red label collection

Transcripción

red label collection
red label collection
urban outdoor design
1
2
For devotees of aesthetic refinement our dedicated team
h a s c r e a t e d a l i n e o f e x c e p t i o n a l o u t d o o r f u r n i t u r e . Yo u c o u l d r e g a r d t h e
p r o d u c t s u n d e r t h e RED L A B E L u m b r e l l a , a s o u r “ l i g h t ” c o l l e c t i o n . L i g h t
in this case does not necessarily refer to their weight, even though when
developing the range the focus was on an economical use of material
without compromising the overall quality and refinement, a feature that
has given the Royal Botania brand its worldwide appreciation. Pour
l e s a d e p t e s d e l’ e s t h é t i s m e , n o t r e é q u i p e a c r é é u n e l i g n e
exceptionnelle de mobilier de jardin. Les produits sous le dénominateur
« red label » pourraient être considérés comme notre collection « light
». Ceci ne vise pas nécessairement le poids des produits, bien que pour
leur développement, l’accent a été mis sur une utilisation économique
des matériaux. Ce qui ne veut cependant absolument pas dire que des
compromis ont été faits en ce qui concerne la qualité et la finition
p o u r l e s q u e l l e s R o y a l B o t a n i a e s t c é l è b r e d a n s l e m o n d e e n t i e r. F ü r
begeisterte Anhänger der ästhetischen Veredelung
h a t u n s e r e n g a g i e r t e s Te a m e i n e L i n i e a u ß e r g e w ö h n l i c h e r G a r t e n m ö b e l
kreiert. Man könnte die Produkte unter dem “red Label”-Nenner als unsere
“Light”-Kollektion betrachten. Das bezieht sich nicht unbedingt auf das
Gewicht der Produkte, obwohl bei der Entwicklung der Fokus deutlich
a u f d i e ö k o n o m i s c h e M a t e r i a l v e r w e n d u n g g e r i c h t e t w a r. D a s h e i ß t j e d o c h
nicht, dass hier Kompromisse betreffend der bekannten Qualität und
Verarbeitung, für die Royal Botania bekannt ist, geschlossen wurden.
V o o r l i e f h e bb e r s v a n e s t h e t i s c h e v e r f i j n i n g , h e e f t o n s
toegewijd team een collectie uitzonderlijke buitenmeubelen gecreëerd.
U zou de producten onder de “red label” noemer kunnen beschouwen als
onze “light” collectie. Dit duidt in deze niet noodzakelijkerwijs op het
gewicht van de producten, hoewel bij de ontwikkeling de focus wel degelijk
was op economisch gebruik van materialen. Dit wil echter hoegenaamd
niet zeggen dat hier compromissen werden gesloten wat betreft de
wereldvermaarde kwaliteit en afwerking, waar de Royal Botania naam
v o o r s t a a t . P e r g l i a ff e z i o n at i d e ll a p e r f e z i o n e e s t e t i c a
abbiamo creato una linea di mobili da giardino eccezionali. I prodotti che
rientrano nella categoria “red label” possono essere considerati la nostra
collezione “light”. E con questa definizione non necessariamente si fa
riferimento al peso dei prodotti, quanto piuttosto al fatto che in fase di
progettazione si è cercato di porre l’attenzione sull’utilizzo economico
d e i m a t e r i a l i . Tu t t a v i a , n e l l a p r a t i c a , c i ò n o n s i g n i f i c a e s s e r e s c e s i a
compromessi su quella qualità, rinomata in tutto il mondo, che il nome di
Royal Botania rappresenta. Pa r a l o s m á s e x i g e n t e s e n c u a n t o
al diseño, nuestro equipo ha creado una línea excepcional de muebles
d e e x t e r i o r. P o d r í a c o n s i d e r a r l o s p r o d u c t o s b a j o l a s o m b r i l l a RED L A B E L
como nuestra colección más “light”. “Light” en este caso poco tiene que
ver con su peso, a pesar de que cuando se desarrolló la línea, la atención
se centró en un uso económico del material, sin comprometer con ello
la calidad y el refinamiento general que ha otorgado a la marca Royal
Botania su reconocimiento mundial.
