St. Louis Catholic Church and Covenant School
Transcripción
St. Louis Catholic Church and Covenant School
St. Louis Catholic Church and Covenant School 7270 SW 120th Street • Pinecrest, FL 33156 • Church/School: 305-238-7562 • FAX: 305-238-6844 Web site: www.stlcatholic.org • [email protected] • covenant [email protected] October 23, 2011 Thirtieth Sunday in Ordinary Time/ A Love God Celebrate Respect Life - October is Life Month! Baby Shower Luncheon for all women to Benefit Respect Life Hosted by St. Louis Columbiettes Saturday, Oct. 29th 12 Noon to 3:00 PM St. Louis Family Center Cost: $15 per person, plus a NEW unwrapped baby gift. Come Join us! There will be games, prizes and a Chinese auction! for tickets or informaction, please call Batty Quinn, 305-281-3014 or contact any Columbiette. Love Neighbor Hospitality and Fellowship after the 7:00, 8:15 and 9:30 AM Sunday Masses Outside the Family Center. Living Stewardship – Sharing God’s Gifts & empanadas 305-253-8264 Saturday: 8:30 AM RECONCILIATION (Confessions) Saturday:3:30 - 4:30 PM 7:30 - 8:30 PM Anytime by appointment i am f St.Loui s, K ly o MATRIMONY Please contact the Rectory at least six months prior to the proposed date. BAPTISMS (Infants - 5 yrs. old) Every Sunday (English). Please call the Office TWO months in advance. Pray for the Sick Helen Labime Esperanza Lara Genaro Llave Monty Abraham Alba Díaz Evelyn López Isabel Avila Patricia Englehardt Manolito López Verónica Bermudez Juan Estrada John Mangialetto Jeannette Bernard Vincent Evans Daina Marsan Daisy Bernardo Felipe Fernández Jane McKeon Rosa Maria Bestard Oscar Grau, Jr. Wendy McLendon Evelyn Boyton Doris Green Michael Mulsford Jerry Byrne Marjorie Gross Greg Page Kathryn Caruso Daisy Guerrero Michael Pavloff Angelita Castillo Dorothy Haiduven Karen & Alex Pegues Ruby Chen Alyse Hernandez Dolly Chirino Salvador Hernandez Jim Peete Mónica Perez James Clark Bob Hartwell David Pritchard Rosemary Clark Carole Howard Betty Quinn Miriam Columbro Gabriela Imbimbo Nydia Ramírez Jim Connell Irene Johnson Pablo “Bebo” Ramos Michael Connor Geri Knowlan Bill Reilly Luis DeVarona Robert Kopp Jeff Reyes Olga Del Valle Pat Krupczak We are in the process of updating the prayer list for ill members of the parish. Names will remain on the list for 2 months unless you notify us to remove a name sooner. If a name is removed in error please notify the office to have it reinstated. Hora Santa -Tercer jueves de cada mes en la Capilla a las 7:30pm. rance Book & Gift Center Weekday: 6:30 and 8:30 AM Wednesdays only 7:30 PM (Español) Matrimonio - Favor de llamar a la Oficina con SEIS meses de anticipación. of F Music Director Mr. Juan Salazar Misa en Español Los domingos - 8:15 AM, 7:15 PM Los miércoles - 7:30 PM Bautismos - En Español 1er y 3er sábado de mes. Favor de llamar a la oficina con DOS meses de anticipación. g in Youth Minister Mr. Mark Witkowski Sunday:(English) 5:30 PM (Sat. Vigil) 7:00, 9:30, 11:00 AM 12:30, 5:30 PM (Spanish) 8:15 AM, 7:15 PM (Chinese) 3:00 PM, 2nd Sunday of the Month F Religious Education Mrs. María Teresa López PASTORAL HISPANA rish School Principal Mrs. Christine Mathisen HOLY EUCHARIST (MASS) The Pa PASTORAL STAFF Priests Rev. Paul Vuturo Rev. Michael Kish Rev. Armando Tolosa Deacons Deacon Vincent McInerney Deacon John Peremenis Deacon John Green Deacon Thomas Hanlon Deacon Alex Lam Deacon Bob Yglesias Deacon Jeff Reyes To provide the Eucharist at home for ill parish members or family, call Pedro Valentin at 305- 251-7335 or main office at 305-238-7562. Si estas enfermo o impedido de asistir a la Misa y deseas recibir la Comunión en tu casa, puedes comunicarte con Adriana Morales, 305-969-0960. Shawn Rice Jasmin Rodriguez Nathalie Rodriguez Juan Romay Deanna Rosco Josephine Sánchez Ida Sanone Beverly Scott Sara Seibers John Shubeck Albert Silveira Michael Speranza Jeffrey Thompson Isah Marie Tomas Betty Tumber Aurora Van de Water Marlene Wolfftotus Pi nec rest, Flori da