el Resumen Anual 2014

Transcripción

el Resumen Anual 2014
14
www.comsaemte.com
Cada proyecto, nuestro compromiso
Every project, our commitment
14
1,000
887
600
856
800
881
1,842
1,813
2,091
1,500
1,000
400
500
200
2013
2014
2015
Previsión
Forecast
CARTERA INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
INFRASTRUCTURES AND ENGINEERING
2013 *
2014
2015
Previsión
Forecast
EMPLEOS Y DISTRIBUCIÓN
DE LA PLANTILLA
EMPLOYEES AND COMPLETE
STAFF BREAKDOWN
VENTAS INTERNACIONAL
INTERNATIONAL SALES
900
750
2.000
1.500
1.000
600
500
2013
2014
2015
Previsión
Forecast
CARTERA INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
INFRASTRUCTURES AND ENGINEERING
51%
17%
32%
España 4.993
Spain 4,993
INTERNATIONAL CERTIFICATIONS
17%
España 4.993
Spain 4,993
Internacional 3.110
International 3,110
*Datos según criterio de consolidación
*Figures according to the consolidation criteria
*Datos según criterio de consolidación
*Figures according to the consolidation criteria
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
**Tipo de cambio euro-dólar = 1,3291
**Euro-dollar exchange rate = 1.3291
INTERNATIONAL CERTIFICATIONS
**Tipo de cambio euro-dólar = 1,3291
**Euro-dollar exchange rate = 1.3291
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
DE SOSTENIBILIDAD
INTERNATIONAL SUSTAINABILITY
CERTIFICATIONS
INTERNATIONAL SUSTAINABILITY
CERTIFICATIONS
HUELLA DE CARBONO
HUELLA DE CARBONO
CARBON FOOTPRINT
Emissions of CO2 equivalents calculated for Infrastructure
activities.
EMPLEOS Y DISTRIBUCIÓN
DE LA PLANTILLA
EMPLOYEES AND COMPLETE
STAFF BREAKDOWN
CARTERA INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
ENGINEERING
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
DE SOSTENIBILIDAD
Emisiones de CO2 equivalentes calculadas para las actividades
de Infraestructuras.
2015
Previsión
Forecast
CARTERA FERROVIARIA
CONFIRMED ORDERS RAILWAY
CARTERA OBRA CIVIL
Y EDIFICACIÓN
CONFIRMED ORDERS CIVIL WORKS
AND BUILDING
51%
Internacional 3.110
International 3,110
CARTERA INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
ENGINEERING
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
2014
TOTAL 8.103 empleados a 31/12/2014
TOTAL 8,103 employees on 31/12/2014
CARTERA FERROVIARIA
CONFIRMED ORDERS RAILWAY
CARTERA OBRA CIVIL
Y EDIFICACIÓN
CONFIRMED ORDERS CIVIL WORKS
AND BUILDING
2013 *
300
150
TOTAL 8.103 empleados a 31/12/2014
TOTAL 8,103 employees on 31/12/2014
32%
450
668
1,200
2,000
VENTAS
SALES
644
VENTAS INTERNACIONAL
INTERNATIONAL SALES
(Millions of euros)
RESUM ANUAL
ANNUAL SUMMARY
VENTAS
SALES
FACTS AND FIGURES*
664
(Millions of dollars**)
(Millones de euros)
1.386
FACTS AND FIGURES*
€
1.364
(Millones de dólares**)
CIFRAS Y DATOS*
1.575
US$
CIFRAS Y DATOS*
CARBON FOOTPRINT
Leadership in Energy and Environmental Design (LEED)
Leadership in Energy and Environmental Design (LEED)
Emisiones de CO2 equivalentes calculadas para las actividades
de Infraestructuras.
Emissions of CO2 equivalents calculated for Infrastructure
activities.
Building Research Establishment Environmental
Assessment Method (BREEAM)
* Dato homogeneizado a criterio 2014
Data homogenised according to 2014 criteria
www.comsaemte.com
Cada proyecto, nuestro compromiso
Every project, our commitment
Building Research Establishment Environmental
Assessment Method (BREEAM)
* Dato homogeneizado a criterio 2014
Data homogenised according to 2014 criteria
88 M€
$117 M
89 M€
$118 M
88 M€
$117 M
89 M€
$118 M
Bienvenidos a
Welcome to
Comprometidos con las mejores
infraestructuras
Committed to the highest-quality
infrastructures
Especialistas en ferrocarril, obra civil,
ingeniería, instalaciones y servicios
Experts in railway, civil works,
engineering, installations and services
Soluciones innovadoras de alto
componente tecnológico
High technological innovative solutions
Más de 120 años de experiencia
More than 120 years’ experience
INFRAESTRUCTURAS
INFRAESTRUCTURAS
Infrastructure
España Spain
Argentina
Brasil Brazil
Colombia
Ecuador
Francia France
México
Perú
Rumanía Romania
Suiza Switzerland
Turquía Turkey
Portugal
Polonia Poland
Letonia Latvia
Lituania Lithuania
Suecia Sweden
Hechos destacados
Infraestructuras ferroviarias
•
Puesta en marcha de las líneas M2 y M3 del Metro de Ankara y
de los tranvías de Bursa y Gaziantep. Turquía
•
Modernización del tramo Sestokai – Marijampole para el
proyecto ‘Rail Báltica’. Lituania
•
Modernización de vía y catenaria de la línea Wroclaw – Skokowa
y construcción de la estación de Żmigród. Polonia
•
Construcción de la terminal Julio Rincón en Santiago de Cali.
Colombia
•
Renovación de vía en las líneas de Sarmiento y Mitre y
construcción de la variante de Chascomús. Argentina
•
Rehabilitación de la línea 12 del Metro de Ciudad de México.
México
•
Alta velocidad Vitoria - Bilbao - San Sebastián: tramo
Mondragón- Bergara (sector Kobate) en Guipúzcoa. España
•
Corredor Mediterráneo: tramo Vinarós (Castellón) – Vandellós
(Tarragona). España
•
Renovación de diversas líneas de la red ferroviaria nacional.
Portugal
Variante de Chascomús.
Chascomús bypass
ARGENTINA
Carreteras
•
•
Ejecución de la autopista Libramiento Sur de Guadalajara. México
•
•
•
Carreteras Gualaceo – Limón y Gualaquiza – Sigsig. Ecuador
•
•
Mejora de la carretera P104 entre Tukums y Vitini. Letonia
•
Construcción de la variante de Albi. Francia
Reparación de la conexión vial Aburra - Río Cauca en el
departamento de Antioquia y construcción de diversos túneles
de la carretera Bogotá – Villavicencio. Colombia
Construcción de un tramo de la autopista Lugoj - Deva. Rumanía
Inicio de la actividad en el país con la rehabilitación de la
carretera nacional 156 entre Skene y Skoghem. Suecia
Renovación de un tramo de la autopista E77 Ryga - Sialiau Kaliningradas. Lituania
Modernización del tramo Sestokai - Marijampole
para el proyecto ‘Rail Báltica’.
Modernization of the Sestokai - Marijampole section for
the Rail Baltica project.
LITHUANIA
INFRAESTRUCTURAS
Infrastructure
Edificación
•
Renovación del centro educativo José Andrés Razuri en
Pacasmayo. Perú
•
Nueva sede de Cuatrecasas en Barcelona. España
•
Centro cultural de Lugano. Suiza
Obra civil especializada
Pabellón Gran Canaria Arena.
Gran Canaria Arena Pavilion
SPAIN
•
Construcción del muelle de atraque en el puerto de São José
do Norte en Rio Grande do Sul. Brasil
•
Nueva terminal del aeropuerto Francisco de Orellana.
Ecuador
•
Rehabilitación de redes de agua potable y sistemas de
alcantarillado en Lima y Sicuani. Perú
•
Urbanización del entorno del tranvía de Toulouse. Francia
•
Urbanización y espacios anexos del acceso ferroviario de la
estación de Sants (Barcelona). España
•
Terminal de contenedores para Tercat (Hutchinson Port
Holdings) en el Puerto de Barcelona. España
•
Accesos a la rampa de Iberpotash en la planta de potasa de
Súria (Barcelona). España
•
Urbanización y mejora del Paseo de Gracia en Barcelona.
España
•
Planta de tratamiento de aguas de aporte para Iberinco (end
user Vatenfall) en la CCGT de Lichterfelde (Berlín). Alemania
•
Adjudicación de dos EDARs en Rouached y Bougherdine
para la Office National de l’Assainissement (ONA). Argelia
•
Autovía del agua: tramo Cicero – Colindres (Cantabria).
España
Red de agua potable y alcantarillado de Sicuani.
Drinking water and drainage network in Sicuani.
PERU
Muelle de atraque en Sao Jose do Norte.
Docking wharf in Sao Jose do Norte.
