Smart AC ® 100W USB+™

Transcripción

Smart AC ® 100W USB+™
Item No. / Artículo No / Article n° 2405-5
Smart AC 100W USB+
®
™
Inverter / Inversor / Onduleur
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
Smart AC® 100W USB+™ by Wagan Tech®
Thank you for purchasing the Smart AC® 100W USB+™ by Wagan Tech®. With
normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service.
Your Smart AC Inverter converts 12V DC battery power to 115V AC household
electrical power so you can operate products from your car, truck, boat, SUV or
RV. It can also charge USB and DC operated devices.
Important: Before using your smart AC Inverter 100 USB, read and understand
this user’s manual. Please save these instructions containing important safety
instructions about this unit.
Positive Connector
Negative Connector
DC Socket
USB Power Port
AC Outlet
LED Power Indicator
1
www.wagan.com
User’s Manual—Read before using this equipment
Specifications
TrueRated Power™
90 Watts for 24 hours
Peak Surge Power
200 Watts for 1 cycle
AC Output Voltage
115V ± 10%
AC Output Frequency
60 Hz ± 2 Hz
AC Output
Modified sine wave
DC Input Voltage Range
12V DC (11V–15V DC)
Maximum 12V DC Output
10 Amps
USB Output
DC 5V up to 2.1 Amp
Optimum Efficiency
90%
Battery Drain with No AC Load
<0.2 amps DC (at 12V input)
Low Battery Shutdown
10V ± 0.3V DC
Fuse
15A
Thermal Protection Cooling Fan
No
Input Short Circuit Protection
Yes
AC Outlet
Single
DC Socket
Single
USB Power Port
Yes
Net Weight
200 g
©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
2
Smart AC® 100W USB+™ by Wagan Tech®
WARNING! Shock hazard
The Smart AC Power Inverter generates the same AC power as a normal
household wall outlet.
• Do not open (parts inside can not be replaced or serviced).
• Do not insert foreign objects into the AC outlet, USB port, or DC socket.
• Do not expose to water, rain, or snow.
• Do not connect to power utility AC distribution wiring.
Failure to follow any of the above precautions may result in personal injury and/
or damage to the inverter.
WARNING! Heated surface
The outer case of the Inverter may become warm, reaching 65°C (150°F) under
extended high power operations. During these kinds of operations, keep the
inverter away from materials that may be affected by high temperatures.
CAUTION
Neutral floating: do not connect any AC, DC, or USB products whose neutral
conductor is connected to the ground to the inverter.
The output of the inverter is modified sine wave. Some battery chargers for power
tools and appliances may not work properly. Please contact the manufacturer of
the appliance(s) before using the inverter.
Operation
All inverter functions require connecting the inverter’s DC plug into a powered
cigarette lighter or 12 volt accessory outlet. The green LED will light up when the
inverter is powered. For operations more than 2 hours, make sure the car engine
is running.
Note: To avoid discharging the AC, DC, or USB powered device’s battery,
always remove the inverter from the lighter socket when not in use.
3
www.wagan.com
User’s Manual—Read before using this equipment
AC Power Outlet
Power your mobile devices up to 90 watts continuously.
1. Power the inverter as described earlier.
2. Plug your device into the AC outlet.
3. Operate your device normally, as described by the manufacturer.
USB Power Port
The USB Port can continuously power and recharge MP3 players, cell phones,
and other devices.
1. Power the inverter as described earlier.
2. Insert the USB plug of the device you want to power or recharge into the
USB port of the inverter.
3. Operate your device normally, as described by the manufacturer.
12 Volt DC Power Outlet
Use the 12 Volt DC Outlet for powering or recharging 12 Volt DC devices (up to
10 Amps) while using one of the other power outlets.
1. Power the inverter as described earlier.
2. Insert the appliance’s 12 Volt DC plug into the Inverter’s 12 Volt DC Power
Outlet.
3. Operate the appliance normally, as described by the manufacturer
©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
4
Smart AC® 100W USB+™ by Wagan Tech®
Troubleshooting
Problem: AC, DC, or USB product does not operate; green light is not
illuminated.