3
4
BOKZ
P 6-11
LITTLE-L
LAZY
QT
XQI
P 12-21
P 22-29
P 30-43
P 44-51
5
B okz
Design:
Kris Van Puyvelde
A b o x - l i k e f o l d e d s e at s u s p e n d e d i n a t u b u l a r a l u m i n i u m
space-frame might not be the first thing that comes to mind when
i m a g i n i n g a c o m f o r t a b l e c h a i r. N e v e r t h e l e s s , t h i s o r i g i n a l c o n c e p t
reveals more than just good looks, it also offers more comfort than
you might expect once the inside is clad with the fine upholstery of
the matching cushions. The latter do not only bring comfort, but the
w i d e r a n g e o f c o l o u r s a l s o a l l o w s y o u t o c u s t o m i z e y o u r B O K Z c h a i r,
and thus make it even more appealing. Une assise baquet
pl i é e n f o r m e d e b o î t e s u s p e n d u e d a n s u n e s t r u c t u r e
tubulaire tridimensionnelle en aluminium n’est probablement pas
ce à quoi vous pensez en premier en essayant de vous imaginer
une chaise confortable. Cependant, une fois équipé du coussin
adéquat, ce concept original vous offre non seulement son look,
mais aussi plus de confort que vous ne l’auriez pensé. De plus,
le vaste choix de coloris pour les tissus vous permet d’habiller
cette chaise BOKZ entièrement selon vos envies pour qu’il accroche
d a v a n t a g e l ’ a t t e n t i o n . E i n e s c h a c h t e lf ö r m i g g e b o g e n e
Sitzschale, die in einem dreidimensionalen
Al u m i n i u m r a h m e n h ä n g t , d a s i s t w a h r s c h e i n l i c h n i c h t d a s ,
woran Sie denken, wenn Sie sich einen komfortablen Stuhl vorstellen.
Und trotzdem, mit dem angepassten Kissen versehen, bietet dieses
originelle Konzept nicht nur Looks, sondern auch mehr Sitzkomfort
als Sie sich vorstellen können. Außerdem können Sie diesen BOKZStuhl dank der umfangreichen Farbpalette der Stoffe nach Wunsch
verkleiden und ihn somit noch mehr zum Blickfänger machen. Een
d o o s v o r m i g g e pl o o i d e z i t k u i p o p g e h a n g e n i n e e n
3-dimensioneel aluminium buisframe, is mogelijk niet
uw eerste beeld, wanneer u zich een comfortabele stoel tracht voor
te stellen. Nochtans, eens voorzien van het aangepaste kussen ,
ziet dit originele concept er niet enkel zeer leuk uit, maar biedt
tevens meer zitcomfort dan u zou denken. Bovendien laat het ruime
kleurenpallet aan stoffen u toe deze BOKZ stoel volledig naar uw wens
aan te kleden, en zodoende er nog meer een blikvanger van te maken.
U n a s e d u ta p i e g ata a f o r m a d i s c at o l a s o s p e s a
a ll’ i n t e r n o d i u n t e l a i o t u b o l a r e t r i d i m e n s i o n a l e
i n a ll u m i n i o p r o b a b i l m e n t e n o n è l a p r i m a c o s a c h e v i v i e n e
in mente quando provate a immaginare una poltrona comoda.
Eppure, una volta provvista del cuscino su misura, questa originale
creazione offre, oltre all’estetica, anche più comodità di quanta si
possa pensare. Inoltre, la ricca gamma di colori dei tessuti vi offre
la possibilità di personalizzare completamente a vostro piacimento
la BOKZ, rendendola, così, ancora più seducente. Seguramente
u n a s i e n t o pl e g a d o a m o d o d e c a j a y s u s p e n d i d o e n u n
marco tubular abierto de aluminio no sea lo primero que viene a la
cabeza al imaginar una silla cómoda. Sin embargo, este original
concepto revela algo más que una apariencia magnífica, además
ofrece mayor confort del que podría esperarse una vez dentro de su
estructura, con la refinada tapicería de los cojines a juego. Estos
últimos no solo aportan todo su confort, sino que además nos traen
toda una gama de colores, permitiéndole personalizar su silla BOKZ
y haciendo que sea mucho más atractiva.