BRAZIL
INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
INFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Building
•
Renovation of the José Andrés Razuri education centre in
Pacasmayo. Peru
•
New Cuatrecasas offices in Barcelona. Spain
•
Lugano cultural centre. Switzerland
Specialized civil works
•
Construction of a docking wharf in the port of São José do Norte
in Rio Grande do Sul. Brazil
•
New Francisco de Orellana airport terminal. Ecuador
•
Renovation of drinking water and drainage networks systems in
Lima and Sicuani. Peru
•
Urban development of areas adjacent to the Toulouse tramway.
France
•
Urban development and areas adjacent to the Sants railway
station access (Barcelona). Spain
•
Container terminal for Tercat (Hutchinson Port Holdings) in the
Port of Barcelona. Spain
•
Accesses to the Iberpotash ramp in the Suria potash plant
(Barcelona). Spain
•
Urban development and improvement works at Paseo de Gracia
in Barcelona. Spain
•
Process water treatment plant for Iberinco (end user Vatenfall) in
Lichterfelde’s CCGT (Berlin). Germany
•
Awarding of two WWTPs in Rouached and Bougherdine for the
Office National de l’Assainissement (ONA). Algeria
•
“Water motorway”: Cicero – Colindres section (Cantabria). Spain
Centro cultural de Lugano.
Lugano cultural centre.
SWITZERLAND
Otras actividades Other activities
Tratamiento de aguas
Water treatment
Planta de tratamiento de efluentes
para Newalta en Montreal.
Effluent treatment plant for Newalta in
Montreal.
CANADA
Mantenimiento de carreteras
Road maintenance
Conservación de carreteras en
la Seu d’Urgell (Lleida).
Road conservation in La Seu d’Urgell
(Lleida)
SPAIN
Túneles y obras subterráneas
Tunnels and underground works
Túnel de Aduna en Guipúzcoa.
Aduna tunnel in Guipúzcoa.
SPAIN
Áridos y prefabricados
Aggregate and precast concrete
Suministro de traviesas para las
principales líneas de alta velocidad.
Supply of sleepers for the main high-speed
lines.
SPAIN
INGENIERÍA
Engineering
Hechos destacados
Instalaciones Electromecánicas e Industriales
•
Mantenimiento de las instalaciones eléctricas de las sedes del CERN
en Prevessin y Meyrin. Francia y Suiza
•
Suministro eléctrico, alumbrado y ventilación de diversos túneles
de la autovía México - Tuxpan. México
•
Instalaciones eléctricas y automatización de la línea de transporte
de carrocerías en la planta de montaje Jaguar Land Rover en
Solihull. Reino Unido
•
Ejecución de una planta de enzimas para Amano en Irapuato y de
una planta geotérmica para Mitsubishi en Nayarit. México
Generación de Energía y Renovables
•
Instalaciones eléctricas del parque eólico Bií Hioxo de 234MW en
Juchitán de Zaragoza. México
•
Instalación y mantenimiento de placas fotovoltaicas en el distrito de
Sants de Barcelona. España
Suministro eléctrico y alumbrado de
túneles de la autovía México - Tuxpan.
Electricity supply and lighting of tunnels for the
Mexico - Tuxpan motorway.
MEXICO
Electrificación y Sistemas en Ferrocarriles
•
Instalación de la catenaria para la nueva línea de alta velocidad
Antequera Santa Ana - Granada. España
•
Mantenimiento de las instalaciones de Renfe Operadora de la zona
Norte, Noroeste y Centro. España
Instalaciónes eléctricas para la planta de montaje de
Jaguar en Solihull.
Electrical installations for the Jaguar assembly plant at Solihull.
UNITED KINGDOM
INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
INFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Facturación Ingeniería
212 M€
Turnover Engineering
Highlights
$282M
Electromechanical and Industrial Installations
•
Maintenance of the electrical installations at CERN headquarters in
Prevessin and Meyrin. France and Switzerland
•
Electricity supply, lighting and ventilation for several tunnels of the
Mexico – Tuxpan motorway. Mexico
•
Electrical installations and automation of the car body transport
line at the Jaguar Land Rover assembly plant in Solihull. United
Kingdom
•
Execution of an enzyme production plant for Amano in Irapuato
and a geothermal plant for Mitsubishi in Nayarit. Mexico
Energy Generation and Renewable Energy
•
Electrical installations at the Bií Hioxo 234 MW wind farm in
Juchitán de Zaragoza. Mexico
•
Installation and maintenance of photovoltaic panels in the Sants
district of Barcelona. Spain
Subestación de Pomacocha en Apurímac
Railway Electrification and Systems
•
Installation of the overhead contact line for the new Antequera
Santa Ana - Granada high speed rail line. Spain
•
Maintenance of the Renfe Operadora facilities in the North,
Northwest and Centre zone. Spain
Construcción de la catenaria de la línea del AVE
Antequera - Granada.
Construction of the overhead contact line for the Antequera Granada high-speed line.
SPAIN
Pomacocha substation in Apurímac
PERU
Placas fotovoltaicas en el distrito de Sants de Barcelona.
Photovoltaic panels in the Sants district of Barcelona.
SPAIN
INGENIERÍA
Engineering
Protección contra Incendios
Fire Protection
•
Sistema de protección contra incendios para una
planta regasificadora en Dunkerke. Francia
•
Fire protection system for a regasification plant in
Dunkerke. France
•
Ampliación del sistema de protección contra
incendios para diferentes tramos de la línea 9 del
Metro de Barcelona. España
•
Expansion of the fire protection system for several
sections of line 9 of the Barcelona Metro. Spain
Soluciones para Bio&Pharma
•
Construcción de plantas farmacéuticas para Saidal
en Constantine y para Megapharma y Apiter en
Canelones. Argelia y Uruguay
•
Salas limpias y utilidades críticas en la planta de
Tecnoquímicas en Cali. Colombia
•
Construcción de plantas farmacéuticas para AldoUnión en Esplugues de Llobregat (Barcelona), BBraun
en Alcobendas (Madrid) y Laboratorio Farmacéutico
Militar (Madrid). España
•
Suministro e instalación de sistemas de climatización
y control en las plantas de Bayer en Paulinia y de
Ultra y Virbac en Guadalajara. Brasil y México
Sistema de protección contra incendios para
una planta regasificadora en Dunkerke.
Fire protection system for a regasification plant in
Dunkerke.
FRANCE
Solutions for Bio&Pharma
•
Construction of pharmaceutical plants for Saidal
in Constantine and for Megapharma and Apiter in
Canelones. Algeria and Uruguay
•
Clean rooms and critical utilities at the Tecnoquímicas
plant in Cali. Colombia
•
Construction of pharmaceutical plants for Aldo-Unión
in Esplugues de Llobregat (Barcelona), BBraun in
Alcobendas (Madrid) and Laboratorio Farmacéutico
Militar (Madrid). Spain
•
Supply and installation of air conditioning and control
systems in Bayer plant in Paulinia and Ultra and
Virbac plants in Guadalajara. Brazil and Mexico
Utilidades críticas en la planta de Tecnoquímicas en Cali.
Critical utilities at the Tecnoquímicas plant in Cali.
COLOMBIA
INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
INFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Telecomunicaciones
• Construcción, suministro de equipos y mantenimiento
Telecommunications
•
Construction, supply of equipment and maintenance
of telecommunications networks for Gas Natural
Fenosa, Adif, Abertis and REE. Spain
•
Actualización y ampliación de la red TETRA para Pan
American Energy. Argentina
•
Upgrade and expansion of the TETRA network for Pan
American Energy. Argentina
•
Construcción de la red de telefonía móvil para Orange.
España
•
Construction of a mobile telephony network for
Orange. Spain
•
Mantenimiento de la red TETRA de la Comunidad de
Madrid. España
•
Maintenance of the TETRA network of the Community
of Madrid. Spain
de redes de telecomunicaciones para Gas Natural
Fenosa, Adif, Abertis y REE. España
Aeropuertos y Puertos
Airports and Ports
•
Suministro e instalación de pasarelas de embarque
en los aeropuertos de Málaga, Marrakech - Menara y
Rabat - Salé. España y Marruecos
•
Supply and installation of boarding bridges in the
airports of Malaga, Marrakech - Menara and Rabat Salé. Spain and Morocco
•
Sistemas de ayuda a la navegación en los aeropuertos
de Logroño, Varsovia, Tánger, Casablanca, Tetuán,
Rabat y Nador. España, Polonia y Marruecos
•
Air navigation assistance systems in the airports of
Logroño, Warsaw, Tangier, Casablanca, Tetouan, Rabat
and Nador. Spain, Poland and Morocco
•
Equipamiento eléctrico para el centro de coordinación de
salvamento marítimo de Huelva. España
•
Electrical equipment for the maritime rescue
coordination centre in Huelva. Spain
Transporte y Distribución Eléctrica
Electricity Transmission and Distribution
•
Nueva subestación de Moyococha en Yauli Junín y
línea de transmisión asociada. Perú
•
New Moyococha substation and the associated
transmission line in Yauli Junín. Peru
•
Contratos marco de obras de media y baja
tensión para Endesa, Iberdrola y Gas Natural, y de
mantenimiento de subestaciones de alta tensión para
REE. España
•
Framework contracts for medium and low-voltage
projects for Endesa, Iberdrola and Gas Natural, and for
the maintenance of high-voltage substations for REE.