Probable cause
Suggested solution
AC product connected is rated at more
than 90 watts; overload shutdown
occurs.
Use product with a power rating of less
than 90 watts.
High starting surge has caused
overload shutdown even though AC
product connected is rated at less than
200 watts.
Product exceeds inverter’s surge
compatibility. Use a product with
starting surge power of less than 200
watts.
Lighter socket or 12 volt outlet may
require the vehicle’s ignition to be
switched on.
Turn the ignition key to accessory
position.
Poor contact with lighter socket or 12
volt outlet.
Press inverter firmly into the lighter
socket. Make sure the socket is clean.
Car battery is discharged.
Recharge the car’s battery.
Fuse blown by heavy load.
Replace the 15A slow blow fuse by
unscrewing the fitting in the positive
connector.
Problem: Buzzing sound in audio systems.
Probable Cause: Inexpensive stereo systems have an inadequate internal power
supply filtering which causes a buzzing sound. A system with a high quality filter
is the only solution.
For additional technical support please e-mail [email protected]
5
www.wagan.com
WAGAN Corp. Limited Warranty
The WAGAN Corp. warranty is limited to products sold only in the United States.
All Wagan Tech products must be registered within (30) days of purchase to activate
its warranty. To register your product, please visit http://tinyurl.com/waganwarranty. Be
sure to keep the original receipt as it will be required when returning a product under
the warranty.
Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for a period
of one (1) year from the original purchase date, to be free of defects in material and
workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages.
In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages
beyond the amount paid for the product at retail.
Warranty Performance: During the above one (1) year warranty period, a product with
a defect will be replaced with a comparable model when the product is returned to
WAGAN Corporation with an original store receipt. The replacement product will be in
warranty for the balance of the original one (1) year warranty period.
To return a defective item, please contact WAGAN Corporation at (800) 231-5806 to
obtain a Returned Merchandise Authorization number (RMA#), and return instructions.
Each item returned will require a separate RMA#. After you have received the RMA#
and the return instructions from WAGAN Corporation, please follow the instructions and
send the item with PREPAID SHIPPING, along with all of the required documentation, a
complete explanation of the problem, your name, address and daytime phone number.
WAGAN Corporation will, at its option, replace or repair the defective part.
A Returned Merchandise Authorization number (RMA#) is REQUIRED when sending in
any defective item. WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned
without an official Returned Merchandise Authorization number. The item(s) must
be returned with prepaid shipping. WAGAN Corporation is not responsible for any
shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company for repair or
replacement. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in
shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs
by unauthorized personnel or other causes not arising out of defects in materials or
workmanship. This warranty does not extend to any units which have been used in
violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and
no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with
the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance
or product failure under any theory of tort, contract or commercial law including, but not
limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach
of contract.
©2013
Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®
Gracias por comprar el convertidor Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®.
Si se le trata con cuidado y se le da un tratamiento adecuado, le brindará
muchos años de servicio confiable.
Su convertidor Smart AC transforma la corriente de una batería de 12V CC
a 115V CA, que es la corriente eléctrica utilizada en las casas, de modo que
pueda hacer funcionar productos desde su automóvil, camión, bote, SUV o
vehículo recreativo. También podrá cargar los dispositivos USB y aquellos que
funcionan con corriente continua.
Importante: Antes de usar su convertidor Smart AC® 100W USB+™, debe
haber leído y comprendido este manual de usuario. Por favor, guarde estas
instrucciones las cuales contienen reglas de seguridad importantes acerca de
esta unidad.