6
7
B okz + S exio n
8
Corsica
France
1.10 pm 29°c
B okz + S exio n
10
11
L ittle - L
Design:
Frank Boschman
El e g a n t ly
ta p e r e d ,
L-shaped
aluminium profiles, pure minimalistic
lines, a Batyline sling and some nice details.
T h a t ’s p r e t t y m u c h t h e i n g r e d i e n t s n e e d e d
to make this collection. But then the art
i s t o c o m b i n e t h e m i n t h e r i g h t w a y. W e a r e
confident you will appreciate our recipe. Des
profilés d’aluminium en L, élégamment
effilés, des lignes épurées et minimalistes,
une toile Batyline ,quelques jolis détails. Ce
sont les ingrédients essentiels nécessaires
à la réalisation de cette collection. Mais tout
l ’ a r t c o n s i s t e e n s u i t e à b i e n l e s a s s o c i e r. N o u s
sommes certains que vous apprécierez notre
r e c e t t e . L - f ö r m i g e Al u m i n i u m p r o f i l e ,
puristische Linien, elegante Ecken und
Kanten mit Batyline-Gewebe bespannt und feine
Details, das sind schon alle Zutaten, die man
benötigt, um diese Kollektion zu entwerfen. Die
Kunst liegt dann in der richtige Kombination
d e r E l e m e n t e . W i r s i n d u n s s i c h e r, d a s S i e
unser Rezept wertschätzen werden. Sierlijk
toelopende aluminium L-profielen,
pure minimalistische lijnen, een
Batyline
bespanning, en een aantal verfijnde details ;
dat zijn de ingrediënten waaruit deze collectie
is samengesteld. Het meesterschap bestaat erin
deze in de juiste verhoudingen te combineren. Wij
zijn ervan overtuigd dat ons recept u kan bekoren.
L i n e e e l e g a n t e m e n t e a ff u s o l at e ,
p r o f i l i a L i n a ll u m i n i o , p u r o d e s i g n
minimalista, tessuto Batyline, e alcuni piacevoli
dettagli. Sono perlopiù questi gli elementi che
c a r a t t e r i z z a n o l a c o l l e z i o n e . L’ a r t e c o n s i s t e
poi nel saperli combinare nel modo giusto.
Siamo certi che apprezzerete la nostra ricetta.
Perfil de aluminio en forma de L
que se estrecha con elegancia, de puras líneas
minimalistas, con tejido de Batyline y bonitos
detalles. Estos son básicamente los ingredientes
necesarios para llevar a cabo esta colección.
Pero el arte está en saber combinarlos bien.
Estamos seguros de que disfrutará de nuestra
receta.
12
13
L ittle - L
14
Ibiza
Spain
10.12 am 23°c
15
16
17
L ittle - L
18
19
L ittle - L
20
21
L azy
Design:
Kris Van Puyvelde
The pure look, the supreme allweather upholstery and the sheer comfort
offered are the obvious features of the
Lazy collection. Less obvious is the unique
design, allowing you to rearrange your
lounge corner in no time at all, making this
without doubt the most versatile lounge
set on this planet! Évidents, le look
épuré, la suprême garniture tout temps
et le pur confort qui est offert. Moins
évident, le design unique qui vous permet
de réarranger votre coin salon en un rien
de temps et qui en fait incontestablement
l’ensemble de salon le plus polyvalent
de la planète! Das pure Design, die
h e r v o r r a g e n d e A l l w e t t e r- P o l s t e r u n g u n d
der gebotene Komfort sind offensichtlich.
Weniger augenscheinlich ist die einzigartige
Konstruktion, die es erlaubt Ihre Sitzecke
ohne Aufwand sofort umzugestalten. Das
macht sie zweifellos zur flexibelsten
Sitzkombination
der Welt!
