Marzo 2016 - El Heraldo Catolico
Transcripción
Marzo 2016 - El Heraldo Catolico
El Heraldo c a t ó l i c o A n u n c i a n d o l a B u e n a N u e v a D i ó c e s i s d e O a k l a n d Insistencia y perseverancia dan fruto Los hispanos de Nuestra Señora de la Gracia florecen en Castro Valley El año pasado, uno de los sacerdotes que se hicieron cargo de la parroquia desde el 2015 vio a la feligresa Marta Ortega Duarte saliendo un día con el pesado cuadro al hombro, y le preguntó a dónde se lo llevaba. “Cuando respondí que a mi casa, se extrañó; le dije que en el pasado no nos permitían dejar la imagen en el templo”, recuerda Ortega Duarte, FOTOS: RAÚL AYRALA Si hay algo que yo puedo hacer como su sacerdote es que ustedes tengan un lugar del templo donde esté su Virgencita para rezarle, cuenta la señora que le respondió el padre Tom, párroco de Nuestra Señora de la Gracia. Desde ese momento, el templo se convirtió en la casa permanente de la Guadalupana. Arriba, los latinos de Nuestra Señora de la Gracia cuentan por ahora con una Misa en español todos los domingos; el párroco quiere agregar más. A la izquierda, la imagen de la Guadalupana está a la entrada del templo ubicado en Castro Valley, y cuenta con sillas y reclinatorios para poder adorarla. Esfuerzos y resultados La anécdota ilustra la buena relación entre los latinos de Our Lady of Grace y sus nuevos pastores, los Franciscanos ConContinúa en la página 5. Alto al fuego, pide el obispo en persona en Antioch Más de 200 personas, la mayoría de ellas latinas, marcharon con el obispo de Oakland para pedir por la paz en Antioch. Obispo Barber encabeza manifestación anti violencia en el este de la bahía Redacción de El Heraldo Católico Llevar la Iglesia a la calle es la motivación que persigue el obispo Barber al participar en eventos como la Marcha por el “Cese al fuego” en Antioch, el pasado viernes 12 de febrero. No sólo se trata de que el obispo camine junto a los feligreses, sino también que se unan fieles de otros lugares para cumplir con los objetivos de este año Jubilar: llevar esperanza a los que la necesitan y mostrarles el rostro de la Misericordia de Dios. En este número: M a r z o 2 0 1 6 Oración ecuménica judíos, y a todos aquéllos que nos quieran acompañar”. La manifestación partió de la parroquia del Santo Rosario a las 6:45 pm, después de un servicio ecuménico de oración. “Vine porque esta situación me preocupa”, dijo el obispo Barber, quien expresó su compromiso de unirse a la comunidad de esta zona por la violencia que la aqueja. “Hay más gente, crece el desempleo y la violencia se incrementa”. Barber recalcó que la Iglesia debe unirse a “protestantes, 2 Mensaje a los jóvenes “Nunca hemos tenido problemas en las marchas. Al contrario, muchos se acercan, nos acompañan y hacemos amigos”, dijo el pastor. Encabezados por el obispo, fieles, sacerdotes, religiosas y gente de otras religiones caminaron por la banqueta de la calle A, hacia la avenida 18 con pancartas; el primer cántico fue “No más armas”, que el obispo repitió en español junto a más de 200 participantes. Continúa en la página 5. Papa Visita a México Francisco aboga por la perseverancia y la defensa de la familia SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, México (CNS) — Su visita de seis días a México entre el 12 y el 18 de febrero trajo un mensaje de esperanza a millones de personas aquejadas por la pobreza y la violencia. Las audiencias del pontífice en Ciudad de México y poblaciones marginadas como la frontera con Estados Unidos incluyeron obispos, representantes del gobierno, jóvenes e indígenas. El papa Francisco advirtió contra las iniciativas para disminuir la importancia de la familia. Dijo que la vida de familia no siempre era fácil y a menudo era una lucha, pero abogó por la perseverancia, diciendo que es una de las soluciones para el aislamiento y la incertidumbre y 3 Apelación del Obispo w w w . e l h e r a l d o c a t o l i c o . o r g CNS DE L’OSSERVATORE ROMANO VIA EPA E n una esquina del templo de Nuestra Señora de la Gracia hay una imagen de la Virgen de Guadalupe, reproducción del cuadro que está en la Basílica del Tepeyac. La presencia permanente de la Guadalupana es relativamente nueva. “porque alegaban que si la instalábamos en la iglesia ‘las demás comunidades iban a querer que también estuviese su Virgen’ y que eso no era posible”. FOTO: RAÚL AYRALA Por Raúl Ayrala El Heraldo Católico El papa Francisco saluda a la multitud con un sombrero, antes de celebrar una Misa junto a otros sacerdotes y religiosos en el estado de Morelia, México, el pasado 16 de febrero. sus consecuencias no deseadas. “Prefiero una familia herida que hace esfuerzos diarios para poner en juego el amor, a una socieContinúa en la página 6. 7 Misa por los enfermos V o l . 3 8 • N o . 3 R E F L E X I Ó N En generosidad, a Dios no hay quien le gane Los refugiados latinoamericanos y la necesidad de sacerdotes que hablen español ganadores probaron conmigo unos 15 diferentes tipos de scotch (quiero advertirles que sólo fueron pequeños sorbos). Por el obispo Michael C. Barber, SJ Con mis hermanos Jesuitas, al finalizar nuestras cenas de Navidad y Año Nuevo solíamos hacer un brindis con whisky escocés de malta, o sea, ‘scotch’ verdadero. En el evento se recaudaron unos 10 mil dólares, destinados a becas para nuestras escuelas católicas. El caballero que donó el premio invitó a algunos de sus colegas y amigos a la degustación, para entusiasmarlos a que se convirtieran en benefactores de las escuelas. Al momento de retirarse, este señor le dijo a uno de sus colegas lo siguiente: “En generosidad, nunca le podremos ganar a Dios. A la semana siguiente de realizar mi primera donación importante para el fondo católico de becas, conseguí un contrato jugoso que me generó una comisión sustancial”. Este tipo de whisky es muy caro, así que nosotros lo disfrutábamos solamente en ocasiones especiales. Se pueden imaginar entonces mi regocijo cuando, durante la subasta de FACE el año pasado un gentil benefactor donó como premio un “Evento de degustación de whisky escocés con el Obispo”, en el que los Qué gran verdad decía el caballero. Oriente; muchos vienen de Centroamérica o de México escapando de la violencia, de los extorsionistas, de los capos de la droga. En diciembre pasado invité a todos los sacerdotes de la diócesis a que me acompañaran durante la Navidad a responder al llamado del papa Francisco, quien solicitó a parroquias y monasterios ayudar a los refugiados. En nuestra diócesis damos asistencia a unos 200 refugiados cada año en plena cooperación con el Departamento de Estado estadounidense. Dos semanas después de mi invitación a los sacerdotes, el papa Francisco