Conector Positivo
Conector Negativo
Enchufe CC
Puerto de alimentación USB
Tomacorriente CA
Indicador de alimentación LED
7
www.wagan.com
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
Especificaciones
Corriente continua
90 vatios durante 24 horas
Oleada máxima
200 vatios de 1 ciclo
Voltaje de salida de CA
115 V ± 10%
Frecuencia de salida CA
60 Hz ± 2 Hz
Salida CA
Onda sinusoidal modificada
Rango de voltaje de Entrada CC
12 V CC (11V–15 V CC)
Salida máxima de 12 V CC
10 Amperios
Salida USB
5V CC hasta 2.1 amp
Eficiencia óptima
90%
Drenaje de batería, sin carga de CA
<0,2 amperios CC
(en la entrada de 12 V)
Apagado automático por batería baja
10 V ± 0.3 V CC
Fusible
15A
Ventilador de enfriamiento para protección
térmica
No
Protección contra cortocircuitos de entrada
Sí
Tomacorrientes de CA
Individual
Tomacorrientes de CC
Individual
Puerto de alimentación USB
Sí
Peso neto
200 g
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
8
Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica
El convertidor de corriente Smart AC genera la misma corriente CA que un
tomacorriente normal que se utiliza en las casas.
• No lo abra (las piezas internas no puede ser reemplazadas o reparadas).
• No inserte objetos extraños en el tomacorriente CA, tomacorriente CC, o
puerto USB.
• No exponga el convertidor al agua, lluvia o nieve.
• No conecte al cableado de distribución de corriente CA.
El incumplimiento de cualquiera de las precauciones anteriores puede resultar en
lesiones personales y / o daños al convertidor
¡ADVERTENCIA! Superficie caliente
La carcasa exterior del convertidor se puede calentar, llegando a 65 ° C
(150 ° F) en operaciones prolongadas de alta potencia. Durante este tipo de
operaciones, mantenga al convertidor lejos de materiales que pueden ser
afectados por las altas temperaturas.
PRECAUCIÓN
Flotación neutral: no conecte ningún producto de CA, DC, o USB cuyo conductor
neutro esté conectado a tierra hacia el convertidor.
La salida del convertidor es de onda sinusoidal modificada. Pueda que no
funcione correctamente para algunos cargadores de baterías para herramientas
eléctricas y aparatos. Por favor póngase en contacto con el fabricante de los
aparatos antes de utilizar el convertidor.
Operación
Todas las funciones del convertidor requieren que el enchufe de CC del
convertidor sea conectado a un encendedor activado o a un tomacorriente
auxiliar de 12 voltios. El LED verde se ilumina cuando se enciende el convertidor.
9
www.wagan.com
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
Para las operaciones con una duración de más de 2 horas, asegúrese de que el
motor del vehículo este encendido.
Nota: Retire siempre el convertidor del enchufe del encendedor cuando no esté
en uso, para evitar la descarga de la CA, CC, o de la batería de los dispositivos
alimentados por USB.
Tomacorriente de CA
Alimenta los dispositivos móviles de hasta 90 vatios continuamente.
1. Suministrarle energía al convertidor según lo descrito anteriormente.
2. Conecte su dispositivo a la toma de CA.
3. Opere su dispositivo con normalidad, según lo descrito por el fabricante.
Puerto de alimentación del USB
El puerto USB puede suministrar energía continuamente y recargar los
reproductores de MP3, teléfonos móviles y otros dispositivos.
1. Suministre energía al convertidor según lo descrito anteriormente.
2. Inserte el conector USB del dispositivo que desea suministrarle energía o
recargar en el puerto del USB del convertidor.
3. Opere su dispositivo con normalidad, tal como lo describe el fabricante.
Tomacorriente CC de 12 V
Utilice el tomacorriente CC de 12 voltios para suministrar de energía o recargar
los dispositivos de 12 voltios CC (hasta 10 amperios) mientras usa uno de los
otros tomacorrientes.
1. Energice el convertidor de acuerdo con lo descrito anteriormente.
2. Introduzca el enchufe de CC de 12 vatios del aparato en el tomacorriente
CC de 12 vatios del convertidor.
3. Opere el aparato normalmente, tal como lo describe el fabricante
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
10
Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®
Solución de problemas
Problema: No funcionan los productos de corriente CA, CC, o USB, la luz verde
no se ilumina.
Posible causa
Solución sugerida
El producto de CA conectado al
convertidor está clasificado a más de
90 vatios. El convertidor se apagó
automáticamente debido a una
sobrecarga.