Baptism Our parish community welcomed… GABRIEL RODRIGUEZ son of Luis & Karina Rodriguez We congratulate this new member and his family. We, as a parish, pledge our support and prayers as he grows with us in living out the Christian message. Ministry to the Sick Remember the Departed Jean Lamothe Key changes to missal capture original meanings By James Breig* Casual observers of the Roman Catholic Church often remark that it hasn’t changed in 2,000 years. Actually, just like any living institution, it is constantly changing. Over the centuries, where and when the Mass is celebrated, how saints are chosen, and the method of electing popes are some of the ways the Church has adjusted its traditions and policies. Now come changes to the Roman Missal, the book containing the prayers for the Mass. For years, the Church has been working to more accurately translate those prayers from the Latin in which the original Missal is promulgated into modern languages, including English. Msgr. Kevin Irwin, dean of the School of Theology and Religious Studies at The Catholic University of America in Washington, says those alterations were necessitated by two factors. “First, the Committee charged with the English translation of the Roman Missal issued the post-Vatican II translations very quickly,” he notes, referring to the Second Vatican Council in the 1960s. “They realized, after a few years’ use of the Missal, that some translations should have been more accurate. Second, some feasts have been added to the Church’s liturgical calendar in recent years, for example, St. Padre Pio’s. Those Latin Masses need to be translated into English.” Peter Finn, associate director of the International Commission on English in the Liturgy (ICEL), compares the changes “to the cleaning of an old painting whose images are brought to clearer light in the cleaning process. …The translations have sought to achieve a suitable balance between the word-for-word, literal meaning of the Latin and the demands of good proclamation, style and intelligibility.” One of the most significant changes, Msgr. Irwin says, involves the familiar phrase, “And also with you,” which the congregation recites after the celebrant of the Mass says, “The Lord be with you.” He explains that “the congregation will now say, ‘and with your spirit.’ This places the English translation in line with most other languages.” Excerpts from the English translation of the General Instruction of the Roman Missal ©2010, International Commission on English in the Liturgy, Inc. (ICEL). Used with permission. All rights reserved. Copyright © 2010 United States Conference of Catholic Bishops, Washington, D.C. Used with permission. All rights reserved. Th serie ird in a s we h of artic l ave for es St. abou Louis fa our mily chan t the up com ges t ing o th texts e Mass . Msgr. Anthony Sherman, executive director of the U.S. bishops’ Secretariat of Divine Worship, offers another example: Instead of saying “we believe” at the beginning of the Creed, Catholics will soon recite, “I believe.” The reason for the shift, he says, is “to underline the fact that, although we share our belief together with our brothers and sisters, each one of us is called to make an individual profession of faith.” As the changes are introduced, parishioners will have many guides to help them learn their new responses. “Plans are underway by a number of publishers to print up Mass booklets or cards containing the changes,” Msgr. Irwin notes. Adds Msgr. Sherman: “Eventually all participation aids and hymnals will include the new responses of the people.” Finn notes that “today, the people’s responses can be made more readily available not only in printed editions but also on websites, CDs, iPhones etc.” One Web site already available to help people become familiar with the new translation of the Roman Missal is sponsored by the U.S. Bishops: www.usccb.org/romanmissal Average Catholics may not immediately grasp the