DF Energy - Duro Felguera
Transcripción
DF Energy - Duro Felguera
Parque Científico Tecnológico C/ Ada Byron, 90 33203 Gijón. Asturias (SPAIN) dfdurofelguera.com DF Energy Sede Central / Headquarters DF Indice / Content DF una compañía global 4 DF Energy 6 A global company Alcance de los trabajos (EPC) 8 Presencia internacional 16 Scope of works International Presence Latinoamérica / Latin America Europa y África / Europe & Africa Algunos de nuestros proyectos 20 Responsabilidad social corporativa 32 Estructura del negocio 36 Oficinas permanentes en el mundo 38 Some of our projects Corporate Social Responsibility Business Chart Permanent offices worldwide DF Una compañía global A global company Sede central de DF. Gijón, España. DF Headquarters. Gijón, Spain. Una compañía internacional con más de 150 años de experiencia y especializada en la ejecución de proyectos «llave en mano» en sectores de fuerte crecimiento. An international company with over 150 years experience, specialized in turnkey projects for sectors undergoing major growth. 1858 1900 1905 1966-1967 Constitución de la sociedad Duro y Cía., para explotar una fábrica de hierros en Asturias. Transformación en Sociedad Metalúrgica Duro Felguera (SMDF). La compañía comienza a cotizar en la Bolsa de Madrid. Venta de activos siderúrgicos y mineros. Reconversión en fabricante de bienes de equipo. The company Duro y Cía. is set up to go into the business of manufacturing iron products in Asturias. Transformation into Sociedad Metalúrgica Duro Felguera (SMDF). The company starts trading on the Madrid stock exchange. The company converts into an industrial equipment manufacturer. 4/5 DF es una compañía multinacional especializada en la ejecución de proyectos llave en mano para los sectores de Energía, Minería y Handling, y Oil & Gas. Además, proporciona servicios especializados de montaje, puesta en marcha, operación y mantenimiento para instalaciones eléctricas e industriales y cuenta, asimismo, con talleres de fabricación de bienes de equipo. DF is a multinational company specializing in the execution of turnkey projects for the Energy, Mining & Handling and Oil & Gas sectors. The company also provides specialized services such as erection, commissioning, operation and maintenance for electrical and industrial facilities and has its own capital goods manufacturing workshops. Fundada en 1858 y cotizando en la Bolsa de Madrid desde 1905, DF tiene su sede central en Gijón (Norte de España) y cuenta con una plantilla de más de 2.000 profesionales. DF was set up in 1858 and has been quoted on the Madrid Stock Market since 1905. The headquarters are located in Gijón in the north of Spain and the company employs over 2,000 professionals. La compañía opera a nivel mundial y está presente en numerosos países de Europa, América, Oceanía, Asia y África. Posee oficinas permanentes en México, Brasil, Colombia, Venezuela, Argentina, Chile, Perú, Costa Rica, India, China, Indonesia, Arabia Saudí, Bahrein, Dubai, Abu Dhabi, Japón, Australia y Argelia. It operates worldwide and is present in numerous countries in Europe, America, Oceania, Asia and Africa. It has permanent offices in Mexico, Brazil, Colombia, Venezuela, Argentina, Chile, Peru, Costa Rica, India, China, Indonesia, Saudi Arabia, Bahrain, Dubai and Abu Dhabi, Japan, Australia and Algeria. 1970 1994 2009 Inicio de la actividad internacional y evolución hacia el montaje industrial. Comienza su singladura internacional como contratista EPC en plantas de generación eléctrica que consolida en años sucesivos Apertura de una nueva sede central en Gijón, a donde se traslada el domicilio social. Start of international business and development towards industrial construction and assembly. The company set out on its international journey as an EPC contractor for power generation plants, and consolidated its position over the next few years Opening of the new headquarters in Gijón where the company’s registered address is transferred. DF DF Energy DF Energy, la unidad de DF especializada en plantas de generación eléctrica, es actualmente uno de los principales contratistas EPC en los mercados internacionales dentro del área de los proyectos «llave en mano» para instalaciones energéticas. DF Energy, the DF unit specializing in power generation plants, is currently one of the main EPC contractors worldwide in the field of turnkey projects for power generation. 6/7 El background adquirido por DF en el campo energético, primero como fabricante de bienes de equipo, más tarde en el área de los montajes y el mantenimiento y posteriormente en la ingeniería básica y de detalle, le permitió a comienzos de la última década del pasado siglo reconvertirse en contratista EPC para la construcción de centrales de generación, una actividad en la que se ha consolidado a lo largo de estos años gracias a los más de 50 proyectos ejecutados en Europa, Latinoamérica y África, con una potencia instalada que supera los 21.000 MW. El estricto compromiso de calidad y el cumplimiento de plazos han dado a DF Energy una posición de liderazgo en el sector. The background acquired by the company over several decades in the energy field, first as a capital goods manufacturer, then in the field of erection and maintenance and finally in basic and detail engineering, enabled it to become an EPC contractor in the early 1990s for building power generation plants. The company has consolidated its position in this business in recent years thanks to over 50 projects executed in numerous countries in Europe, Latin America and Africa with more than 21,000 MW installed. A strict commitment to quality and meeting deadlines has given DF Energy a leading