DF Energy - Duro Felguera

Transcripción

DF Energy - Duro Felguera
Parque Científico Tecnológico
C/ Ada Byron, 90
33203 Gijón. Asturias (SPAIN)
dfdurofelguera.com
DF Energy
Sede Central / Headquarters
DF
Indice / Content
DF una compañía global
4
DF Energy
6
A global company
Alcance de los trabajos
(EPC)
8
Presencia internacional
16
Scope of works
International Presence
Latinoamérica / Latin America
Europa y África / Europe & Africa
Algunos de nuestros proyectos
20
Responsabilidad social corporativa
32
Estructura del negocio
36
Oficinas permanentes en el mundo
38
Some of our projects
Corporate Social Responsibility
Business Chart
Permanent offices worldwide
DF
Una compañía global
A global company
Sede central de DF.
Gijón, España.
DF Headquarters.
Gijón, Spain.
Una compañía internacional con más de 150 años
de experiencia y especializada en la ejecución de proyectos
«llave en mano» en sectores de fuerte crecimiento.
An international company with over 150 years
experience, specialized in turnkey projects for sectors
undergoing major growth.
1858
1900
1905
1966-1967
Constitución de la sociedad
Duro y Cía., para explotar una
fábrica de hierros en Asturias.
Transformación en
Sociedad Metalúrgica
Duro Felguera (SMDF).
La compañía comienza a
cotizar en la Bolsa de Madrid.
Venta de activos siderúrgicos
y mineros. Reconversión en
fabricante de bienes de equipo.
The company Duro y Cía. is
set up to go into the business
of manufacturing iron
products in Asturias.
Transformation into Sociedad
Metalúrgica Duro Felguera
(SMDF).
The company starts trading
on the Madrid stock
exchange.
The company converts into
an industrial equipment
manufacturer.
4/5
DF es una compañía multinacional especializada en la ejecución de proyectos llave en
mano para los sectores de Energía, Minería
y Handling, y Oil & Gas. Además, proporciona
servicios especializados de montaje, puesta
en marcha, operación y mantenimiento para
instalaciones eléctricas e industriales y cuenta, asimismo, con talleres de fabricación de
bienes de equipo.
DF is a multinational company specializing
in the execution of turnkey projects for the
Energy, Mining & Handling and Oil & Gas
sectors. The company also provides specialized
services such as erection, commissioning,
operation and maintenance for electrical and
industrial facilities and has its own capital goods
manufacturing workshops.
Fundada en 1858 y cotizando en la Bolsa de
Madrid desde 1905, DF tiene su sede central
en Gijón (Norte de España) y cuenta con una
plantilla de más de 2.000 profesionales.
DF was set up in 1858 and has been quoted
on the Madrid Stock Market since 1905. The
headquarters are located in Gijón in the north
of Spain and the company employs over 2,000
professionals.
La compañía opera a nivel mundial y está
presente en numerosos países de Europa,
América, Oceanía, Asia y África. Posee oficinas permanentes en México, Brasil, Colombia,
Venezuela, Argentina, Chile, Perú, Costa Rica,
India, China, Indonesia, Arabia Saudí, Bahrein,
Dubai, Abu Dhabi, Japón, Australia y Argelia.
It operates worldwide and is present in
numerous countries in Europe, America,
Oceania, Asia and Africa. It has permanent
offices in Mexico, Brazil, Colombia, Venezuela,
Argentina, Chile, Peru, Costa Rica, India, China,
Indonesia, Saudi Arabia, Bahrain, Dubai and Abu
Dhabi, Japan, Australia and Algeria.
1970
1994
2009
Inicio de la actividad
internacional y evolución
hacia el montaje industrial.
Comienza su singladura internacional como
contratista EPC en plantas de generación
eléctrica que consolida en años sucesivos
Apertura de una nueva sede
central en Gijón, a donde se
traslada el domicilio social.
Start of international business
and development towards
industrial construction and
assembly.
The company set out on its international
journey as an EPC contractor for power
generation plants, and consolidated its
position over the next few years
Opening of the new
headquarters in Gijón where
the company’s registered
address is transferred.
DF
DF Energy
DF Energy, la unidad de DF especializada en plantas de generación
eléctrica, es actualmente uno de los principales contratistas EPC
en los mercados internacionales dentro del área de los proyectos
«llave en mano» para instalaciones energéticas.
DF Energy, the DF unit specializing in power generation plants,
is currently one of the main EPC contractors worldwide in the field
of turnkey projects for power generation.
6/7
El background adquirido por DF en el campo energético, primero como fabricante de
bienes de equipo, más tarde en el área de
los montajes y el mantenimiento y posteriormente en la ingeniería básica y de detalle, le
permitió a comienzos de la última década del
pasado siglo reconvertirse en contratista EPC
para la construcción de centrales de generación, una actividad en la que se ha consolidado a lo largo de estos años gracias a los
más de 50 proyectos ejecutados en Europa,
Latinoamérica y África, con una potencia
instalada que supera los 21.000 MW.
El estricto compromiso de calidad y el cumplimiento de plazos han dado a DF Energy
una posición de liderazgo en el sector.
The background acquired by the company
over several decades in the energy field, first
as a capital goods manufacturer, then in the
field of erection and maintenance and finally
in basic and detail engineering, enabled it to
become an EPC contractor in the early 1990s
for building power generation plants. The
company has consolidated its position in this
business in recent years thanks to over 50
projects executed in numerous countries in
Europe, Latin America and Africa with more
than 21,000 MW installed.
A strict commitment to quality and meeting
deadlines has given DF Energy a leading
position in the sector.
DF
Alcance de
los trabajos (EPC)
Scope of works
Como contratista EPC, DF Energy realiza
el rango completo de actividades requeridas
para la ejecución de proyectos bajo
la modalidad «llave en mano», desde la
ingeniería básica hasta la puesta en marcha
de las instalaciones, todo ello gracias a un
experimentado equipo de profesionales
en gestión de proyectos.
As an EPC contractor, DF Energy carries out
the full range of activities required for the
execution of “turnkey” projects, from basic
engineering to the commissioning of the
plants, all thanks to an experienced team
of professional project managers.
