uso del teléfono Smartphone Treo™ 650

Comentarios

Transcripción

uso del teléfono Smartphone Treo™ 650
uso del teléfono
Smartphone
Treo™ 650
de palmOne
Incluye información sobre la configuración e instrucciones
para la mayoría de las tareas
Copyright
Copyright © 2005 palmOne, Inc. Todos los derechos reservados. palmOne, Treo, VersaMail, los logotipos de palmOne y
Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Graffiti y Palm Powered son algunas de las marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de las cuales palmOne, Inc. es propietaria o tiene licencia. Este producto contiene software de explorador de
Internet NetFront 3.0 de ACCESS Co., Ltd. © 1996-2005 ACCESS Co., Ltd. y ACCESS Systems America, Inc.
NetFront es la marca comercial o marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. en Japón y otros países, salvo en los
Estados Unidos de América. NetFront es una marca comercial registrada de NetFront Communications, Inc. en los
Estados Unidos de América y se utiliza bajo licencia. Una parte de este software incluye módulos de software
desarrollados por el grupo Independent JPEG. Todos los demás nombres de marcas y productos son o pueden ser
marcas comerciales de sus respectivos propietarios y se usan para identificar sus productos o servicios.
Descargo y limitación de responsabilidad legal
palmOne, Inc. y sus proveedores no asumen responsabilidad alguna ante cualquier daño o pérdida resultantes del uso
de esta guía. palmOne, Inc. y sus proveedores renuncian a cualquier tipo de responsabilidad ante pérdidas o
reclamaciones por parte de terceros que puedan derivarse de la utilización de este software. palmOne, Inc. y sus
proveedores no asumen ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida que se produzca por la eliminación de
datos como resultado de averías, agotamiento de la batería o reparaciones. Asegúrese de hacer copias de seguridad de
todos los datos importantes en otros medios para protegerse contra la pérdida de datos.
Número de referencia: 406-10359-00
Tabla de contenido
1
5
6
Tabla de contenido
7
lea esto ahora:
introducción
8
9
Requisitos
Si no lee nada más...
Descripción general del teléfono Treo
Smartphone
13
14
16
17
18
40
Recursos adicionales
Bienvenido
Instalación de la batería
Carga de la batería
43 primera semana:
uso de las funciones de teléfono,
exploración Web y mensajería
44 Descripción general de Teléfono
47 Realización de llamadas
51 Recepción de llamadas
53 Uso del correo de voz
55 Administración de llamadas activas
58 Modos alternativos para la administración de
Encendido y apagado del teléfono
Activación del teléfono Smartphone
Realización de la primera llamada
21 primer día:
conceptos básicos
22 Desplazamiento por la pantalla
27 Uso del teclado
31 Abrir las aplicaciones
33 Configuración del equipo
36 Sincronización de contactos y otra información
38 Vida útil de la batería
llamadas
63
66
68
Definición de los botones favoritos
Uso de un auricular para el teléfono
Conexión a dispositivos con tecnología
inalámbrica Bluetooth®
73
74
80
86
95
Envío y recepción de correo electrónico
Envío y recepción de mensajes de texto
Mensajes multimedia
Exploración de la Web
Cómo tomar fotos y crear vídeos
Tabla de contenido :: 1
103 primeras dos semanas:
uso de las funciones del
organizador
104 Administración de contactos
106 Calendario
113 Tareas
117 Memos
118 Escuchar música
124 Reloj mundial
126 Calculadora
128 Búsqueda de contactos y otra información
130 Transmisión de información
152
154
155
157
158
aplicaciones
138
Uso de tarjetas de expansión
143 cuando esté listo:
personalización del teléfono
Smartphone™ Treo
144 Ajustes del Teléfono
148 Ajustes de sonido del sistema
150 Pantalla y aspecto
2 :: Tabla de contenido
Ajuste de los botones
Ajustes de hora y fecha
Preferencias de encendido
Bloqueo del teléfono y la información
165 si tiene algún problema:
ayuda
166 Actualización desde otro dispositivo Palm
Powered™
172
Problemas de instalación del software de
escritorio
173
133 primer mes:
administración de aplicaciones
134 Instalación de aplicaciones
136 Eliminación de aplicaciones
137 Visualización de información sobre las
Ajuste de las aplicaciones
Restablecimiento del teléfono Smartphone
Treo™ 650
176
178
179
180
185
191
192
194
196
197
Sustitución de la batería
Pantalla
Selección de banda inalámbrica
Conexión de red
Sincronización
Web
Cámara
Aplicaciones de otros fabricantes
Mensajes de error
Liberación de espacio en el teléfono
Smartphone Treo
199
200
Calidad de voz
Obtención de ayuda adicional
201
203
Glosario
FCC (del inglés Federal Communications
Commission, Comisión Federal de
Comunicaciones)
215 Índice
233 Especificaciones
Tabla de contenido :: 3
Bienvenido
Enhorabuena por adquirir el teléfono Smartphone Treo™ 650 de
palmOne. En un dispositivo compacto e indispensable, ahora tiene
todo lo siguiente:
• Un teléfono móvil con funciones avanzadas*
• Un organizador Palm Powered™ con capacidad de expansión portátil
(MultiMediaCard/Secure Digital/entrada/salida de Secure Digital [SD/SDIO])
• Correo electrónico**
• Exploración Web**
• SMS* y MMS **
• Una cámara digital***
MIRE AQUÍ: no se pierda
las sugerencias y
referencias cruzadas, que
le serán de gran utilidad,
incluidas en esta columna.
* Requiere contrato de servicio con Verizon Wireless.
** Requiere contrato de servicio y servicio de datos con Verizon Wireless.
***Hay dos modelos de teléfono Smartphone Treo 650: uno con cámara incorporada y el otro
sin cámara. El embalaje del teléfono Smartphone indica si lleva cámara incorporada.
Esta guía le ayudará a configurar el teléfono Smartphone Treo 650 y
a aprender a utilizarlo rápidamente.
Bienvenido :: 5
Si no lee nada más...
El objetivo de esta guía es ayudarle a aprender a
utilizar el teléfono Smartphone Treo™ 650 de
palmOne rápidamente, comenzando por los
conceptos básicos. Cuando esté más familiarizado
con el teléfono Smartphone y desee conocer mejor
las funciones que ofrece, vuelva y lea el resto de las
secciones.
Primeras dos semanas:
Uso de las funciones del organizador
Lea esto ahora: Introducción
Primer mes: Administración de aplicaciones
Para configurar el teléfono Smartphone Treo y
realizar una primera llamada, siga las instrucciones.
Aprenda a agregar o eliminar aplicaciones
adicionales, así como a utilizar la tarjeta de
expansión con el teléfono Smartphone.
El teléfono Smartphone Treo 650 es más que un
simple teléfono. Este dispositivo incluye un
organizador Palm Powered™ con todas las funciones
que proporciona acceso inmediato a Calendario,
Tareas, Memos, Música y Calculadora, entre otras.
Primer día: Conceptos básicos
Aprenda a introducir texto, desplazarse por la
pantalla y configurar la sincronización.
Primera semana: Uso de las funciones
de Teléfono, Web,
mensajería y correo electrónico
Aprenda a utilizar las fantásticas características
inalámbricas que ofrece el teléfono Smartphone
Treo, incluidas las funciones de teléfono, correo
electrónico, exploración Web y mensajería.
6 :: Si no lee nada más...
Cuando esté listo: Personalización del
teléfono Smartphone Treo
Una vez que se haya familiarizado con los conceptos
básicos, estará preparado para utilizar otras
características adicionales del teléfono Smartphone
y personalizar los ajustes del dispositivo.
Si tiene algún problema: Ayuda
Si tiene algún problema o no sabe cómo utilizar
alguna de las funciones, nosotros le ayudaremos.
Consulte este capítulo para ver las respuestas a las
preguntas más frecuentes.
lea esto ahora:
introducción
lea esto ahora: introducción :: 7
Requisitos
Mientras avanza por las instrucciones de esta guía, necesitará todos los elementos
que se incluyen en la caja del teléfono Smartphone Treo™ 650 (consulte “Descripción
general del teléfono Treo Smartphone” en la página 9), así como los componentes
siguientes:
•
•
•
•
•
Una cuenta de móvil activada con servicios de datos*
Un lugar con cobertura inalámbrica para el teléfono
Un enchufe
Un equipo con el que desea sincronizar sus datos personales
El CD de instalación del software de palmOne que se incluye en la caja
* No puede utilizar las funciones de correo electrónico, exploración Web o mensajería multimedia
si no dispone de servicios de datos de algún tipo.
8 :: Requisitos
Descripción general del teléfono
Treo Smartphone
La caja del teléfono Smartphone Treo 650 debe incluir los siguientes componentes:
Hardware
•
•
•
•
•
•
Auricular del Treo
Cargador de CA
Cable USB de sincronización
Auricular
Batería
Adaptador o adaptadores de toma de corriente (si es necesario)
Documentación y software
•
•
•
•
•
•
Manual de uso del teléfono Smartphone Treo™ 650 de palmOne (esta guía)
Guía de referencia rápida
CD de instalación del software de palmOne
Garantía de palmOne
Acuerdo de licencia para el usuario final de palmOne
CD de bienvenida de Verizon con información de servicio y una guía del usuario
interactiva.
La garantía no cubre daños
ocasionados por las
tarjetas Secure Digital (SD)
que no cumplan con las
especificaciones de las
tarjetas de memoria SD.
Las tarjetas SD que no
cumplen con las
especificaciones de las
tarjetas de memoria SD
pueden dañar el teléfono
Smartphone Treo 650. Las
tarjetas Secure Digital (SD)
que cumplen con las
especificaciones de las
tarjetas de memoria SD
llevan el siguiente logotipo:
El CD de instalación del
software incluye software
complementario de
obsequio para el teléfono y
software de sincronización
para su equipo.
Descripción general del teléfono Treo Smartphone :: 9
Funciones del auricular del teléfono Smartphone
Las siguientes ilustraciones muestran las ubicaciones y los nombres de las
características físicas del teléfono Smartphone Treo 650. Consúltelas mientras sigue
las instrucciones de esta guía.
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Selector de timbre
Puerto de infrarrojos (IR)
Antena
Ranura de la tarjeta de expansión
Lápiz óptico
10 :: Descripción general del teléfono Treo Smartphone
A
B
C
D
E
L
K
J
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
I
Indicador luminoso (indicador de teléfono y de carga)
Auriculares
Navegador de cinco direcciones
Botón Mensajes
Botón de encendido/apagado
Micrófono
Multiconector
Enchufe de auriculares
Botón Calendario
Botón Teléfono/Enviar
Botón lateral
Botón Volumen
F
Ponga cuidado en no rayar
o aplastar la pantalla. No
guarde el teléfono
Smartphone en un lugar
donde pueda resultar
dañado. Visite
www.palmOne.com/us/
support para adquirir
estuches de transporte que
protejan la pantalla y otros
accesorios útiles.
G
H
Descripción general del teléfono Treo Smartphone :: 11
A
IMPORTANTE: el altavoz
incluye un imán grande;
asegúrese de no colocar el
teléfono Smartphone cerca
de tarjetas de crédito u
otros objetos que pudieran
desmagnetizarse.
B
C
D
A.
B.
C.
D.
Objetivo de la cámara*
Espejo para autorretratos
Liberación de la tapa de la batería
Altavoz
* Hay dos modelos de teléfono Smartphone Treo 650: uno con cámara incorporada y el otro sin
cámara. El embalaje del teléfono Smartphone indica si lleva cámara incorporada.
12 :: Descripción general del teléfono Treo Smartphone
Instalación de la batería
1. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo
para retirarla del teléfono Smartphone.
2. Alinee los contactos de metal que hay en la batería con los contactos del interior
del compartimento para la batería.
3. Inserte la batería en el compartimento en un ángulo de 45 grados y después
presiónela en su lugar para ajustarla.
4. Deslice la tapa de la batería sobre la parte trasera del teléfono hasta que encaje en
su lugar.
5. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para configurar el teléfono Smartphone.
B
A
C
D
A.
B.
C.
D.
Botón de liberación de la tapa de la batería
Contactos de la batería
Muesca
Contactos del Teléfono
Instalación de la batería :: 13
Carga de la batería
El consumo de la batería
depende del uso que se
haga del dispositivo. Entre
los factores de los que
depende el consumo de la
batería se encuentran la
intensidad de la señal, el
uso del altavoz y si las
llamadas son de datos o de
voz.
Cuando el Treo está
conectado a una fuente de
alimentación, el indicador
luminoso brilla de forma
continua (en lugar de
parpadear) y el color de la
luz indica el estado de
carga.
Antes de utilizar el teléfono Smartphone Treo 650, deberá cargar la batería. Puede
que el dispositivo no se encienda cuando lo saque de la caja por primera vez.
Recomendamos que cargue la batería completamente durante 4 horas o hasta que el
indicador luminoso se ponga de color verde fijo.
1. Conecte el cargador de CA a una toma de corriente. Utilice un adaptador si es
necesario.
2. Conecte el cable del cargador a la parte inferior del teléfono Smartphone.
Cerciórese de que la flecha del conector esté orientada hacia arriba, mirando hacia
la pantalla.
A
A. Luz indicadora
14 :: Carga de la batería
3. Compruebe el estado del indicador luminoso para asegurarse de que el teléfono
Smartphone está en proceso de carga.
• Cuando el indicador luminoso está en rojo fijo, significa que el teléfono
Smartphone se está cargando.
• Cuando el indicador luminoso se pone de color verde fijo, significa que el
teléfono Smartphone está completamente cargado.
• Si el indicador luminoso no se enciende al conectar el teléfono Smartphone al
cargador de CA, verifique la conexión del cable y la toma de corriente a la
que está conectado.
Para ver exactamente
cuánta energía queda en la
batería, toque el icono de la
batería en pantalla.
Tras encender el teléfono Smartphone Treo, el icono de la batería en pantalla
mostrará el estado de energía:
• Icono de batería completa
• Icono de batería parcial
cargando
• Icono de batería vacía
: la batería está cargada
: la batería dispone de algo de carga y no se está
: la batería se debe cargar inmediatamente
• Icono con rayo en color rojo
: la batería se está cargando
• Icono con rayo en color verde y batería llena
cargada
: la batería está completamente
Carga de la batería :: 15
Encendido y apagado del teléfono
El indicador luminoso
parpadea de color verde
cuando el teléfono está
activado y dentro de un
área de cobertura. Si está
fuera del área de cobertura,
el indicador parpadea de
color ámbar.
El teléfono Smartphone
incluye retroiluminación del
teclado para condiciones
de luz escasa. La
retroiluminación del teclado
se activa automáticamente
cuando se enciende la
pantalla. Se apaga
automáticamente cuando
se apaga la pantalla y
cuando una llamada activa
dura más de un minuto.
También puede presionar el
botón de cualquier
aplicación en la parte
delantera del teléfono para
activar la pantalla e ir
directamente a la
aplicación asociada a ese
botón.
Las funciones de Palm OS® del teléfono Smartphone Treo 650 se pueden utilizar
independientemente de las funciones y aplicaciones inalámbricas. En otras palabras, la
pantalla y el teléfono se han diseñado para encenderse o apagarse de forma independiente.
Encendido y apagado del teléfono
Al encenderse, el teléfono Smartphone Treo se conecta a una red de teléfono móvil y, de este
modo, se pueden hacer y recibir llamadas de teléfono y utilizar otros servicios inalámbricos.
1. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado
para encender el
teléfono. Si está activado el Modo de sonido, oirá una serie de tonos ascendentes.
(Consulte “Ajustes del selector de timbre” en la página 148 para obtener más
información sobre el Modo de sonido). Después de que el teléfono localice una
señal, puede usar el teléfono y las funciones de Internet (si la red local las admite).
2. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado
para apagar el teléfono.
Si el Modo de sonido está activado, oirá una serie de tonos descendentes. Cuando el
teléfono está apagado, el dispositivo no está conectado a ninguna red de teléfono
móvil. Igualmente puede utilizar el organizador y otras funciones de Palm OS. Se
trata de la opción ideal cuando se viaja en avión y para prolongar la vida de la batería.
Activación de la pantalla
Para usar las funciones de Palm OS cuando el teléfono está apagado, debe activar la
pantalla. También puede apagar la pantalla del teléfono sin apagar las funciones
inalámbricas del teléfono.
1. Presione el botón de encendido/apagado
para activar la pantalla.
2. Presione el botón de encendido/apagado
brevemente para apagar la pantalla.
16 :: Encendido y apagado del teléfono
Activación del teléfono
Smartphone
Si es necesario activar el teléfono, siga las instrucciones siguientes.
1. Si Bloquear teclado está activado, presione Centro.
2. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado . Oirá una serie de tonos
ascendentes.
3. Deje que el teléfono Smartphone haga una búsqueda de la red. La búsqueda
puede durar varios segundos. Una vez completada la búsqueda, el icono de estado
de red
Se recomienda que cargue
el teléfono Smartphone
Treo 650 durante 4 horas
(o hasta que el indicador
luminoso se ponga de color
verde fijo) antes de
utilizarlo por primera vez.
aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla.
4. Marque *228 mediante el teclado numérico.
5. Presione Teléfono/Enviar
activar el teléfono.
para marcar y siga las indicaciones de voz para
6. Cuando la activación haya terminado, presione el botón de encendido/apagado
o use el navegador de cinco direcciones para seleccionar Colgar.
Si aparece el mensaje Sin Servicio en la parte superior izquierda, está fuera de un
área de cobertura inalámbrica. Si cree que está en un área de cobertura inalámbrica y
este problema persiste, comuníquese con Verizon Wireless para obtener asistencia:
• Asistencia técnica de Verizon Wireless: 866-788-9387.
• Servicio de atención al cliente y facturación de Verizon Wireless: 800-256-4646.
Activación del teléfono Smartphone :: 17
Realización de la primera llamada
Si no puede completar una
llamada, es posible que
deba activar el teléfono.
Consulte “Activación del
teléfono Smartphone” en la
página 17.
Para volver a marcar
rápidamente la última
llamada, mantenga
presionado el botón
Teléfono/Enviar para que
aparezca la lista de
rellamadas.
Una vez activado el teléfono, puede realizar la primera llamada. Se recomienda que
cargue el teléfono Smartphone Treo 650 durante 4 horas (o hasta que el indicador
luminoso se ponga de color verde fijo) antes de utilizarlo por primera vez.
1. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado . Oirá una serie de tonos
ascendentes.
2. Deje que el teléfono Smartphone haga una búsqueda de la red. La búsqueda
puede durar varios segundos. Una vez completada la búsqueda, el icono de estado
de red
aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla.
3. Escriba el número de teléfono deseado utilizando el teclado numérico.
4. Presione Teléfono/Enviar
para marcar.
5. Cuando la llamada haya terminado, presione el botón de encendido/apagado
use el navegador de cinco direcciones para seleccionar Colgar.
18 :: Realización de la primera llamada
o
Ajuste del volumen de la llamada
Con la llamada en curso, presione el botón Volumen situado en el lateral del teléfono
para ajustar el volumen de llamada.
Si su número de teléfono
no aparece en Info. sobre
el Teléfono, siga los pasos
que se indican en la
página 18. A continuación,
apague el teléfono y vuelva
a encenderlo antes de
consultar Info. sobre el
Teléfono de nuevo.
A
B
A. Botón Volumen
B. Botón lateral
¿Cuál es mi número?
1. Compruebe que el teléfono está encendido (consulte “Encendido y apagado del
teléfono” en la página 16).
2. Presione Teléfono/Enviar .
3. Abra los Menús
.
4. Seleccione Opciones y, a continuación, Info. sobre el Teléfono.
A
A. Busque aquí su número de teléfono
Realización de la primera llamada :: 19
primer día:
conceptos
básicos
primer día: conceptos básicos :: 21
Desplazamiento por la pantalla
Puede que algunas
aplicaciones de otros
fabricantes no funcionen
con el navegador de cinco
direcciones y deba utilizar
el lápiz óptico en su lugar.
Para desplazarse por la pantalla del teléfono Smartphone Treo™ 650, puede utilizar el
navegador de cinco direcciones o bien puede tocar en los elementos que aparecen
en pantalla utilizando el lápiz óptico. Con el tiempo, se decidirá por el método que le
resulte más cómodo para desplazarse, resaltar y seleccionar elementos de menú.
El navegador de cinco direcciones incluye los botones Derecha, Izquierda, Arriba,
Abajo y Centro.
En esta guía se utilizan
iconos de flecha para
indicar las direcciones del
navegador de cinco
direcciones. Son distintas a
las flechas en pantalla que
se tocan con el lápiz óptico
o se seleccionan con el
navegador de cinco
direcciones para mostrar
listas de selección.
Botones de cinco
direcciones:
Flechas en pantalla:
22 :: Desplazamiento por la pantalla
E
A.
B.
C.
D.
E.
A
D
B
C
Arriba
Derecha
Abajo
Izquierda
Centro
Desplazamiento por pantallas
Al igual que en un equipo, en el teléfono Smartphone Treo puede pasar de un campo
a otro o de una página a otra, o incluso, en algunos casos, resaltar un elemento u
opción en una lista. Existen diversos métodos de desplazamiento:
• Presione el navegador de cinco direcciones en la parte delantera del teléfono
Smartphone Treo. Presione Derecha , Izquierda , Arriba
o Abajo para
pasar al campo, botón o acción siguiente en esa dirección.
• Mantenga presionado Arriba
para desplazarse rápidamente hasta la parte
superior de una lista o mantenga presionado Abajo
rápidamente hasta la parte inferior de una lista.
• Toque en una flecha de desplazamiento en pantalla.
para desplazarse
Una vez haya abierto una
aplicación (consulte “Abrir
las aplicaciones” en la
página 31), puede probar
el navegador de cinco
direcciones para resaltar
los distintos elementos que
aparecen en pantalla.
• Cuando se visualiza una pantalla de lista, como la lista de Memos:
• Presione Arriba
o Abajo
para desplazarse una pantalla por vez.
• Presione Centro y después Arriba
elementos de la línea.
o Abajo
para desplazarse entre
• Presione Izquierda para cambiar de desplazamiento por elementos a
desplazamiento por pantallas.
• Presione Opción
y Arriba
o Abajo
página de información del registro actual.
para desplazarse hasta la siguiente
• Cuando esté dentro de un campo de texto, presione Derecha
o Izquierda
para
desplazarse hasta el siguiente carácter o palabra y presione Arriba
o Abajo
para desplazarse de una línea a otra.
• Arrastre la guía de desplazamiento de una barra de desplazamiento en pantalla.
Desplazamiento por la pantalla :: 23
Resaltado de elementos
El navegador de cinco direcciones permite resaltar elementos antes de abrirlos o
seleccionarlos.
• Cuando se resalta un botón (OK, Cancelar, etc.) o una lista
de selección en la pantalla, el botón o el elemento de la lista
de selección adquiere un brillo alrededor de su borde.
• Cuando se resalta un número de teléfono, una
dirección de correo electrónico o un enlace
Web en una página Web o en un mensaje, el
color del texto se invierte (texto claro sobre
fondo oscuro).
• Cuando un campo de entrada de texto completo está resaltado, puede presionar
Centro para editar el texto. Tras editar el texto, vuelva a presionar Centro para
resaltar el campo completo.
También puede utilizar el lápiz óptico para resaltar el texto en la pantalla. Cuando el
texto se resalta su color se invierte.
• Arrastre el lápiz óptico por el texto que desea resaltar.
• Toque dos veces en una palabra para resaltarla.
• Toque tres veces en una línea de texto para resaltarla.
Acceso a los botones de comando
Los botones de comando, como Nuevo, OK y Detalles, aparecen en la parte inferior
de la pantalla. En muchos casos, es posible saltar directamente a estos botones sin
que sea necesario desplazarse hasta ellos.
• En una pantalla de lista cualquiera, como la lista Contactos o la lista Memos
presione Derecha
24 :: Desplazamiento por la pantalla
para saltar al primer botón.
• En una pantalla en la que se puedan crear o editar entradas, como Editar
contactos, presione Centro para saltar al primer botón.
• En un cuadro de diálogo, como Editar categorías, presione Arriba
para desplazarse a los botones.
o Abajo
Selección o activación de elementos
Tras resaltar el elemento deseado con el navegador de cinco direcciones, puede
seleccionar o activar dicho elemento presionando Centro. También puede seleccionar
un elemento tocándolo con el lápiz óptico.
Selección de elementos de menú
Gran parte de las aplicaciones disponen de menús que permiten acceder a funciones
adicionales. Estos menús generalmente están ocultos a la vista, pero aparecen al abrir
los menús
. Para sacar el máximo partido al teléfono Smartphone Treo,
familiarícese con las funciones adicionales disponibles en los distintos menús de
aplicación.
1. Abra los Menús
para mostrar los menús de
una aplicación.
2. Presione Derecha
entre menús.
e Izquierda
La mayoría de los
elementos del menú
cuentan con métodos
abreviados enumerados en
el menú. Para utilizar un
método abreviado, presione
Menú más la letra del
método abreviado. No es
necesario ver un elemento
de menú para poder utilizar
el método abreviado
correspondiente.
para cambiar
3. Presione Arriba
y Abajo para resaltar un
elemento de menú.
4. Presione Centro para seleccionar un elemento de
menú, o presione Menú
para cerrar el menú y
cancelar la selección.
Desplazamiento por la pantalla :: 25
Selección de opciones en una lista de selección
Con frecuencia, hay una variedad de opciones que se presentan en un tipo de menú
llamado lista de selección, que se identifica por una flecha hacia abajo. Las listas de
selección son diferentes de los menús de aplicación descritos anteriormente.
• Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la lista de selección y, a
continuación, presione Centro para visualizar los elementos de la misma. Presione
Arriba
y Abajo para resaltar el elemento deseado y, a continuación, presione
Centro para aceptar la selección realizada.
• Para salir de la lista de selección y cancelar la selección, presione Izquierda
o
Derecha .
• Con el lápiz óptico, toque en la lista de selección y, a continuación, en el elemento
de la lista deseado.
26 :: Desplazamiento por la pantalla
Uso del teclado
A
B
C
I
D
H
E
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Aplicaciones
Menú
Retroceso
Entrar
Tecla Mayúsculas de la derecha
Alt
Espacio
Mayúsculas/Buscar
Opción
G
F
Al utilizar el teclado, la
mayoría de los usuarios
encuentran más cómodo
sujetar el teléfono
Smartphone Treo con las
dos manos y utilizar ambos
pulgares para presionar las
teclas, como se muestra
arriba.
Puede que la
retroiluminación del teclado
no sea visible a la luz del
día.
Uso de la retroiluminación del teclado
El teléfono Smartphone Treo incluye retroiluminación del teclado para condiciones de
luz escasa. La retroiluminación se activa automáticamente cuando se enciende la
pantalla. Se apaga automáticamente cuando se apaga la pantalla y cuando una
llamada activa dura más de un minuto.
Uso del teclado :: 27
Introducción de mayúsculas y minúsculas
• Para escribir letras en minúscula, presione las teclas deseadas.
• Para escribir una mayúscula, presione Mayúsculas/Buscar
o Mayúsculas de
la derecha
y, a continuación, introduzca una letra. No es necesario mantener
presionada la tecla de mayúsculas mientras se escribe la letra.
En muchas aplicaciones se
puede ver una lista de
todos los caracteres
alternativos. Abra el menú
Editar y seleccione Ayuda
del teclado.
Algunas vistas de
aplicación hacen de forma
predeterminada y
automática el bloqueo de
opción, como la vista
Teclado numérico de la
aplicación Teléfono o
Calculadora. En este caso,
no será necesario
mantener presionado
Opción para introducir los
números.
Los caracteres alternativos
se agrupan en función de
su similitud con la tecla
correspondiente. Por
ejemplo, los caracteres
alternativos disponibles
para la tecla e son é, è, ë, ê
y .
28 :: Uso del teclado
• Para activar el bloqueo de mayúsculas, presione Mayúsculas/Buscar
Mayúsculas de la derecha
dos veces. Para desactivar el bloqueo de
o
mayúsculas, presione Mayúsculas/Buscar
o Mayúsculas de la derecha
nuevamente. Cuando el bloqueo de mayúsculas está activado, aparecerá este
símbolo en la parte inferior derecha de la pantalla:
.
Introducción de números, signos de puntuación y símbolos que
aparecen encima de las letras en las teclas
• Presione Opción
y, a continuación, la tecla que tiene el carácter deseado sobre
la letra. No es necesario mantener presionar Opción mientras se presiona la
segunda tecla.
• Para activar el bloqueo de opción, presione Opción
desactivarlo, vuelva a presionar Opción
dos veces. Para
. Cuando el bloqueo de opción está
activado, aparecerá este símbolo en la parte inferior derecha de la pantalla:
.
Introducción de caracteres acentuados y otros símbolos
1. Escriba el carácter que corresponda al símbolo o carácter acentuado que desee.
Consulte la tabla de la página siguiente.
2. Presione Alt
.
3. Presione Arriba
o Abajo para resaltar el carácter deseado.
4. Presione Centro para insertar el carácter.
Símbolos y caracteres acentuados
Introduzca…
después presione
Alt
para
seleccionar...
Introduzca…
después presione
Alt
para
seleccionar...
Introduzca…
después presione
Alt
para
seleccionar...
a
áàäâãåæ
o
óòöôœõø
0
%‰°
A
ÁÀÄÂÃÅÆ
O
ÓÒÖÔŒÕØ
1
boB
ß
poP
%
2
c
碩^ˆ
roR
®
3
C
Ç¢©^ˆ
s
ß Šs §
.
?!…
d
†‡
H
ß ŠS
,
„
D
† ‡÷ D
toT
~™†‡
!
¡
e
éèëê
u
úùüû
?
¿
E
ÉÈËÊ
U
ÚÙÜÛ
:
; :-) :-( ;-) :-D
§
Uso del teclado :: 29
Símbolos y caracteres acentuados
Introduzca…
después presione
Alt
para
seleccionar...
Introduzca…
después presione
Alt
para
seleccionar...
Introduzca…
después presione
Alt
para
seleccionar...
foF
ƒ
xoX
x
'
‘’<>~`
i
íìïî
y
"
“”«»
I
ÍÌÏÎ
Y
loL
£
+
&
moM
µ
-
_~•=÷—
n
ñ
/
%\÷|
N
Ñ
#
=
(
<[{‹
)
>]}›
30 :: Uso del teclado
ÿ¥
Ÿ¥
$
£¥¢
Abrir las aplicaciones
Hay tres botones de acceso rápido en la parte delantera del teléfono Smartphone
Treo 650. El cuarto botón enciende y apaga el teléfono, activa la pantalla y controla la
protección del teclado. Cada botón de acceso rápido se puede usar para abrir dos
aplicaciones. Para acceder a la aplicación principal de un botón, presiónelo.
Para acceder a la aplicación secundaria de un botón, presione Opción
presione el botón de acceso rápido.
y después
El usuario también puede
personalizar los botones
por sí mismo; consulte
“Configuración de
Preferencias de botones”
en la página 154 para
obtener información
detallada.
Puede que Verizon Wireless
haya personalizado las
aplicaciones asociadas a
cada botón.
A
D
B
C
A
B.
C.
D.
Teléfono/Enviar
Calendario
Correo electrónico
Encendido/apagado
Abrir las aplicaciones :: 31
Botón
Presione varias veces
Aplicaciones para alternar
entre las distintas
categorías de aplicaciones.
En Aplicaciones
puede escribir las primeras
letras del nombre de la
aplicación deseada para
resaltarla. Por ejemplo, si
introduce “t” se resalta
Teléfono; si después
introduce “r” se resalta
Pref. Si hace una pausa y
escribe “r”, se resalta la
primera aplicación que
comienza por “r”.
Aplicación principal
Aplicación secundaria
Teléfono/Enviar
+
Explorador Web
Calendario
+
Memos
Correo electrónico (Wireless Sync)
+
MMS
Encendido/apagado (activar/desactivar)
+
Bloquear teclado
Puede acceder a las aplicaciones Palm OS® mediante la pantalla Aplicaciones:
1. Presione el botón Aplicaciones
.
2. Utilice el navegador de cinco direcciones para resaltar la aplicación que
desea utilizar.
3. Presione Centro para abrir la aplicación seleccionada.
32 :: Abrir las aplicaciones
Configuración del equipo
La sincronización permite introducir información en el equipo (utilizando el Software
Palm® Desktop o Microsoft Outlook para Windows) y, a continuación, transferir de forma
eficaz dicha información al teléfono Smartphone Treo 650. Al mismo tiempo, los cambios
realizados en el teléfono Smartphone se transfieren a Palm Desktop o a Microsoft Outlook.
Incluso si administra todos sus contactos en el teléfono Smartphone, la sincronización le
proporciona un método estupendo para realizar una copia de seguridad de su información.
Antes de que pueda llevar a cabo la sincronización, deberá instalar el software de
sincronización de escritorio en el equipo. Incluso si ya dispone de un dispositivo Palm
Powered™ y ha instalado una versión anterior, deberá instalar el software que se suministra
con el teléfono Smartphone Treo, en el CD de instalación del software de palmOne.
Requisitos del sistema
Su equipo debe satisfacer los siguientes perfiles de sistema mínimos para equipos
Windows o Mac.
Windows 2000 o XP (o posterior)
•
•
•
•
•
32 MB de memoria disponible (RAM)
170 MB de espacio libre en el disco duro
Unidad de CD
Puerto USB disponible
Cable USB de sincronización (incluido con el teléfono Smartphone Treo 650)
Mac OS 10.2 o posterior
•
•
•
•
•
IMPORTANTE: si está
realizando una actualización
desde otro dispositivo Palm
Powered, siga las
instrucciones de
“Actualización desde otro
dispositivo Palm
Powered™” en la
página 166 antes de
configurar el equipo para el
nuevo teléfono Smartphone
Treo.
Si desea sincronizar la
información con otro
programa de software de
escritorio, comuníquese
con el programador de
dicho software para
obtener un conducto si
hubiera uno disponible.
128 MB de memoria total (RAM)
190 MB de espacio libre en el disco duro
Unidad de CD
Puerto USB
Cable USB de sincronización (incluido con el teléfono Smartphone Treo 650)
Configuración del equipo :: 33
Conexión del teléfono Smartphone Treo al equipo
Para un mejor rendimiento,
enchufe el cable de
sincronización
directamente en un puerto
USB del equipo. Si usa un
concentrador USB,
asegúrese de que sea un
concentrador con
alimentación.
1. Conecte el cargador de CA a una toma de corriente. Utilice un adaptador si es
necesario.
2. Enchufe el cable USB de sincronización en un puerto USB disponible o un
concentrador USB con alimentación en el equipo.
3. Conecte el cable de sincronización al conector múltiple en la parte inferior del
teléfono Smartphone Treo con el botón de sincronización mirando hacia arriba.
No presione el botón de sincronización hasta que se le indique.
4. Conecte el cable del cargador al conector múltiple del cable de
sincronización USB.
A
B
A. Cable USB de sincronización
B. Botón de sincronización
34 :: Configuración del equipo
Instalación del software de sincronización en el equipo informático
El equipo debe tener todos sus recursos disponibles para instalar el software de
sincronización de escritorio. Siga las siguientes directrices para instalar el producto
correctamente:
1. Salga de las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluidas aquéllas
que se ejecuten en segundo plano.
2. Inserte el CD de instalación del software de palmOne en la unidad
correspondiente del equipo. Si realiza la instalación en un equipo Mac, haga doble
clic en el icono del CD en el escritorio y después haga doble clic en el icono
palmOneSoftware.pkg.
3. Siga las instrucciones del programa de instalación que aparecen en la pantalla.
Tenga en cuenta los siguientes datos importantes sobre el proceso de instalación:
• Si aparece una pantalla de selección de idioma, seleccione el mismo idioma que
utiliza en el teléfono Smartphone Treo.
• Durante el proceso de instalación, se le pedirá que realice una sincronización por
primera vez. Para obtener información detallada consulte la sección siguiente.
Si está realizando la
instalación en un equipo de
su trabajo, asegúrese de
que su empresa le permite
la instalación de nuevo
software. Póngase en
contacto con el
departamento de TI de su
empresa para obtener
ayuda.
Configuración del equipo :: 35
Sincronización de contactos y otra
información
Recomendamos
encarecidamente instalar el
software de sincronización
casi inmediatamente
después de que comience
a utilizar el teléfono
Smartphone, así como que
sincronice el teléfono
Smartphone Treo y el
equipo con frecuencia para
mantener la información
actualizada (y realizar una
copia de seguridad)
en ambas ubicaciones.
Si instaló el software
Palm Desktop, el icono de
HotSync Manager
debe aparecer en
la esquina inferior derecha
de la pantalla del equipo.
Sincronización significa que la información que se introduce o actualiza en un lugar
(el teléfono o el equipo) se actualiza automáticamente en el otro: no es necesario
introducir la información dos veces. Recomendamos encarecidamente sincronizar el
teléfono Smartphone Treo con el equipo o el servidor de la empresa con frecuencia
para mantener la información actualizada (y realizar una copia de seguridad) en
ambas ubicaciones.
Aplicaciones utilizadas para sincronizar la información
Puede sincronizar la información del Treo mediante el software Palm Desktop,
Wireless Sync u otras aplicaciones de otros fabricantes. En este capítulo se describe
la sincronización entre el teléfono Smartphone Treo y un equipo de escritorio.
Consulte la documentación de Wireless Sync o de otras aplicaciones para obtener
información acerca de las funciones y la configuración.
Sincronización con el software Palm Desktop
Para poder sincronizar sus contactos y otros datos personales, es necesario que
instale el software Palm Desktop del CD que acompañaba al teléfono Smartphone
Treo. Consulte “Instalación del software de sincronización en el equipo informático”
en la página 35, para obtener instrucciones.
Si usa la configuración predeterminada, la información de todas las aplicaciones
siguientes se transfiere cada vez que sincronice el teléfono con el equipo:
36 :: Sincronización de contactos y otra información
Si elige sincronizar mediante Outlook, la información de Contactos, Calendario,
Tareas y Memos se sincroniza con la información del equipo.
1. Conecte el teléfono Smartphone Treo 650 al equipo, como se describe en
“Conexión del teléfono Smartphone Treo al equipo” en la página 34.
2. Presione el botón de sincronización del cable de sincronización.
A
A. Botón de sincronización
3. Espere a que aparezca un mensaje que indique que el proceso ha terminado.
• Si no aparece el mensaje, compruebe que ha instalado el software de
sincronización de escritorio desde el CD de instalación del software de
palmOne que acompañaba al teléfono Smartphone Treo, y que se está
ejecutando en el equipo.
• Si desea sincronizar información con otras aplicaciones distintas de
Palm Desktop o Microsoft Outlook, deberá adquirir software adicional de
conducto de otros fabricantes.
• Si tiene problemas para llevar a cabo con éxito una sincronización, consulte
“Sincronización” en la página 185, que ofrece sugerencias para resolver
problemas.
Los contactos, tareas
y memos se sincronizan
con el software
Palm Desktop o Microsoft
Outlook, dependiendo de la
aplicación de escritorio
que use.
También puede sincronizar
la información con
aplicaciones de escritorio y
servidores de empresa
corporativos. Consulte
“Envío y recepción de
correo electrónico” en la
página 73 para obtener
más información.
Sincronización de contactos y otra información :: 37
Vida útil de la batería
IMPORTANTE: debe cargar
completamente el teléfono
Smartphone antes de
utilizarlo por primera vez.
Espere hasta que el
indicador luminoso esté de
color verde fijo, lo que
puede llevar hasta 4 horas.
Si la batería se descarga
hasta el punto de que el
teléfono Smartphone no se
enciende, el dispositivo
almacena los datos de
forma segura hasta que se
recarga la batería. Para
evitar descargar la batería,
cargue y sincronice el
teléfono Smartphone todos
los días, sobre todo si
utiliza el teléfono a menudo.
Si la batería se ha
descargado por completo,
es posible que el indicador
luminoso tarde unos
instantes en encenderse
mientras se carga la batería.
La vida de la batería depende del uso de cada usuario. Cuando se utiliza como
teléfono, la batería del teléfono Smartphone Treo proporciona hasta 5 horas de
autonomía en conversación o hasta 300 horas de autonomía en espera.
Prolongación de la vida de la batería
Puede aumentar la vida de la batería siguiendo las sencillas directrices que se indican
a continuación. Recuerde que la vida de la batería depende del uso que se le dé al
teléfono Smartphone.
• Cargue el teléfono Smartphone siempre que esté en el escritorio o por la noche.
La vida útil de la batería de iones de litio del teléfono Smartphone se prolonga en
gran medida si se recarga con frecuencia, en lugar de cargarla una vez agotada.
• Por lo general, las funciones inalámbricas del teléfono Smartphone (teléfono,
correo electrónico, SMS y exploración Web) consumen más energía que las
funciones del organizador. No obstante, si pasa mucho tiempo utilizando la cámara
(si se incluye), los juegos, los reproductores multimedia, los libros electrónicos y
otras aplicaciones de Palm OS, preste atención al icono de la batería y cárguela
cuando sea necesario.
• Si no pretende utilizar las funciones inalámbricas del teléfono Smartphone durante
cierto tiempo, puede apagar el teléfono (consulte “Encendido y apagado del
teléfono” en la página 16). Puede dejar que todas las llamadas se recojan en el
correo de voz.
• Al igual que con cualquier teléfono móvil, si se encuentra en un área sin cobertura
inalámbrica, el Treo buscará una señal, operación que consume batería. Si no se
puede desplazar a un área con mejor cobertura, desactive provisoriamente el
teléfono.
38 :: Vida útil de la batería
• Disminuya el brillo de la pantalla (consulte “Ajuste del brillo” en la página 150).
• Reduzca el valor de Apagado automático en Preferencias de encendido (consulte
“Preferencias de encendido” en la página 157). Esta operación desactivará la
pantalla automáticamente tras un periodo de inactividad menor.
• Desactive la tecnología inalámbrica Bluetooth® si no la va a utilizar. Consulte
“Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth®”
Vida útil de la batería :: 39
Recursos adicionales
Para obtener una introducción rápida
Para abrir la Visita rápida,
vaya a Aplicaciones y
seleccione dicha opción.
• Visita rápida: le enseña a utilizar gran parte de las funciones del teléfono
Smartphone Treo. Ya está instalada en el teléfono Smartphone y se puede abrir en
cualquier momento.
Mientras utiliza el teléfono Smartphone Treo
• Sugerencias: gran parte de las aplicaciones integradas incluyen sugerencias útiles
para que pueda sacar el máximo partido al teléfono Smartphone. Para ver estas
sugerencias, abra una aplicación, abra los menús
, seleccione Opciones y
después seleccione Sugerencias.
• Información: muchas pantallas tienen un icono Sugerencias
en la esquina
superior derecha. Seleccione este icono para obtener más información sobre las
tareas que se pueden realizar en el cuadro de diálogo.
• Asistencia en línea de palmOne: para acceder a descargas, información de
solución de problemas y asistencia actualizadas, visite la página
www.palmOne.com/us/support.
Información adicional
• Libros: se puede obtener un gran número de libros sobre los dispositivos Palm
Powered, como Now You Know Treo, a través de minoristas locales o en línea
(busque en la sección relativa a equipos informáticos). También puede visitar
www.palmOne.com/us/support.
40 :: Recursos adicionales
• Foros en línea: consulte en línea los grupos de discusión de usuarios del Treo para
intercambiar información y aprender acerca de aspectos que no encuentra en
ningún otro lugar. Visite www.palmOne.com/us/support para obtener más
información.
• Servicio al cliente de Verizon Wireless: si tiene alguna pregunta sobre su cuenta de
telefonía móvil o de sus funciones, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de Verizon Wireless en el 866-788-9387 o con el servicio al cliente y
facturación de Verizon Wireless en el 800-256-4646.
Recursos adicionales :: 41
primera semana:
uso de las
funciones de
teléfono,
exploración Web
y mensajería
primera semana: uso de las funciones de teléfono, exploración Web y mensajería :: 43
Descripción general de Teléfono
La aplicación Teléfono permite realizar y recibir llamadas y guardar favoritos para
ponerse en contacto con personas e iniciar aplicaciones. Asegúrese de que sabe
cómo encender el teléfono antes de leer esta sección (consulte “Encendido y
apagado del teléfono” en la página 16).
