familias registradas. Si no son parroquianos registrados se pondr án en lista de espera, si hay cupo los pondremos en la lista para las clases tanto como en la fecha de bautizo después que tomen la clase. Children age 7 and older need to go thr ough the process of Rite of Christian Initiation for Children. The process begins with attendance at CCE classes: Grades 1st through 5th with Barbara Lowell - CCE Coordinator, Grades 6th through 12th with Bridget Landin - Youth Coordinator. After their attendance at CCE they will continue with the Rite of Christian Initiation of Children. Please contact me for more information. R.C.I.A. (Rite of Christian Initiation of Adults) If you are seeking to become Catholic or were baptized in another faith or in the Catholic faith and have not received the Sacraments of First Eucharist or Confirmation please contact me. MARRIAGE Couples must be active, registered parishioners for at least 6 months, at which time you may contact the Parish Office to begin a nine-month preparation process prior to the desired wedding date. BIBLE STUDY The Catholic W ay We are continuing with our two Bible Studies from The Gospel of Luke this year. Our morning sessions are on Thursdays, from 9:30 a.m. to 11:30 a.m. in the Parish Hall. Our evening sessions are on Wednesdays, from 6:30 to 8:30 p.m. in the Gather Room. If you wish to join either of these, please contact the Parish office. Los niños mayores de 7 años necesitan pasar por el proceso del Rito de Iniciación Cristiana para Niños. El proceso comienza primero en la asistencia a las clases de Catecismo: los grados pre-K al 5 con Barbara Lowell Coordinadora de CCE ; los grados 6 al 12 con Bridget Landin - Coordinadora de Edge y Life Teen. Después del Catecismo seguirán con el Rito de Iniciación Cristiana para Niños RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos) Si está interesado en ser Católico o ha sido bautizado en otra fé, o en la fé Católica pero sin recibir los sacramentos de confirmación o Primera Eucaristía. Favor de contactarme. Estudio Bíblico El Camino Católico (ingles) Seguimos con dos estudios Bíblicos del Evangelio de Lucas este año. Las sesiones son los jueves por la mañana de 9:30 a.m. a 11:30 a.m. en el salón Parroquial y los miércoles de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. en el Gather Room dentro del gimnasio. Si está interesado en asistir a cualquiera de estos estudios, favor de llamar a la oficina. EDUCATION, PROGRAMS & SACRAMENTS BRIDGET LANDIN EDGE - LIFETEEN COORDINATOR - COORDINADOR MINISTERIO DE JÓVENES [email protected] (281) 351-8106 ext,. 137 Upcoming Events: Próximos Eventos: 2016 Steubenville Conference We have 15 spots reserved for the new Steubenville Lone Star in Dallas, Texas, June17-19, 2016. Currently we have space for 2 more teens. Go to our youth ministry web page for the interest forms. If you have signed up please make sure to turn in your $50 deposit or you may lose your spot. Conferencia de Steubenville 2016 Tenemos espacio reservado para 15 participantes para la nuevo Conferencia de Steubenville “Lone Star” en Dallas, Texas, en Junio de 2016. Todavia tenemos espacio para 2 jóvenes. Vaya a nuestra página web del ministerio juvenil y baje los formularios de interés. Si deseas apartar tu espacio por favor traer su depósito de $50. Conferencia del Verano 2016 - AYC Julio 29-30, en Houston Esta conferencia está abierta a todos jóvenes del 9 grado hasta jóvenes que se graduarán éste año. Habrá 3,200 de nuestros más cercanos amigos Católicos asistiendo a la conferencia. El costo es $200 y tendremos eventos para recaudar fondos para ayudar con los costos. La forma de interés está disponible en Life Teen y en nuestra página web www.stanneym.com. El depósito es de $50 y es necesario para apartar tu lugar. Summer 2016 AYC Conference July 29-30, Houston This is open to all incoming High School freshman thru 2016 