presentó a los diplomáticos acreditados ante el Vaticano su Informe anual sobre el mundo, en el que pidió a todos los pueblos escuchar “el ruego y el llanto de miles de personas que huyen de las guerras, del hambre, de la persecución, de la inestabilidad política y social, del martirio que sufren solamente por pertenecer a una religión”. Aunque no todas las parroquias pueden comprometerse por sí solas a ayudar a una familia de refugiados, varias comunidades pueden combinar sus esfuerzos. Todos podemos hacer algo al respecto: amueblar un apartamento, recoger una familia en el aeropuerto, donarles comida o ropa, llevarlos a que conozcan la ciudad, ayudarles con la renta o depósito mientras se acomodan. En fin, ser sus amigos. ¿No les parece que sería maravilloso si nos convertimos en la primera diócesis de Estados Unidos en la que cada parroquia co-patrocine, junto a Caridades Católicas, a una familia de refugiados? He solicitado a todos los párrocos que discutan con los consejos de sus iglesias la invitación del Santo Padre y que lleguen Los refugiados no son solamente los que vienen de Siria o del Medio Aunque no todas las parroquias pueden comprometerse por sí solas a ayudar a una familia de refugiados, varias comunidades pueden combinar sus esfuerzos. Todos podemos hacer algo al respecto. a una decisión al respecto. Caridades Católicas está dispuesta a asistirles de la mejor manera. A propósito de la generosidad de Dios… En este mismo periódico ustedes pueden leer que el padre John Prochaska, que ha sido el párroco de Nuestra Señora de Guadalupe durante los últimos doce años, se va a trabajar al Perú: se lo estamos “prestando” a una diócesis rural de ese país. El padre John realizó una labor maravillosa en Fremont. Se ocupó de unir a dos parroquias en una, y de construir un nuevo templo. La gente me pregunta que por qué he permitido que el padre Prochaska se vaya de misionero si es notoria la necesidad de sacerdotes que hablen español en la diócesis. Es cierto: necesitamos más ministros consagrados que sepan castellano. Pero en el Perú la necesidad es todavía más importante. Me di cuenta una vez más que en generosidad, a Dios no hay quien le gane: meses después que autorizara al padre John para su misión, un joven de Nuestra Señora de Guadalupe solicitó ingresar al seminario diocesano. Y se trata de un candidato excelente. “¡Señor, cada nación de la tierra ha de adorarte! (Misa de la Epifanía). Con mucha expectativa espero los reportes que el padre Prochaska enviará para The Catholic Voice y El Heraldo Católico. Que Dios los bendiga. Papa a los jóvenes: No se dejen vencer por el odio o las calumnias CIUDAD DEL VATICANO (CNS) — El papa Francisco les ha dicho a los jóvenes del mundo que no se dejen vencer por el odio ni por calumnias de otros; antes bien que se hagan de nuevos amigos, que siempre traten de ayudar y de mostrar preocupación por el prójimo. “Sean ustedes valientes y vayan contra la corriente, sean amigos de Jesús, quien es príncipe de la paz”, dijo el papa en un mensaje escrito para el Jubileo de la Mer- El Sabías que... ced para Jóvenes, programado a celebrarse en Roma y en las diócesis del mundo entero, del 23 al 25 de abril. Y a pesar de que se han señalado solamente tres días para el mes de abril dirigidos a los jóvenes cuya edad media entre los 13 y los 16 años, todos los días del año del jubileo nos señalan “una oportunidad para que crezcamos en santidad”, afirmó el pontífice. Y también es tiempo para que nos demos cuenta de que “la vida juntos como hermanos y hermanas es como una gran fiesta, quizá la Heraldo fiesta más hermosa que podamos imaginar, una fiesta interminable que Jesús nos ha enseñado a celebrar con su Espíritu”. Sin embargo, dijo el papa, “No puedo olvidarme de aquellos que viven en situaciones de guerra, extrema pobreza, problemas diarios y soledad. ¡Nunca pierdan ustedes la esperanza! El Señor tiene un gran sueño que, con la ayuda de ustedes, quiere que se haga realidad”. Otros jóvenes del mundo entero no se han olvidado de los que son menos afortunados y “trabajan por la paz y la justicia para todos en todas partes”, dijo. “No se dejen vencer por mensajes de odio o terror que existen alre- CNS DE DAVID MAUNG Jubileo de la Merced para Jóvenes, a celebrarse en Roma y en las diócesis del mundo del 23 al 25 de abril Los adolescentes sonríen y se abrazan durante un programa del ministerio juvenil en la parroquia del Cuerpo de Cristo en Ciudad Juarez, México. “Sean ustedes valientes y vayan contra la corriente, sean amigos de Jesús, quien es príncipe de la paz”, dijo el papa en un mensaje escrito para el Jubileo de la Merced para Jóvenes. dedor de nosotros; en lugar de eso, establezcan nuevas amistades. Compartan su tiempo y siempre demuestren preocupación por los que les piden ayuda”, dijo. El papa Francisco les recordó a los jóvenes que el prepararse para una peregrinación o celebración de jubileo no quería decir sola- mente tener listas las mochilas y banderines “sino también tener listo el corazón y la mente”. “Ustedes se preparan para ser cristianos capaces de tomar decisiones valientes a fin de construír diariamente, incluso por medio de pequeñas cosas, un mundo de paz”, dijo. ¿Qué obras de misericordia se compromete a realizar en este Año del Jubileo? Fotos y entrevistas por Raúl Ayrala católico Sirviendo a la Comunidad Hispana de la Bahía Oficinas: 2121 Harrison St., Suite 100 Oakland, CA 94612 Tel. (510) 893-5339 Fax (510) 893-4734 www.elheraldocatolico.org Director: Obispo Michael C. Barber, SJ Editor y administrador: Albert C. Pacciorini Editora consultora: Marina Hinestrosa [email protected] Reportero/Fotógrafo Raúl A. Ayrala [email protected] 408-991-2471 Publicidad: Camille Tompkins (510) 419-1081 [email protected] E l H e r a l d o Equipo de producción: Steve German Dexter Valencia C a t ó l i c o Olivia de Gutiérrez Castro Valley “Me comprometo a realizar dos tipos de obras corporales: dar de comer a desamparados y visitar a enfermos”. 