Utilice solo productos clasificados a
menos de 90 vatios.
La alta oleada inicial ha causado
apagado automático por sobre
carga, aunque el producto CA está
clasificado a menos de 200 vatios.
El producto supera la compatibilidad
de la alta oleada del convertidor.
Utilice un producto con una oleada
menor a 200 vatios.
El conector del encendedor o el
tomacorriente de 12 voltios pueden
requerir que el encendido del vehículo
sea conectado.
Gire la llave de encendido en posición
de accesorios.
Mal contacto con el conector del
encendedor o el tomacorriente de 12
voltios.
Presione firmemente el convertidor en
el enchufe del encendedor. Asegúrese
de que esté limpio.
La batería del vehículo se descarga.
Recargue la batería del vehículo.
Fusible quemado por la carga pesada.
Reemplace el fusible quemado de 15A
desatornillando el panel de fusibles del
vehículo.
Problema: Un zumbido en los sistemas de audio.
Causa probable: Los equipos de sonido baratos tienen un filtro de alimentación
interno inadecuado que provoca un zumbido. La única solución es un sistema
con un filtro de alta calidad.
Para ayuda adicional, por favor envie un correo electrónico a customerservice@
wagan.com
11
www.wagan.com
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los
Estados Unidos.
Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para
activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty.
Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un
producto en garantía.
Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante
el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, como libre de defectos en el
material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por
daños consecuenciales. En ningún caso, WAGAN Corporación será responsable por daños
que superen la cantidad pagada por el producto al por menor.
Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes
mencionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando
el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El
producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período original de un (1)año de
garantía.
Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación al
(800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#)
y las instrucciones correspondientes a la devolución. Cada artículo devuelto necesitará un
RMA# por separado. Después de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolución
por parte de WAGAN Corporación, siga las instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO
PREPAGO, junto con la documentación solicitada, una explicación completa del problema,
su nombre, dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día. WAGAN
Corporación, en forma opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de
mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los artículo(s)
devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los artículo(s)
debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por
ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de artículo(s) a la empresa para
su reparación o reemplazo. Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente,
en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia, mantenimiento inadecuado, uso
comercial, reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos
en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que
haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas.
Responsabilidad legal de la garantía: Esta garantía reemplaza toda garantía expresa
o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra
responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. No podrá haber reclamos
por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto bajo cualquier teoría de agravio,
contrato o derecho comercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave,
responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato.
©2013
Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®
Merci de votre achat de l’onduleur Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®.
Avec un entretien régulier et un traitement adéquat, il vous offrira des années de
service fiable. Veuillez lire attentivement toutes les directives de fonctionnement
avant d’utiliser cet article.
Votre onduleur Smart AC convertit le courant 12 V CC d’une batterie en courant
électrique CA 115 V pour vous permettre de faire fonctionner des produits
dans votre voiture, votre camion, votre bateau, votre véhicule récréatif ou votre
véhicule de camping. Il peut également charger les appareils alimentés par USB
ou CC.
Important : Avant d’utiliser votre onduleur Smart AC® 100W USB+™, veuillez
lire et vous assurer de comprendre le guide d’utilisation. Veuillez conserver ces
directives car elles contiennent d’importantes mesures de sécurité concernant
cette unité.
Connecteur Positif
Connecteur Négatif
Prise CC
Port USB
Prise CA
Bouton vert DEL
13
www.wagan.com
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
Spécifications
Courant continu
90 watts durant 24 heures
Surtension transitoire de pointe
200 watts pour 1 cycle
Tension de sortie CA
115V ± 10 %
Fréquence de sortie CA
60 Hz ± 2 Hz
Sortie CA
onde sinusoïdale modifiée
Écart de tension CC d’entrée
12 V CC (11V–15V CC)
Sortie CC 12 V maximale
10 Amp.
Sortie USB
CC 5 V jusqu’à 2,1 Amp.