Centrales térmicas con
turbina de gas (ciclo
abierto y ciclo combinado)
Centrales
térmicas
convencionales
Desulfuraciones
Gas Turbine
Power Plants
(Open & Combined Cycle)
Coal-fired
Power Plants
Flue Gas
Cleaning Facilities
(DeSOx)
Alcance de los trabajos / Scope of works
8/9
Plantas
termosolares
Operación y
Mantenimiento
Plantas de
Biomasa
Plantas de
Cogeneración
Plantas de
Biocombustible
Solar-thermal
power plants
O&M
Biomass
Plants
Cogeneration
Plants
Biofuel
Plants
DF
EPC
Gestión
de proyectos
Project Management
Los profesionales de DF Energy especializados
en la gestión de proyectos aúnan la experiencia de más de veinte años de trabajo en este
campo con una alta capacitación gracias a la
formación que ofrece la compañía en su propio
centro de formación para gestores de proyecto.
The professionals at DF Energy specializing
in project management combine over twenty
years› experience in the field with the highest
possible skill thanks to the training provided
by the company at its own training centre for
project managers.
Los gestores de proyecto están certificados
como Project Managemenet Professionals
(PMP) por el Project Management Institute.
Project managers are certified as Project
Management Professionals (PMP) by the Project
Management Institute.
Este certificado por el Project Management
Institute (PMI), reconocido internacionalmente,
avala la experiencia, formación y conocimientos para la gestión y dirección de proyectos.
This certificate, internationally recognized by the
Project Management Institute (PMI), guarantees
experience, training and know-how for project
management.
Alcance de los trabajos / Scope of works
10 / 11
Ingeniería
Engineering: Plant basic & detail
engineering
La compañía desarrolla mediante recursos
propios la ingeniería básica, definiendo y
optimizando la configuración de las instalaciones en sus aspectos fundamentales para
adaptarse a los requerimientos del cliente
en cada proyecto.
By means of its own resources, the company
carries out the basic engineering by defining
and optimizing the configuration of the
fundamental aspects of the power plants
in order to adapt them to the client’s
requirements in each project.
DF Energy presta especial atención a la definición e integración de los diferentes paquetes
que forman parte de cada instalación, vigilando
escrupulosamente los puntos límite y haciéndose cargo de la coordinación y supervision técnica entre todos los suministradores de equipos.
DF Energy pays special attention to integrating
the different packages that form part of the
plant, scrupulously checking cut-off points
(matchline interfaces) and taking on
responsibility for technical coordination and
supervision among all equipment suppliers.
DF
EPC
Construcción
Construction
Siendo la construcción una de las actividades
propias de DF a través de una de sus líneas
de negocio, DF Energy es perfectamente
consciente de la importancia de las actividades de construcción en la ejecución de
un proyecto «llave en mano».
La compañía cuenta con un equipo propio de
profesionales, capaz y experimentado, incluyendo desde directores de construcción hasta
personal de supervisión, cubriendo todas las
actividades de construcción. Esta capacitación es
una de las más sobresalientes singularidades de
DF Energy en el mercado EPC de plantas
de generación eléctrica.
Gracias a este equipo de profesionales se garantiza un estricto cumplimiento de las especificaciones técnicas de los trabajos, de los plazos
de ejecución de los mismos, de las normas de
calidad, seguridad y medio ambiente, al tiempo
que se mantiene un continuo control sobre la
labor de todos los subcontratistas.
Alcance de los trabajos / Scope of works
12 / 13
As construction is one of DF´s business lines,
DF Energy is perfectly aware of the importance
of construction in the execution of “turnkey”
projects.
This is why DF Energy has a capable and
experienced professional team, from
construction managers to supervisors,
covering the whole range of construction
activities. This is one of DF Energy’s most
outstanding characteristics on the EPC market
of power generation plants.
Thanks to this professional team we guarantee
strict fulfilment of the technical specifications,
deadlines, quality, safety and environmental
aspects while at the same time exercising
ongoing control over all our subcontractors’
work.
DF
O&M
O&M
En el momento de la entrega de una planta, con frecuencia los clientes requieren al
contratista EPC para que se haga cargo de
la Operación y Mantenimiento de la nueva
instalación por no encontrarse familiarizados
y capacitados para ejecutar estos trabajos.
En estos casos, DF Energy ofrece los servicios de personal cualificado para llevar a
cabo la operación y el mantenimiento de la
nueva planta por un periodo determinado
o bien de forma continuada.
When the plant is ready for takeover, on many
occasions the client wishes the EPC contractor
to take care of the Operation and Maintenance
of the new facility as they are not familiar with
or capable of executing such work.
In such cases DF Energy provides the services
of qualified personnel to take care of operation
and maintenance at the plant for a fixed period
of time or on an ongoing basis.
Alcance de los trabajos / Scope of works
14 / 15
Servicios Postventa
After Sales Services
Posteriormente a la entrega de la planta, DF
Energy continúa prestando servicios de asistencia al cliente que incluyen:
• Asistencia durante el periodo de garantía
de la instalación.
• Asistencia en la gestión de repuestos.
• Servicios de optimización de recursos
(personales y/o materiales) de la
instalación.
After the takeover of the plant, DF Energy still
provides assistance for the client, including:
• Assistance during the plant guarantee
period.
• Assistance in the management
of spare parts.
• Optimization of resources
(human and/or material) at the plant.
DF
DF
Presencia internacional / International presence
Latinoamérica / Latin America
Mexico
4,134 MW
Projects (14)
Venezuela
1,080 MW
Projects (2)
Colombia
1,244 MW
Projects (6)
Brazil
Peru
850 MW
Projects (1)
790 MW
Projects (4)
Chile
150 MW
Projects (1)
Argentina
2,550 MW
Projects (4)
32 proyectos térmicos instalados
o en ejecución (10.798 MW)
32 thermal projects built or under
execution (10,798 MW)
Presencia internacional / International presence
Europa y África / Europe & Africa
United Kingdom
880 MW
Projects (1)
Italy
80 MW
Projects (1)
340 MW
FGD (1)
Spain
8,402 MW
Projects (17)
2,450 MW
FGD (4)
50 MW
Thermosolar (1)
Algeria
1,200 MW
Projects (1)
21 proyectos térmicos instalados o en ejecución (10.612 MW)
y cinco proyectos de desulfuración
21 thermal projects built or under execution (10,612 MW)
and five FGD in coal power plants
16
/ 17
17/
DF
Latinoamérica / Latin America
CENTRALES DE GAS / GAS FIRED POWER PLANTS
Country
Client
COD Site
Colombia
Las Flores I
Las Flores II
Las Flores III
Termopon
Termolasierra
Termocandelaria
Banco Ganadero
Westinghouse
Westinghouse
Westinghouse
E.E.P.P. Medellín
KMR Power Co.