Spain
•
Ampliación de la red eléctrica del 20% de la
población. Cabo Verde
•
Expansion of the electrical network for 20% of the
population. Cape Verde
Mantenimiento de la red TETRA de la Comunidad de Madrid.
Maintenance of the TETRA network of the Community of Madrid.
SPAIN
Sistemas de ayuda a la navegación aérea para diversos aeropuertos.
Air navigation assistance systems for several airports.
MOROCCO
MANTENIMIENTO y
SERVICIOS
Maintenance and Services
INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
INFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
Facturación Mantenimiento y Servicios
64 M€
Turnover Maintenance and Services
$85M
Hechos destacados
Highlights
•
Mantenimiento integral de la Universidad Rovira i
Virgili (Tarragona).
•
Comprehensive maintenance at Rovira i Virgili
University (Tarragona).
•
Mantenimiento integral de las dependencias
e instalaciones del Complejo de Presidencia
y de los edificios adscritos a la Consejería de
Presidencia, Justicia y Portavocía del Gobierno de
la Comunidad de Madrid.
•
Comprehensive maintenance of the premises
and facilities of the Presidential Complex and
the buildings housing of the Department of
the Presidency, Justice and Speakership of the
Government of the Community of Madrid.
•
Mantenimiento conductivo de los edificios
corporativos de Banc Sabadell en la comarca del
Vallés (Barcelona).
•
Conductive maintenance of the Banc Sabadell
corporate buildings in Vallés region (Barcelona).
•
Mantenimiento y Facility Management de las
tiendas Nespresso en España y Andorra.
•
Maintenance and Facility Management at Nespresso
shops in Spain and Andorra.
•
Mantenimiento de las instalaciones y dependencias
comunes de la Comunidad de Propietarios del
Centro Comercial L’Illa Diagonal de Barcelona.
•
Maintenance of the facilities and premises belonging
to the Owners Association of the L’Illa Diagonal
Shopping Centre in Barcelona.
•
Instalación de la fuente ornamental “Espejo de
Agua” en Nantes (París). Francia
•
Installation of the ornamental “Water Mirror” fountain
in Nantes (Paris). France
Servicios energéticos y mantenimiento integral
de las instalaciones del Puerto de Tarragona.
Energy services and comprehensive maintenance of the
Tarragona Port facilities.
SPAIN
Organización y control técnico del espectáculo de
agua, luz y sonido del Alcázar de Córdoba.
Organization and technical control of the water, light and
sound show of the Alcázar de Córdoba.
SPAIN
Mantenimiento de las instalaciones de varios edificios
de Gas Natural en Cataluña y Madrid.
Maintenance of the facilities of several Gas Natural buildings in
Catalonia and Madrid.
SPAIN
TRANSPORTE y
LOGÍSTICA
Facturación
Empleos
Turnover
Employees
30 M€ 250
$40M
250
Transport and Logistics
Copyright. Luis Cortés
Transporte y Logística
Maquinaria
•
Consolidación de los tráficos intermodales en toda
la Península Ibérica.
•
Nuevos contratos de mantenimiento de vagones
para FGC y CP Carga. España y Portugal
•
Obtención de la licencia de transporte de viajeros
en España.
•
Dos nuevos talleres certificados según el
reglamento 445. Portugal
•
Incremento del 8% del tráfico de mercancías
respecto a 2013: de 8.500 a 9.200 trenes.
•
Incremento del 25% en la facturación de servicios
de reparación y mantenimiento a terceros.
•
Incremento del 13% de toneladas netas
transportadas respecto a 2013: de 2,3 a 2,6
millones de toneladas.
Transport and Logistics
Machinery
•
Consolidation of intermodal transport in the entire
Iberian Peninsula.
•
New wagons maintenance contracts for FGC and
CP Carga. Spain and Portugal
•
Acquisition of passenger transport license in Spain.
•
•
Increase of 8% in freight traffic compared to 2013,
from 8,500 to 9,200 trains.
Two new certified workshops according to
regulation 445. Portugal
•
Increase of 25% in turnover for third party repairing
and maintenance services.
•
Increase of 13% in net tonnes transported,
compared to 2013: from 2.3 to 2.6 millions of
tonnes.
Copyright. Luis Cortés
Mantenimiento de vagones para FGC.
Wagons maintenance for FGC.
SPAIN
Transporte intermodal multicliente.
Intermodal multi-client transport.
SPAIN
MEDIO AMBIENTE
Environment
Residuos Industriales
•
Importación, tratamiento y valorización de residuos
industriales a nivel internacional.
•
Demolición de los silos de la fábrica Bunge-Moyresa
ubicada en el Puerto de Valencia.
•
Desmantelamiento de 306 vehículos de Renfe para
desguace.
•
Valorización de 11.000 toneladas de caucho de
neumáticos fuera de uso en mercados internacionales
para conformados y campos de fútbol.
•
Obtención de la Autorización Ambiental para operar
un centro de transferencia de residuos en Granollers.
(Barcelona).
Industrial Waste
•
Import, treatment and recovery of industrial waste at
an international level.
•
Demolition of the silos of the Bunge-Moyresa factory
located in the Port of Valencia.
•
•
Dismantling of 306 Renfe vehicles for scrap.
•
Obtaining of the Environmental Authorization
to operate a waste transfer centre in Granollers
(Barcelona).
Valorización de caucho de neumáticos fuera de uso.
Recovery of end-of-life tyres rubber
SPAIN
Recovery of 11,000 tonnes of end-of-life tyres rubber
on international markets for moulding and football
pitches.
Puesta en marcha de una nueva línea de tratamiento de Polietileno de Alta Intensidad en Valencia.
Commissioning of the new line for the treatment of High-Density Polyethylene in Valencia.
SPAIN
Facturación
Empleos
Turnover
Employees
88 M€ 960
$117M
Servicios Urbanos
•
Limpieza viaria y recogida de residuos en el Puerto de
Barcelona y ampliación del contrato de la zona norte
de la ciudad de Barcelona.
960
Ingeniería, Tecnología y
Generación
•
Construcción de un vertedero de residuos especiales
en Tébessa. Argelia
•
Nuevos contratos de gestión de Estaciones
Depuradoras de Aguas Residuales en Sant Cugat,
Matadepera y para el grupo Solsonés-Cardona.
•
•
Renovación de contratos municipales en Sant Celoni,
La Palma de Cervelló y Santa Maria de Palautordera
(Barcelona), y nuevo contrato de limpieza de
alcantarillado en Mercabarna y Vilanova i la Geltrú
(Barcelona).
Construcción de una caldera de biomasa de 500
KW con red de calor para el municipio de Balsareny
(Barcelona).
•
Suministro de 67.000 toneladas de biomasa forestal
a la Termosolar Borges en 2014.
•
Construcción del bombeo y del tratamiento terciario
para el aprovechamiento del agua tratada en la
estación depuradora de La Roca del Vallès para el
riego del Golf Vilalba (Barcelona).
•
Más de 100 contratos de servicios municipales en
Cataluña y Andorra.
Urban Services
•
Street cleaning and waste collection in the Port
of Barcelona and extension of the contract in the
northern zone of the city of Barcelona.
•
New contracts for the management of Wastewater
Treatment Plants in Sant Cugat, Matadepera and for
the Solsonés-Cardona group.
•
Renewal of municipal contracts in Sant Celoni, La
Palma de Cervelló and Santa Maria de Palautordera
(Barcelona), and a new sewerage system cleaning
contract in Mercabarna and Vilanova i la Geltrú
(Barcelona).
•
More than 100 municipal service contracts in
Catalonia and Andorra.
Recogida de residuos urbanos en Sant Celoni (Barcelona).
Urban waste collection in Sant Celoni (Barcelona).
SPAIN
Engineering, Technology and
Power Generation
•
Construction of a special waste landfill site in
Tébessa. Algeria.
•
Construction of a 500-KW biomass boiler with
a heating network for the town of Balsareny
(Barcelona).
•
Supply of 67,000 tonnes of forest biomass to
Termosolar Borges in 2014.
•
Construction of the pumping unit and tertiary
treatment for the use of treated water at La Roca del
Vallés water treatment plant for the irrigation system
of Golf Vilalba (Barcelona).
Caldera de biomasa con red de calor para el municipio de Balsareny (Barcelona).
Biomass boiler with a heating network for the town of Balsareny (Barcelona).
SPAIN
TECNOLOGÍA
Technology
Tecnología del agua y medioambiental
•
Design and implementation of a decision
support system for irrigation operation and
planning. Murrumbidgee Irrigation Ltd. New
South Wales. Australia
•
Pioneering operating system for plants and
drinking water distribution networks based on
energy optimisation criteria. Consorcio de Aguas
de Tarragona. Spain
•
Renovation of the hydro-meteorological network
in the river basins of Tisa and Crişuri. Romania
•
Strong market positioning in the integration
and exploitation of hydrological networks.