position in the sector. DF Alcance de los trabajos (EPC) Scope of works Como contratista EPC, DF Energy realiza el rango completo de actividades requeridas para la ejecución de proyectos bajo la modalidad «llave en mano», desde la ingeniería básica hasta la puesta en marcha de las instalaciones, todo ello gracias a un experimentado equipo de profesionales en gestión de proyectos. As an EPC contractor, DF Energy carries out the full range of activities required for the execution of “turnkey” projects, from basic engineering to the commissioning of the plants, all thanks to an experienced team of professional project managers. Centrales térmicas con turbina de gas (ciclo abierto y ciclo combinado) Centrales térmicas convencionales Desulfuraciones Gas Turbine Power Plants (Open & Combined Cycle) Coal-fired Power Plants Flue Gas Cleaning Facilities (DeSOx) Alcance de los trabajos / Scope of works 8/9 Plantas termosolares Operación y Mantenimiento Plantas de Biomasa Plantas de Cogeneración Plantas de Biocombustible Solar-thermal power plants O&M Biomass Plants Cogeneration Plants Biofuel Plants DF EPC Gestión de proyectos Project Management Los profesionales de DF Energy especializados en la gestión de proyectos aúnan la experiencia de más de veinte años de trabajo en este campo con una alta capacitación gracias a la formación que ofrece la compañía en su propio centro de formación para gestores de proyecto. The professionals at DF Energy specializing in project management combine over twenty years› experience in the field with the highest possible skill thanks to the training provided by the company at its own training centre for project managers. Los gestores de proyecto están certificados como Project Managemenet Professionals (PMP) por el Project Management Institute. Project managers are certified as Project Management Professionals (PMP) by the Project Management Institute. Este certificado por el Project Management Institute (PMI), reconocido internacionalmente, avala la experiencia, formación y conocimientos para la gestión y dirección de proyectos. This certificate, internationally recognized by the Project Management Institute (PMI), guarantees experience, training and know-how for project management. Alcance de los trabajos / Scope of works 10 / 11 Ingeniería Engineering: Plant basic & detail engineering La compañía desarrolla mediante recursos propios la ingeniería básica, definiendo y optimizando la configuración de las instalaciones en sus aspectos fundamentales para adaptarse a los requerimientos del cliente en cada proyecto. By means of its own resources, the company carries out the basic engineering by defining and optimizing the configuration of the fundamental aspects of the power plants in order to adapt them to the client’s requirements in each project. DF Energy presta especial atención a la definición e integración de los diferentes paquetes que forman parte de cada instalación, vigilando escrupulosamente los puntos límite y haciéndose cargo de la coordinación y supervision técnica entre todos los suministradores de equipos. DF Energy pays special attention to integrating the different packages that form part of the plant, scrupulously checking cut-off points (matchline interfaces) and taking on responsibility for technical coordination and supervision among all equipment suppliers. DF EPC Construcción Construction Siendo la construcción una de las actividades propias de DF a través de una de sus líneas de negocio, DF Energy es perfectamente consciente de la importancia de las actividades de construcción en la ejecución de un proyecto «llave en mano». La compañía cuenta con un equipo propio de profesionales, capaz y experimentado, incluyendo desde directores de construcción hasta personal de supervisión, cubriendo todas las actividades de construcción. Esta capacitación es una de las más sobresalientes singularidades de DF Energy en el mercado EPC de plantas de generación eléctrica. Gracias a este equipo de profesionales se garantiza un estricto cumplimiento de las especificaciones técnicas de los trabajos, de los plazos de ejecución de los mismos, de las normas de calidad, seguridad y medio ambiente, al tiempo que se mantiene un continuo control sobre la labor de todos los subcontratistas. Alcance de los trabajos / Scope of works 12 / 13 As construction is one of DF´s business lines, DF Energy is perfectly aware of the importance of construction in the execution of “turnkey” projects. This is why DF Energy has a capable and experienced professional team, from construction managers to supervisors, covering the whole range of construction activities. This is one of DF Energy’s most outstanding characteristics on the EPC market of power generation plants. Thanks to this professional team we guarantee strict fulfilment of the technical specifications, deadlines, quality, safety and environmental aspects while at the same time exercising ongoing control over all our subcontractors’ work. DF O&M O&M En el momento de la entrega de una planta, con frecuencia los clientes requieren al contratista EPC para que se haga cargo de la Operación y Mantenimiento de la nueva instalación por no encontrarse familiarizados y capacitados para ejecutar estos trabajos. En estos casos, DF Energy ofrece los servicios de personal cualificado para llevar a cabo la operación y el mantenimiento de la nueva planta por un periodo determinado o bien de forma continuada. When the plant is ready for takeover, on many occasions the client wishes the EPC contractor to take care of the Operation and Maintenance of the new facility as they are not familiar with or capable of executing such work. In such cases DF