1994
1996
1997
1998
1998
2000
Barranquilla
Barranquilla
Barranquilla
Santander
Puerto Nare
Cartagena de Indias
Type* Capacity MW Partner / OEM
C/C
S/C
S/C
S/C
S/C
S/C
1 x 150
1 x 100
1 x 150
2 x 115
2 x 150
2 x 157
Westinghouse
Westinghouse
Westinghouse
Westinghouse
General Electric
Westinghouse
Subtotal 1,244
Mexico
El Sauz
Huinalá
Hermosillo
Monterrey I y II
Hermosillo
Rosarito
Monterrey III
El Sauz II
El Encino
Valle de México
Naco-Nogales
San Lorenzo
Tuxpan
Petroquímica Pajaritos
Westinghouse
Westinghouse
Westinghouse
ABB Alstom Power
ABB Alstom Power
ABB Alstom Power
ABB Alstom Power
SiemensWestinghouse
SiemensWestinghouse
AlstomPower
Unión Fenosa
SiemensWestinghouse
SiemensWestinghouse
Pemex
1998
1998
1998
1999
2001
2001
2001
2002
2002
2002
2002
2003
2003
2004
Querétaro
Monterrey
Hermosillo
Monterrey
Hermosillo
Rosarito
Monterrey
Querétaro
Chihuahua
México D.F.
Aguaprieta
Puebla
Veracruz
Coatzacoalcos (Veracruz)
S/C
S/C
S/C
C/C
C/C
C/C
C/C
S/C
S/C
C/C
C/C
S/C
S/C
COGEN
1 x 150
1 x 150
1 x 150
2 x 250
1 x 250
2 x 250
4 x 250
1 x 150
1 x 150
3 x 115
1 x 300
2 x 150
1 x 150
39 MW+180 t/h
Westinghouse
Westinghouse
Westinghouse
Alstom Power
Alstom Power
Alstom Power
Alstom Power
SiemensWestinghouse
SiemensWestinghouse
Alstom Power
SiemensWestinghouse
SiemensWestinghouse
SiemensWestinghouse
DF EPC Contractor
Subtotal 4,134
Peru
Ventanilla
Kallpa
Chilca I y II
Chilca Plus
Siemens Westinghouse
GLOBELEC// Siemens Power Generation
ENERSUR // Siemens Power Generation
ENERSUR
2006
2007
2007
2016
Lima / Callao
Chilca / Perú
Chilca / Perú
Chilca / Perú
Ext. to C/C
S/C
S/C
C/C
1 x 160
1 x 180
2 x 170
1 x 110
SiemensWestinghouse
Siemens PG
Siemens PG
DF EPC Contractor / General Electric
Subtotal 790
Argentina
Manuel Belgrano
San Martín
Genelba
Vuelta de Obligado
Termoeléctrica Manuel Belgrano
Termoeléctrica José de San Martín
Petrobras Energía
Central Vuelta de Obligado
2009
2009
2009
2015
Campana/Buenos Aires
Rosario/Santa Fe
Cañuelas / Buenos Aires
Rosario/Santa Fe
C/C
C/C
S/C
C/C
1 x 800
1 x 800
1 x 150
1 x 800
Consortium DF-Siemens PG
Consortium DF-Siemens PG
DF EPC Contractor/Siemens PG
Consortium DF-General Electric
Subtotal 2,550
Chile
Tierra Amarilla
Southerncross Group
2008 Tierra Amarilla, Copiapó
S/C 150
DF EPC Contractor/Siemens PG
Subtotal 150
Venezuela
Termocentro
Gabarras Bahía Tacoa
EDC
Corpoelec
2013 Estado Miranda
2013 Bahía Tacoa, Vargas
C/C 1080
PCG
DF EPC Contractor/Siemens PG
Subtotal 1,080
Brazil
Parnaíba
MPX
2013 Maranhao
S/C 5x170
DF EPC Contractor/General Electric
Subtotal 850
TOTAL 10,798
(*): S/C= Open Cycle; C/C= Combined Cycle
18 / 19
Europa y África / Europe & Africa
CENTRALES DE GAS / GAS FIRED POWER PLANTS
Country
Client
COD Site
Spain
Besós
San Roque
Castejón
Son Reus
Barranco Tirajana
Son Reus II
Guia de Isora
Barranco Tirajana II
Cas Tresorer I
Puentes
Reforma As Pontes
Castejón II
Soto IV
Cas Tresorer II
Puerto de Barcelona
Besós V
Soto V
Endesa/Gas Natural
Endesa/Gas Natural
HC Energía
Endesa (GESA II)
Endesa (UNELCO)
Endesa (GESA II)
Endesa (UNELCO)
Endesa (UNELCO)
Endesa (GESA II)
Endesa
Endesa
HC Energía
HC Energía
Endesa (GESA II)
Gas Natural
Endesa
Hidrocantábrico
2002
2002
2002
2002
2004
2005
2004
2006
2006
2007
2008
2007
2008
2010
2010
2010
2011
Italy
Fiume Santo
Endesa Italia
United Kingdom
Carrington
Carrington Power Ltd
Algeria
Djelfa
SPE/Sonelgaz
Barcelona
Cádiz
Navarra
Palma de Mallorca
Gran Canaria
Palma de Mallorca
Tenerife
Gran Canaria
Palma de Mallorca
La Coruña (As Pontes)
La Coruña (As Pontes)
Navarra
Asturias
Palma de Mallorca
Barcelona
Barcelona
Asturias
2005 Cerdeña
2016 Carrington
2017 Ain Oussera (Djelfa)
Type*
C/C
C/C
C/C
C/C
C/C
C/C
S/C
C/C
C/C
C/C
TPP
C/C
C/C
C/C
C/C
C/C
C/C
Country
Client
COD Site
Spain
Compostilla
Velilla
Teruel
Lada
Endesa
Iberdrola
Endesa
Iberdrola
2008
2008
2007
2009
Italy
Monfalcone
Endesa Italia
Ponferrada
Palencia
Teruel
Langreo
2008 Monfalcone
Partner / OEM
2 x 400
2 x 400
1 x 400
1 x 225
1 x 219
1 x 218
2 x 25
1 x 230
1 x 230
1 x 800
4 x 350
1 x 400
1 x 400
1 x 230
1 x 800
1 x 800
1 x 400
Consortium DF-Alstom Power
Consortium DF-Alstom Power
Consortium DF-Alstom Power
Consortium DF-Alstom Power
DF EPC Contractor / General Electric
DF EPC Contractor / General Electric
DF EPC Contractor / Pratt & Whitney
DF EPC Contractor / General Electric
DF EPC Contractor / General Electric
Consortium DF-General Electric
Consortium DF-Foster Wheeler
Consortium DF-Alstom Power
Consortium DF-Alstom Power
DF EPC Contractor / General Electric
Consortium DF-General Electric
Consortium DF-General Electric
Consortium DF-Alstom Power
Subtotal
8.402
S/C
Subtotal
2 x 40
80
DF EPC Contractor / General Electric
1 x 880
Consortium DF-Alstom Power
C/C
Subtotal
880
C/C
Subtotal
1.200
1.200
Total
DESULFURACIONES / FLUE GAS DESULPHURISATION
Capacity MW
10.562
(*): S/C= Open Cycle; C/C= Combined Cycle; TPP= Thermal Power Plant
Type*
Capacity MW
Partner / OEM
FGD
FGD
FGD
FGD
2x350
1x350
3x350
1x350
Consortium DF-MHI
Consortium DF-MHI
Consortium DF-MHI
Consortium DF-MHI
Subtotal
2.450
FGD
Subtotal
2x170
340
TOTAL
2.790
Client
Spain
Andasol 3
Marquesado Solar
COD Site
2012 Granada
Consortium DF-MHI
(*): FGD: Desulfuraciones
TERMOSOLAR / THERMOSOLAR POWER PLANT
Country
DF Contract / EPC
Type*
TSPP
Capacity MW
Partner / OEM
1X50
Consortium DF-Ferrostaal,
Solar Millennium & Flagsol
Subtotal
50
TOTAL
50
(*): TSPP: Planta termosolar
DF
Algunos
de nuestros
proyectos
Some of our
projects
Más de 50 plantas ejecutadas
o en ejecución en el mundo con
más de 21.000 MW instalados.