2 José Luis Gutiérrez Rosy Mendoza Castro Valley Castro Valley “Quiero acercarme a San Vicente de Paul para ayudar a los voluntarios a cocinar y repartir la comida a los necesitados”. “Haré lo que más me gusta: evangelizar y llevar a otros por el camino de Cristo, aunque cueste convencerlos”. Daniel Gutiérrez Castro Valley “Tengo 15 años y soy sacristán de mi parroquia. Ayudaré a mi familia, como lo hago siempre, a llevar comida a los hambrientos”. M a r z o 2 0 1 6 Por favor apoye la Apelación Anual del Obispo 2016 Haga su donación hoy www.oakdiocese.org/giving E l H e r a l d o C a t ó l i c o 3 M a r z o 2 0 1 6 J U B I L E O D E L A M I S E R I C O R D I A Talleres en español sobre el Año de la Misericordia San Juan Bautista: 250 personas en plática del Ministerio Hispano Acercar a todos a la misericordia de Dios es el objetivo de este Año Jubilar y es la intención del papa Francisco, su principal promotor. Por ello, el Ministerio Hispano de la diócesis está respondiendo al llamado papal con los Talleres del Año de la Misericordia, en español. Una de esas charlas tuvo lugar en el templo de San Juan Bautista, en San Lorenzo, el pasado viernes 22 de enero. El taller fue coordinado por Héctor Medina, líder del Ministerio latino de la diócesis y la directora asociada de Formación en la Fe y Evangelización Mary Ann Wiesinger. Medina explicó que su departamento ofrece estos talleres a los sacerdotes titulares de todas las parroquias con presencia hispana. En el caso de San Juan Bautista, la asistencia fue alta. Alrededor de 250 personas ocuparon tres cuartas partes de los bancos. El vicario padre David Mendoza-Vela consideró importante que asistieran todos los alumnos de catequesis, padres y padrinos que pudiesen para interio- rizarlos sobre el significado del Jubileo, según dijo Héctor Medina. Cada párroco impone su criterio en cuanto a qué tan inclusiva se hace la invitación a asistir a los talleres; lo ideal — exhortó Medina — es que se convoque también a fieles, a movimientos y a grupos de parroquias vecinas para aprovechar al máximo la presencia de los delegados diocesanos en la ciudad en la que tiene lugar la plática. Significado del Jubileo El propósito de los Talleres es “entender de qué se trata” cuando se habla de la misericordia de Dios, “y cuál es el mensaje que el Papa nos está tratando de enseñar este año; por qué llamó él a un Jubileo Extraordinario de la Misericordia”, dice Mary Ann Wiesinger, que el mismo día de enero pasado presentó una charla en inglés en San Juan Bautista y más tarde se unió al taller latino. Según Wiesinger, el Santo Padre considera que el mundo está necesitado de misericordia, y su intención es “que cada hombre y cada mujer tengan un encuentro personal con la misericordia de Dios, porque cada persona debe FOTO: RAÚL AYRALA Redacción de El Heraldo Católico Héctor Medina , lider del Ministerio Hispano de la diócesis, participó en la presentación en San Juan Bautista; el templo estaba casi lleno de fieles. hemos interesado en estar más activos. Pienso que nos ha preparado para entender por qué a este se le llama el Jubileo de la Misericordia, y qué es lo que debemos hacer como cristianos” durante este año especial, dijo la feligresa. saber que Dios está muy cerca y que nos ama: sabiendo eso, lo podemos compartir”. Wiesinger adelantó que un próximo taller se realizará en la parroquia de Reina de Todos Los Santos. Testimonios Jessica Arias, también de San Leandro e inmigrante de Jalisco, tiene otros hijos en catequesis de Primera Comunión y al igual que Reyes admite no participar activamente en los ministerios de San Juan Bautista, aunque desde hace muchos años va a Misa en esta iglesia. Marisela Reyes, mexicana, quien vive en San Leandro y tiene una hija en clase de catequesis en San Juan Bautista, fue una de las asistentes al taller. Reyes admitió que como muchos de los asistentes no está involucrada en los ministerios o grupos de su parroquia, pero sí participa junto a su familia “en las Misas, y por supuesto del catecismo”. “A veces estamos tan ocupados, o somos flojos, y no prestamos atención a lo que está pasando en nuestra fe”, reconoció Arias, quien dijo apreciar “Pero con esta charla nos El Jubileo de la Misericordia en internet Sitio diocesano dedicado al Año Santo tiene recursos en español Redacción de El Heraldo Católico El Ministerio Latino de la diócesis trabaja junto a los departamentos encargados de Evangelización en inglés con el fin de que los fieles tengan recursos variados para informarse y educarse sobre este Año Jubilar de la Misericordia que comenzó en diciembre pasado. Llegar a los feligreses en persona como en el caso de los talleres es una de las maneras; otra es preparar materiales que estén disponibles en internet y que puedan ser vistos en la propia casa o en la parroquia, a través del celular, tableta o computadora, y después ser compartidos. Página principal Como explica el obispo Barber en su columna de este mes, el sitio jubileeofmercy-eb.org es el centro del proyecto diocesano sobre el Año de la Misericordia en internet. E l H e r a l d o La página aparece en inglés, pero uno de los vínculos (‘links’) de la parte superior dice “Resources/ Recursos”: allí aparece en español el apartado “Recursos para las parroquias”, donde se explica qué es el Año de la Misericordia y cuáles son las obras de misericordia, espirituales y corporales, que el feligrés puede realizar en este Jubileo, Los catequistas y padres pueden hacer uso también de esta página, ya que otros vínculos conectan con libros editados especialmente para niños, en los que se les detalla con lenguaje accesible e ilustraciones las obras de misericordia. Uno de los libros, llamado “El que ama” de Fátima Trujillo, es para colorear, y ayuda “a que los niños se familiaricen con cada obra de misericordia: al iluminar los dibujos visualizan las necesidades de la humanidad”, según la descripción de la editorial San Pablo. C a t ó l i c o jubileeofmercy-eb.org catequistas y para presentar a niños, libros para adultos y el video en el que el papa Francisco animado explica qué es el Año Jubilar y qué significa. • Página de internet de la diócesis de Oakland dedicada al Año Jubilar de la Misericordia • Para ver el contenido en español: haga click en la parte superior Resources/ Recursos, y luego en Recursos para las parroquias • Si regresa a la página principal, deslizándola hacia arriba y del lado izquierdo, hallará los videos en español que el equipo diocesano del Jubileo ha preparado para todos los fieles. • Allí encontrará presentaciones en Powerpoint como “Obras de Misericordia”, oraciones, recursos para El Papa, y el Obispo párrocos a responder a la invitación del Santo Padre. El vínculo a este video se encuentra en la página principal del sitio, y aunque está en inglés, puede verse con subtítulos en español si hace click en “Watch with Spanish subtitles”. Entre los recursos en español de la página diocesana se encuentra un vínculo a una serie de videos producidos por Catholic Link. En uno de ellos el papa Francisco, con su animado y característico acento argentine, describe con sencillez y humor las características del Año de la Misericordia, y exhorta a los fieles a cumplir con las obras espirituales y corporales. En la misma página de presentación hay otro video en español, en el que se detalla el trabajo que se está realizando en la parroquia de San Marcos de Richmond, relacionado con obras de misericordia. Héctor Medina, del Ministerio Latino, dice que a medida que se produzcan más videos en castellano los irán agregando en jubileeofmercy-eb.org. La diócesis está produciendo además videos propios: uno protagonizado por el obispo Michael C. Barber, S.J. quien explica el compromiso personal y de sus 4 la oportunidad de tener el taller cerca de su casa. “Ahora tenemos muchas ocasiones de compenetrarnos más en muchas actividades como ésta”. Afirma sentirse agradecida tanto por el taller explicativo como también por la Pere- grinación Guadalupana y otras charlas y eventos que ofrece la diócesis. “Tenemos que aprovechar cuando se nos ofrece lo que es bueno, como esta plática de hoy”, afirmó Jessica Arias. 