Energy provides the services of qualified personnel to take care of operation and maintenance at the plant for a fixed period of time or on an ongoing basis. Alcance de los trabajos / Scope of works 14 / 15 Servicios Postventa After Sales Services Posteriormente a la entrega de la planta, DF Energy continúa prestando servicios de asistencia al cliente que incluyen: • Asistencia durante el periodo de garantía de la instalación. • Asistencia en la gestión de repuestos. • Servicios de optimización de recursos (personales y/o materiales) de la instalación. After the takeover of the plant, DF Energy still provides assistance for the client, including: • Assistance during the plant guarantee period. • Assistance in the management of spare parts. • Optimization of resources (human and/or material) at the plant. DF DF Presencia internacional / International presence Latinoamérica / Latin America Mexico 4,134 MW Projects (14) Venezuela 1,080 MW Projects (2) Colombia 1,244 MW Projects (6) Brazil Peru 850 MW Projects (1) 790 MW Projects (4) Chile 150 MW Projects (1) Argentina 2,550 MW Projects (4) 32 proyectos térmicos instalados o en ejecución (10.798 MW) 32 thermal projects built or under execution (10,798 MW) Presencia internacional / International presence Europa y África / Europe & Africa United Kingdom 880 MW Projects (1) Italy 80 MW Projects (1) 340 MW FGD (1) Spain 8,402 MW Projects (17) 2,450 MW FGD (4) 50 MW Thermosolar (1) Algeria 1,200 MW Projects (1) 21 proyectos térmicos instalados o en ejecución (10.612 MW) y cinco proyectos de desulfuración 21 thermal projects built or under execution (10,612 MW) and five FGD in coal power plants 16 / 17 17/ DF Latinoamérica / Latin America CENTRALES DE GAS / GAS FIRED POWER PLANTS Country Client COD Site Colombia Las Flores I Las Flores II Las Flores III Termopon Termolasierra Termocandelaria Banco Ganadero Westinghouse Westinghouse Westinghouse E.E.P.P. Medellín KMR Power Co. 1994 1996 1997 1998 1998 2000 Barranquilla Barranquilla Barranquilla Santander Puerto Nare Cartagena de Indias Type* Capacity MW Partner / OEM C/C S/C S/C S/C S/C S/C 1 x 150 1 x 100 1 x 150 2 x 115 2 x 150 2 x 157 Westinghouse Westinghouse Westinghouse Westinghouse General Electric Westinghouse Subtotal 1,244 Mexico El Sauz Huinalá Hermosillo Monterrey I y II Hermosillo Rosarito Monterrey III El Sauz II El Encino Valle de México Naco-Nogales San Lorenzo Tuxpan Petroquímica Pajaritos Westinghouse Westinghouse Westinghouse ABB Alstom Power ABB Alstom Power ABB Alstom Power ABB Alstom Power SiemensWestinghouse SiemensWestinghouse AlstomPower Unión Fenosa SiemensWestinghouse SiemensWestinghouse Pemex 1998 1998 1998 1999 2001 2001 2001 2002 2002 2002 2002 2003 2003 2004 Querétaro Monterrey Hermosillo Monterrey Hermosillo Rosarito Monterrey Querétaro Chihuahua México D.F. Aguaprieta Puebla Veracruz Coatzacoalcos (Veracruz) S/C S/C S/C C/C C/C C/C C/C S/C S/C C/C C/C S/C S/C COGEN 1 x 150 1 x 150 1 x 150 2 x 250 1 x 250 2 x 250 4 x 250 1 x 150 1 x 150 3 x 115 1 x 300 2 x 150 1 x 150 39 MW+180 t/h Westinghouse Westinghouse Westinghouse Alstom Power Alstom Power Alstom Power Alstom Power SiemensWestinghouse SiemensWestinghouse Alstom Power SiemensWestinghouse SiemensWestinghouse SiemensWestinghouse DF EPC Contractor Subtotal 4,134 Peru Ventanilla Kallpa Chilca I y II Chilca Plus Siemens Westinghouse GLOBELEC// Siemens Power Generation ENERSUR // Siemens Power Generation ENERSUR 2006 2007 2007 2016 Lima / Callao Chilca / Perú Chilca / Perú Chilca / Perú Ext. to C/C S/C S/C C/C 1 x 160 1 x 180 2 x 170 1 x 110 SiemensWestinghouse Siemens PG Siemens PG DF EPC Contractor / General Electric Subtotal 790 Argentina Manuel Belgrano San Martín Genelba Vuelta de Obligado Termoeléctrica Manuel Belgrano Termoeléctrica José de San Martín Petrobras Energía Central Vuelta de Obligado 2009 2009 2009 2015 Campana/Buenos Aires Rosario/Santa Fe Cañuelas / Buenos Aires Rosario/Santa Fe C/C C/C S/C C/C 1 x 800 1 x 800 1 x 150 1 x 800 Consortium DF-Siemens PG Consortium DF-Siemens PG DF EPC Contractor/Siemens PG Consortium DF-General Electric Subtotal 2,550 Chile Tierra Amarilla Southerncross Group 2008 Tierra Amarilla, Copiapó S/C 150 DF EPC Contractor/Siemens PG Subtotal 150 Venezuela Termocentro Gabarras Bahía Tacoa EDC Corpoelec 2013 Estado Miranda 2013 Bahía Tacoa, Vargas C/C 1080 PCG DF EPC Contractor/Siemens PG Subtotal 1,080 Brazil Parnaíba MPX 2013 Maranhao S/C 5x170 DF EPC Contractor/General Electric Subtotal 850 TOTAL 10,798 (*): S/C= Open Cycle; C/C= Combined Cycle 18 / 19 Europa y África / Europe & Africa CENTRALES DE GAS / GAS FIRED POWER PLANTS Country Client COD Site Spain Besós San Roque Castejón Son Reus Barranco Tirajana Son Reus II Guia de Isora Barranco Tirajana II Cas Tresorer I Puentes Reforma As Pontes Castejón II Soto IV Cas Tresorer II Puerto de Barcelona Besós V Soto V Endesa/Gas Natural Endesa/Gas Natural HC Energía Endesa (GESA II) Endesa (UNELCO) Endesa (GESA II) Endesa (UNELCO) Endesa (UNELCO) Endesa (GESA II) Endesa Endesa HC Energía HC Energía Endesa (GESA II) Gas Natural Endesa Hidrocantábrico 2002 2002 2002 2002 2004 2005 2004 2006 2006 2007 2008 2007 2008 2010 2010 2010 2011 Italy Fiume Santo Endesa Italia United Kingdom Carrington Carrington Power Ltd Algeria Djelfa SPE/Sonelgaz Barcelona Cádiz Navarra Palma de Mallorca Gran Canaria Palma de Mallorca Tenerife Gran Canaria Palma de Mallorca La Coruña (As Pontes) La Coruña (As Pontes) Navarra Asturias Palma de Mallorca Barcelona Barcelona Asturias 2005 Cerdeña 2016 Carrington 2017 Ain Oussera (Djelfa) Type* C/C C/C C/C C/C C/C C/C S/C C/C C/C C/C TPP C/C C/C C/C C/C C/C C/C Country Client COD Site Spain Compostilla Velilla Teruel Lada