Maintenance renewals of the automatic
hydrological information systems of Duero &
Ebro river basins. Spain
Water and environment technology
Hechos destacados
•
Fuerte estrategia de comercialización y distribución
de soluciones de monitorización de la calidad del agua
a través de alianzas estratégicas. Francia, Inglaterra,
Italia, Australia, India y Brasil
•
Sistema de ayuda a la decisión para la operación
y planificación de los sistemas de riego de
Murrumbidgee Irrigation Ltd. en Nueva Gales del Sur.
Australia
•
Sistema pionero de operación de plantas y red
de distribución de agua potable con criterios de
optimización energética. Consorcio de Aguas de
Tarragona. España
•
Rehabilitación de la red hidrometeorológica de las
cuencas hidrográficas de Tisa y Crişuri. Rumania
•
Posicionamiento consolidado en integración y
explotación de redes hidrológicas, a través de las
renovaciones de los mantenimientos de los sistemas
automáticos de información hidrológica del Duero y
Ebro. España
Highlights
•
Great distribution strategy of water quality monitoring
solutions through strategic partnerships.France,
England, Italy, Australia, India and Brazil
Alianzas estratégicas para la monitorización de la calidad
de aguas.
Strategic alliances for water quality monitoring.
FRANCE, UNITED KINGDOM, ITALY, AUSTRALIA, INDIA and BRAZIL
Tecnología de automatización para la industria
aeronáutica y la automoción
Automation technology for the aeronautic and
automotive industry
Hechos destacados
•
Inauguración de un centro productivo en San
Jose dos Campos e instalaciones para el cono
de cola y el ensamblaje de las alas del avión E2
de Embraer. Brasil
Optimización energética de plantas y
redes de distribución de agua potable.
Energy efficiency for drinking water treatment
plants and supply networks.
Facturación
Empleos
Turnover
Employees
89 M€ 390
$118M
390
•
Línea de montaje de una pieza estructural del avión
A350 XWB de Airbus en Nantes. Francia
•
Diseño, fabricación y montaje de líneas
automatizadas del avión comercial chino C919. China
•
Realización con éxito del ‘Start of Production’ del
Mercedes VS20 en Vitoria. España
•
Proyecto de automatización de la inserción de pines
en la fabricación de neumáticos para Goodyear.
•
Suministro e instalación de transmisores DVB-T2
para Sahara Media (fases 2 y 3). Tanzania
•
Proyecto de robot antropomórfico de taladrado para
el carenado ventral del avión A380.
•
•
Acuerdo de colaboración con el instituto alemán
Helmholtz Zentrum Geesthacht, referente mundial
en soldadura por fricción.
Lanzamiento de la serie de transmisores de alta
eficiencia Doherty Banda Ancha y suministro a
Panamá (DVB-T2), México (ATSC), Fiji (DVB-T2),
Uruguay (ISDB) y España (DVB-T).
•
Suministro de transmisores de media y baja potencia
para TV Azteca (México) y para diversos canales de
TV privados (Uruguay).
•
Diseño y suministro a EUTELSAT de receptores
bidireccionales Smart-LNB, para la recepción y
transmisión de datos vía satélite al hogar.
Sistemas de difusión de señal de radiotelevisión digital
Diffusion systems for digital radio/television signals
Hechos destacados
Highlights
•
Inauguration of a production centre in San Jose dos
Campos and installations for the tail cone and wing
assembly of the Embraer E2 aircraft. Brazil
•
Assembly line for a structural part of the Airbus
A350 XWB in Nantes. France
•
Design, manufacture and assembly of automated
lines for the Chinese C919 commercial aircraft. China
•
Successful fulfillment of ‘Start of Production’ for the
Mercedes VS20 in Vitoria. Spain
•
Automation project for the insertion of pins in the
manufacture of tyres for Goodyear.
•
Project for an anthropomorphic drilling robot for the
lower fairing of the A380 aircraft.
•
Collaboration agreement with the German Helmholtz
Zentrum Geesthacht institute, a world leader in
friction welding.
Líneas de producción automatizadas
para el sector de la automoción.
Automated production lines for the
automotive sector.
Highlights
•
Supply and installation of DVB-T2 transmitters for
Sahara Media (stages 2 and 3). Tanzania
•
Launch of a series of high-efficiency Doherty
Broadband transmitters and supply to Panama
(DVB-T2), Mexico (ATSC), Fiji (DVB-T2), Uruguay
(ISDB) and Spain (DVB-T).
•
Supply of medium and low-power transmitters
for TV Azteca (Mexico) and for several private TV
channels (Uruguay).
•
Design and supply to EUTELSAT of two-way SmartLNB receptors for the reception and transmission of
data via satellite to the home.
Suministro de transmisor de alta eficiencia / banda
ancha de 8.4KW para Radio Televisión de Guanajuato.
Supply of an 8.4-KW high-efficiency broadband transmitter for Radio
Televisión de Guanajuato.
MEXICO
Inversión
1.492 M€
CONCESIONES
Investment
$1,983M
Concessions
en concesión
10.000 plazas de aparcamiento
345 kilómetros de carreteras
200 kilómetros de vías ferroviarias con
49 millones de viajeros transportados
in concession
10,000 parking spaces
345 kilometres of roads
200 kilometres of railways with
49 million passengers
Hechos destacados
Highlights
•
Puesta en marcha del Metro de Málaga.
•
Commissioning of the Malaga Metro.
•
345 kilómetros de carreteras en explotación.
•
345 kilometres of roads in operation.
•
Mantenimiento del centro penitenciario Mas
d’Enric en El Catllar (Tarragona) y de los
juzgados de La Bisbal d’Empordà (Girona) y
Terrassa (Barcelona).
•
Maintenance of the Mas d’Enric penitentiary centre
in El Catllar (Tarragona) and the courthouses
of La Bisbal d’Empordà (Girona) and Terrassa
(Barcelona).
•
Premio a la movilidad sostenible del Metro
Ligero Oeste de Madrid.
•
Prize for sustainable mobility awarded to the
Madrid Light Rail West line.
•
Pruebas piloto en el tramo 2 de la línea 9 del
Metro de Barcelona.
•
Pilot tests on line 9 (section 2) of the Barcelona
Metro.
TRAMVIA METROPOLITÀ
S.A.
TRAMVIA METROPOLITÀ
DEL BESÒS S.A.
Puesta en marcha del Metro de Málaga.
Commissioning of the Malaga Metro.
SPAIN
Aparcamiento en la Avenida Sofía de Sitges (Barcelona).
Car park on the Avenida Sofía in Sitges (Barcelona).
SPAIN
ENERGÍAS
RENOVABLES
Inversión
192 M€
Investment
$255 M
Renewable Energy
153 MW Potencia operada
52 MW Potencia en explotación*
153 MW Operated capacity
52 MW Generating capacity*
* Datos de potencia según participación en cada una de las sociedades
* Power data relative to shares in each company
Hechos destacados
Highlights
•
Nuevos contratos para la gestión de activos
eólicos de 30 MW.
•
New contracts for the management of wind power
assets providing 30 MW.
•
Implantación de estrategias de operación para la
extensión de la vida útil de las plantas eólicas y
fotovoltaicas.
•
Implementation of operational strategies to extend
the useful life of wind farms and solar power
plants.
•
Nuevo contrato de operación y mantenimiento
del parque eólico del Baix Ebre (Tarragona).
•
New contract for the operation and maintenance
of the Baix Ebre wind farm (Tarragona).
•
Explotación de la planta termosolar de Les
Borges Blanques (Lleida).
•
Operation of the solar thermal power plant in Les
Borges Blanques (Lleida).
Operación y mantenimiento de parques eólicos.
Planta termosolar de Les Borges Blanques (Lleida).
Operation and maintenance of wind farms.
SPAIN
Solar thermal power plant in Les Borges Blanques (Lleida).
SPAIN
INNOVACIÓN Y
GESTIÓN RESPONSABLE
Innovation and Responsible Management
Innovación
Innovation
•
Actualmente COMSA EMTE tiene en curso más de
60 proyectos de innovación. En 2014 desarrolló
actividades y proyectos de I+D+i por un importe
cercano a los 20 millones de euros.
•
COMSA EMTE is currently involved in more than 60
ongoing innovation projects. In 2014, the company
developed R&D projects and activities worth 20 million
euros.
•
Premio a la ‘Mejor Estación Ferroviaria’ de tamaño
medio de Europa, por la estación de Necatibey (M2,
Metro de Ankara), otorgado por el European Rail
Congress.
•
Prize for the “Best Medium-Sized Railway Station” in
Europe for the Necatibey station (M2, Ankara Metro),
awarded by the European Rail Congress.