Efficacité optimale
90 %
Débit de batterie sans charge CA
<0,2 amp. CC (à 12 V entrée)
Fermeture en cas de batterie faible
10 V ± 0,3 V CC
Fusible
15A
Ventilateur de protection thermique
Non
Protection de court-circuit à l’entrée
Oui
Prises CA
Simple
Prise CC
Simple
Port d’alimentation USB
Oui
Poids net
200 g
©2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
14
Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®
AVERTISSEMENT : Risque ce choc
L’onduleur Smart AC génère le même courant CA qu’une prise murale domestique
régulière.
• N’ouvrez pas l’onduleur (Les pièces à l’intérieur ne peuvent être ni
remplacées ni réparées).
• N’insérez pas d’objets étrangers dans la prise CA, prise CC, ou port USB.
• N’exposez pas l’onduleur à l’eau, à la pluie ou à la neige.
• Ne branchez pas l’onduleur au câblage de distribution CA des services publics.
Le défaut de suivre les mesures précédentes pourrait résulter en blessures ou
dommages à l’onduleur.
AVERTISSEMENT ! Surface chaude
Le boîtier extérieur de l’onduleur peut devenir chaud, atteignant 65 °C (150 °F)
lors d’un fonctionnement prolongé à grande puissance. Lors de ce type de
fonctionnement, gardez l’onduleur éloigné des matériaux pouvant être affectés
par les températures élevées.
ATTENTION
NEUTRE FLOTTANT : Ne branchez pas de produits alimentés par courant CA,
CC ou USB dont le conducteur neutre est branché à la terre, à l’onduleur.
La prise de l’onduleur est à onde sinusoïdale modifiée. Certains chargeurs de
batterie pour les outils et appareils électriques pourraient ne pas fonctionner
correctement. Veuillez communiquer avec le fabricant de l’appareil avant
d’utiliser l’onduleur.
Fonctionnement
Toutes les fonctions de l’onduleur requièrent une connexion de la fiche CC de
l’onduleur dans un allume-cigare ou une prise d’accessoires 12 volts. Le voyant
15
www.wagan.com
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
DEL vert s’allumera lorsque l’onduleur est alimenté. Pour un fonctionnement durant
plus de 2 heures, assurez-vous que le moteur du véhicule est en marche.
Note : Pour éviter de décharger la batterie de l’appareil alimenté par courant CA,
CC ou USB, toujours retirer l’onduleur de l’allume-cigare lorsqu’il n’est pas utilisé.
Prise d’alimentation CA
Alimenter vos appareils mobiles jusqu'à 90 watts en continu.
1. Alimentez l’onduleur tel que décrit précédemment.
2. Branchez votre appareil sur la prise secteur.
3. Faites fonctionner votre appareil normalement, tel que décrit par le fabricant.
Port d’alimentation USB
Le port USB peut alimenter et recharger les lecteurs MP3, les téléphones
cellulaires et d’autres appareils de façon continue.
1. Alimentez l’onduleur tel que décrit précédemment.
2. Insérez la fiche USB de l’appareil que vous souhaitez alimenter ou
rechargez-le dans le port USB de l’onduleur.
3. Faites fonctionner votre appareil normalement, tel que décrit par le fabricant.
Prise de courant CC 12 volts
Utilisez la prise CC 12 volts pour alimenter ou recharger les appareils CC 12
volts (jusqu’à 10 ampères) tout en utilisant une des autres prises d’alimentation.
1. Alimentez l’onduleur tel que décrit précédemment.
2. Insérez la fiche CC 12 volts de l’appareil dans la prise d’alimentation CC
12 volts de l’onduleur.
3. Faites fonctionner votre appareil normalement, tel que décrit par le
fabricant.
©2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
16
Smart AC® 100W USB+™ de Wagan Tech®
DIAGNOSTIC
Problème : Le produit alimenté par courant CA, CC et USB ne fonctionne pas ; le
voyant vert ne s’allume pas.
Cause probable
Recours suggéré
Le produit CA branché a une valeur
nominale de plus de 90 watts ; la
fermeture en cas de surcharge se
produit.
