Descargar en pdf (12,46 Mb )

Comentarios

Transcripción

Descargar en pdf (12,46 Mb )
Os aseguro que mi tierra es un lugar privilegiado para la práctica del golf por varias razones:
el clima, la calidad de las instalaciones deportivas, las buenas comunicaciones, la cercanía de
los campos a enclaves urbanos y rurales de interés, una naturaleza que permite además
muchas experiencias y sensaciones - yo mismo me llevo siempre que juego en Asturias la
caña de pescar en el equipaje -, una gastronomía de primera, una dinámica y variada oferta
cultural, unos alojamientos excelentes y un paisanaje hospitalario y acogedor…
Me atrevo a afirmar que Asturias es un destino emergente en lo que a golf se refiere, y que
tiene un presente y un futuro muy prometedor para los aficionados, y además es pionera en
la creación de una herramienta como es la página www.golfasturias.es, donde un click te
facilita el disponer de un green fee para jugar, con un alojamiento estupendo y alguna
actividad complementaria si lo deseas, durante todo el año.
Por eso, desde estas líneas os invito a practicar golf con nosotros, a conocer todas las posibilidades que ofrece www.golfasturias.es, y a divertiros y disfrutar practicando este deporte, que
es la única manera de repetir, de mantener la afición o de llegar a ser profesional como yo,
que también es un sueño posible desde Asturias.
¡Os espero en mi tierra!
ALFREDO GARCÍA HEREDIA
2011 Spanish Pro Golf
Champion
As an Asturian, it is an honour to invite you to play golf in Asturias. This sport has always been
part of my life. When I started playing, there was hardly any golf tradition in this area, but over
recent years, Asturias has become one of the Spanish destinations with the best infrastructure
to enjoy what I see as something more than just a sport: it is a way of living, a philosophy of
life.
I am privileged to have made golf my profession. With effort, support, persistence and
vocation, I have found a place in the very competitive and difficult world of professional golf,
and I feel proud to be the first Asturian to have won the Spanish Pro Golf Championship.
I can assure you that my homeland is a privileged place to practise golf, for several reasons:
the climate, the high quality of its sport facilities, good connections, the proximity of the
courses to interesting urban and rural enclaves, natural settings that allow for many experiences and sensations (I always take my fishing rod with me every time I play in Asturias),
first-rate gastronomy, a dynamic and varied cultural offering, excellent accommodations and
a hospitable and cozy landscape.
I daresay Asturias is an emerging destination as far as golf is concerned, with a very promising
present and future for golf fans. Moreover, it is a pioneer with the creation of a tool like the
website www.golfasturias.es, where a green fee is just a click away, with excellent accommodations and complementary activities available all year round.
This is why I am inviting you to play golf with us, to find out about all the possibilities that
www.golfasturias.es has to offer and to enjoy playing this sport. It is the only way to repeat
past experiences, keep up with your hobby or become a pro like me, a dream that is also
possible in Asturias.
I’ll be waiting for you here, in my homeland!
Dieciséis campos homologados se distribuyen por toda la región en ubicaciones
escénicas, gracias a la variada y espectacular geografía asturiana. Ahora, a través de
un compromiso de disponibilidad, campos
y oferta turística se han unido en un Club de
Producto para garantizar que tanto el
golfista más apasionado como el curioso
principiante tienen acceso a instalaciones
de magnífico nivel a un precio preferente.
Si no puedes viajar sin los palos, o si siempre
deseaste pisar un green, no lo dudes, entra
en www.golfasturias.es y elige tu experiencia. Y si quieres disfrutar del resto del
Paraíso Natural, en www.infoasturias.com
encontrarás toda la información necesaria
para divertirte entre recorridos.
Alrededor de cada campo encontrarás
tesoros culturales y gastronómicos, naturaleza y actividades deportivas, ciudades
llenas de vida, confortables hoteles y spas
para recobrar las fuerzas y prepararte para
otro día de golf en el paraíso.
YEAR-ROUND GOLF
IN ASTURIAS AT
WWW.GOLFASTURIAS.ES
Asturias is a holiday destination that offers
an infinite number of experiences.
Nowadays, golf has become part of that
wide range of leisure activities.