24 horas por El Señor Diócesis prepara jornada de alabanza el 4 y 5 de marzo Catholic Voice La Catedral Cristo, La Luz responderá al llamado del papa Francisco para observar “24 horas para El Señor” entre el 4 y 5 de marzo con Misas, Adoración al Sagrado Sacramento, música, lecturas, presentaciones sobre reconliciación y la oportunidad de confesión en cuatro idiomas. El papa Francisco pidió “24 horas para El Señor” en su Bula para el Jubileo Extraordinario de la Misericordia. La iniciativa de las “24 horas para El Señor” que se celebrará el viernes y sábado antes de la cuarta semana de Cuaresma debe ser implementada en cada diócesis. La celebración en la catedral comenzará con una Misa multicultural a las 7:30 p.m., seguida de un programa juvenil. Incluida está una oración del receintemente formado grupo de San Egidio, de la parroquia de San José Obrero, en Berkeley, música de alabanza y jóvenes de los movimientos hispanoparlantes, indicó Steven Lewis, coordinador del ministerio juvenil y de evangelización de la diócesis de Oakland. Desde la media noche hast a las 7:30 a.m. habrá Adoración al Sagrado Sacramento. La oración silenciosa estará abierta al público. La comunidad hispana está invitada a una presentación de 2 a 4 p.m. A las 5:30 p.m. el obispo Michael C. Barber SJ presidirá una Misa en la catedral para concluir las 24 horas de oración. Respondiendo al llamado del papa Francisco Catedral Cristo, La Luz 2121 Harrison St., Oakland Viernes 4 de marzo 7 p.m. Misa multicultural 8:30-11 p.m. Evento juvenil, coordinado por Steven Lewis Media noche a 7:30 a.m. Adoración al Sagrado Sacramento Sábado 5 de marzo 2-4 p.m. Presentación en español sobre la reconciliación, seguida por confesiones con sacerdotes que hablan español. 5:30 p.m. Obispo Michael C. Barber, SJ, celebra Misa acompañada por el coro de la Catedral. Algunos están planeando “24 horas por El Señor”. Averigue con su parroquia. Decanato 10: Noche de recolección para el Año de la Misericordia 7:30 p.m. Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Ave., Brentwood M a r z o 2 0 1 6 D I O C É S I S Insistencia y perseverancia dan fruto... Viene de la página 1. El padre Tom nació en Minnesota, estudió en el seminario San Patricio e hizo inmersión en español en Cuernavaca. “Entre todos llevamos el grupo”, dice Marta Ortega Duarte, reconocida por los demás integrantes del equipo de hispanos en la parroquia como la líder. Ortega Duarte, de Chihuahua, cuenta que la tarea de organizar el grupo y de conseguir una Misa en español les llevó muchos años, tantos que una feligresa amiga que la acompañaba en el esfuerzo no alcanzó a ver los resultados porque Dios la llamó a su lado en el proceso. Asegura que con los Franciscanos “vino un cambio muy grande, muy bonito” que había comenzado en la última etapa de los Agustinianos -antiguos administradorescon el establecimiento de una Misa mensual en castellano. Todos se encargan de todo, agrega Alfonso de la Torre, quien recalca la reciente coordinación de las posadas durante la temporada navideña. Entre los logros más preciados del grupo están la compra de la imagen de la Guadalupana, de una casulla para los sacerdotes y de implementos para el altar, que se solventaron con la venta de tamales. Otras de las actividades que organizan son el Vía Crucis en español y un Novenario a la Virgen de Guadalupe. “Estamos muy agradecidos por la llegada del padre Tom” dice Carolina De la Torre , de Jalisco, Alto al fuego... Algunos se acercaban, otros aplaudían o pedían información. Los carros que pasaban tocaban el claxon en señal de aprobación y sus ocupantes tomaban fotos. En la intersección de las calles A y 18, la columna se dividió en cuatro. En una de las esquinas se ubicó el obispo con los sacerdotes más un grupo de manifestantes. Los convocados gritaban consignas como “Merecemos estar vivos y libres” y “No nos quedemos callados, paremos la violencia” en inglés, guiados por el organizador Gabriel Makinano de CCISCO y su megáfono. La diócesis coordinó esta marcha con el grupo al que pertenece Makinano, un ex convicto latino rehabilitado. CCISCO son las siglas de la Organización multirreligiosa de apoyo comunitario de Contra Costa, que hace manifestaciones similares una vez al mes. E l H e r a l d o Viene de la página 1. “Desde hace un par de años ha aumentado el crimen”, dice Cristina Hernández, coordinadora de Vida y Justicia de la diócesis. “Son crímenes en los que se usan armas. En Santo Rosario y en San Ignacio ha habido robos, y a dos cuadras de la primera asesinaron a un joven”. El párroco del Santo Rosario, padre Roberto Corral, OP, confirmó que en efecto su templo fue vandalizado: “Pintaron grafitti en paredes exteriores, otras veces nos robaron la limosna o algunos objetos de la sacristía”. Según Cristina Hernández, para la gente de menores recursos, muchos de ellos latinos, es difícil seguir viviendo en Oakland o San Francisco por el aumento en las rentas, y se mudan a Antioch, Pittsburg, Brentwood u Oakley porque “es más barato”. En esas ciudades “falta una red de seguridad, refugios C a t ó l i c o El coro está creciendo, y es respaldado por instrumentos sofisticados como la mandolina. Para reforzar la música de la Misa y otras actividades, el grupo latino está intentando reclutar de nuevo algunos fieles que se fueron a otras parroquias. FOTOS: RAÚL AYRALA “Tengo devoción por la Guadalupana por mi tía, que tenía problemas de movilidad y con el alcohol”, dijo el párroco de Nuestra Señora de la Gracia, durante una reciente visita de El Heraldo Católico a la parroquia. “Rezó una Novena, dejó la bebida y el médico no se explicaba cómo después de 35 años volvió a caminar”. Entre los logros más preciados del grupo están la compra de la imagen de la Guadalupana, de una casulla para los sacerdotes y de implementos para el altar, que se solventaron con la venta de tamales. El padre Tom nació en el este del país y perfeccionó su español en México. Los