Acceso a la aplicación Teléfono
• Presione Teléfono/Enviar
44 :: Descripción general de Teléfono
.
Puede controlar el estado de varios elementos mediante los iconos situados en la
parte superior de la pantalla Teléfono:
Nombre de red Muestra Verizon Wireless si su teléfono está encendido y se
encuentra en un área de cobertura. Si se encuentra en una zona sin
cobertura de Verizon Wireless, aparecerá Sin servicio, Red extendida
o Itinerancia. Sin servicio significa que no hay cobertura en absoluto
e Itinerancia significa que está disponible la red de otro proveedor
de servicios inalámbricos. Cuando se apaga el teléfono, aparece
Teléfono apagado.
Aparece cuando está fuera de un área de cobertura de Verizon
Wireless y en itinerancia en la red de otro proveedor de servicios
inalámbricos. Este icono puede parpadear si el proveedor no se
encuentra en la lista de itinerancia preferida de Verizon Wireless.
El modo inalámbrico está activado, pero el teléfono no está
conectado a ninguna red de datos. Las barras muestran la
intensidad de la señal. Cuanto más intensa sea la señal, mayor es la
cantidad de barras. Si está fuera del área de cobertura, no verá
ninguna barra.
Si dispone de varias
alertas, la pantalla de alerta
muestra todas las alertas
pendientes. Seleccione la
descripción de un elemento
para ir a él o active la
casilla para borrarlo. Para
ver todas las alertas
pendientes desde cualquier
pantalla del teléfono,
mantenga presionado el
botón Centro.
El teléfono está conectado a una red de datos. Cuando las flechas
están de color gris, significa que está en modo de espera y puede
recibir llamadas. Cuando las flechas son de color verde, está activa
una sesión de datos (por ejemplo, cuando se explora la Web) y no se
pueden recibir llamadas.
El teléfono se encuentra en un área de cobertura donde están
disponibles los servicios de datos, pero no indica si está conectado a
una red de datos. Este icono aparece en la vista Principal de la
aplicación Teléfono (cerca de la parte superior de la pantalla).
Aparece cuando tiene nuevos mensajes de correo de voz. Puede
seleccionar este icono para recuperar los mensajes.
Descripción general de Teléfono :: 45
Parpadea en la esquina superior izquierda cuando tiene un nuevo
mensaje, como una alerta de calendario o un mensaje SMS.
Seleccione el icono para ver el mensaje.
Aparece cuando el modo TTY/TDD está activo.
Aparece cuando Confidencialidad de voz está activada.
Para ver la cita actual de la
aplicación Calendario en la
vista Principal de la
aplicación Teléfono, abra el
menú Opciones y
seleccione Preferencias
generales. Active la casilla
Mostrar cita Calendario.
Puede seleccionar esta cita
para saltar a la aplicación
Calendario.
Puede seleccionar el icono
Bluetooth para activar y
desactivar las funciones
inalámbricas Bluetooth
rápidamente.
Para mostrar la carga que
le queda a la batería,
seleccione los iconos de la
batería que aparecen en la
parte superior de la
pantalla.
46 :: Descripción general de Teléfono
Aparece cuando Ubicación está activada. Cuando “Sólo 112” está
seleccionada, las barras de radiación desaparecen del icono.
Aparece en gris cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth® está
desactivada. Aparece en azul cuando Bluetooth está activado. El
color azul se invierte cuando su teléfono se está comunicando con
otros dispositivos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sustituye al icono Bluetooth cuando el teléfono está conectado a un
auricular habilitado con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Muestra el estado de carga de la batería. Cuando la batería se agota
hasta que sólo le queda un 20% de su capacidad, el icono cambia
de azul a rojo. Cuando sólo le quede un 10% de su capacidad,
empezará a recibir mensajes de advertencia, y cuando sólo le quede
un 5%, el teléfono emite pitidos y el icono cambia de rojo a
transparente.
Aparece cuando la batería se está cargando. El rayo del icono
cambia de rojo a verde cuando la batería está completamente
cargada y el teléfono permanece conectado al cargador de CA.
Aparece cuando la batería se ha cargado completamente.
Realización de llamadas
El teléfono Smartphone Treo™ 650 ofrece varias opciones para realizar llamadas de
teléfono. A medida que se familiarice con el teléfono Smartphone, podrá determinar el
método que prefiere.
Realización de una llamada con el teclado
numérico.
1. Presione Teléfono/Enviar .
2. Seleccione el teclado numérico en pantalla para
introducir el número.
3. Presione Teléfono/Enviar
para marcar.
Realización de una llamada con el teclado
1. Presione Teléfono/Enviar .
2. Con las teclas de número del teclado, escriba un número de teléfono. No es
necesario presionar Opción para acceder a los números del teclado.
3. Presione Teléfono/Enviar
para marcar.
Realización de una llamada por el nombre del contacto
Para poder realizar una llamada por el nombre del contacto, es necesario crear
algunos contactos (consulte “Adición de contactos” en la página 104) o importarlos
por sincronización (consulte “Sincronización de contactos y otra información” en la
página 36).
Si cambia el papel tapiz en
la vista Principal de la
aplicación Teléfono
(consulte “Selección del
papel tapiz para la
aplicación Teléfono” en la
página 147), aún podrá
tener acceso al teclado
numérico. Desde la vista
Principal de la aplicación
Teléfono, presione
Teléfono/Enviar y, a
continuación, seleccione
Teclado numérico.
Puede pegar números de
teléfono directamente en la
vista Teclado numérico..
Copie un número de otra
aplicación y cambie a la
vista Teclado numérico.
Abra el menú Editar y
seleccione Pegar. Presione
Teléfono/Enviar para
marcar.
Realización de llamadas :: 47
Si prefiere marcar por un
contacto desde la vista
Principal, abra el menú
Opciones y seleccione
Preferencias generales.
Seleccione la segunda lista
de selección y elija la
opción Al escribir buscar
en Contactos.
Para ver más información
de una persona de la lista
Contactos, resalte el
nombre y presione Centro
para ver su dirección,
empresa y otros detalles.
Para iniciar una nueva
búsqueda, presione
Retroceso para borrar las
letras escritas. O
seleccione Cancelar para
volver a la vista Principal.
1. Presione Teléfono/Enviar .
2. Seleccione el botón favorito Contactos.
3. Con el teclado, escriba uno de los siguientes
elementos correspondientes al contacto al que
desea llamar:
• Inicial del nombre y apellido
• Nombre
• Apellido
4. Seleccione el número que desea marcar.
5. Presione Teléfono/Enviar
para marcar.
Marcado con un botón favorito
Para utilizar los botones favoritos, es necesario crear
algunos favoritos. Consulte “Definición de los botones
favoritos” en la página 63.
1. Presione Teléfono/Enviar .
2. Utilice el navegador de cinco direcciones para
acceder a Favoritos.
3. Resalte el botón deseado.
4. Presione Centro para marcar el botón seleccionado.
Para ver más botones
favoritos, resalte la serie
inferior de favoritos y
después, presione Abajo.
48 :: Realización de llamadas
Realización de una llamada desde una
página Web o un mensaje de texto
El teléfono Smartphone Treo reconoce la mayoría de los
números de teléfono que aparecen en las páginas Web
o en los mensajes de texto, de correo electrónico o
multimedia.
1. Seleccione el número de teléfono que desea marcar
en la página Web o mensaje de texto.
2. Presione Centro para abrir el cuadro de diálogo
Marcar.
3. Presione Marcar para marcar el número.
Realización de llamadas :: 49
Volver a llamar a un número marcado recientemente
• Para llamar al último número: desde la vista Principal en la aplicación Teléfono,
mantenga presionado el botón Teléfono/Enviar
para volver a llamar al último
número marcado.
• Para seleccionar entre los últimos números marcados: desde la vista Principal en
Si no puede resaltar y
marcar un número de
teléfono en una página
Web o un mensaje de texto
con el navegador de cinco
direcciones o el lápiz
óptico, significa que el
teléfono Smartphone Treo
no lo reconoce como
número de teléfono.
la aplicación Teléfono, mantenga presionado el botón Teléfono/Enviar ,
seleccione el número al que desea llamar y , a continuación presione de nuevo
Teléfono/Enviar
para marcar.
• Para seleccionar de una lista cronológica de llamadas: seleccione el favorito
Registro de llamadas. También puede acceder a Registro de llamadas
presionando dos veces Teléfono/Enviar
en la lista de llamadas recientes.
50 :: Realización de llamadas
y seleccionado Registro de llamadas
Recepción de llamadas
Para recibir llamadas, el teléfono debe estar encendido. No basta con tener
encendida la pantalla (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16).
Para contestar a una llamada, realice una de las acciones siguientes:
• Presione Teléfono/Enviar .
• Con el navegador de cinco direcciones, seleccione el botón Contestar que aparece
en pantalla.
• Si el auricular está conectado, presione el botón del mismo.
Vea una foto de la persona
que le llama. Conozca los
detalles sobre cómo
asignar una foto de ID de
llamada en “Asignación de
una foto del ID de llamada”
en la página 146.
Para ignorar una llamada y enviarla al correo de voz, realice una de las acciones
siguientes:
• Presione el botón de encendido/apagado .
• Con el navegador de cinco direcciones, seleccione el botón Ignorar que aparece
en pantalla.
Para silenciar el timbre cuando el teléfono está sonando, realice una de las siguientes
acciones:
• Presione el botón de volumen o cualquiera de las teclas del teléfono Smartphone
Treo salvo Teléfono/Enviar, el botón de encendido/apagado o el navegador de
cinco direcciones.
• Para silenciar inmediatamente todos los sonidos del sistema, incluido el timbre,
desplace el selector de timbre hasta Modo de sonido desact. .
Cuando silencie el timbre, podrá contestar a la llamada o dejarla sonar para que pase
al correo de voz.
Recepción de llamadas :: 51
Si se recibe una llamada mientras se reproduce música, el teléfono suena levemente.
La reproducción de audio continuará, pero no podrá escucharla durante la llamada.
Para hacer una pausa en la reproducción de música, presione el botón lateral. Para
responder a una llamada, realice una de las acciones siguientes:
• Con el navegador de cinco direcciones, seleccione el botón Responder que
aparece en pantalla.
• Presione el botón del auricular (si está conectado).
52 :: Recepción de llamadas
Uso del correo de voz
Configuración del correo de voz
1. Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte
“Encendido y apagado del teléfono” en la página 16).
2. Presione Teléfono/Enviar .
3. Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder
a Favoritos.
4. Seleccione el botón favorito Correo de voz.
El teléfono Smartphone se conectará al sistema de
correo de voz automatizado. En caso de que el teléfono
Smartphone no pueda conectarse al sistema automatizado, póngase en contacto con
Verizon Wireless para obtener ayuda.
Si aparece un icono de
correo de voz en la barra
de título situada en la parte
superior de la pantalla,
selecciónelo para recuperar
los correos de voz.
Notificación de correo de voz
Cuando se recibe un nuevo mensaje de correo de voz, el
sistema lo notifica a través de una pantalla de alerta. La
pantalla de alerta aparecerá de nuevo cada 5 minutos
hasta que responda. También aparecerá un icono de
correo de voz
en la parte superior de las pantallas de
aplicación.
Recuperación de mensajes de correo de voz
1. Presione Teléfono/Enviar .
2. En la vista Principal, Teclado numérico o Favoritos de la aplicación Teléfono,
mantenga presionado 1 en el teclado. El teléfono Smartphone llama al sistema de
correo de voz.
Uso del correo de voz :: 53
3. Introduzca su contraseña de correo de voz con el teclado o seleccione Dígitos
extra si ha definido esta opción (consulte “Edición o eliminación de un botón
favorito existente” en la página 65 para obtener más información sobre la edición
de botones favoritos). Recuerde que no es necesario presionar Opción para
escribir números, ni los signos * y #, en una llamada activa.
54 :: Uso del correo de voz
Administración de llamadas activas
Al realizar o recibir una llamada, aparece la vista Llamada activa. Utilice el navegador
de cinco direcciones para acceder a los botones que aparecen en pantalla en esta
vista.
B
A
A. Nombre y número de la persona que llama
B. Duración actual de la llamada
Finaliza la llamada inmediatamente. También puede presionar el botón
del auricular (si está conectado).
Cambia al altavoz personal, que le permite utilizar otras funciones,
como consultar el calendario, durante una llamada.
Presione Teléfono/Enviar
varias veces para
alternar entre la pantalla
Llamada activa y la vista
Principal de la aplicación
Teléfono.
Para evitar presionar por
accidente los botones en
pantalla mientras sujeta el
teléfono para hablar, puede
desactivar la pantalla táctil
durante las llamadas
activas (consulte “Uso del
bloqueo de teclado
automático y del bloqueo
de la pantalla táctil” en la
página 159).
Vuelve al Modo auricular cuando la función de altavoz está activada.
Cambia de un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth al altavoz
incorporado. Este botón sustituye al botón de altavoz cuando se
conecta a un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Administración de llamadas activas :: 55
Pone la llamada actual en estado de espera.
Permite realizar una llamada adicional al tiempo que se mantiene en
espera la primera llamada. Este botón sustituye al botón Esperar
cuando se mantiene una llamada en espera.
Cuando una llamada dura
más de un minuto la
pantalla se apaga.
Presione cualquier tecla,
excepto el botón de
encendido/apagado, para
activar la pantalla y, a
continuación, presione
Encendido/apagado para
finalizar la llamada. Tenga
cuidado de no presionar el
botón de encendido/
apagado para activar la
pantalla, ya que esto
finalizaría la llamada.
Vuelve a la vista Principal del Teléfono desde el modo Flash.
Abre el teclado numérico para que pueda marcar manualmente
números adicionales.
Marca los dígitos extra (como una contraseña o extensión) asignados a
un botón favorito. Este botón sustituye al botón Teclado numérico
durante las llamadas salientes a números que incluyen dígitos
adicionales predefinidos. Para obtener información sobre la creación
de un botón favorito, consulte “Definición de los botones favoritos” en
la página 63.
Silencia el micrófono de modo que no se le pueda oír.
Finalización de una llamada
Realice una de las siguientes acciones:
• Presione el botón de encendido/apagado.
• Seleccione Colgar.
• Presione el botón del auricular (si está conectado).
56 :: Administración de llamadas activas
Regreso a una llamada activa desde otra aplicación
Puede utilizar cualquier otra aplicación en el teléfono Smartphone mientras mantiene
una conversación de teléfono, incluidas las funciones del organizador y SMS. Sin
embargo, no puede navegar por la Web ni recibir mensajes de correo electrónico en
una llamada activa.
• Desde cualquier aplicación, presione Teléfono/Enviar
Llamada activa.
para volver a la vista
Guardar números de teléfono
Después de finalizar una llamada entrante de un número (con ID de llamada) que no
se encuentra en su lista Contactos, se le pedirá que agregue el número a ésta.
• Para agregar el número, seleccione Sí.
• Para rechazar el número, seleccione No.
• Para desactivar permanentemente la opción Agregar nuevo contacto, active la
casilla No preguntar para agregar contactos nuevos cuando aparezca esta opción.
Si no añade un número de inmediato, siga estos pasos para agregarlo más tarde:
1. En el Registro de llamadas (consulte “Volver a llamar a un número marcado
recientemente” en la página 50) resalte el número que desea guardar.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Agregar contacto.
4. Introduzca la información para la entrada.
5. Seleccione Hecho.
Administración de llamadas activas :: 57
Modos alternativos para la
administración de llamadas
Puede utilizar
prácticamente cualquier
otra aplicación en el
teléfono Smartphone
mientras mantiene una
conversación de teléfono,
incluidos los mensajes de
texto y las funciones del
organizador, como
Calendario y Memos. Para
volver a una llamada activa
desde otra aplicación,
presione Teléfono/Enviar.
No puede realizar una
conexión a red o utilizar
Internet mientras haya una
llamada activa. Esto
significa también que no
puede enviar o recibir
mensajes de correo
electrónico o mensajes
multimedia mientras una
llamada está activa.
El teléfono Smartphone Treo 650 ofrece numerosas funciones avanzadas de
teléfono, entre las que se incluyen la llamada en espera y la multiconferencia.
Realización de una segunda llamada
Se puede realizar una segunda llamada mientras hay
una llamada activa.
1. Tras marcar el primer número, seleccione Esperar
utilizando el navegador de cinco direcciones.
2. Utilice el navegador de cinco direcciones para
seleccionar Agregar llamada.
3. Marque el segundo número utilizando Favoritos,
Contactos o Teclado numérico, (consulte “Realización de llamadas” en la
página 47).
Cuando se tienen dos llamadas activas, la vista Llamada activa incluirá dos líneas de
estado, que representan cada una de las llamadas.
Respuesta a una segunda llamada (llamada en espera)
Cuando existe una llamada activa, es posible recibir una segunda llamada. Al recibir la
segunda llamada, aparece el cuadro de diálogo Llamada en espera, que proporciona
las siguientes opciones para administrar la segunda llamada:
• Para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada nueva, con el
navegador de cinco direcciones, seleccione Contestar.
58 :: Modos alternativos para la administración de llamadas
• Para enviar la nueva llamada al correo de voz, seleccione Ignorar con el navegador
de cinco direcciones.
• Para finalizar la llamada actual y responder a la llamada nueva, presione el botón
de encendido/apagado
.
Realización de una multiconferencia
Puede unirse a un total de dos llamadas en una conferencia, siempre que la red y el
plan de servicio incluyan la capacidad de realizar conferencias. Para obtener más
información, póngase en contacto con Verizon Wireless. Se pueden aplicar cargos
adicionales y los minutos de su cuenta móvil se irán reduciendo cada vez que realice
una llamada activa.
1. Mientras la primera llamada está activa, agregue o responda a una segunda
llamada.
2. Utilice el navegador de cinco direcciones para seleccionar Conf. Esto unirá las dos
llamadas activas en una conferencia.
3. Para finalizar la conferencia, seleccione Colgar con el navegador de cinco
direcciones y finalice todas las llamadas.
Modos alternativos para la administración de llamadas :: 59
Uso del modo Flash durante una llamada activa
El modo Flash permite administrar manualmente las
llamadas mientras hay una o varias llamadas activas.
Normalmente se utiliza durante una multiconferencia
cuando finaliza una de las llamadas pero la otra
permanece conectada.
En modo Flash, al presionar
el botón Teléfono/Enviar se
pone la llamada actual en
espera, se permite realizar
otra llamada o se cambia
de llamada activa, según el
estado de las llamadas
activas.
¿Desea ver la duración de
una llamada en particular?
Desde Registro de
llamadas, seleccione la
llamada y, a continuación,
seleccione Detalles.
Recuerde que la cantidad
facturada puede diferir
ligeramente de la
información que aparece
en pantalla. El uso se basa
en el cargo por llamada
según un plan de llamadas
y los planes de llamadas
pueden variar.
1. Presione Teléfono/Enviar
durante una llamada
activa o una multiconferencia para acceder al modo
Flash.
2. Marque un número mediante cualquiera de los métodos descritos en Realización
de llamadas. Seleccione la vista Principal para volver a la vista Principal del
Teléfono para marcar otro número.
Visualización del uso de minutos
1.
2.
3.
4.
Seleccione el botón favorito Registro de llamadas.
Abra los menús
.
Seleccione Totales.
(Opcional) Para poner el contador a cero,
seleccione Restablecer contadores.
5. Seleccione Hecho.
Selección de los valores de
confidencialidad
Para mantener la confidencialidad, puede codificar las conversaciones al realizar o
recibir llamadas, siempre que la red admita esta función. También puede decidir si su
posición de longitud y latitud están disponibles para la red y las aplicaciones de otros
fabricantes en todo momento o sólo durante una llamada de urgencia.
60 :: Modos alternativos para la administración de llamadas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Presione Teléfono/Enviar .
Abra los menús
.
En el menú Opciones, seleccione Preferencias del Teléfono.
Active la casilla Activ. privac. voz (las conversaciones de voz se codificarán).
Elija Ubicación activada o Sólo 112.
Seleccione OK.
Cuando la confidencialidad de voz esté activada, aparecerá un icono de
Confidencialidad de voz
en la vista Llamada activa. El icono Confidencialidad de
voz
no aparece cuando no se está efectuando una llamada o si el servicio de
confidencialidad de voz no está disponible.
Seleccione Ubicación
activada si desea permitir
que la red determine su
posición de longitud y
latitud en cualquier
momento con el fin de
proporcionar servicios
específicos de la ubicación.
Para restringir la
información de ubicación
únicamente a los servicios
de urgencia, seleccione
Sólo 112.
Cuando se selecciona Ubicación activada, aparece el icono Ubicación
en la vista
Aplicaciones con las barras de radiación. Cuando Sólo 112 está seleccionada, las
barras de radiación desaparecen del icono Ubicación.
Activación de TTY
Un TTY (también denominado TDD o teléfono de texto) es un dispositivo de
telecomunicaciones que le permite a las personas sordas o con dificultades de
audición, o a aquellas con discapacidades en el habla, comunicarse por teléfono.
Modos alternativos para la administración de llamadas :: 61
El dispositivo es compatible con determinados dispositivos TTY. Puede conectar
una máquina TTY/TDD, unos auriculares o un kit manos libres al dispositivo mediante
la salida para auriculares mientras este modo esté activado. Consulte con los
fabricantes del dispositivo TTY para obtener más información sobre la conectividad y
para asegurarse de que éste admita la transmisión inalámbrica digital.
1.
2.
3.
4.
Presione Teléfono/Enviar .
Abra los menús
.
En el menú Opciones, seleccione Preferencias del Teléfono.
Seleccione la lista de selección Modo TTY y elija uno de los siguientes modos:
• TTY completo: este modo envía y recibe texto
• TTY + hablar: este modo envía voz y recibe texto
• TTY + oír: este modo envía texto y recibe voz
• Desactivado: desactiva el modo TTY y envía y recibe voz
5. Seleccione OK. Cuando active TTY, aparecerá un icono TTY rojo
superior de la pantalla de Teléfono.
62 :: Modos alternativos para la administración de llamadas
en la parte
Definición de los botones favoritos
El teléfono Smartphone Treo proporciona aproximadamente 70 botones favoritos
programables que permiten acceder rápidamente a las siguientes tareas habituales:
• Marcado de un número de teléfono (marcación rápida)
• Acceso al Registro de llamadas
• Acceso al teclado numérico en pantalla
• Apertura de una aplicación
• Acceso a una página Web
• Especificación de la dirección de un mensaje de texto, MMS o correo electrónico
• Acceso al correo de voz (predefinido en el teléfono Smartphone Treo)
Verizon Wireless puede incluir botones favoritos especiales en el teléfono
Smartphone personalizados para sus servicios.
En la vista Principal, Favoritos o Teclado numérico, mantenga presionada una tecla
rápida para abrir el favorito asociado a ella. Las teclas rápidas son opcionales y pueden
ser letras o números, pero no podrá utilizar letras y números para la misma tecla. Por
ejemplo, la tecla rápida del correo de voz es 1. La letra equivalente a esa tecla es la E,
de manera que no puede asignar la letra E como tecla rápida a otro botón favorito.
Para ver la página siguiente
de Favoritos, presione
Derecha varias veces. Para
ver la página anterior,
presione Izquierda varias
veces.
Si está realizando una
actualización desde un
teléfono Smartphone Treo
anterior, los botones
favoritos se transfieren
junto con el resto de la
información. No obstante,
es posible que tenga que
reorganizar el orden de
aparición de los favoritos,
para lo que tendrá que
abrir el menú Editar y
seleccionar Editar páginas
de Favoritos.
Definición de los botones favoritos :: 63
Creación de un botón favorito
1.
2.
3.
4.
5.
Presione Teléfono/Enviar .
Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos.
Seleccione un botón en blanco.
Abra los menús
.
Seleccione el botón Editar favoritos en el menú Registro.
Si no hay botones en
blanco en la página actual
de Favoritos, presione
Abajo o Derecha
para desplazarse por las
otras páginas.
Para ver todos los números
de teléfono de una persona
o empresa seleccionada,
resalte el botón favorito y
presione Espacio.
Para añadir un tono de
llamada especial o dígitos
extra, seleccione Más.
6. Introduzca una etiqueta para el favorito:
• Si la entrada está asignada a un contacto existente, seleccione Buscar.
Comience a escribir el apellido del contacto y, a continuación, seleccione el
contacto cuando aparezca en la lista Buscar.
• Si la entrada es para un contacto nuevo, escriba la etiqueta, presione Abajo
e introduzca el número.
7. (Opcional) Introduzca una tecla rápida. En la aplicación Teléfono, mantenga
presionada la tecla rápida para abrir inmediatamente el favorito.
8. (Opcional) Seleccione la lista de selección Tono y elija un tono especial para las
llamadas entrantes de ese contacto.
64 :: Definición de los botones favoritos
9. (Opcional) Seleccione Más y, a continuación, elija las opciones avanzadas:
• Dígitos extra: define dígitos adicionales, como una contraseña o extensión.
• Marcar dígitos extra automáticamente: cuando esta opción está activada, marca
dígitos extra predefinidos inmediatamente después de marcar el número de teléfono.
10.Seleccione OK.
Creación de otros tipos de botones favoritos
1.
2.
3.
4.
Presione Teléfono/Enviar .
Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos.
Seleccione un botón en blanco.
Elija la lista de selección de Tipo y, a continuación, Registro llamadas, Teclado
numérico, Aplicación, Mensaje, Correo electrónico o Enlace Web.
5. Introduzca una etiqueta para el favorito, así como cualquier otra información
necesaria en la pantalla.
6. (Opcional) Introduzca una tecla rápida que inicie el favorito al mantenerla
presionada.
7. Seleccione OK.
Edición o eliminación de un botón favorito existente
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Presione Teléfono/Enviar .
Utilice el navegador de cinco direcciones para acceder a Favoritos.
Resalte el botón favorito que desea editar o eliminar.
Abra los menús
.
Seleccione Editar y, a continuación, seleccione Editar botón Favoritos.
Realice los cambios que desee. Por ejemplo, puede agregar una tecla rápida a
cualquier favorito. De este modo, al mantener presionada la tecla asignada en la
aplicación Teléfono, se abrirá el favorito.
7. Para eliminar la entrada, seleccione Eliminar.
8. Seleccione OK.
También puede organizar
los botones en las distintas
páginas de Favoritos. Abra
el menú Editar y seleccione
Editar páginas de Favoritos.
Cuando se crea un favorito
de mensaje o correo
electrónico, puede
introducir varias
direcciones separándolas
simplemente con una
coma. Ésta es una forma
muy simple de enviar
mensajes a un grupo de
personas.
Definición de los botones favoritos :: 65
Uso de un auricular para el teléfono
Si está utilizando un
auricular con tecnología
inalámbrica Bluetooth® y
desea regresar al auricular
o a un auricular con cables
durante una llamada,
seleccione Cancelar
Bluetooth en la pantalla
Llamada activa.
Puede conectar un auricular para el teléfono para el funcionamiento en modo manos
libres. En caso de que necesite utilizar el teléfono mientras conduce y eso está
permitido en su zona, recomendamos el uso de un auricular para el teléfono (se vende
por separado).
B
C
A. Altavoz
B. Micrófono
C. Botón del auricular
A
Puede presionar el botón del auricular para realizar cualquiera de las siguientes
tareas:
• Contestar una llamada entrante
• Contestar una llamada en espera
• Conmutar entre dos llamadas activas
• Colgar una llamada
• Desviar una llamada entrante a un auricular compatible con la tecnología
inalámbrica Bluetooth (se precisa un auricular con tecnología inalámbrica
Bluetooth que se vende por separado)
66 :: Uso de un auricular para el teléfono
Especificaciones del auricular
El teléfono Smartphone Treo 650 utiliza un conector de auricular de tres patillas de
2,5 mm y funciona con auriculares diseñados para este tipo de conector. Si no está
seguro, pregunte al fabricante de auriculares si el producto es o no compatible con
los teléfonos Smartphone Treo. Si escucha un zumbido en el auricular o el
rendimiento del micrófono no es aceptable, puede que el auricular no sea compatible
con el teléfono Smartphone Treo.
El teléfono Smartphone Treo también es compatible con auriculares equipados
con tecnología inalámbrica Bluetooth 1.1. Esto incluye a la mayor parte de los
auriculares con tecnología Bluetooth inalámbrica que están disponibles actualmente,
ya que muchos de ellos son compatibles con las tecnologías inalámbricas Bluetooth
1.1 y 1.2. Compruebe las especificaciones del auricular para confirmar la
compatibilidad. No obstante, tenga en cuenta que no puede utilizar un auricular con
tecnología inalámbrica Bluetooth para escuchar archivos en MP3.
Además del auricular que
se suministra con el
teléfono Smartphone Treo,
podrá utilizar auriculares de
otros fabricantes.
Para escuchar sonido en
estéreo (por ejemplo,
música) utilizando la toma
del auricular, emplee un
adaptador para estéreo u
otro accesorio. Para
obtener más información
sobre accesorios de audio
y la información más
reciente sobre
compatibilidad, visite
www.palmOne.com/us/
support.
El auricular diseñado para
los dispositivos Treo 180/
270/300 no es compatible
con el teléfono Smartphone
Treo 650.
Uso de un auricular para el teléfono :: 67
Conexión a dispositivos con
tecnología inalámbrica
Bluetooth®
Visite
www.palmOne.com/
bluetooth/
treo650_bluetooth_
compatibility.html para
obtener una lista de
dispositivos manos libres
compatibles.
Si está utilizando un
dispositivo manos libres
con tecnología inalámbrica
Bluetooth y se encuentra
en el radio de alcance (10
metros aprox.), el teléfono
Smartphone Treo desvía
automáticamente todas las
llamadas al dispositivo
manos libres en lugar de
enviarlas al auricular.
Cuando se recibe una
llamada, el teléfono suena
y el auricular emite pitidos.
Incluso si contesta la
llamada en el teléfono Treo,
ésta se desvía al auricular.
Con la tecnología inalámbrica Bluetooth® incorporada en el teléfono, puede
conectarse a diferentes dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth como, por
ejemplo, un auricular, una impresora o un receptor GPS, así como a otros teléfonos y
computadoras de mano con dicha tecnología. Si el equipo cuenta con tecnología
inalámbrica Bluetooth, puede sincronizar de forma inalámbrica.
Una vez establecida la conexión con un dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth se puede comunicar con este dispositivo siempre que se encuentre dentro
del alcance (hasta 10 metros). El alcance de Bluetooth es de 10 metros como
máximo dependiendo de las condiciones ambientales, entre las que se encuentran
obstáculos, interferencias de radio de equipos electrónicos próximos y otros factores.
Conexión a un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Bluetooth
.
2. Seleccione Activado.
3. Introduzca un nombre de dispositivo para el teléfono. Este es el nombre que otros
dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth ven cuando se conectan a su
teléfono.
68 :: Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth®
4. Seleccione la lista de selección Detectable y elija una de las opciones siguientes:
• Sí: los dispositivos cercanos con tecnología inalámbrica Bluetooth pueden
detectar el teléfono y solicitar una conexión. Puede aceptar o rechazar la
solicitud de conexión.
• No: sólo los dispositivos con los que ya se ha creado un par de confianza
pueden localizar su teléfono. Los dispositivos nuevos no pueden solicitar una
conexión.
5. Seleccione Configurar dispositivos.
6. Seleccione Configuración de manos libres.
7. Siga las instrucciones en pantalla para crear un par de confianza con el dispositivo
manos libres específico. En algunos casos, puede que necesite realizar los pasos
de la configuración en el otro dispositivo antes de poder completar este paso.
Consulte la documentación de su dispositivo manos libres para obtener
instrucciones de configuración específicas.
8. Una vez finalizada la configuración del dispositivo, seleccione Hecho para volver a
la vista Aplicaciones.
Ya está preparado para utilizar el teléfono Smartphone Treo con el dispositivo manos
libres con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para que el teléfono sea
detectable, el valor
Bluetooth debe estar en
Activado y el valor
Detectable debe ser “Sí”.
No es necesario que el
teléfono esté activado.
El teléfono Smartphone
Treo no admite la conexión
inalámbrica Bluetooth con
auriculares estéreos,
teclados o puntos de
acceso a LAN.
Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® :: 69
Creación de pares de confianza
Asegúrese de cerrar la
aplicación Bluetooth
cuando haya terminado de
configurar dispositivos y
crear pares de confianza.
Puede configurar accesorios con tecnología inalámbrica Bluetooth que sean
dispositivo de confianza del teléfono Smartphone Treo. Al establecer comunicación
con dispositivos de confianza, el teléfono Smartphone Treo puede omitir el proceso de
detección para crear un enlace seguro.
Por ejemplo, cuando ha configurado un auricular según lo descrito en “Conexión a
un auricular con tecnología inalámbrica Bluetooth” en la página 68, se ha creado un
par de confianza automáticamente. También puede crear pares de confianza con
otros dispositivos, como la computadora de mano de un amigo.
1.
2.
3.
4.
Vaya a Aplicaciones
y seleccione Bluetooth
.
Seleccione Configurar dispositivos.
Seleccione Dispositivos de confianza.
Seleccione Agregar disp. El icono de Detección aparece para indicar que el
proceso de detección está activado.
5. Si el dispositivo que desea agregar como dispositivo de confianza no aparece en la
lista de resultados de la detección, asegúrese de que es detectable. Consulte la
documentación del dispositivo para obtener más información sobre cómo hacer
que sea detectable. Una vez el dispositivo es detectable, seleccione Buscar más
en el teléfono Smartphone para volver a buscar.
6. Introduzca la misma clave en el teléfono y en el otro dispositivo y seleccione OK.
IMPORTANTE: algunos dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth tienen
una clave incorporada, mientras que otros permiten seleccionar dicha clave. En
cualquier caso, deberá utilizar la misma clave tanto para el otro dispositivo como
para el teléfono. Consulte la documentación que acompaña al otro dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth para obtener más información.
7. Seleccione Hecho.
70 :: Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth®
Envío de información por medio de una conexión inalámbrica
Bluetooth
Puede enviar una entrada individual o una categoría. Cuando se envía una categoría,
los elementos de dicha categoría aparecen como elementos sin archivar en el
dispositivo receptor.
1. Abra una aplicación.
2. Localice el registro o categoría que desea enviar.
3. Abra los menús
.
4. Seleccione Enviar en el menú de la izquierda.
5. Seleccione Bluetooth y, a continuación, seleccione OK.
6. Seleccione el dispositivo receptor en la vista Resultados de la detección y, a
continuación, OK.
Envío de una aplicación por medio de una conexión inalámbrica
Bluetooth
1.
2.
3.
4.
Vaya a Aplicaciones
.
Abra los menús
.
Seleccione Enviar en el menú Aplicación.
Seleccione la lista de selección Enviar desde y elija si la aplicación que desea
enviar se encuentra en el teléfono Smartphone Treo o en una tarjeta de expansión.
5. Seleccione la aplicación que desee transferir. No puede tener un candado
al
lado.
6. Seleccione Enviar.
7. Seleccione Bluetooth y, a continuación, seleccione OK.
8. Seleccione el dispositivo receptor en la pantalla Resultados de la detección y, a
continuación, OK.
Puede establecer que el
teléfono Smartphone reciba
conexiones con tecnología
inalámbrica Bluetooth
cuando el teléfono está
apagado. No obstante,
tenga en cuenta que la
radio Bluetooth consume
energía de la batería
incluso cuando el teléfono
está apagado.
Vaya a Aplicaciones,
seleccione Bluetooth y elija
Bluetooth activado. Abra el
menú Opciones y
seleccione No permitir la
activación. Esto activa los
valores para Permitir
activación.
Compruebe el nivel de la
batería antes de establecer
la conexión inalámbrica
Bluetooth. Si el nivel de la
batería es bajo, no puede
realizar una conexión
inalámbrica Bluetooth.
Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® :: 71
Recepción de información por medio de una conexión inalámbrica
Bluetooth
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Bluetooth
.
2. Seleccione Bluetooth activado.
3. Si ya cuenta con un par de confianza con el otro dispositivo, el teléfono
Smartphone Treo está listo para recibir la información. Si no tiene ningún par de
confianza con otro dispositivo, seleccione la lista de selección Detectable y elija Sí.
4. Salga de la aplicación Bluetooth presionando Aplicaciones
.
5. Utilice el otro dispositivo para detectar el teléfono Smartphone y enviarle
información:
• Consulte la documentación del dispositivo para obtener información sobre
cómo detectar y enviar información mediante una conexión inalámbrica
Bluetooth.
• El teléfono Smartphone emitirá un pitido para advertirle de la conexión entrante
y, a continuación, le pedirá que acepte la nueva información. Seleccione una
categoría o una tarjeta de expansión para archivar el elemento. Si no
selecciona una categoría, al elemento se le asigna la categoría Sin archivar.
6. Presione Arriba
para recibir la información o Abajo
para rechazarla.
72 :: Conexión a dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth®
Envío y recepción de correo
electrónico
Si ha activado los servicios de datos en el teléfono Smartphone Treo™ 650, estará
listo para configurar una aplicación de correo electrónico en el teléfono. El teléfono
Smartphone incluye dos aplicaciones de correo electrónico:
• Wireless Sync es la aplicación de correo electrónico predeterminada preinstalada
en el teléfono Smartphone Treo 650. Para obtener más información sobre las
características y capacidades de Wireless Sync, incluidas las instrucciones de
configuración, consulte la documentación en la siguiente ubicación:
http://www.wirelesssync.vzw.com/en/Treo650.pdf.
• VersaMail® es una aplicación de correo electrónico opcional incluida en el CD de
instalación del software que se incluye con el teléfono Smartphone Treo 650.
Consulte “Instalación de aplicaciones” en la página 134 para obtener instrucciones
para instalar VersaMail. Consulte la guía del usuario de la aplicación VersaMail en
el CD de instalación del software para obtener instrucciones sobre la
configuración de cuentas.
Una aplicación de correo
electrónico no es un
proveedor de correo
electrónico. Funciona con
una cuenta de un
proveedor para transferir
mensajes al teléfono.
Envío y recepción de correo electrónico :: 73
Envío y recepción de mensajes de
texto
Al introducir un mensaje,
puede insertar símbolos de
emociones seleccionando
emoticones o frases de
texto rápido predefinidas.
Para agregar una nueva
frase, seleccione Editar
texto rápido en la lista.
No todos los símbolos
disponibles en el
dispositivo se pueden
utilizar en los mensajes de
texto. La aplicación de
mensajería de texto
sustituye automáticamente
los caracteres no válidos
antes de enviar el mensaje.
Los mensajes de texto son notas breves que intercambia con otros teléfonos móviles
que tienen capacidad de mensajes de texto (también denominados mensajes cortos o
SMS). Los mensajes deben tener 160 caracteres como máximo. Consulte su plan de
servicio para determinar el precio por mensaje y la disponibilidad.
Creación y envío de un mensaje
1. Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del
teléfono” en la página 16).
2. Vaya a Aplicaciones
.
3. Seleccione el icono SMS.
4. Seleccione Nuevo.
Puede dirigir mensajes de
texto a varios destinatarios
separando las direcciones
con una coma. Si envía un
mismo mensaje a tres
personas, se le facturarán
tres mensajes.
74 :: Envío y recepción de mensajes de texto
5. Hay tres formas de introducir un destinatario para el mensaje:
• Presione Abajo y elija en la lista de utilizados recientemente o seleccione
Buscar.
• Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, empiece a escribir la inicial
del nombre y apellido (sin espacios) y, a continuación, presione retorno de carro.
• Introduzca manualmente un número de teléfono, una dirección de correo
electrónico o un alias. Las direcciones de correo electrónico de destino se
incluyen en el recuento de 160 caracteres.
6. Introduzca su mensaje.
7. Seleccione Enviar.
Recepción de mensajes
Si su teléfono está encendido y en un área de cobertura inalámbrica, recibirá
automáticamente los mensajes de texto que le envíen. Puede configurar el teléfono
Smartphone Treo™ 650 para que le notifique automáticamente cuando lleguen los mensajes
de texto nuevos utilizando un tono o una vibración o con una simple alerta en la pantalla.
En la alerta Nuevo mensaje:
• Para ver los mensajes, seleccione Ir a.
• Para descartar la alerta, seleccione Borrar. El mensaje se envía directamente a Entrada.
• Para volver a recibir un recordatorio del nuevo mensaje en 5 minutos, seleccione
Intermitente.
Envío y recepción de mensajes de texto :: 75
Uso de vínculos en los mensajes
Si está fuera de un área de
cobertura, o si el modo
inalámbrico está
desactivado, los mensajes
salientes se guardan en la
carpeta Salida. Cuando
vuelva a un área de
cobertura, los mensajes se
envían automáticamente.
Puede establecer la
prioridad de los mensajes
salientes a “urgente” o
“normal”.
Al recibir un mensaje de texto que contiene un número de teléfono, dirección de
correo electrónico o URL, puede marcar el número, enviar un mensaje de correo
electrónico o dirigirse a la página Web directamente.
1. Seleccione un mensaje de la lista.
2. Seleccione el número de teléfono, dirección de correo electrónico o URL (que
aparece como texto en azul subrayado).
El teléfono Smartphone Treo 650 iniciará automáticamente la aplicación
correspondiente desde el enlace.
Administración de los mensajes
Los iconos de estado que aparecen junto a cada mensaje en las carpetas Entrada,
Salida y Enviados indican lo siguiente:
•
Mensaje entrante. Los mensajes no leídos aparecen en negrita; los mensajes
que ha leído aparecen en texto normal. Los mensajes urgentes aparecen con un
signo de admiración rojo (!).
•
Elemento que está bloqueado y que no se puede eliminar ni purgar hasta que
se desbloquee.
•
Mensaje saliente pendiente de enviarse o mensaje que se ha enviado pero que
no se ha recibido todavía. La flecha permanece en gris hasta que el destinatario
recibe el mensaje, tras lo que se pone de color amarillo.
•
Sesión de chat. Los chats que contienen mensajes entrantes no leídos
aparecen en negrita.
•
Mensaje de correo de voz. Los mensajes de correo de voz no leídos aparecen
en negrita.
76 :: Envío y recepción de mensajes de texto
En la vista de lista puede reorganizar los mensajes de cualquiera de las carpetas con
el comando Ordenar.
1. Abra los menús
en la vista de lista.
2. En el menú Ver, seleccione Ordenar por nombre u Ordenar por fecha.
En la vista de lista puede eliminar varios mensajes a la vez de cualquiera de las
carpetas con el comando Purgar.
1. Abra los menús
en la vista de lista.
2. En el menú Mensaje, seleccione Purgar.
3. Elija la lista de selección Purgar y, a continuación, seleccione una opción.
4. Seleccione OK.
Los mensajes de texto se
pueden enviar y recibir
aunque se encuentre en
una llamada de teléfono.
Esto resulta aún más
sencillo cuando se emplea
un auricular de manos
libres o el altavoz.
Para buscar un chat que ha
mantenido, abra la carpeta
Entrada de SMS y
seleccione una sesión de
chat.
Chat con mensajería de texto
Al intercambiar más de un mensaje de texto con un solo contacto, los mensajes se
agrupan en una sesión de chat. La parte superior de la vista de chat muestra todos los
mensajes que ha intercambiado con este contacto, mientras que en la parte inferior
se proporciona un área de introducción de texto. Puede mantener varios chats al
mismo tiempo y cambiar fácilmente entre uno y otro mediante la lista de selección
que se encuentra en la parte superior de la pantalla.
El texto de color gris pálido
indica que un mensaje está
pendiente o en tránsito.
Envío y recepción de mensajes de texto :: 77
La lista de selección Marca
de hora no tiene una
etiqueta, por lo que la
opción actual aparece junto
a la flecha de la lista de
selección.
1. En la carpeta Entrada, seleccione un chat.
2. Introduzca su mensaje.
3. Seleccione Enviar.
Personalización de los ajustes de SMS
1. Abra los menús
.
2. En el menú Opciones, seleccione Preferencias.
3. Establezca alguna de las siguientes preferencias:
• Mensajes: sus preferencias personales para mensajes de texto individuales.