Playing golf all year round is just one of the
many attractions this green land has to
offer, where fans can customise their
holiday by combining the green fee with all
types of accommodations, in addition to
other additional experiences…if their
passion for golf leaves them any free time
for them!
Sixteen official golf courses are located in
scenic areas throughout the entire region,
thanks to the varied and spectacular
geography of Asturias. An availability
agreement now unites golf courses and
tourism offerings in a Product Club to
ensure that both passionate golfers and
curious amateurs have access to top level
facilities at preferential prices.
If you are one of those people who cannot
go anywhere without their golf clubs, or if
you have always wanted to set foot on a
green, don’t hesitate to visit us at
www.golfasturias.es and choose your
experience. And if you wish to enjoy the rest
of
the
Natural
Paradise,
visit
www.infoasturias.com , where you will find
all the information you need to have fun
between rounds.
Each golf course is surrounded by cultural
and gastronomic treasures, nature and
sport activities, cities full of life, comfortable
hotels and spas to rest and gather your
strength for another day of golf in paradise.
J’ai la chance de me consacrer professionnellement au golf. Avec effort, soutien, persévérance et vocation je suis parvenu à me faire une place dans l’univers compétitif et difficile du golf
professionnel, et je peux me vanter d’être le premier Asturien à avoir remporté le championnat d’Espagne de golf professionnel.
Je peux affirmer que ma région est un lieu privilégié pour s’exercer au golf grâce à plusieurs
facteurs : le climat, la qualité des installations sportives, un réseau de transport efficace, la
proximité des terrains aux centres urbains et ruraux d’intérêt, une nature ouverte aux
expériences et aux sensations (ma canne à pêche m’accompagne toujours lors de mes déplacements aux Asturies), une gastronomie de premier choix, une offre culturelle dynamique et
variée, d’excellents logements et un paysage hospitalier et accueillant...
Je dirais même qu’il s’agit d’une destination émergente en matière de golf, au présent et futur
très prometteurs pour les amateurs de ce sport, en plus d’être pionnière dans la création d’un
outil comme le site www.golfasturias.es, où le visiteur peut disposer d’un green fee en un seul
clic ou encore choisir un hébergement et une activité complémentaire si tel est son désir, et
ce à longueur d’année.
C’est pourquoi je mets à profit ces quelques lignes pour vous inviter à pratiquer le golf en
notre compagnie, à découvrir toutes les possibilités disponibles sur le site
www.golfasturias.es et à passer d’agréables moments en vous exerçant à ce sport, que ce soit
à un niveau débutant ou professionnel, car tous les rêves sont possibles aux Asturies.
Je vous attends dans ma terre natale !
Edita: Sociedad Regional de Turismo
Fotografía portada: Noé Baranda
Traducción: Argos Gestión de Proyectos
D.L.: AS 963-2012
Maquetación y textos: SRT
Fotografías: Archivo SRT
Impresión: Gráficas Eujoa, S.A.
© Consejería de Economía y Empleo
GOLF AUX ASTURIES À
LONGUEUR D’ANNÉE SUR
WWW.GOLFASTURIAS.ES
Les Asturies sont une destination touristique dans laquelle les expériences se
multiplient à l’infini. Aujourd’hui le golf
rejoint cette vaste offre de possibilités de
loisirs.
Jouer au golf à longueur d’année est l’un
des nombreux attraits de cette contrée
verdoyante dans laquelle les amateurs de
golf peuvent créer leur propre offre en
combinant green fee et hébergement selon
leur choix, en plus d’ajouter d’autres
activités complémentaires si la passion du
golf le permet.
Seize terrains de golf homologués parsèment la région à des emplacements stratégiques pour profiter de la beauté variée et
spectaculaire de la géographie asturienne.
À présent, grâce à un engagement de
disponibilité, les terrains de golf et l’offre
touristique se sont unis dans un Club de
produit en vue d’assurer que le golfeur le
plus chevronné ou le débutant touche-àtout aient accès aux installations pour tous
niveaux à un prix préférentiel.
Ainsi, que vous soyez un mordu de golf ou
un néophyte de ce sport, n’hésitez pas à
visiter le site www.golfasturias.es pour
choisir votre expérience sur mesure. Et pour
visiter d’autres recoins de ce Paradis
naturel, le site www.infoasturias.com met à
votre disposition toute l’information nécessaire pour profiter au mieux de votre
voyage.