latinos se sienten agradecidos por su apertura al grupo. Proyectos futuros “Y también por la ayuda del padre Greg” Heidenblut, OSA, el anterior párroco Agustiniano, que “empezó con la Misa mensual, y después intercedió ante los Franciscanos para que se nos siguiera teniendo en cuenta”. Todavía hay mucho por hacer. El coro está en formación, y les ayuda un voluntario de otra parroquia. Tiene además de las voces, dos guitarristas y un músico que toca la mandolina y la marimba. En la catequesis en español, que recién empieza, hay hasta ahora ocho pequeños. Hasta ahora el trabajo entre los feligreses y sus líderes espirituales va hacia adelante. La nicaragüense María Balmaceda comenta que el grupo empezó en casa de Marta con una pequeña comunidad del tipo “Renacer”; siempre con la intención de conseguir que se celebrara la Eucaristía en español en Our Lady of Grace. Reconoce como esencial la asesoría de Héctor Medina, del Ministerio Latino de la diócesis. El padre Tom es consciente del potencial del equipo de feligreses. Recuerda que cuando llegó a la parroquia, los hispanos participaban en una celebración. Se acercó y les dijo que él sabía que para ellos “tres cosas son muy importantes: Fe, familia …y fiesta”. Parroquia de Nuestra Señora de la Gracia 3433 Somerset Avenue Castro Valley, CA 94546 510-537-0806 www.olgcv.org El sacerdote está satisfecho de lo que hasta ahora ha logrado el grupo hispano, que congrega a mas de 100 personas a la Misa. Su meta es consolidar las Misas hispanas, y agregar de a poco otras celebraciones. • Párroco: padre Thomas Czeck OFM, Conv. (Franciscano Conventual) • Vicario: padre Paul Gawlowski OFM, Conv. • Contacto del Grupo hispano: Marta Ortega Duarte • Misa en español: Domingos a las 2 p.m. “Siempre creí que hay que darle la oportunidad a la gente de rezar en el idioma que aprendieron en su familia, porque ese es el lenguaje del corazón”, dice el padre Tom. “y a Dios hay que hablarle con el corazón”. “Vine porque esta situación me preocupa”, dijo el obispo Barber, quien expresó su compromiso de unirse a la comunidad de esta zona por la violencia que la aqueja .“Hay más gente, crece el desempleo y la violencia se incrementa”. para la gente desamparada… y el sistema educativo no da abasto”, afirma Hernández, quien indica que los hijos quedan solos, en la calle y con más exposición al crimen cuando sus padres y adultos que los cuidan deben salir del área donde están sus viviendas en busca de trabajo. algunos compañeros de escuela, cuando al parecer erróneamente éstos fueron asociados con pandillas. Pero agradece a Dios que ninguno de sus hijos, de entre 13 y 23 años, haya tenido problemas hasta ahora, aunque admite que su familia no puede sentirse segura, “en la noche, en la zona de Holy Rosary… a veces de carro a carro Latinos por la paz Mientras marchaba con su esposo Filiberto, Imelda Contreras dijo que se unió con la intención de ser ejemplo para sus hijos. “Queremos que vean que sus papás están involucrados y que andan pidiendo paz”. FOTO: RAÚL AYRALA ventuales que se hicieron cargo de la comunidad en 2015 encabezados por el párroco Thomas Czeck, OFM, Conv. También, la perseverancia de un grupo que pasó de tener una sola Misa en español el 12 de diciembre, a una cada mes; y ahora, una todos los domingos. El obispo Barber se toma una foto con Gabriel Makinano, de CCISCO, antes de comenzar la marcha en Antioch. se avientan balazos, y uno puede estar en medio”, advierte Contreras. La marcha terminó con ¿Cómo podemos ayudar? Déjenos saber. (510) 267-8334 Cada otro mes: (con facilitadores) Reuniones de grupo de apoyo para sobrevivientes Biblioteca de la Parroquia de Santa María 40 Santa Maria Way, Orinda 11:00 a.m. – 1:00 p.m. Filiberto Contreras es de Jalisco como Imelda. Afirma que sus hijos han sufrido por la muerte de El primer sábado de abril 5 la reagrupación de los participantes para una breve reflexión sobre la experiencia vivida y una plegaria de cierre. Únase a Jesús en este viaje de tres años a través de los Evangelios. $9.95 por libro $26.85 el conjunto. Leer historias en nuestro sitio web o llame 510-887-5656 Ext. 203 M a r z o 2 0 1 6 M I N I S T E R I O S Viene de la página 1. dad que está enferma de aislamiento y es habitualmente temerosa de amar”, dijo el papa Francisco el 15 de febrero frente una bulliciosa audiencia de familias, que vinieron de todo el sur de México y de la cercana Guatemala para una celebración en la ciudad de Tuxtla Gutiérrez. “Prefiero una familia que hace repetidos esfuerzos para comenzar de nuevo, a una sociedad que es narcisista y obsesionada con el lujo y el confort. Yo prefiero una familia con las caras cansadas de darse generosamente, a los rostros con maquillaje que no saben nada de ternura y compasión”. El énfasis del papa sobre las familias cambió el enfoque de su visita de seis días hacia las cuestiones pastorales después de golpear duro contra asuntos tales como la corrupción, el crimen y la explotación de las empobrecidas poblaciones indígenas del país. El papa se dirigió a un par de casados durante 50 años y les preguntó “¿quién era el más paciente”. La respuesta era obvia para el Papa: “Ambos”. Saliéndose de las declaraciones preparadas, ofreció consejos para la creación de familias felices y mantener la paz en tiempos de turbulencia. “No terminen el día sin hacer la paz”, dijo el papa Francisco. “Si terminan el día en la guerra, el resultado final será la guerra fría, y una guerra fría es muy peligrosa para la familia, porque va a socavar las familias desde abajo”. CNS DE PAUL HARING Papa Visita a México... El papa Francisco saluda a lo lejos a la multitud de creyentes reunidos en El Paso, Texas, luego de orar frente a una cruz en Ciudad Juarez, en el lado mexicano de la frontera con Estados Unidos el pasado 17 de febrero. Ayuda en español para quien perdió a un ser querido Irene Suárez es parroquiana de Inmaculado Corazón de María, en Brentwood. Con el apoyo de la organización de servicio comunitario Hospice of the East Bay, Suárez y la consejera Kimberley Dowd-Uribe formaron en febrero un grupo de asistencia espiritual en español para personas que han perdido seres queridos. El grupo se reúne en la parroquia dos veces por mes. El Heraldo: ¿Cómo se dieron cuenta de la necesidad de abrir el grupo? Irene Suárez: Hace cinco años falleció mi madre, y al año y medio murió mi papá. Yo soy la menor de ocho hermanos y mis Voluntarios padres siempre me han hecho falta. Pasé por momentos muy difíciles, y me ayudaron el padre Jerry — el párroco — y una consejera local; soy bilingüe y pude recibir ayuda en inglés pero me di cuenta de que hacía falta un grupo para apoyar y consolar a la gente hispana, que no había en