necessity and benefits of the changes, Msgr. Irwin admits, but the familiarity that comes with time should lead people to comfort with and understanding of the words. “All of us – laity, clergy and religious – will need to take time to review the changed words and come to appreciate what we may not have understood or appreciated before,” he says. “There are layers of meaning to liturgical texts, not just one meaning. These translations and the education we shall receive before they are implemented will offer us a chance to ‘brush up’ our knowledge of the Mass and of our beliefs.” Msgr. Sherman believes the changes “will invite the faithful to pause and reflect on what, after so many years, we may have taken for granted. People will listen more attentively to the various prayers proclaimed by the priest and these will convey a much deeper richness, which can be the basis for meditation and prayer for the enrichment of one’s spiritual life.” * James Breig, a long-time diocesan newspaper editor and freelance writer, has written hundreds of articles for Catholic magazines. For 25 years, he also authored an award-winning column on the media for Catholic newspapers. Now retired, he continues to write and is working on a book about World War II. 4 MASS 5:30 pm 7:00 am 8:15 am 9:30 am 11:00 am 12:30 pm 5:30 pm 7:15 pm ALTAR SERVERS Stades -- Stanham/Steiner Marchus/Otruba Carrasquillo/Myers Lopez Figueredo/Solorzano -- Next Week’s Schedule LECTORS VOCATION CUP* Rivas Stephen Porter (786-837-4117) Lothian/Sicking Lourdes Manning (305-245-4423) Combeau/Ortego Zoraida Torres (305-270-7936) Shannon/Ratcliffe Bob & Pat Desbiens (305-251-8988) McDonald/Peterson Lauren Chue-Sang (305-233-9494) Schaefer/Martinez E. Milagros Marrou (305-234-2729) Youth Miriam Columbro (786-430-0302) Hechavarria/Gabaroni Oriele Joya-Lobaton (786-488-4298) NURSERY The Nursery is OPEN every Sunday for the 9:30 & 11:00 am Masses. *These are the persons in charge of the scheduling of the Vocation Cup for the respective Mass. Please call them. Hospitality HOPE Love Healing Blessings Assistance Exhorting Evangelism Praying T e aL ecahdiinngg Ministry Giving HELP interpretation Compassion Book & Gift Center Tienda de Libros y Regalos The Bookstore Hours: Monday 9 - 11:00 am - 6:30 - 8:30 pm Tuesday 9 - 11:00 am Wednesday 9 - 11:00 am - 5 - 8:00 pm Thursday 9 - 11:00 am Friday 9 - 11;00 am Saturday after 5:30 pm Mass Sunday 10:30 am - 2:00 pm NOTE: The First Sunday of every month the store will be open after the 5:30 pm Mass. VOLUNTEERS ARE NEEDED, PLEASE CALL DIANA 305-253-8264. Saint Louis Parish Library Biblioteca The Library will be open on: Tuesdays 10:30 am – 1:30 pm Thursdays 12:30 – 2:30 pm Fridays 2:00 – 4:00 pm “Knights of Columbus” St Louis Council 14730 www.kofc14730.org GK: Jim Loretta 305-968-8010 or [email protected] DGK: Richard Goethel 305-803-2208 or [email protected] General Meeting Date: Wednesday, November 2, 2011 Location: St Louis Family Center Setup/Check in: 7:00 - 7:30 PM Who: KNIGHTS ALL Men are encouraged to join the Knights of Columbus. We are a fraternal order of Catholic Men whose mission is to do works of charity to Benefit our parish and our community. Please call GK Jim Loretta at 305-968-8010 for more information 5 BOGO: Buy One, Get One Help others in need– new ministry to help feed those in need. We ask that families take advantage of the BOGO (buy one get one) offers at the local supermarkets, and donate the second item to St Louis. They can be dropped off in the bins located in the narthex of the church. We will then collect them and store them for others that come to the church office in need of food. What a great way to help our neighbors and set an example to those around us to do the same! We can also collect the perishable items that are offered; all we ask for those items is that arrangements be made in advance by contacting Bob Friedlander 786-554-3420. Come join the St Louis BOGO ministry - “Buy one