À proximité de chaque terrain vous trouverez des trésors culturels et gastronomiques,
des espaces naturels et des activités sportives, des villes pleines de vie, ainsi que des
hôtels et des spas confortables pour reprendre des forces avant d’attaquer une nouvelle journée de golf au paradis.
www.golfasturias.es
ASTURIAS, A GOLF PARADISE
LES ASTURIES, LE PARADISE DU GOLF
Tengo la suerte de poder dedicarme profesionalmente al golf. Con esfuerzo, apoyo, constancia y vocación me he procurado un hueco en el competitivo y complicado mundo del golf
profesional, y me llena de satisfacción ser el primer asturiano que consigue el Campeonato de
España de Golf Profesional.
Jugar al golf todo el año es uno de los
múltiples atractivos de esta tierra verde en
la que los aficionados pueden crear su
propia oferta combinando green fee y
alojamiento en todas sus variedades y
añadiendo además otras experiencias
complementarias, si la pasión por el golf lo
permite.
En tant qu’Asturien, je suis profondément fier de vous convier à jouer au golf aux Asturies.
Toute ma vie j’ai été lié à ce sport dans une contrée qui dans mes débuts ne jouissait pas d’une
grande tradition du golf, mais qui a néanmoins su, au cours des derniers lustres, se situer en
tant que l’une des destinations espagnoles disposant de la meilleure infrastructure pour
s’adonner à cette activité sportive qui pour moi est bien plus qu’un simple sport : c’est une
forme de vie, une philosophie de vie.
ASTURIAS
PARAÍSO DEL GOLF
Como asturiano me enorgullece profundamente invitaros a jugar al golf en Asturias. Llevo
toda mi vida vinculado a este deporte en una tierra en la que, cuando yo empecé, apenas
tenía tradición golfística pero que los últimos lustros se ha posicionado como uno de los
destinos españoles que cuentan con una mejor infraestructura para disfrutar de lo que para
mi es mucho más que una actividad deportiva: es toda una forma de vivir, una filosofía de
vida.
Asturias es un destino turístico en el que las
experiencias se multiplican al infinito. Hoy,
el golf se incorpora a esta amplia y variada
carta de posibilidades de ocio.
ALFREDO GARCÍA HEREDIA
Champion d´Espagne de Golf
Professionnel 2011
www.golfasturias.es
ALFREDO GARCÍA HEREDIA
Campeón de España de Golf
Profesional 2011
GOLF EN ASTURIAS,
TODO EL AÑO EN
WWW.GOLFASTURIAS.ES
Asturias
Paraíso del Golf
MAR CANTÁBRICO
2
1
Tapia de
Casariego
N-634
Cabo de Peñas
Aeropuerto
de Asturias Piedras
La Caridad
Cudillero Muros
N-632
del Nalón
Luarca
Navia
A-8
Castropol
AS-24
N-634
Vegadeo
Coaña
AS-25
AS-22
AS-24
El Llano
N-634
Boal
COMARCA OSCOS-EO
RESERVA DE LA BIOSFERA
AS-27
San Martín
de Oscos
Grullos
Pesoz
AS-14
AS-15
Villanueva
Belmonte
de Miranda
Villabre
San Antolín
de Ibias
Santa Eulalia
de Morcín
Proaza
Pola
de Siero
AS-116
La Plaza
N-632
Nava
Cangas
de Onís
13
Infiesto
San Martín
del Rey Aurelio
Bárzana
Cabañaquinta
16
Llanes
N-634
Benia
de Onís
AS-114
Colombres
Alles
Panes
Carreña
N-621
AS-254
PARQUE NACIONAL DE LOS PICOS DE EUROPA
Sames
RESERVA DE LA BIOSFERA
AS-261
Pola
de Laviana
AS-117
N-625
Rioseco
Campo de Caso