graduating seniors. It will be an amazing conference of 3,200 of our closest Catholic friends. The cost is $200 and there will be fundraisers to help with the cost. The interest forms are available at Life Teen and on our web page, www.stanneym.com. The deposit is $50. “Before you speak, it is necessary for you to listen, for God speaks in the silence of the heart” Mother Teresa “Antes que hables, es necesario que escuches, ya que Dios habla en el silencio del corazón” Mother Teresa ILL FAMILY & FRIENDS / FAMILIARES Y AMISTADES ENFERMOS For assistance/publication of prayer list, please call: Para asistencia/publicación en la lista de oración, llame a: Rosalie Caronna (281) 356-4937 Kathryn Dawson (281) 351-0571 Joy Fontenot (281) 351-4253 Malu Hendrix (281) 351-8106 PRAYER LIST Please pray for the spiritual, physical and emotional needs of the following: Perlie Jackson Teresa Tillman & Family Francelia Ignacio Josheph Jamail Carolyn Laura Raymond Kocian Angie Vargas The CD Ministry is administered by Rosalie Melia. Requests and suggestions can be dropped in the kiosk, located in the foyer of the Church at the Holy Family entrance, or submitted by calling (281) 507-1881 or email [email protected] Please check out the wonderful resources available so you can be an informed Catholic and share our faith with others. GRUPO DE JOVENES Los invitamos a que se unan al Grupo de Jóvenes los viernes de 7:00 pm a 9:00 pm en el segundo piso del gimnasio. Para mayores informes favor de contactar a José García (832) 869-3077 y Edgar Hernández (713) 897-9063. EDUCATION, PROGRAMS & SACRAMENTS BARBARA LOWELL CCE Coordinator Pre-K to 5 Grade Coordinadora de Catecismo Pre k - 5 Grado [email protected] (281) 351-8106 ext. 192 LORALEE CULBERT Music Director - Directora de Música [email protected] (281) 352-8106 ext. 132 CCE Classes will resume on April 3 Las clases se reanudarán el 3 de Abril The Music Department wishes you a blessed Easter, filled with joyful praises sung to the risen Lord! Mark your calendars for the week of June 20 - 23 El Departamento de Música les desea una Pascua Bendecida y llena de alabanza alegres cantadas a Cristo Resucitado! At Barnyard Roundup, kids read real Bible stories about real people, to learn real life lessons from Scripture. From the Opening to the Closing, every aspect of VBS is designed to help them better understand the Bible and grow in their faith. Marque su calendario para la semana del 20 al 23 de Junio. La escuela Biblica de verano está de regreso! En el Barnyard Roundup, los niños leen historias de la Biblia reales, acerca de gente real, para aprender de la Escritura, lecciones para la vida real, Desde la apertura al cierre, cada aspecto de la escuela Biblica de verano esta diseñada para ayudarlos a comprender la Biblia y crecer en su fé. Volunteers Needed for Vacation Bible School and Children’s Liturgy If your child is enjoying Children’s Liturgy at the 10 a.m. mass, please consider volunteering with other parents once a month. Contact Melanie Friddell at [email protected] or Barbara Lowell at [email protected] for details. Se necesitan Voluntarios para la Escuela Bíblica de Verano y para la Liturgia de la Palabra para niños. Si desea ayudar, por favor póngase en contacto con Barbara Lowell via correo electrónico, a: [email protected] y con Melanie Friddell, por correo electrónico a [email protected] par a la Litur gia de la Palabra en Inglés. MATRIMONIO Si decidieron contraer matrimonio, los guiaremos en su preparación para fortalecer la decisión más importante de sus vidas. El matrimonio no es meramente un contrato civil sino una Alianza entre un hombre y una mujer ante Dios, y es un medio de Gracia que le da a los esposos la fortaleza para vivir su compromiso matrimonial y para ayudarse mutuamente en el camino de la vida hacia la santidad. Contáctenos: Oscar Kellert, tel. (281) 351-8106 ext. 145 ó por correo