give one.” El Grupo de Oración “Fe y Esperanza” Te estaremos esprando todos los miércoles de 8:15 PM hasta las 10:00 PM en la Capilla. “...más bien llénese del Espíritu, hablando entre vosotros con Salmos, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones; dando siempre gracia por todo al Dios y Padre, en el nombre de nuestro Señor.” Efesios 5:18 Si quieres rezar el santo rosario, te esperamos a las 7:00 PM antes de la Santa Misa. Para más información, comunicate con Tomie B. González, 305-491-6787 o [email protected]; Luisa Davis, 305-232-6806; Melania Rovelo, 786-395-2777. MODERN AGERS St. Louis Modern Agers The St. Louis Golden Agers have been renamed St. Louis Modern Agers. We are an energetic, modern, forward looking group and we want our name to reflect that. We meet on the 1st and 3rd Mondays at MorningStar Renewal Center, 7275 SW 124 St., Pinecrest, FL. from 11:30 am - 2:30 pm. For more information, please call Marge, 305-385-0571. In Spanish call Olga, 305-273-7340. Seminario de Vida en el Espíritu. Paz, Perdón, Sanación, Libertad... Son algunos de los regalos que el Señor nos tiene preparados siempre que se lo pidamos. Toma ésta oportunidad de abrir tu corazón al Espíritu Santo a quien el Señor nos dejó para que nos diera vida en abundancia. Te invitamos a recibir estas y muchas más bendiciones en el Seminario de Vida en el Espiritu que será los días 5 y 6 de noviembre. Para más información puedes llamar a Orielle Joya 786-488-4298, Tommie González 305-491-6787 y Frank Maguiña 786-5972358. 6 Matrimonios en Victoria 29-30 de Octubre El Movimiento Matrimonios en Victoria Missionaries of the Poor (MOP) …and Fr. Ho Lung & Friends present: “Praise Him”, a charity concert to benefit the new MOP Women’s Crisis Center, Kingston, Jamaica, and the The Good Shepherd Center, Nairobi, Kenya. Concert is on Friday, Nov. 11th at 8:00 pm at The Good Shepher Catholic Church, 14187 SW 72 St., Miami, FL Contribution: Adutls $25; Children $15 (under 12). Please visit our websiteL www.missionariesofthepoor.org to purchase tickets online, and/or contact: Grace Lue, 305-385-9298; Veronica Lee, 305-551-8813. Make it a fun evening for the entire family! Your kind support and patronage are greatly appreciated! Bingo Every Thursday de la parroquia de St. Augustine les invita a nuestro próximo retiro en Español que se realizará en fin de semana de 29 y 30 de octubre. MEV le presenta a los matrimonios una nueva opcio de vida en la que nuestra fe cristiana y la Iglesia vienen a nuestra ayuda, ofreciéndonos herramientas para lograr crecer y madurar como individuos y como esposos en nuestra relación con Dios y en nuestro compromiso matrimonial. Ven enrquese y fortalece más tu matrimonio y tu fe. El cupo es limitado. Para más información puede comunicarse con Atan Y Mayra Cajigal, 305386-2431 / 305-790-0414 o email: mev_miv@ bellsouth.net. Come make new friends! No experience necessary! Food & Drinks at Snack Bar. Mention this Ad on your first visit and PLAY FREE! One free night only. Additional games available at regular price. Early Birds - 6:45 pm Regular Games - 7:45 PM Our Lady of Holy Rosary - St. Richard Church 7500 SW 152 St., Palmetto Bay. information contact Irma Colon at (305) 772-8678 or via email at: [email protected]. Looking For St. John Neumann Alumni St. John Neumann Catholic School is celebrating 30 years of excellence in Catholic education. Are you an SJNCS alumni? Please contact Mrs. Cristina Rodriguez, [email protected] or at (305)255-7315 ext. 127 to be included in our alumni events and to keep us informed of your accomplishments. You can also visit our website at www. sjncs.org. LECTURAS DEL DIA PRIMERA LECTURA (Exodo 22: 20-26) La identificación con la comunidad de los pobres no es por sus cualidades sino por sus necesidades. El pueblo debe entender que está siempre con los más necesitados, porque ellos constituyen su pueblo no el que tiene el título, sino la condición. La condición abre la sensibilidad