AS-112
Pola de
Lena
15
N-634
N-634
Martimporra
Mieres
Pola de
Somiedo
Arriondas
Langreo
N-630
AS-230
AS-258
Ribadesella
A-8
Prado
AS-260
AS-267
Santa Eulalia
de Cabranes
AS-255
14
Colunga
12
A-64
AS-1
A-66
La Vega
Villaviciosa
A-8
La Vega
AS-246
AS-252
PARQUE NATURAL DE SOMIEDO
RESERVA DE LA BIOSFERA
AS-15
CANTABRIA
S. Juan
Beleño
PARQUE NATURAL DE REDES
RESERVA DE LA BIOSFERA
LEYENDA / LEGEND / LÉGENDE
N-630
PARQUE NATURAL DE LAS
FUENTES DEL NARCEA,
DEGAÑA E IBIAS
RESERVA DE LA BIOSFERA
Campo de golf
Golf course / Terrain de golf
A-66
Autopista o autovia
Motorway or expressway /
Autoroute ou voie express
AS-212
Degaña
Noreña
AS-265
AS-213
AS-29
AS-2
Soto de
Ribera
AS-228
AS-227
10 9
6
AS-17
7
AS-215
Cangas
del Narcea
4 5
A-63
Pola de
Allande
Grandas
de Salime
A-8
AS-17
MAR CANTÁBRICO
8 11
GIJÓN
A-8
Nubledo
OVIEDO
Tineo
AS-217
Luanco
AS-110 AS-118
Candás
AS-19
AS-233
Santullano Posada
de Llanera
A-66
AS-216
Santa Eulalia
AS-13
de Oscos
GALICIA
AS-16
Grado
Villanueva
de Oscos
3
AS-237
AS-219
AS-12
Illano
Taramundi
Salas
A-8
AVILÉS
La Callezuela
AS-225
Villayón
AS-11
Soto
del Barco
Pravia
AS-222
Blancas
Carretera estatal
State road / Route nationale
CASTILLA Y LEÓN
AS-15
Carretera regional
Regional road / Route
départementale
Carretera comarcal
Local road / Route communale
Límite municipios
City limits Municipal boundaries /
Limite communale
2. Club de Golf Cierro Grande
1. Castropol Golf
Hoyos
Holes
Trous
9
Par de Campo
Course par
Par
72
Hoyos
Holes
Trous
9
Par de Campo
Course par
Par
4. Campo de Golf La Morgal
3. Los Balagares Golf
70
Hoyos
Holes 18
Trous
Par de Campo
Course par
Par
70
Hoyos
Holes
Trous
Par de Campo
Course par
Par
9
5. Club de Golf La Fresneda
72
Hoyos
Holes
Trous
9
Par de Campo
Course par
Par
7. Campo Municipal de Golf Las Caldas
6. Real Club de Golf La Barganiza
68
Hoyos
Holes 18
Trous
Par de Campo
Course par
Par
70
Hoyos
Holes 18
Trous
Par de Campo
Course par
Par
71
8. Campo Municipal de Golf El Tragamón
Hoyos
Holes
Trous
9
Par de Campo
Course par
Par
68
Dirección/Address/Adresse: Tol
33760 Castropol
T. 985 623 843 / [email protected]
www.castropolgolf.com
Dirección/Address/Adresse: Rapalcuarto
33749 Tapia de Casariego
T. 985 472 519 / [email protected]
www.cierrogrande.com
Dirección/Address/Adresse: Urb. Los Balagares, Avda.
Los Balagares, 36 casa club. 3404 Corvera - Avilés
T. 985 535 178 / [email protected]aresgolf.com
www.losbalagaresgolf.com
Dirección/Address/Adresse: Centro Regional de
Deportes. La Morgal. 33428 Cayés-LLanera
T. 985 771 675 / [email protected]
www.golflamorgal.com
Dirección/Address/Adresse: Carretera AS-18 P.K. 6
(antigua Oviedo-Gijón). 33429 La Fresneda - Siero
T. 985 267 301 / [email protected]
www.clubdegolflafresneda.es
Dirección/Address/Adresse: La Barganiza, s/n
33192 Siero
T. 985 742 468 / Fax: 985 742 442
[email protected] / www.labarganiza.com
Dirección/Address/Adresse: La Premaña, s/n
33174 Las Caldas - Oviedo
T. 985 798 132 / [email protected]
www.golflascaldas.com
Dirección/Address/Adresse: Finca El Tragamón,
Camín de la Isla, 1176- Castiello de Bernueces.