esta área. De hecho, algunas de mis hermanas necesitaban ayuda porque no hablan inglés y por eso se habían quedado sin apoyo; estoy contenta porque ahora una de ellas se acercó conmigo al grupo. EH: ¿Quiénes pueden participar? Suárez: Cualquier hombre o mujer que esté sufriendo por haber perdido a un familiar o amigo querido Grupo de ayuda en español para quienes han sufrido la pérdida de un ser querido La consejera nos da su punto de vista acerca de lo que significa el duelo, nos asesora, ayuda a entender que es algo normal, y cómo hacer para afrontar la depresión si eso es lo que uno está sufriendo. • Parroquia Inmaculado Corazón de María (Las reuniones son en la biblioteca) • 500 Fairview Avenue, Brentwood CA 94513 • Primer y tercer miércoles de cada mes • 4:30 p.m. a 5:30 p.m. •Contactos: Irene Suárez 925-584-5452 Kimberley Dowd-Uribe 925-887-5678, ext. 1238 EH: ¿ Cuál es la función que usted cumple en este grupo? y que quiera compartirlo en español con otras personas que pasan por la misma experiencia. Tenemos hasta alguien a quien se le murió un hijo. En la primera reunión tuvimos unas quince personas y en la más reciente cinco. Suárez: Voy a distintas parroquias a informar acerca de este recurso; he estado en Oakley, en Antioch y quiero ir pronto a Pittsburg. Cuando yo le De misión al Perú “Algo me decía que estaba llamado a vivir una experiencia misionera en algún lugar de Latinoamérica”. Despiden al padre Prochaska, párroco de Guadalupe por 12 años Por Raúl Ayrala, El Heraldo Católico y Michele Jurich, The Catholic Voice Un sacerdote muy querido por sus feligreses latinos — que facilitó la unión de parroquias en una, de lo que resultó la joven comunidad de Nuestra Señora de Guadalupe, en Fremont — viajó al Perú con dos maletas y una mochila para convertirse allí en misionero. Más de 500 personas despidieron el 24 de enero al padre John Prochaska en una animada fiesta con mucha comida y muestras de afecto hacia el ex-párroco de Guadalupe, cuyas últimas Misas allí fueron el 31 del mismo mes. Listo para servir El vicario, padre Francisco Figueroa-Esquer resumió en una frase la admiración que siente por el padre ProchasE l H e r a l d o ka durante la reunión realizada en el salón parroquial. “No va en busca del capelo cardenalicio: va a servir”, dijo el cura originario de Sonora, quien compartió tareas con Prochaska en los dos últimos años. “A propósito de este año jubilar, John siempre muestra a todos la cara de la misericordia de Dios. A los latinos nos guió y nos acercó con las demás comunidades para convivir en armonía”. Inspiración misionera El padre John solicitó al obispo autorización para viajar a la diócesis de Sicuani (Cuzco) en la cordillera de los Andes, donde trabajará como misionero cerca a 30 comunidades rurales muy pobres durante los próximos tres años, a 3,500 metros sobre el nivel del mar. La idea de ser misionero se le ocurrió hace 15 años. C a t ó l i c o Padre John Prochaska “Algo me decía que estaba llamado a vivir una experiencia misionera en algún lugar de Latinoamérica”, expresó. mucho al padre John. “Es muy especial para nosotros; siempre que teníamos pedidos o problemas, si no estaba el padre Francisco consultábamos con él”, aseguró Ana María Patricio. El sacerdote pidió la intercesión de los santos durante peregrinaciones: siguió los pasos de San Pablo en Grecia y Turquía, y en India solicitó a San Francisco Xavier, patrono de los misioneros, que lo iluminara. planteé la idea, mi consejera en inglés sugirió solicitar ayuda a Hospice of the East Bay, y allí encontramos a Kimberley Dowd-Uribe, que es colombiana: ella es quien lleva el grupo en español. EH: ¿Cómo es una reunión típica del grupo? Suárez: La gente habla para expresar su dolor, su tristeza, decir si está deprimida. A veces hasta uno puede sentir enojo o culpar a la misma persona fallecida por el hecho de que nos dejó, o culpar a Dios por lo que nos sucedió. buscar ayuda médica. Sirve de mucho hablar, compartir y escuchar en un grupo en el cual todos están experimentando lo mismo. EH: ¿Es para gente cuya pérdida es reciente? Suárez: No; si a uno le está afectando una muerte y necesita hablar, no importa si el fallecimiento haya sido hace cinco, diez o veinte años; para eso está este grupo, para ayudar. La consejera nos da su punto de vista acerca de lo que significa el duelo, nos asesora, ayuda a entender que es algo normal, y cómo hacer para afrontar la depresión si eso es lo que uno está sufriendo. Y además, si es necesario *Hospice of the East Bay, de Pleasant Hill, es una organización sin ánimo de lucro que apoya a pacientes con enfermedades terminales y a sus familias; otra de sus misiones es proveer servicio de consejería en caso de duelo a toda la comunidad en general, de manera gratuita. Para más información, visite hospiceeastbay.org (en inglés). químico y trabajó en ese rubro por cinco años. A los 27 ingresó al seminario; se ordenó en 1993, y antes de llegar a Nuestra Señora de Guadalupe sirvió en Pinole y en San Leandro. “Después de los tres años, espero poder conversar con fluidez”, dice el sacerdote. “Aparte de la mochila y una imagen, el único libro que llevaré es mi Biblia en español”. En Perú, se unirá al trabajo de la Sociedad Misionera de Santiago Apóstol, una organización de Boston que labora en barrios pobres de Lima y en los pueblos campesinos de Sicuani: esta diócesis cuenta con unos 250 mil fieles. Dos de las motivaciones que lo entusiasman son su amor por la montaña (es mochilero) y poder mejorar su español. Cómo ayudar al padre John Prochaska en su misión • Para contribuir, puede donar cheques a nombre de St. James Society. • En el ‘memo’ del cheque, escriba “Ministry of Fr. John Prochaska”. • Envíe por correo a: Ministry of Father John Prochaska, St. James Society, 24 Clark St., Boston MA 02109. “Tiene un don especial con la gente, se abre a todos, nos sentimos en confianza con él y ante todo nos respeta mucho”, agregó Irma Zepeda, quien considera al padre Prochaska un hombre muy humilde y carismático. “Le deseamos lo mejor de la vida”. Después de consultar con tres obispos, sintió que debía esperar el momento propicio, que llegó en este año. FOTOS: RAÚL AYRALA En esta sección, presentamos historias de fieles que trabajan de manera voluntaria en las parroquias, movimientos y ministerios de la diócesis. Raíces en la Bahía Durante la fiesta de despedida, dos integrantes hispanas del coro coincidieron en que la comunidad extrañará John Prochaska creció en Pleasant Hill, es ingeniero 6 En la despedida del padre Prochaska hubo mucha comida que llevaron las diferentes comunidades étnicas de Guadalupe. M a r z o 2 0 1 6 C O M U N I D A D Misa por la salud de los enfermos