y el corazón, el título suele cerrarlo y hace perder la cabeza y la razón de ser. SEGUNDA LECTURA (Tesalonicenses 1: 5-10) La comunidad de Tesalónica, una de las primeras en escuchar la predicación de Pablo, se ha convertido en un referente para otras comunidades a las que Pablo también ha iniciado en la fe. Su experiencia anima a Pablo. El se siente orgulloso y les anima a seguir en la dinámica de comunidad abierta a la fe y la formación. EVANGELIO (Mateo 22: 34-40) La unión entre amor a Dios y amor al prójimo es, para Jesús, inseparable e incuestionable. Dios ha unido su suerte a la de sus hijos. Esta unión da fundamento indestructible a la relación humana y da vida práctica y contenido a la fe religiosa. Sin Dios es muy difícil fundamentar el amor solidario. Sin amor solidario y comprometido es muy difícil dar sentido y contenido histórico al amor religioso y a Dios. 7 WE are the future Immculata-La Salle High School …cordially invites you to their OPEN HOUSE November 5, 2011 11:30 am - 3:00 pm. Our presentation will begin promptly at 11:30 am in our school gymnasium. Our Entrance Exam take place on January 21, 2012, from 8:00 11:00 am. “Immaculata-LaSalle is the place to be” Only One Hour God really present in the exposed Sacred Host, grant us through adoration to know you better, to love you more, and to center our lives around you, that is to make our whole life a constant prayer of Adoration, thanksgiving, Reparation and Petition to you, Our Lord of the Blessed Sacrament. Every holy hour draws the world and everybody in it closer to Christ and lifts the whole world up to God the Father for his blessing. By our Holy Hours we will contribute to the radical transformation of the world… Solo Una Hora Señor Dios realmente expuesto en la Sagrada Hostia expuesta, concédenos a través de nuestra adoración que te conozcamos mejor, que te amemos más y que centremos nuestras vidas aun más en torno a Ti, o sea, que hagamos de toda nuestra vida una oración constante de Adoración, acción de gracia, reparación y petición a Ti, Nuestro Señor del Santísimo Sacramento. Cada Hora Santa trae al mundo y a todos sus habitantes a una relación más estrecha con Jesucristo y alza más al mundo hacia el Padre para recibir su bendición. Con nuestras horas de adoración y de oración estamos contribuyendo a la transformación radical del universo… Mass Intentions, Saints & Readings for the Week Intenciones de la Misa, Santos y Lecturas para la Semana Monday/lunes St. Anthony Mary Claret, bishop Oct. 24th Rom 8: 12-17; Lk 13: 10-17 6:30 am + Souls in Purgatory 8:30 am + Perry and Alberta Schiller/Cesarano Fam. Friday/viernes Sts. Simon and Jude, apostles Oct. 28th Eph 2: 19-22; Lk 6; 12-16 6:30 am + Souls in Purgatory 8:30 am + Violet Goodwin/Loving Daughter + Jennifer Lynn Girón/Loving Family Tuesday/martes Oct. 25th Rom 8: 18-25; Lk 13: 18-21 6:30 am In Thanksgiving-Jorge Ravé + Rosella Burbaun/Gene & Mary Alice Fleming 8:30 am + Therezinha Da Silva/Clara Martínez Saturday/sábado Oct. 29th Rom 11: 1-2, 11-12; Lk 14: 1, 7-11 8:30 am + Bob Sailsbury/Irene Tomonto 5:30 pm + José Rodríguez/Maria Rodríguez + Anne Henricks/Alegra Franco Wednesday/miércoles Oct. 26th Rom 8: 26-30; Lk 13: 22-30 6:30 am Special Intention-Jorge Ravé 8:30 am + Deacon Bob Tomonto/Loving Family 7:30 pm + Manuela Quintero/Mabel Garnica + Zoila del Toro/Mabel Garnica Sunday/domingo Thirty-First Sunday in Ordinary Time Oct. 30th Mal 1: 14 2: 2, 8-10; 1 Thes 2: 7-9, 13; Mt 23: 1-12 7:00 am + Recently Deceased/Bereavement Min. 8:15 am + Roberto Espindola/Sally Serrano 9:30 am + José de la Torre/Maria Rodrí guez 11:00 am St. Louis Parish Family/Parish Priests + Elena Mesa/Eva Cuba 12:30 pm + Decease Members of the Tibaldeo-Sapra Family 5:30 pm + Adolfo Arana, Jr/Loving Parents 7:15 pm + Nico Lasa/Villafuerte Family + Jorge Leiva/Icaza Family Thursday/jueves Oct. 27th Rom 8: 31-39; Lk 13: 31-35 6:30 am + Souls in Purgatory 8:30 am Rev. Stanley Sheffer/Tibaldeo