•
Proyecto BEEST adjudicado en el marco de
colaboración con KIC Innoenergy SE para el
desarrollo de una plataforma de gestión energética
eficiente de edificios de oficinas y hoteles en Europa.
•
BEEST project awarded within the framework
for collaboration with KIC Innoenergy SE for the
development of an efficient energy management
platform for European offices and hotels.
•
Desarrollo de un brazo robótico para la rehabilitación
clínica de pacientes con ictus (proyecto Fisiorob).
•
Development of a robotic arm for the clinical
rehabilitation of stroke patients (Fisiorob project).
•
Adjudicación del proyecto INSUL-ECO a través del
programa CIP-ECO_INNOVATION para el desarrollo
de elementos sostenibles de aislamiento térmico
y acústico a partir de la valorización de fibras de
neumáticos fuera de uso.
•
Award of the INSUL-ECO project through the CIPECO_INNOVATION program for the development of
sustainable thermal and acoustic isolation elements from
fibres of end-of-life tyres rubber.
•
Use and certification of results, including three patents in
process.
•
Explotación y certificación de los resultados
incluyendo tres patentes en curso.
•
•
Paper on the NEOBALLAST project at the Rail
Technology Conferences in Dusseldorf (Germany).
Ponencia sobre el proyecto NEOBALLAST en
el congreso ‘Rail Technology Conferences’ en
Dusseldorf (Alemania).
•
Paper at the 8th International Engineering Conference
for high-speed rail in Córdoba.
•
Ponencia en las VIII Jornadas Internacionales de
Ingeniería para alta velocidad en Córdoba.
•
Several innovation projects in the areas of industrial
automation, water technology and broadcasting.
•
Diversos proyectos de innovación en el ámbito de
la automatización industrial, tecnología del agua y
radiodifusión.
Key ongoing projects
Rail
Transport
European projects within
framework programmes
National projects
Maxbe, Ecotrack, Mainline,
Gain and Capacity4Rail.
Asicap, Safer,
HD-Ballast, Neoballast
and FibrasNFU.
Tergi and Wood Rail.
-
Powder Road,
Minox-street, Anagennesis.
Horfipro, Hormifluff,
H-mec, Siepi, Geoducto,
Cimava, Tecnocivil,
Geoed, Muretex and
Superbam.
Insul-eco
-
BEEST and MIDNATTSSOL
FriendlyCPD.
-
RPI and Simonav.
Civil Works
Buildings
Desarrollo de nuevos materiales para
mejorar la superestructura ferroviaria.
Development of new materials to improve the
railway superstructure.
SPAIN
Smart Buildings
Industrial
automation
Seguridad, Salud y Gestión
Ambiental
Health, Safety and
Environmental Management
•
Premio Asepeyo a las mejores prácticas preventivas
de COMSA por la implantación del Plan Estratégico de
Prevención de Riesgos Laborales Plan CERØ (COMSA
EMTE Riesgo Ø).
•
Asepeyo award to COMSA for its best preventive
practices in the implementation of the Strategic
Occupational Risk Prevention Plan, known as Plan
CERØ (COMSA EMTE Riesgo Ø).
•
Estudio pionero a nivel nacional sobre la mejora en
la incidencia de trastornos musculoesqueléticos,
producida por el calentamiento previo en trabajos de
mantenimiento ferroviario.
•
National pioneer study on the improvement in the
rate of musculoskeletal disorders achieved by warmups prior to railway maintenance work.
•
Certificación EMAS de Corporación CLD para los
servicios de limpieza viaria, recogida domiciliaria y
limpieza de pintadas.
•
EMAS certificate to CLD Corporation for street
cleaning, domestic waste collection and graffiti
cleaning services.
•
Certificación del Sistema de Gestión Energética de
EMTE conforme al estándar ISO 50001.
•
Certification of the EMTE Energy Management
System in accordance with standard ISO 50001.
Reducción de los índices de accidentabilidad
Reducing accident rates
Índice de Frecuencia
(nº accidentes por cada
millón de horas trabajadas)
Frequency Rate
(no. of accidents per million
hours worked)
Horas de formación
Hours of training
Índice de Gravedad
(jornadas perdidas por cada
mil horas trabajadas)
Severity Rate
(days lost per thousand hours
worked)
-28%
Índice de Incidencia
(nº accidentes por cada
cien trabajadores)
Incidence Rate
(no. of accidents per hundred
workers)
-86%
-26%
49.938
Participantes
Participants
3.013
Acciones formativas
Training actions
618
Datos calculados para las actividades de Infraestructuras e Ingeniería en 2014.
Data calculated for Infrastructure and Engineering activities in 2014.
Plantilla de COMSA EMTE por categoría profesional
COMSA EMTE staff by professional category
Colectivo
Group
Directivos y titulados superiores
Total
651
Managers and higher-level graduates
Titulados grado medio
1.350
Intermediate level graduates
Jefes administrativos, encargados y personal técnico
702
Heads of administration, supervisors and technical staff
Personal administrativo y subalterno
896
Administrative and subordinate staff
Personal operario
4.504
Operating staff
TOTAL
8.103
Servicios de topografía para Barrick Gold en la mina
Veladero de la cordillera de Los Andes.
Land survey services for Barrick Gold in the Veladero mine in the
Andes mountain range.
ARGENTINA
VOCACIÓN INTERNACIONAL
INTERNATIONAL VOCATION
COMSA EMTE aporta su experiencia centenaria y una alta especialización a todos los
proyectos que ejecuta en el mundo. Gracias a su vocación internacional, las ventas
exteriores suponen la mitad del volumen total del Grupo.
COMSA EMTE brings its one hundred years of experience and high specialisation to all the projects
it implements around the world. Thanks to its international vocation, international sales account for
half of the Group’s turnover.
Subestación eléctrica en el
parque eólico Bií Hioxo.
Electrical substation at the Bií
Hioxo wind farm.
Gamesa.
MEXICO
Obra civil de diversas torres
de comunicaciones 3G.
Civil works of several 3G
communication towers.
Huawei.
ECUADOR
Construcción de centros de salud
en diferentes regiones del país.
Construction of health centres in
various regions of the country.
Parsalud.
PERU
Sistema de protección contra
incendios y climatización para la
planta de producción de Suzano.
Fire protection and HVAC systems for
the production plant in Suzano.
Kimberly Clark.
BRAZIL
Renovación de vía del ferrocarril de
Belgrano en Santa Fé.
Track renovation on Belgrano railway
in Santa Fé.
Adif.
ARGENTINA
Suministro de transmisores de alta
eficiencia Doherty Banda Ancha.
Supply of high-efficiency Doherty
Broadband transmitters.
URUGUAY
Salas limpias y utilidades críticas
para la planta de Cali.
Clean rooms and critical utilities at
the plant in Cali.
Tecnoquímicas.
COLOMBIA.
Sistemas de ayuda a la navegación
aérea en diversos aeropuertos.
Air navigation assistance systems in
several airports.
ONDA.
MOROCCO
ventas internacionales
international sales
empleados ámbito
internacional
employees abroad
644 M€
3.110
856 M$*
MÁS DE 120 AÑOS AL
SERVICIO DE LAS MEJORES
INFRAESTRUCTURAS
MORE THAN 120 YEARS AT
THE SERVICE OF THE BEST
INFRASTRUCTURES
INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍA
INFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
SERVICIOS Y TECNOLOGÍA
SERVICES AND TECHNOLOGY
INFRAESTRUCTURAS, INGENIERÍA, Y MANTENIMIENTO Y SERVICIOS
INFRASTRUCTURE, ENGINEERING, AND MAINTENANCE AND SERVICE
TECNOLOGÍA, MEDIO AMBIENTE Y TRANSPORTE,
LOGÍSTICA Y MAQUINARIA
TECHNOLOGY, ENVIRONMENT AND TRANSPORT,
LOGISTICS AND MACHINERY
CONCESIONES DE INFRAESTRUCTURAS Y
PROMOCIÓN DE PROYECTOS DE GENERACIÓN DE
ENERGÍAS RENOVABLES
INFRASTRUCTURE CONCESSIONS AND RENEWABLE
ENERGY GENERATION PROJECTS
FACTURACIÓN TURNOVER: 207 M€ / $275 M
FACTURACIÓN TURNOVER: 31 M€ / $41 M
CARTERA CONFIRMED ORDERS: 2.309 M€ / $3,069 M
EMPLEOS EMPLOYEES: 1.600
INVERSIÓN CONCESIONES GESTIONADAS
FACTURACIÓN TURNOVER: 1.126 M€ / $1,496 M
CARTERA CONFIRMED ORDERS: 1.600 M€ / $2,127 M
EMPLEOS EMPLOYEES: 6.083
INFRAESTRUCTURAS
INFRASTRUCTURE
849 M€
$1,129 M
OBRA FERROVIARIA / RAILWAY WORKS
Alta velocidad, líneas convencionales, metros y tranvías
High-speed and conventional lines, metros and trams
Construcción y mantenimiento de líneas e instalaciones ferroviarias
Construction and maintenance of railway lines and installations
OBRA CIVIL / CIVIL WORKS
• Carreteras; aeropuertos; obras marítimas, portuarias e hidráulicas;
urbanizaciones; tratamiento de aguas (Deisa)
• Roads; airports; maritime works, port and hydraulic projects; urban projects;
water treatment (Deisa)
• Edificación: centros docentes, hospitalarios; edificios institucionales y de
oficinas; instalaciones deportivas; centros comerciales y de ocio; etc.