Evident
zijn de pure “look”, de luxueuze
regenbestendige kussens, en het hoge
comfortniveau. Veel minder evident is het
doordachte concept waardoor het mogelijk
is deze elementen in een oogopslag om te
toveren in een andere opstelling. Dit laatste
maakt deze loungeset ongetwijfeld tot het
meest modulaire op deze planeet! Ovvi
s o n o l a p u r e z z a d e ll’ e s t e t i c a ,
l’ imbottitura di altissima qualità adatta
a tutte le stagioni e il puro comfort
offerti. Meno ovvio è il design unico, che
consente di riorganizzare il vostro angolo
soggiorno in poco tempo, rendendolo, al di
là di ogni ragionevole dubbio, il lounge
set più versatile di questo pianeta! Lo
más evidente es su aspecto
de pureza, su suprema tapicería que
combina con cualquier época del año y la
auténtica comodidad que ofrece. Lo menos
evidente es su diseño único, que le permite
cambiar la decoración de su sala en un
momento, convirtiéndola así, sin lugar a
dudas, ¡en la sala de estar más versátil
del mundo!
22
23
L azy
24
Ibiza
Spain
4.25 pm 28°c
25
L azy
26
27
L azy
28
29
QT
Design:
Kris Van Puyvelde
I t i s v e r y d i ff i c u lt n o t t o a p p r e c i a t e t h e u n i q u e r e f i n e d s h a p e
o f t h e Q T. E v e n t h o u g h c o m p r i s i n g v e r y s l i m s t a i n l e s s s t e e l p r o f i l e s ,
the concept has been carefully studied to not only offer maximal
s t a b i l i t y, l o o k s a n d c o m f o r t , b u t a l s o t o e n s u r e t h a t b o t h t h e c h a i r s
and the loungers are easily stackable. What other name to give
t h e s e c u t e p i e c e s , t h a n … . . Q T ! Il s e r a i t t r è s d i ff i c i l e d e
ne pas apprécier la forme raffinée unique de ce fauteuil. Malgré
le fait qu’ils sont composés de profils en acier inoxydable effilés,
le concept a été élaboré pour offrir non seulement du confort,
un look et de la stabilité, mais surtout, tant les chaises que les
chaises longues sont empilables. Le nom QT était évident... Es
ist sehr schwierig die einmalig verfeinerte Form der QTnicht
z u s c h ä t z e n . Tr o t z d e r Ta t s a c h e , d a s s s i e a u s s e h r s c h l a n k e n
Edelstahlprofilen bestehen, wurde das Konzept nicht nur erarbeitet
um Komfort, Looks und Stabilität zu bieten, sondern auch erreicht,
dass sowohl die Stühle als auch Liegestühle stapelbar sind. Der
Name QT lag nahe… Zeer moeilijk om de unieke verfijnde
vorm van deze stoel niet te appreciëren. Ondanks het feit dat ze
opgebouwd zijn uit zeer slanke roestvrijstalen profielen, werd het
concept uitgewerkt om niet enkel comfort, looks en stabiliteit te
bieden, maar bovendien werd er voor gezorgd dat zowel de stoelen
als de ligbedden stapelbaar zijn. De naam QT lag voor de hand…
D i ff i c i l i s s i m o , n o n a p p r e z z a r e l a l i n e a r a f f i n a t a e d e s c l u s i v a
di questi articoli. Sebbene siano realizzati con telai in acciaio
inossidabile estremamente affusolati, il concept è stato elaborato
non soltanto per offrire comfort, estetica e stabilità, ma anche per
fare in modo che sia le sedie sia i lettini fossero impilabili.
E non potevamo che chiamarli QT… Es muy difícil, no apreciar
las formas refinadas y únicas de estos elementos. A pesar de
consistir en perfiles de acero inoxidable realmente finos, el concepto
h a s i d o e s t u d i a d o c u i d a d o s a m e n t e p a r a o f r e c e r, n o s o l a m e n t e u n a
estabilidad, un diseño y un confort máximos, sino que además,
tanto las sillas como las tumbonas pueden ser fácilmente apilables.
¿Y qué otro nombre podrían recibir estas piezas, sino… QT?