• Confirmar eliminaciones: indique si desea que aparezcan mensajes que
confirmen la eliminación.
• Volver a lista tras eliminar: indique si desea volver a la vista de lista o al
siguiente elemento de la carpeta después de eliminar un mensaje.
• Establ. dirección en mens. nuevos: indique si desea que el teclado utilice de
forma predeterminada letras o números cuando introduzca una dirección
• Chat: sus preferencias personales para las sesiones de chat.
• Lista de selección Marca de hora: indique la información de marca de hora
que desea ver en la pantalla Chat. Puede ver la hora y la fecha, la hora o la
fecha (según el momento en que se envió el mensaje) o sin marcas de hora.
78 :: Envío y recepción de mensajes de texto
• Mostrar mi nombre en chat como: introduzca el nombre que desee que se
muestre como etiqueta de los mensajes en la pantalla Chat.
• Color de etiqueta: seleccione el color con el que desee que aparezcan los
mensajes.
• Usar color con: indique si desea ver la etiqueta de mensaje y el mensaje en
un color distinto o sólo el nombre.
4. Seleccione OK.
Envío y recepción de mensajes de texto :: 79
Mensajes multimedia
Antes de utilizar el teléfono
Smartphone Treo™ 650
para enviar o recibir
mensajes multimedia,
consulte a Verizon Wireless
para conocer el precio y la
disponibilidad de los
servicios de mensajes
multimedia.
Puede enviar fotos en un
mensaje MMS. Los vídeos
se pueden enviar como
archivos adjuntos de correo
electrónico.
Guarde un mensaje como
plantilla para otros
mensajes. En el menú
Redactar, seleccione
Guardar como plantilla.
Para crear un mensaje
basado en la plantilla, vaya
a la carpeta de plantillas y,
a continuación, seleccione
la plantilla que desee
utilizar.
Los mensajes multimedia (MMS) pueden contener una o varias páginas de fotos y
sonidos, así como texto. Aunque su teléfono no incluya cámara, puede recibir y ver
fotos. Puede incluir cualquiera de los siguientes elementos en el mensaje:
• Tonos de timbre
• MIDI: polifonía de hasta 16 voces (formato estándar o SP-MIDI), 64 KB por
archivo de sonido
• Clips de sonido
• QCELP: hasta 60 segundos de reproducción, 64 KB por archivo de sonido
• Fotos
• JPEG: hasta 640 x 480 píxeles, 64 KB por archivo de imagen
• GIF: hasta 640 x 480 píxeles, 64 KB por archivo de imagen
Creación y envío de un mensaje multimedia
1. Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del
teléfono” en la página 16).
2. Presione Teléfono/Enviar
y asegúrese de que el icono Servicios de datos
aparece en la vista Principal de la aplicación Teléfono (cerca de la parte superior
de la pantalla).
3. Vaya a Aplicaciones
.
4. Seleccione la lista de selección situada en la esquina superior derecha y, a
continuación, seleccione Todo.
5. Seleccione el icono MMS.
80 :: Mensajes multimedia
6. En la vista de lista MMS, seleccione Nuevo.
A
A. Icono Foto
7. Si el destinatario se encuentra en la lista Contactos, seleccione la lista de
selección A y, a continuación, Búsqueda en la libreta. De lo contrario, introduzca el
número de un teléfono que admita la mensajería multimedia o una dirección o alias
de correo electrónico.
8. Agregue tonos, clips de sonido, fotos o texto al mensaje:
• Seleccione el icono Foto para insertar una foto o un dibujo. Una vez insertada
una foto, selecciónela para editarla o eliminarla.
• Seleccione Sonido
para grabar un nuevo mensaje de voz.
• Abra los menús
. En el menú Redactar, seleccione Adjuntar sonido para
agregar un tono o un mensaje de voz existente.
• Agregue más páginas al mensaje mediante la flecha Página siguiente de la
barra de título.
• Seleccione el área de introducción de texto e introduzca el texto que desee
incluir con el mensaje.
9. Seleccione Vista previa
para ver el mensaje tal como lo verá el destinatario.
10. Seleccione Enviar para finalizar.
Puede dirigir mensajes
multimedia a varios
destinatarios separando las
direcciones con una coma.
Si envía un mismo mensaje
a tres personas, se le
facturarán tres mensajes.
Los mensajes multimedia
pueden contener varias
páginas. Para desplazarse
por las páginas o agregar
una nueva, seleccione las
flechas del selector de
páginas de la parte
superior de la pantalla.
Para eliminar un elemento
de un mensaje que está
creando, resáltelo y
presione Retroceso.
Mensajes multimedia :: 81
Recepción de mensajes de multimedia
Puede expandir y contraer
la información del
encabezado si elige el
icono Encabezado
completo situado junto a la
línea de asunto de un
mensaje.
Puede descargar automáticamente los mensajes nuevos o hacer que el teléfono
Smartphone Treo le avise cuando haya un mensaje listo para descargarse. En
cualquier caso, aparecerá una alerta cuando tenga un nuevo mensaje.
En la alerta:
• Para ver los mensajes, seleccione Ir a.
• Para descartar la alerta, seleccione OK. El mensaje se envía directamente a
Entrada.
• Para volver a recibir un recordatorio en 5 minutos, seleccione Intermitente.
Visualización o reproducción de un mensaje multimedia
1. En la carpeta Entrada, seleccione el mensaje que desee ver.
Si contiene sonidos o varias páginas, la reproducción se inicia inmediatamente.
2. Utilice los controles en pantalla para desplazarse a las demás páginas y mensajes.
• Para reproducir o guardar el sonido, seleccione el icono Sonido
. Para
acceder a los sonidos guardados, vaya a Aplicaciones
y, a continuación,
elija Sonidos. Seleccione Tonos y, a continuación, Administrar.
• Para guardar una foto, selecciónela con el lápiz óptico o con el dedo. Para
acceder a las fotos guardadas, vaya a Aplicaciones
y, a continuación, elija
Multimedia
.
• Para seleccionar el texto, coloque el cursor en el área de texto y presione
Centro.
• Para detener la reproducción de un mensaje, presione el botón Reproducir/
Detener.
3. Seleccione OK.
Respuesta a un mensaje multimedia
1. En la vista de lista MMS, seleccione el mensaje al que desea responder.
2. Seleccione Responder.
3. Seleccione Responder con SMS, Responder, Responder a todos o Reenviar.
82 :: Mensajes multimedia
Administración de los mensajes multimedia
Puede reorganizar los mensajes de cualquiera de las carpetas con el comando Ordenar.
1. Abra los menús
en la vista de lista.
2. En el menú Ver, seleccione Ordenar por nombre u Ordenar por fecha.
En la vista de lista puede eliminar varios mensajes a la vez de cualquiera de las
carpetas con el comando Purgar.
1. En la vista de lista MMS, abra los menús
.
2. En el menú Mensaje, seleccione Purgar.
3. Elija la lista de selección Purgar y, a continuación, seleccione una opción de purga.
4. Seleccione OK.
Personalización de los valores de MMS
1. Abra los menús
.
2. En el menú Opciones, seleccione Preferencias.
3. Establezca alguna de las siguientes preferencias:
• Recup. mens. automáticamente: indique si desea descargar automáticamente
los mensajes multimedia entrantes.
• Conf. antes de eliminar: indique si desea que aparezcan alertas de
confirmación de eliminación.
• A: es numérico: indique si desea introducir números o letras en el campo A de
forma predeterminada.
Mensajes multimedia :: 83
• Alertas en modo privacidad: indique si desea que el asunto y el nombre del
remitente aparezcan en la alerta de notificación.
4. Seleccione OK.
84 :: Mensajes multimedia
Exploración de la Web
La barra de exploración
muestra el estado de la
información mientras se
carga una página. No es
necesario esperar a que
una página se cargue
completamente para
navegar por dicha página o
seleccionar un vínculo a
otra página.
El explorador Web del teléfono Smartphone Treo™ 650 proporciona acceso fácil y
rápido a páginas Web. Puede ver la mayoría de los sitios que utiliza en su equipo,
incluidos aquéllos que presentan características avanzadas y de seguridad, como
JavaScript y marcos. Para explorar la Web, es necesario activar los servicios de
Verizon Wireless.
Visualización de una página Web
El explorador Web utiliza una tecnología pendiente de patente para optimizar las
páginas Web del teléfono. De forma predeterminada, el explorador redistribuye las
páginas Web en una sola columna en la pantalla. De este modo, podrá ver la mayor
cantidad de contenido sin tener que desplazarse hacia la izquierda o la derecha.
Para ajustar el tamaño de
fuente, abra el menú
Opciones y seleccione
Fuente. Para que entre más
texto en la pantalla,
seleccione Pequeña. Para
que el texto resulte más
fácil de leer, seleccione
Grande.
1. Asegúrese de que el teléfono está conectado (consulte “Encendido y apagado del
teléfono” en la página 16) y de que el icono Servicios de datos
aparece en la
vista Aplicaciones.
2. Vaya a Aplicaciones
86 :: Exploración de la Web
y seleccione Web
.
3. Desplácese a la página Web deseada:
• Para visualizar el contenido móvil diseñado especialmente para su teléfono
Smartphone, seleccione el icono Inicio
.
• Para ir a una página Web de Internet, introduzca la dirección en la barra de
direcciones o seleccione el icono Web
. Si va a una página Web segura,
aparecerá el icono de candado
en la barra de direcciones.
• Para ver la página anterior o siguiente, seleccione
o .
• Para visualizar una página en un formato de diseño ancho (como en su equipo),
seleccione
y, a continuación, el modo Página ancha.
• Para actualizar la página con el contenido más actual disponible en Internet,
seleccione
.
• Para desplazarse por la página en la vista Optimizado, presione Arriba
Abajo
. En la vista Página ancha, presione Arriba
, Abajo
, Izquierda
o
o
Derecha para desplazarse en todas direcciones.
• Para seguir un vínculo a otra página Web en la vista Optimizado, presione
Izquierda o Derecha para resaltar el vínculo y, a continuación, presione
Centro para ir a la página seleccionada. Asimismo, puede seleccionar el vínculo
en la pantalla con el lápiz óptico.
Creación de un marcador
Los marcadores permiten acceder inmediatamente a una página Web, sin necesidad
de escribir la dirección correspondiente cada vez. El explorador Web puede almacenar
hasta 100 marcadores o páginas guardadas, lo que permite abrir rápidamente las
páginas Web favoritas. Recuerde que los marcadores no son lo mismo que los
favoritos (consulte “Definición de los botones favoritos” en la página 63).
¿Desea acceder a los
iconos más rápidamente?
Presione Espacio para
desplazarse hasta los
iconos o abra los menús
para acceder a través de
ellos a los mismos
comandos.
¿Utiliza siempre los
marcadores? Convierta la
vista Marcadores en la
predeterminada al iniciar el
explorador. Abra el menú
Opciones y seleccione
Preferencias. Seleccione la
lista de selección Empezar
por y, a continuación,
Marcadores.
Exploración de la Web :: 87
1.
2.
3.
4.
5.
¿Desea enviar un mensaje
de correo electrónico desde
una página Web en el
teléfono Smartphone Treo?
Las direcciones de correo
electrónico aparecen como
vínculos en las páginas
Web. Después de
configurar la aplicación de
correo electrónico en el
teléfono Smartphone,
puede seleccionar un
vínculo de dirección de
correo electrónico para
crear un mensaje y enviarlo
a la dirección seleccionada.
Vaya a la página que desea marcar.
Abra los menús
.
Seleccione Agregar marcador en el menú Página.
Si lo desea, cambie el nombre y la descripción.
Seleccione OK dos veces seguidas.
Almacenamiento de una página
El explorador Web permite guardar una página para su
visualización fuera de línea, de modo que no sea necesario disponer de una conexión
a Internet para verla posteriormente.
1. Vaya a la página que desea guardar.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Guardar página en el menú Página.
4. Seleccione OK dos veces seguidas.
Visualización de marcadores o páginas guardadas
En la vista Marcadores aparecen marcadores y páginas guardadas. Las páginas
guardadas se identifican con un triángulo pequeño que aparece en el extremo
superior derecho del marcador.
1. Seleccione el icono de la vista Marcadores .
2. Seleccione el marcador o la página guardada que desea ver.
88 :: Exploración de la Web
Edición o eliminación de un marcador o una página guardada
1.
2.
3.
4.
5.
Abra los menús desde la vista Marcadores
.
Seleccione Editar marcadores en el menú Marcadores.
Seleccione el marcador que desea editar o eliminar.
Realice los cambios que desee.
Seleccione OK.
Disposición de los marcadores o páginas guardadas
El explorador Web incluye diez páginas para que pueda organizar los marcadores y las
páginas guardadas de un modo lógico. Por ejemplo, puede almacenar los vínculos de
viajes en una página, los vínculos de cotización en otra y los de negocios en una
tercera.
1. Abra los menús desde la vista Marcadores
.
2. Seleccione Editar marcadores en el menú
Marcadores.
3. Escriba el nuevo título de la página.
4. Utilice el lápiz óptico para arrastrar y soltar los
marcadores en espacios diferentes de la página
actual. Para mover un marcador a una página
diferente, arrastre y suéltelo en el icono de la
página
.
5. Seleccione OK.
Descarga de archivos de una página Web
El explorador Web permite descargar hasta 2 MB de archivos que se puedan utilizar
en el teléfono Smartphone Treo, como aplicaciones nuevas, tonos MIDI o fotos
marcadas específicamente para descarga. Al descargar un archivo, éste se envía
automáticamente a la aplicación que lo puede utilizar. Por ejemplo, si se descarga un
archivo MP3, puede almacenarlo en una tarjeta de expansión y reproducirlo más tarde
Toque y mantenga
presionados los botones
Atrás y Adelante para
obtener una lista de los
sitios que ha visitado.
Si no puede editar, eliminar
o transmitir un marcador,
es probable que esté
bloqueado.
También puede copiar
archivos WAV o MIDI en
una tarjeta de expansión y
descargarlos en el teléfono
dirigiendo el explorador
Web a la siguiente
dirección: archivo:///
<carpeta>/
archivomidi.mid.
(Tendrá que reemplazar
<carpeta> por el nombre
de la carpeta y
archivomidi.mid por el
nombre del archivo.)
Exploración de la Web :: 89
en el teléfono con la aplicación RealPlayer®. También puede descargar archivos en
una tarjeta de expansión, incluso si los archivos no se pueden utilizar en el teléfono
Smartphone Treo.
1. Vaya a la página que contiene el vínculo al archivo que desea descargar.
¿Encuentra multitud de
atractivos gráficos que
disminuyen la velocidad?
Explore Internet de forma
más rápida desactivando
las imágenes. Abra el
menú Opciones, seleccione
Preferencias, a
continuación, General y
active la casilla Deshab.
imag.
Si el explorador Web no
reconoce el número de
teléfono que desea marcar,
puede copiar el número de
teléfono (como texto) y
pegarlo en el teclado
numérico de Teléfono.
También puede guardar
una imagen de una página
Web con sólo tocarla de
forma continua con el lápiz
óptico.
2. Presione Izquierda o Derecha para resaltar el vínculo al archivo y, a
continuación, presione Centro para iniciar el proceso de descarga.
También puede acceder a software y otras descargas mediante el marcador
Descargas.
Copiado de texto de una página Web
Puede copiar el texto de una página Web y pegarlo en otras aplicaciones.
1. Utilice el lápiz óptico para resaltar el texto que desea copiar.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Editar y, a continuación, Copiar.
4. Vaya a la aplicación en la que va a realizar la operación de pegado y sitúe el cursor
en el punto en el que desea pegar el texto.
5. Abra los menús
.
6. Seleccione Edición y, a continuación, seleccione Pegar.
Uso de la lista Historial
La lista Historial almacena las direcciones de las últimas 100 páginas visitadas.
Los elementos de la lista se encuentran ordenados cronológicamente.
1. Abra los menús desde la vista Página
.
2. Seleccione Historial en el menú Página.
3. Presione Abajo para desplazarse por la lista.
4. Seleccione la página Web que desea cargar.
Búsqueda de texto en una página Web
1. Abra los menús desde la vista Página
.
2. Seleccione Buscar texto en página en el menú Página.
90 :: Exploración de la Web
3. Escriba el texto que desee buscar.
4. Active o desactive el cuadro Ajustar búsqueda para indicar si desea que la
búsqueda se vuelva a iniciar desde el principio al llegar al final de la página.
5. Seleccione Buscar para comenzar la búsqueda.
Personalización de los valores del explorador Web
1. Abra los menús
.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
3. Seleccione Página y defina cualquiera de las
preferencias siguientes:
• Empezar por: determina la vista que aparece al
iniciar el explorador Web.
• Página principal: establece la página que aparece
cuando se selecciona
.
• Restaurar predet.: selecciona la página de inicio
original si la ha cambiado.
• Mostrar barra direcciones: establece si la dirección Web aparece en la vista
Página. Cuando está visible, puede seleccionar la lista de selección para ir a
una página vista anteriormente o introducir una dirección URL directamente
desde la vista Página.
4. Seleccione General y defina cualquiera de las
preferencias siguientes:
• Deshab. Autocompletar: determina si el
explorador Web sugiere texto, basado en entradas
anteriores, cuando se empieza a introducir la
información.
• Deshab. imág. (más rápido): determina si
aparecen las imágenes cuando se carga una
página Web. Si las imágenes no aparecen, la carga de la página se llevará a
Visite sitios Web seguros.
Los certificados de
seguridad y la codificación
de alta seguridad SSL
(Secure Socket Layer) de
128 bits permiten explorar
sitios seguros, como sitios
de compras en línea,
bancos y correo
electrónico. Recuerde:
algunos sitios seguros
requieren que se utilicen
exploradores específicos,
por lo que puede que no
funcionen con la aplicación
de explorador Web.
El explorador Web admite
JavaScript, el cifrado de
alta seguridad SSL y
cookies, pero no
complementos (Flash,
Shockwave, etc.) o
subprogramas de Java.
Exploración de la Web :: 91
cabo más rápidamente. Aunque decida no ver las imágenes, podrá ver
cualquiera de ellas seleccionando el cuadro del marcador de posición
correspondiente en la página Web.
• Deshabilitar JavaScript: omite elementos de JavaScript en las páginas
visualizadas.
• Deshabilitar cookies: determina si algunos sitios Web pueden almacenar
información personalizada en el teléfono Smartphone Treo. Tenga en cuenta
que algunos sitios no funcionarán correctamente si se selecciona esta opción.
• Tocar y arrastrar: determina si al arrastrar el lápiz óptico se selecciona texto o
se desplaza el contenido.
5. Seleccione Avanzado y defina cualquiera de las preferencias siguientes:
• Establecer límite de memoria para almacenar páginas: establece la cantidad
de memoria utilizada para la caché. Las páginas se almacenan en la caché para
que se carguen más rápidamente la próxima vez que las visite.
• Cookies: indica cuánta memoria utilizan las cookies. Para liberar memoria,
seleccione Borrar cookies.
• Caché: indica la cantidad de memoria que la caché utiliza para almacenar
páginas recientes y el historial. Para liberar memoria, seleccione Borrar caché.
• Borrar caché al salir: determina si la caché se borra cada vez que se sale del
explorador Web.
92 :: Exploración de la Web
• Establecer proxy: establece un servidor proxy para acceder a Internet. Si su
conexión requiere un servidor proxy, póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet o administrador de TI para obtener más información.
6. Seleccione OK.
Desconexión manual de la conexión a Internet
Puede desconectar manualmente la conexión a Internet del teléfono Smartphone.
1. Abra los menús desde la vista Página
.
2. Seleccione Desconectar en el menú Página. Se le pedirá automáticamente que se
vuelva a conectar a Internet cuando intente acceder a una página Web. También
puede restaurar manualmente la conexión seleccionando Conectar en el menú
Página.
Exploración de la Web :: 93
Cómo tomar fotos y crear vídeos
Si su teléfono Smartphone Treo™ 650 no cuenta con cámara incorporada, las
secciones sobre la toma de fotografías y grabación de vídeos de este capítulo no le
afectan. Aunque su teléfono no disponga de cámara, puede recibir y ver fotos y
vídeos, enviar fotos a otras personas como archivos adjuntos de correo electrónico o
enviar y recibir fotos como mensajes multimedia (MMS).
También puede utilizar fotos para personalizar el teléfono (como papel tapiz o foto
para el ID de llamada; consulte “Asignación de una foto del ID de llamada” en la
página 146 para obtener más información). También puede mover fotos o vídeos a un
equipo si sincroniza el teléfono con el equipo.
Cómo tomar una foto
Las fotos son en color de
16 bits con un máximo de
640 x 480 píxeles (0,3
megapíxeles) en resolución
VGA o de 320 x 240
píxeles en resolución
QVGA. Los vídeos son de
320 x 240 píxeles en
resolución CIF o de 176 x
144 píxeles en resolución
QCIF.
Puede almacenar fotos en el teléfono o en una tarjeta de expansión.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Cámara
2. Seleccione la lista de selección Álbum y luego el
álbum en el que desea guardar la foto.
3. (Opcional) Ajuste los valores del zoom y de la
resolución.
4. Enfoque hacia lo que desea fotografiar con el
objetivo situado en la parte posterior del teléfono
Smartphone Treo.
5. Presione Centro para captar la imagen.
.
También puede enviar
archivos de vídeo como
archivos adjuntos de correo
electrónico si la aplicación
de correo electrónico
admite datos adjuntos.
También puede enviar
vídeos sincronizándolos
con el PC y utilizando el
correo electrónico del PC.
Cómo tomar fotos y crear vídeos :: 95
Después de tomar la foto, elija una de las siguientes
opciones:
1. (Opcional) Seleccione Audio
La pantalla de grabación de
vídeo muestra el tiempo
restante aproximado de
grabación de acuerdo con
el espacio disponible en el
teléfono o en la tarjeta de
expansión. El tiempo de
grabación real puede
variar dependiendo de lo
rápido que se esté
moviendo, de los colores
que esté grabando, etc.
Toque y arrastre la barra
indicadora de progreso
para saltar a una sección
de vídeo diferente.
Seleccione Pausa para
hacer una pausa en la
reproducción del vídeo.
para agregar una
leyenda con voz.
2. Seleccione Guardar
para almacenar la foto,
Eliminar
para deshacerse de ella o Enviar
para enviar la foto como un archivo adjunto de MMS.
Grabación de un vídeo
Puede almacenar vídeos en el teléfono o en una tarjeta de expansión.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Videocámara
.
2. Seleccione la lista de selección Álbum y luego el álbum en el que desea guardar el
vídeo. Para crear un nuevo álbum o modificar la ubicación del vídeo, seleccione la
opción Gestionar álbumes de la lista.
3. (Opcional) Ajuste los valores de la resolución.
4. Enfoque hacia lo que desea grabar con el objetivo
situado en la parte posterior del teléfono Smartphone.
5. Presione Centro para comenzar la grabación.
6. Cuando haya finalizado, presione Centro
nuevamente para detener la grabación.
7. Seleccione Reproducir
para ver el vídeo.
96 :: Cómo tomar fotos y crear vídeos
8. Seleccione Guardar
para almacenar el vídeo, Eliminar
para deshacerse de
él o Enviar
para enviarlo como un archivo adjunto de correo electrónico. Los
vídeos sólo se pueden enviar por correo electrónico (si la aplicación de correo
electrónico admite archivos adjuntos).
Visualización de una foto
1. En Galería , seleccione la foto que desea ver.
2. Presione Arriba
o Abajo
para acercar y alejar la imagen.
3. Si la foto tiene una leyenda con voz, seleccione Audio
para poder oírla.
4. Seleccione Hecho.
Para ver otro álbum,
selecciónelo en la lista de
selección Álbum que se
encuentra en la parte
superior derecha.
Visualización de un vídeo
1. En Galería , seleccione el vídeo que desea ver.
2. Presione Arriba
o Abajo
para ajustar el volumen.
3. Seleccione Hecho.
Para ver un álbum
almacenado en una tarjeta
de expansión, inserte la
tarjeta y seleccione la
opción Tarjeta
en la
esquina superior derecha.
Visualización de una presentación de diapositivas
1. En Galería
, seleccione Presentación de diapositivas
.
2. Toque en la pantalla para volver a la vista de miniatura.
Envío de una foto o un vídeo
Se pueden enviar fotos a otros teléfonos móviles que admitan esta función o a una
dirección de correo electrónico.
1. En Galería , seleccione la foto o el vídeo que desea enviar.
2. Seleccione Enviar
.
Para cambiar el formato de
visualización de la galería
de fotos, seleccione Lista y
Miniatura.
Para ver otras fotos en
tamaño completo, presione
Derecha e Izquierda .
Para rotar una foto, abra el
menú Multimedia y
seleccione Rotar foto.
Seleccione la foto que
desea rotar y, a
continuación, la
orientación.
Cómo tomar fotos y crear vídeos :: 97
3. Si va a enviar una foto, se abre la aplicación MMS. Agregue una dirección y envíe
el mensaje. (Consulte “Creación y envío de un mensaje” en la página 74, si desea
obtener información detallada.)
A
Los vídeos no se pueden
enviar con la aplicación
MMS.
No se pueden enviar las
fotos o vídeos con
copyright que aparecen con
un icono de candado en la
vista de la galería.
Para copiar un álbum
completo, abra el menú
Multimedia, vaya a Álbum y
seleccione Copiar álbum a
la tarjeta o Copiar álbum a
dispositivo. Seleccione el
álbum que desea copiar y
luego seleccione Copiar.
A. Icono Foto
4. Si va a enviar un vídeo, la aplicación de correo electrónico predeterminada sólo se
abre si admite archivos adjuntos de vídeo. Agregue una dirección y envíe el
mensaje.
Copia de una foto o un vídeo
Se pueden copiar fotos o vídeos desde el teléfono a una tarjeta de expansión, y
viceversa.
1. En Galería , seleccione las fotos que desea copiar.
2. Abra los menús
.
3. En el menú Multimedia seleccione Copiar a tarjeta (para los elementos del
teléfono) o Copiar a dispositivo (para los elementos de una tarjeta de expansión).
98 :: Cómo tomar fotos y crear vídeos
Cómo organizar las fotos y los vídeos
1. En Galería
, seleccione el álbum que desea organizar.
2. Seleccione Organizar
.
3. Seleccione una foto o un vídeo para agregarlos o quitarlos del álbum.
4. Seleccione Hecho.
el signo + indica
que la foto está en
el álbum
Cómo guardar una foto como papel tapiz
1.
2.
3.
4.
En Galería , seleccione la foto que desea utilizar como papel tapiz.
Abra los menús
.
En el menú Multimedia seleccione Guardar como papel tapiz.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione Sí para confirmar, o No
para rechazar.
Las fotos pueden
personalizarse. Abra el
menú Foto, seleccione
Dibujar en la foto y utilice
las herramientas de dibujo
para darle a las fotos un
toque personal. Para
guardarla, puede
reemplazar la foto original
o guardar una copia de la
misma.
La galería también puede
abrirse desde la vista
Aplicaciones. Vaya a
Aplicaciones y seleccione
Multimedia.
Eliminación de una foto o un vídeo
1.
2.
3.
4.
En Galería , seleccione la foto o el vídeo que desea enviar.
Abra los menús
.
Seleccione Eliminar en el menú Multimedia.
Seleccione Eliminar para confirmar la eliminación.
Cómo tomar fotos y crear vídeos :: 99
Personalización de los valores de la cámara
Si el teléfono Smartphone Treo 650 tiene una cámara incorporada, puede
personalizar la configuración de la cámara.
1. En cualquier vista de la cámara, abra los menús
para acceder a la pantalla de
valores. Si está en el modo Cámara, aparecerá la pantalla Valores de fotos. Si está
en modo Vídeo (videocámara), aparecerá la pantalla Valores de vídeo.
2. Establezca alguna de las siguientes preferencias:
• Efectos: establece la paleta de colores de la foto o vídeo actual. La paleta de
colores no puede modificarse después de tomar una foto o crear un vídeo.
• Sonido indicador: (para las fotos solamente) establece el sonido que se
reproduce antes de tomar la foto.
• Sonido obturador: determina si se reproduce o no un sonido cuando se toma
una foto.
• Micrófono: (para los vídeos solamente) activa o desactiva el micrófono para que
se puedan grabar vídeos con o sin sonido.
• Resolución: establece el tamaño predeterminado de las imágenes que se
acaban de captar.
• Marca de fecha: (para las fotos solamente) determina si en las fotos aparece la
fecha en que se tomaron.
• Ver fotos/vídeos: determina si se pueden ver las fotos o los vídeos antes de
guardarlos y cada cuánto tiempo se guardan de manera automática.
• Nombre automático: asigna un nombre a un grupo de fotos, como por ejemplo
Seattle001, Seattle002, etc.
3. Seleccione OK.
100 :: Cómo tomar fotos y crear vídeos
Visualización de fotos y vídeos en un equipo
Cuando se sincroniza el teléfono Smartphone Treo 650, se copian las fotos y vídeos
en el equipo de escritorio. Puede ver las fotos en formato JPEG y los vídeos en
formato MPEG-4 (extensión de archivo 3G2). Puede enviarlos por correo electrónico
a sus amigos mediante la aplicación de correo electrónico de escritorio.
• Windows: consulte la Ayuda en línea de Palm Desktop para obtener más información
acerca de cómo utilizar la aplicación de escritorio Multimedia de palmOne.
• Para buscar todas las imágenes sincronizadas, vaya a C:\Archivos de
programa\palmOne\<carpeta de usuario>\Photos\offline copy location.
• Para buscar todas las fotos capturadas, vaya a C:\Documents and Settings\
<nombre de usuario>\Mis documentos\Mis imágenes\palmOne
Photos\<carpeta de usuario>.
• Para buscar todos los vídeos capturados, vaya a C:\Documents and Settings\
<nombre de usuario>\Mis documentos\Mis vídeos\palmOne Videos\<carpeta de
usuario>. Utilice QuickTime 6.5 para Windows para reproducir los vídeos en el equipo.
• Mac: no existe una aplicación de escritorio palmOne Multimedia para los equipos Mac.
• Para buscar las fotos, vaya a Inicio/Imágenes/palmOne Photos/
<nombre de usuario de Palm> y haga doble clic en la foto que desea ver.
• Para buscar los vídeos, vaya a Inicio/Películas/palmOne Videos/<Nombre de
usuario de Palm>. Utilice una aplicación que sea compatible con los archivos
3GPP2, como QuickTime, para poder reproducir los vídeos.
Los vídeos se capturan en
formato 3GPP2, que tiene
la extensión de tipo de
archivo 3G2.
Cómo tomar fotos y crear vídeos :: 101
primeras dos semanas:
uso de las
funciones del
organizador
primeras dos semanas: uso de las funciones del organizador :: 103
Administración de contactos
Si está familiarizado con dispositivos Palm Powered™ anteriores, encontrará similitudes
entre la aplicación Contactos y la Libreta de direcciones de dispositivos anteriores.
Si tiene que introducir más
de un contacto resulta más
eficaz usar el Software
Palm® Desktop o
Microsoft Outlook en el
equipo y, a continuación,
sincronizar la información
en el teléfono Smartphone
Treo™ 650. Para obtener
más información, consulte
“Sincronización de
contactos y otra
información” en la
página 36.
Adición de contactos
Contactos también puede
abrirse desde la vista
Aplicaciones. Vaya a
Aplicaciones y seleccione
Contactos.
4. Utilice el navegador de cinco direcciones para desplazarse por los campos
mientras introduce información.
5. Para agregar una foto de ID de llamada que aparezca cuando la persona con dicho
ID llame, seleccione el cuadro Imagen. Seleccione Cámara para tomar una foto y
agregarla a esta entrada de contacto cuando guarde la foto, o seleccione Fotos
para agregar una foto existente a esta entrada de contacto.
6. Para colocar la entrada en una categoría o marcarla como privada, seleccione Detalles.
1. Presione Teléfono/Enviar .
2. Seleccione el botón favorito Contactos.
3. Seleccione Nuevo contacto.
7. Para agregar una nota a la entrada, seleccione Nota
.
8. Para mostrar campos adicionales para este contacto, seleccione Más
9. Una vez introducida toda la información, seleccione Hecho.
104 :: Administración de contactos
.
Visualización o cambio de la información del contacto
1. En la lista Contactos, comience a introducir uno de los siguientes datos para el
contacto que desea ver o editar:
• Inicial del nombre y apellido
• Nombre
• Apellido
2. Seleccione el nombre de la entrada que desea abrir.
3. Seleccione Editar.
4. Realice los cambios necesarios en la entrada.
5. Seleccione Hecho.
En la lista Contactos, utilice
los botones Arriba o Abajo
para desplazarse al registro
de contacto anterior
o siguiente.
Eliminar un contacto
1.
2.
3.
4.
Abra el contacto que desea eliminar.
Abra los menús
.
Seleccione el comando Eliminar contacto en el menú Registro.
Seleccione OK.
Definición de la tarjeta
1.
2.
3.
4.
Cree un contacto nuevo con su tarjeta de presentación.
En la vista Editar contacto, abra los menús
.
Elija Seleccionar tarjeta en el menú Registro.
Ya puede transferir su tarjeta a otros dispositivos Palm Powered. Abra los menús
desde cualquier vista de Teléfono. Elija Transmitir tarjeta en el
menú Registro.
Administración de contactos :: 105
Calendario
Visualización del calendario
Si tiene que introducir más
de una cita, resulta más
eficaz usar el software
Palm Desktop o Microsoft
Outlook en el equipo
informático y, a
continuación, sincronizar
los datos entre el Treo y el
equipo. Para obtener más
información, consulte
“Sincronización de
contactos y otra
información” en la
página 36.
• Presione el botón Calendario
varias veces para moverse por las distintas vistas:
• Vista Agenda: muestra su programa diario y las tareas vencidas o que vencen
hoy de la lista de tareas. Si queda espacio, la vista Agenda también muestra su
programa con las próximas fechas que tengan citas planificadas.
• Ver día: muestra su programa diario, un día cada vez.
• Ver semana: muestra el programa de toda una semana. Los periodos de tiempo
se basan en los valores definidos para la hora de inicio y de finalización en
Preferencias de Calendario.
• Ver mes: muestra el programa de todo un mes.
• En la vista Calendario, abra el menú Opciones y seleccione Ver año para visualizar
el calendario para todo un año.
• Desde Ver día, Ver semana, Ver mes o Ver año, utilice el navegador de cinco
direcciones para desplazarse a otro día, semana, mes o año (según la vista actual).
• En Ver día, Ver semana, Ver mes o Ver año, seleccione Ir a y, a continuación,
seleccione una fecha en el calendario.
Creación de una cita
1. Presione Calendario
2. Presione Izquierda
106 :: Calendario
hasta que esté en Ver día.
o Derecha
para seleccionar el día deseado.
3. Con el teclado, introduzca una hora de inicio para la cita. Por ejemplo, escriba 5
4.
5.
6.
7.
para las 5:00 (no olvide presionar Opción
antes de escribir los números).
Seleccione el minuto de inicio de la cita.
Seleccione el cuadro Fin y seleccione la hora y los minutos de finalización de la cita.
(Opcional) Seleccione la lista de selección Zona horaria y elija una zona horaria.
Seleccione OK.
8. Introduzca una descripción de la cita.
IMPORTANTE: si utiliza el software Palm Desktop, no agregue zonas horarias a las
citas. Palm Desktop no admite zonas horarias. Si usa Microsoft Outlook, puede utilizar
la función de zona horaria, pero deberá instalar el conducto que se suministra con el
teléfono Smartphone teléfono Smartphone Treo 650 (o una actualización posterior)
en todos los equipos sincronizados con el teléfono. PocketMirror de Chapura y otros
conductos anteriores de Microsoft Outlook no admiten zonas horarias.
C
A
B
A. Fecha seleccionada
B. Horas de inicio y fin
C. Día seleccionado
Adición de un recordatorio de alarma a un evento
1. En Calendario, resalte el evento.
2. Seleccione Detalles.
3. Active la casilla Alarma y seleccione el número de minutos, horas o días antes
del evento que desee recibir la alarma.
Para asignar
automáticamente zonas
horarias a las citas, abra el
menú Opciones, seleccione
Preferencias y Zonas
horarias para nuevas citas.
A todas las citas nuevas se
les asigna la zona horaria
local, pero este valor se
puede modificar de forma
individual para cada evento.
Si va a realizar la
sincronización mediante
Outlook y selecciona la
opción de zona horaria en
la pantalla de
sincronización del conducto
de Contactos, las zonas
horarias se sincronizan
para cualquier cita nueva
que se cree en Outlook.
Los valores de las zonas
horarias no se agregan a
ninguna cita creada antes
de establecer dichas zonas
horarias.
Calendario :: 107
4. Seleccione OK.
A
B
La alarma silenciosa para
las citas sin hora se define
en minutos, días u horas
antes de la medianoche de
la fecha de la cita.
Cuando se produce una
alerta, la pantalla Alerta
muestra todas las alertas
pendientes. Seleccione la
descripción de un elemento
para ir a él o active la
casilla para borrarlo.
A. Tipo de unidades de tiempo
B. Número de unidades de tiempo
Creación de un evento sin hora
Los eventos sin hora, como los cumpleaños o los
aniversarios, no ocurren a ninguna hora en concreto.
1. Presione Calendario
hasta que esté en Ver día.
2. Presione Izquierda o Derecha para ir a la fecha
de la cita.
3. Asegúrese de que no haya nada resaltado.
4. Introduzca una descripción de la cita. Aparece un
rombo junto a la descripción de un evento sin hora.
Códigos de colores para la planificación
Use códigos de colores para diferenciar rápidamente los diferentes tipos de citas. Por
ejemplo, las citas con familiares en color verde, con los compañeros de trabajo en azul
y con los amigos en amarillo.
1. Seleccione la descripción de la cita en Ver día.
2. Seleccione Detalles.
3. Seleccione la lista de selección de categoría y, a continuación, Editar categorías.
4. Seleccione Nuevo o seleccione una categoría y, a continuación, Editar.
108 :: Calendario
5. Introduzca el nombre de la categoría.
6. Seleccione el color que desea darle a esta categoría.
7. Seleccione OK y, a continuación, selecciónelo dos veces más.
Ahora que la categoría está configurada, puede asignar una cita específica a esta
categoría. Para obtener información detallada consulte la sección siguiente.
Edición o eliminación de una cita
1. Seleccione la cita que desea programar de nuevo.
2. Seleccione Detalles.
3. Además de los ajustes tratados con anterioridad en este capítulo, puede cambiar
cualquiera de los siguientes valores:
• Fecha y hora: cuándo tendrá lugar la cita. Cambie dichos valores para
programar de nuevo una cita.
• Ubicación: una descripción del lugar donde se celebrará la cita.
• Categoría: la categoría según un código de color para esta cita.
Para ahorrar memoria
puede purgar citas
antiguas. Abra el menú
Registro y seleccione
Purgar. Seleccione la lista
de selección Eliminar citas
con antigüedad superior a
y, a continuación,
seleccione un periodo de
tiempo. Seleccione OK.
Programación de una cita repetitiva
Si sincroniza con Microsoft
Outlook y sus citas
incluyen a otras personas,
aparece un campo Con en
el cuadro de diálogo
Detalles y la información de
los asistentes aparece en
este campo después de la
sincronización.
1.
2.
3.
4.
Para introducir un
cumpleaños, agregue esta
información a la entrada de
esa persona en Contactos.
• Nota
: espacio para introducir texto adicional.
• Eliminar: se elimina la cita del calendario.
4. Seleccione OK.
Cree un evento y, a continuación, selecciónelo.
Seleccione Detalles.
Seleccione la lista de selección Repetir y elija un intervalo de repetición.
En el caso de las citas semanales, seleccione el día o los días en los que se
repetirá la cita; en el caso de las citas mensuales, seleccione Día o Fecha para
indicar el método de repetición.
5. Si la cita tiene una fecha de finalización, en la lista de selección Termina elija
Seleccionar fecha y, a continuación, seleccione la fecha de finalización.
Para introducir un
aniversario, cree una cita
sin hora. A continuación, en
la pantalla Detalles,
seleccione Año como
intervalo de repetición.
Calendario :: 109
6. Seleccione OK.
A
Puede personalizar el
teléfono para que muestre
la cita del calendario más
reciente en la vista
Principal de la aplicación
Teléfono. Presione
Teléfono/Enviar, abra el
menú Opciones y
seleccione Preferencias
generales. Active la casilla
Mostrar cita Calendario.
110 :: Calendario
A. Este icono indica una
cita repetitiva.
Personalizar las opciones de presentación del calendario
1. Abra los menús
.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Opciones de presentación.
3. Seleccione la lista de selección de vista previa y, a continuación, la vista que desea
ver al abrir Calendario.
4. Seleccione el cuadro Agenda y establezca cualquiera
de las siguientes opciones:
• Mostrar tareas vencidas: muestra las tareas que
vencen hoy y las tareas ya vencidas en la vista de
Agenda.
• Mostrar mensajes correo: Muestra el número de
mensajes de correo electrónico leídos y no leídos
en la vista de Agenda.
• Fondo: para su vista de Agenda puede utilizar como fondo su fotografía
favorita. Active la casilla Fondo, seleccione la miniatura de foto y, a continuación,
elija una foto. Ajuste la atenuación para que el texto pueda leerse fácilmente
sobre la foto.
5. Seleccione la casilla Día y establezca cualquiera de
las siguientes opciones de Ver día:
• Mostrar lista de categorías: la lista de selección
Categoría en Ver día.
• Hora de inicio y Hora final: el comienzo y final
del día mostrado en las pantallas del Calendario.
• Mostrar barras horarias: las barras horarias
aparecen en Ver día para mostrar la duración de
una cita e ilustrar los conflictos entre las citas.
• Ver resumen de día: cuando este cuadro está desactivado, aparecen todos los
intervalos de tiempo. Si está activado, aparecen las horas de inicio y finalización
de cada cita, pero desaparecen los intervalos de tiempo en blanco de la parte
inferior de la pantalla para reducir el desplazamiento.
• Mostrar columna categoría: el marcador de categoría con el código de color
aparece entre la hora y la descripción para indicar en qué categoría se ha
archivado la cita.
6. Seleccione Mes y establezca cualquiera de las
siguientes opciones de Ver mes:
• Mostrar lista de categorías: la lista de selección
Categoría aparece en Ver mes.
• Citas con hora: las citas que están programadas
para una fecha determinada aparecen en Ver mes.
• Citas sin hora: las citas que están programadas
para una fecha determinada pero sin una hora en
concreto aparecen en Ver mes.
• Citas repetitivas diarias: las citas que se repiten
todos los días aparecen en Ver mes.
7. Seleccione OK.
Calendario :: 111
Selección de tonos de alarma
1.
2.
3.
4.
También puede grabar,
obtener vistas previas,
eliminar y enviar sonidos
de su teléfono. Vaya a
Aplicaciones y seleccione
Sonidos. Seleccione Tonos
y, a continuación,
Administrar. Para grabar un
sonido, seleccione Nuevo.
Para reproducir un sonido,
selecciónelo y presione
Centro. Para eliminar un
sonido, selecciónelo y
presione Retroceso. Para
enviar un sonido,
selecciónelo y, a
continuación, seleccione
Enviar.
112 :: Calendario
Abra los menús
.
Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
Seleccione el cuadro Volumen.
Seleccione cada una de las listas de selección y elija una opción de volumen de
alerta y vibración.
5. Seleccione el cuadro Tonos.
6. Seleccione tonos de una de las siguientes listas de selección:
• Sonido de alarma: tono que suena la primera vez que se activa la alarma.
• Sonido de aviso: tono que suena cuando no se reconoce la alarma y ésta
vuelve a sonar.
• Reproducir sonido: número de veces que sonará el tono de alarma durante la
secuencia de la misma.
• Repetir alarma: número de veces que se repite la alarma si no se reconoce.
• Cada: intervalo entre las repeticiones de la alarma si no se reconoce.
• Fijar alarma: número predeterminado de minutos, horas o días antes de la cita
en que se activa la alarma.
7. Seleccione Hecho.
Tareas
Puede utilizar esta lista como recordatorio de las tareas que necesita realizar, así
como para guardar un registro de las tareas completadas.