Family + Stilla Bowes/Palaszewski Family Midnight Musings Pensamientos de Media Noche 8 Wisdom On Tuesday evening at Immaculate Conception Church in Hialeah, we celebrated the Ring Mass for the Juniors at Monsignor Pace High School. (I have been President of this high school in north Dade for five years.) These Juniors will become the Class of 2013. The rings they receive represent their relationship with the school and with each other. For four years they will experience a unique period of growth, education, and formation. Their relationship with each other and the school will significantly give shape and direction to their future lives. The scriptures we chose for the Mass all speak of wisdom. The Old Testament Book of Wisdom describes wisdom as a special gift form God. St. Paul explained how God’s wisdom revealed in Christ, directs people’s lives. Jesus in the Gospel from Matthew taught the Beatitudes, the wisdom and values of the kingdom. High school students learn information, facts, data about many different subjects. They become more knowledgeable, intelligent; they know more with their minds. But they need to learn more. Wisdom is a different learning: not knowledge in the head but in the heart, not facts and information, but values and directions in life. Some intelligent people may lack wisdom, while those with lesser IQ’s may be very wise. Intelligent people might create weapons of mass destruction; wise people know how to avoid using them. Intelligent people can profit from fraud and greed; wise people understand honesty. We pray for wisdom for these young high school students. They must make decisions not only about where they will go to college but also about the direction they will go in life. We are grateful for schools like Msgr. Pace and St. Louis, both in the Covenant School and the CCD; they teach wisdom– so lacking and so necessary in our world. In Christ, Sabiduría El martes en la noche, en la Iglesia de la Inmaculada Concepción de Hialeah se celebró la Misa de los Anillos para los “juniors” de la Escuela Superior Monsignor Pace. (Yo he sido el Presidente de ésta escuela superior en el norte de Dade por cinco años.) Estos jóvenes serán los graduados de la Clase 2013. El anillo que reciben representa su relación con la escuela y con sus compañeros. La experiencia de estos cuatro años es un período único de crecimiento, educación y formación. Su relación con sus compañeros y con la escuela es lo que les dará formación y dirección en el futuro. Las lecturas escogidas para la Misa todas hablaban de sabiduría. El Libro de la Sabiduría del Antiguo Testamento describe la sabiduría como un don especial de Dios. San Pablo explica como la sabiduría de Dios se revela en Cristo en cómo toca la vida de las personas. En el Evangelio de Mateo, Jesús habla de las Beatitudes, la sabuduría y los valores del reino. Los estudiante de escuela superior aprenden información, hechos reales, datos sobre diferentes tópicos. Esto los convierte en personas más inteligentes y conocedoras; saben mán con sus mentes. Pero necesitan aprender más. La sabiduría es un aprendizaje diferente: no es saber con la cabeza sino con el corazón, no datos e información, sino valores y dirección en la vida. Algunas personas muy inteligentes carecen de sabiduría, mientras que aquellos con menos IQ posiblemente son más sabios. Personas inteligentes pueden crear armas de destrucción masiva; personas sabias saben como evadir el uso de las mismas. Personas inteligentes se pueden beneficiar del fraude y la avaricia; las personas sabias comprenden la honestidad. Oremos para que la sabiduría se apodere de estos jóvenes estudiantes. Ellos tienen que tomar decisiones sobre a qué Colegio deben asistir, pero sobre todo qué dirección deben tomar en sus vidas. Estamos muy agradecidos de escuelas como Monsignor Pace y St. Louis, tanto la Escuela Covenant como el CCD; ellos enseñan sabiduría - tan escasa y tan necesaria en este mundo. En Cristo,