Over 50 projects built or under
execution worldwide with a total
of over 21,000 MW installed.
1.
Proyecto Parnaíba.
Planta de gas en ciclo abierto (850 MW).
Maranhao. Brasil.
Capacidad: 5 × 170 MW.
Turbinas de gas: 5 × 7FA04. GE.
Tipo de contrato: EPC.
Alcance de suministro: Diseño de la planta,
ingeniería básica y de detalle, suministro de
equipos de la isla de potencia y balance
de planta BOP; subestación e interconexión
con la red eléctrica, obra civil, montaje y puesta en marcha.
Parnaíba Simple Cycle
Power Plant (850 MW).
Maranhao. Brazil.
Capacity: 5 × 170 MW.
Gas turbines: 7FA04 GE.
Contract type: EPC.
Scope of works: Plant Basic and Detail
Design, BOP Equipment and Power Island
Supply, Substation and Interconnection with the
Grid, Civil Works, Start-up and Commissioning.
Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 20 / 21
2.
Central térmica de ciclo combinado
Carrington (880 MW).
Manchester. Reino Unido.
3.
Central de ciclo combinado
India Urquía (1.080 MW).
Estado Miranda. Venezuela.
Capacidad: 2 × 440 MW. (2 × 1 × 1).
Capacidad: 1.080 MW. (2 × 2 × 1).
Turbina de gas: 2 × KA 26-1. Alstom.
Turbinas de gas: 4 × SGT6-PAC 5OOOF.
Siemens.
Tipo de contrato: EPC. Consorcio Alstom-DF.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de equipos de balance
de planta, obra civil, montaje electromecánico
y puesta en marcha.
Tipo de contrato: EPC.
Carrington Combined
Cycle Power Plant (880 MW).
Manchester. United Kingdom.
India Urquía combined
Cycle Power Plant (1,080 MW).
Estado Miranda. Venezuela.
Capacity: 2 × 440 MW. (2 × 1 × 1).
Capacity: 1 × 1,080 MW. (2 × 2 × 1).
Gas turbines: 2 × KA 26-1 (ALSTOM).
Gas turbines: 4 Gas Turbines SIEMENS SGT6PAC 5000F + 2 Steam Turbines SIEMENS
SST6-PAC 5000.
Contract type: EPC. DF-Alstom consortium.
Scope of works: Civil Basic & Detail
Engineering, BOP Equipment Supply and
Civil Works, Complete Electromechanical
Erection and Commissioning.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y
de detalle, suministro de equipos de la isla de
potencia y del balance de planta, obra civil,
montaje electromecánico y puesta en marcha.
Contract type: EPC.
Scope of works: Plant Basic and Detail
Design, Power Island Supply, Civil Works,
Electromechanical Erection and Commissioning.
DF
4.
Central térmica de ciclo combinado
Besos V (800 MW).
Barcelona. España.
5.
Central térmica de ciclo combinado
Vuelta de Obligado (800 MW).
Santa Fe. Argentina.
Capacidad: 800 MW (2 × 1).
Capacidad: 800 MW (2 × 1).
Turbinas: 2 × 9FB. GE.
Turbinas: STAG 209FA. GE.
Tipo de contrato: EPC. Consorcio GE-UTE
DF/TR.
Tipo Contrato: EPC. Consorcio GE-DF.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle civil y de BOP, suministro de equipos
de BOP, obra civil, montaje electromecánico,
asistencia a la puesta en marcha.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de equipos de balance
de planta, subestación e interconexión con la
red eléctrica, obra civil, montaje electromecánico
y puesta en marcha.
Besos V Combined
Cycle Power Plant (800 MW).
Barcelona. Spain.
Vuelta de Obligado Combined
Cycle Power Plant (800 MW).
Santa Fe. Argentina.
Capacity: 800 MW (2 × 1).
Capacity: 800 MW (2 × 1).
Turbines: 2 × 9FB.
Turbines: STAG 209 FA.
Contract type: EPC. GE-UTE DF/TR consortium.
Contract type: EPC. DF-GE consortium.
Scope of works: BOP and Civil Basic &
Detail Engineering, BOP Equipment Supply,
Civil Works, Electromechanical Erection,
Commissioning and Start-up.
Scope of Works: Plant Basic and Detail
Engineering, BOP Equipment Supply,
Substation and Interconnection with the Grid,
Civil Works, Electromechanical Erection,
Start-up and Commissioning.
Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 22 / 23
6.
Planta termosolar Andasol III
(50 MW).
Granada. España.
7.
Central térmica de ciclo abierto
Tierra Amarilla (150 MW).
Copiapó. Chile.
Capacidad: 50 MW.
Capacidad: 1 × 150 MW.
Tipo de contrato: EPC. Acuerdo consorcial
DF, Ferrostaal, Solar Millennium & MAM Solar
y Flagsol.