Agregar una tarea
1. Vaya a Aplicaciones y
seleccione Tareas
.
2. Seleccione Nueva para crear una tarea nueva.
3. Introduzca una descripción de la tarea. El texto puede tener más de una línea.
Definición de la prioridad, la fecha de vencimiento y otros detalles
de las tareas
El cuadro de diálogo Detalles le permite asignar el nivel de prioridad, la fecha de
vencimiento, la categoría, el indicador de confidencialidad y una nota a cada una de
las tareas.
1. Seleccione la tarea a la que desee asignar detalles.
2. Seleccione Detalles.
Puede configurar las tareas
para registrar la fecha de
finalización de las tareas y
mostrar u ocultar las tareas
acabadas. Las tareas
completadas permanecen
en la memoria del teléfono
hasta que se purgan.
Puede mostrar las tareas
en el calendario. Consulte
“Personalizar las opciones
de presentación del
calendario” en la
página 110, si desea
obtener información
detallada.
Abra los menús para
acceder a otras funciones
como la importación de
números de teléfono a la
lista de tareas.
Tareas :: 113
También puede configurar
la prioridad seleccionando
el número de prioridad
junto a una tarea y
seleccionando a
continuación un nivel de la
lista.
Si activa la opción Mostrar
vencimientos en el cuadro
de diálogo Preferencias de
tareas, puede tocar
directamente en la fecha
de vencimiento de la lista
de tareas para seleccionar
una nueva fecha.
114 :: Tareas
3. Establezca cualquiera de las siguientes preferencias:
• Prioridad: seleccione el número de prioridad de esta tarea (1 es el más
importante). Más adelante, puede reorganizar las tareas según su importancia.
• Categoría: asigne la tarea a una categoría específica.
• Vencimiento: seleccione la lista de selección de vencimiento y seleccione la
fecha de vencimiento de la tarea.
• Alarma: establezca una alarma para esta tarea.
• Repetir: indique si la tarea se produce en intervalos regulares y con qué
frecuencia se repite.
• Confidencial: active esta casilla para marcar esta tarea como confidencial.
• Nota: introduzca texto adicional que desee asociar a la tarea.
4. Seleccione OK.
Marcar una tarea
1. Seleccione la tarea que desee marcar.
2. Presione Centro para marcar la tarea.
Organización de tareas
En la lista Tareas, seleccione una de las opciones
siguientes:
• Todas: muestra todas las tareas.
• Fecha: muestra tareas con vencimiento en un marco temporal específico.
Seleccione la lista de selección de categoría, situada en la esquina superior
derecha, para seleccionar Vence hoy, Últimos 7 días, 7 días siguientes o Vencido.
• Categoría: muestra tareas que están asignadas a la categoría seleccionada.
Seleccione la lista de selección de categoría para elegir una categoría diferente.
Para quitar la marca de la
tarea seleccionada,
presione Centro.
Las tareas vencidas tienen
un signo de exclamación
(!) junto a la fecha de
vencimiento.
Para ahorrar memoria
puede purgar todas las
tareas completadas. Abra el
menú Registro y seleccione
Purgar. Seleccione OK.
Eliminación de una tarea
1.
2.
3.
4.
Seleccione la tarea que desee eliminar.
Abra los menús
.
Seleccione el menú Eliminar tarea en el menú Registro.
Seleccione OK.
Tareas :: 115
Personalización de tareas
La pantalla Preferencias de Tareas le permite controlar el aspecto de la pantalla de la
lista de tareas.
1. En la pantalla de Lista de tareas, abra los menús
.
2. Seleccione Preferencias en el menú Opciones.
3. Establezca alguna de las siguientes preferencias:
• Ordenar: indica el orden en el que aparecen las tareas en la lista.
• Mostrar completadas: muestra las tareas que ha marcado.
• Registrar fecha termin.: sustituye la fecha de vencimiento por la fecha de
terminación cuando se completa (se marca) la tarea.
• Mostrar vencimientos: muestra tareas con una fecha de vencimiento e inserta
un signo de exclamación junto a cada tarea que haya vencido.
• Mostrar prioridades: muestra la configuración de prioridad de cada tarea.
• Mostrar categorías: muestra la categoría de cada tarea.
• Sonido alarma: establece un sonido para las alarmas que asigne a sus tareas.
4. Seleccione OK.
116 :: Tareas
Memos
Los memos constituyen una estupenda forma de almacenar anotaciones en el
teléfono Smartphone Treo 650.
Cada memo puede incluir
4.096 caracteres de texto.
Creación de un memo
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Memos
2. Escriba el texto que desea que aparezca en la nota.
3. Seleccione Hecho.
.
Se pueden asignar
categorías a los memos.
Abra el elemento que
desee cambiar, seleccione
la lista de selección de
categoría que aparece en
la parte superior de la
pantalla y seleccione otra
categoría.
Eliminación de un memo
1.
2.
3.
4.
Seleccione el memo que desee eliminar.
Abra los menús
.
Seleccione Eliminar memo en el menú Registro.
Seleccione OK.
Memos :: 117
Escuchar música
Es necesario utilizar una
tarjeta de expansión para
escuchar música en el
teléfono. No se puede
almacenar música en la
memoria interna del
teléfono.
También puede utilizar un
lector de tarjetas (se vende
por separado) para
transferir archivos MP3
desde el equipo a la tarjeta
de expansión. Cree una
carpeta “SD_Audio” en el
directorio raíz de la tarjeta
y almacene los archivos
MP3 en ella.
118 :: Escuchar música
Puede escuchar música a través del altavoz de la parte posterior del teléfono o por
medio de los auriculares estéreo (se necesita un adaptador para auriculares estéreo o
un auricular estéreo de 2,5 mm que se venden por separado).
Transferencia de archivos MP3 desde el equipo
El software RealPlayer® que acompaña al teléfono es compatible con el popular
formato de archivos de sonido MP3 y con los formatos de archivo RA, RM y RMJ de
Real Audio. Si las canciones ya se encuentran en el disco duro del equipo en uno de
estos formatos, puede usar el software de instalación rápida de palmOne™ para
transferir las canciones a una tarjeta de expansión (se vende por separado) para
poder escucharlas en el teléfono.
Si sus canciones están en un CD, puede usar el software de escritorio RealPlayer
en el equipo Windows para convertir los archivos y transferirlos a la tarjeta de
expansión. Consulte la Ayuda en pantalla de RealPlayer para obtener más detalles.
Puede instalar el software de escritorio RealPlayer desde la sección Software
esencial del CD de instalación del software de palmOne incluido con el teléfono
Smartphone teléfono Smartphone Treo 650.
Si desea descargar canciones desde Real Music Store (puede requerir pago
adicional), tendrá que descargar e instalar una versión especial de RealPlayer para
palmOne que sea compatible con archivos de Real Music Store. Para descargar esta
versión especial, visite www.real.com.
1. Conecte el teléfono Smartphone Treo al equipo mediante el cable de
sincronización USB.
2. Inserte una tarjeta de expansión en el teléfono Smartphone.
3. Realice una de las siguientes acciones:
• Windows: arrastre y suelte los archivos o la carpeta
en el icono Instalación rápida de palmOne del
escritorio de Windows.
• Mac: arrastre y suelte los archivos MP3 en el droplet
Enviar al dispositivo de la carpeta Palm.
4. Seleccione el nombre de usuario, el nombre del archivo y el destino (tarjeta).
5. Haga clic en OK.
6. Sincronice el teléfono Smartphone con el equipo. Tenga paciencia, la transferencia
de música a una tarjeta de expansión puede tardar algunos minutos.
Transferencia de música de un CD al teléfono
Para transferir música desde un CD al teléfono, los archivos de música deben estar
en formato MP3. Puede convertir archivos de música al formato MP3 con la
aplicación de escritorio RealPlayer. Es necesario instalar este software desde el CD
de instalación del software de palmOne, aunque ya tenga una versión de la aplicación
de escritorio RealPlayer instalada en el equipo. Después de instalar el software, siga
estos pasos para transferir música al teléfono.
1. Haga doble clic en el icono de RealPlayer
en el escritorio del equipo.
2. Inserte el CD en la unidad correspondiente del equipo.
3. Si la lista de canciones no aparece, haga clic en Música y Mi biblioteca y, a
continuación, en CD/DVD en el menú Ver.
En equipos Mac, use
iTunes (incluido con OS X)
para convertir música de
un CD a formato MP3. A
continuación, puede seguir
estos pasos para transferir
archivos MP3 al teléfono.
Para obtener más
información sobre el
software iTunes, consulte la
documentación que
acompaña al Mac.
Para obtener sugerencias
sobre el uso de RealPlayer
en el equipo, vaya al menú
Ayuda de RealPlayer o
visite www.real.com.
Escuchar música :: 119
4. Haga clic en Guardar pistas y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
seleccionar y copiar pistas.
No presione el botón de
sincronización del cable.
RealPlayer está
transfiriendo los archivos,
así que no tiene que
realizar ninguna acción.
A
B
A. CD/DVD
B. Guardar
pistas
5. Vaya a Aplicaciones
y seleccione RealPlayer
.
6. Conecte el teléfono y el equipo al cable de sincronización USB.
7. En RealPlayer del equipo, haga clic en Grabar/Transferir.
8. Si es necesario, seleccione Computadora de mano palmOne de la lista
desplegable Dispositivo de grabación/transferencia actual.
120 :: Escuchar música
9. Arrastre los archivos de canciones que desee desde la ventana Mi catálogo
situada a la izquierda, hasta la ventana del dispositivo palmOne situada a la
derecha.
10. Compruebe que el teléfono está encendido y que RealPlayer está abierto. Si es
así, aparecerá una luz verde de "conectado" en la esquina inferior izquierda de
RealPlayer en el equipo.
11. Haga clic en Iniciar transferencia. Una vez completada la transferencia, las pistas
seleccionadas deben indicar "En dispositivo".
Escuchar música en el teléfono Smartphone Treo
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione RealPlayer
.
Puede personalizar el
teléfono Smartphone Treo
de forma que si mantiene
presionado el botón lateral
se abra RealPlayer.
Consulte “Ajuste de los
botones” en la página 154,
si desea obtener
información detallada.
Para ver detalles de la
canción que se está
reproduciendo actualmente,
abra el menú Música y
seleccione Detalles de la
canción.
2. Realice una de las siguientes acciones:
• Para reproducir (o hacer una pausa) la canción actual, presione el botón central
o lateral.
• Para reproducir la siguiente canción, presione Derecha
.
• Para reproducir la canción anterior, presione Izquierda .
• Para reproducir una canción diferente, utilice el lápiz óptico para seleccionar
Canciones y seleccionar una canción de la lista .
Escuchar música :: 121
• Para seleccionar reproducción aleatoria o continua, use el lápiz óptico para
seleccionar controles en pantalla.
• Para ajustar el volumen durante la reproducción, presione el botón Volumen.
B
Para reproducir canciones
de una lista, seleccione
Listas de reproducción, la
lista que desee reproducir
y, a continuación, la
primera canción de esa
lista que desee escuchar.
Para eliminar una lista de
reproducción, seleccione la
lista de reproducción y, a
continuación, Eliminar.
A
C
A. Indicador de progreso
B. Reproducción continua
C. Reproducción aleatoria
RealPlayer continúa la reproducción hasta llegar al final de la lista o hasta que se
selecciona Detener. La música continúa reproduciéndose incluso si se cambia a otra
aplicación o se apaga la pantalla. Si desea detener la reproducción de música cuando
salga de RealPlayer, abra el menú Opciones y seleccione Preferencias. Desactive la
casilla Activar repr. en segundo plano y, a continuación, seleccione OK.
Creación de una lista de reproducción
1.
2.
3.
4.
5.
Seleccione Listas de reproducción.
Seleccione Nuevo.
Introduzca un nombre para la lista de reproducción.
Seleccione Agregar.
Active la casilla junto a las canciones que quiera
incluir en la lista de reproducción.
6. Seleccione Hecho y, a continuación, vuelva a
seleccionar Hecho.
122 :: Escuchar música
Edición de una lista de reproducción
1.
2.
3.
4.
Seleccione Listas de reproducción.
Seleccione la lista de reproducción que desea editar.
Seleccione Editar.
Realice una de las siguientes acciones:
• Para eliminar una canción de la lista de reproducción, seleccione la canción y, a
continuación, Eliminar.
• Para agregar una canción, seleccione Agregar, marque la casilla de una canción
y, a continuación, seleccione Hecho.
• Para subir o bajar una canción una posición, seleccione una canción y, a
continuación, la flecha arriba o abajo.
5. Seleccione Hecho y, a continuación, Hecho dos veces más.
Escuchar música :: 123
Reloj mundial
Reloj mundial no actualiza
automáticamente la hora
del sistema para el horario
de verano.
Desplace el lápiz óptico
sobre el mapa para ver la
hora en otras ciudades.
La sombra que aparece
sobre el mapa muestra los
lugares del planeta donde
es de noche.
El reloj mundial muestra el día y la hora de su ciudad de residencia y la de otras
cuatro ciudades del mundo. Si está de viaje o en casa, es fácil saber cuál es la mejor
hora para ponerse en contacto con sus socios, sus amigos y su familia en lugares
lejanos.
Definición de la ciudad de residencia
La ciudad de residencia sirve como punto de referencia para las otras selecciones de
ciudad, ya que refleja la hora actual del sistema. La información que se visualiza
sobre el resto de las ciudades se basa en el día y la hora de la ciudad de residencia.
Si la casilla Activar hora de red local está activada en las Preferencias de fecha y
hora, la red de Verizon Wireless actualiza automáticamente la hora incluso cuando
se viaja.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Reloj mundial
.
2. Seleccione la lista de selección de ciudad en la parte superior de la pantalla y
seleccione la ciudad más cercana al lugar donde se encuentra (dentro de la misma
zona horaria).
3. Seleccione OK.
A
A. Ciudad de residencia
124 :: Reloj mundial
Selección de ciudades lejanas
Además de la ciudad de residencia, puede mostrar el día y la hora de otras cuatro
ciudades de cualquier parte del mundo. Estas ciudades se denominan ciudades
lejanas.
• Seleccione una lista de selección en la parte inferior de la pantalla Reloj mundial y,
a continuación, seleccione la ciudad más cercana a la ciudad que desee mostrar.
Adición de ciudades
Si la ciudad que desea mostrar no se encuentra en la lista predefinida, puede
agregarla.
1. Seleccione la lista de selección de ciudad y, a continuación, Editar ciudades.
2. Seleccione Nuevo.
3. Escriba el nombre de la ciudad y el resto de información.
4. Seleccione OK.
Para personalizar el sonido
y el volumen de la alarma,
abra el menú Opciones y
seleccione Preferencias de
alarma.
Establecer una alarma
1. Seleccione Desactivada en la esquina superior derecha.
2. Seleccione la hora a la que desea que suene la alarma.
3. Seleccione OK.
Reloj mundial :: 125
Calculadora
Esta aplicación incluye una calculadora básica, así como una calculadora avanzada
con funciones científicas, financieras y de conversión.
Puede tocar en la pantalla
o utilizar el teclado para
introducir números.
En el Modo básico,
también puede presionar
Derecha para cambiar
al Modo avanzado. En el
Modo avanzado presione
Derecha para
desplazarse entre las
funciones y presione
Izquierda para volver
al Modo básico.
Cambio entre los modos de calculadora básica y avanzada
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Calculadora
.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Modo avanzado o básico.
Selección de funciones en el modo de calculadora avanzada
1. Cambie al modo avanzado (consulte más arriba).
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Opciones y, a continuación, la función que desea utilizar.
• Mat.: funciones matemáticas avanzadas como exponentes, raíces y logaritmos.
• Trig: funciones trigonométricas como senos, cosenos, tangentes y variantes.
• Financiera: funciones de calculadora financiera como las tasas de porcentajes
anuales y las amortizaciones.
126 :: Calculadora
• Lógica: caracteres hexadecimales en el teclado, además de funciones lógicas
como "and", "not", "or" y "xor". En lugar de Flotante/Grados (consulte a
continuación), esta vista incluye opciones para clases (bin, oct, SDec, UDec,
hex) y bits (8, 16, 32).
• Estadísticas: funciones estadísticas como sumas, factoriales y un generador de
números aleatorios.
• Peso/Temp: conversiones de pesos y temperaturas para los valores métricos e
ingleses.
• Longitud: conversiones de longitud para los valores métricos e ingleses.
• Área: conversiones de área para los valores métricos, tradicionales e ingleses.
• Volumen: conversiones de volumen para los valores métricos e ingleses.
4. Abra los menús
.
5. Seleccione Pref. y, a continuación, el formato para mostrar decimales: Flot., Fijo (x),
Cient. (x) o Ing. (x).
6. Abra los menús
.
7. Seleccione Pref. y, a continuación, cómo desea ver los números: en grados,
radianes o gradianes.
Seleccione Alm. para
almacenar un número en
una de las diez ranuras de
memoria. Seleccione Rell.
para volver a llamar al
número almacenado.
Seleccione Cons. para
acceder a una lista de
constantes matemáticas
como el número de
Avogadro o la velocidad de
la luz.
Calculadora :: 127
Búsqueda de contactos y otra
información
Si la introducción de las
primeras letras no inicia
una búsqueda, vaya a
Aplicaciones, seleccione
Contactos e intente de
nuevo el paso 2. Para
configurar el teléfono
Smartphone para que
busque desde la vista
Principal de la aplicación
Teléfono, vaya a esa vista,
abra el menú Opciones y
seleccione Preferencias
generales. Seleccione la
segunda lista de selección
y elija la opción Al escribir
buscar en Contactos.
Con las funciones de búsqueda integradas en el teléfono Smartphone Treo podrá
encontrar información rápidamente:
• Búsqueda por nombre: permite marcar el número de los contactos con su nombre.
Localiza los números de teléfono de las personas cuando se encuentra en las
aplicaciones Teléfono o SMS.
• Buscar: realiza la búsqueda del texto en todas las aplicaciones del teléfono Smartphone.
Búsqueda de contactos
Puede buscar directamente a los contactos desde la lista Contactos. Esta función le ayuda
a localizar rápidamente los contactos introduciendo sólo unas cuantas letras del nombre.
1. Presione el botón Teléfono/Enviar .
2. Seleccione el botón favorito Contactos.
3. En la lista Contactos, introduzca las primeras letras del nombre del contacto que
desee buscar. Puede introducir:
• Nombre (JUA para Juan) o
• Apellido (ROD para Rodríguez) o
• Inicial del nombre y apellido (JRO para Juan Rodríguez)
Para buscar los contactos
en otras aplicaciones,
seleccione el botón Buscar
si está disponible.
128 :: Búsqueda de contactos y otra información
Por ejemplo, si introduce J, se mostrarán Juan Rodríguez y José Luis Córdoba,
tal como se puede ver arriba. Al introducir JROD sólo encontrará Juan
Rodríguez.
4. Realice una de las siguientes acciones:
• Resalte el nombre del contacto y presione Centro para ver el contenido del
registro.
• Resalte cualquier número de teléfono y presione Teléfono/Enviar
marcar.
para
Uso de la función Buscar
Buscar permite localizar un texto cualquiera en las aplicaciones y bases de datos
integradas, así como en algunas aplicaciones de otros fabricantes. Esta función
realiza una búsqueda exacta en una cadena de caracteres, incluidos los caracteres
que forman parte de palabras.
1. Presione Opción
y, a continuación, presione Mayúsculas/Buscar
para
abrir el cuadro de diálogo Buscar.
2. Escriba el texto que desee buscar.
3. Seleccione OK para iniciar la búsqueda.
4. En los resultados de la búsqueda, seleccione el texto que desee consultar o
seleccione Buscar más para buscar en aplicaciones adicionales.
Búsqueda de contactos y otra información :: 129
Transmisión de información
Puede guardar una
aplicación transmitida al
teléfono o enviarla a una
tarjeta de expansión
insertada en la ranura
correspondiente.
Transmita su tarjeta de
presentación presionando
dos teclas: en la vista
Principal de la aplicación
Teléfono abra el menú y, a
continuación, presione “M”.
Si transmite un marcador o
una página guardada desde
el explorador Web, se
transmite la dirección URL,
pero no el contenido de la
página.
El teléfono Smartphone teléfono Smartphone Treo 650 está equipado con un puerto
de infrarrojos (IR) que permite transmitir información a otro dispositivo Palm Powered
que disponga también de un puerto de infrarrojos. Este puerto se encuentra situado
en la parte superior del teléfono Smartphone, entre la antena y el selector de timbre,
detrás del pequeño protector oscuro.
Transmisión de un registro
1. Seleccione el registro o categoría que desee transmitir. Si aparece un candado
al lado, significa que no se puede transmitir.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Registro y, a continuación, una de las siguientes opciones:
• Transmitir: envía un registro individual.
• Transmitir categoría: envía todas las entradas de la categoría actual.
4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto
IR del teléfono Smartphone Treo directamente hacia el puerto IR del dispositivo
receptor.
5. Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado
para continuar utilizando el teléfono Smartphone.
130 :: Transmisión de información
Para obtener los mejores
resultados no debe haber
obstáculos entre ambos
dispositivos, y éstos deben
permanecer fijos. Si tiene
problemas con la
transmisión, reduzca la
distancia y evite el contacto
con la luz directa del sol.
Si no selecciona una
categoría al recibir
un elemento transmitido,
éste se coloca en la
categoría Sin archivar.
Transmisión de una aplicación
No todas las aplicaciones se pueden transmitir. Aparece un icono de candado
en
la pantalla Transmitir junto a aquellas aplicaciones que no se pueden transmitir.
1. Vaya a Aplicaciones
.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Transmitir en el menú Aplicación.
4. En la lista de selección Transmitir desde, seleccione si la aplicación que
desea transmitir se encuentra en el teléfono Smartphone Treo o en una tarjeta de
expansión.
5. Seleccione la aplicación que desee transferir.
6. Seleccione Transmitir.
Si no puede recibir
información transmitida,
realice un restablecimiento
automático (consulte
“Restablecimiento del
teléfono Smartphone
Treo™ 650” en la
página 173).
Transmisión de información :: 131
7. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, oriente el puerto
IR del teléfono Smartphone directamente hacia el puerto IR del dispositivo
receptor.
8. Espere hasta que este cuadro de diálogo indique que la transferencia ha finalizado
para continuar utilizando el teléfono Smartphone.
Recepción de información transmitida
1. Encienda la pantalla.
2. Oriente el puerto IR del teléfono Smartphone Treo directamente hacia el puerto IR
del dispositivo que está transmitiendo para que se abra el cuadro de diálogo
Estado de la transmisión.
3. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Transmitir, seleccione una categoría para la
entrada.
4. Presione Arriba
132 :: Transmisión de información
para recibir la transmisión o Abajo
para rechazarla.
primer mes:
administración
de
aplicaciones
primer mes: administración de aplicaciones :: 133
Instalación de aplicaciones
En un equipo Windows,
también puede tener
acceso a Instalación rápida
de palmOne™ al
seleccionar el icono de
Instalación rápida en el
software Palm® Desktop o
el menú Inicio en la
carpeta Programas.
El teléfono Smartphone Treo™ 650 incluye varias aplicaciones integradas y listas para
utilizar. También puede instalar cualquiera de los programas de software de obsequio
que se incluyen en el CD de instalación del software de palmOne y aplicaciones para
Palm OS® de otros fabricantes, como software de negocios, juegos, etc. Para obtener
más información, visite www.palmOne.com/us/support.
Cuando se descarga una aplicación en el equipo, lo más probable es que se
encuentre en un formato comprimido como, por ejemplo, un archivo .zip o .sit. Si el
archivo está comprimido, deberá emplear una utilidad de descompresión, como Winzip
o Unstuffit en el equipo antes de instalar las aplicaciones en el teléfono Smartphone.
Estas instrucciones le brindan información sobre cómo instalar archivos .prc
(aplicación de Palm OS) y .pdb (base de datos de Palm OS) básicos en el teléfono
Smartphone Treo. Algunos programas de Palm OS utilizan un instalador o asistente
que guía al usuario a través de todo el proceso. Para obtener más información,
consulte la documentación que se incluye con el software.
Instalación de aplicaciones desde Internet
Puede instalar aplicaciones de Palm OS directamente desde Internet mediante el
explorador Web del teléfono Smartphone Treo. Cuando se descarga una aplicación,
ésta se instala automáticamente en el teléfono Smartphone. Recuerde: las
aplicaciones de Palm OS tienen .prc o .pdb después del nombre de archivo.
1. Abra el explorador Web (consulte “Visualización de una página Web” en la
página 86).
2. Vaya a la página que contiene el vínculo a la aplicación que desea descargar.
3. Presione Izquierda o Derecha para resaltar el vínculo al archivo y, a
continuación, presione Centro para iniciar el proceso de descarga.
134 :: Instalación de aplicaciones
Instalación de aplicaciones desde un equipo Windows
1. Arrastre y coloque los archivos en el icono de
Instalación rápida de palmOne™ en el escritorio de
Windows.
2. Seleccione el nombre de usuario de la lista y haga clic
en OK.
3. Sincronice el teléfono con el equipo para instalar las aplicaciones en el teléfono
Smartphone Treo.
Instalación de aplicaciones desde un equipo Mac
1. Arrastre y coloque los archivos en el droplet Enviar a de la carpeta Palm.
2. Seleccione el nombre de usuario de la lista y haga clic en OK.
3. Sincronice el teléfono con el equipo para instalar las aplicaciones en el teléfono
Smartphone Treo.
Obtención de ayuda sobre las aplicaciones de otros fabricantes
Si se presenta algún problema con una aplicación de otros fabricantes (como un
mensaje de error), póngase en contacto con el creador o proveedor de la aplicación.
Para obtener más información acerca de la solución de problemas generales
relacionados con las aplicaciones de otros fabricantes, consulte “Aplicaciones de
otros fabricantes” en la página 194.
Para poder instalar una
aplicación desde el equipo
al teléfono Smartphone
Treo, necesita tener
instalado el software
Palm Desktop en el equipo
(consulte “Instalación del
software de sincronización
en el equipo informático”
en la página 35).
Para comprobar si los
archivos están instalados
en el teléfono o en una
tarjeta de expansión, haga
doble clic en el icono de
Instalación rápida de
palmOne en el equipo
Windows o abra el menú
de HotSync® y seleccione
Instalar archivos de
computadora de mano en
un equipo Mac. Seleccione
el nombre de usuario, haga
clic en Agregar, y luego
seleccione los archivos que
desea instalar.
Instalación de aplicaciones :: 135
Eliminación de aplicaciones
Algunas aplicaciones
vienen instaladas de fábrica
en el teléfono y no se
pueden eliminar. Estas
aplicaciones aparecen con
un icono de candado al
lado.
Si actualiza desde una
versión anterior del
software Palm Desktop es
posible que la carpeta de
copia de seguridad esté
ubicada en la carpeta
Palm.
Las aplicaciones
eliminadas del teléfono se
mantienen en el equipo,
dentro de la carpeta de
archivos históricos de la
carpeta del usuario.
Si una aplicación ya no le es útil o si desea liberar memoria, puede eliminar aplicaciones
del teléfono Smartphone o de una tarjeta de expansión (para obtener más información
sobre las tarjetas de expansión, consulte “Inserción y extracción de tarjetas de
expansión” en la página 139). Sólo se pueden eliminar aplicaciones, parches y
extensiones que usted haya instalado; no las aplicaciones integradas que residen en la
memoria ROM del teléfono Smartphone Treo.
1. Vaya a Aplicaciones
.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Eliminar en el menú Aplicación.
4. Si desea eliminar una aplicación de una tarjeta de expansión, inserte la tarjeta en el
teléfono Smartphone Treo.
5. Elija la lista de selección Eliminar de y seleccione la ubicación de la aplicación
que desea eliminar.
6. Seleccione la aplicación que desea eliminar.
7. Seleccione Eliminar.
8. Lleve a cabo una sincronización para eliminar la aplicación de la carpeta de copia
de seguridad en el equipo.
136 :: Eliminación de aplicaciones
Si la aplicación reaparece en el teléfono,
posiblemente deba eliminarla manualmente desde el
equipo. Busque la carpeta Backup en el equipo
(Windows: C:\Archivos de programa\palmOne\
<nombre de usuario>; Mac: Mac HD\Applications\
palmOne\Users\<nombre de usuario>). Si encuentra
un archivo PRC o PDB correspondiente a la
aplicación que acaba de eliminar, también deberá
eliminarlo de la carpeta Backup.
Visualización de información
sobre las aplicaciones
La pantalla Info muestra las estadísticas básicas de las aplicaciones instaladas en el
teléfono Smartphone Treo.
1. Vaya a Aplicaciones
.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Info en el menú Aplicación.
4. En la parte inferior de la pantalla, seleccione el tipo de información que desea ver:
• Versión: los números de versión de las aplicaciones del teléfono Smartphone.
• Tamaño: el tamaño (en kilobytes) de las aplicaciones y datos del teléfono
Smartphone.
• Registros: el número de entradas en las distintas aplicaciones del teléfono
Smartphone.
5. Seleccione Hecho.
Visualización de información sobre las aplicaciones :: 137
Uso de tarjetas de expansión
Las tarjetas SD son más
rápidas que las tarjetas
MultiMediaCard en cuanto a
la lectura y escritura de datos.
Cuando no esté utilizando la
tarjeta de expansión, inserte
una tarjeta ficticia para
mantener limpia la ranura
de la tarjeta de expansión.
La garantía no cubre los
daños ocasionados por las
tarjetas Secure Digital (SD)
que no cumplan con las
especificaciones de las
tarjetas de memoria SD. Las
tarjetas SD que no cumplen
con las especificaciones de
las tarjetas de memoria SD
pueden dañar el teléfono
Smartphone Treo 650. Las
tarjetas Secure Digital (SD)
que no cumplen con las
especificaciones de las
tarjetas de memoria SD
llevan el siguiente logotipo:
La ranura de la tarjeta de expansión del teléfono Smartphone Treo le permite agregar
tarjetas Secure Digital (SD) y MultiMediaCard (MMC) para ampliar la capacidad de
almacenamiento del teléfono Smartphone. Por ejemplo, las tarjetas de expansión SD o
MultiMediaCard pueden almacenar:
• Fotos
• archivos de sonido MP3
• archivos adjuntos de correo electrónico
• Juegos
• libros electrónicos
• Aplicaciones
• bases de datos
• otros tipos de archivo
El teléfono Smartphone Treo 650 también es compatible con las tarjetas de entrada/
salida Secure Digital (SDIO), que permiten agregar al teléfono accesorios tales como
un módulo de presentación.
Aunque estas tarjetas se venden por separado, el teléfono Smartphone incluye en
la ranura de la tarjeta de expansión una tarjeta ficticia y no funcional. Cuando no esté
utilizando una tarjeta real, vuelva a insertar la tarjeta ficticia para proteger la ranura.
138 :: Uso de tarjetas de expansión
Inserción y extracción de tarjetas de expansión
1. Presione y libere la tarjeta ficticia.
2. Cuando note que la ranura de la tarjeta de expansión expulsa la tarjeta ficticia,
extráigala.
3. Sostenga el teléfono Smartphone con la pantalla y la etiqueta de la tarjeta de
expansión hacia usted. La muesca de la tarjeta debería estar en la esquina inferior
izquierda junto a la antena.
4. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que note que la tarjeta se coloca en su sitio y
se emita el sonido de confirmación.
A
Cuando se inserta una
tarjeta de expansión, el
nombre aparece como una
categoría con un icono de
tarjeta situado junto a él.
Para cambiar entre las
aplicaciones de la tarjeta
de expansión y del
teléfono, seleccione la lista
de selección de categoría
que aparece en la parte
superior de la pantalla y
seleccione otra categoría.
Para ejecutar una
aplicación de una tarjeta de
expansión debe disponer
de suficiente espacio libre
para el programa en la
memoria interna del
teléfono Smartphone Treo.
A. Muesca
Uso de tarjetas de expansión :: 139
Inicio de aplicaciones en una tarjeta de expansión
Antes de copiar una
aplicación en una tarjeta de
expansión, asegúrese de
que es compatible con la
versión de Palm OS 5.4.5 o
posterior. Algunas
aplicaciones no funcionan
con las tarjetas de
expansión y no permiten
almacenar archivos en una
ubicación que esté
separada de la aplicación.
Después de introducir una tarjeta de expansión en la
ranura, puede iniciar cualquiera de las aplicaciones
almacenadas en la tarjeta.
1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente.
La vista Aplicaciones aparecerá automáticamente.
2. Seleccione el icono de la aplicación que desea abrir.
3. Presione Centro para abrir la aplicación.
Copia de aplicaciones en una tarjeta de expansión o teléfono Smartphone
Puede copiar aplicaciones del teléfono Smartphone Treo a la tarjeta de expansión
y viceversa.
1. Vaya a Aplicaciones
.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Copiar en el menú Aplicación.
4. Elija la lista de selección Copiar en y seleccione el destino: nombre de la tarjeta o
Teléfono.
5. Elija la lista de selección De y seleccione la ubicación de la aplicación que desea
copiar: el nombre de la tarjeta o Teléfono.
6. Resalte la aplicación que desea copiar.
7. Seleccione Copiar.
140 :: Uso de tarjetas de expansión
Visualización de la información de la tarjeta de expansión
La aplicación Info. tarjeta muestra datos generales acerca de la tarjeta de expansión
que se encuentra actualmente en la ranura.
• Vaya a Aplicaciones
y seleccione Info. tarjeta
.
Cambio del nombre de la tarjeta de expansión
Si modifica el contenido de una tarjeta de expansión, es aconsejable cambiarle el
nombre en algún momento para que corresponda mejor con el contenido.
1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente.
2. Seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la
pantalla y luego seleccione Todas.
3. Seleccione Info. tarjeta
4.
5.
6.
7.
.
Abra los menús
.
Seleccione Cambiar nombre tarjeta en el menú Tarjeta.
Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta.
Seleccione OK.
Antes de copiar
información, cambiar el
nombre o formatear una
tarjeta de expansión,
asegúrese de que la tarjeta
no esté protegida contra
escritura. Lea las
instrucciones que se
incluyen junto con la tarjeta
para obtener más
información.
Formateo de una tarjeta de expansión
El proceso de formateo de una tarjeta de expansión es similar al que se lleva a cabo
para el disco de un equipo. Cuando se formatea una tarjeta de expansión, se borra
toda la información almacenada en la misma.
1. Inserte la tarjeta de expansión en la ranura correspondiente.
2. Seleccione la lista de selección de categoría que aparece en la parte superior de la
pantalla y luego seleccione Todas.
3. Seleccione Info. tarjeta
4.
5.
6.
7.
.
Abra los menús
.
Seleccione Formatear tarjeta en el menú Tarjeta.
Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta.
Seleccione OK.
Uso de tarjetas de expansión :: 141
cuando esté listo:
personalización
del teléfono
Smartphone™
Treo
cuando esté listo: personalización del teléfono Smartphone™ Treo :: 143
Ajustes del Teléfono
Selección de tonos
También puede grabar,
obtener vistas previas,
eliminar y enviar sonidos
de su teléfono. Vaya a
Aplicaciones y seleccione
Sonidos. Seleccione Tonos
y, a continuación,
Administrar. Para grabar un
sonido, seleccione Nuevo.
Para reproducir un sonido,
selecciónelo y presione
Centro. Para eliminar un
sonido, selecciónelo y
presione Retroceso. Para
enviar un sonido,
selecciónelo y luego
seleccione Enviar.
¿Desea más tonos? Puede
descargar cualquier tono
compatible directamente al
teléfono (consulte
“Descarga de archivos de
una página Web” en la
página 89). También puede
descargar tonos al equipo
y, a continuación, enviarlos
al teléfono.
Puede establecer diferentes tonos para los diferentes tipos de llamadas de teléfono
entrantes y alertas.
1.
2.
3.
4.
5.
Presione el botón Teléfono/Enviar .
Abra los menús
.
Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
Seleccione el cuadro Tonos.
Seleccione tonos y alertas de una de las siguientes listas de selección:
• Llamante conocido: llamada entrante de alguien que se encuentra en
Contactos o Favoritos.
• Llamante desconocido: llamada entrante de alguien identificado mediante el ID
de llamada que no se encuentra en Contactos ni en Favoritos.
• Itinerancia: tono especial de llamadas entrantes cuando el teléfono se
encuentra fuera de la red móvil local.
• Mensaje de voz: nuevo mensaje de voz.
• Servicio: advertencia de un cambio en el servicio, como por ejemplo, la entrada
o salida de un área de cobertura de red móvil.
6. Seleccione Hecho.
144 :: Ajustes del Teléfono
Selección de los ajustes de volumen de alertas y vibración
1.
2.
3.
4.
5.
Presione el botón Teléfono/Enviar .
Abra los menús
.
Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
Seleccione la lista de selección Volumen de aviso y luego, un nivel de volumen.
Seleccione la primera lista de selección de vibración e indique si desea que el
teléfono vibre cuando reciba una llamada o alerta y el Modo de sonido esté activado.
6. Seleccione la segunda lista de selección Vibración e indique si desea que el teléfono
vibre cuando reciba una llamada o alerta y el Modo de sonido esté desactivado.
7. Seleccione Hecho.
Deslice el selector de
timbre a Modo de sonido
desact. en cualquier
momento para silenciar el
timbre inmediatamente.
Ajuste del volumen de la llamada o de la música
Con la llamada en curso, presione el botón Volumen situado en el lateral del teléfono
Smartphone Treo™ 650 para ajustar el volumen de la llamada. Mientras se reproduce
la música, presione el botón Volumen para ajustar el volumen de la música.
Ajuste del volumen del timbre
Cuando una llamada no está en curso y la música no se reproduce, presione el botón
Volumen situado en el lateral del teléfono Smartphone Treo para ajustar el volumen
del timbre y, a continuación, presione el botón Centro para confirmar la selección.
Ajustes del Teléfono :: 145
Asignación de una foto del ID de llamada
1.
2.
3.
4.
5.
Presione Teléfono/Enviar .
Seleccione el botón favorito Contactos.
Abra el contacto al que desea asignar una foto para el ID de llamada.
Seleccione el cuadro Imagen.
Seleccione la opción Cámara para tomar una foto y agréguesela a este contacto
cuando guarde la foto (si su teléfono Smartphone Treo incluye cámara) o
seleccione Fotos para agregar una foto existente a esta entrada de contacto.
6. Seleccione la foto que desee asignar a este contacto.
7. Seleccione Hecho.
146 :: Ajustes del Teléfono
Asignación de un tono de ID de llamada
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Presione Teléfono/Enviar .
Seleccione el contacto favorito al que desea asignarle un tono.
Abra los menús
.
Seleccione Editar botón Favoritos en el menú Registro.
Seleccione la lista de selección Tono y seleccione un tono para este contacto.
Seleccione OK.
Si prefiere utilizar el
teclado numérico en
pantalla, asigne Teclado
numérico como papel tapiz
predeterminado.
Selección del papel tapiz para la aplicación Teléfono
Si tiene imágenes almacenadas en el teléfono Smartphone Treo, puede seleccionar
diferentes papeles tapiz para la vista Principal de la aplicación Teléfono.
1.
2.
3.
4.
Presione Teléfono/Enviar .
Abra los menús
.
Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
En la lista de selección de la parte superior de la pantalla, seleccione Mostrar papel
tapiz.
5. Seleccione la imagen de miniatura y seleccione una imagen de papel tapiz para la
aplicación Teléfono.
6. Seleccione OK.
Si elimina Teclado
numérico como papel tapiz,
aún podrá tener acceso a
esta función rápidamente.
Presione Teléfono/Enviar y,
a continuación, Centro.
Teclado numérico es
siempre la primera
selección de la lista de
rellamadas.
También puede configurar
el fondo para la vista
Agenda del Calendario.
Consulte “Personalizar las
opciones de presentación
del calendario” en la
página 110, si desea
obtener información
detallada.
Ajustes del Teléfono :: 147
Ajustes de sonido del sistema
Si el selector de timbre
está establecido para que
no suene, los ajustes del
timbre anulan los ajustes
del sonido y se desactivan
todos los sonidos.
El teléfono Smartphone
Treo incluye una alarma
silenciosa que puede vibrar
aun cuando el selector de
timbre esté en Modo de
sonido desact.
Puede silenciar inmediatamente todos los sonidos del teléfono Smartphone Treo 650,
incluso tonos del teléfono, alertas del calendario y sonidos del sistema. Esto no
silencia el altavoz durante una llamada de teléfono.
Ajustes del selector de timbre
1. Desplace el selector de timbre a la posición Modo de sonido desact.
2. Para volver a escuchar los sonidos, desplace el selector de timbre a la posición
Modo de sonido activado.
Cuando se vuelve a desplazar el selector de timbre a la posición Modo de sonido
activado, se restauran los ajustes de sonido anteriores. Por ejemplo, si el volumen del
timbre del teléfono está establecido en 7 y se desplaza el selector de timbre a la
posición Modo de sonido desact., no se escuchará el timbre del teléfono. Cuando se
vuelva a desplazar el selector de timbre a la posición Modo de sonido activado, el
volumen del timbre del teléfono aún estará establecido en 7.
A
148 :: Ajustes de sonido del sistema
B
A. Modo de sonido activado
B. Modo de sonido desactivado
Ajustes de los niveles de volumen del sistema
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Sonidos
.
2. Seleccione la lista de selección de aplicaciones y luego, General.
3. Seleccione las listas de selección de volumen del sistema y de volumen de juegos
y, a continuación, un nivel de volumen.
4. Seleccione Hecho.
Ajustes de sonido del sistema :: 149
Pantalla y aspecto
Ajuste del brillo
Para establecer
automáticamente el brillo
en los ajustes inferiores
preestablecidos, presione
Opción y, a continuación, la
tecla Mayúsculas de la
derecha.
Dependiendo de las condiciones de luz en las que se utilice el teléfono Smartphone
Treo, es probable que necesite ajustar el brillo de la pantalla.
1. Presione Opción
2. Presione Izquierda
3. Seleccione Hecho.
y, a continuación, presione el botón de retroiluminación
y Derecha
.
para ajustar el brillo.
Cambio de la fuente de pantalla
Puede cambiar la fuente de pantalla de Calendario, Contactos, Memos, SMS y Tareas.
Los estilos de la fuente pueden variar entre las aplicaciones.
1. Abra la aplicación en la que desea cambiar la fuente.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Fuente.
4. Seleccione un estilo de fuente.
A
C
B
D
5. Seleccione OK.
150 :: Pantalla y aspecto
A.
B.
C.
D.
Fuente pequeña
Fuente pequeña en negrita
Fuente grande
Fuente grande en negrita
Alineación de la pantalla
En ocasiones, puede que se tenga que reajustar la pantalla del teléfono Smartphone.
De ser así, puede que se active una función diferente a la deseada cuando se toca en
la pantalla. Para corregir este problema, puede alinear la pantalla en cualquier
momento.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Pantalla táctil.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Seleccione Hecho.
Cambio del esquema de colores del sistema
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
2. Seleccione Tema de color.
3. Seleccione un esquema de colores.
4. Seleccione Hecho.
.
También puede definir el
papel tapiz para la vista
Principal de la aplicación
Teléfono (consulte
“Selección del papel tapiz
para la aplicación Teléfono”
en la página 147) y el
fondo para la vista Agenda
del Calendario (consulte
“Personalizar las opciones
de presentación del
calendario” en la
página 110).
Pantalla y aspecto :: 151
Ajuste de las aplicaciones
Para crear una nueva
categoría, seleccione la
lista de selección de
categoría y, a continuación,
Editar categorías.
Seleccione Nuevo y escriba
el nombre de la categoría.
Seleccione OK para cerrar
el cuadro de diálogo y, a
continuación, OK.
Puede cambiar los ajustes de Aplicaciones en el teléfono Smartphone Treo 650 de
modo que pueda acceder fácilmente a las aplicaciones que utiliza con más
frecuencia. Puede organizar y mostrar las aplicaciones por categoría, volver a asignar
los botones del teléfono Smartphone y seleccionar aplicaciones predeterminadas
para tareas específicas.
Disposición de aplicaciones por categoría
Puede asignar una aplicación a una categoría y, a continuación, mostrar una categoría
de aplicaciones específica en la vista Aplicaciones.