30
31
QT + SEXION
32
33
QT + TABOELA
34
35
36
37
QT + TABOELA
38
39
QT
40
41
QT
42
Antiparos Greece
1.10 pm 29°c
43
XQI
Design:
Kris Van Puyvelde
W h at m a k e s t h e X Q I c h a i r
exquisite? Is it the perfectly balanced
appearance? Is it the way the stainless
steel frame is nicely integrated into the
warm teakwood? Is it the superb comfort
offered or the nice tables that compliment
it? If you ask us, it is indeed all that, plus
s o m u c h m o r e ! Q u ’ e s t- c e q u i r e n d
l a c h a i s e X Q I a u s s i r a ff i n é e ?
Est-ce son allure parfaitement équilibrée
? Est-ce la façon dont le cadre en acier
inoxidable, est integré de manière invisible
dans le teck ? Est-ce le superbe confort
qu’elle offre, ou les jolies tables qui vont
avec ? Si vous nous posez la question,
c’est en fait tout ça et beaucoup plus
encore ! Was macht den XQI Stuhl
so erlesen? Ist es das perfekt
abgerundete Erscheinungsbild? Ist es die
Art, wie der Rahmen aus Edelstahl mühelos
m i t d e m w a r m e n Te a k h o l z v e r s c h m i l z t ? I s t
es der einzigartige Komfort oder sind es
die passenden Tische, die ihn ergänzen?
W e n n S i e u n s f r a g e n , i s t e s i n d e r Ta t a l l
d a s u n d n o c h s o v i e l m e h r ! W at m a a k t
de XQI stoel zo exquisiet? Is het
die perfect gebalanceerde verschijning?
Is het de geraffineerde wijze waarop
het
roestvaststalen
framewerk
werd
weggewerkt in het warme teakhout? Is
het misschien het sublieme comfort, of
de complementaire tafelcollectie. Volgens
ons, is het inderdaad al dat, en nog
zoveel meer! Cosa rende deliziosa
la sedia XQI? È che ha un’apparenza
perfettamente bilanciata ? È il modo in cui
il telaio in acciaio inossidabile si integra
perfettamente nel caldo legno di teak? È
il superbo comfort offerto, o la possibilità
di abbinarle dei bellissimi tavoli? Se ce lo
domandate, è senz’altro tutto questo, più
molto altro ancora! ¿Por qué es la
s i ll a X Q I ta n e x q u i s i ta ? ¿ E s p o r
su apariencia perfectamente equilibrada?
¿Es la forma en la que el marco de acero
inoxidable se integra elegantemente con la
cálida madera de teca? ¿Es la estupenda
comodidad que ofrece o las preciosas mesas
que la complementan? Si nos pregunta, ¡es
por todo eso y mucho más!
44
45
XQI
46
47
XQI
48
49
XQI
50
51
s p e c s
&
p r i c e s
SPECS & PRICES
COLLECTION 2011
young o u t d o o r design
white label collection
red label design
red label collection
red label collection
young o u t d o o r design
white label collection
red label design
red label collection
city collection
red label collection
city collection
Luxe
red label collection
by Royal Botania
Inspire
urban outdoor design
52
by Royal Botania
Luxe
red label collection
by Royal Botania
urban outdoor design
by Royal Botania
Inspire
www. r o ya lb o ta n i a . c o m
o u t d o o r
l i g h t i n g
THE REFERENCE ...
o u t d o o r
INFO: Royal Botania nv
www.royalbotania.com
l i g h t i n g
+32 (0) 3 411 22 85
[email protected]
m a i n t e n a n c e
53
www. r o ya lb o ta n i a . c o m
HOME
COLLECTIONS
PROJECTS
B at h r o o m F u r n i t u r e
54
NEWS & PRESS
ABOUT US
CONTACT US
Outdoor LIghting
DOWNLOAD PICTURES
Outdoor Furniture
S P ECS & M at e r i a l s
55
A l l
r i g h t s
r e s e r v e d
R o y a l
B o t a n i a
n . v .
•
+ 3 2
3
4 1 1
2 2
8 5
•
T h e
r e f e r e n c e . . .
D e a l e r
w w w . r o y a l b o t a n i a . c o m
w w w . r o y a l b o t a n i a . c o m