Turbinas: 1 × SPG V94.2.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y
de detalle, suministro de la isla de potencia,
suministro de equipos BOP, obra civil, montaje
electromecánico y puesta en marcha.
Tipo de contrato: EPC.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de la isla de potencia y
de BOP, obra civil, montaje electromecánico
y puesta en marcha.
Andasol III Solar Thermal
Power Plant (50 MW).
Granada. Spain.
Tierra Amarilla Simple
Cycle Power Plant (150 MW).
Copiapó. Chile.
Capacity: 50 MW.
Capacity: 1 × 150 MW.
Contract type: EPC. Consortium agreement
among DF, Ferrostaal, Solar Millennium & MAM
Solar and Flagsol.
Turbines: 1 × SPG V94.2.
Scope of works: Plant Basic and Detailed
Design, Power Island Supply, Civil Works, BOP
Equipment Supply, Electromechanical Erection
and Commissioning.
Contract type: EPC.
Scope of Works: Plant Basic and Detailed
Design, Power Island Supply, Civil Works,
BOP Equipment Supply, Erection and
Commissioning.
DF
8.
Central térmica de ciclo combinado
Puerto de Barcelona (800 MW).
Barcelona. España.
9.
Central térmica de ciclo combinado
Manuel Belgrano (800 MW).
Campana (Buenos Aires). Argentina.
Capacidad: 800 MW (2 × 1).
Capacidad: 800 MW (2 × 1).
Turbinas: 2 × 9FB. GE.
Turbinas: SGT5-4000F. Siemens.
Tipo de contrato: EPC. Consorcio GE-UTE
DF/TR.
Tipo de Contrato: EPC. Consorcio DF-Siemens.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de equipos de BOP, obra
civil, montaje electromecánico y asistencia a la
puesta en marcha.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de equipos BOP, obra civil,
montaje electromecánico, asistencia a la puesta
en marcha y servicios de O&M.
Port of Barcelona Combined
Cycle Power Plant (800 MW).
Barcelona. Spain.
Manuel Belgrano Combined
Cycle Power Plant (800 MW).
Campana (Buenos Aires). Argentina.
Capacity: 800 MW (2 × 1).
Capacity: 800 MW (2 × 1).
Turbines: 2 × 9FB.
GT: SGT5-4000F.
Contract type: EPC. GE-UTE DF/TR consortium.
Contract Type: EPC. DF-Siemens consortium.
Scope of Works: Basic & Detail Engineering,
BOP Equipment Supply, Civil Works,
Electromechanical Erection, Commissioning
and Start-up.
Scope of works: Plant Basic and Detail
Engineering , BOP Equipment Supply,
Civil Works, Electromechanical Erection,
Commissioning and O&M Services.
Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 24 / 25
10.
Central térmica de ciclo combinado
Puentes (800 MW).
La Coruña. España.
11.
3.
Centrales térmicas de ciclo combinado
Besós III y IV (800 MW).
Barcelona, España.
Capacidad: 800 MW (2 × 1).
Capacidad: 800 MW (2 × 400). (2 × 1 × 1).
Turbinas: 2 × 9 FB. GE.
Turbinas: 2 × GT26.
Tipo de Contrato: EPC. Consorcio GE-UTE
DF/TR.
Tipo de contrato: Consorcio DF-Alstom Power.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de equipos de BOP, obra
civil, montaje electromecánico y asistencia a la
puesta en marcha.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de las calderas HRSG, equipos de balance de planta, obra civil, montaje
eléctromecánico y asistencia a la puesta en
marcha.
Puentes Combined
Cycle Power Plant (800 MW).
La Coruña. Spain.
Besós III and IV Combined
Cycle Power Plant (800 MW).
Barcelona, Spain.
Capacity: 800 MW (2 × 1).
Capacity: 800 MW (2 × 400). (2 × 1 × 1).
Turbines: 2 × 9 FB. GE.
Turbines: 2 × GT26.
Contract type: EPC. GE-UTE DF/TR consortium.
Contract type: DF-Alstom Power consortium
Scope of Works: Basic & Detail Engineering,
BOP Equipment Supply, Civil Works,
Electromechanical Erection, Commissioning.
Scope of works: Basic and Detail
Engineering, BOP Equipment Supply, HRSG
Engineering and Manufacturing, Civil Works,
Electromechanical Erection, Commissioning.
DF
12.
Centrales térmicas de ciclo combinado
Soto de Ribera IV y V (800 MW).
Asturias. España.
13.
Centrales térmicas de ciclo combinado
Cas Tresorer I y II (460 MW).
Mallorca. España.
Capacidad: 2 × 400 MW. (2 × 1 × 1).
Capacidad: 2 × 230 MW.
Turbinas: 2 × GT 26. Alstom.
Turbinas: 2 × 2 × 6FA. GE.
Tipo de contrato: EPC. Consorcio DF-Alstom.
Tipo de contrato: EPC
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de equipos BOP, obra civil,
montaje electromecánico y puesta en marcha.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y
de detalle, suministro de equipos isla de potencia y BOP, obra civil, montaje electromecánico
y asistencia a la puesta en marcha.
Soto de Ribera IV and V Combined
Cycle Power Plants (800 MW).
Asturias. Spain.
Cas Tresorer I and II Combined
Cycle Power Plants (460 MW).
Mallorca. Spain.
Capacity: 2 × 400 MW. (2 × 1 × 1).
Capacity: 2 × 230 MW.
Turbines: 2 × GT 26. Alstom.
Turbines: 2 × 6FA (GE).
Contract type: EPC. DF-Alstom consortium.
Contract type: EPC
Scope of works: Basic and Detail Engineering,
BOP Equipment Supply, Civil Works,
Electromechanical Erection, Commissioning.
Scope of works: Plant Basic and Detailed
Design, Power Island Supply, BOP Equipment
Supply, Civil Works, Erection
and Commissioning.
Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 26 / 27
14.
Centrales térmicas de ciclo combinado
Castejón I y II (800 MW).
Navarra. España.
15.
Central térmica de ciclo combinado
Djelfa (1.200 MW).
Ain Oussera (Djelfa). Argelia.
Capacidad: 2 × 400 MW. (2 × 1 × 1).
Capacidad: 1.200 MW. 2 × (2 × 1).
Turbinas: 2 × GT 26. Alstom.
Turbinas: 4 × 9FA (GE).
Tipo de contrato: Consorcio DF-Alstom.
Tipo de contrato: Contrato Llave en Mano.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y
de detalle, suministro de HRSG y equipos BOP,
obra civil, montaje electromecánico y puesta
en marcha.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y
de detalle, suministro de HRSG y equipos BOP,
obra civil, montaje electromecánico y puesta
en marcha.