1. Vaya a Aplicaciones
.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Categoría en el menú Aplicación.
4. Seleccione la lista de selección que aparece junto a cada aplicación y seleccione
una categoría.
5. Seleccione Hecho.
Visualización de aplicaciones por categoría
Realice una de las siguientes acciones:
• Presione Aplicaciones
varias veces para desplazarse por las categorías.
• Seleccione la lista de selección de categoría en la parte superior de la pantalla y
luego, seleccione una categoría.
152 :: Ajuste de las aplicaciones
Selección de la presentación de las aplicaciones
De forma predeterminada, la vista Aplicaciones muestra cada aplicación como un
icono. Como alternativa, puede ver una lista de aplicaciones. Esta vista de lista resulta
muy útil cuando hay varias aplicaciones en una categoría.
1. Vaya a Aplicaciones
.
2. Abra los menús
.
3. Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
4. Seleccione la lista de selección Ver por y seleccione Lista.
5. Seleccione OK.
Ajuste de las aplicaciones :: 153
Ajuste de los botones
Configuración de Preferencias de botones
También puede seleccionar
una aplicación para abrir el
botón de sincronización en
el cable de sincronización
USB.
Para restaurar todos los
botones y combinaciones
de teclas a los valores de
fábrica, seleccione Predet.
Preferencias de botones permite seleccionar las aplicaciones asociadas con los
botones del teléfono Smartphone Treo.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Botones.
3. Seleccione la lista de selección junto al botón o
combinación de teclas que desea reasignar y, a
continuación, seleccione una aplicación.
4. Seleccione Hecho.
Configuración de aplicaciones
predeterminadas
En ocasiones, una aplicación busca a otra aplicación
para manejar la información (por ejemplo, una aplicación
de correo puede abrir un explorador si se selecciona un
vínculo en un mensaje de correo electrónico).
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Aplic. pred.
3. Seleccione cada una de las listas de selección y
seleccione la aplicación que desea asociar a dicha
función.
4. Seleccione Hecho.
154 :: Ajuste de los botones
Ajustes de hora y fecha
Establecimiento de fecha y hora
De forma predeterminada, el teléfono Smartphone sincroniza la fecha y la hora con la
red cuando el teléfono está encendido y dentro de una área de cobertura. La opción
Preferencias de fecha y hora permite establecer manualmente los valores de hora,
fecha, zona horaria y horario de verano para el teléfono Smartphone Treo.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Fecha y hora.
3. Desactive la casilla Activar hora de red local si está
disponible.
4. Seleccione la lista de selección Ubicación y
seleccione la ciudad más cercana a su ubicación
actual. Si no hay una ciudad cercana en la lista, siga
estos pasos para agregar una ciudad:
• Seleccione Editar lista.
• Seleccione Agregar.
• Seleccione una ciudad en su zona horaria y, a continuación, OK.
• Si es necesario, modifique cualquiera de los ajustes en el cuadro de diálogo
Editar ubicación.
• Seleccione OK.
5. Seleccione el cuadro Establecer fecha. Resalte el año, el mes y la fecha actuales y,
a continuación, presione Centro para establecer la fecha.
6. Seleccione el cuadro Establecer hora y luego seleccione la hora actual.
7. Seleccione OK.
8. Seleccione Hecho.
Ajustes de hora y fecha :: 155
Establecimiento de los formatos de fecha y hora
La opción Inicio de semana
controla las vistas Día,
Semana, Mes y Año en la
aplicación Calendario, así
como todos los demás
aspectos del teléfono que
muestran un calendario.
La opción Preferencias de Formatos permite seleccionar las convenciones de
numeración según las regiones geográficas. Por ejemplo, en el Reino Unido, la hora
suele expresarse utilizando un formato de 24 horas. En Estados Unidos, no obstante,
la hora se expresa con un reloj de 12 horas y el sufijo AM o PM. Todas las
aplicaciones integradas en el teléfono Smartphone Treo utilizan los ajustes de
Preferencias de formatos.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Formatos.
3. Establezca alguna de las siguientes preferencias:
• Establecer en: las convenciones de numeración
estándar de su país. Cuando se selecciona un
país, los demás Formatos definidos en
Preferencias se establecen automáticamente en
las convenciones de dicho país. También se puede
editar cada opción de modo individual.
• Hora: el formato de hora. Seleccione HH:MM de modo que muestre un reloj de
24 horas.
• Fecha: el formato de fecha.
• Semana comienza: el primer día de la semana (generalmente domingo o lunes).
• Números: el formato para los números con puntos y comas decimales.
4. Seleccione Hecho.
156 :: Ajustes de hora y fecha
Preferencias de encendido
Las preferencias de encendido permiten configurar el intervalo de apagado
automático y la función de recepción de transmisión para el teléfono Smartphone
Treo 650.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Encendido.
3. Establezca alguna de las siguientes preferencias:
• Apag. auto tras: el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague
automáticamente.
• Recibir transmisión: el ajuste que indica si desea que el teléfono Smartphone
Treo reciba transmisión de información.
4. Seleccione Hecho.
Preferencias de encendido :: 157
Bloqueo del teléfono y la
información
Para evitar presionar los
botones en pantalla por
accidente mientras sujeta
el teléfono para hablar,
puede desactivar la función
táctil de la pantalla durante
las llamadas activas.
Cuando la función táctil de
la pantalla está
desactivada, se debe
utilizar el navegador de
cinco direcciones para
acceder a los botones de la
pantalla Llamada activa.
(Consulte “Uso del bloqueo
de teclado automático y del
bloqueo de la pantalla
táctil” en la página 159).
El teléfono Smartphone Treo incluye varias funciones que ayudan a proteger el
dispositivo para evitar que se utilice por accidente y a conservar la confidencialidad de
la información. Sin embargo, el software de seguridad integrado permite utilizar el
teléfono Smartphone para llamadas de emergencia incluso con el auricular bloqueado.
• Bloqueo del teclado: desactiva manualmente todos los botones y la función táctil
de la pantalla para evitar que se presionen por accidente cuando el dispositivo se
encuentra en un bolsillo o maletín.
• Bloqueo del teclado automático y de la pantalla táctil: activa automáticamente el
bloqueo de teclado transcurrido un periodo de inactividad y permite desactivar la
función táctil de la pantalla durante una llamada activa o una alerta de llamada.
• Bloqueo de Teléfono: solicita una contraseña para realizar y recibir llamadas.
• Bloqueo del sistema con contraseña: solicita una contraseña para ver cualquier
tipo de información del teléfono Smartphone.
• Registros confidenciales: enmascara u oculta elementos marcados como
confidenciales y solicita una contraseña para visualizarlos.
Uso de Bloqueo del teclado
El teléfono Smartphone Treo incluye una función mediante la cual se bloquea el
teclado para evitar que se presionen los botones por accidente o se activen los
elementos de la pantalla mientras el teléfono se encuentra dentro de un bolsillo o en
un bolso.
1. Con la pantalla activa, presione Opción
y el botón de encendido/apagado
para activar Bloquear teclado.
2. Para desactivar esta opción, presione Centro.
158 :: Bloqueo del teléfono y la información
Uso del bloqueo de teclado automático y del bloqueo de la pantalla táctil
La función Bloqueo de teclado automático permite bloquear automáticamente el
teclado transcurrido un periodo de inactividad.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Bloquear teclado.
3. Establezca cualquiera de las siguientes preferencias:
• Bloqueo automático: periodo de inactividad que transcurre antes de que el
teclado se bloquee automáticamente.
• Deshabilitar pantalla al: las condiciones que desactivan la función táctil de la
pantalla.
4. Seleccione Hecho.
Uso de Bloqueo de Teléfono
Puede bloquear el dispositivo para evitar un uso no autorizado de las llamadas de voz
y de datos. Cuando el dispositivo está bloqueado, debe introducir el código correcto
para desbloquearlo. No obstante, puede realizar llamadas de urgencia cuando el
teléfono está bloqueado.
Para cambiar su
contraseña, seleccione el
cuadro Contraseña, escriba
su contraseña actual y, a
continuación, la nueva.
Para eliminar la contraseña,
seleccione el cuadro
Contraseña y, a
continuación, Sin asignar.
1.
2.
3.
4.
Presione Teléfono/Enviar .
Abra los menús
.
Seleccione Opciones y, a continuación, Bloqueo de Teléfono.
(Opcional) Seleccione Avanzadas, introduzca hasta tres números (además del 112) que
pueda marcar cuando el teléfono esté bloqueado y, a continuación, seleccione OK.
5. Seleccione una de las siguientes opciones de Bloqueo de Teléfono:
• Al apagar el teléfono: bloquea el teléfono cada vez que lo apaga. Si este ajuste
está activo, debe introducir el código de bloqueo cada vez que vuelva a
encender el teléfono.
• Inmediatamente: bloquea el teléfono al seleccionar OK. La próxima vez que
vuelva a encender el teléfono, deberá introducir el código de bloqueo. Tras ello,
puede volver a encender el teléfono sin introducir el código de bloqueo.
Bloqueo del teléfono y la información :: 159
6. Cuando se le solicite, introduzca el código de bloqueo y, a continuación, seleccione
OK. (A menos que haya cambiado el código de bloqueo, dicho código corresponde
a los cuatro últimos dígitos del número de teléfono.)
7. Si desea cambiar el código de bloqueo, seleccione Cambiar código de bloqueo,
introduzca uno nuevo y, a continuación, seleccione OK. Repita este paso para
verificar el nuevo código de bloqueo.
8. En función de la opción que haya seleccionado en el paso 5, realice una de las
siguientes acciones para bloquear el teléfono:
• Para Al apagar el teléfono, apague el teléfono.
• Para Inmediatamente, seleccione OK.
9. Para desbloquear el teléfono, marque un número, introduzca el código de bloqueo
y, a continuación, seleccione OK.
Para desbloquear el dispositivo permanentemente:
1.
2.
3.
4.
Abra los menús
.
Seleccione Opciones y, a continuación, Bloqueo de Teléfono.
Desactive la casilla Al apagar el teléfono.
El código de bloqueo es necesario para cambiar este ajuste.
Uso del bloqueo del sistema con contraseña
Para proteger su información personal, puede bloquear el sistema de modo que se le
solicite escribir la contraseña para tener acceso a la información o utilizar otras
funciones del teléfono Smartphone Treo.
1. Vaya a Aplicaciones
2.
3.
4.
5.
6.
y seleccione Seguridad
.
Seleccione el cuadro Contraseña.
Asigne una contraseña y una pista para la contraseña.
Seleccione el cuadro Bloquear automáticamente.
Cuando se le solicite, escriba la contraseña.
Seleccione una de las siguientes opciones:
• Nunca: evita que el teléfono Smartphone se bloquee automáticamente.
160 :: Bloqueo del teléfono y la información
• Al apagar: bloquea el teléfono Smartphone al apagar la pantalla manualmente o
con la función Apagado automático.
• A una hora establecida: bloquea el teléfono Smartphone a una hora específica
del día.
• Tras un retraso establecido: bloquea el teléfono Smartphone tras un periodo de
inactividad.
Configuración de Preferencias del propietario
Puede utilizar la opción Preferencias del propietario para registrar información que
desea asociar al teléfono Smartphone Treo, como su nombre, el nombre de su
empresa y su número de teléfono. Si bloquea el teclado, la información de
Preferencias del propietario aparecerá en la pantalla en la que se solicita la
contraseña para desbloquear el dispositivo, y también deberá escribir la contraseña
para cambiar dicha información.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Propietario.
3. Si asignó una contraseña con la aplicación
Seguridad, seleccione Desbloquear, escriba la
contraseña y luego seleccione OK para continuar.
4. Escriba el texto que desea que aparezca en la
pantalla Preferencias del propietario.
5. Seleccione Hecho.
IMPORTANTE: si bloquea el
sistema, deberá escribir la
contraseña exacta para
desbloquearlo. Si olvida la
contraseña, deberá realizar
un restablecimiento
completo para poder volver
a utilizar el teléfono. Con el
restablecimiento completo
se eliminan todos los
registros del teléfono. Sin
embargo, puede restaurar
toda la información
sincronizada anteriormente
la próxima vez que
sincronice (consulte
“Sincronización de
contactos y otra
información” en la
página 36).
Para bloquear el sistema
manualmente, seleccione
Bloquear y apagar y, a
continuación, Apagar y
bloquear.
Bloqueo del teléfono y la información :: 161
Trabajo con entradas confidenciales
En la mayor parte de las aplicaciones se pueden marcar entradas individuales como
confidenciales. Todas las entradas confidenciales permanecen visibles y accesibles
hasta que se selecciona la opción Seguridad, que permite ocultarlas o enmascararlas.
Cuando se oculta una entrada, no aparece en ningún lugar de la aplicación. Cuando
se enmascara una entrada, aparece un marcador de posición en el lugar donde
generalmente aparece la entrada. Si define una contraseña, deberá introducirla para
poder visualizar las entradas confidenciales. Si no define una contraseña, usted
(o cualquier otra persona) podrá ver las entradas confidenciales sin una contraseña.
1. Mostrar la entrada que desea marcar como confidencial.
2. Seleccione Detalles.
3. Active la casilla Confidencial.
4. Seleccione OK.
Ocultar o enmascarar todos los registros confidenciales
Asegúrese de que los registros que desee enmascarar se hayan marcado como
confidenciales.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Seguridad
.
2. Seleccione la lista de selección Confidencialidad actual y, a continuación,
seleccione Ocultar registros o Enmascarar registros.
Visualización de todos los registros confidenciales
Asegúrese de que los registros que desee enmascarar se hayan marcado como
confidenciales.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Seguridad
.
2. Seleccione la lista de selección Privacidad actual y seleccione Mostrar registros.
3. Si aparece el cuadro de diálogo Mostrar registros confidenciales, escriba la
contraseña y, a continuación seleccione OK.
162 :: Bloqueo del teléfono y la información
Visualización de entradas confidenciales en una aplicación específica
Abra la aplicación que contiene las entradas confidenciales que desea mostrar.
1. Abra los menús
.
2. Seleccione Opciones y, a continuación, Seguridad.
3. Seleccione la lista de selección Privacidad actual y seleccione Mostrar registros.
4. Seleccione OK.
Seguridad y el software Palm® Desktop (Windows)
La versión de Windows del software Palm Desktop respeta la contraseña de
seguridad para el teléfono Smartphone Treo. Si olvida la contraseña, no podrá ver la
información en Palm Desktop. Puede cambiar la contraseña, aunque se eliminarán
todas las entradas marcadas como confidenciales. Puede restaurar estas entradas la
próxima vez que sincronice.
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Seguridad
.
2. Seleccione el cuadro Contraseña.
3. Seleccione el cuadro Contr. perdida.
4. Seleccione Sí.
Como medida de
seguridad, los registros
enmascarados de
Contactos se ocultan
temporalmente mientras se
realiza una búsqueda. Por
lo tanto, no verá un
marcador de posición en el
caso de las entradas
enmascaradas al consultar
los resultados de una
búsqueda.
Si desea mayor seguridad para los archivos de Palm Desktop, puede que le interese
adquirir una solución de otros fabricantes.
Conexión a una red privada virtual
Si desea utilizar el teléfono Smartphone Treo para tener acceso a la cuenta de correo
electrónico de la empresa u otros archivos en el servidor de la empresa, puede que
necesite configurar una red privada virtual (VPN) en el teléfono Smartphone. Una
VPN permite iniciar sesión en el servidor de la compañía a través del firewall de ésta
(capa de seguridad). Si no dispone de una VPN, no puede atravesar el firewall para
obtener acceso al servidor.
Bloqueo del teléfono y la información :: 163
Debe configurar una VPN para tener acceso al servidor de la empresa en las dos
situaciones siguientes:
• La red de área local (LAN) inalámbrica de su compañía está ubicada fuera del
firewall.
• La LAN inalámbrica de su compañía está situada dentro del firewall, pero usted
está intentando tener acceso a la red desde fuera del firewall (por ejemplo, desde
un lugar público o desde su casa).
Consulte con el administrador del sistema de la compañía para ver si se requiere
una VPN para tener acceso a la red de la empresa. Si necesita una VPN, debe
adquirir e instalar un cliente VPN de otros fabricantes para utilizar esta función.
1. Instale el cliente VPN de otros fabricantes. Consulte “Instalación de aplicaciones”
en la página 134, si desea obtener información detallada.
2. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
3. Seleccione VPN.
4. Introduzca los ajustes proporcionados por el administrador del sistema de la
empresa.
164 :: Bloqueo del teléfono y la información
si tiene algún problema:
ayuda
si tiene algún problema: ayuda :: 165
Actualización desde otro
dispositivo Palm Powered™
Utilice siempre el mismo
idioma en el teléfono
Smartphone Treo, en el
sistema operativo y en el
software del equipo. De lo
contrario, podría perder
información o tener
dificultades para sincronizar.
No se proporciona soporte
para configuraciones con
varios idiomas.
Algunas utilidades de otros
fabricantes permiten
realizar una copia de
seguridad de la
información del dispositivo
anterior en una tarjeta de
expansión y transferirla al
teléfono Smartphone Treo.
No se recomienda utilizar
este método porque
también se transferirán al
teléfono Smartphone todas
las aplicaciones no
compatibles.
Puede transferir todas las aplicaciones compatibles y los datos desde su dispositivo
anterior al nuevo teléfono Smartphone Treo™ 650. Dichos datos incluyen citas del
calendario, contactos, memos y tareas, así como la configuración de las aplicaciones
propias, las de cualquier otro fabricante y archivos.
Durante la instalación, puede que se pongan en cuarentena algunas aplicaciones
de otros fabricantes porque no son compatibles con la versión del software 5.4.5 de
Palm OS® de su nuevo teléfono Smartphone Treo. Los archivos en cuarentena no se
instalan en el teléfono Smartphone ni tampoco se eliminan. Estos archivos se ubican
en una nueva carpeta del equipo.
1. Calcule cuánto espacio ocupan los datos y las
aplicaciones en el dispositivo antiguo. En la
pantalla Aplicaciones, abra los menús. Seleccione
Info en el menú Aplicación. En la parte inferior de
la pantalla, seleccione Tamaño. Observe los
números de la línea Espacio libre y reste el número
de la izquierda del número de la derecha para
calcular el espacio utilizado. Por ejemplo, en el
dispositivo mostrado, 19,6 - 17,8 = 1,8. Esto
significa que en este dispositivo se han ocupado 1,8 MB de espacio.
2. Si el espacio ocupado en el dispositivo antiguo es inferior a 16 MB, vaya al paso 3.
Si se han ocupado más de 16 MB, realice una de las acciones siguientes para
liberar espacio antes de pasar el siguiente paso:
• Elimine cualquier aplicación de otro fabricante que ya no utilice.
166 :: Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™
3.
4.
5.
6.
7.
• Traslade los archivos de gran tamaño como, por ejemplo, libros electrónicos e
imágenes a una tarjeta de expansión.
• Traslade aplicaciones de otros fabricantes a una tarjeta de expansión.
• Elimine la información antigua de aplicaciones como Calendario (Agenda),
Tareas y correo electrónico.
Consulte la documentación que acompaña al dispositivo antiguo para obtener
instrucciones sobre los elementos indicados anteriormente.
Sincronice su dispositivo anterior con el software de escritorio anterior para
realizar una última copia de seguridad de la información.
Instale el software de sincronización de escritorio del CD de instalación del
software de palmOne (consulte “Instalación del software de sincronización en el
equipo informático” en la página 35).
Durante el proceso de instalación, sincronice su nuevo teléfono Smartphone Treo
con el nuevo software de escritorio, tal como se indica. Cuando se le solicite que
elija un nombre de usuario para el nuevo teléfono Smartphone, asegúrese de
seleccionar el mismo nombre que en el dispositivo anterior.
(Sólo para usuarios de Mac) Si tiene imágenes en el dispositivo antiguo, cópielas
del dispositivo antiguo a una tarjeta de expansión o transmítalas a su nuevo
teléfono Smartphone Treo 650.
Si piensa seguir utilizando el dispositivo antiguo, lleve a cabo un restablecimiento
completo (consulte “Efectuar un restablecimiento completo” en la página 174) para
eliminar el nombre de usuario asociado. Cada dispositivo sincronizado con el equipo
informático debe tener un nombre exclusivo. La próxima vez que sincronice el
dispositivo antiguo con el equipo, asegúrese de asignarle un nuevo nombre de usuario.
Si hay alguna aplicación de otro fabricante en cuarentena durante el proceso de
instalación, no instale manualmente ninguno de dichos archivos que se encuentran en
cuarentena. Póngase en contacto con el programador del software de otro fabricante
para obtener actualizaciones de software e información sobre la compatibilidad con el
teléfono Smartphone Treo 650.
Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ :: 167
Novedades del teléfono Smartphone Treo 650
Para acceder a un acceso
directo a un menú,
presione Menú y, a
continuación, la letra del
acceso directo. Si recuerda
una letra de acceso directo,
como X para copiar, sólo
tiene que presionar Menú y
la letra de acceso directo
sin necesidad de ver el
elemento del menú.
Una vez finalizada la actualización, hay algunas cosas que debe saber acerca del
nuevo teléfono Smartphone Treo. Si realiza la actualización desde un teléfono
Smartphone Treo 600™, toda la información siguiente se aplica al dispositivo. Si
realiza la actualización desde otro dispositivo, parte de la información no se aplicará
al dispositivo.
• Libreta de direcciones: esta aplicación se denomina ahora Contactos. Para abrir
Contactos, presione el botón teléfono/Enviar
y utilice el navegador de cinco
direcciones para seleccionar el favorito Contactos (consulte “Definición de los
botones favoritos” en la página 63 para obtener más información).
• Agenda+: esta aplicación se denomina ahora Calendario. Para acceder a esta
aplicación, presione el botón Calendario .
• Aplicaciones: en algunos dispositivos Palm Powered anteriores se denominó
Página de inicio o Programa de inicio de aplicaciones. Para tener acceso a esta
pantalla, presione Aplicaciones
.
• Buscar: en algunos dispositivos Palm Powered anteriores esta búsqueda global se
iniciaba mediante un toque en el icono de la lupa del área de Graffiti. Ahora se
puede tener acceso a ésta al presionar al mismo tiempo Opción
, y Mayúsculas/
Buscar
.
• Elementos de menú: los usuarios que estén familiarizados con el comando
Menú de Graffiti ahora pueden tener acceso a los menús del sistema si presionan
Menú
(consulte “Selección de elementos de menú” en la página 25).
• Retroiluminación: El teléfono Smartphone Treo incluye retroiluminación del
teclado. La retroiluminación del teclado se activa automáticamente cuando se
enciende la pantalla. Se desconecta automáticamente cuando se apaga la pantalla
y cuando una llamada activa dura más de un minuto.
168 :: Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™
• Botón Centro: si ha utilizado un teléfono Treo anterior, probablemente presionaba
la barra espaciadora para activar comandos o marcar números de teléfono. Con
este teléfono Treo, se recomienda presionar Centro para activar los comandos y
presionar teléfono/Enviar
para marcar.
• Botón de encendido/apagado: el cuarto botón de la parte derecha se utiliza para
activar y desactivar las funciones inalámbricas así como para activar y desactivar la
pantalla. Este botón no se utiliza para acceder a las aplicaciones.
• Conexión a Internet: este teléfono Smartphone Treo se ha diseñado para
funcionar en redes de datos inalámbricos de alta velocidad CDMA. Cuando
contrata una cuenta de datos inalámbricos, estas funciones se configuran
automáticamente en el teléfono Smartphone.
• Compatibilidad con el navegador de cinco direcciones: algunas aplicaciones
Palm OS 5 están optimizadas para un navegador de cinco direcciones en otros
dispositivos diferentes al teléfono Smartphone Treo. Puede que note incoherencias
cuando utilice programas de software que no se han diseñado específicamente
para el teléfono Smartphone Treo.
• Marcadores de explorador Web: puede utilizar el explorador Web del teléfono
Smartphone Treo 650 para almacenar hasta 100 marcadores, pero no puede
importar o transferir marcadores desde otros exploradores Web como Web Pro.
• Fotos: puede utilizar la aplicación de escritorio Multimedia para enviar fotos desde
el dispositivo anterior al teléfono Smartphone Treo 650 (sólo Windows). Para
enviar fotos desde el dispositivo anterior al teléfono Smartphone Treo 650, abra la
aplicación de escritorio Multimedia, seleccione el nombre de usuario, haga clic en
Agregar Medio y localice los archivos en la carpeta de copia de seguridad. Los
archivos se pueden encontrar en cualquiera de las siguientes carpetas:
• C:\Archivos de programa\palmOne\Treo Imágenes\<nombre de usuario>
• C:\Archivos de programa\Handspring\Treo Imágenes\<nombre de usuario>
• C:\Archivos de programa\Palm\Treo Pictures\<nombre de usuario>
Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ :: 169
¿Tiene problemas para actualizar?
Si le surgen problemas con el teléfono Smartphone Treo 650 después de realizar los
pasos de actualización de esta sección, puede que se deba a aplicaciones o valores
incompatibles que no se han puesto en cuarentena durante el proceso de instalación.
Estos archivos residen en la subcarpeta Backup. Las aplicaciones o configuraciones
incompatibles pueden ocasionar numerosos problemas, incluso restablecimientos y
bloqueos del sistema. Si le surgen problemas después de la actualización, siga los
pasos siguientes para solucionar el problema:
1. Busque la carpeta de usuario de su equipo.
• Windows: si su nombre de usuario es de una palabra, el nombre de la carpeta
de usuario es el mismo que el nombre de usuario. Si su nombre de usuario es
de dos palabras, el nombre de la carpeta de usuario consta de la segunda
palabra del nombre de usuario seguida de la primera letra de la primera palabra.
Por ejemplo, si el nombre de usuario es Juan Rodríguez, la carpeta de usuario
se llama RodriguezJ. La carpeta de usuario suele estar ubicada dentro de una
de las carpetas siguientes:
• C:\Archivos de programa\palmOne\
• C:\Archivos de programa\Palm\
• C:\Archivos de programa\Handspring\
• Mac: el nombre de su carpeta de usuario es el mismo que su nombre de
usuario y suele encontrarse en esta ubicación:
<disco duro del Mac> : Users : <su nombre de usuario de Mac> : Documents :
Palm : Users.
2. Realice una copia de su carpeta de usuario y guárdela en un lugar seguro.
• Windows: copie la carpeta y péguela en el escritorio de Windows.
• Mac: seleccione la carpeta y arrastre y suéltela en el escritorio de su Mac.
3. Confirme que la copia incluye la subcarpeta Backup y que todos los archivos de la
subcarpeta Backup original están también en la copia de la subcarpeta.
4. Borre todos los archivos de la subcarpeta Backup original.
170 :: Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™
5. Realice un restablecimiento automático del teléfono Smartphone. Consulte
“Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650” en la página 173, para
obtener instrucciones.
6. Sincronice el teléfono Smartphone Treo 650 con el nuevo software de escritorio y
asegúrese de seleccionar el nombre de usuario existente.
7. Vuelva a instalar las aplicaciones de otros fabricantes de la copia de la subcarpeta
Backup. (Consulte “Instalación de aplicaciones” en la página 134 para obtener
instrucciones). Recomendamos instalar una aplicación cada vez para ayudarle a
identificar la aplicación que ha causado el problema. También recomendamos NO
instalar ninguna aplicación perteneciente a alguna de las categorías siguientes:
• Modificación de funciones del teléfono, como tonos de llamada, marcación o ID
de llamada.
• Sustitución de aplicaciones de organizador, como Contactos o Calendario.
• Ajuste de funciones de conexión de datos, como activar o finalizar conexiones
de datos.
• Aplicaciones o archivos de Web Clipping como, por ejemplo, archivos PQA.
• Aplicaciones de mensajería instantánea.
Si desea continuar utilizando estos tipos de aplicaciones, póngase en contacto con el
programador de las aplicaciones de otros fabricantes para obtener actualizaciones de
software e información sobre la compatibilidad con el teléfono Smartphone Treo 650.
Actualización desde otro dispositivo Palm Powered™ :: 171
Problemas de instalación del
software de escritorio
El CD de instalación del software de palmOne instala el software y los controladores
que le permiten sincronizar con el software Palm Desktop o Microsoft Outlook para
Windows. Si desea sincronizar mediante otro gestor de información personal (PIM),
deberá instalar una solución de otros fabricantes. Póngase en contacto con el creador
o proveedor del PIM para averiguar si hay software disponible para su utilización con
el teléfono Smartphone Treo.
1. Reinicie el equipo.
2. Salga de todas las aplicaciones activas, incluidos los antivirus y las aplicaciones de
seguridad de Internet.
3. Asegúrese de instalar la versión del software que se incluye con el teléfono
Smartphone en el CD de instalación del software de palmOne. Es probable que
otras versiones no funcionen con este teléfono Smartphone Treo.
4. Compruebe que el perfil de su equipo incluya derechos de administrador para
instalar software. En las empresas grandes éstos generalmente los concede el
administrador del sistema.
172 :: Problemas de instalación del software de escritorio
Restablecimiento del teléfono
Smartphone Treo™ 650
Efectuar un restablecimiento automático
Un restablecimiento automático es similar a un reinicio del equipo. Si el teléfono
Smartphone no responde o si tiene dificultades para llevar a cabo la sincronización
con el equipo, el restablecimiento automático puede ser de utilidad.
1. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo
para retirarla del dispositivo.
2. Utilice la punta del lápiz óptico para presionar levemente el botón de
restablecimiento de la parte posterior del teléfono Smartphone.
Si es necesario restablecer
el sistema y desactivar
aplicaciones en conflicto,
termine siempre el proceso
con un restablecimiento
automático. Con esta
operación devolverá el Treo
a su modo normal de
funcionamiento.
Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650 :: 173
Efectuar un restablecimiento de sistema
Algunas aplicaciones de
otros fabricantes no crean
una copia de seguridad en
el equipo cuando se
sincroniza. Si realiza un
restablecimiento completo,
puede perder datos en
estas aplicaciones y
necesitará instalar de
nuevo la aplicación
después del
restablecimiento completo.
Póngase en contacto con el
fabricante para saber de
qué datos se realiza una
copia de seguridad durante
la sincronización.
El restablecimiento del sistema, también denominado restablecimiento seguro o en
caliente, indica al teléfono Smartphone que finalice lo que esté haciendo y comience
de nuevo sin cargar elementos adicionales del sistema. Si el teléfono Smartphone
ejecuta bucles o se queda inmóvil durante un restablecimiento automático, el
restablecimiento del sistema puede resultar de utilidad. La realización de un
restablecimiento del sistema permite salir de un bucle que se ejecuta indefinidamente
para desinstalar la aplicación de otros fabricantes que está ocasionando esta
situación.
1. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo
para retirarla del teléfono Smartphone Treo.
2. Mientras mantiene presionado Arriba , utilice la punta del lápiz óptico para
presionar levemente el botón de restablecimiento de la parte posterior del
dispositivo.
3. Cuando aparezca el logotipo de Palm Powered, deje de presionar Arriba .
4. Elimine la aplicación de otro fabricante que crea que está causando el problema.
5. Realice un restablecimiento automático. Las funciones inalámbricas del teléfono
no estarán disponibles antes de completar este paso.
Efectuar un restablecimiento completo
Un restablecimiento completo borra la información y las aplicaciones de otros
fabricantes del teléfono Smartphone Treo. No lleve a cabo nunca un restablecimiento
completo sin intentar antes el restablecimiento automático y del sistema. Puede
restaurar toda la información sincronizada anteriormente la próxima vez que
sincronice.
Un restablecimiento completo le puede indicar si un problema proviene del
teléfono Smartphone o de una aplicación instalada en él. Si el problema no vuelve a
presentarse una vez realizado un restablecimiento completo, el motivo del mismo
puede estar relacionado con el software que tenía instalado. Consulte “Aplicaciones
de otros fabricantes” en la página 194 para obtener sugerencias sobre cómo
diagnosticar problemas con el software de otros fabricantes.
174 :: Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650
1. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo
para retirarla del teléfono Smartphone.
2. Mientras mantiene presionado el botón de encendido/apagado , utilice la punta
del lápiz óptico para presionar levemente el botón de restablecimiento de la parte
posterior del teléfono Smartphone.
3. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado . En primer lugar
aparece el logotipo de palmOne con una barra de progreso y, a continuación, el
logotipo circular de Palm Powered. Cuando aparezca el logotipo de Palm Powered,
deje de presionar el botón de encendido/apagado .
4. Cuando aparezca el indicador “¿Borrar todos los datos?”, presione Arriba
para
confirmar el restablecimiento completo.
5. Si aparece una pantalla de selección de idioma, seleccione el mismo idioma
seleccionado para el software del escritorio.
Restablecimiento del teléfono Smartphone Treo™ 650 :: 175
Sustitución de la batería
Deseche la batería antigua
de la forma correcta. En
algunas zonas, tirarlas a la
basura doméstica o
industrial está prohibido.
El teléfono Smartphone Treo™ 650 se proporciona con una batería reemplazable.
Asegúrese de utilizar una batería reemplazable recomendada o vendida por palmOne
y que sea compatible con el teléfono Smartphone Treo 650. Si no se utiliza la batería
correcta se corre el riesgo de sufrir lesiones o de dañar el producto.
1. Presione brevemente el botón de encendido/apagado
para apagar la pantalla.
2. Presione el botón de liberación de la tapa de la batería y deslice la tapa hacia abajo
para retirarla del Treo.
3. Coloque un dedo en la muesca entre el lápiz óptico y la batería y levante la batería
en un ángulo de 45 grados.
4. Alinee los contactos de metal que hay en la batería con los contactos del interior
del compartimento para la batería.
5. Inserte la batería en el compartimento en un ángulo de 45 grados y después
presiónela en su lugar. Deslice la tapa de la batería sobre la parte trasera del
teléfono hasta que encaje en su lugar.
6. Espere a que el teléfono Smartphone Treo se encienda y, a continuación, active la
hora de la red, o establezca la fecha y la hora cuando se le solicite.
176 :: Sustitución de la batería
A
B
D
C
A. Botón de liberación de la tapa de la batería
B. Contactos de la batería
C. Muesca
D. Contactos del teléfono
Sustitución de la batería :: 177
Pantalla
La pantalla aparece en blanco
Visite www.palmOne.com/
us/support para adquirir
estuches de transporte que
protejan la pantalla y otros
accesorios útiles.
1. Cuando una llamada dura más de un minuto la pantalla se apaga automáticamente.
Presione cualquier tecla, excepto el botón de encendido/apagado, para activar la
pantalla. Si se presiona el botón de encendido/apagado se finaliza la llamada.
2. Mire detenidamente la pantalla. Si ve una imagen difuminada, pruebe a ajustar el
brillo de la pantalla (consulte “Ajuste del brillo” en la página 150).
3. Si no se corrige de este modo, realice un restablecimiento automático (consulte
“Efectuar un restablecimiento automático” en la página 173).
4. Si aún así no se soluciona, conecte el teléfono Smartphone Treo al cargador de CA
(consulte “Carga de la batería” en la página 14) y vuelva a realizar un
restablecimiento automático.
5. Si tampoco se soluciona, realice un restablecimiento completo (consulte “Efectuar
un restablecimiento completo” en la página 174).
La pantalla no responde de forma precisa a las teclas o activa
funciones diferentes a las deseadas
1. Vaya a Aplicaciones
y seleccione Pref.
.
2. Seleccione Pantalla táctil.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinearla.
4. Seleccione Hecho.
Si se sigue produciendo el problema:
• compruebe que no hay objetos extraños entre la pantalla y los bordes de bisel
• compruebe si se ha instalado incorrectamente un protector de pantalla doblando
los bordes debajo del bisel.
178 :: Pantalla
Selección de banda inalámbrica
Selección manual de la banda inalámbrica
Seleccionar frecuencia permite buscar servicio en una banda de frecuencia distinta si
el proveedor ha activado esta función.
1. Presione el botón teléfono/Enviar .
2. Abra los menús
.
3. Elija Seleccionar frecuencia en el menú Opciones.
4. Seleccione la nueva frecuencia si está disponible
5. Seleccione OK.
Selección de banda inalámbrica :: 179
Conexión de red
La intensidad de la señal es débil
Conozca las zonas de baja
cobertura que hay en su
casa, de camino al trabajo,
en la oficina y donde suele
jugar. Así sabrá cuándo
puede esperar problemas
con la intensidad de la
señal.
1. Si se encuentra de pie, desplácese unos tres metros en cualquier dirección.
2. Si está en un edificio, sitúese cerca de una ventana. Si existe algún tipo de
persiana metálica, súbala.
3. Si se encuentra en el interior de un edificio, desplácese hasta el exterior o a un
espacio más abierto.
4. Si se encuentra en un espacio abierto, manténgase alejado de edificios de gran
altura, árboles o tendidos eléctricos.
5. Si está en el interior de un vehículo, coloque el teléfono Smartphone Treo a la
altura de una ventanilla.
El teléfono Smartphone Treo no se conecta a la red móvil
1. Siga los consejos que ofrecimos anteriormente para las señales de débil
intensidad.
2. Apague el teléfono y vuelva a encenderlo (consulte “Encendido y apagado del
teléfono” en la página 16).
3. Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento
automático” en la página 173).
La llamada se finaliza al acercar el teléfono Smartphone Treo al oído.
Es probable que esté presionando accidentalmente con la mejilla el botón Colgar que
aparece en pantalla. Intente sostener el teléfono sin presionar la pantalla sobre la
cara. Si no le resulta cómodo, puede desactivar la pantalla táctil durante las llamadas
activas (consulte “Uso del bloqueo de teclado automático y del bloqueo de la pantalla
táctil” en la página 159).
180 :: Conexión de red
El teléfono Smartphone Treo se apaga por sí mismo
Si se produce un error de sistema y un restablecimiento, el teléfono Smartphone Treo
enciende automáticamente el teléfono si éste estaba encendido antes del
restablecimiento. No obstante, si el teléfono Smartphone no puede determinar si el
teléfono estaba encendido antes del restablecimiento, el teléfono no se encenderá
automáticamente (consulte “Encendido y apagado del teléfono” en la página 16).
El teléfono Smartphone realiza o responde a llamadas cuando está
dentro de un maletín o un bolsillo
Es probable que los objetos que tenga dentro del maletín o del bolsillo presionen
accidentalmente el botón Contestar que aparece en pantalla o activen algún
elemento de la pantalla. Si esto ocurre, asegúrese de presionar el botón de
encendido/apagado
para desactivar la pantalla antes de colocar el teléfono
Smartphone dentro de un maletín o en un bolsillo. Es aconsejable desactivar la
función táctil de la pantalla durante las llamadas entrantes (consulte “Uso del bloqueo
de teclado automático y del bloqueo de la pantalla táctil” en la página 159).
No puedo saber si los servicios de datos se encuentran disponibles
Los iconos siguientes indican los servicios de datos:
El teléfono se encuentra en un área de cobertura donde están
disponibles los servicios de datos, pero no indica si está conectado a
una red de datos. Este icono aparece en la vista Principal de la
aplicación teléfono (cerca de la parte superior de la pantalla).
El modo inalámbrico está activado, pero el teléfono no está
conectado a ninguna red de datos.
El teléfono está conectado a una red de datos. Cuando las flechas
están de color gris, significa que está en modo de espera y puede
recibir llamadas. Cuando las flechas son de color verde, está activa
una sesión de datos (por ejemplo, cuando se explora la Web) y no se
pueden recibir llamadas.
Conexión de red :: 181
El teléfono Smartphone Treo 650 no se conecta a Internet
El teléfono Smartphone Treo 650 es compatible con redes de datos inalámbricos
CDMA. Para conectarse a Internet, debe suscribirse y activar los servicios de datos
con Verizon Wireless.
• Póngase en contacto con Verizon Wireless para comprobar que el plan de
suscripción incluye servicios de datos de alta velocidad y que dichos servicios se
han activado correctamente. Verizon Wireless también debería indicarle si existen
problemas de falta de cobertura en su zona.
• Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para apagar el teléfono.
A continuación, mantenga presionado ese mismo botón para activarlo de nuevo.
• Asegúrese de que el icono Servicios de datos
aparece en la vista Principal de
la aplicación teléfono (cerca de la parte superior de la pantalla). Si no ve este
icono, significa que los servicios de datos no están disponibles en la ubicación
actual y no se puede conectar a Internet.
• Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento
automático” en la página 173).
No puedo enviar ni recibir mensajes de texto SMS
• Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del
teléfono” en la página 16).
• Puede haber retraso entre el momento en que se envía el mensaje y el momento
en que se recibe.
• Póngase en contacto con Verizon Wireless para comprobar que su plan incluye
mensajería SMS.
• A ser posible, póngase en contacto con el destinatario o el remitente del mensaje y
asegúrese de que el dispositivo receptor admite el tipo de archivo que se envía.
• Si recibe un mensaje de texto pero no se muestra una alerta, realice un
restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático”
en la página 173).
182 :: Conexión de red
No puedo enviar ni recibir mensajes multimedia MMS
• Compruebe que ha encendido el teléfono (consulte “Encendido y apagado del
teléfono” en la página 16).
• Puede haber retraso entre el momento en que se envía el mensaje y el momento
en que se recibe.
• Póngase en contacto con Verizon Wireless para verificar que su plan incluye
servicios de mensajería multimedia MMS, que estos servicios se han activado
correctamente y que se encuentran disponibles en su zona (Verizon Wireless podrá
indicarle si los servicios de mensajería están sufriendo demoras en la transmisión).
• Asegúrese de que el icono Servicios de datos
aparece en la pantalla Inicio. Si
no ve este icono, significa que los servicios de datos no están disponibles en la
ubicación actual y no se puede conectar a Internet.
• De ser posible, póngase en contacto con el destinatario o el remitente del mensaje
y asegúrese de que el dispositivo receptor admite el tipo de archivo que se envía.
• Asegúrese de que la conexión de red PPP no se ha desactivado manualmente. En
el explorador Web, vaya a Opciones. Haga clic en Conectar para volver a
establecer una conexión de red.
• Si recibe un mensaje de texto pero no se muestra una alerta, realice un
restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento automático”
en la página 173).
El alcance de Bluetooth es
de 10 metros como
máximo dependiendo de
las condiciones
ambientales, entre las que
se encuentran obstáculos,
interferencias de radio de
equipos electrónicos
próximos y otros factores.
No puedo realizar ni recibir llamadas utilizando un dispositivo
manos libres con tecnología Bluetooth®
Compruebe todo lo siguiente:
• Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth es compatible. Visite
http://www.palmOne.com/us/support/bluetooth/treo650_bluetooth_compatibility.html
para obtener una lista de dispositivos compatibles.
• Bluetooth está activado en la aplicación Bluetooth.
• El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth está cargado y activado.
Conexión de red :: 183
• El teléfono Smartphone Treo se encuentra en el radio de alcance (hasta 10
metros) del dispositivo manos libres.
• La pantalla de la aplicación Bluetooth está cerrada.
• Consulte el manual del dispositivo manos libres para obtener información de
emparejamiento. Cada fabricante de dispositivos incluye instrucciones, como
códigos de emparejamiento, específicas del dispositivo.
Escucho ruido estático o interferencias cuando utilizo el dispositivo
manos libres
Compruebe todo lo siguiente:
• El teléfono Smartphone Treo se encuentra en el radio de alcance (hasta 10
metros) del dispositivo manos libres. La calidad del sonido puede deteriorarse a
medida que aumenta la distancia entre el teléfono Smartphone y el dispositivo
manos libres. El alcance efectivo varía según los dispositivos y los fabricantes.
• Asegúrese de que no hay obstáculos, incluso su cuerpo, entre el teléfono
Smartphone y el dispositivo manos libres.
Algunas funciones del dispositivo manos libres no funcionan con el
teléfono Smartphone
• Consulte la lista de compatibilidad de palmOne en http://www.palmOne.com/
us/support/bluetooth/treo650_bluetooth_compatibility.html para asegurarse
de que su dispositivo es compatible.
• Visite el sitio Web del fabricante para obtener información específica del
dispositivo.