33394 Gijón. T. 985 365 379
[email protected] / www.madera3.es
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Lat: N 43º 31’ 45.9336’’
Lon: W 7º 1’ 49.9044’’
9. Deva Golf Pitch & Putt
Hoyos
Holes 18
Trous
Par de Campo
Course par
Par
Lat: N 43º 33’ 5”
Lon: W 6º 57’ 1”
10. Real Club de Golf de Castiello
54
Hoyos
Holes 18
Trous
Par de Campo
Course par
Par
Lat: N 43º 52’ 36”
Lon: W 5º 53’ 41”
11. Campo Municipal de Golf La Llorea
70
Hoyos
Holes 18
Trous
Par de Campo
Course par
Par
72
Dirección/Address/Adresse: Camino del Trole, 1.175
33394 Deva - Gijón
T. 985 133 140 / [email protected]
www.devagolf.es
Dirección/Address/Adresse: C/ Camino del Golf nº
696, Bernueces. 33394 Gijón
T. 985 366 313 / 985 131 800 / [email protected]
www.castiello.com
Dirección/Address/Adresse: Carretera nacional 632,
Km. 62; nº 6.779, 33394 Gijón.
T. 985 181 030
[email protected] / www.golflallorea.com
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Lat: N 43º 30’ 29.7324’’
Lon: W 5º 36’ 44.1
Lat: N 43º 30’ 6.5196’’
Lon: W 5º 38’ 5.3484’’
Lat: N 43º 19’ 42.5892’’
Lon: W 5º 54’ 55.2852’’
Lat: N 43º 25’ 41.0952’’
Lon: W 5º 49’ 34.644’’
12. Villaviciosa Golf
Hoyos
Holes
Trous
9*
Par de Campo
Course par
Par
Lat: N 43º 25’ 21.054’’
Lon: W 5º 47’ 13.7436’’
14. Club de Golf La Rasa de Berbes
13. Palacio de Rubianes Golf
70
* 9 y 9 Pitch & Putt (2 Recorridos independientes / 2 parcours indépendants /2
separate courses)
Dirección/Address/Adresse: Carretera nacional 632,
Km. 45. 33300 Villaviciosa
T. 985 892 632 / [email protected]
www.villaviciosagolf.com
Coordenadas GPS
Lat: N 43º 29’ 21.5988’’
GPS Coordinates
Lon: W 5º 27’ 8.6832’’
Coordonnées GPS
Hoyos
Holes
Trous
9
Par de Campo
Course par
Par
Lat: N 43º 26’ 12.2532’’
Lon: W 5º 44’ 51.9792’’
70
Hoyos
Holes 18
Trous
Par de Campo
Course par
Par
72
Lat: N 43º 19’ 42.5892’’
Lon: W 5º 54’ 55.2852’’
15. Aldama Golf Pitch & Putt
Hoyos
Holes
Trous
9 pitch Par de Campo
& putt Course par
Par
Lat: N 43º 31’ 13.476’’
Lon: W 5º 37’ 40.728’’
16. Golf Municipal de Llanes
54
Hoyos
Holes 18
Trous
Par de Campo
Course par
Par
72
Dirección/Address/Adresse: Carretera PI-11, Km. 4,5
33583 Rubianes - Cereceda, Piloña
T. 985 707 612
[email protected]
www.golfrubianes.com
Dirección/Address/Adresse: Carretera RibadesellaGijón, Km. 11,5. 33560 Berbes, Ribadesella
T. 628 011 908
[email protected]
www.golflarasa.com
Dirección/Address/Adresse: Las Callejas, s/n
33594 Quintana - Llanes
T. 985 408 640 / Fax: 985 408 636
[email protected]
www.hotelaldamagolf.com
Dirección/Address/Adresse: Entre los pueblos de
Cue-Andrín, CN - 634, Km. 299,8. 33500 Llanes
T. 985 417 230 / Fax: 985 417 230
[email protected]
www.llanes.com/golf
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Coordenadas GPS
GPS Coordinates
Coordonnées GPS
Lat: N 43º 22’ 56.1216’’
Lon: W 5º 14’ 51.432’’
Lat: N 43º 25’ 59.97’’
Lon: W 5º 5’ 8.1348’’
Lat: N 43º 25’ 19.8732’’
Lon: W 4º 50’ 49.4016’’
Lat: N 43º 24’ 36.3852’’
Lon: W 4º 43’ 4.0944’’

Documentos relacionados