Castejón I and II Combined
Cycle Power Plants (800 MW).
Navarra. Spain.
Djelfa Combined
Cycle Power Plant (1,200 MW).
Ain Oussera (Djelfa). Algeria.
Capacity: 2 × 400 MW. (2 × 1 × 1).
Capacity: 1,200 MW. 2 × (2 × 1).
Turbines: 2 × GT 26. Alstom.
Turbines: 4 × 9FA (GE).
Contract type: DF-Alstom consortium.
Contract type: EPC.
Scope of works: Basic & Detail Engineering,
BOP Equipment Supply (including HRSG supply),
Civil Works, Electromechanical Erection
and Commissioning.
Scope of works: Plant Complete Basic and
Detail Engineering, BOP Equipment Supply
and HRSG supply, Civil Works Supervision,
Electromechanical Erection and Commissioning.
DF
16. Central térmica de ciclo abierto
San Lorenzo (300 MW).
Puebla. México.
17.
Central térmica de ciclo abierto
Tuxpan (150 MW).
Tuxpan. México.
Capacidad: 300 MW (2 × 150).
Capacidad: 1 x 150 MW.
Turbinas: 501 F.
Turbina: 501 F.
Tipo de contrato: Consorcio DF-Siemens
Westinghouse.
Tipo de contrato: Consorcio DF-Siemens.
Alcance de suministro: Suministro BOP, obra
civil, montaje electromecánico y puesta en
marcha.
Alcance de suministro: Preparación
del terreno, obra civil, suministro de equipos
del balance de planta, montaje electromecánico completo y puesta en marcha.
San Lorenzo thermoelectrical
power plant (300 MW).
Puebla, Mexico.
Tuxpan thermoelectrical
power plant (150 MW).
Tuxpan. Mexico.
Capacity: 300 MW (2 × 150).
Capacity: 1 x 150 MW.
Turbines: 501 F.
Turbine: 501 F.
Contract type: DF- Siemens Westinghouse
consortium.
Contract type: DF-Siemens consortium.
Scope of works: BOP Equipment Supply, Civil
Works, Electromechanical Erection, Start-up
and Commissioning.
Scope of works: Site Preparation, Civil Works,
BOP Equipment Supply, Complete Electromechanical Erection, Start-up and Commissioning.
Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 28 / 29
18.
Extensión a ciclo combinado de una central
térmica a gas (320 MW).
Ventanilla (Lima). Perú.
19.
Central térmica de ciclo combinado
Chilca Plus (110 MW).
Chilca. Perú.
Capacidad: 320 MW (2 x 160) + 1 x 160 MW.
Capacidad: 110 MW.
Turbinas: 1 × 160 MW Siemens Westinghouse.
Descrición: Central Térmica de Ciclo Combinado. Configuración 1x1 multieje (110 MW).
Tipo de contrato: Consorcio DF-Siemens
Westinghouse.
TG: GE 6F Serie 3 (General Electric).
Alcance de suministro: Ingeniería básica y de
detalle, suministro de equipos BOP, obra civil,
montaje electromecánico y puesta en marcha.
Alcance de suministro: Contrato llave en
mano.
Ventanilla Combined
Cycle Add On (320 MW).
Lima, Peru.
Chilca Plus Combined Cycle
Power Plant (110 MW).
Chilca. Peru.
Capacity: 320 MW (2 × 160).
Capacity: 110 MW.
Turbines: 1 × 160 MW. Siemens Westinghouse
Description: Combined Cycle Power Plant.
Multishaft configuration 1x1 (110 MW)
Contract type: DF-Siemens Westinghouse
consortium.
Scope of works: Engineering, Civil Works, BOP
Equipment Supply, Erection and Commissioning.
GT: GE 6F Serie 3 (General Electric)
Scope of work: EPC Contract.
DF
20. Reforma central térmica de carbón
Puentes (1.400 MW).
La Coruña. España.
21.
Central térmica de carbón de Compostilla.
Desulfuración gases de combustión unidades 4 y 5.
León. España.
Capacidad: 4 × 350 MW.
Capacidad: 2 × 350 MW.
Tipo de contrato: EPC. Consorcio DF-Foster
Wheeler.
Desulfuración de gases: Tecnología vía húmeda.
Alcance de suministro: Adecuación de las 4
unidades de 350 MW a un nuevo combustible.
Sustitución de los molinos de carbón, sustitución de quemadores por otros tipo bajo Nox,
reubicación de conductos de salida de gases y
nuevo sistema de extracción de cenizas.
Tipo de Contrato: EPC. Consorcio DF-Mitsubishi Heavy Industries.
Alcance de suministro: Ingeniería de detalle,
suministro de conductos y absorbedores,
suministro de los sistemas de manejo de caliza
y yeso, montaje electromecánico, obra civil y
puesta en marcha.
Puentes Refurbishment of a coal-fired
power plant (1,040 MW).
La Coruña. Spain.
Compostilla Units 4 & 5 Flue Gas
Desulphurization.
León. Spain.
Capacity: 4 × 350 MW.
Capacity: 2 × 350 MW.
Contract type: EPC. DF-Foster Wheeler consortium.
Flue Gas Desulphurization: Wet Limestone Technology
Scope of works: Updating the 4 existing
350MW units to a new fuel. Replacement of
coal grinding mills. Replacement of pulverized
burner with new low-Nox type. Relocation of
the recirculating flue gas ducts on top of the
boiler. New ash removal system.
Contract type: EPC. DF-Misubishi Heavy Industries consortium.
Scope of works: Detail engineering, Absorbers
and Ducts Supply, Gypsum and Limestone
Handling System Supply, Civil Works, Complete
Electromechanical Erection and Commissioning.
Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects
22. Central de cogeneración Petroquímica
Pajaritos (39 MW).
Coatzacoalcos (Veracruz). México
23.
Central de cogeneración
Biopappel (38 MW + 160 t/h vapor a 210 psig).
Tres Valles, Veracruz. México.
Capacidad: 39 MW + 180 t/h vapor.
Capacidad: 38 MW + 160 t/h vapor.
Turbina: 2 x MS 5001.
Turbina: GE 6001.
Tipo de contrato: Contrato llave en mano.
Tipo de contrato: EPC.
Alcance de suministro: Ingeniería básica y
de detalle, suministros, obra civil, montaje
y puesta en marcha.