184 :: Conexión de red
Sincronización
La sincronización permite realizar copias de seguridad de la información del teléfono
Smartphone Treo™ 650 en el equipo. Si en alguna ocasión debe realizar un
restablecimiento completo o borrar todos los datos del Treo, podrá sincronizar el
teléfono con el equipo para restaurar toda la información. Para asegurarse de que
siempre dispone de una copia de seguridad actualizada de la información, realice
sincronizaciones con frecuencia.
En esta sección se describen problemas relacionados con la sincronización con el
software Palm Desktop. Puede sincronizar la información del teléfono Smartphone
mediante el software Palm Desktop, Wireless Sync u otras aplicaciones de otros
fabricantes. En este capítulo se describe la sincronización entre el teléfono
Smartphone Treo y un equipo de escritorio. Consulte la documentación de Wireless
Sync o de otras aplicaciones para obtener información acerca de las funciones y la
configuración.
Antes de llevar a cabo una sincronización, asegúrese de que ha instalado el
software de sincronización de escritorio que se suministra en el CD de instalación del
software de palmOne.
Cada dispositivo requiere
un nombre único. No
sincronice más de un
dispositivo con el mismo
nombre de usuario en el
equipo informático.
Palm Desktop no responde a los intentos de sincronización
Conforme realiza los siguientes pasos, lleve a cabo una sincronización tras cada paso.
Si la sincronización tiene éxito, no necesitará continuar con los pasos restantes.
1. Compruebe que el cable USB está bien conectado en todos los puntos
(consulte“Configuración del equipo” en la página 33).
2. Compruebe si HotSync Manager se está ejecutando:
• Windows: haga clic en el icono de HotSync Manager
en la esquina inferior
derecha y compruebe que está marcado USB local. Si no encuentra el icono de
Sincronización :: 185
HotSync Manager, haga clic en Inicio y seleccione Programas, palmOne y
HotSync Manager.
• Mac: busque la carpeta Palm en el disco duro del Mac. Haga doble clic en el
3.
4.
5.
6.
7.
8.
icono de HotSync Manager
de la carpeta Palm. En el panel de configuración
de la conexión, establezca el puerto de configuración local en USB de palmOne.
Verifique con su proveedor de hardware que el sistema operativo del equipo
admite su controlador USB interno.
Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento
automático” en la página 173).
Si continúan los problemas y está sincronizando a través de un concentrador USB,
intente conectar el cable de sincronización a otro puerto USB o directamente al
puerto USB integrado en el equipo.
Desinstale el software de palmOne.
Reinicie el equipo.
Instale de nuevo el CD de instalación del software de palmOne que acompaña al
Treo 650.
La operación de sincronización se inicia, pero se detiene antes de
finalizar
Si ha realizado una actualización desde un dispositivo Palm Powered anterior o ha
recibido un error de sistema del tipo Sys0505, es posible que existan conflictos con el
software del teléfono. Conforme realiza los siguientes pasos, lleve a cabo una
sincronización tras cada paso. Si la sincronización tiene éxito, no necesitará continuar
con los pasos restantes.
186 :: Sincronización
1. Busque la carpeta de copia de seguridad y cámbiele el nombre (por ejemplo, Copia
de seguridad antigua). Tenga en cuenta que “palmOne” en las siguientes
ubicaciones puede ser “Handspring” o “Palm”, según el dispositivo desde el que
esté actualizando:
• Windows: C:\Archivos de programa\palmOne\<nombre de usuario>
• Mac: Macintosh HD\Applications\palmOne\Users\<nombre de usuario>
2. Sincronice.
3. Reinstale manualmente las aplicaciones de otros fabricantes que desee en el
teléfono. Si fuera necesario, utilice los elementos de la carpeta de copia de
seguridad que ha movido.
4. (Sólo para Windows) Si aparece el asistente para nuevo hardware de Windows,
puede que el proceso de sincronización finalice antes de que termine el asistente.
Siga las instrucciones del asistente para nuevo hardware e intente otra operación
de sincronización.
5. Desinstale el software de palmOne.
6. Reinicie el equipo.
7. Instale de nuevo el CD de instalación del software de palmOne que acompaña al
teléfono Smartphone.
La sincronización finaliza, pero los datos no aparecen en la
ubicación que les correspondería
1. Compruebe que está sincronizando con el gestor de información personal (PIM)
de escritorio adecuado. El CD de instalación del software de palmOne le permite
sincronizar mediante Palm Desktop o Microsoft Outlook para Windows. Si es
necesario, vuelva a insertar el CD de instalación y seleccione “Cambie el método
de sincronización”. Si utiliza otro PIM diferente, deberá instalar software de otros
fabricantes para sincronizar. Solicite información más detallada a la empresa
fabricante del PIM.
Sincronización :: 187
2. Si hay varios dispositivos Palm Powered sincronizando con el equipo, asegúrese de
que está sincronizando con el nombre de usuario correcto. Si la información no
aparece en Palm Desktop, asegúrese de que ha seleccionado el nombre de
usuario correcto en la barra de herramientas de Palm Desktop.
3. Inicie la aplicación HotSync Manager en el equipo y asegúrese de que se definen
los conductos necesarios para sincronizar los archivos.
4. Desinstale el software de palmOne.
5. Reinicie el equipo.
6. Instale de nuevo el CD de instalación del software de palmOne que acompaña al
teléfono Smartphone.
7. (Sólo para Outlook) Con el software que se incluye, puede sincronizar el teléfono
Smartphone Treo con las carpetas raíz de Contactos, Calendario, Tareas y Notas
del equipo. Si desea sincronizar la información con una libreta global de
direcciones de Microsoft Exchange, deberá copiar las direcciones en la lista local
de contactos de Outlook (haga clic con el botón derecho del ratón en las
direcciones y seleccione Agregar a la libreta personal de direcciones).
8. (Sólo para Outlook) No se puede tener acceso a las carpetas públicas y las
subcarpetas de Outlook mediante el software que se suministra. Puede que desee
utilizar una solución de otros fabricantes.
9. (Sólo para Outlook) Si está intentando sincronizar sin conexión, asegúrese de
configurar Calendario, Contactos, Notas y Tareas de Outlook para que estén
disponibles sin conexión.
10.Para obtener más información sobre los conductos de Outlook, acceda a la ayuda
en línea de Conducto de Outlook. Inicie HotSync: Personalizado…, haga doble clic
en uno de los conductos de Outlook y seleccione Ayuda.
188 :: Sincronización
Tengo entradas duplicadas en Microsoft Outlook después de la
sincronización
1. Abra Microsoft Outlook y elimine las entradas duplicadas.
2. Introduzca manualmente la información agregada a su teléfono desde la última
sincronización realizada.
3. Vaya al cuadro de diálogo de conducto de la aplicación afectada y seleccione PC
sobrescribe a computadora de mano.
4. Sincronice el teléfono con su equipo.
5. Vaya al cuadro de diálogo del conducto seleccionado en el paso 3 y elija
Sincronizar los archivos.
Mis citas aparecen en el intervalo incorrecto después de la
sincronización
Si está usando Microsoft Outlook:
1. Compruebe que ha instalado el conducto de Microsoft Outlook que acompañaba
al Treo 650. Si no está seguro de si este software está instalado, vuelva a
instalarlo.
2. Abra Microsoft Outlook y corrija las entradas erróneas.
3. Introduzca manualmente la información agregada a su teléfono desde la última
sincronización realizada.
4. Vaya al cuadro de diálogo del conducto Calendario y seleccione PC sobrescribe a
computadora de mano.
5. Sincronice el teléfono con su equipo.
6. Vaya al cuadro de diálogo del conducto y seleccione Sincronizar archivos.
Ahora debería poder asignar zonas horarias a las citas sin tener este problema.
Si está usando el software Palm Desktop:
1. En el teléfono, presione Calendario
2. Abra los menús
.
.
Sincronización :: 189
3.
4.
5.
6.
Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias.
Desactive el cuadro Zonas horarias para nuevas citas (si está activado).
En su equipo, abra el software Palm Desktop y corrija las entradas incorrectas.
Introduzca manualmente la información agregada a su teléfono desde la última
sincronización realizada.
7. Vaya al cuadro de diálogo del conducto Calendario y seleccione PC sobrescribe a
computadora de mano.
8. Sincronice el teléfono con su equipo.
9. Vaya al cuadro de diálogo del conducto y seleccione Sincronizar archivos.
Para evitar este problema en el futuro, no asigne zonas horarias a las citas.
El software Palm Desktop no admite zonas horarias.
190 :: Sincronización
Web
No tengo acceso a una página
En primer lugar, asegúrese de que tiene acceso a Internet: abra el explorador Web e
intente ver una página Web que haya cargado anteriormente. Para asegurarse de que
está viendo la página directamente desde Internet, abra los menús
y seleccione
Conectar en el menú Página. Una vez confirmada su conexión a Internet, intente ver
la página de nuevo. Si aparece en blanco, abra los menús
, seleccione Ir y, a
continuación, seleccione Actualizar.
Si continúan los problemas, puede que la página contenga elementos que no
admite el explorador Web como, por ejemplo, Flash, Shockwave, VBScript,
secuencias de comandos WML y otros complementos.
Algunos sitios Web utilizan un redirector a su auténtica página de inicio. Si el explorador
Web no puede seguir la redirección, intente utilizar un explorador de equipo de escritorio
para ver la página de destino del redirector y escriba esa dirección en el explorador Web.
El teléfono Smartphone
Treo puede abrir la
aplicación de correo
electrónico cuando
selecciona una dirección
de correo en una página
Web. Si no ocurre nada
cuando selecciona el
vínculo, pruebe a configurar
primero la aplicación de
correo electrónico.
Las imágenes o los mapas se ven con un tamaño muy reducido en
la pantalla del Treo
El explorador Web tiene dos modos: optimizado y página ancha. Con el modo
optimizado se asigna un tamaño a las imágenes y elementos de página que se ajuste a
una única columna de la pantalla del Treo. Cambie al modo Página ancha para ver las
imágenes en tamaño completo (consulte “Creación de un marcador” en la página 87).
No puedo realizar una transacción con un sitio seguro
Algunos sitios Web no admiten determinados exploradores para las transacciones.
Póngase en contacto con el administrador Web de ese sitio para asegurarse de que
se permiten las transacciones con el explorador Web.
Web :: 191
Cámara
Si el teléfono Smartphone Treo no cuenta con cámara incorporada, la información en
esta sección sobre realización de vídeos y toma de fotografías no le afecta.
Las fotos son en color de
16 bits con un máximo de
640 x 480 píxeles (0,3
megapíxeles) en resolución
VGA o de 320 x 240
píxeles en resolución
QVGA. Los vídeos son de
320 x 240 píxeles en
resolución CIF o de 176 x
144 píxeles en resolución
QCIF.
A continuación se muestran algunos consejos para captar imágenes de gran calidad
con la cámara integrada:
• Limpie el objetivo de la cámara con un paño suave que no suelte pelusa.
• Capte las imágenes en condiciones de óptima luminosidad. Las imágenes
captadas con escasa luz pueden tener un aspecto arenoso, debido a la
sensibilidad de la cámara.
• Procure no mover la cámara cuando capte la imagen. Puede apoyar el brazo con el
que sostiene el teléfono contra su propio cuerpo o contra un objeto inmóvil, por
ejemplo, una pared.
• La persona u objeto al que se va a hacer una foto debe permanecer inmóvil.
El tiempo de exposición es superior cuando los niveles de luminosidad son bajos,
por lo que puede que en la imagen aparezcan manchas.
• Para obtener óptimos resultados, asegúrese de que el punto de luz más intenso se
encuentra a su espalda e ilumina de frente a la persona u objeto del que va a
captar la imagen. Para las fotografías en interiores, la persona u objeto que va a
captar no debe colocarse delante de una ventana o una fuente de luz.
• Asegúrese de que la persona u objeto se encuentra al menos a 50 centímetros de
distancia de la cámara para conseguir un enfoque óptimo.
Recuerde que, cuando sincronice, las imágenes de la aplicación Cámara se
almacenan en la carpeta Mis imágenes/palmOne Photos del disco duro (consulte
“Visualización de fotos y vídeos en un equipo” en la página 101).
192 :: Cámara
La imagen de vista previa se ve rara
Algunas aplicaciones de otros fabricantes sobrescriben la configuración de color del
teléfono Smartphone Treo con su propia configuración de color de 8 bits. Esto puede
afectar al modo de vista previa de la cámara. Elimine las aplicaciones de otros
fabricantes de una en una hasta que la imagen de vista previa mejore.
Cámara :: 193
Aplicaciones de otros fabricantes
Recuerde que no todas las
aplicaciones de otros
fabricantes se diseñaron
específicamente para el
teclado y el navegador de
cinco direcciones del Treo.
Puede que encuentre que
estas aplicaciones se
comportan de modo
extraño o producen errores
si utiliza el teclado y el
navegador de cinco
direcciones.
A veces, las aplicaciones de otros fabricantes pueden ocasionar conflictos en el
teléfono Smartphone Treo. Si dichas aplicaciones modifican las funciones
inalámbricas, pueden requerir una resolución de problemas adicional. Si ha instalado
una aplicación recientemente y parece que la velocidad del dispositivo ha disminuido,
intente lo siguiente:
1. Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento
automático” en la página 173).
2. Si el problema continúa, lleve a cabo un restablecimiento del sistema (consulte
“Efectuar un restablecimiento de sistema” en la página 174).
3. Elimine la aplicación que haya instalado más recientemente en el teléfono
Smartphone (consulte “Eliminación de aplicaciones” en la página 136).
4. Si el problema continúa, realice otro restablecimiento del sistema.
5. Si es posible, realice una sincronización para crear una copia de seguridad de la
información más reciente.
6. Si no puede llevar a cabo ninguno de los pasos anteriores, busque la carpeta de
copia de seguridad en su equipo y cámbiele el nombre (p. ej. Copia de seguridad
antigua):
• Windows: C:\Archivos de programa\palmOne\<nombre de usuario>
• Mac: Macintosh HD\Applications\palmOne\Users\<nombre de usuario>
7. Realice un restablecimiento automático (consulte “Efectuar un restablecimiento
completo” en la página 174).
8. Lleve a cabo una sincronización para restaurar la información en las aplicaciones
integradas.
194 :: Aplicaciones de otros fabricantes
9. Si se soluciona el problema, reinstale las aplicaciones de otros fabricantes de una
en una: haga doble clic en el archivo de la carpeta de copia de seguridad original a
la que se le cambió el nombre.
10.Si el problema continúa, elimine la última aplicación instalada e informe del
problema al fabricante.
Obtención de ayuda adicional
Póngase en contacto con el creador o el proveedor del software de otros fabricantes
si requiere más ayuda.
Aplicaciones de otros fabricantes :: 195
Mensajes de error
El teléfono Smartphone Treo se ha diseñado para reducir al mínimo las interrupciones
cuando se produce un error de sistema. Si el dispositivo encuentra un error de
sistema, se restablece automáticamente y continúa funcionando con normalidad.
Cuando es posible, incluso enciende de nuevo el teléfono si estaba encendido antes
de que se produjera el error.
En algunas ocasiones, quizá desee conocer detalles más concretos acerca de un
error. El teléfono Smartphone Treo utiliza una interfaz especial para mostrar mensajes
de error con una información más detallada.
1. Presione teléfono/Enviar .
2. Presione Centro y seleccione Teclado numérico.
3. Introduzca #*#377 y presione teléfono/Enviar .
4. Revise la pantalla con los detalles acerca de las condiciones que produjeron el
último restablecimiento automático.
5. Seleccione OK.
Tenga en cuenta que otros fabricantes crean sus propios mensajes de error. Si no
comprende uno de estos mensajes, póngase en contacto con el desarrollador de la
aplicación para obtener ayuda.
196 :: Mensajes de error
Liberación de espacio en el
teléfono Smartphone Treo
Si almacena una gran cantidad de registros o instala numerosas aplicaciones de otros
fabricantes, puede que la memoria interna del teléfono Smartphone Treo™ 650 se
llene. A continuación se muestran algunos métodos habituales que permiten liberar
espacio:
• Correo electrónico: los mensajes que contienen archivos adjuntos de gran tamaño
pueden consumir una gran cantidad de memoria del teléfono Smartphone. Elimine
los mensajes que contengan documentos adjuntos de gran tamaño. Si tiene
centenares de mensajes, ya sea con o sin documentos adjuntos, se recomienda
eliminar los más antiguos para liberar espacio.
• Cámara: las imágenes de gran tamaño requieren una gran cantidad de memoria.
Mueva las imágenes a una tarjeta de expansión o elimínelas del teléfono
Smartphone (consulte “Visualización de fotos y vídeos en un equipo” en la
página 101).
• Mensajería: el contenido multimedia también puede consumir una cantidad
excesiva de memoria. Mueva el contenido multimedia a una tarjeta de expansión o
elimine los archivos de gran tamaño del teléfono Smartphone.
• Internet: si ha configurado una caché de explorador Web de gran tamaño, puede
utilizar la configuración avanzada de administración de memoria del explorador
para eliminar todas las páginas recientes (consulte “Personalización de los valores
del explorador Web” en la página 91).
• Aplicaciones de otros fabricantes: puede eliminar las aplicaciones que apenas
utiliza o moverlas a una tarjeta de expansión (consulte “Copia de aplicaciones en
una tarjeta de expansión o teléfono Smartphone” en la página 140).
Liberación de espacio en el teléfono Smartphone Treo :: 197
Asimismo, recuerde que el teléfono Smartphone contiene una ranura de expansión y
que puede almacenar aplicaciones e información en tarjetas de expansión. No
obstante, deberá disponer de memoria libre en el teléfono Smartphone para poder
ejecutar aplicaciones desde una tarjeta de expansión.
198 :: Liberación de espacio en el teléfono Smartphone Treo
Calidad de voz
¿Su interlocutor escucha un eco?
• Intente bajar el volumen del teléfono Smartphone Treo para evitar el acoplamiento
o la retroalimentación en el extremo de su interlocutor. Esto se aplica al altavoz del
teléfono y al altavoz del auricular.
• Coloque el auricular más cerca de su oído para evitar que el sonido vuelva al
micrófono. Mantenga la mano lejos del orificio del micrófono, que se encuentra en
la parte inferior derecha del teléfono.
• Si está utilizando el modo Altavoz con el teléfono Smartphone Treo apoyado en
una superficie plana, intente poner el teléfono Smartphone “boca abajo” (con la
pantalla sobre la superficie).
¿Está escuchando un eco con su propia voz?
Pídale a su interlocutor que baje el volumen o mantenga el teléfono más cerca de
su oído.
¿El interlocutor escucha su voz muy baja?
Asegúrese de mantener cerca de la boca la parte inferior del teléfono Smartphone
Treo o el micrófono manos libres.
Compruebe el indicador de intensidad de la señal. Si ésta es débil, intente encontrar
un área con mejor cobertura.
Calidad de voz :: 199
Obtención de ayuda adicional
Si necesita ayuda adicional, visite la página Web de atención al cliente en
www.palmOne.com/us/support.
Este sitio contiene información sobre varios temas, entre los que se incluyen:
•
•
•
•
•
•
•
•
soluciones documentadas
biblioteca de conocimientos
descargas de asistencia técnica
servicio de atención al cliente
foros de ayuda
respuestas a preguntas frecuentes
actualizaciones
información adicional de contacto
Para obtener ayuda e información sobre la cuenta de Verizon Wireless, llame a los
siguientes números:
• Asistencia técnica de Verizon Wireless: 866-788-9387
• Servicio de atención al cliente y facturación de Verizon Wireless: 800-256-4646
200 :: Obtención de ayuda adicional
Glosario
Alt (alternativa)
: tecla del teclado. Escriba una letra en
el teclado y, a continuación, presione Alt
para tener
acceso a variaciones, como caracteres internacionales y
símbolos.
Aplicaciones
: pantalla en el teléfono Smartphone
Treo™ 650 desde la que puede abrir todas las
aplicaciones.
CDMA (Code-Division Multiple Access, acceso
múltiple por división de código): tipo de red de datos
de alta velocidad compatible con el teléfono Smartphone
Treo 650. Los dispositivos CDMA/1xRTT ofrecen
velocidades de transmisión de datos hasta de 150 Kbps.
HotSync®: tecnología PalmSource que permite sincronizar
el Treo y el equipo simplemente con presionar un botón.
HotSync Manager: aplicación informática que administra
la sincronización del teléfono Smartphone Treo con el
equipo.
Infrarrojos (IR): modo de transmisión de datos mediante
ondas luminosas. El puerto IR del teléfono Smartphone
Treo permite transferir datos a otros dispositivos de
infrarrojos que se encuentren dentro de un radio corto de
alcance.
Instalación rápida de palmOne™: componente en el
equipo Windows que permite instalar las aplicaciones de
Palm OS y otra información en el teléfono Smartphone
Treo.
Intervalo de apagado automático: tiempo de inactividad
que transcurre antes de que la pantalla del Treo se
desactive. Estos valores no afectan las funciones
inalámbricas del teléfonos.
Ión de litio: tecnología de batería recargable que se utiliza
en los teléfonoss Treo.
MMS (del inglés Multimedia Messaging System, servicio
de mensajería multimedia): sistema mejorado de
mensajería que permite enviar fotos, animaciones y timbres
casi instantáneamente.
Nombre de usuario: nombre asociado al teléfono
Smartphone Treo que lo diferencia de otros dispositivos
Palm Powered™. Cuando se sincroniza por primera vez el
teléfono Smartphone, se solicita la asignación de un
nombre de usuario.
Palm OS®: sistema operativo del teléfono Smartphone
Treo. Marca registrada de PalmSource, Palm OS es
conocido por su sencillo manejo y por el gran número de
aplicaciones que permite agregar al teléfono Smartphone.
Glosario :: 201
PIM (del inglés personal information manager, gestor de
información personal): tipo de software que incluye
aplicaciones tales como software Palm Desktop, Microsoft
Outlook, Lotus Notes y ACT. Los PIM generalmente
almacenan contactos, calendarios, tareas y memos.
SMS (del inglés Short Messaging Service, servicio de
mensajería instantánea): servicio que permite intercambiar
mensajes de texto breves de modo casi instantáneo entre
teléfonos móviles. Estos mensajes suelen contener hasta
160 caracteres. Los teléfonoss Treo permiten enviar y
recibir mensajes de texto mientras se atiende una llamada
de voz.
Software Palm® Desktop: aplicación PIM para equipos
informáticos que permite administrar la información
personal y mantener los datos personales sincronizados
con el teléfono Smartphone Treo.
Tecla Opción
: botón del teclado que permite tener
acceso a la función alternativa que aparece sobre la letra
de cada tecla.
teléfonos/Enviar
: aplicación del teléfono Smartphone
Treo que proporciona acceso rápido a las aplicaciones del
dispositivo que se utilizan con mayor frecuencia.
Transmitir: proceso de envío o recepción de un registro de
datos o una aplicación mediante el puerto de infrarrojos
del teléfono Smartphone Treo.
202 :: Glosario
FCC
Declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que
no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión (lo
cual puede determinarse desconectando y conectando el equipo), el
usuario debe intentar corregir las interferencias tomando una o más de las
medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está
enchufado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV.
Cuidado de la antena/Modificaciones autorizadas
Utilice únicamente la antena integral tal como se proporciona. Si se
modifica la antena o se le añaden piezas sin autorización, se puede dañar
la unidad y podrían incumplirse las normas de la FCC. Cualquier cambio o
modificación que no hayan sido aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de estas normas podría anular la capacidad
del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de seguridad de radiofrecuencia de la FCC
Para cumplir las normas de seguridad respecto a la exposición a
radiofrecuencia de la FCC, los usuarios DEBEN utilizar uno de los tipos de
accesorio de protección corporal siguientes.
1. Accesorio de protección corporal de la marca palmOne™ para el que se
ha comprobado el cumplimiento de la tasa SAR y que se ha diseñado
para su utilización con este producto.
2. Accesorio que NO contiene piezas metálicas (cierres, broches, etc.) y
proporciona AL MENOS 1,5 cm de separación entre el cuerpo del
usuario y la unidad.
NO utilice el dispositivo de modo que se encuentre en contacto directo
con el cuerpo (p. ej., sobre las piernas o en un bolsillo de la camisa). De lo
contrario, probablemente se excederían los límites de seguridad en la
exposición a radiofrecuencia establecidos por FCC. Consulte la página
www.fcc.gov/oet/rfsafety/ para obtener más información acerca de la
seguridad en la exposición a radiofrecuencia.
La tasa SAR es el valor correspondiente al importe relativo de energía de
radiofrecuencia absorbida en la cabeza del usuario de un auricular
inalámbrico.
El valor de la tasa SAR de un teléfonos es el resultado de un proceso
exhaustivo de ensayos, mediciones y cálculos. No representa la cantidad
de radiofrecuencia que emite el teléfonos. Todos los modelos de teléfonos
se prueban con los valores más altos en ensayos rigurosos de laboratorio.
Pero cuando está en funcionamiento, la tasa SAR de un teléfonos puede
ser sustancialmente más baja que el nivel notificado a la FCC. Esto es
debido a una variedad de factores, incluida la proximidad con una antena
de estación base, el diseño del teléfonos y otros factores. Lo que resulta
importante recordar es que el teléfonos cumple rigurosas normas
federales. Las variaciones de las tasas SAR no representan variaciones en
lo que a seguridad se refiere.
Todos los teléfonoss deben cumplir la norma federal, que incluye un
amplio margen de seguridad. Como se indica anteriormente, las
variaciones de los valores SAR entre teléfonoss de distinto modelo no
significan variaciones en la seguridad. Los valores SAR de 1,6 W/kg o por
debajo de esta norma federal se consideran seguros para el uso público.
Los valores SAR (FCC) más altos notificados para el teléfono Smartphone
Treo™ 650, de palmOne son:
Valores máximos de la
tasa SAR
Telefonía móvil
CDMA
PCS CDMA
Junto al oído
1,50 (W/Kg)
1,33 (W/Kg)
Junto al cuerpo
0,999 (W/Kg)
0,667 (W/
Kg)
Emisiones de radiofrecuencia según la FCC
Este teléfonos cumple las normas sobre emisiones de radiofrecuencia de
la FCC y está certificado por la FCC como:
Número de ID de la FCC: O8FMADECA.
Puede encontrar más información sobre la tasa SAR del teléfonos en el
siguiente sitio Web de la FCC:
https://gullfoss2.fcc.gov/prod/oet/cf/eas/reports/GenericSearch.cfm.
Tasas de absorción específica (SAR, del inglés Specific Absorption
Rate) para teléfonoss inalámbricos
FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 203
(La siguiente información procede de un sitio Web de información al
consumidor patrocinado conjuntamente por la FDA (Food and Drug
Administration, Administración de sanidad) y la FCC (Federal
Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones), que
se titula “Hechos sobre el teléfonos celular: información acerca de
teléfonoss inalámbricos”. La documentación que se reproduce aquí es del
29 de julio de 2003. Para obtener información más actualizada, visite el
sitio Web: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html.)
¿Qué es la energía de radiofrecuencia (RF)?
La energía de radiofrecuencia (RF) es otra denominación de las ondas de
radio. Es una forma de energía electromagnética que completa el
espectro electromagnético. Otras formas de energía del espectro
electromagnético son los rayos gamma, los rayos X y la luz. La energía
electromagnética (o radiación electromagnética) consiste en ondas de
energía eléctrica y magnética que se desplazan juntas (emitiendo rayos)
por el espacio. El área en la que se encuentran estas ondas se denomina
campo electromagnético.
Las ondas de radio se crean debido al movimiento de las cargas eléctricas
en las antenas. Cuando se crean, estas ondas irradian alejándose de la
antena. Todas las ondas electromagnéticas viajan a la velocidad de la luz.
Las diferencias más importantes entre los distintos tipos de onda son las
distancias que recorre un ciclo de la onda y el número de ondas que
pasan cierto punto durante un período establecido. La longitud de onda es
la distancia que recorre un ciclo de la onda. La frecuencia es el número de
ondas que pasan un determinado punto en un segundo. En cualquier
onda electromagnética, la longitud de onda multiplicada por la frecuencia
es igual a la velocidad de la luz. La frecuencia de una señal de RF se suele
expresar en unidades denominadas hercios (Hz). Un Hz es igual a una
onda por segundo. Un kilohercio (kHz) es igual a mil ondas por segundo,
un megahercio (MHz) es igual a un millón de ondas por segundo y,
finalmente, un gigahercio (GHz) es igual a mil millones de ondas
por segundo.
La energía de RF incluye ondas de frecuencias que van de unas 3.000
ondas por segundo (3 kHz) a 300.000 millones de ondas por segundo
(300 GHz). Las microondas son un subconjunto de las ondas de radio que
presentan frecuencias que van de alrededor de 300 millones de ondas
por segundo (300 MHz) a tres mil millones de ondas por segundo (3
GHz).
policía y los bomberos, enlaces punto a punto y comunicaciones por
satélite, todo ello se basa en la energía de RF.
Otros usos de la energía de radiofrecuencia incluyen los hornos de
microondas, radares, calentadores industriales y selladores, así como
tratamientos médicos. La energía de RF, especialmente en las frecuencias
de las microondas, puede calentar agua. Puesto que la mayoría de los
alimentos tienen un alto contenido de agua, las microondas pueden
cocinar los alimentos con rapidez. Los radares se apoyan en la energía de
radiofrecuencia para rastrear coches y aviones, así como para
aplicaciones militares. Los calentadores y selladores industriales usan la
energía de radiofrecuencia para moldear materiales plásticos, encolar
productos de madera, sellar artículos de piel como zapatos y libros de
bolsillo, así como para procesar alimentos. Los usos médicos de la energía
de radiofrecuencia incluyen el control y la programación de los
marcapasos.
¿Cómo se mide la radiación de radiofrecuencia?
Las ondas y los campos de RF tienen componentes eléctricos y
magnéticos. A menudo conviene expresar la intensidad del campo de
radiofrecuencia para cada componente por separado. Por ejemplo, “voltios
por metro” (V/m) es la unidad que se usa para medir la intensidad del
campo eléctrico, mientras que la unidad “amperios por metro” (A/m) se
usa para expresar la intensidad del campo magnético. Otra manera
habitual de caracterizar un campo de radiofrecuencia es por medio de la
densidad de potencia. La densidad de potencia se define como potencia
por área unitaria. Por ejemplo, la densidad de potencia se puede expresar
en milivatios (una milésima parte de un vatio) por centímetro cuadrado
(mW/cm2) o microvatios (una millonésima parte de un vatio) por
centímetro cuadrado (µW/cm2).
La cantidad que se usa para medir cuánta energía de radiofrecuencia
absorbe realmente el cuerpo se denomina tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate) o SAR. SAR es una medida de la tasa de
absorción de la energía de radiofrecuencia. Se suele expresar en
unidades de vatios por kilogramo (W/kg) o milivatios por gramo (mW/g).
¿Qué efectos biológicos puede provocar la energía de
radiofrecuencia?
¿Cómo se usa la energía de radiofrecuencia?
Los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia no deben
confundirse con los efectos causados por otros tipos de energía
electromagnética.
El uso más importante de la energía de radiofrecuencia probablemente
sea en las telecomunicaciones. Radiodifusión y radiodifusión televisiva,
teléfonoss inalámbricos, buscapersonas, teléfonoss sin hilos, radios de la
Los niveles muy altos de energía electromagnética, como los que
contienen los rayos X y los rayos gamma, pueden ionizar los tejidos
biológicos. La ionización es un proceso en el que los electrones se
204 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones)
arrancan de sus ubicaciones normales en los átomos y las moléculas.
Puede causar daños permanentes en los tejidos biológicos, incluido el
ADN, el material genético. La ionización sólo se produce con niveles muy
altos de energía electromagnética, como los que contienen los rayos X y
los rayos gamma. Con frecuencia, se usa el término radiación cuando se
analiza la radiación ionizante (como la relacionada con las centrales
nucleares).
Los niveles de energía relacionados con la energía de radiofrecuencia,
incluidas las ondas de radio y las microondas, no son suficientemente
altos como para causar la ionización de los átomos y las moléculas. Por lo
tanto, la energía de RF es un tipo de radiación no ionizante. Otros tipos de
radiación no ionizante incluyen la luz visible, la radiación infrarroja (calor) y
otras formas de radiación electromagnética con frecuencias relativamente
bajas.
Grandes cantidades de energía de radiofrecuencia pueden calentar los
tejidos. Ello puede dañar los tejidos y aumentar la temperatura corporal.
Dos zonas del cuerpo, los ojos y los testículos son especialmente
vulnerables al calentamiento por radiofrecuencia porque en ellos hay
relativamente poco flujo sanguíneo para disipar el exceso de calor.
La cantidad de radiación de radiofrecuencia que el ciudadano en general
puede encontrar es demasiado baja para producir un calentamiento
significativo o un aumento de la temperatura corporal. No obstante, los
ciudadanos continúan teniendo dudas acerca de los posibles efectos para
la salud que pudieran provocar los niveles bajos de energía de RF. Existe la
convicción generalizada de que es preciso investigar más para determinar
qué efectos se producen realmente y si éstos son peligrosos para el ser
humano. Mientras tanto, las organizaciones dedicadas a establecer
normas y los organismos gubernamentales continúan supervisando los
descubrimientos científicos más recientes para determinar si es necesario
modificar los límites de seguridad para proteger la salud humana.
La FDA, EPA y otros organismos gubernamentales en EE.UU.
responsables de la salud pública trabajan conjuntamente y en
colaboración con WHO para supervisar los desarrollos e identificar las
necesidades de investigación relativas a los efectos biológicos de la
radiofrecuencia.
¿Qué niveles de energía de radiofrecuencia se consideran seguros?
Varias organizaciones y países han desarrollado estándares sobre la
exposición a la energía de radiofrecuencia. Dichos estándares
recomiendan unos niveles seguros de exposición para el público en
general y para los trabajadores. En Estados Unidos de Norteamérica, la
FCC utiliza directrices de seguridad sobre la exposición medioambiental a
la radiofrecuencia desde 1985.
Las directrices de la FCC sobre la exposición humana a los campos
electromagnéticos de radiofrecuencia se derivan de las recomendaciones
de dos organizaciones especializadas, el NCRP (National Council on
Radiation Protection and Measurements, Consejo Nacional de Protección
Radiológica y Medidas) y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos). En ambos
casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos científicos
y de ingeniería a partir de documentación industrial, gubernamental y
académica tras unas revisiones exhaustivas del material publicado relativo
a los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia.
Muchos países de Europa y fuera de ella usan las directrices de
exposición desarrolladas por la ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión Internacional de Protección
de Radiaciones No Ionizantes). Los límites de seguridad de la ICNIRP son
por regla general similares a los del NCRP y el IEEE, con unas pocas
excepciones. La ICNIRP, por ejemplo, recomienda distintos niveles de
exposición en las bandas de frecuencias bajas y altas, y para la exposición
localizada procedente de ciertos productos como los teléfonos
inalámbricos portátiles. Actualmente, la Organización Mundial de la Salud
está elaborando un marco de armonización internacional para los
estándares de seguridad de radiofrecuencia.
El NCRP, el IEEE y la ICNIRP han identificado un valor para la tasa de
absorción específica (SAR) para todo el cuerpo de 4 vatios por kilogramo
(4 W/kg) como nivel umbral de exposición en el cual pueden producirse
efectos biológicos nocivos. A partir de este valor umbral, se han derivado
las directrices de exposición en cuanto a intensidad de campo, densidad
de potencia y tasa SAR localizada. Además, las directrices de NCRP, IEEE
e ICNIRP varían en función de la frecuencia de la exposición a la RF. Ello
se debe al descubrimiento de que la absorción humana de todo el cuerpo
de energía de RF varía con la frecuencia de la señal de RF. Los límites
más restrictivos sobre la exposición de todo el cuerpo se encuentran en la
banda de frecuencias de 30-300 MHz, en la cual el cuerpo humano
absorbe la energía de RF con más eficacia. Para aquellos productos que
únicamente exponen una parte del cuerpo, como los teléfonoss
inalámbricos, sólo se especifican límites de exposición en cuanto a la tasa
SAR.
Los límites de exposición utilizados por la FCC se expresan con relación a
la tasa SAR, la intensidad de los campos eléctricos y magnéticos, así como
a la densidad de potencia de los transmisores que funcionan a frecuencias
entre 300 kHz y 100 GHz. Los valores específicos pueden consultarse en
dos boletines de la FCC, los boletines OET 56 y 65: http://www.fcc.gov/
oet/info/documents/bulletins/#56; http://www.fcc.gov/oet/info/documents/
bulletins/#65.
FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 205
¿Por qué la FCC se ha dotado de unas directrices para la exposición
a la radiofrecuencia?
La FCC autoriza y otorga licencias a productos, transmisores e
instalaciones que generan radiaciones de RF y microondas. Tiene
jurisdicción para todos los servicios de transmisión en EE.UU. excepto
para aquellos que gestiona directamente el Gobierno Federal. Aunque la
FCC no tiene suficientes competencias para determinar las directrices de
exposición a radiaciones por sí misma, sí tiene competencia y autoridad
para reconocer y adoptar los estándares técnicamente sólidos que
promulgan otros organismos y organizaciones expertas, y así lo ha hecho.
(Nuestros esfuerzos conjuntos con la FDA para desarrollar este sitio Web
son ilustrativos del tipo de labor y proceso consultivo entre organismos
que hemos puesto en marcha con relación a este problema de salud y
seguridad.)
Según la Ley de política medioambiental nacional de 1969 (NEPA,
National Environmental Policy Act ), la FCC debe considerar determinadas
responsabilidades acerca de si sus actos afectarán significativamente la
calidad del entorno humano. Por ello, las aprobaciones y licencias de la
FCC para transmisores e instalaciones deben evaluarse para determinar
el impacto significativo para el medio ambiente. La exposición humana a la
radiación de RF procedente de transmisores regulados por la FCC es uno
de los varios factores que deben considerarse en las evaluaciones
medioambientales de estas características. En 1996, la FCC revisó sus
directrices relativas a la exposición a RF como resultado de sus
procedimientos durante varios años y según lo exige la Ley de
telecomunicaciones de 1996.
Se exige que las emisoras de radiodifusión y televisión, estaciones
terrestres de satélite, emisoras de radio experimentales y ciertas
instalaciones de comunicación inalámbrica se sometan a las evaluaciones
rutinarias sobre el cumplimiento de las normas de RF cuando presentan
una solicitud a la FCC para construir o modificar una instalación de
transmisión o cuando se trata de renovar una licencia. El incumplimiento
de las directrices de exposición a la radiofrecuencia de la FCC puede
desembocar en la puesta en marcha de una evaluación medioambiental
oficial, una posible declaración del impacto medioambiental y finalmente la
denegación de una solicitud. Directrices técnicas para evaluar la
conformidad con la FCC.
En el boletín OET 65 de la FCC puede consultar los requisitos de
seguridad de la radiofrecuencia.
http://www.fcc.gov/oet/info/documents/bulletins/#65.
Los transmisores y las instalaciones de baja potencia, intermitentes o
inaccesibles se excluyen normalmente de los requisitos para la evaluación
rutinaria de la exposición a la RF. Estas exclusiones se basan en cálculos y
datos de medición estándar que indican que una central o un equipo de
transmisión que funciona según las condiciones prescritas tiene pocas
probabilidades de provocar emisiones que excedan las directrices en
condiciones de uso normal. Dichas exclusiones no lo son de la
conformidad, sino que más bien son exclusiones de la evaluación rutinaria.
Las políticas de la FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia y la
exclusión categórica se pueden consultar en la sección 1.1307(b) de las
normas y regulaciones de la FCC [(47 CFR 1.1307(b)].
¿Cómo puedo obtener el valor de la tasa de absorción específica
(SAR) de mi teléfonos inalámbrico?
La FCC exige que los teléfonoss inalámbricos vendidos en EE.UU.
demuestren su conformidad con los límites de la exposición humana
adoptados por la FCC en 1996. La cantidad relativa de energía de RF
absorbida en la cabeza de un usuario de teléfonos inalámbricos se indica
mediante la tasa de absorción específica (SAR), como se ha explicado
anteriormente. La FCC exige que los teléfonoss inalámbricos cumplan el
límite de seguridad de 1,6 vatios por kilogramo (1,6 W/kg) en cuanto a la
tasa SAR.
El número de identificación (ID) de la FCC para un modelo específico de
teléfonos permite obtener información acerca de la tasa SAR de muchos
teléfonoss de fabricación reciente. El número de ID de la FCC está
normalmente impreso en algún lugar de la caja del teléfonos. A veces es
preciso retirar la batería para encontrar el número. Una vez tenga el
número de ID, acceda a la siguiente dirección de Internet: www.fcc.gov/
oet/fccid. En esta página encontrará instrucciones para introducir el
número de ID de la FCC. Escriba el ID de la FCC exactamente igual que
se le indica (el código del adjudicatario o Grantee Code son los tres
primeros caracteres, el código de producto del equipo o Equipment
Product Code es el resto del número de ID de la FCC). A continuación,
haga clic en “Start Search” (iniciar búsqueda). Aparecerá la concesión de
la autorización del equipo (“Grant of Equipment Authorization”) de su
teléfono. Busque en la concesión la sección que hable sobre “SAR
Compliance” (conformidad con la tasa SAR), “Certification of Compliance
with FCC Rules for RF Exposure” (certificado de conformidad con las
normas de la FCC para exposición a la RF) o algún término similar. Dicha
sección debería contener los valores de la tasa SAR típica o máxima del
teléfonos.
Los teléfonos y otros productos autorizados desde el 2 de junio de 2000
deben tener los niveles de la tasa SAR anotados directamente en la
concesión de la autorización del equipo (“Grant of Equipment
Authorization”). Para los teléfonoss y productos autorizados entre
mediados de 1998 y junio de 2000, la información detallada sobre los
niveles de la tasa SAR se encuentra generalmente en los documentos
206 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones)
que se exhiben como prueba relacionados con la concesión. Una vez se
ha accedido a la concesión, los documentos de prueba se pueden ver
haciendo clic en “View Exhibit” (ver documento de prueba). Las
concesiones autorizadas antes de 1998 no constan en la base de datos
electrónica, sino que se documentaron en su día como registro en papel.
La base de datos de la FCC no enumera los teléfonoss por número de
modelo. No obstante, el consumidor puede encontrar información sobre
las tasas SAR en otras fuentes. Algunos fabricantes de teléfonos
inalámbricos suelen tener información sobre las tasas SAR en sus propios
sitios Web. Además, algunos sitios Web de organizaciones no
gubernamentales proporcionan las tasas SAR de determinados modelos
de teléfonos inalámbrico. Sin embargo, la FCC no revisa estos sitios Web y
no ofrece garantía alguna respecto a su exactitud. Por último, los
teléfonoss certificados por la CTIA (Cellular Telecommunications and
Internet Association, Asociación de las Telecomunicaciones Celulares e
Internet) deben proporcionar al consumidor información sobre las tasas
SAR en las instrucciones que se facilitan con los teléfonoss.
¿Reducen los kits manos libres para los teléfonoss inalámbricos
el riesgo de exposición a las emisiones de radiofrecuencia?
Dado que no existen riesgos conocidos debidos a la exposición a las
emisiones de RF procedentes de los teléfonoss inalámbricos, no hay razón
alguna para creer que los kits manos libres reduzcan los riesgos. Los kits
manos libres se pueden utilizar en los teléfonoss inalámbricos para mayor
comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de energía de RF en la
cabeza debido a que el teléfonos, que es la fuente de las emisiones de RF,
no se coloca junto a la cabeza. Por otro lado, si el teléfonos está acoplado
a la cintura o a otra parte del cuerpo durante el uso, esa parte del cuerpo
absorberá mayor cantidad de energía de RF. Los teléfonoss inalámbricos
comercializados en EE.UU. deben cumplir necesariamente los requisitos
de seguridad, independientemente de si se utilizan colocados junto a la
cabeza o en cualquier otra parte del cuerpo. Cualquier versión debe ser de
conformidad con el límite de seguridad.
¿Funcionan los accesorios de los teléfonoss inalámbricos que dicen
proteger la cabeza de la radiación de RF?