• Buildings: schools, hospitals; institutional and office buildings; sports
facilities; shopping and leisure centres; etc.
• Mantenimiento de carreteras (GICSA); túneles y obras subterráneas (Nortúnel)
• Road maintenance (GICSA); tunnels and underground works (Nortúnel)
ÁRIDOS Y PREFABRICADOS / AGGREGATE AND PRECAST CONCRETE
• Áridos clasificados; traviesas de hormigón pretensado y balasto para el ferrocarril
• Classified aggregates; pre-stressed concrete sleepers and track ballast
INGENIERÍA
ENGINEERING
212 M€
$282 M
EMTE
• Instalaciones electromecánicas e industriales
• Electromechanical and industrial installations
• Generación de energía y renovables
• Energy generation and renewable energy
• Electrificación y sistemas en ferrocarriles
• Railway electrification and systems
• Protección contra incendios
• Fire protection
• Soluciones para Bio&Pharma
• Solutions for Bio&Pharma
• Telecomunicaciones
• Telecommunications
• Aeropuertos y puertos
• Airports and ports
• Transporte y distribución eléctrica
• Electricity transmission and distribution
MANTENIMIENTO Y SERVICIOS
MAINTENANCE AND SERVICES
Alemania Germany
Andorra
Argelia Algeria
Argentina
Australia
Brasil Brazil
Chile
China
Colombia
Ecuador
España Spain
Francia France
Suiza Switzerland
Letonia Latvia
Turquía Turkey
Lituania Lithuania
Uruguay
Marruecos Morocco
México
Perú
Polonia Poland
Portugal
Reino Unido United Kingdom
Rumanía Romania
Suecia Sweden
MANAGED CONCESSIONS INVESTMENT: 1.492 M€ / $1,983 M
EMPLEOS EMPLOYEES: 57
COMSA
•
•
•
•
* Tipo de cambio euro-dólar a 31/12/2014= 1,3291
* Euro-dollar exchange rate as of 31/12/2014= 1.3291
CONCESIONES Y ENERGÍAS RENOVABLES
CONCESSIONS AND RENEWABLE ENERGY
PRESENCIA
INTERNATIONAL
INTERNATIONAL
PRESENCE
TRANSPORTE, LOGÍSTICA Y MAQUINARIA 30 M€
TRANSPORT, LOGISTICS AND MACHINERY $40 M
COMSA RAIL TRANSPORT
• Transporte de mercancías por ferrocarril y servicios logísticos
• Freight railway transport and logistics services
• Alquiler, reparación y mantenimiento de material rodante.
Recambios ferroviarios
• Rent, repair and maintenance of rolling stock. Railway parts
MEDIO AMBIENTE
ENVIRONMENT
88 M€
$117 M
FERROVIARIAS
RAILWAYS
CARRETERAS
ROADS
• TRAMBAIX
• AUTOPISTA MADRID-TOLEDO
• TRAMBESÒS
• CEDINSA
• METRO MÁLAGA
• IZNALLOZ-DARRO
Línea de montaje del estabilizador
vertical de cola del A350XWB en Stade.
Assembly line of the vertical tail plane of
the A350XWB in Stade.
GERMANY
Mejora de la carretera P104
entre Tukums y Vitini.
Improvements to the P104 road
between Tukums and Vitini.
LAKD.
LATVIA
Centro productivo en Shangai
Production centre in Shangai.
CHINA
• METRO LIGERO OESTE
• ALBALI
SERVICIOS URBANOS / URBAN SERVICES
• Recogida de residuos municipales, limpieza viaria y gestión
integral del agua
• Municipal waste collection, cleaning and integrated
water management
APARCAMIENTOS
CAR PARKS
• COMSA EMTE APARCAMIENTOS
INMOBILIARIAS Y
EQUIPAMIENTOS
REAL ESTATE AND
EQUIPMENT
• JUTJATS DE LA BISBAL DE
L’EMPORDÀ
INGENIERÍA, TECNOLOGÍA Y GENERACIÓN
ENGINEERING, TECHNOLOGY AND GENERATION
• JUTJATS DE TERRASSA
• CENTRE PENITENCIARI
MAS D’ENRIC
• Desarrollo y ejecución de proyectos medioambientales y
energéticos
• Development and execution of environmental and energy
projects
89 M€
$118 M
EGATEL
• Sistemas de difusión de señal de radiotelevisión digital
• Diffusion systems for digital radio/television signals
ARITEX / LOXIN
EMTE SERVICE
COMSA EMTE CONCESIONES
Rehabilitación de la carretera 156 entre
Skene y Skoghem.
Renovation works on 156 national
road between Skene and Skoghem.
Trafikverket.
SWEDEN
Trabajos eléctricos y de automatización
en la planta de montaje de Solihull
Electrical and automation works at the
assembly plant in Solihull.
Jaguar.
UNITED KINGDOM
• L9 TRAM 2
• Gestión, tratamiento y valorización de residuos
• Waste management, treatment and recovering
• Tecnología del agua y medioambiental
• Water and environment technology
• Mantenimiento de edificios e infraestructuras, servicios energéticos, fuentes
ornamentales y facility management
• Building and infrastructure maintenance, energy services, ornamental fountains
and facility management
$28 M
• L9 TRAM 4
RESIDUOS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL WASTE
ADASA / AMBIENTIS
$85 M
21 M€
• TRANVÍA DE MURCIA
COMSA EMTE MEDIO AMBIENTE
TECNOLOGÍA
TECHNOLOGY
64 M€
CONCESIONES
CONCESSIONS
• Tecnología de automatización para la industria aeronáutica y
la automoción
• Automation technology for the aeronautic and automotive
industries
ENERGÍAS RENOVABLES
RENEWABLE ENERGY
Renovación de la Linha do Minho.
Renovation of Linha do Minho line.
Refer.
PORTUGAL
Transporte de mercancías por ferrocarril.
Freight railway transport.
SPAIN
Equipamientos eléctricos y de
sistemas en el Consell General.
Electrical and systems equipment in
the ‘Consell General’.
Govern d’Andorra.
ANDORRA
Urbanización del entorno del
tranvía de Toulouse.
Urban development of areas
adjacent to the Toulouse tramway.
SMAT.
FRANCE
Remodelación del teatro
municipal de Basilea.
Remodeling of the municipal
theatre in Basel
BVD.
SWITZERLAND
10 M€
Renovación de un tramo de la autopista
E77 Ryga - Sialiau - Kaliningradas.
Renovation of a section of the E77 Ryga Sialiau - Kaliningradas motorway.
LAKD.
LITHUANIA
Modernización de la carretera DN66.
Modernization of the DN66 road.
CNADNR.
ROMANIA
Modernización de vía y catenaria de la línea
Wroclaw - Skokowa.
Modernization of the rail and overhead contact
line on the Wroclaw – Skokowa line.
PKP PLK S.A.
POLAND
Puesta en marcha del tranvía
circular de Bursa.
Commissioning of Bursa
circular tramway.
Bursa city council.
TURKEY
$13 M
COMSA EMTE ENERGÍAS RENOVABLES
•
•
•
•
•
•
•
•
Energía eólica
Wind energy
Energía solar fotovoltaica (en suelo y en cubierta)
Solar PV (at ground level and roofs)
Energía termosolar
Solar thermal energy
Operación y mantenimiento de parques eólicos y solares
Operation and maintenance of wind farms and solar
energy farms
• Mantenimiento y reparación de palas de aerogeneradores
• Maintenance and repair of wind turbine blades
Construcción de dos estaciones
depuradoras en Rouached y Bougherdaine.
Construction of two water treatment
plants in Rouached and Bougherdaine.
MRHA.
ALGERIA
Alianza estratégica con Ampcontrol
para soluciones de monitorización de
la calidad del agua.
Strategic alliance with Ampcontrol for
water quality monitoring solutions.