Alcance de suministro: Ingeniería, Obra Civil,
Montaje Electromecánico, Puesta en Marcha
y O&M.
Cogeneration plant at the Pajaritos
Petrochemical Complex.
Coatzacoalcos (Veracruz). Mexico.
Biopappel Cogeneration Power Plant
(38 MW + 160 t/h vapor a 210 psig).
Tres Valles, Veracruz. Mexico.
Capacity: 39 MW + 180 t/h steam.
Capacity: 38 MW + 160 t/h steam.
Turbine: 2 x MS 5001.
Turbine: GE 6001.
Contract type: EPC
Contract type: EPC
Scope of works: Basic & Detail Engineering,
Supply Works, Civil Works, Erection and
Commissioning.
Scope of works: Engineering, Civil Works,
Electromechanical Erection, Commissioning
and O&M.
30 / 31
DF
Responsabilidad social corporativa
Corporate Social Responsibility
Seguridad y salud
Health & Safety
DF Energy está comprometida con la protección de la seguridad y salud de los trabajadores, un aspecto esencial en todos sus proyectos y que abarca desde la fase de oferta
hasta la entrega de las instalaciones. Su
cultura preventiva considera a las personas
como el principal valor a proteger e incluye a
todas sus empresas contratistas y suministradores en el entorno internacional.
La certificación del sistema de gestión de
prevención de riesgos laborales según el
estándar OHSAS 18001 ha sido el punto de
partida dirigido a gestionar eficazmente la
prevención. Para ello, además de implementar las medidas de protección apropiadas
en cada proyecto, DF Energy cuenta con un
equipo cualificado de seguridad y salud que
lidera esta labor y está apoyado por técnicos
locales para adecuar la actividad a los requisitos y necesidades del entorno laboral.
Para la consecución del objetivo de «0» accidentes, DF Energy asume que la formación
y la sensibilización de los trabajadores y el
establecimiento de una cultura basada en el
refuerzo positivo, la interdependencia de los
trabajadores, la comunicación y las buenas
prácticas son elementos clave para lograr la
reducción significativa de la siniestralidad.
DF Energy is committed to the protection of
its workers’ health and safety, an essential
aspect in all the company’s projects from
the proposal phase to the takeover of the
facility. The company’s preventive culture
sees people as the main asset to protect and
includes all its contractors and suppliers in
the international field.
The OHSAS 18001 certificate for the
occupational hazard prevention system was
the starting point for efficient management
of prevention. Apart from implementing the
appropriate prevention measures in each
project, DF Energy has a qualified health and
safety team responsible for this work, with
the support of local employees to adapt the
activity to local labour requirements and
needs.
In order to achieve the target of “0”
accidents, DF Energy believes that the
training and awareness of workers and
implementing a culture based on positive
reinforcement, the interdependence of
workers, communication and good practices
are key elements in the significant reduction
of accidents.
Responsabilidad social corporativa
/ Corporate Social Responsibility
32 / 33
Medioambiente
Environmental protection
DF Energy integra la variable ambiental
en su gestión estratégica cómo factor
esencial para mantener el éxito de la organización.
DF Energy makes the environmental
variable part of its strategic management
an essential factor for maintaining the
organization´s success.
Por este motivo DF Energy implanta y
mantiene un Sistema de Gestión Ambiental certificado según el estándar internacional ISO 14.001
This is why DF Energy implemented and
maintains an Environmental Management
System in accordance with the ISO 14001
international standard.
Su objetivo es identificar los aspectos ambientales asociados a sus proyectos, aplicando la normativa vigente en cada país
y adoptando las medidas necesarias para
controlar o minimizar impactos negativos.
The purpose is to identify the environmental
aspects related to projects, applying
the regulations in force in each country
and adopting the necessary measures to
supervise and minimize negative impact.
El cumplimiento de estas medidas se
garantiza mediante un exhaustivo control
operacional que describe las prácticas
que se deben llevar a cabo en las distintas
fases del proyecto en lo referido a gestión
de residuos, tratamiento de aguas residuales y control de emisiones atmosféricas
Fulfilment of these measures is
guaranteed by an exhaustive operational
control that defines the practices to be
carried out at the different stages of the
project concerning residue management,
sewage treatment and keeping
atmospheric emissions under control.
DF
Calidad
Quality
DF Energy busca la gestión excelente de todos sus procesos y recursos y para ello aplica
sistemas de calidad que aseguren, garanticen
y mejoren continuamente estos procesos y
permitan una ágil adaptación a los cambios en
los mercados globales.
Los valores estratégicos de Calidad en DF
Energy consisten en:
• Mantener una organización centrada en los
clientes, identificando, comprendiendo y
trasmitiendo sus necesidades, requerimientos y expectativas a todos los niveles de la
compañía.
• Ser una organización enfocada hacia la
gestión de proyectos, aplicando un sistema
basado en procesos planificados y en sus interacciones e interdependencias, evaluando
su eficiencia y orientando su gestión hacia
objetivos determinados.
• Tener la mejora continua como objetivo permanente que incrementa la ventaja competitiva y aumenta la flexibilidad de respuesta
a las demandas y oportunidades del mercado.
La diversidad de experiencias, escenarios,
tecnologías, localizaciones y retos que
DF Energy afronta constituyen los motores
de su mejora.
• Colaborar con suministradores y socios que,
como conocedores destacados de sus respectivas áreas de actuación, son el punto
de partida de la cadena de valor que la
compañía ofrece a sus clientes.
DF Energy ha establecido un Sistema de
Gestión de la Calidad conforme a la norma
ISO 9001, que se aplica a todos los emplazamientos y contratos, así como en su organización interna. En la actualidad está certificada
por el LLoyd›s Register Quality Assurance.
Responsabilidad social corporativa
DF Energy aims at Excellence Management
in all its processes and resources and therefore
applies Quality Systems that continually ensure,
guarantee and improve these processes and
adapt them quickly to changes in the global
markets.
/ Corporate Social Responsibility
34 / 35
• Ongoing improvement is a permanent target
that increases our competitive advantage
and flexibility to respond to demands
and opportunities in the market. Diverse
experience, scenarios, technologies, locations
and the challenges that DF Energy takes on
are the driving force behind improvement.
The strategic quality values at DF Energy are:
• Maintaining an organization focused on
clients, identifying, understanding and
transmitting their needs, requirements and
expectations at all levels in the company.
• Focusing the organization on project
management, applying a system based
on process planning, interaction and
interdependence, evaluating efficiency
and guiding management towards specific
targets.
• Collaborating with suppliers and partners
with great knowledge in their respective
fields of action is the starting point in the
value chain that DF Energy offers its clients.