Utiliser un produit ayant une valeur
nominale inférieure à 90 watts.
La surtension de départ élevée a causé
la fermeture en cas de surcharge même
si le produit CA connecté a une valeur
nominale inférieure à 200 watts.
Le produit excède la compatibilité
de surtension de l’onduleur. Utiliser
un produit ayant une puissance de
surtension de départ de moins de 200
watts.
La prise de l’allume-cigare ou la prise
12 volts peut nécessiter que le contact
soit mis sur le véhicule.
Tourner la clé de contact à la position
accessoire.
Mauvais contact avec la prise de
l’allume-cigare ou la prise 12 volts.
Appuyer fermement sur l’onduleur dans
la prise de l’allume-cigare. S’assurer
que la prise est propre.
Batterie d’auto déchargée.
Recharger la batterie d’auto.
Fusible sauté à cause d’une charge
lourde.
Remplacer le fusible à action retardée
15A en dévissant l’ajustement dans le
connecteur positif.
Problème : Bourdonnement dans le système audio.
Cause probable : Les systèmes stéréo peu dispendieux ont un filtre de courant
interne inadéquat qui émet un bourdonnement. Un système muni d’un filtre de
grande qualité représente la seule solution.
Pour le support technique additionnel, veuillez nous faire parvenir un courriel à
[email protected].
17
www.wagan.com
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des EtatsUnis.
Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat
afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le site
http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l’original de votre ticket de caisse car
celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
Durée de garantie: Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de maind’oeuvre pour une période de un (1) an pour l’acheteur. WAGAN Corporation ne saurait
être tenu responsable des éventuels autres dommages. En aucun cas, WAGAN Corporation
ne saurait être tenu responsable des frais occasionnés si ces derniers sont supérieurs au prix
d’achat d’origine sur le point de vente.
Couverture de la garantie: Pendant la période de un (1) an de garantie, tout produit
défectueux sera remplacé par un modèle comparable, à condition que le produit soit
renvoyé à WAGAN Corporation dans son emballage d’origine. Le produit de remplacement
sera garanti pour une période équivalente de un (1) an.
Pour renvoyer un article défectueux, contatez WAGAN Corporation au (800) 231-5806
afin d’obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) et suivez les
consignes qui vous seront données. Chaque article renvoyé nécessite un RMA individuel.
Après avoir reçu le RMA et les consignes à suivre de WAGAN Corporation, suivez les
instructions et renvoyez l’article en COLIS PREPAYE accompagné de toute la documentation
requise, une explication détaillée du problème, votre nom, votre adresse et le numéro
de téléphone où vous êtes joignable en journée. A sa discrétion, WAGAN Corporation
remplacera ou réparera l’article défectueux
Un Numéro de Retour de Marchandise (RMA) est OBLIGATOIRE lorsque vous envoyez
un article défectueux. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des articles
renvoyés sans Numéro de Retour de Marchandise valide. L’article/les articles doit (vent)
être envoyé(s) en colis prépayé. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des
frais d’expédition engendrés par le renvoi de l’article/ des articles pour remplacement ou
réparation. La garantie serait annulée si le produit est endommagé par accident, pendant
le transport, suite à une mauvaise utilisation ou à une utilisation erronée, à une mauvaise
réparation, à une utilisation commercial, à une réparation par un technicien non agréé ou
toute autre cause liée à un défaut quelconque de matière ou de fabrication. Cette garantie
ne s’étend en aucun cas aux articles ayant été utilisés sans tenir compte des consignes
d’utilisation écrites fournies.
Démantis: Cette garantie remplace toutes les garanties directes ou indirectes et aucun
individu n’est autorisé à vendre ce produit à l’exception du personnel formé et agréé. Les
droits à réclamation pour vice sont exclus en cas de dommages provoqués sur le produit
par de la négligence, le non-respect des conditions de garantie ou encore toute enfreinte
au contrat.
©2013
31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: + 1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: 1.800.231.5806
[email protected]
www.wagan.com
©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
© 2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
REV20130724-ESF

Documentos relacionados