AUSTRALIA
ventas internacionales
international sales
empleados ámbito
internacional
employees abroad
644 M€
3.110
856 M$*
MÁS DE 120 AÑOS AL
SERVICIO DE LAS MEJORES
INFRAESTRUCTURAS
MORE THAN 120 YEARS AT
THE SERVICE OF THE BEST
INFRASTRUCTURES
INFRAESTRUCTURAS E INGENIERÍA
INFRASTRUCTURE AND ENGINEERING
SERVICIOS Y TECNOLOGÍA
SERVICES AND TECHNOLOGY
INFRAESTRUCTURAS, INGENIERÍA, Y MANTENIMIENTO Y SERVICIOS
INFRASTRUCTURE, ENGINEERING, AND MAINTENANCE AND SERVICE
TECNOLOGÍA, MEDIO AMBIENTE Y TRANSPORTE,
LOGÍSTICA Y MAQUINARIA
TECHNOLOGY, ENVIRONMENT AND TRANSPORT,
LOGISTICS AND MACHINERY
CONCESIONES DE INFRAESTRUCTURAS Y
PROMOCIÓN DE PROYECTOS DE GENERACIÓN DE
ENERGÍAS RENOVABLES
INFRASTRUCTURE CONCESSIONS AND RENEWABLE
ENERGY GENERATION PROJECTS
FACTURACIÓN TURNOVER: 207 M€ / $275 M
FACTURACIÓN TURNOVER: 31 M€ / $41 M
CARTERA CONFIRMED ORDERS: 2.309 M€ / $3,069 M
EMPLEOS EMPLOYEES: 1.600
INVERSIÓN CONCESIONES GESTIONADAS
FACTURACIÓN TURNOVER: 1.126 M€ / $1,496 M
CARTERA CONFIRMED ORDERS: 1.600 M€ / $2,127 M
EMPLEOS EMPLOYEES: 6.083
INFRAESTRUCTURAS
INFRASTRUCTURE
849 M€
$1,129 M
OBRA FERROVIARIA / RAILWAY WORKS
Alta velocidad, líneas convencionales, metros y tranvías
High-speed and conventional lines, metros and trams
Construcción y mantenimiento de líneas e instalaciones ferroviarias
Construction and maintenance of railway lines and installations
OBRA CIVIL / CIVIL WORKS
• Carreteras; aeropuertos; obras marítimas, portuarias e hidráulicas;
urbanizaciones; tratamiento de aguas (Deisa)
• Roads; airports; maritime works, port and hydraulic projects; urban projects;
water treatment (Deisa)
• Edificación: centros docentes, hospitalarios; edificios institucionales y de
oficinas; instalaciones deportivas; centros comerciales y de ocio; etc.
• Buildings: schools, hospitals; institutional and office buildings; sports
facilities; shopping and leisure centres; etc.
• Mantenimiento de carreteras (GICSA); túneles y obras subterráneas (Nortúnel)
• Road maintenance (GICSA); tunnels and underground works (Nortúnel)
ÁRIDOS Y PREFABRICADOS / AGGREGATE AND PRECAST CONCRETE
• Áridos clasificados; traviesas de hormigón pretensado y balasto para el ferrocarril
• Classified aggregates; pre-stressed concrete sleepers and track ballast
INGENIERÍA
ENGINEERING
212 M€
$282 M
EMTE
• Instalaciones electromecánicas e industriales
• Electromechanical and industrial installations
• Generación de energía y renovables
• Energy generation and renewable energy
• Electrificación y sistemas en ferrocarriles
• Railway electrification and systems
• Protección contra incendios
• Fire protection
• Soluciones para Bio&Pharma
• Solutions for Bio&Pharma
• Telecomunicaciones
• Telecommunications
• Aeropuertos y puertos
• Airports and ports
• Transporte y distribución eléctrica
• Electricity transmission and distribution
MANTENIMIENTO Y SERVICIOS
MAINTENANCE AND SERVICES
Alemania Germany
Andorra
Argelia Algeria
Argentina
Australia
Brasil Brazil
Chile
China
Colombia
Ecuador
España Spain
Francia France
Suiza Switzerland
Letonia Latvia
Turquía Turkey
Lituania Lithuania
Uruguay
Marruecos Morocco
México
Perú
Polonia Poland
Portugal
Reino Unido United Kingdom
Rumanía Romania
Suecia Sweden
MANAGED CONCESSIONS INVESTMENT: 1.492 M€ / $1,983 M
EMPLEOS EMPLOYEES: 57
COMSA
•
•
•
•
* Tipo de cambio euro-dólar a 31/12/2014= 1,3291
* Euro-dollar exchange rate as of 31/12/2014= 1.3291
CONCESIONES Y ENERGÍAS RENOVABLES
CONCESSIONS AND RENEWABLE ENERGY
PRESENCIA
INTERNATIONAL
INTERNATIONAL
PRESENCE
TRANSPORTE, LOGÍSTICA Y MAQUINARIA 30 M€
TRANSPORT, LOGISTICS AND MACHINERY $40 M
COMSA RAIL TRANSPORT
• Transporte de mercancías por ferrocarril y servicios logísticos
• Freight railway transport and logistics services
• Alquiler, reparación y mantenimiento de material rodante.
Recambios ferroviarios
• Rent, repair and maintenance of rolling stock. Railway parts
MEDIO AMBIENTE
ENVIRONMENT
88 M€
$117 M
FERROVIARIAS
RAILWAYS
CARRETERAS
ROADS
• TRAMBAIX
• AUTOPISTA MADRID-TOLEDO
• TRAMBESÒS
• CEDINSA
• METRO MÁLAGA
• IZNALLOZ-DARRO
Línea de montaje del estabilizador
vertical de cola del A350XWB en Stade.
Assembly line of the vertical tail plane of
the A350XWB in Stade.
GERMANY
Mejora de la carretera P104
entre Tukums y Vitini.
Improvements to the P104 road
between Tukums and Vitini.
LAKD.
LATVIA
Centro productivo en Shangai
Production centre in Shangai.
CHINA
• METRO LIGERO OESTE
• ALBALI
SERVICIOS URBANOS / URBAN SERVICES
• Recogida de residuos municipales, limpieza viaria y gestión
integral del agua
• Municipal waste collection, cleaning and integrated
water management
APARCAMIENTOS
CAR PARKS
• COMSA EMTE APARCAMIENTOS
INMOBILIARIAS Y
EQUIPAMIENTOS
REAL ESTATE AND
EQUIPMENT
• JUTJATS DE LA BISBAL DE
L’EMPORDÀ
INGENIERÍA, TECNOLOGÍA Y GENERACIÓN
ENGINEERING, TECHNOLOGY AND GENERATION
• JUTJATS DE TERRASSA
• CENTRE PENITENCIARI
MAS D’ENRIC
• Desarrollo y ejecución de proyectos medioambientales y
energéticos
• Development and execution of environmental and energy
projects
89 M€
$118 M
EGATEL
• Sistemas de difusión de señal de radiotelevisión digital
• Diffusion systems for digital radio/television signals
ARITEX / LOXIN
EMTE SERVICE
COMSA EMTE CONCESIONES
Rehabilitación de la carretera 156 entre
Skene y Skoghem.
Renovation works on 156 national
road between Skene and Skoghem.
Trafikverket.
SWEDEN
Trabajos eléctricos y de automatización
en la planta de montaje de Solihull
Electrical and automation works at the
assembly plant in Solihull.
Jaguar.
UNITED KINGDOM
• L9 TRAM 2
• Gestión, tratamiento y valorización de residuos
• Waste management, treatment and recovering
• Tecnología del agua y medioambiental
• Water and environment technology
• Mantenimiento de edificios e infraestructuras, servicios energéticos, fuentes
ornamentales y facility management
• Building and infrastructure maintenance, energy services, ornamental fountains
and facility management
$28 M
• L9 TRAM 4
RESIDUOS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL WASTE
ADASA / AMBIENTIS
$85 M
21 M€
• TRANVÍA DE MURCIA
COMSA EMTE MEDIO AMBIENTE
TECNOLOGÍA
TECHNOLOGY
64 M€
CONCESIONES
CONCESSIONS
• Tecnología de automatización para la industria aeronáutica y
la automoción
• Automation technology for the aeronautic and automotive
industries
ENERGÍAS RENOVABLES
RENEWABLE ENERGY
Renovación de la Linha do Minho.
Renovation of Linha do Minho line.
Refer.
PORTUGAL
Transporte de mercancías por ferrocarril.
Freight railway transport.
SPAIN
Equipamientos eléctricos y de
sistemas en el Consell General.
Electrical and systems equipment in
the ‘Consell General’.
Govern d’Andorra.
ANDORRA
Urbanización del entorno del
tranvía de Toulouse.
Urban development of areas
adjacent to the Toulouse tramway.
SMAT.
FRANCE
Remodelación del teatro
municipal de Basilea.
Remodeling of the municipal
theatre in Basel
BVD.
SWITZERLAND
10 M€
Renovación de un tramo de la autopista
E77 Ryga - Sialiau - Kaliningradas.
Renovation of a section of the E77 Ryga Sialiau - Kaliningradas motorway.
LAKD.
LITHUANIA
Modernización de la carretera DN66.
Modernization of the DN66 road.
CNADNR.
ROMANIA
Modernización de vía y catenaria de la línea
Wroclaw - Skokowa.
Modernization of the rail and overhead contact
line on the Wroclaw – Skokowa line.
PKP PLK S.A.
POLAND
Puesta en marcha del tranvía
circular de Bursa.
Commissioning of Bursa
circular tramway.
Bursa city council.