Endesa Iberdrola Endesa Iberdrola 2008 2008 2007 2009 Italy Monfalcone Endesa Italia Ponferrada Palencia Teruel Langreo 2008 Monfalcone Partner / OEM 2 x 400 2 x 400 1 x 400 1 x 225 1 x 219 1 x 218 2 x 25 1 x 230 1 x 230 1 x 800 4 x 350 1 x 400 1 x 400 1 x 230 1 x 800 1 x 800 1 x 400 Consortium DF-Alstom Power Consortium DF-Alstom Power Consortium DF-Alstom Power Consortium DF-Alstom Power DF EPC Contractor / General Electric DF EPC Contractor / General Electric DF EPC Contractor / Pratt & Whitney DF EPC Contractor / General Electric DF EPC Contractor / General Electric Consortium DF-General Electric Consortium DF-Foster Wheeler Consortium DF-Alstom Power Consortium DF-Alstom Power DF EPC Contractor / General Electric Consortium DF-General Electric Consortium DF-General Electric Consortium DF-Alstom Power Subtotal 8.402 S/C Subtotal 2 x 40 80 DF EPC Contractor / General Electric 1 x 880 Consortium DF-Alstom Power C/C Subtotal 880 C/C Subtotal 1.200 1.200 Total DESULFURACIONES / FLUE GAS DESULPHURISATION Capacity MW 10.562 (*): S/C= Open Cycle; C/C= Combined Cycle; TPP= Thermal Power Plant Type* Capacity MW Partner / OEM FGD FGD FGD FGD 2x350 1x350 3x350 1x350 Consortium DF-MHI Consortium DF-MHI Consortium DF-MHI Consortium DF-MHI Subtotal 2.450 FGD Subtotal 2x170 340 TOTAL 2.790 Client Spain Andasol 3 Marquesado Solar COD Site 2012 Granada Consortium DF-MHI (*): FGD: Desulfuraciones TERMOSOLAR / THERMOSOLAR POWER PLANT Country DF Contract / EPC Type* TSPP Capacity MW Partner / OEM 1X50 Consortium DF-Ferrostaal, Solar Millennium & Flagsol Subtotal 50 TOTAL 50 (*): TSPP: Planta termosolar DF Algunos de nuestros proyectos Some of our projects Más de 50 plantas ejecutadas o en ejecución en el mundo con más de 21.000 MW instalados. Over 50 projects built or under execution worldwide with a total of over 21,000 MW installed. 1. Proyecto Parnaíba. Planta de gas en ciclo abierto (850 MW). Maranhao. Brasil. Capacidad: 5 × 170 MW. Turbinas de gas: 5 × 7FA04. GE. Tipo de contrato: EPC. Alcance de suministro: Diseño de la planta, ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos de la isla de potencia y balance de planta BOP; subestación e interconexión con la red eléctrica, obra civil, montaje y puesta en marcha. Parnaíba Simple Cycle Power Plant (850 MW). Maranhao. Brazil. Capacity: 5 × 170 MW. Gas turbines: 7FA04 GE. Contract type: EPC. Scope of works: Plant Basic and Detail Design, BOP Equipment and Power Island Supply, Substation and Interconnection with the Grid, Civil Works, Start-up and Commissioning. Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 20 / 21 2. Central térmica de ciclo combinado Carrington (880 MW). Manchester. Reino Unido. 3. Central de ciclo combinado India Urquía (1.080 MW). Estado Miranda. Venezuela. Capacidad: 2 × 440 MW. (2 × 1 × 1). Capacidad: 1.080 MW. (2 × 2 × 1). Turbina de gas: 2 × KA 26-1. Alstom. Turbinas de gas: 4 × SGT6-PAC 5OOOF. Siemens. Tipo de contrato: EPC. Consorcio Alstom-DF. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos de balance de planta, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Tipo de contrato: EPC. Carrington Combined Cycle Power Plant (880 MW). Manchester. United Kingdom. India Urquía combined Cycle Power Plant (1,080 MW). Estado Miranda. Venezuela. Capacity: 2 × 440 MW. (2 × 1 × 1). Capacity: 1 × 1,080 MW. (2 × 2 × 1). Gas turbines: 2 × KA 26-1 (ALSTOM). Gas turbines: 4 Gas Turbines SIEMENS SGT6PAC 5000F + 2 Steam Turbines SIEMENS SST6-PAC 5000. Contract type: EPC. DF-Alstom consortium. Scope of works: Civil Basic & Detail Engineering, BOP Equipment Supply and Civil Works, Complete Electromechanical Erection and Commissioning. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos de la isla de potencia y del balance de planta, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Contract type: EPC. Scope of works: Plant Basic and Detail Design, Power Island Supply, Civil Works, Electromechanical Erection and Commissioning. DF 4. Central térmica de ciclo combinado Besos V (800 MW). Barcelona. España. 5. Central térmica de ciclo combinado Vuelta de Obligado (800 MW). Santa Fe. Argentina. Capacidad: 800 MW (2 × 1). Capacidad: 800 MW (2 × 1). Turbinas: 2 × 9FB. GE. Turbinas: STAG 209FA. GE. Tipo de contrato: EPC. Consorcio GE-UTE DF/TR. Tipo Contrato: EPC. Consorcio GE-DF. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle civil y de BOP, suministro de equipos de BOP, obra civil, montaje electromecánico, asistencia a la puesta en marcha. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos de balance de planta, subestación e interconexión con la red eléctrica, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Besos V Combined Cycle Power Plant (800 MW). Barcelona. Spain. Vuelta de Obligado Combined Cycle Power Plant (800 MW). Santa Fe. Argentina. Capacity: 800 MW (2 × 1). Capacity: 800 MW (2 × 1). Turbines: 2 × 9FB. Turbines: STAG 209 FA. Contract type: EPC. GE-UTE DF/TR consortium. Contract type: EPC. DF-GE consortium. Scope of works: BOP and Civil Basic & Detail Engineering, BOP Equipment Supply, Civil Works, Electromechanical Erection, Commissioning and Start-up. Scope of Works: Plant Basic and Detail Engineering, BOP Equipment Supply, Substation and Interconnection with the Grid, Civil Works, Electromechanical Erection, Start-up and Commissioning. Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 22 / 23 6. Planta termosolar Andasol III (50 MW). Granada. España. 7. Central térmica de ciclo abierto Tierra Amarilla (150 MW). Copiapó. Chile. Capacidad: 50 MW. Capacidad: 1 × 150 MW. Tipo de contrato: EPC. Acuerdo consorcial DF, Ferrostaal, Solar Millennium & MAM Solar y Flagsol. Turbinas: 1 × SPG V94.2. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de la isla de potencia, suministro de equipos BOP, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Tipo de contrato: EPC. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de la isla de potencia y de BOP, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Andasol III Solar Thermal Power Plant (50 MW). Granada. Spain. Tierra Amarilla Simple Cycle Power Plant (150 MW). Copiapó. Chile. Capacity: 50 MW. Capacity: 1 × 150 MW. Contract type: EPC. Consortium agreement among DF, Ferrostaal, Solar Millennium & MAM Solar and Flagsol. Turbines: 1 × SPG V94.2. Scope of works: Plant Basic and Detailed Design, Power Island Supply, Civil Works, BOP Equipment Supply, Electromechanical Erection and Commissioning. Contract type: EPC. Scope of Works: Plant Basic and Detailed Design, Power Island Supply, Civil Works, BOP Equipment Supply, Erection and Commissioning. DF 8. Central térmica de ciclo combinado Puerto de Barcelona (800 MW). Barcelona. España. 9. Central térmica de ciclo combinado Manuel Belgrano (800 MW). Campana (Buenos Aires). Argentina. Capacidad: 800 MW (2 × 1). Capacidad: 800 MW (2 × 1). Turbinas: 2 × 9FB. GE. Turbinas: SGT5-4000F. Siemens. Tipo de contrato: EPC. Consorcio GE-UTE DF/TR. Tipo de Contrato: EPC. Consorcio DF-Siemens. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos de BOP, obra civil, montaje electromecánico y asistencia a la puesta en marcha. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos BOP, obra civil, montaje electromecánico, asistencia a la puesta en marcha y servicios de O&M. Port of Barcelona Combined Cycle Power Plant (800 MW). Barcelona. Spain. Manuel Belgrano Combined Cycle Power Plant (800 MW). Campana (Buenos Aires). Argentina. Capacity: 800 MW (2 × 1). Capacity: 800 MW (2 × 1). Turbines: 2 × 9FB. GT: SGT5-4000F. Contract type: EPC. GE-UTE DF/TR consortium. Contract Type: EPC. DF-Siemens consortium. Scope of Works: Basic & Detail Engineering, BOP Equipment Supply, Civil Works, Electromechanical Erection, Commissioning and Start-up. Scope of works: Plant Basic and Detail Engineering , BOP Equipment Supply, Civil Works, Electromechanical Erection, Commissioning and O&M Services. Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 24 / 25 10. Central térmica de ciclo combinado Puentes (800 MW). La Coruña. España. 11. 3. Centrales térmicas de ciclo combinado Besós III y IV (800 MW). Barcelona, España. Capacidad: 800 MW (2 × 1). Capacidad: 800 MW (2 × 400). (2 × 1 × 1). Turbinas: 2 × 9 FB. GE. Turbinas: 2 × GT26. Tipo de Contrato: EPC. Consorcio GE-UTE DF/TR. Tipo de contrato: Consorcio DF-Alstom Power. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos de BOP, obra civil, montaje electromecánico y asistencia a la puesta en marcha. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de las calderas HRSG, equipos de balance de planta, obra civil, montaje eléctromecánico y asistencia a la puesta en marcha. Puentes Combined Cycle Power Plant (800 MW). La Coruña. Spain. Besós III and IV Combined Cycle Power Plant (800 MW). Barcelona, Spain. Capacity: 800 MW (2 × 1). Capacity: 800 MW (2 × 400). (2 × 1 × 1). Turbines: 2 × 9 FB. GE. Turbines: 2 × GT26. Contract type: EPC. GE-UTE DF/TR consortium. Contract type: DF-Alstom Power consortium Scope of Works: Basic & Detail Engineering, BOP Equipment Supply, Civil Works, Electromechanical Erection, Commissioning. Scope of works: Basic and Detail Engineering, BOP Equipment Supply, HRSG Engineering and Manufacturing, Civil Works, Electromechanical Erection, Commissioning. DF 12. Centrales térmicas de ciclo combinado Soto de Ribera IV y V (800 MW). Asturias. España. 13. Centrales térmicas de ciclo combinado Cas Tresorer I y II (460 MW). Mallorca. España. Capacidad: 2 × 400 MW. (2 × 1 × 1). Capacidad: 2 × 230 MW. Turbinas: 2 × GT 26. Alstom. Turbinas: 2 × 2 × 6FA. GE. Tipo de contrato: EPC. Consorcio DF-Alstom. Tipo de contrato: EPC Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos BOP, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos isla de potencia y BOP, obra civil, montaje electromecánico y asistencia a la puesta en marcha. Soto de Ribera IV and V Combined Cycle Power Plants (800 MW). Asturias. Spain. Cas Tresorer I and II Combined Cycle Power Plants (460 MW). Mallorca. Spain. Capacity: 2 × 400 MW. (2 × 1 × 1). Capacity: 2 × 230 MW. Turbines: 2 × GT 26. Alstom. Turbines: 2 × 6FA (GE). Contract type: EPC. DF-Alstom consortium. Contract type: EPC Scope of works: Basic and Detail Engineering, BOP Equipment Supply, Civil Works, Electromechanical Erection, Commissioning. Scope of works: Plant Basic and Detailed Design, Power Island Supply, BOP Equipment Supply, Civil Works, Erection and Commissioning. Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 26 / 27 14. Centrales térmicas de ciclo combinado Castejón I y II (800 MW). Navarra. España. 15. Central térmica de ciclo combinado Djelfa (1.200 MW). Ain Oussera (Djelfa). Argelia. Capacidad: 2 × 400 MW. (2 × 1 × 1). Capacidad: 1.200 MW. 2 × (2 × 1). Turbinas: 2 × GT 26. Alstom. Turbinas: 4 × 9FA (GE). Tipo de contrato: Consorcio DF-Alstom. Tipo de contrato: Contrato Llave en Mano. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de HRSG y equipos BOP, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de HRSG y equipos BOP, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Castejón I and II Combined Cycle Power Plants (800 MW). Navarra. Spain. Djelfa Combined Cycle Power Plant (1,200 MW). Ain Oussera (Djelfa). Algeria. Capacity: 2 × 400 MW. (2 × 1 × 1). Capacity: 1,200 MW. 2 × (2 × 1). Turbines: 2 × GT 26. Alstom. Turbines: 4 × 9FA (GE). Contract type: DF-Alstom consortium. Contract type: EPC. Scope of works: Basic & Detail Engineering, BOP Equipment Supply (including HRSG supply), Civil Works, Electromechanical Erection and Commissioning. Scope of works: Plant Complete Basic and Detail Engineering, BOP Equipment Supply and HRSG supply, Civil Works Supervision, Electromechanical Erection and Commissioning. DF 16. Central térmica de ciclo abierto San Lorenzo (300 MW). Puebla. México. 