Dado que no existen riesgos conocidos debidos a la exposición a las
emisiones de RF procedentes de los teléfonoss inalámbricos, no hay razón
alguna para creer que los accesorios que dicen proteger la cabeza de
dichas emisiones reduzcan los riesgos. Algunos de los productos que
dicen proteger al usuario de la absorción de RF usan estuches o fundas
de teléfonos, mientras que otros simplemente llevan un accesorio metálico
acoplado al teléfonos. Los estudios realizados han demostrado que estos
productos generalmente no funcionan como se anuncia. A diferencia de
los kits “manos libres”, estos denominados “escudos” pueden interferir en
el correcto funcionamiento del teléfonos. El teléfonos puede verse
obligado a incrementar su potencia para compensar y ello conlleva un
aumento de la absorción de RF. En febrero de 2002, la FTC (Federal Trade
Commission, Comisión Federal de Comercio) acusó a dos compañías que
vendían este tipo de dispositivo que pretende proteger a los usuarios de
teléfonoss inalámbricos ante la radiación de hacer falsas afirmaciones no
corroboradas. Según la FTC, los demandados carecían de una base
razonable para probar sus afirmaciones.
¿Qué son las estaciones base de los teléfonos inalámbricos?
Las antenas fijas utilizadas para las telecomunicaciones inalámbricas se
denominan estaciones base de telefonía móvil, PCS (“Personal
Communications Service”, servicio de comunicaciones personales) o torres
de transmisión de telefonía. Estas estaciones base constan de antenas y
equipo electrónico. Puesto que las antenas necesitan encontrarse en el
aire, suelen instalarse en torres, postes, depósitos de agua o tejados. Las
alturas típicas de las torres de estaciones base independientes oscilan
entre 15 y 60 metros.
Algunas estaciones base utilizan antenas que parecen postes, de 3 a 4,5
metros de altura, que se conocen por el nombre de antenas
“omnidireccionales”. Este tipo de antena se suele ver en las zonas rurales.
En las zonas urbanas y suburbanas, los proveedores de telefonía
inalámbrica suelen utilizar hoy en día antenas de panel o sectoriales para
sus estaciones base. Estas antenas consisten en paneles rectangulares
de un tamaño de unos 30 por 120 cm. Normalmente, las antenas se
disponen en tres grupos de tres antenas cada uno. Una de las antenas de
cada grupo se usa para transmitir señales a los teléfonoss inalámbricos,
las otras dos antenas de cada grupo, para recibir señales de los teléfonoss
inalámbricos.
En cada emplazamiento de una estación base, la cantidad de energía de
RF que se genera depende del número de canales de radio (transmisores)
por antena y de la potencia de cada transmisor. Habitualmente, suele
haber 21 canales por sector de antena. En un emplazamiento de telefonía
móvil habitual que utiliza antenas sectoriales, cada una de las tres antenas
transmisoras pude conectarse a un máximo de 21 transmisores de un
total de 63. No obstante, es improbable que todos los transmisores estén
transmitiendo simultáneamente. Cuando se usan antenas
omnidireccionales, una estación base de telefonía móvil puede utilizar
teóricamente hasta 96 transmisores, pero sería un caso poco corriente y,
de nuevo, es improbable que todos los transmisores estén funcionando
simultáneamente. Las estaciones base que se utilizan para las
comunicaciones PCS necesitan generalmente menos transmisores que
los que se utilizan para las radiotransmisiones de telefonía móvil, debido a
FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 207
que las operadoras PCS suelen disponer de una mayor densidad de
emplazamientos de antena de estaciones base.
¿Son seguras las estaciones base de telefonía inalámbrica?
Las señales de RF electromagnéticas que se transmiten desde las
antenas de estaciones base viajan hacia el horizonte en unas vías de
transmisión relativamente estrechas. Por ejemplo, el patrón de radiación
de una red de antenas montada en una torre puede compararse con una
tortilla fina centrada alrededor del sistema de antenas. El patrón individual
para una sola red de antenas sectoriales tiene forma de cuña, como un
trozo de pastel. Al igual que con todas las demás formas de energía
electromagnética, la potencia disminuye rápidamente cuando uno se
aparta de la antena. Por ello, la exposición a la radiofrecuencia en el suelo
es mucho menor que la exposición muy cerca de la antena y en la vía de la
señal de radio que se transmite. De hecho, la exposición a nivel del suelo
de este tipo de antena suele ser miles de veces menor que los niveles de
exposición recomendados como seguros por parte de las organizaciones
especializadas. Por lo tanto, la exposición para los que residen cerca
estaría completamente dentro de los márgenes de seguridad.
Las estaciones base de PCS y telefonía móvil de EE.UU. deben cumplir
los límites de exposición recomendados por las organizaciones
especializadas y avaladas por los organismos gubernamentales
responsables de la salud y la seguridad. Las mediciones realizadas cerca
de antenas de estación base de telefonía móvil y PCS instaladas en torres
han confirmado que las exposiciones a nivel del suelo suelen ser miles de
veces menores que los límites de exposición adoptados por la FCC. De
hecho, para quedar expuesto a un nivel como el del límite de la FCC o
cercano a él para las frecuencias de telefonía móvil o PCS, un individuo
debería permanecer dentro de la señal de radio principal transmitida (a la
altura de la antena) y a una distancia de pocos centímetros de la antena.
Por supuesto, es bastante improbable que esto ocurra.
Cuando las antenas de telefonía móvil y PCS se instalan en un tejado, los
niveles de RF en ese tejado o en otros cercanos a éste serían
probablemente mayores que los que suelen encontrarse en el suelo. No
obstante, los niveles de exposición que se acercan a las directrices de
seguridad o que las sobrepasan se encuentran únicamente muy cerca de
las antenas o directamente delante de ellas. Además, para las antenas
sectoriales que suelen utilizarse para este tipo de estaciones base en el
tejado, los niveles de RF al lado y detrás de dichas antenas son
insignificantes. Puede encontrar directrices generales sobre la instalación
de antenas y circunstancias que pueden suscitar inquietud o dudas en
cuanto a la conformidad de una instalación con las normas de la FCC en
la publicación A Local Government Official's Guide to Transmitting
Antenna RF Emission Safety: Rules, Procedures, and Practical Guidance
(Guía práctica para gobiernos locales acerca de procedimientos y
métodos de instalación de antenas de transmisión). Puede acceder a la
guía en:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety.
¿Quién regula la exposición a las radiaciones de hornos de
microondas, aparatos de televisión y monitores de equipos
informáticos?
La FDA (Food and Drug Administration) es responsable de la protección
de los ciudadanos ante las emisiones de radiación nociva procedentes de
estos productos de consumo.
¿Controla rutinariamente la FCC la radiación de radiofrecuencia
procedente de las antenas?
La FCC no dispone de los recursos o el personal suficiente para controlar
rutinariamente las emisiones de los miles de transmisores sujetos a la
jurisdicción de la FCC. Sin embargo, la FCC dispone de instrumentos de
medición para evaluar los niveles de RF en zonas que pueden ser
accesibles al público o a trabajadores. Si existen pruebas de que una
instalación regulada por la FCC pueda estar incumpliendo las directrices
de exposición de la FCC, los empleados de la oficina de ingeniería y
tecnología o de la oficina de cumplimiento de la FCC pueden abrir una
investigación y, si conviene, efectuar mediciones reales. Puede encontrar
ejemplos de circunstancias que pueden suscitar inquietud o dudas en
cuanto a la conformidad de una instalación con las normas de la FCC en
la publicación A Local Government Official's Guide to Transmitting
Antenna RF Emission Safety: Rules, Procedures, and Practical Guidance
(Guía práctica para gobiernos locales acerca de procedimientos y
métodos de instalación de antenas de transmisión). Puede acceder a la
guía en: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety. Los posibles problemas de
exposición deben comunicarse a la FCC poniéndose en contacto con el
Programa de seguridad de RF de la FCC (FCC RF Safety Program) en el
teléfono: 202-418-2464 o por correo electrónico: [email protected]
¿Mantiene la FCC una base de datos con información sobre la
ubicación y los parámetros técnicos de todas las torres de transmisión
que regula?
Cada una de las oficinas de la FCC mantiene su propio sistema de base
de datos de licencias para los servicios que regula (p. ej., televisión,
servicio de telefonía móvil, estaciones terrestres de satélite). La FCC emite
dos tipos de licencia: específica del emplazamiento y por mercado o
sector. En el caso de las instalaciones con licencia específica del
emplazamiento, se recopila información técnica de funcionamiento del
titular de la licencia como parte del proceso para otorgar la licencia. Sin
embargo, en el caso de las licencias por mercado o sector (p. ej., PCS,
208 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones)
telefonía móvil), al titular de la licencia se le concede la potestad de operar
con un sistema de comunicación por radio en un área geográfica
utilizando todas las instalaciones que necesite y el titular de la licencia no
está obligado a proporcionar a la FCC los parámetros de ubicación y
funcionamiento específicos de estas instalaciones.
Puede encontrar información sobre instalaciones con licencias específicas
del emplazamiento en “General Menu Reports” (GenMen) de la página
Web http://gullfoss2.fcc.gov/cgi-bin/ws.exe/genmen/index.hts.
Las distintas oficinas de la FCC también publican por lo menos
semanalmente extractos generales de sus bases de datos de licencias.
Cada base de datos de licencias tiene su propia estructura de archivos
exclusiva. Los extractos constan de varios archivos muy grandes. La
oficina de ingeniería y tecnología, OET (Office of Engineering and
Technology), de la FCC mantiene un índice de estas bases de datos en
http://www.fcc.gov/oet/info/database/fadb.html. Las consultas a las distintas
bases de datos se pueden hacer por frecuencia, estado/distrito (o
condado), latitud/longitud, distintivo de llamada y nombre del titular de la
licencia. Para obtener más información acerca de las bases de datos que
posee la comisión, puede contactar con Donald Campbell en
[email protected] o en 202-418-2405.
¿Pueden los organismos de gobierno locales y estatales establecer
límites para la exposición a la radiofrecuencia?
Aunque algunos gobiernos locales y estatales en el pasado habían
promulgado normas y regulaciones sobre la exposición humana a la
energía de RF, la Ley de telecomunicaciones de 1996 requiere que sea el
Gobierno Federal quien controle la exposición humana a las emisiones de
RF. En particular, la Sección 704 de la Ley establece que “Ningún
gobierno estatal o local ni tampoco ninguna dependencia de los mismos
puede regular el emplazamiento, construcción o modificación de
instalaciones de servicios inalámbricos personales sobre la base de los
efectos medioambientales de las emisiones de radiofrecuencia hasta el
punto de que dichas instalaciones cumplan con las regulaciones de la
comisión relativas a este tipo de emisiones”. Encontrará más información
acerca de la autoridad federal y la política de la FCC en una ficha técnica
de la oficina de telecomunicaciones inalámbricas de la FCC (Wireless
Telecommunications Bureau) en www.fcc.gov/wtb.
¿Representan los teléfonoss inalámbricos un peligro para la salud?
Las pruebas científicas disponibles no demuestran que haya ningún
problema de salud relacionado con el uso de los teléfonoss móviles.
Tampoco hay pruebas, no obstante, de que los teléfonoss sean
completamente seguros. Los teléfonoss inalámbricos emiten niveles bajos
de energía de radiofrecuencia (RF) en la banda de microondas durante su
uso. También emiten niveles muy bajos de RF mientras están en el modo
de espera. Mientras que los niveles altos de RF pueden tener efectos para
la salud (al calentar los tejidos), la exposición a la radiofrecuencia de nivel
bajo, que no presenta efectos de calentamiento, no tiene ningún efecto
adverso conocido en la salud. Muchos estudios de exposiciones a RF de
nivel bajo no han encontrado efecto biológico alguno. Algunos estudios
sugieren que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero esos
descubrimientos no han sido confirmados por investigaciones posteriores.
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir dichos estudios o para determinar las causas de los resultados
incoherentes.
¿Cuál es el papel de la FDA con relación a la seguridad de los
teléfonoss inalámbricos?
Según la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo
que emiten radiación, como los teléfonoss inalámbricos, antes de su venta
como lo hace con los nuevos medicamentos o aparatos médicos. No
obstante, el organismo tiene potestad para emprender acciones si los
teléfonoss inalámbricos resultan emitir energía de radiofrecuencia (RF)
con niveles que sean peligrosos para el usuario. En un caso así, la FDA
podría exigir a los fabricantes de teléfonoss inalámbricos que notifiquen a
los usuarios el peligro que existe para la salud y que reparen, sustituyan o
retiren los teléfonoss para eliminar dicho peligro.
Aunque los datos científicos existentes no respaldan las iniciativas
reguladoras de la FDA, este organismo ha solicitado urgentemente al
sector de los teléfonoss inalámbricos que dé una serie de pasos entre los
que se incluyen los siguientes:
Dar soporte a la investigación necesaria sobre posibles efectos
biológicos de la RF del tipo que emiten los teléfonoss inalámbricos;
Diseñar los teléfonoss inalámbricos de manera que se reduzca al
mínimo cualquier exposición por parte del usuario que no sea necesaria
para el funcionamiento del dispositivo;
Cooperar para proporcionar al usuario de los teléfonoss inalámbricos
la mejor información posible sobre los posibles efectos del uso de los
teléfonoss inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo formado por varios organismos
federales con responsabilidades en diferentes aspectos de la seguridad
relacionada con la RF para así asegurar la coordinación de esfuerzos en
todo el ámbito federal. A este grupo pertenecen los siguientes
organismos:
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional)
Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental)
FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 209
Federal Communications Commission (Comisión Federal de
Comunicaciones)
Occupational Safety and Health Administration (Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional)
National Telecommunications and Information Administration
(Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información)
Los Institutos Nacionales de Salud también participan en algunas de las
actividades del grupo de trabajo formado por los distintos organismos.
La FDA comparte responsabilidades reguladoras para los teléfonoss
inalámbricos con la Comisión Federal de comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonoss que se venden en los EE.UU. deben cumplir con las directrices
de seguridad de la FCC que limitan la exposición a las radiofrecuencias.
La FCC cuenta con la ayuda de la FDA y de otros organismos
relacionados con la salud para cuestiones sobre los teléfonoss
inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones base sobre las que se asientan las
redes de teléfonoss inalámbricos. Aunque las estaciones base funcionan
a mayor potencia que los teléfonoss inalámbricos en sí, la exposición de
las personas a la RF de estas estaciones base es miles de veces más baja
que la que reciben de los teléfonoss inalámbricos. Las estaciones base,
por lo tanto, no son el tema principal de las cuestiones en torno a la
seguridad que se analizan en este documento.
¿Qué tipos de teléfonos se tratan en esta actualización?
El término “teléfonos inalámbrico” se refiere aquí a teléfonoss
inalámbricos portátiles con antenas incorporadas, también llamados
teléfonoss “PCS”, “móviles” o “celulares”. Estos tipos de teléfonos
inalámbrico pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia
(RF) medible debido a la corta distancia entre el teléfonos y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a la RF quedan limitadas por las directrices de
seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones que se
desarrollaron con el asesoramiento de la FDA y de otros organismos
federales relacionados con la salud y la seguridad. Cuando el teléfonos
está ubicado a mayores distancias del usuario, la exposición a la RF es
drásticamente menor porque la exposición de una persona a la
radiofrecuencia se reduce rápidamente conforme aumenta la distancia de
la fuente. Los denominados “teléfonoss sin hilos”, que disponen de una
unidad base conectada al cableado telefónico de un hogar, suelen
funcionar con unos niveles de potencia bastante más reducidos por lo que
la exposición a RF que generan también se encuentra dentro de los
límites de conformidad de la FCC.
¿Qué resultados presenta la investigación ya llevada a cabo?
La investigación realizada hasta el momento ha arrojado unos resultados
conflictivos y muchos estudios se han visto afectados por errores en sus
métodos de investigación. Los experimentos con animales que
investigaban los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF) característica de los teléfonoss inalámbricos aportaron resultados
conflictivos que a menudo no pudieron repetirse en otros laboratorios.
Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugerían que los niveles
bajos de RF podrían acelerar el desarrollo de cáncer en los animales de
laboratorio. No obstante, muchos de los estudios que mostraron un
incremento del desarrollo de tumores utilizaban animales producto de la
ingeniería genética o que habían sido tratados con productos químicos
causantes de cáncer, por lo que podrían haber estado con predisposición
a desarrollar cáncer también sin la exposición a la radiofrecuencia. En
otros estudios se exponía a los animales a RF hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no son similares a las condiciones bajo las cuales las
personas utilizan los teléfonoss inalámbricos, de modo que no se sabe con
certeza lo que significan los estudios de estas características para la salud
humana.
Desde diciembre de 2000, se han publicado tres amplios estudios de la
epidemiología. Entre otros aspectos, los estudios investigaban cualquier
asociación posible entre el uso de los teléfonoss inalámbricos y distintos
tipos de cáncer: cáncer cerebral, glioma, meningioma, neuroma acústico,
tumores cerebrales y de la glándula salival, leucemia u otros. Ninguno de
los estudios demostró la existencia de ningún efecto peligroso para la
salud procedente de las exposiciones a RF de los teléfonoss inalámbricos.
Sin embargo, ninguno de los estudios responde a cuestiones acerca de la
exposición a largo plazo, ya que el período medio de uso del teléfonos en
estos estudios fue de unos tres años.
¿Qué investigación se precisa para decidir si la exposición a la
radiofrecuencia de los teléfonoss inalámbricos supone un riesgo para
la salud?
La combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos con
personas que usan teléfonoss inalámbricos en la vida real proporcionaría
algunos de los datos que se necesitan. Los estudios de exposición de
animales durante toda su vida se podrían completar en unos pocos años.
No obstante, se precisaría un gran número de animales para conseguir
pruebas fiables del efecto potenciador del cáncer si lo hubiera. Los
estudios epidemiológicos pueden aportar datos que pueden aplicarse
directamente a la población humana, pero se precisarían 10 o más años
de seguimiento para lograr respuestas sobre algunos efectos sobre la
salud como es el cáncer. Ello se debe a que el intervalo entre el tiempo de
exposición a un agente causante de cáncer y el tiempo que tarda en
210 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones)
desarrollarse el tumor (si es que eso ocurre) puede durar muchísimos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
obstaculizada por las dificultades para medir la exposición real a la
radiofrecuencia durante el uso cotidiano del teléfonos inalámbrico. Son
muchos los factores que inciden en estas mediciones, como el ángulo con
que se sostiene el teléfonos o el modelo de teléfonos que se usa.
¿Qué hace la FDA para conocer mejor los eventuales efectos sobre la
salud de la radiofrecuencia de los teléfonoss inalámbricos?
La FDA colabora con el Programa Nacional de Toxicología de EE.UU. y
con grupos de investigación en todo el mundo para garantizar que los
estudios prioritarios con animales van dirigidos a tratar cuestiones
importantes sobre los efectos de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA es uno de los principales participantes en el proyecto "Los
campos electromagnéticos (CEM)" de la Organización Mundial de la
Salud desde su inicio en 1996. Un resultado muy influyente de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas
de investigación en todo el mundo. El proyecto ha ayudado también a
desarrollar una serie de documentos informativos públicos sobre asuntos
relacionados con los CEM.
La FDA y la CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association,
Asociación de las Telecomunicaciones Celulares e Internet) tienen un
Acuerdo Cooperativo sobre Investigación y Desarrollo (CRADA,
Cooperative Research and Development Agreement) para investigar
sobre la seguridad de los teléfonoss inalámbricos. La FDA aporta la
supervisión científica mediante información procedente de expertos de las
organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. La
investigación por parte de la CTIA se gestiona mediante contratos con
investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios con usuarios de teléfonoss
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de
necesidades adicionales de investigación en el contexto de los desarrollos
más recientes en todo el mundo.
¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfonos inalámbrico?
Si estos productos suponen un riesgo --y, hoy por hoy, no se sabe si
existe--, probablemente sea muy pequeño. Pero si está preocupado por
evitar incluso un riesgo potencial, puede tomar unas sencillas
precauciones para reducir al mínimo la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave para la
cantidad de exposición que capta una persona, si reduce la cantidad de
tiempo que usa el teléfonos inalámbrico, se reducirá también la exposición
a la RF.
Si cada día se ve obligado a mantener largas conversaciones a través
del teléfonos inalámbrico, procure aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, ya que el nivel de exposición cae
espectacularmente con la distancia. Podría utilizar, por ejemplo, un
auricular y mantener el teléfonos inalámbrico apartado del cuerpo o
usar un teléfonos inalámbrico conectado a una antena remota.
Insistimos, los datos científicos no han demostrado que los teléfonoss
inalámbricos sean peligrosos. Pero si está preocupado por la exposición a
la RF procedente de estos productos, puede usar medidas como las
descritas para reducir la exposición a la RF debido al uso del teléfonos
inalámbrico.
¿Qué hay sobre los niños que utilizan teléfonoss inalámbricos?
Las pruebas científicas no muestran ningún peligro para los usuarios de
teléfonoss inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si quiere
tomar precauciones para reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas descritas anteriormente se pueden
aplicar a los niños y adolescentes que usan teléfonoss inalámbricos. Si
reduce el tiempo de uso del teléfonos inalámbrico y aumenta la distancia
entre el usuario y la fuente de RF, se reducirá también la exposición a la
RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
recomendado disuadir a los niños de cualquier uso de teléfonoss
inalámbricos. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó folletos
que contenían una recomendación de este tipo en diciembre de 2000. En
ellos se destacaba que no existen pruebas de que el uso de un teléfonos
inalámbrico cause tumores cerebrales u otros efectos perniciosos para la
salud. Sus recomendaciones de limitar el uso del teléfonos inalámbrico por
parte de los niños eran estrictamente preventivas; no se basaban en
pruebas científicas sobre la existencia de peligros para la salud.
¿Los teléfonoss inalámbricos provocan interferencias en los equipos
médicos?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonoss inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ha ayudado a desarrollar un método de ensayo detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) en los marcapasos cardiacos
implantados y desfibriladores procedente de los teléfonos inalámbricos.
Actualmente, este método de ensayo forma parte de un estándar
patrocinado por la AAMI (Association for the Advancement of Medical
instrumentation, Asociación para el Progreso de la Instrumentación
Médica). La versión final, un esfuerzo conjunto entre la FDA, los
FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 211
fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se concluyó a
finales de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes garantizar que
los marcapasos cardiacos y los desfibriladores no se ven afectados por la
EMI de los teléfonoss inalámbricos.
La FDA ha hecho ensayos con audífonos sobre las interferencias de los
teléfonoss inalámbricos y ha ayudado a desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers,
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos). Este estándar especifica
los métodos de ensayo y los requisitos de rendimiento de los audífonos y
teléfonoss inalámbricos, de modo que no se produzcan interferencias
cuando una persona usa un teléfonos “compatible” y simultáneamente un
audífono “compatible”. Este estándar fue aprobado por el IEEE en 2000.
La FDA continúa supervisando el uso de los teléfonoss inalámbricos a fin
de detectar eventuales interferencias con otros dispositivos médicos. Si se
detectara la existencia de interferencias nocivas, la FDA dirigirá los
ensayos para evaluar las interferencias y colaborar en la resolución del
problema.
¿Qué otros organismos federales tienen responsabilidades
relacionadas con los potenciales efectos de la RF sobre la salud?
Ciertos organismos del Gobierno Federal están implicados en la
supervisión, investigación o regulación de asuntos relacionados con la
exposición humana a la radiación de RF. Dichos organismos incluyen a: la
Administración de Sanidad (FDA), la Agencia de Protección Ambiental
(EPA), Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA), el
Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH), la
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información (NTIA) y el
Departamento de Defensa (DOD).
Por la autoridad que le otorga la Ley de control de radiaciones para la
salud y seguridad de 1968, el Centro para Dispositivos y Salud
Radiológica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la
FDA desarrolla normas de rendimiento para la emisión de radiación
procedente de productos electrónicos, incluidos los equipos de rayos X,
otros dispositivos médicos, aparatos de televisión, hornos de microondas,
productos láser y lámparas solares. El CDRH estableció en 1971 una
norma de rendimiento de producto para los hornos de microondas que
limitaba la cantidad de pérdidas de RF procedente de los hornos. No
obstante, el CDRH no ha adoptado ninguna otra norma de rendimiento
para otros productos emisores de RF. La FDA es, sin embargo, el principal
organismo federal de salud que supervisa los desarrollos de la
investigación más recientes e informa a los demás organismos con
relación a la seguridad de los productos que emiten RF utilizados por los
ciudadanos, como los teléfonoss celulares o móviles.
La norma sobre hornos de microondas de la FDA es una norma sobre
emisiones (a diferencia de las normas de exposición) que autoriza unos
niveles específicos de pérdidas de microondas (medidas a cinco
centímetros de la superficie del horno). La norma también exige que los
hornos dispongan de dos sistemas de bloqueo independientes que
impidan que el horno genere microondas en el momento en que se
suelta el pestillo o se abre la puerta del horno. La FDA ha manifestado
que los hornos que cumplen sus normas y se usan según las
recomendaciones de los fabricantes son seguros para los consumidores
y para el uso industrial. Encontrará más información en: www.fda.gov/
cdrh.
En el pasado, la EPA consideró la posibilidad de desarrollar unas
directrices federales acerca de la exposición de los ciudadanos a la
radiación de RF. Sin embargo, las actividades de la EPA en relación con la
seguridad de la RF y la salud se limitan en la actualidad a funciones en
calidad de asesores. Por ejemplo, ahora la EPA preside un grupo de
trabajo sobre la radiofrecuencia formado por varios organismos públicos;
el grupo coordina actividades relacionadas con la salud y la RF de los
distintos organismos federales con responsabilidades de salud o
regulación en este ámbito.
La OSHA es responsable de proteger a los trabajadores de la exposición
a los agentes químicos y físicos peligrosos. En 1971, la OSHA publicó una
guía de protección sobre la exposición de los trabajadores a la radiación
de RF [29 CFR 1910.97]. No obstante, posteriormente se resolvió que
dicha norma era únicamente consultiva y no obligatoria. Además, estaba
basada en una norma sobre la exposición a la RF anterior que ahora ha
sido revisada. En la actualidad, la OSHA usa las directrices de exposición
del IEEE y/o de la FCC con fines de cumplimiento de la ley según la
“cláusula de obligaciones generales” de la OSHA (para obtener más
información, consulte:
http://www.osha-slc.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/index.html).
El NIOSH forma parte del Departamento de Salud y Servicios Humanos
de EE.UU. Dirige investigaciones sobre asuntos relacionados con la
exposición a agentes químicos y físicos en el ámbito profesional u
ocupacional. En el pasado, el NIOSH emprendió la iniciativa de desarrollar
directrices de la exposición a la RF para trabajadores, pero el organismo
nunca adoptó unas directrices definitivas. El NIOSH dirige estudios de RF
relacionados con la seguridad a través de su división de efectos de
agentes físicos (Physical Agents Effects Branch) de Cincinnati, Ohio.
La NTIA es un organismo del Departamento de Comercio de EE.UU. y es
responsable de autorizar el uso del espectro electromagnético de RF por
parte del Gobierno Federal. Como la FCC, el NTIA también tiene
responsabilidades derivadas de la NEPA (ley de política medioambiental
212 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones)
nacional) y ha considerado la adopción de unas directrices para evaluar la
exposición a la RF procedente de transmisores del Gobierno de EE.UU.,
como los radares y las instalaciones militares.
El Departamento de Defensa (DOD) ha dirigido durante unos años la
investigación acerca de los efectos biológicos de la energía de RF. De
esta investigación se encarga ahora principalmente el laboratorio de
investigación de las fuerzas aéreas de EE.UU. situado en la base de las
fuerzas aéreas de Brooks, Texas. El sitio Web del DOD para la información
sobre los efectos biológicos de la RF se muestra más adelante en una
lista en relación con una pregunta sobre otras fuentes de información.
¿Quién financia y lleva a cabo la investigación sobre los efectos
biológicos de la energía de RF?
De la investigación sobre los posibles efectos biológicos de la energía de
RF se encargan laboratorios de EE.UU. y de todo el mundo. En EE.UU., la
mayor parte de la investigación ha sido financiada por el Departamento de
Defensa, dado el exhaustivo uso militar de equipos de RF, como los
radares y los transmisores de radio de gran potencia. Además, algunos
organismos gubernamentales responsables de la salud y la seguridad,
como la Agencia de Protección Ambiental (EPA) y la Administración de
sanidad (FDA), han patrocinado y dirigido la investigación en este ámbito.
Actualmente, la mayor parte de la investigación no militar sobre los
efectos biológicos de la energía de RF en EE.UU. la financian
organizaciones industriales. En el extranjero también se realizan
investigaciones, particularmente en Europa.
En 1996, la Organización Mundial de la Salud (OMS) inició el proyecto
internacional CEM (campos electromagnéticos) con el objetivo de revisar
la bibliografía científica y trabajar hacia la resolución de las
preocupaciones sobre la salud y el uso de la tecnología de RF. La OMS
dispone de un sitio Web que proporciona amplia información sobre este
proyecto y sobre los efectos biológicos de la RF y su investigación
(www.who.ch/peh-emf).
La FDA, la EPA y otros organismos del Gobierno de EE.UU. responsables
de la salud pública y la seguridad colaboran entre ellos y en cooperación
con la OMS para supervisar los desarrollos e identificar las necesidades
de investigación relacionados con los efectos biológicos de la
radiofrecuencia.
¿Cómo inspecciona la FCC la radiofrecuencia de los teléfonos
móviles?
Una vez la FCC ha concedido el permiso para comercializar un
determinado teléfono móvil, puede de vez en cuando llevar a cabo unas
pruebas “postconcesión” para determinar si las versiones de producción
del teléfonos se están fabricando conforme a los requisitos reguladores
de la FCC. El fabricante de un teléfonos móvil que no cumpla los
requisitos reguladores de la FCC puede ser obligado a retirar el teléfonos
móvil y a reintegrar el precio de compra o proporcionar otro teléfonos
como sustitución, y puede estar sujeto a enjuiciamiento civil o penal.
Además, si el teléfonos móvil presenta algún riesgo de lesiones para el
usuario, la FDA también puede emprender acciones reguladoras. La
prueba o ensayo posterior a la concesión más importante desde el punto
de vista del consumidor es el control de las emisiones de RF del teléfonos.
La FCC mide la tasa de absorción específica (SAR) del teléfonos,
siguiendo un protocolo de ensayo muy riguroso. Como en prácticamente
cualquier medición científica, existe la posibilidad de que la medición del
ensayo sea inferior o superior a la radiofrecuencia realmente emitida por
el teléfonos. Esta diferencia entre la medición del ensayo de RF y las
emisiones de RF reales se debe a que las mediciones de ensayo se ven
limitadas por la precisión del instrumento utilizado, a que el entorno de
ensayo y el entorno de uso real son distintos y a otros factores variables.
La variabilidad inherente se conoce como “error de la medida”. Cuando la
FCC lleva a cabo un ensayo posterior a la concesión de un teléfonos
móvil, tiene en cuenta cualquier error de la medida a la hora de determinar
si es adecuado emprender acciones reguladoras. Este enfoque garantiza
que cuando la FCC emprende acciones reguladoras, es que dispone de
una base sólida y científicamente justificable.
El equipo científico de la FDA ha revisado la metodología utilizada por la
FCC para medir la RF de los teléfonoss móviles y ha confirmado que se
trata de un enfoque aceptable dado los conocimientos actuales sobre los
riesgos que presentan las emisiones de RF de los teléfonos móviles. Las
emisiones de RF procedentes de los teléfonoss móviles no han
demostrado tener riesgos de lesiones para el usuario cuando la tasa SAR
medida es inferior que los límites de seguridad establecidos por la FCC
(una tasa SAR de 1,6 w/kg). Incluso en un caso en el que se añadiera el
máximo error de medida permitido por los actuales estándares de
medición a la máxima tasa SAR admisible, el valor SAR resultante estaría
FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) :: 213
muy por debajo de cualquiera de los niveles conocidos capaces de
producir efectos graves. Por lo tanto, el enfoque de la FCC considerando
el error de medida no tendrá como resultado que el consumidor se vea
expuesto a un riesgo desconocido provocado por la RF emitida por los
teléfonos móviles.
La FDA continuará supervisando los estudios e informes que se publiquen
sobre los efectos graves de la RF de los teléfonoss móviles y acerca de
los efectos crónicos de una exposición a largo plazo a la RF de los
teléfonos móviles (es decir, sobre los riesgos del uso de un teléfonos móvil
durante muchos años). Si una información nueva llevara a la FDA a creer
que sería adecuado modificar la política de mediciones de la FCC, la FDA
se pondrá en contacto con la FCC, y ambas agencias colaborarán en el
desarrollo de un enfoque aceptable para ambas partes.
214 :: FCC (del inglés Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones)
Índice
A
abrir
aplicaciones 16, 31, 32, 140
Bloquear teclado 158
calculadora 126
explorador Web 32
Galería 97, 99
menús de aplicación 25
páginas Web 76, 87, 90
RealPlayer 121
Reloj mundial 124
Teclado numérico 47, 56
Visita rápida 40
Vista Marcadores 88
acceder
altavoz 55
aplicación Bluetooth 70
aplicación Teléfono 44
aplicaciones 32
asistencia en línea de palmOne 40, 200
Bloquear teclado 158
calculadora 126
cuadro de diálogo Marcar 49
cuadro de diálogo Redactar 74, 81
cuentas de empresa 37, 163
documentación de Visita rápida 40
explorador Web 32
Galería 97, 99
mensajería MMS 80
menús 25
métodos abreviados de menú 168
páginas web 86, 87, 90
RealPlayer 121
Reloj mundial 124
Teclado numérico 47, 56
acceso
botones de comando 24
accesorios 11, 138, 207
activar
diseño de página Web ancho 87
dispositivos Bluetooth 68
elementos de la pantalla 25
mensajes de confirmación de eliminación
78, 83
retroiluminación del teclado 27
teléfono Smartphone Treo 650 17
activar pantalla 16, 56
activar y desactivar el micrófono 100
activar y desactivar el Treo 650 16, 31, 157, 159
actualizaciones 33, 63, 166–171
solución de problemas 170
actualizar
información 36
páginas Web 87
Reloj mundial 155
actualizar páginas web 87
adaptadores estéreo 67, 118
administrar
contactos 104–105
llamadas telefónicas 55–56
mensajes de texto 76
mensajes multimedia 83
tareas 113–116
advertencias 144
Agenda. Véase aplicación Calendario
agregar
accesorios 138
botones favoritos 64
categorías de aplicación 152
citas 106, 108
contactos 104
contraseñas 160, 162
dispositivos Bluetooth 69, 70
entradas confidenciales 162
fotos 81, 99
fotos de ID de llamada 104, 146
frases de texto rápido 74
información de ciudad 125, 155
leyendas con voz 96
listas de reproducción 122
marcadores 87
memos 117
mensajes de texto 74
mensajes multimedia 80, 81
pares de confianza 69, 70
seguridad adicional 163
símbolos de emociones 74
tareas 113
tarjetas de expansión 138
varios destinatarios 65, 74, 81
vídeos a álbumes 99
ajustar atenuación 110
ajustar el brillo de la pantalla 150
ajustar tamaño de texto 86
ajustar volumen
alarmas 145
llamadas telefónicas 19, 145
música 122, 145
ajuste Sólo 112 61
ajuste Ubicación activada 61
ajustes de resolución 95, 96
ajustes de zoom 95
alarma silenciosa 108, 148
alarma vibradora 112, 145, 148
alarmas
Véase también alertas
agregar a calendario 107
asignar a tareas 114, 116
configurar para reloj 125
configurar preferencias para 145
probar 112
álbumes de fotos 95, 97, 98, 99
álbumes de vídeos 96, 97, 98, 99
alcance (dispositivos Bluetooth) 183
Índice :: 215
alertas
borrar 45, 75
configurar correo de voz 53
configurar volumen de 145
mensajes de entrada y 75, 82
mostrar información con 84
seleccionar tonos para 144
ver 45, 46
alertas pendientes 45
alinear la pantalla 151
almacenar
fotos 95
información 138
música 118
teléfono Smartphone Treo 650 11, 12
vídeos 96
altavoz 12, 14, 55
alternar entre las aplicaciones 32
añadir
música 118, 119
una segunda llamada 58
aniversarios 108, 109
antena 10, 203
aplicación Blazer 86
Véase también explorador Web
aplicación Bluetooth 70, 72
aplicación Calculadora 126–127
aplicación Calendario
abrir 32
mostrar citas actuales desde 46
sincronizar información en 36, 37
aplicación Contactos 104
sincronizar información en 36, 37
aplicación Info. tarjeta 141
aplicación Memos
abrir 32
almacenar notas y 117
sincronizar información en 36, 37
aplicación MMS 32, 98
Véase también mensajes multimedia
216 :: Índice
aplicación Multimedia
abrir 80
sincronizar información en 36
aplicación RealPlayer 118, 120
aplicación Tareas
abrir 113
sincronizar información en 36, 37
aplicación Teléfono
abrir 44
acceder a Teclado numérico desde 47
controlar el estado de los elementos de
45–46
seleccionar papel tapiz para 147
volver a marcar desde 50
aplicación VersaMail 73
aplicación Wireless Sync 36, 73
aplicaciones
Véase también aplicaciones incorporadas
específicas
abrir 16, 31, 32
acceder a menús en 25
actualizar y 166
alternar 32
asociar a botones 63, 64, 65, 154
buscar texto específico en 128, 129
cambiar fuentes de pantalla para 150
configurar predeterminadas 154
copiar 140
copiar texto en 90
descargar 89, 134
ejecutar durante llamadas telefónicas 57,
58
ejecutar en tarjetas de expansión 139,
140, 198
eliminar 136, 197
enviar por conexiones Bluetooth 71
instalar 134–135
obtener ayuda con 40, 135
organizar por categoría 152
personalizar 152–153
precaución para incompatibles 170, 173
reproducir música y 122
sincronizar información desde 36, 37
transferir información de 36
transmitir 131
ver información sobre 137
volver a instalar 174
aplicaciones de correo electrónico 32, 73, 88
aplicaciones de otros fabricantes
compatibilidad con 166
instalar 134
navegador de cinco direcciones y 22
obtener ayuda sobre 135
problemas con, solucionar 194
sincronizar con 36
aplicaciones de sincronización 36, 37, 185
aplicaciones en conflicto 170
aplicaciones incompatibles 170, 173
aplicaciones incorporadas 40, 134, 136
aplicaciones Palm OS 32, 134
Véase también aplicaciones específicas
aplicaciones preinstaladas 136
aplicaciones principales 31, 32
aplicaciones secundarias 31, 32
archivos 3G2 101
archivos adjuntos
almacenar grandes 197
fotos como 96
vídeos como 80, 95
archivos adjuntos grandes 197
archivos comprimidos 134
archivos de base de datos Palm OS 134
archivos de imagen 80
archivos de música 89, 118
archivos de Real Audio 118
archivos de vídeo 101
archivos en cuarentena 166, 167
archivos GIF 80
archivos JPEG 80, 101
archivos MIDI 80
archivos MP3 89, 118
archivos MPEG 101
archivos pdb 134
archivos prc 134
archivos sit 134
archivos zip 134
archivos, descargar 89
área de cobertura 16, 17, 45, 180
asignar 124
asignar nombre
categorías 152
dispositivos 185
dispositivos Bluetooth 68
listas de reproducción 122
asistencia 40, 200
asistencia en línea 40, 200
asistencia en línea de palmOne 40, 200
auriculares 11, 55, 118
conectar a dispositivos Bluetooth 66, 68
conectar al teléfono 46, 66
escuchar música y 67
especificaciones para 67
auriculares estéreo 118
automatizar tareas comunes 63
autonomía en espera 38
Ayuda 40, 195, 200
B
bandas de frecuencias 179
barra de exploración (explorador Web) 86
barras de desplazamiento 23
barras horarias 111
batería
desechar 176
mostrar carga restante para 46
prolongar la vida de 16, 38
sustituir 176
batería de iones de litio. Véase batería
Bloq Mayús 28
bloquear el teclado 158, 159
Bloquear teclado 32, 158
bloquear teléfono Smartphone Treo 159
bloqueo de opción 28
bloqueos del sistema 160, 161
borrar alertas pendientes 45, 75
botón Agregar llamada 56
botón Aplicaciones 32
botón Borrar caché 92
botón Borrar cookies 92
botón Buscar 64, 128
botón Calendario 11, 31, 106
botón Cancelar altavoz 55
botón Centro 169
botón Colgar todas 55
botón Conf. 59
botón Configuración de manos libres 69
botón Contestar 51
botón Correo electrónico 31
botón de altavoz 55
Botón de encendido/apagado 11, 16, 31, 169
botón de retroiluminación 150
botón de silencio 56
botón de sincronización 34, 37
botón del auricular 51, 66
botón Detalles 24
botón Dígitos extra 56
botón Ignorar 51
botón Info. tarjeta 141
botón Intermitente 75, 82
botón lateral 11
botón Memos 117
Botón Mensajes 11
botón Nueva 24
botón OK 24
botón Retener 56
botón Seguridad 162
botón Sonidos 149
botón Tareas 113
botón Teclado numérico 56
Botón Teléfono/Enviar 11, 18, 31, 32, 44
botón vista Principal 56
Botón Volumen 11, 19, 122
botones
asignar correo de voz a 53
configurar preferencias para 154
definir favoritos 63–65
desactivar 158
eliminar favoritos 65
resaltados en la pantalla 24
seleccionar aplicación 31
botones de acceso rápido. Véase botones
botones de aplicación 16, 31
botones de comando 24
botones en blanco 64
botones favoritos
asignar correo de voz a 53
cambiar 65
definir 63–65
eliminar 65
marcar con 48
mostrar 48
botones resaltados 24
brillo (pantalla) 39, 150
buscar
caracteres específicos 129
contactos 48, 128, 163
información 128
texto 90, 129
buscar información. Véase buscar
buscar sesiones de chat 77
búsqueda de contactos 64, 128
búsquedas de caracteres 129
búsquedas de palabras 129
C
cable de sincronización USB 33
caché 92, 197
calculadora científica 126
Índice :: 217
calculadora financiera 126
calendario
citas con código de color 108
crear citas para 106, 108
eliminar citas de 109
mostrar 106
personalizar 110–111
seleccionar tonos de alarma para 112
calidad de voz 199
cámara 12, 95, 100
solucionar problemas 192
cámara incorporada 12, 95, 100
solucionar problemas 192
cambiar
botones favoritos 65
citas 109
códigos de bloqueo 160
contraseñas 159
fotos 81
frases de texto rápido 74
fuentes de pantalla 150
información de contacto 105
listas de reproducción 123
marcadores 89
mensajes multimedia 81
papel tapiz 47
texto en campos de texto 24
cambiar nombre de tarjetas de expansión 141
cambiar tamaño de texto 86
campo de nombre de dispositivo 68
campos de texto 23, 24
cancelar selección de menú 25
canciones. Véase música
caracteres acentuados 28, 29
caracteres alternativos 28
caracteres especiales 28, 29
caracteres hexadecimales 127
caracteres no válidos 74
carga completa 14
cargar la batería 14, 38
218 :: Índice
cargar páginas Web 86
carpeta Archivo 136
carpeta de plantillas 80
Carpeta Enviados 76
carpetas de copia de seguridad 136
casilla de verificación Activar confidencialidad de
voz 61
casilla de verificación Activar hora de red local
124, 155
casilla de verificación Activar repr. en segundo
plano 122
casilla de verificación Ajustar búsqueda 91
casilla de verificación Al apagar el teléfono 159
casilla de verificación Alarma 107
casilla de verificación Alertas en modo priv. 84
casilla de verificación Citas con hora 111
casilla de verificación Citas repetitivas diarias
111
casilla de verificación Citas sin hora 111
casilla de verificación Confidencial 162
casilla de verificación Confirmar eliminación de
mensajes 78, 83
casilla de verificación Contr. perdida 163
casilla de verificación Desact. relleno autom. 91
casilla de verificación Desactivar cookies 92
casilla de verificación Desactivar JavaScript 92
casilla de verificación Deshab. imág. 90, 91
casilla de verificación Fondo 110
casilla de verificación Hora de inicio y Hora final
111
casilla de verificación Mostrar barra de
direcciones 91
casilla de verificación Mostrar barras horarias
111
casilla de verificación Mostrar categorías 116
casilla de verificación Mostrar cita Calendario 46,
110
casilla de verificación Mostrar columna categoría
111
casilla de verificación Mostrar completadas 116
casilla de verificación Mostrar lista de categorías
111
casilla de verificación Mostrar mensajes correo
110
casilla de verificación Mostrar prioridades 116
casilla de verificación Mostrar tareas vencidas
110, 116
casilla de verificación Ordenar por 116
casilla de verificación Recup. mens.