TURKEY
$13 M
COMSA EMTE ENERGÍAS RENOVABLES
•
•
•
•
•
•
•
•
Energía eólica
Wind energy
Energía solar fotovoltaica (en suelo y en cubierta)
Solar PV (at ground level and roofs)
Energía termosolar
Solar thermal energy
Operación y mantenimiento de parques eólicos y solares
Operation and maintenance of wind farms and solar
energy farms
• Mantenimiento y reparación de palas de aerogeneradores
• Maintenance and repair of wind turbine blades
Construcción de dos estaciones
depuradoras en Rouached y Bougherdaine.
Construction of two water treatment
plants in Rouached and Bougherdaine.
MRHA.
ALGERIA
Alianza estratégica con Ampcontrol
para soluciones de monitorización de
la calidad del agua.
Strategic alliance with Ampcontrol for
water quality monitoring solutions.
AUSTRALIA
14
1,000
887
600
856
800
881
1,842
1,813
2,091
1,500
1,000
400
500
200
2013
2014
2015
Previsión
Forecast
CARTERA INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
INFRASTRUCTURES AND ENGINEERING
2013 *
2014
2015
Previsión
Forecast
EMPLEOS Y DISTRIBUCIÓN
DE LA PLANTILLA
EMPLOYEES AND COMPLETE
STAFF BREAKDOWN
VENTAS INTERNACIONAL
INTERNATIONAL SALES
900
750
2.000
1.500
1.000
600
500
2013
2014
2015
Previsión
Forecast
CARTERA INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
INFRASTRUCTURES AND ENGINEERING
51%
17%
32%
España 4.993
Spain 4,993
INTERNATIONAL CERTIFICATIONS
17%
España 4.993
Spain 4,993
Internacional 3.110
International 3,110
*Datos según criterio de consolidación
*Figures according to the consolidation criteria
*Datos según criterio de consolidación
*Figures according to the consolidation criteria
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
**Tipo de cambio euro-dólar = 1,3291
**Euro-dollar exchange rate = 1.3291
INTERNATIONAL CERTIFICATIONS
**Tipo de cambio euro-dólar = 1,3291
**Euro-dollar exchange rate = 1.3291
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
DE SOSTENIBILIDAD
INTERNATIONAL SUSTAINABILITY
CERTIFICATIONS
INTERNATIONAL SUSTAINABILITY
CERTIFICATIONS
HUELLA DE CARBONO
HUELLA DE CARBONO
CARBON FOOTPRINT
Emissions of CO2 equivalents calculated for Infrastructure
activities.
EMPLEOS Y DISTRIBUCIÓN
DE LA PLANTILLA
EMPLOYEES AND COMPLETE
STAFF BREAKDOWN
CARTERA INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
ENGINEERING
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
DE SOSTENIBILIDAD
Emisiones de CO2 equivalentes calculadas para las actividades
de Infraestructuras.
2015
Previsión
Forecast
CARTERA FERROVIARIA
CONFIRMED ORDERS RAILWAY
CARTERA OBRA CIVIL
Y EDIFICACIÓN
CONFIRMED ORDERS CIVIL WORKS
AND BUILDING
51%
Internacional 3.110
International 3,110
CARTERA INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
ENGINEERING
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
2014
TOTAL 8.103 empleados a 31/12/2014
TOTAL 8,103 employees on 31/12/2014
CARTERA FERROVIARIA
CONFIRMED ORDERS RAILWAY
CARTERA OBRA CIVIL
Y EDIFICACIÓN
CONFIRMED ORDERS CIVIL WORKS
AND BUILDING
2013 *
300
150
TOTAL 8.103 empleados a 31/12/2014
TOTAL 8,103 employees on 31/12/2014
32%
450
668
1,200
2,000
VENTAS
SALES
644
VENTAS INTERNACIONAL
INTERNATIONAL SALES
(Millions of euros)
RESUM ANUAL
ANNUAL SUMMARY
VENTAS
SALES
FACTS AND FIGURES*
664
(Millions of dollars**)
(Millones de euros)
1.386
FACTS AND FIGURES*
€
1.364
(Millones de dólares**)
CIFRAS Y DATOS*
1.575
US$
CIFRAS Y DATOS*
CARBON FOOTPRINT
Leadership in Energy and Environmental Design (LEED)
Leadership in Energy and Environmental Design (LEED)
Emisiones de CO2 equivalentes calculadas para las actividades
de Infraestructuras.
Emissions of CO2 equivalents calculated for Infrastructure
activities.
Building Research Establishment Environmental
Assessment Method (BREEAM)
* Dato homogeneizado a criterio 2014
Data homogenised according to 2014 criteria
www.comsaemte.com
Cada proyecto, nuestro compromiso
Every project, our commitment
Building Research Establishment Environmental
Assessment Method (BREEAM)
* Dato homogeneizado a criterio 2014
Data homogenised according to 2014 criteria
14
1,000
887
600
856
800
881
1,842
1,813
2,091
1,500
1,000
400
500
200
2013
2014
2015
Previsión
Forecast
CARTERA INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
INFRASTRUCTURES AND ENGINEERING
2013 *
2014
2015
Previsión
Forecast
EMPLEOS Y DISTRIBUCIÓN
DE LA PLANTILLA
EMPLOYEES AND COMPLETE
STAFF BREAKDOWN
VENTAS INTERNACIONAL
INTERNATIONAL SALES
900
750
2.000
1.500
1.000
600
500
2013
2014
2015
Previsión
Forecast
CARTERA INFRAESTRUCTURAS
E INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
INFRASTRUCTURES AND ENGINEERING
51%
17%
32%
España 4.993
Spain 4,993
INTERNATIONAL CERTIFICATIONS
17%
España 4.993
Spain 4,993
Internacional 3.110
International 3,110
*Datos según criterio de consolidación
*Figures according to the consolidation criteria
*Datos según criterio de consolidación
*Figures according to the consolidation criteria
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
**Tipo de cambio euro-dólar = 1,3291
**Euro-dollar exchange rate = 1.3291
INTERNATIONAL CERTIFICATIONS
**Tipo de cambio euro-dólar = 1,3291
**Euro-dollar exchange rate = 1.3291
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
DE SOSTENIBILIDAD
INTERNATIONAL SUSTAINABILITY
CERTIFICATIONS
INTERNATIONAL SUSTAINABILITY
CERTIFICATIONS
HUELLA DE CARBONO
HUELLA DE CARBONO
CARBON FOOTPRINT
Emissions of CO2 equivalents calculated for Infrastructure
activities.
EMPLEOS Y DISTRIBUCIÓN
DE LA PLANTILLA
EMPLOYEES AND COMPLETE
STAFF BREAKDOWN
CARTERA INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
ENGINEERING
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
DE SOSTENIBILIDAD
Emisiones de CO2 equivalentes calculadas para las actividades
de Infraestructuras.
2015
Previsión
Forecast
CARTERA FERROVIARIA
CONFIRMED ORDERS RAILWAY
CARTERA OBRA CIVIL
Y EDIFICACIÓN
CONFIRMED ORDERS CIVIL WORKS
AND BUILDING
51%
Internacional 3.110
International 3,110
CARTERA INGENIERÍA
CONFIRMED ORDERS
ENGINEERING
CERTIFICACIONES INTERNACIONALES
2014
TOTAL 8.103 empleados a 31/12/2014
TOTAL 8,103 employees on 31/12/2014
CARTERA FERROVIARIA
CONFIRMED ORDERS RAILWAY
CARTERA OBRA CIVIL
Y EDIFICACIÓN
CONFIRMED ORDERS CIVIL WORKS
AND BUILDING
2013 *
300
150
TOTAL 8.103 empleados a 31/12/2014
TOTAL 8,103 employees on 31/12/2014
32%
450
668
1,200
2,000
VENTAS
SALES
644
VENTAS INTERNACIONAL
INTERNATIONAL SALES
(Millions of euros)
RESUM ANUAL
ANNUAL SUMMARY
VENTAS
SALES
FACTS AND FIGURES*
664
(Millions of dollars**)
(Millones de euros)
1.386
FACTS AND FIGURES*
€
1.364
(Millones de dólares**)
CIFRAS Y DATOS*
1.575
US$
CIFRAS Y DATOS*
CARBON FOOTPRINT
Leadership in Energy and Environmental Design (LEED)
Leadership in Energy and Environmental Design (LEED)
Emisiones de CO2 equivalentes calculadas para las actividades
de Infraestructuras.
Emissions of CO2 equivalents calculated for Infrastructure
activities.
Building Research Establishment Environmental
Assessment Method (BREEAM)
* Dato homogeneizado a criterio 2014
Data homogenised according to 2014 criteria
www.comsaemte.com
Cada proyecto, nuestro compromiso
Every project, our commitment
Building Research Establishment Environmental
Assessment Method (BREEAM)
* Dato homogeneizado a criterio 2014
Data homogenised according to 2014 criteria

Documentos relacionados