Monseñor Valdivia fue uno de los concelebrantes en la Misa para los enfermos de la diócesis. Redacción de El Heraldo Católico Con la asistencia de unas 300 personas de diversas comunidades étnicas, el obispo Michael C. Barber, S.J. celebró en la Catedral Cristo, La Luz la Misa anual dedicada a los enfermos de la diócesis, el pasado sábado 6 de febrero. Martina Carrillo y su hija acompañaron a Gustavo Carrillo a la Misa y pidieron que fuera ungido. El señor Carrillo, un mexicano de 64 años, sufrió un derrame cerebral hace 13 años que lo paralizó. Ahora se moviliza en silla de ruedas. El obispo Barber saludó personalmente y bendijo a la familia Carrillo después de la celebración. Pese a no poder hablar, Don Gustavo estaba visiblemente emocionado. Los Carrillo son feligreses de la parroquia de San Miguel, en Livermore. Era la primera vez que asistían a la Misa por los enfermos de la Catedral. FOTOS: RAÚL AYRALA El obispo y una decena de sacerdotes que concelebraron la Eucaristía impartieron a los fieles que lo solicitaban el sacramento de la Unción de los Enfermos. Muchos asistieron con muletas, andadores o en sillas de ruedas. El Obispo saludó en persona a muchos de los enfermos que asistieron a la Misa. “Si Él quiere que mi esposo se sane, así sera”, dice la señora Carrillo con una fe latente. “Y si no, le ruego que me dé salud para seguir cuidándolo”. Martina asiste y cuida a Gustavo Carrillo tiempo completo. El ex trabajador de la industria vinícola recibe una pensión para solventar los gastos familiares. Bendición sacerdotal Entre los sacerdotes latinos que ungieron a los enfermos con óleo santo estaban Monseñor Antonio Valdivia, el padre David Mendoza-Vela de San Juan Bautista (San Lorenzo) y el padre Alberto Pérez-Aguayo, entonces vicario de San Francisco de Asís (Oakley). A quienes lo pedían, los padres latinos recitaban la fórmula sacramental en español. Antes de finalizar la Misa, el obispo pidió a las personas que cuidan a los enfermos, a enfermeras, médicos, trabajadores de salud, familiares y amigos que se pusieran de pie para reconocer su labor e impartirles una bendición especial. A esta Eucaristía se le conoce también como Misa de la Sagrada Virgen María, porque a Ella se le pide su intercesión para que Dios conceda alivio a los enfermos. En la diócesis de Oakland esta Misa es organizada por la Orden de Malta, algunos de cuyos integrantes (Damas y Caballeros de Malta) asistieron al obispo y a los sacerdotes que impartían la Unción. Después de la Eucaristía repartieron entre los presentes recipientes con agua de Lourdes, rosarios e imágenes de la Virgen de la Medalla Milagrosa. Antes de la marcha hubo varios discursos en el Centro Cívico, de San Francisco, entre ellos el de el cantante mexicano Emmanuel. Marcha por la Vida en San Francisco Por Valerie Schmalz Catholic San Francisco Decenas de miles de personas participaron de la Marcha por la Vida el pasado sábado 23 de enero en el centro de San Francisco; entre ellas representantes de parroquias de la diócesis de Oakland. Jóvenes de San Antonio – María Auxiliadora de Oakland escucharon junto a miles de asistentes discursos previos a la caminata, encabezados por el cantante mexicano Emmanuel, invitado este año para atraer más hispanos al movimiento en contra del aborto. Emmanuel compartió con los asistentes que hace aproximadamente veinte años tuvo un reencuentro con Dios y con la Virgen María, el cual lo motivó a brindar su apoyo a la causa pro-vida, y a cantar temas musicales como “Tengo mucho que aprender de ti”, dedicado al Creador y a Su Madre. Los discursos, incluido el de Emmanuel Acha Martínez (nombre completo del cantante) tuvie- ron lugar en la Plaza del Centro Cívico, antes que los manifestantes caminaran por la calle Market hacia el Embarcadero. La lluvia intermitente, la presión de activistas a favor del aborto que les gritaban y el intenso tránsito provocado por los preparativos del Super Tazón no hicieron mella en la determinación de los asistentes de respaldar la Marcha número 12 de la Costa Oeste a favor de la vida. Misa Pro Vida Previo a la caminata el arzobispo de San Francisco Salvatore J. Cordileone celebró una Misa en la Catedral de Santa María. Durante la homilía, el ex obispo de Oakland se preguntó retóricamente — acerca del aborto y de la nueva ley californiana que regula el suicidio asistido — “¿Qué dice todo esto acerca de nosotros como sociedad? ¿Cómo podemos seguir haciéndonos este tipo de cosas?”. Con información de redacción. S E R V I C I O S Información Encuentra una Misa cercana cuando viajes dentro de los Estados Unidos www.masstimes.org Educación Charlas para Jóvenes y Adultos Lunes y jueves, 7:30 p.m. Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Ave. Brentwood 925-634-4154 415-994-1362 Clases para Bautizo Tercer lunes de cada mes Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Ave. Brentwood 925-634-4154 Clases de Ciudadanía Martes 6:15 - 9 p.m. San Luis Bertrand 1410 100th Ave. Oakland 510-568-1080 Familia Movimiento Familiar Cristiano Católico (MFCC) Federación San Rafael Busca parejas, sin impedimento para casarse por la iglesia, para pertenecer a grupos del MFCC. 415-261-0772 Jóvenes de Corazón Personas de la tercera edad Primer y tercer jueves del mes 3:30 - 5:30 p.m. Reina de Todos los Santos 2390 Grant St. Concord 925-658-8079 E l Movimiento Familiar Cristiano Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Ave. Brentwood 925-634-4154 Para parejas casadas o no casadas sin impedimento para casarse y que deseen tener una mejor comunicación, llamar al 925-634-4154 Retrouvaille Matrimonios en crisis San Clemente 738 Calhoun St. Hayward 510-582-7282 www.retrovaille.org Ministerio Carcelario Busca voluntarios para visitas en la prisión Santa Rita San Miguel 458 Maple St. Livermore 925-606-8784 Oración y Alabanza Grupo de Oración Lunes, 7 - 9 p.m. Viernes, 7 p.m. “Caminando con Jesús” San Miguel 458 Maple St. Livermore Salón parroquial 510-447-1585 Clases de catecismo Sábados, 5 p.m. Domingos, 1 p.m. San Juan Bautista 264 E. Lewelling Blvd. San Lorenzo 510-351-5050 Adoración del Santísimo Sacramento y Grupo de Oración Martes, 8 - 9 p.m. San Jarlath 2620 Pleasant St. Oakland 510-532-2068 H e r a l d o Grupo de Oración Jueves, 7 - 9 p.m. San Ramón 11555 Shannon Ave. Dublin 510-909-1703 Rosario Viernes, 7 p.m. San Bernardo 1620-62nd Ave. Oakland 510-632-3013 Adoración del Santísimo Sacramento Exposición del Santísimo Jueves, 9 a.m. - 6 p.m. Viernes, 9 a.m. hasta el Sábado 8 a.m. Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Brentwood Ave. 925-634-4154 Exposición del Santísimo Primer viernes del mes 9 a.m. - 12 p.m. Capilla de la Misión San Rafael 1104 Fifth Ave San Rafael 415-454-8141 Exposición del Santísimo Sacramento Tercer sábado del mes, 8- 9 p.m. Reina de Todos los Santos 2390 Grant St. Concord 925-825-6975 Grupo de oración Viernes, 7 - 9 p.m. San Agustín 3999 Bernal Ave. Pleasanton 925-413-9495 925-640-1595 [email protected] Misa de Sanación 4° viernes del mes 7 p.m. San Leandro 550 W. Estudillo Ave. San Leandro 510-769-0321 C a t ó l i c o Grupo de apoyo para personas en duelo Parroquia Inmaculado Corazón de María 500 Fairview Ave Brentwood, CA 94513 Primer y tercer miércoles de cada mes 4:30 p.m.- 5:30 p.m. Si has perdido un ser querido y pasas por un momento difícil, podrás encontrar apoyo rodeado de personas que viven una situación similar. Para más información llama a las Consejeras de duelo para Hospice of East Bay Irene Suarez al 925-584-5452 o Kimberly Dowd-Uribe al 925- 887-5678 ext. 1238. Grupo de Oración Grupo de oración “Todos somos un solo cuerpo en Cristo” Tercer sábado del mes 8 p.m. Nuestra Señora de Todos los Santos 2390 Grant St. Concord 925-383-9588 Misa, 7 p.m. Santo Rosario, 7:30 p.m. Oración y alabanza, 8 p.m. San Francisco de Asís 860 Oak Grove Concord 925-682-5447 Adoración Nocturna, tercer sábado del mes 8 p.m. del sábado a 5 a.m. del domingo Nuestra Señora de Todos los Santos 2390 Grant St. Concord 925-825-0350 Ministerios Misas en español: Domingos, 2 p.m. Martes y jueves 5:30 p.m. Primer domingo del mes Misa para jóvenes: 2 p.m. Ensayos del coro y clases de música: Martes, 7 - 9 p.m. Domingos, 1 - 1:45 p.m. Salón de Nuestra Señora de Guadalupe Catedral Cristo la Luz 2121 Harrison St. Oakland 510-832-5057 510-219-9375 Talleres de Oración y Vida Lunes, 7 - 9 p.m. San Leandro 550 W. Estudillo Ave. San Leandro 510-895-5631 San Ramón 11555 Shannon Ave. Dublin Exposición del Santísimo Misa diaria en español: Último sábado de cada mes Misa, 7 p.m. Exposición, 8 - 9 p.m. Bendición, 9 p.m. Todos los sábados Misa en español 7 p.m. Segundos sábados: Rosario después de Misa, 8 p.m. Parroquia de San José 837 Tennent Ave. Pinole, CA 94564 510-741-4900 Rosamaría Légier: 510-233-9706 Lunes a sábado 7:30 p.m. Exposición del Santísimo: Primer Viernes del mes 9 a.m. - 12 p.m. San Ambrosio 1145 Gilman St. Berkeley Evangelización en los hogares Lunes, martes y jueves 7 - 9 p.m. San Cornelio 225 28th St. Richmond 510-233-5215 7 Movimiento Familiar Cristiano Lunes, martes y jueves 7 - 9 p.m. Próxima Graduación: 28 de Junio 12 - 3 p.m. Gimnasio de escuela San Cornelio 225 28th St. Richmond 650-922-1645 Sillas de ruedas Caridades Católicas del Área de la Bahía y los Caballeros de Colón disponen de sillas de ruedas para personas de bajos recursos. San Buenaventura 562 Clayton Rd. Concord 925-672-5800 925-270-1958 [email protected] Clínica de la Orden de Malta Días y horas de servicio: Lunes y miércoles 9 a.m.- 4 p.m. Viernes 9 a.m. - 12 p.m. 2121 Harrison St. #110 Oakland 510-587-3000 Visitas a Catedral Cristo la Luz Guía gratuita durante la semana: 1 p.m. 2121 Harison St Oakland 510-271-1943 www.ctlcathedral.org Jóvenes Boy Scouts of America Todos los miércoles 6 p.m. Parroquia San Leandro 550 W. Estudillo Ave. San Leandro (CCD Room) Edades: de 6 hasta 16 años Llame al: 510-613-5931 Grupo Juvenil Ajarai Jueves, 6 - 9 p.m. Santa Elizabeth 1500 34th Ave. Oakland 510-536-1266 Jóvenes para Cristo Martes, 7 p.m. San Leandro 550 W. Estudillo Ave. San Leandro 510-895-5631 Urge donación de víveres. San Francisco de Asís 860 Oak Grove Rd. Concord Sociedad de San Vicente de Paul 925-682-5811 Grupo de jóvenes adultos Jueves, 7 - 9 p.m. San Buenaventura 562 Clayton Rd. Concord 925-672-5800 Salón de usos múltiples. Para horarios e inscripción llamar al: 415-454-8141 Clases de formación en la fe Necesitan voluntarios bilingües para catecismo y oficina Santa Ana McCabe y Camino Diablo Rds. Byron 925-634-6625 ext. 224 Programas de radio Dos sábados del mes, 8 a.m. - 1:30 p.m. San Jarlath 2620 Pleasant St. Oakland Patrocina: el Instituto de Formación Bíblica Teológico Pastoral de la Renovación Carismática de la Diócesis de Oakland 510-589-3035 Martes y jueves Curso de espiritualidad Domingos Segundo y cuarto jueves del mes 7 - 9 p.m. San Buenaventura 562 Clayton Rd. Concord 925-672-5800 Ayuda Necesitamos sus lentes viejos El club de Leones necesita sus lentes viejos para donarlos a otros países. Santa Ana McCabe y Camino Diablo Roads Byron 925-634-6625 San Vicente de Paul Necesita donaciones de comida: jugos de manzana, galletas saladas, jaleas, mantequilla de maní, salsa para pastas, cereal, atún, arroz, frijol. Y bolsas de papel o plástico. San Buenaventura 562 Clayton Rd. Concord 925-682-5811 La Voz de Jesucristo Invitan: la Renovación Carismática y la parroquia San Mateo. 104.9 FM 9 - 10 a.m. Música, alabanzas y testimonios. 650-716-9832 La Misión de Jesús Evangelizando por la Palabra de Dios KIQI 1010 AM o 990 AM 9 - 10 a.m. 510-769-0321 Mi Familia en Cristo Predicadores, sacerdotes y laicos hablan sobre la vida familiar KIQI 1010 AM y 990 AM 6 - 7 p.m. 415-513-2521 Quiere incluir sus servicios o eventos? Envie su informacion a marinahm@ comcast.net M a r z o 2 0 1 6 Un Ministerio de la Diócesis de Oakland Catholic Funeral & Cemetery Services Viviendo Nuestra Misión Como un ministerio de la Diócesis de Oakland, nos enfocamos en ganar su confianza como un recurso con el que puede contar en cualquier momento. Catholic Funeral & Cemetery Services (cfcs) está a su servicio, guiado por tradiciones culturales, preferencias financieras y sus creencias espirituales. Funeral Compartiendo el momento. Cremación Creando nuevas tradiciones. Cementerio De la misma manera en que todos somos únicos, así es cada funeral. Aceptado por la Iglesia. Servicios flexibles y a su alcance. Un lugar permanente para recordar en un ambiente inspirador. Beneficios de planear a tiempo La ventaja de cfcs Sirviendo nuestra comunidad - - Flexible y económico - Personal amable y confiable - Ubicaciones convenientes - Recurso informativo Ubicado en estas ciudades: - Antioch - Fremont - Hayward - Lafayette - Livermore - Oakland - Pleasanton - San Pablo Asegure sus deseos Paz interior Planes de pago sin interés Evite el sobrepago emocional Un santuario para la vida. Realice sus deseos Si está planeando con anticipación o durante una época difícil, podremos ayudarle con opciones especialmente para usted. Llámenos hoy para hablar con uno de nuestros compasivos Consejeros de Servicios Familiares y aprenda sobre sus opciones. Llame hoy para planear con anticipación o para hacer una cita y hablar con un Consejero de Servicios Familiares. Visite nuestra página electrónica: www.cfcsOakland.org (800) 498-4989 © 2014 CFCS E l H e r a l d o C a t ó l i c o 8 001_004ELHERALDO_0114P2 M a r z o 2 0 1 6