electrónico a: [email protected] ST. ANNE CATHOLIC CHURCH AVAILABLE NOW!!! Now, you can manage your own church records and keep personal information accurate and up to date. You can easily and securely log in to change your address and phone number. No longer is there a need to fill out and submit paper forms to update your records. You can even view your giving history and print it for your files. If you wish to register for this service, complete your registration online by going to https://connectnow.parishsoft/galveston. Follow these instructions: Select NEW USER Select ST. A NNE PA RISH, TOMBA LL as your ORGANIZATION Create USERNAME Enter your PERSONAL INFORMATION Enter your EMAIL ADDRESS Click on SUBMIT If you are a new parishioner and wish to register at St. Anne, please follow the same procedures. The Parish Office will then receive a notification that you have registered as a NEW USER. After the office has reviewed your registration, you will receive confirmation and a randomly generated password via email. (Please monitor your SPAM folder, as the email may be directed there.) You will then be prompted to select your own password. Once registered, you now have the capability to edit your personal information and make your offertory contributions online via Online Giving. You can also view and print out your contribution statement. We hope you take advantage of this free service. Please do not hesitate to call the Parish Office if you have any questions or if you need assistance in completing your registration. EASTER FLOWERS IN MEMORY/HONOR OF: Amaro, Juan Drozd, Clarence Mejia, Mercedes Swonke, John & Julia Amaro, Virginia Drozd, Mark Mejia, Domingo Snow, Alexander Banda, Michael Drozd, Paden J. Mueller, Kenneth Syzdek, Kevin Bilski, Julia Gabriel, Betty Mueller, Paul & Norma Tolan, Michael Bonola, Mr. & Mrs. John Gabriel,William J. Pereira, Eugene & Pauline Tozzi, Lucille Bonola, Ginny Lake, Freida & Charlie Philyaw, Argie Vazquez, Alfredo Bonola & Cascone Family Lewandowski, Larry & Philyaw, Bill Walkus, Dan Philyaw, Louise Wieda, Mary Lu Cascone, Mr. & Mrs. Tom Cascone, Tom Jr. Castelain, Arturo Castelain, Victor Chavez, Esperanza Clem Lewandowski, Frank & Veronica Malkowickz, Ernest & Tillie Mae Rathway, Dr. Joseph E. III Ricca, Ross Robinson, Marilyn Sanchez, Irene R. Collins, Ann Mansfield, Jennifer Sanchez, Louis R. De la Fuente, Oscar McClure, France Sanchez, Frank Draszkiewicz, Frank Mansfield, Jenifer Sanchez, Louis M. ST. ANNE CATHOLIC CHURCH Ministros de EucarisƟa Raquel Rivas (713) 443-7913 Liturgia de la Palabra para niños. Ana Rodriguez (832) 928-4478 Lectores Feliciano Maldonado (832) 450-0843 Grupo de Oracion Pan de Vida Rigoberto Juárez (281) 960-3995 Amelia Rodriguez (832) 515-1536 Monaguillos Oscar Kellert (281) 351-8106 ext 145 Ujieres Jose Luis Ruiz (832)655-0069 Movimiento Familiar CrisƟano Alfonso y Blanca Hernandez (832) 714-1895 (713) 480-2656 Radio Maria Maria Lilia Garcia (832) 326-4283 Divina Misericordia Avelina Martinez (281) 351-4362 Ana Rodriguez (832) 588-1556 Virgen Peregrina Elodia Mendez (713) 382-9364 PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS Let them know you appreciate them supporting VIRTUS CLASS “PROTEGIENDO LOS NIÑOS DE DIOS” Sta. Ana estará presentando la Clase de Virtus “Protegiendo los Niños de Dios” en Español, en el Salón Parroquial, el Sábado 23 de Abril, a las 4:00 p.m. Para registrarse, vaya al sitio www.virtusonline.org haga click en “registration” y siga las instrucciones. Escoja “Galveston-Houston Diocese”, y St. Anne Church como lugar de trabajo/voluntario. Tiene que aceptar el código de conducta y llenar la forma para antecedentes criminales. No puede tomar la clase si no se registra primero. El día de la clase llegue 30 minutos antes y traiga su identificación con foto. No se permiten niños. Si tiene preguntas, por favor llame a Malu Hendrix al (281) 351-8106.