17. Central térmica de ciclo abierto Tuxpan (150 MW). Tuxpan. México. Capacidad: 300 MW (2 × 150). Capacidad: 1 x 150 MW. Turbinas: 501 F. Turbina: 501 F. Tipo de contrato: Consorcio DF-Siemens Westinghouse. Tipo de contrato: Consorcio DF-Siemens. Alcance de suministro: Suministro BOP, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Alcance de suministro: Preparación del terreno, obra civil, suministro de equipos del balance de planta, montaje electromecánico completo y puesta en marcha. San Lorenzo thermoelectrical power plant (300 MW). Puebla, Mexico. Tuxpan thermoelectrical power plant (150 MW). Tuxpan. Mexico. Capacity: 300 MW (2 × 150). Capacity: 1 x 150 MW. Turbines: 501 F. Turbine: 501 F. Contract type: DF- Siemens Westinghouse consortium. Contract type: DF-Siemens consortium. Scope of works: BOP Equipment Supply, Civil Works, Electromechanical Erection, Start-up and Commissioning. Scope of works: Site Preparation, Civil Works, BOP Equipment Supply, Complete Electromechanical Erection, Start-up and Commissioning. Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 28 / 29 18. Extensión a ciclo combinado de una central térmica a gas (320 MW). Ventanilla (Lima). Perú. 19. Central térmica de ciclo combinado Chilca Plus (110 MW). Chilca. Perú. Capacidad: 320 MW (2 x 160) + 1 x 160 MW. Capacidad: 110 MW. Turbinas: 1 × 160 MW Siemens Westinghouse. Descrición: Central Térmica de Ciclo Combinado. Configuración 1x1 multieje (110 MW). Tipo de contrato: Consorcio DF-Siemens Westinghouse. TG: GE 6F Serie 3 (General Electric). Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministro de equipos BOP, obra civil, montaje electromecánico y puesta en marcha. Alcance de suministro: Contrato llave en mano. Ventanilla Combined Cycle Add On (320 MW). Lima, Peru. Chilca Plus Combined Cycle Power Plant (110 MW). Chilca. Peru. Capacity: 320 MW (2 × 160). Capacity: 110 MW. Turbines: 1 × 160 MW. Siemens Westinghouse Description: Combined Cycle Power Plant. Multishaft configuration 1x1 (110 MW) Contract type: DF-Siemens Westinghouse consortium. Scope of works: Engineering, Civil Works, BOP Equipment Supply, Erection and Commissioning. GT: GE 6F Serie 3 (General Electric) Scope of work: EPC Contract. DF 20. Reforma central térmica de carbón Puentes (1.400 MW). La Coruña. España. 21. Central térmica de carbón de Compostilla. Desulfuración gases de combustión unidades 4 y 5. León. España. Capacidad: 4 × 350 MW. Capacidad: 2 × 350 MW. Tipo de contrato: EPC. Consorcio DF-Foster Wheeler. Desulfuración de gases: Tecnología vía húmeda. Alcance de suministro: Adecuación de las 4 unidades de 350 MW a un nuevo combustible. Sustitución de los molinos de carbón, sustitución de quemadores por otros tipo bajo Nox, reubicación de conductos de salida de gases y nuevo sistema de extracción de cenizas. Tipo de Contrato: EPC. Consorcio DF-Mitsubishi Heavy Industries. Alcance de suministro: Ingeniería de detalle, suministro de conductos y absorbedores, suministro de los sistemas de manejo de caliza y yeso, montaje electromecánico, obra civil y puesta en marcha. Puentes Refurbishment of a coal-fired power plant (1,040 MW). La Coruña. Spain. Compostilla Units 4 & 5 Flue Gas Desulphurization. León. Spain. Capacity: 4 × 350 MW. Capacity: 2 × 350 MW. Contract type: EPC. DF-Foster Wheeler consortium. Flue Gas Desulphurization: Wet Limestone Technology Scope of works: Updating the 4 existing 350MW units to a new fuel. Replacement of coal grinding mills. Replacement of pulverized burner with new low-Nox type. Relocation of the recirculating flue gas ducts on top of the boiler. New ash removal system. Contract type: EPC. DF-Misubishi Heavy Industries consortium. Scope of works: Detail engineering, Absorbers and Ducts Supply, Gypsum and Limestone Handling System Supply, Civil Works, Complete Electromechanical Erection and Commissioning. Algunos de nuestros proyectos / Some of our projects 22. Central de cogeneración Petroquímica Pajaritos (39 MW). Coatzacoalcos (Veracruz). México 23. Central de cogeneración Biopappel (38 MW + 160 t/h vapor a 210 psig). Tres Valles, Veracruz. México. Capacidad: 39 MW + 180 t/h vapor. Capacidad: 38 MW + 160 t/h vapor. Turbina: 2 x MS 5001. Turbina: GE 6001. Tipo de contrato: Contrato llave en mano. Tipo de contrato: EPC. Alcance de suministro: Ingeniería básica y de detalle, suministros, obra civil, montaje y puesta en marcha. Alcance de suministro: Ingeniería, Obra Civil, Montaje Electromecánico, Puesta en Marcha y O&M. Cogeneration plant at the Pajaritos Petrochemical Complex. Coatzacoalcos (Veracruz). Mexico. Biopappel Cogeneration Power Plant (38 MW + 160 t/h vapor a 210 psig). Tres Valles, Veracruz. Mexico. Capacity: 39 MW + 180 t/h steam. Capacity: 38 MW + 160 t/h steam. Turbine: 2 x MS 5001. Turbine: GE 6001. Contract type: EPC Contract type: EPC Scope of works: Basic & Detail Engineering, Supply Works, Civil Works, Erection and Commissioning. Scope of works: Engineering, Civil Works, Electromechanical Erection, Commissioning and O&M. 30 / 31 DF Responsabilidad social corporativa Corporate Social Responsibility Seguridad y salud Health & Safety DF Energy está comprometida con la protección de la seguridad y salud de los trabajadores, un aspecto esencial en todos sus proyectos y que abarca desde la fase de oferta hasta la entrega de