automáticamente 83
casilla de verificación Registrar fecha termin. 116
casilla de verificación Tocar y arrastrar 92
casilla de verificación Tonos 144
casilla de verificación Ver resumen de día 111
categoría Sin archivar 131
categorías
agregar contactos a 104
asignar memos a 117
asignar nombre 152
asignar tareas a 114
enviar 71
organizar aplicaciones en 152
recibir de Bluetooth y 72
transmitir información en 130
transmitir y 131
ver tarea 116
CD 118, 119
CD de bienvenida 9
CD de instalación 9
CD de instalación del software 9
CD de instalación del software de palmOne 9
cerrar
listas de selección 26
menús de aplicación 25
certificados 91
certificados de seguridad 91
navegador de cinco direcciones 158, 169
navegador de cinco direcciones, 11, 22
citas
Véase también calendario
cambiar 109
código de color 108
crear 106, 108
eliminar 109
establecer alarmas para 107
mostrar 111
probar alarmas para 112
programar repetitivas 109
solucionar problemas 189–190
ver duración de 111
citas con código de color 108
citas con hora 111
citas repetitivas 109, 111
citas sin hora 108, 109, 111
citas. Véase citas
ciudad de residencia 124
ciudades lejanas 125
claves 70
clientes de VPN 164
clips de sonido 80, 81, 82
codificación 60, 91
códigos de bloqueo 159, 160
colgar el teléfono 18, 55, 56, 59
colores del sistema 151
comando Adjuntar sonido 81
comando Agregar contacto 57
comando Agregar marcador 88
comando Ayuda del teclado 28
comando Buscar texto en página 90
comando Cambiar nombre tarjeta 141
comando Conectar 93
comando Copiar 90, 140
comando Copiar a dispositivo 98
comando Copiar a tarjeta 98
comando Desconectar 93
comando Detalles de Canción 121
comando Dibujar en la foto 99
comando Editar botón Favoritos 64, 65
comando Editar marcadores 89
comando Editar páginas de Favoritos 63, 65
comando Eliminar 136
comando Eliminar contacto 105
comando Eliminar memo 117
comando Eliminar tarea 115
comando Formatear tarjeta 141
comando Fuente 86
comando Guardar como papel tapiz 99
comando Guardar como plantilla 80
comando Guardar página 88
comando Historial 90
comando Info. sobre el teléfono 19
comando Opciones de presentación 110
comando Ordenar por fecha 77, 83
comando Ordenar por nombre 77, 83
comando Pegar 47, 90
comando Preferencias de teléfono 61
comando Purgar 77, 83
comando Rotar foto 97
comando Seguridad 163
comando Seleccionar frecuencia 179
comando Sonidos 82
comando Sugerencias 40
comando Tarjeta 105
comando Tonos 82
comando Transmitir 130
comando Transmitir categoría 130
comando Transmitir tarjeta 105
comandos. Véase menús
complementos 91
compra en línea 91
comprobar
mensajes de correo de voz 45, 76
mensajes de texto 76
conceptos básicos 6, 40
condiciones de luz escasa 27
conductos 33, 107
conectar
a equipos personales 34
a redes privadas virtuales 163–164
a sitios Web 86, 88, 93, 169
auriculares a dispositivos Bluetooth 66, 68
auriculares a teléfono 46, 66
con dispositivos Bluetooth 68
conectar a servidores de empresa 163
conexiones
dispositivos TTY y 62
enviar información por Bluetooth 71
no compatibles 69
recibir información por Bluetooth 72
solucionar problemas 180–184
ver estado de 45
conexiones Bluetooth, solucionar problemas 183
conexiones de red 180–184
conexiones de red de datos 45
conexiones seguras 70
configuración
preferencias de color 79
configuración de confidencialidad 60, 158
configuraciones 73, 169
configurar
alarmas 125
contraseñas 160, 162
correo de voz 53
cuentas de correo electrónico 73
dispositivos Bluetooth 69, 70
preferencias de fecha y hora 155
reloj 124
sonidos del sistema 148
teléfono Smartphone 8, 13
conflicto de citas 111
conflictos de citas 111
conflictos de software 186
constantes 127
consumo de memoria 197
contactos
agregar 104
buscar 48, 64, 128, 163
editar 105
eliminar 105
introducir números de teléfono para 57
Índice :: 219
marcar como confidenciales 104
marcar por nombres 47
mostrar detalles para 48
sincronizar 37
contraseñas
cambiar 159
eliminar 159
introducir 160, 161
marcar 56, 65
olvidar 161, 163
precaución para no configurar 162
controlar el estado del teléfono 45–46
convenciones de la documentación 22
conversiones (calculadora) 127
conversiones de área 127
conversiones de longitud 127
conversiones de peso 127
conversiones de temperatura 127
conversiones de volumen (calculadora) 127
convertir archivos de música 118
cookies 92
copiar
álbumes 98
aplicaciones 140
fotos 98
números de teléfono 47
texto 90
vídeos 98
correo de voz
comprobar 45, 76
configurar 53
enviar llamadas telefónicas a 51
recuperar mensajes 45, 53
responder a alertas para 53
correo electrónico
acceder a cuentas de empresa para 163
adjuntar fotos a 95, 97
adjuntar vídeos a 95, 97
agregar varias direcciones a 65
configurar cuentas para 73
220 :: Índice
definir botón favorito para 65
eliminar 197
enviar 76, 88
llamadas activas y 57
marcar desde 49
requisitos para 8
resaltar direcciones 24
ver mensajes no leídos para 110
crear
botones favoritos 64
categorías de aplicación 152
citas 106, 108
contraseñas 160, 162
entradas confidenciales 162
fotos de ID de llamada 104, 146
frases de texto rápido 74
información de ciudad 125, 155
información de contacto 104
leyendas con voz 96
listas de reproducción 122
marcadores 87
mensajes de multimedia 80, 81, 95
mensajes de texto 74
notas 117
pares de confianza 69, 70
tareas 113
tarjetas 105
cuadro de diálogo Agregar favorito 64
cuadro de diálogo Buscar 129, 168
cuadro de diálogo Detalles 113
cuadro de diálogo Llamada en espera 58
cuadro de diálogo Marcar 49
cuadro de diálogo Mostrar registros
confidenciales 162
cuadro de diálogo Nuevo marcador 88
cuadro de diálogo Redactar 74, 81
cuadro de diálogo Seleccionar fuente 150
cuadro de diálogo Transmitir estado 130, 132
cuadro Imagen 104
cuadros de diálogo
acceder a los botones de comando en 25
botones resaltados en 24
obtener ayuda con 40
cuentas
acceder a la asistencia para 17, 41, 200
acceder al correo electrónico de empresa
163
configurar correo electrónico 73
requeridas 8
cuentas de empresa 37, 163
cuentas de móvil 8
cuentas inalámbricas 17, 41, 200
cumpleaños 108, 109
D
dañar la pantalla del teléfono Smartphone 11
datos
actualizar 36
actualizar y 166
almacenar 138
buscar 128
copia de seguridad 166
enviar por conexiones Bluetooth 71
introducir 28, 33
marcar como confidenciales 162
proteger 160
recibir por conexiones Bluetooth 72
sincronizar 36
desactivar
botones en pantalla 158
imágenes en páginas Web 90
indicador Agregar nuevo contacto 57
desactivar la pantalla del teléfono Smartphone
16, 39
desactivar la retroiluminación del teclado 27
desbloquear teléfono Smartphone Treo 159, 160
descargar
aplicaciones 89, 134
de la Web 89–90
fotos 89
información de asistencia 40
mensajes multimedia 82, 83
música 89, 118
tonos 89
descargar la batería 38
descargo 2, 203
desconectar de sitios Web 93
despertador 125
desplazamiento por la pantalla 22
desplazar 23
desplazarse por las páginas Web 87, 92
detener grabación de vídeo 96
detener la reproducción 82, 122
dibujos. Véase imágenes;fotos
opción Búsqueda en la libreta 81
direcciones
agregar varios destinatarios a 65, 74, 81
asignar a botones favoritos 65
definir vínculos para 88
incluir en mensajes de texto 76
mostrar Web 91
resaltar correo electrónico 24
dirigir
mensajes de multimedia 81, 83
mensajes de texto 74, 75, 78
dispositivos Bluetooth 67, 68, 183
dispositivos de confianza 69, 70
dispositivos de telecomunicaciones 61
dispositivos de teléfono de texto 61
dispositivos manos libres 68, 69, 207
solucionar problemas 183–184
dispositivos Palm Powered 40
dispositivos TDD 61
dispositivos TTY 61
documentación 6, 9, 40
droplet Enviar a dispositivo 119
E
ecos 199
editar
botones favoritos 65
campos de entrada de texto 24
citas 109
códigos de bloqueo 160
fotos 81
frases de texto rápido 74
información de contacto 105
listas de reproducción 123
marcadores 89
mensajes multimedia 81
elegir
álbumes de vídeos 96
aplicaciones 32, 139, 140
ciudad de residencia 124
comandos del menú 168
elementos de la pantalla 25
elementos de menú 25
enlaces Web 86, 87
fotos 97
opciones en listas de selección 26
plantillas de mensaje 80
sesiones de chat 78
texto en mensajes 82
texto en páginas Web 92
tonos 64, 144
tonos de alarma 112
últimos números marcados 50
vídeos 97
elementos en listas 23, 24, 26
elementos necesarios 8
eliminar
aplicaciones 136, 197
botones favoritos 65
citas 109
contactos 105
contraseñas 159
correo electrónico 197
entradas confidenciales 163
fotos 81, 96, 99
marcadores 89
memos 117
mensajes bloqueados 76
mensajes de texto 77, 78
mensajes multimedia 83
música de listas de reproducción 123
tareas 115
vídeos 97, 99
emisiones de radiofrecuencia y exposición 203
emisiones de RF y exposición 203
encender el indicador luminoso 15
enchufe de auriculares 11
enlaces de hipertexto. Véase enlaces Web
enlaces Web
agregar a mensajes de texto 76
asignar a botones favoritos 65
organizar 89
resaltar 24, 87
seleccionar 86, 87
enlaces. Véase enlaces Web
enmascarar entradas confidenciales 162
Entrada 76, 82
enviar
a correo de voz 51
a salas de chat 78
aplicaciones por Bluetooth 71
correo electrónico 76, 88
fotos 80, 96, 97–98
información por Bluetooth 71
mensajes de texto 75, 76, 77
mensajes multimedia 80, 81
vídeo clips 95, 97–98
vídeos 80
equipos
actualizar información en 36
conectar el teléfono Smartphone a 34
descargar aplicaciones en 134
sincronizar con 36
Índice :: 221
transferir información desde 33, 37
transferir música desde 118–119
ver archivos multimedia del teléfono
Smartphone en 101
equipos informáticos
transferir música desde 118–119
equipos personales
actualizar información en 36
conectar el teléfono Smartphone a 34
descargar aplicaciones en 134
sincronizar con 36
transferir información desde 33, 37
ver archivos multimedia del teléfono
Smartphone en 101
errores 196
errores del sistema 186, 196
escuchar leyendas con voz 97
escuchar música 67, 118, 121
espacio en disco 33
espacio libre en disco 33
especificaciones 67, 233
Especificaciones de las tarjetas de memoria SD
9, 233
espejo 12
espejo para autorretratos 12
establecer prioridad de tareas 114, 116
exploración de la Web. Véase explorador Web
exploración Web
consumo de memoria y 197
desde el teléfono Smartphone Treo 650
86
llamadas activas y 57
requisitos para 8
solucionar problemas 182, 191
explorador Web
Véase también exploración Web
abrir 32
acceder a la lista Historial para 90
cambiar marcadores para 89
configurar vista predeterminada para 87
222 :: Índice
descargar archivos con 89–90
instalar aplicaciones desde 134
marcar números de teléfono desde 90
número máximo de marcadores para 87
organizar marcadores para 89
personalizar 91–93
restricciones para 91, 169
transmitir desde 130
explorador web
descripción general 86
extensiones (teléfono) 56, 65
F
factores de consumo (batería) 14, 38
fecha y hora actuales 124, 125
fechas
agregar a fotos 100
cambiar cita 109
configurar 124, 155
definir vencimiento 114
mostrar 106, 113, 124
mostrar vencidas 116
ordenar por 77, 83
sesiones de chat y 78
fechas de terminación 116
fechas de vencimiento 114, 116
finalizar llamadas telefónicas 55, 56, 59
firewalls 163
flecha hacia abajo 26
flechas de desplazamiento 23
flechas del selector de páginas 81
fondos 110, 147
formatear tarjetas de expansión 141
formato de visualización de la galería 97
formatos de archivo multimedia 101
formatos de audio 118, 119
formatos de fecha 156
formatos de hora 156
formatos de música 118, 119
formatos de número 156
formatos para mostrar decimales (calculadora)
127
formatos para mostrar números (calculadora)
127
foros en línea 41
fotos
agregar leyendas con voz 96
agregar para ID de llamada 104, 146
copia de seguridad 101
copiar 98
crear papel tapiz con 99, 147
descargar 89
eliminar 96, 99
enviar 80, 96, 97–98
establecer preferencias para 100
guardar 82, 96, 100
liberar espacio para 197
mensajes multimedia y 80, 81
organizar 99
personalizar 99
rotar 97
seleccionar como fondo 110
tomar 95
transferir 169
ver 95, 97, 101
fotos de ID de llamada 104, 146
fotos en tamaño completo 97
frases de texto rápido 74
fuentes 86, 150
fuentes de alimentación 14
fuentes de pantalla 150
funciones (teléfono Smartphone Treo) 10–12
funciones de Palm OS 16
funciones de seguridad 158–164
funciones del organizador 38
funciones estadísticas 127
funciones financieras 126
funciones inalámbricas 16, 38
funciones lógicas 127
funciones matemáticas 126
funciones trigonométricas 126
fundas 11, 178
HotSync Manager 201
I
G
Galería 97, 99
garantía 9
gestores de información personal 172, 187
Glosario 201
grabar mensajes de voz 81
grabar vídeos 96
gradianes 127
grados 127
gráficos 90
Véase también imágenes; fotos
guardar
clips de sonido 82
fotos 82, 96, 100
imágenes 90
mensajes multimedia 80
números de teléfono 57
páginas Web 88
vídeos 97, 100
guía de introducción 6, 40
guía del usuario 9
H
hacer una pausa en la grabación y en la
reproducción 96
hacer una pausa en la música 52, 121
hardware 9
herramientas de dibujo 99
hora
cambiar para citas 109
configurar 124, 155
mostrar en calendario 111
ver 124, 125
hora del sistema 124
icono 1X 80, 86
icono Audio 81, 82, 96, 97
icono Bloq Mayús 28
icono Bloquear 87, 98, 131
icono Bluetooth 46
icono Buscar 129
icono Calculadora 126
icono con rayo en color rojo 15
icono con rayo en color verde 15
icono Confidencialidad de voz 61
icono de batería completa 15
icono de batería parcial 15
icono de batería vacía 15
icono de bloqueo de opción 28
icono de Cámara 95
icono de confidencialidad de ubicación 46
icono de estado de red 17, 18
icono de mensaje de entrada 76
icono de mensaje de salida 76
icono de pila 15
icono de sesión de chat 76
icono Encabezado completo 82
Icono Foto 81
icono Galería 97
icono HotSync Manager 36
icono Inicio 87, 91
icono Mensaje de voz 53
icono Menús 25
icono MMS 80
icono Organizar 99
icono Página 89
icono Presentación de diapositivas 97
icono RealPlayer 119, 121
icono Reloj mundial 124
icono Seguridad 160
icono Servicios de datos 80, 86
icono Sugerencias 40
icono TTY 62
icono Ubicación 61
icono Videocámara 96
icono Vista Marcadores 88
icono VP 46, 61
icono Web 87
iconos 87, 153
iconos de estado (mensajes de texto) 76
iconos de estado (teléfono) 45–46
iconos de flecha 22
iconos de la pantalla Teléfono 45
iconos de servicios de datos 181
ID de llamada 57, 147
imágenes 90, 91, 197
Véase también fotos
imágenes. Véase fotos
imán 12
inactividad 39
indicador Agregar nuevo contacto 57
indicador Confidencialidad de voz 46
indicador de confidencialidad 114
indicador de itinerancia 45
indicador de página Web guardada 88
indicador luminoso de carga 11, 15
indicador luminoso de teléfono 11
indicador TTY/TDD 46
indicadores de carga 46
información
actualizar 36
actualizar y 166
almacenar 138
buscar 128
enviar por conexiones Bluetooth 71
introducir 28, 33
marcar como confidencial 162
proteger 160
realizar copia de seguridad 166
recibir por conexiones Bluetooth 72
sincronizar 33, 36, 37
Índice :: 223
transferir 33, 36, 130
información confidencial 162
información de asistencia 40, 200
información de ciudad 124, 125, 155
información de encabezado (mensajes) 82
información de nombre de red (teléfono) 45
información de propietario 161
información de servicio 9
información estadística 137
información personal 160
insertar tarjetas de expansión 139
instalador 134
instalar
aplicaciones 134–135
aplicaciones de correo electrónico 73
aplicaciones de otros fabricantes 172
batería del teléfono Smartphone 13
RealPlayer 118
software de sincronización 33, 35, 36
software Palm Desktop 135
intensidad de señal 14, 45, 180
intercambiar información. Véase transferir
información
interferencias 184
Internet 16, 93, 134, 169
Véase también exploración Web
interrupciones 196
intervalos de horas en blanco (calendario) 111
intervalos de horas vacíos (calendario) 111
introducción
símbolos y caracteres acentuados 29
introducir
citas 106, 107, 109
ciudades adicionales 125
claves 70
códigos de bloqueo 159, 160
contactos 104
contraseñas 160, 161, 162
información 33
números 126
224 :: Índice
números de teléfono 18, 47–49, 57
símbolos de emociones 74
tareas 113
texto 28
valores decimales 127
introducir caracter 28, 29, 74
iTunes 119
L
lápiz óptico 10, 22, 24
lectores de tarjetas 118
leyendas con voz 96, 97
liberación de la tapa de la batería 12
liberar memoria 92, 136, 197
Libreta de direcciones Véase aplicación
Contactos
lista Contactos 128
lista de Categorías 111
lista de rellamada 18
lista de selección Álbum 95, 96, 97
lista de selección Apag. auto tras. 157
lista de selección Ciudad 124, 125
lista de selección Confidencialidad actual 162,
163
lista de selección Copiar en 140
lista de selección de Sonido de alarma 112, 116
lista de selección de Sonido de aviso 112
lista de selección de Ubicación 155
lista de selección de vista predeterminada 110
Lista de selección Detectable 69
lista de selección Efectos 100
lista de selección Eliminar 136
lista de selección Eliminar citas con antigüedad
superior a 109
lista de selección Fijar alarma 112
lista de selección Itinerancia 144
lista de selección Llamante conocido 144
lista de selección Llamante desconocido 144
lista de selección Marca de fecha 100
lista de selección Marca de hora 78
lista de selección Mensaje de voz 144
lista de selección Micrófono 100
lista de selección Modo TTY 62
lista de selección Nombre automático 100
lista de selección Purgar 77, 83
lista de selección Recibir transmisión 157
lista de selección Repetir 109
lista de selección Repetir alarma 112
lista de selección Reproducir sonido 112
lista de selección Resolución 100
lista de selección Sonido indicador 100
lista de selección Sonido obturador 100
lista de selección Tono 64, 147
lista de selección Tono de servicio 144
lista de selección Transmitir desde 131
lista de selección Ver fotos/vídeos 100
lista de selección Ver por 153
lista de selección Vibración 145
lista de selección Volumen de aviso 145
lista de selección Volumen del juego 149
lista de selección Volumen del sistema 149
lista de selección Zona horaria 107
lista de Tareas 113, 115
lista Historial en el explorador Web 90
listas de canciones. Véase listas de reproducción
listas de llamadas 50
listas de reproducción 122–123
listas de selección 24, 26
llamada en espera 58
llamadas activas. Véase llamadas telefónicas
llamadas de conferencia 58, 59, 60
llamadas de teléfono entrantes 51, 58
llamadas de urgencia 46, 60, 159
llamadas telefónicas
Véase también teléfono; números de teléfono
agregar una segunda 58
ajustar volumen para 19, 145
ejecutar aplicaciones durante 57, 58
enviar a correo de voz 51
finalizar 55, 56, 59
introducción a 18
poner en espera 56, 57, 58
realizar 47
recibir 51, 58
transmitir ubicación durante 60
uso de la batería y 14
valores de confidencialidad para 60
ver detalles acerca de 60
llamadas. Véase llamadas telefónicas
localizar información. Véase buscar
localizar sesiones de chat 77
luz indicadora 11, 15
M
marcador de categoría 111
marcador Descargas 90
marcadores 87–89, 130, 169
marcar 18, 47–49, 76, 90
marcar contactos como confidenciales 104
marcar información como confidencial 162
marcas de fecha 78
marcas de hora 78
materiales con copyright 98
mayúsculas 28
memoria 33, 92
liberar 136, 197
memos
crear 117
eliminar 117
sincronizar 37
mensaje Itinerancia 45
mensaje Sin servicio 17, 45
mensaje Teléfono apagado 45
mensajería MMS 80, 83
Mensajería SMS 74, 78
mensajería SMS
Véase también mensajes de texto
mensajes
Véase también memos; mensajes de texto
activar la confirmación de eliminación para
78, 83
caracteres no válidos en 74
comprobar 45, 46, 76
configurar preferencias de color para 79
consumo de memoria y 197
crear a partir de plantillas 80
crear multimedia 80, 81
definir botón favorito para 65
editar 81
especificar valores de prioridad para 76
longitud máxima de 74, 75
marcar desde 49, 50
mostrar mensajes no leídos 110
mostrar pendientes 77
recibir multimedia 82, 83
recuperar correo de voz 45, 53
solucionar problemas 182
texto de tipo inverso en 24
ver información de encabezado 82
mensajes bloqueados 76
mensajes cortos. Véase mensajes de texto
mensajes de entrada 45, 46, 76
mensajes de error 196
mensajes de multimedia
crear 80, 81, 95
recibir 80, 82, 83
mensajes de salida 76
mensajes de texto
Véase también mensajes
configurar preferencias para 78
crear 74
dirigir 74, 75, 78
eliminar 77, 78
enviar 75, 76, 77
marcar desde 49, 50, 76
ordenar 77
recibir 75
recuperar 46, 75
requisitos para 8
restricciones para longitud de 74, 75
solucionar problemas 182
ver estado de 76
mensajes de varias páginas 81
mensajes de voz 81
mensajes multimedia
adjuntar fotos a 96
configurar preferencias para 83
consumo de memoria y 197
detener 82
dirigir 81, 83
eliminar 83
enviar 80, 81
examinar 81, 82
guardar 80
marcar desde 49
ordenar 83
reproducir 82
requisitos para 8
responder a 82
solucionar problemas 183
vista previa 81
mensajes no leídos 76, 110
mensajes pendientes 77
mensajes urgentes 76
menús 25, 168
métodos abreviados 25, 32, 63, 168
métodos abreviados de menú 25, 168
métodos abreviados del teclado 63
micrófono 11, 56, 100
Microsoft Outlook. Véase Outlook
Microsoft Windows. Véase sistemas Windows
minúsculas 28
modo de espera 45
Modo de sonido 16
modo Flash 60
modos de calculadora 126
mostrar
Índice :: 225
alertas 45, 46, 84
aplicaciones 152, 153
botones favoritos 48
calendario personal 106
caracteres alternativos 28
citas 111
direcciones Web 91
estado de batería 46
estado de conexión 45
fotos 95, 97, 101
información de aplicaciones 137
información de contactos 48
intensidad de señal 45
mensajes de entrada 45, 46
mensajes de error 196
mensajes de texto 75
mensajes multimedia 81, 82
mensajes no leídos 110
mensajes pendientes 77
menús 25
páginas web 86, 87, 88, 90
presentaciones de diapositivas 97
registros confidenciales 162, 163
sugerencias 40
tareas 110, 113, 115, 116
tareas vencidas 106
tiempo de grabación 96
vídeo clips 96, 97, 101
música
ajustar volumen 122, 145
almacenar 118
cambiar listas de reproducción para 123
contestar llamadas telefónicas y 52
crear listas de reproducción para 122
descargar 89, 118
detener 122
escuchar 67, 118, 121
hacer una pausa 52, 121
seleccionar 121
transferir desde un CD 119
226 :: Índice
transferir desde un PC 118
obtener 19, 128
pegar en Teclado numérico 47
resaltar 24, 50
ver registro de llamadas para 50
volver a marcar el más reciente 18, 50
N
navegador de cinco direcciones 11, 22, 158, 169
navegador Véase navegador de cinco
direcciones
navegar por las páginas Web 87, 92
niveles de prioridad 114, 116
nombres
asignar a grupos de fotos 100
cambiar tarjeta de expansión 141
introducir para sesiones de chat 79
ordenar por 77, 83
sincronizar y 185
nombres de usuario 185, 201
normativas y descargos 203
notación científica 127
notación de ingeniería 127
notas
Véase también memos; mensajes
agregar a citas 109
agregar a información de contacto 104
agregar a tareas 114
mensajes de texto como 74
notificación automática 75
notificaciones 53, 75, 82
Véase también alertas
nuevas funciones 168
números
introducir 28, 126
mostrar decimales 127
prestablecer 156
redondear 127
números de teléfono
copiar 47
guardar 57
introducir 18, 47–49, 57
marcar dígitos extra con 56, 65
mensajes de texto y 76
O
objetivo de la cámara 12
ocultar entradas confidenciales 162
olvidar contraseñas 161, 163
opción Al escribir buscar en Contactos 48
opción Bloqueo de teléfono 159
opciones de Agenda 110
opciones de Bloquear teléfono 159
ordenar
mensajes de texto 77
mensajes multimedia 83
organizar
botones favoritos 65
enlaces Web 89
música en listas de reproducción 123
tareas 115
organizar enlaces Web 89
Outlook
introducir citas desde 107, 109
introducir información con 33
sincronizar información con 37, 188, 189
P
página de inicio 91
página Favoritos 63, 64
página Web de atención al cliente 200
páginas Web
abrir desde mensajes de texto 76
acceder a la asistencia en línea de palmOne 40, 200
activar diseño ancho para 87
ajustar tamaño de texto para 86
buscar texto en 90
configurar marcadores para 87–89
configurar preferencias para 91–93
configurar vista inicial para 91
copiar texto en 90
desactivar imágenes en 90
desplazarse 87, 92
enviar correo electrónico desde 88
explorar seguras 87
guardar 88
marcar desde 49, 50
mostrar 86, 87, 88, 90
seleccionar texto en 92
texto de tipo inverso en 24
páginas Web seguras 87
paleta de colores 100
Palm Desktop software
olvidar contraseñas y 163
pantalla
acceder a los botones de comando en 24
activar 16, 56
ajustar brillo 150
alinear 151
dañar 11
desactivar 16, 39
desactivar elementos en 158, 159
desplazarse 22
proteger 178
solucionar problemas 178
pantalla Alerta 45, 53, 108
pantalla Chat 78
pantalla de bienvenida 13
pantalla de grabación de vídeo 96
pantalla de navegación 22
pantalla de valores (cámara) 100
pantalla Info. sobre el teléfono 19
pantalla Inicio. Véase vista Aplicaciones
pantalla Nuevo mensaje de texto 75
pantalla Preferencias 112
pantalla Preferencias de Encendido 157
pantalla Preferencias de Formatos 156
pantalla Preferencias de propietario 161
pantalla Preferencias de teléfono 61, 62
pantalla táctil. Véase pantalla
pantalla Valores de fotos 100
pantalla Valores de vídeo 100
pantallas de edición 25
pantallas de información 137
pantallas de listas
Véase también listas de selección
acceder a los botones de comando en 24
desplazar elementos en 23
resaltar elementos en 23, 24
pantallas de selección de idioma 35
pantallas en blanco 178
papel tapiz 47, 95, 99, 147, 151
pares de confianza 69, 70, 72
PC Véase equipos personales
pegar
números de teléfono 47
texto 90
personalización
teléfono Smartphone 6, 95, 143
personalización del teléfono Smartphone 6, 95,
143
personalizar
aplicaciones 152–153
botones 154
botones favoritos 65
calendario 110–111
cámara incorporada 100
configuración de hora y fecha 155
explorador Web 91–93
mensajes de texto 78
mensajes multimedia 83
sesiones de chat 78
sonidos del sistema 148
tareas 116
pila
cargar 14, 38
factores de consumo para 14
instalar 13
ver estado de 15, 46
PIM 172, 187
pin de conector múltiple 11
pista para la contraseña 160
plantillas 80
preferencia Bloqueo automático del teclado 159
preferencia Desactivar pantalla táctil 159
preferencias
alarmas 145
botones 154
calculadora 127
cámara 100
fecha y hora 155
mensajes de texto 78
mensajes multimedia 83
páginas Web 91–93
tareas 116
teléfono 61, 62
tonos 144
preferencias de aplicación 152–153
preferencias de Bloquear teclado 159
preferencias de color 79, 100, 151
preferencias de fecha 155
preferencias de hora 155
Preferencias de la pantalla táctil 151
preferencias de sonido 144, 145
preferencias de volumen 145
Preferencias de VPN 164
presentación de diapositivas 97
presentar
elementos en listas de selección 26
fecha y hora actuales 124, 125
presionar botones en pantalla 158
presionar teclas del teclado 27
probar alarmas 112
Programa de inicio de aplicaciones. Véase vista
Aplicaciones
programación diaria 106
Índice :: 227
programar citas 106, 108, 109
programas de software de escritorio 33
Véase también software
programas. Véase aplicaciones
prolongación de la vida de la batería 16, 38
proteger el teléfono Smartphone Treo 650 11,
158–164
proteger información personal 160
proteger la pantalla 178
puerto de infrarrojos 10, 130
puertos USB 33
puntos decimales 156
purgar. Véase eliminar
Q
quitar
tarjetas de expansión 139
R
radianes 127
ranura de la tarjeta de expansión 10, 138
ranuras de memoria (calculadora) 127
rayar la pantalla del teléfono Smartphone 11
Real Music Store 118
realizar copia de seguridad de información 33,
166
recibir
fotos 95
información por conexiones Bluetooth 72
información transmitida 131, 132
llamadas telefónicas 51, 58
mensajes de texto 75
mensajes multimedia 80, 82, 83
recordatorios 75, 82, 107, 113
recuperar
mensajes de correo de voz 45, 53
mensajes de texto 46, 75
redes de datos de alta velocidad 201
228 :: Índice
redes inalámbricas 169
redes móviles 180
redes privadas virtuales (VPN) 163–164
redondear números 127
reemplazar sonidos del sistema 148
registros, transmitir 130
reloj 124, 155
reloj de 24 horas 156
reloj internacional. Véase Reloj mundial
Reloj mundial 124–125, 155
repetir tareas 114
reproducción aleatoria 122
reproducción continua 122
reproducir
clips de sonido 80, 82
leyendas con voz 97
mensajes multimedia 82
música 121
vídeo clips 96, 97
reproductor de sonido 118
requisitos del sistema 33
resaltar
aplicaciones 32
campos completos 24
comandos de menú 25
elementos 23, 24, 26
enlaces Web 24, 87
números de teléfono 50
responder a mensajes multimedia 82
responder una llamada telefónica 51
responsabilidad 2
restablecer el teléfono Smartphone Treo 173–
175
restablecimientos 170, 173, 174, 196
advertencia para 161
restablecimientos automáticos 131, 173
restablecimientos completos 161, 174
restablecimientos del sistema 174
restaurar entradas confidenciales 163
restaurar valores predeterminados de fábrica
154
restringir información de ubicación 61
retardos prestablecidos 161
retener llamadas telefónicas 56, 57, 58
retrasos 161
retroiluminación (teclado) 16, 27, 168
retroiluminación del teclado 16, 27, 168
rotar fotos 97
ruido estático 184
S
Salida 76
seguridad 203
selección de banda inalámbrica 179
seleccionar
álbumes de fotos 95
álbumes de vídeos 96
aplicaciones 32, 139, 140
botones de aplicación 31
ciudad de residencia 124
comandos del menú 168
elementos de la pantalla 25
elementos de menú 25
enlaces Web 86, 87
fotos 97
música 121
opciones en listas de selección 26
plantillas de mensaje 80
sesiones de chat 78
texto en mensajes 82
texto en páginas Web 92
tonos 64, 144
tonos de alarma 112
últimos números marcados 50
vídeos 97
selector de timbre 10, 148
señales 38
servicio de atención al cliente 40
servicio de atención al cliente de Verizon Wireless
17, 41, 200
servicios de datos 181
servicios para personas con dificultades de
audición 61
servicios para personas con dificultades en el
habla 61
servidores proxy 93
sesión de datos activa 45
sesiones de chat 77, 78
signos de puntuación 28
silenciar el timbre 51, 145
silenciar sonidos del sistema 51, 148
símbolos 28, 29, 74
símbolos de emociones 74
sincronización
configurar aplicación predeterminada para
154
dispositivos Bluetooth y 68
eliminar aplicaciones y 136
eliminar entradas confidenciales y 163
instalar aplicaciones de otros fabricantes
para 172
preparar para 33
recomendaciones para 36
solución de problemas 37
solucionar problemas 185–190
sincronizar fotos y vídeos 101
sincronizar información 33, 36, 37
sistema de correo de voz automatizado 53
sistemas Mac
actualizar y 167
instalar aplicaciones desde 135
instalar software de sincronización en 35
perfiles de sistema para 33
solucionar problemas de sincronización en
186
transferir música desde 119
ver archivos multimedia del teléfono
Smartphone en 101
sistemas operativos 33, 201
sistemas Windows
instalar aplicaciones desde 134, 135
perfiles de sistema para 33
solucionar problemas de sincronización en
185, 187
transferir música desde 119
ver archivos multimedia del teléfono
Smartphone en 101
sitios Web
conectar a 88, 93, 169
desconectar de 93
mostrar direcciones para 91
mostrar los visitados recientemente 89
sitios web
acceso 86, 91
sitios Web seguros 91, 191
software 9, 90, 134
software de conducto 37
software de obsequio 9
software de Palm Desktop
instalar 135
software de seguridad 158
software de seguridad incorporado 158
software de sincronización 9, 33, 35, 36, 172
software Palm Desktop
descrito 202
introducir información con 33
sincronizar información con 36
solución de problemas 37, 40, 165
sonido
Véase también música; leyendas con voz
contestar llamadas telefónicas y 52
escuchar 67
hacer una pausa 52, 121
obtener adaptador estéreo para 67
sonidos 51, 80, 100, 112, 144
sonidos del sistema 51, 100, 148
subprogramas 91
subprogramas de Java 91
sugerencias 40, 160
sustituir la batería 176
T
tareas
Véase también citas
agregar 113
eliminar 115
establecer alarmas para 116
establecer detalles para 113
establecer preferencias para 116
establecer prioridad 114, 116
marcar 115
mostrar 106, 110, 113, 115, 116
sincronización 37
ver fechas de vencimiento para 116
tareas completadas 113, 115, 116
tareas comunes 63
tareas vencidas 106, 110, 115
tareas. Véase tareas
tarjeta de memoria. Véase tarjeta de expansión
SD
tarjetas 105, 130
tarjetas de entrada o de salida Secure Digital
(SDIO) 138
tarjetas de expansión
abrir aplicaciones en 139, 140
agregar 138
almacenar información en 138
almacenar música en 118
cambiar nombre 141
copia de seguridad de la información y 166
copiar aplicaciones a 140
copiar fotos o vídeos en 98
descargar en 90
ejecutar aplicaciones en 198
eliminar aplicaciones en 136
formatear 141
insertar 139
precaución para 9, 141, 166
Índice :: 229
transferir música a 118, 119
ver álbumes en 97
ver información sobre 141
tarjetas de expansión MultiMediaCard 138
tarjetas de expansión SD 9, 138
tarjetas Secure Digital Véase tarjetas de
expansión SD
Tecla Alt 27
Tecla Aplicaciones 27
tecla Entrar 27
tecla Espacio 27
tecla Mayúsculas de la derecha 27
tecla Mayúsculas/Buscar 27
Tecla Menú 27
Tecla Opción 27, 202
tecla Retroceso 27
teclado
bloquear 158, 159
configurar valores predeterminados para
78
ilustración 27
introducir información desde 28
marcar con 47, 48
Teclado numérico 28, 47, 147
teclado numérico 18
Teclas rápidas 63
tecnología Bluetooth 68–72
desactivar funciones de 39
tecnología HotSync 201
teléfono
Véase también teléfono Smartphone
colgar 18, 55, 56, 59
conectar auriculares a 46, 66
establecer preferencias para 61, 62
funciones avanzadas para 58–62
responder 51
silenciar el timbre para 51, 148
solucionar problemas 181, 183
ver uso de minutos para 60
teléfono móvil Véase teléfono; teléfono
230 :: Índice
Smartphone
teléfono Smartphone
activar 17
activar pantalla para 16, 56
actualizar información en 36
agregar seguridad adicional para 163
alinear pantalla para 151
almacenamiento 11
bloquear 159
cargar batería para 14, 38
componentes incluidos con 9
conectar a equipos personales 34
conectar dispositivos Bluetooth a 68
conexiones Bluetooth no compatibles para
69
configuración 13
configurar sonidos del sistema para 148
copiar aplicaciones en 140
elementos necesarios para 8
eliminar aplicaciones en 136
encender y apagar 16, 31, 157, 159
ilustración de funciones 10–12
instalar aplicaciones en 134
introducción a 6
liberar memoria para 136, 197
marcar 18, 47–49, 76, 90
mostrar intensidad de señal para 45
nuevas funciones para 168
obtener información adicional acerca de
40
obtener número de teléfono 19
personalización 6, 95, 143
precaución de almacenamiento 12
proteger 11, 158–164
recibir conexiones Bluetooth en 71
restablecer 173–175
restablecimientos completos y 161
seleccionar tonos para 144
silenciar sonidos del sistema para 51
sincronizar con equipos personales 36
solución de problemas 40, 170, 180
transferir información a 33, 36, 130
transferir información de 33
ver páginas Web específicas de 87
visión general 5
teléfono Smartphone Treo 650 Véase teléfono
Smartphone
teléfono. Véase teléfono
texto
buscar en aplicaciones 128, 129
buscar en páginas Web 90
cambiar tamaño en páginas Web 86
copiar 90
editar 24
en tipo inverso 24
introducir 28
mensajes multimedia y 80, 81, 82
seleccionar 92
ver frente a fotos 110
texto de tipo inverso 24
tiempo
mostrar grabación 96
timbre
ajustar volumen 145
desactivar 148
silenciar 51, 145
tocar elementos de la pantalla 22, 25
tocar en elementos en listas 26
tomar fotos 95
tonos 16
asignar a ID de llamada 147
descargar 89
mensajes de texto 75
mensajes multimedia 80, 81
teléfono 64
tonos ascendentes 16
tonos de alarma 112
tonos de timbre
seleccionar 144
tonos descendentes 16
tonos MIDI 89
transferir
aplicaciones 71
fotos 169
información 33, 36, 130
música 118, 119
transmitir 130–132
transmitir longitud y latitud 60
U
ubicaciones, desactivar/activar transmisión de 61
unidades de CD 33
URL 76, 91
Véase también enlaces Web
usuarios sin autorización 158
V
valor Cambiar código de bloqueo 160
valor Horario de verano 155
valor Semana comienza 156
valores (incompatibles) 170
valores de idioma 166
valores de Modo de sonido activado/desactivado
148
valores de prioridad 76
valores incompatibles 170
valores métricos 127
valores predeterminados 36, 154
varios destinatarios 65, 74, 81
ver
alertas 45, 46, 84
aplicaciones 152, 153
botones favoritos 48
calendario personal 106
caracteres alternativos 28
citas 111
direcciones Web 91
elementos en listas de selección 26
estado de batería 46
estado de conexión 45
fecha y hora actuales 124, 125
fotos 95, 97, 101
información de aplicaciones 137
información de contactos 48
intensidad de señal 45
mensajes de entrada 45, 46
mensajes de error 196
mensajes de texto 75
mensajes multimedia 81, 82
mensajes no leídos 110
mensajes pendientes 77
menús 25
páginas web 86, 87, 88, 90
presentaciones de diapositivas 97
registros confidenciales 162, 163
sugerencias 40
tareas 110, 113, 115, 116
tareas vencidas 106
tiempo de grabación 96
vídeo clips 96, 97, 101
Ver año 106
Ver día 106, 111
Ver mes 106, 111
ver Semana 106
viajes en avión 16
vídeos
copia de seguridad 101
copiar 98
desplazarse a determinadas secciones de
96
eliminar 97, 99
enviar 80, 95, 97–98
establecer preferencias para 100
grabar 96
guardar 97, 100
hacer una pausa 96
mostrar 96, 97, 101
organizar 99
Visita rápida 40
vista Aplicaciones 32, 140, 153, 168
Vista de agenda 106
vista de lista (aplicaciones) 153
vista Llamada activa 55, 57
Vista Marcadores 87, 88
vista Optimizado 87
vista Página ancha 87
vista previa de citas 112
vista previa de mensajes multimedia 81
Vista Principal 151
vista Registro de llamadas 50, 57, 60
vista Resultado de la detección 70, 71
vistas 28
visualización fuera de línea (páginas Web) 88
volumen 149
volver a instalar aplicaciones 174
volver a marcar el número más reciente 18, 50
Z
zonas de baja cobertura 180
zonas horarias 107, 155
Índice :: 231
232 :: Índice
Especificaciones
Radio
• CDMA Banda dual digital 1900/800
Funciones del
teléfono
• altavoz personal
• salida para auriculares de manos libres
(2,5 mm, conector de 3 cilindros)
Tecnología del
procesador
• procesador Intel PXA270 de 312 MHz
Expansión
• ranura para tarjetas SD/MultiMediaCard/SDIO
Batería
• iones de litio recargables
• desmontable para su reemplazo
• opción para silenciar el micrófono
• compatible con TTY
• llamada de 6 direcciones
• hasta 5 horas de autonomía en conversación
• hasta 300 horas de autonomía en espera
• 4 horas de carga completa
Versión de Palm OS®
• Palm OS 5.4.5
Cámara (no se
incluye en todos los
modelos)
• resolución VGA (640 x 480), 0,3 megapíxeles
• equilibrio automático de iluminación
Tamaño
• 11,3 cm x 5,9 cm x 2,3 cm (4,4 pulg. x 2,3 pulg. x 0,9 pulg.) con antena
Peso
• 178 gramos (6,3 onzas)
Conectividad
• IR£
• Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Pantalla
• pantalla LCD táctil (incluye lápiz óptico)
• 65.536 colores (colores de 16 bits)
Teclado
• QWERTY integrado con un navegador de cinco direcciones
• retroiluminación en condiciones de poca luz
• brillo ajustable por el usuario
:: 233
Especificaciones
Software incluido
• Teléfono (que incluye Contactos, Favoritos y
Teclado numérico de Palm OS)
• Cámara
• Mensajería (texto y multimedia)
• Explorador Web (Internet)
• Wireless Sync
• Calendario
Requisitos del
sistema
• Windows 2000 o XP con puerto USB
• Mac OS 10.2 ÷10.3 con puerto USB
Rango de
temperatura de
almacenamiento y
funcionamiento
• De 0° C a 40° C (32° F a 104° F)
• HR del 5 al 90%
234 ::
• Memos
• Tareas
• Calculadora básica y avanzada
• Software Palm® Desktop y HotSync®
Manager
• Reloj mundial
• También se admiten versiones posteriores
• También se admiten versiones posteriores

Documentos relacionados