DF Energy has implemented a Quality
Management System in accordance with
the ISO 9001 regulations, applicable to all
sites and contracts, as well as in the internal
organization. It has been certified by Lloyd›s
Register Quality Assurance.
DF
DF. Estructura del negocio / Business chart
Proyectos
llave en mano
Engineering, Procurement
& Construction (EPC)
Energía / Energy
Oil & Gas
Ciclos simples y ciclos combinados
Simple & combined gas cycles P.P.
Unidades de proceso
Process units
Centrales de carbón
Coal power plants
Tanques y terminales
de combustibles líquidos
Fuel storage tanks & terminals
Plantas termosolares
Thermosolar power plants
Desulfuración y desnitrificación en C.T.
FGD & DeNox
Plantas de biomasa
Biomass plants
Plantas de cogeneración
Cogeneration plants
Plantas geotérmicas
Geothermal power plants
Minería & Handling /
Mining & Handling
Plantas de proceso de minerales
Mineral processing
Terminales portuarias
Port handling equipment
Parques de almacenamiento
Stockyard systems
Terminales de GNL
LNG Terminals
Plantas químicas
Chemical plants
Estructura del negocio / Business chart 36 / 37
Montaje, Operación
y Mantenimiento
Otras
Actividades
Erection, (ETC) Operation
& Maintenance (O&M)
Other
Activities
Servicios / Services
Fabricación y Sistemas
Inteligentes / Manufacturing &
Intelligent Systems
Montaje mecánico, eléctrico, I & C,
aislamiento industrial y puesta en marcha
Mechanical, E&I, installation, heat
insulation and commissioning
Operación y mantenimiento
Operation & maintenance
Montaje y revisiones
de turbinas de gas y vapor
Erection, overhauling of
steam & gas turbines
Almacenes automáticos
Warehouse management systems
Recipientes a presión para
la industria del petróleo
Pressure vessels
Aparatos de vía y cruzamientos
Railway systems
Sostenimiento de galerías y túneles
Tunnel formworks
Infraestructuras inteligentes
y comunicaciones
Civil communications & infrastructures
Seguridad y defensa
Security and defence
Control industrial y energético
Industry and energy control
Software y control en almacenes
automáticos
Logistics systems & solutions
DF
Oficinas permanentes en el mundo
Permanent offices worldwide
SPAIN
Headquarters
Parque Científico Tecnológico
C/ Ada Byron, 90
33203 Gijón. Asturias
Tel.: +34 985 199 000
Madrid
Vía de los Poblados, 7
Barrio de Hortaleza
28033. Madrid
MEXICO
Moliere 13, piso 8º
Colonia Chapultepec Polanco
Delegación Miguel Hidalgo
México DF, CP 11560
Tel.: +52 55 36036570
[email protected]
VENEZUELA
Av. Francisco de Miranda
Edif. Banco del Orinoco,
piso 2 of- 2-D
Urb. La Floresta, Municipio Chacao
Caracas 1060
Tel.: +58 (0212) 285 0965
[email protected]
PERU
Avenida Jorge Basadre 145 Edificio Basadre, Oficina 202
Distrito de San Isidro
CP: Lima 27
Tel.: +51 1242 1672
[email protected]
BRAZIL
Rua da Quitanda nº 52, 11ª andar
Rio de Janeiro, CEP: 20.011-030
Tel.: +55 21 2505 2600
[email protected]
ARGENTINA
Lola Mora 421, Torre I, Piso 7,
Ofic. 701
Madero Harbour - Puerto Madero
C.A.B.A. C1107DDA. Buenos Aires
Tel.: +54 11 5245-8566
[email protected]
COLOMBIA
Edificio Teleport Business Center
Calle 113 Nº7-45 Torre B Ofic. 506
Bogotá
Tel.: +57-1-215-3752
[email protected]
INDIA
3rd Floor, 10-50-24/A,
Sravya Manor
Siripuram, Visakhapatnam
- 530 003
Andhra Pradesh
Tel.: +91 89 1255 8343/4
[email protected]
INDONESIA
Menara Palma 23rd Fl. unit 23-03
Jl. HR. Rasuna Said Blok X-2 Kav. 6
Kuningan, Jakarta, 12950
Tel.:+62- (0)21 - 5795 7412
[email protected]
CHINA
Suite 2001, Westgate Mall
1038 Nanjing Xi Lu
200041, Shanghai, P.R. China
Tel.: +86 21 621 80301
[email protected]
ALGERIA
20, Chemin Doudu Mokhtar
3éme étage
E. Dar el Madina-Hydra Alger 16035
Tel.: +213 (0) 21 53 13 70-71-72
Fax: +213 (0) 23 53 17 73
[email protected]
AUSTRALIA
Level 1/7 Rheola Street
West Perth, WA 6005
Australia
Tel.: +61 8 6164 3900
JAPAN
15-69, Enokigaoka, Aoba-Ku
Yokohama-city
Kanagawa, 227-0063
Japón
Tel.: + 81 45 984 5973
MIDDLE EAST
SAUDI ARABIA
Al Salah Tower, G106
Prince Faisal Bin Fahad Rd.
Al Khobar
[email protected]
BAHRAIN
Almoayyed Tower 21 Floor
P.O. Box 18259
Manama - Kingdom of Bahrain
Tel.: + 973-17567900
UNITED ARAB EMIRATES
DUBAI
Aspin Tower. Office 3504. Sheikh
Zayed Road
[email protected]
ABU DHABI
Gulf Business Center
Al Dharwish Building
[email protected]
Oficinas permanentes en el mundo / Permanent offices worldwide 38 / 39
Diseño y Maquetación: Gigia Publicidad / Fotografías: DF / Textos: DF / Imprime: Gráficas Summa / Depósito Legal: AS-4067-13
Mayo 2015
Parque Científico Tecnológico
C/ Ada Byron, 90
33203 Gijón. Asturias (SPAIN)
dfdurofelguera.com
DF Energy
Sede Central / Headquarters

Documentos relacionados

Scope of works - Duro Felguera

Scope of works - Duro Felguera Madrid desde 1905, DF tiene su sede central en Gijón (Norte de España) y cuenta con una plantilla de más de 2.000 profesionales.

Más detalles

Scope of works - Duro Felguera

Scope of works - Duro Felguera propias de DF a través de una de sus líneas de negocio, DF Energy es perfectamente consciente de la importancia de las actividades de construcción en la ejecución de un projecto «llave en mano». La...

Más detalles