las instalaciones. Su cultura preventiva considera a las personas como el principal valor a proteger e incluye a todas sus empresas contratistas y suministradores en el entorno internacional. La certificación del sistema de gestión de prevención de riesgos laborales según el estándar OHSAS 18001 ha sido el punto de partida dirigido a gestionar eficazmente la prevención. Para ello, además de implementar las medidas de protección apropiadas en cada proyecto, DF Energy cuenta con un equipo cualificado de seguridad y salud que lidera esta labor y está apoyado por técnicos locales para adecuar la actividad a los requisitos y necesidades del entorno laboral. Para la consecución del objetivo de «0» accidentes, DF Energy asume que la formación y la sensibilización de los trabajadores y el establecimiento de una cultura basada en el refuerzo positivo, la interdependencia de los trabajadores, la comunicación y las buenas prácticas son elementos clave para lograr la reducción significativa de la siniestralidad. DF Energy is committed to the protection of its workers’ health and safety, an essential aspect in all the company’s projects from the proposal phase to the takeover of the facility. The company’s preventive culture sees people as the main asset to protect and includes all its contractors and suppliers in the international field. The OHSAS 18001 certificate for the occupational hazard prevention system was the starting point for efficient management of prevention. Apart from implementing the appropriate prevention measures in each project, DF Energy has a qualified health and safety team responsible for this work, with the support of local employees to adapt the activity to local labour requirements and needs. In order to achieve the target of “0” accidents, DF Energy believes that the training and awareness of workers and implementing a culture based on positive reinforcement, the interdependence of workers, communication and good practices are key elements in the significant reduction of accidents. Responsabilidad social corporativa / Corporate Social Responsibility 32 / 33 Medioambiente Environmental protection DF Energy integra la variable ambiental en su gestión estratégica cómo factor esencial para mantener el éxito de la organización. DF Energy makes the environmental variable part of its strategic management an essential factor for maintaining the organization´s success. Por este motivo DF Energy implanta y mantiene un Sistema de Gestión Ambiental certificado según el estándar internacional ISO 14.001 This is why DF Energy implemented and maintains an Environmental Management System in accordance with the ISO 14001 international standard. Su objetivo es identificar los aspectos ambientales asociados a sus proyectos, aplicando la normativa vigente en cada país y adoptando las medidas necesarias para controlar o minimizar impactos negativos. The purpose is to identify the environmental aspects related to projects, applying the regulations in force in each country and adopting the necessary measures to supervise and minimize negative impact. El cumplimiento de estas medidas se garantiza mediante un exhaustivo control operacional que describe las prácticas que se deben llevar a cabo en las distintas fases del proyecto en lo referido a gestión de residuos, tratamiento de aguas residuales y control de emisiones atmosféricas Fulfilment of these measures is guaranteed by an exhaustive operational control that defines the practices to be carried out at the different stages of the project concerning residue management, sewage treatment and keeping atmospheric emissions under control. DF Calidad Quality DF Energy busca la gestión excelente de todos sus procesos y recursos y para ello aplica sistemas de calidad que aseguren, garanticen y mejoren continuamente estos procesos y permitan una ágil adaptación a los cambios en los mercados globales. Los valores estratégicos de Calidad en DF Energy consisten en: • Mantener una organización centrada en los clientes, identificando, comprendiendo y trasmitiendo sus necesidades, requerimientos y expectativas a todos los niveles de la compañía. • Ser una organización enfocada hacia la gestión de proyectos, aplicando un sistema basado en procesos planificados y en sus interacciones e interdependencias, evaluando su eficiencia y orientando su gestión hacia objetivos determinados. • Tener la mejora continua como objetivo permanente que incrementa la ventaja competitiva y aumenta la flexibilidad de respuesta a las demandas y oportunidades del mercado. La diversidad de experiencias, escenarios, tecnologías, localizaciones y retos que DF Energy afronta constituyen los motores de su mejora. • Colaborar con suministradores y socios que, como conocedores destacados de sus respectivas áreas de actuación, son el punto de partida de la cadena de valor que la compañía ofrece a sus clientes. DF Energy ha establecido un Sistema de Gestión de la Calidad conforme a la norma ISO 9001, que se aplica a todos los emplazamientos y contratos, así como en su organización interna. En la actualidad está certificada por el LLoyd›s Register Quality Assurance. Responsabilidad social corporativa DF Energy aims at Excellence Management in all its processes and resources and therefore applies Quality Systems that continually ensure, guarantee and improve these processes and adapt them quickly to changes in the global markets. / Corporate Social Responsibility 34 / 35 • Ongoing improvement is a permanent target that increases our competitive advantage and flexibility to respond to demands and opportunities in the market. Diverse experience, scenarios, technologies, locations and the challenges that DF Energy takes on are the driving force behind improvement. The strategic quality values at DF Energy are: • Maintaining an organization focused on clients, identifying, understanding and transmitting their needs, requirements and expectations at all levels in the company. • Focusing the organization on project management, applying a system based on process planning, interaction and interdependence, evaluating efficiency and guiding management towards specific targets. • Collaborating with suppliers and partners with great knowledge in their respective fields of action is the starting point in the value chain that DF Energy offers its clients. DF Energy has implemented a Quality Management System in accordance with the ISO 9001 regulations, applicable to all sites and contracts, as well as in the internal organization. It has been certified by Lloyd›s Register Quality Assurance. DF DF. Estructura del negocio / Business chart Proyectos llave en mano Engineering, Procurement & Construction (EPC) Energía / Energy Oil & Gas Ciclos simples y ciclos combinados Simple & combined gas cycles P.P. Unidades de proceso Process units Centrales de carbón Coal power plants Tanques y terminales de combustibles líquidos Fuel storage tanks & terminals Plantas termosolares Thermosolar power plants Desulfuración y desnitrificación en C.T. FGD & DeNox Plantas de biomasa Biomass plants Plantas de cogeneración Cogeneration plants Plantas geotérmicas Geothermal power plants Minería & Handling / Mining & Handling Plantas de proceso de minerales Mineral processing Terminales portuarias Port handling equipment Parques de almacenamiento Stockyard systems Terminales de GNL LNG Terminals Plantas químicas Chemical plants Estructura del negocio / Business chart 36 / 37 Montaje, Operación y Mantenimiento Otras Actividades Erection, (ETC) Operation & Maintenance (O&M) Other Activities Servicios / Services Fabricación y Sistemas Inteligentes / Manufacturing & Intelligent Systems Montaje mecánico, eléctrico, I & C, aislamiento industrial y puesta en marcha Mechanical, E&I, installation, heat insulation and commissioning Operación y mantenimiento Operation & maintenance Montaje y revisiones de turbinas de gas y vapor Erection, overhauling of steam & gas turbines Almacenes automáticos Warehouse management systems Recipientes a presión para la industria del petróleo Pressure vessels Aparatos de vía y cruzamientos Railway systems Sostenimiento de galerías y túneles Tunnel formworks Infraestructuras inteligentes y comunicaciones Civil communications & infrastructures Seguridad y defensa Security and defence Control industrial y energético Industry and energy control Software y control en almacenes automáticos Logistics systems & solutions DF Oficinas permanentes en el mundo Permanent offices worldwide SPAIN Headquarters Parque Científico Tecnológico C/ Ada Byron, 90 33203 Gijón. Asturias Tel.: +34 985 199 000 Madrid Vía de los Poblados, 7 Barrio de Hortaleza 28033. Madrid MEXICO Moliere 13, piso 8º Colonia Chapultepec Polanco Delegación Miguel Hidalgo México DF, CP 11560 Tel.: +52 55 36036570 [email protected] VENEZUELA Av. Francisco de Miranda Edif. Banco del Orinoco, piso 2 of- 2-D Urb. La Floresta, Municipio Chacao Caracas 1060 Tel.: +58 (0212) 285 0965 [email protected] PERU Avenida Jorge Basadre 145 Edificio Basadre, Oficina 202 Distrito de San Isidro CP: Lima 27 Tel.: +51 1242 1672 [email protected] BRAZIL Rua da Quitanda nº 52, 11ª andar Rio de Janeiro, CEP: 20.011-030 Tel.: +55 21 2505 2600 [email protected] ARGENTINA Lola Mora 421, Torre I, Piso 7, Ofic. 701 Madero Harbour - Puerto Madero C.A.B.A. C1107DDA. Buenos Aires Tel.: +54 11 5245-8566 [email protected] COLOMBIA Edificio Teleport Business Center Calle 113 Nº7-45 Torre B Ofic. 506 Bogotá Tel.: +57-1-215-3752 [email protected] INDIA 3rd Floor, 10-50-24/A, Sravya Manor Siripuram, Visakhapatnam - 530 003 Andhra Pradesh Tel.: +91 89 1255 8343/4 [email protected] INDONESIA Menara Palma 23rd Fl. unit 23-03 Jl. HR. Rasuna Said Blok X-2 Kav. 6 Kuningan, Jakarta, 12950 Tel.:+62- (0)21 - 5795 7412 [email protected] CHINA Suite 2001, Westgate Mall 1038 Nanjing Xi Lu 200041, Shanghai, P.R. China Tel.: +86 21 621 80301 [email protected] ALGERIA 20, Chemin Doudu Mokhtar 3éme étage E. Dar el Madina-Hydra Alger 16035 Tel.: +213 (0) 21 53 13 70-71-72 Fax: +213 (0) 23 53 17 73 [email protected] AUSTRALIA Level 1/7 Rheola Street West Perth, WA 6005 Australia Tel.: +61 8 6164 3900 JAPAN 15-69, Enokigaoka, Aoba-Ku Yokohama-city Kanagawa, 227-0063 Japón Tel.: + 81 45 984 5973 MIDDLE EAST SAUDI ARABIA Al Salah Tower, G106 Prince Faisal Bin Fahad Rd. Al Khobar [email protected] BAHRAIN Almoayyed Tower 21 Floor P.O. Box 18259 Manama - Kingdom of Bahrain Tel.: + 973-17567900 UNITED ARAB EMIRATES DUBAI Aspin Tower. Office 3504. Sheikh Zayed Road [email protected] ABU DHABI Gulf Business Center Al Dharwish Building [email protected] Oficinas permanentes en el mundo / Permanent offices worldwide 38 / 39 Diseño y Maquetación: Gigia Publicidad / Fotografías: DF / Textos: DF / Imprime: Gráficas Summa / Depósito Legal: AS-4067-13 Mayo 2015 Parque Científico Tecnológico C/ Ada Byron, 90 33203 Gijón. Asturias (SPAIN) dfdurofelguera.com DF Energy Sede Central / Headquarters
Documentos relacionados
Scope of works - Duro Felguera
Madrid desde 1905, DF tiene su sede central en Gijón (Norte de España) y cuenta con una plantilla de más de 2.000 profesionales.
Más detallesScope of works - Duro Felguera
propias de DF a través de una de sus líneas de negocio, DF Energy es perfectamente consciente de la importancia de las actividades de construcción en la ejecución de un projecto «llave en mano». La...
Más detalles