DUCATI MULTISTRADA 1200_10

Transcripción

DUCATI MULTISTRADA 1200_10
A
Desmontar y desestimar los tapones (A) de la parrilla
original (B).
Disassemble and remove the stoppers (A) from de
original grill (B).
Démonter et jeter les bouchons (A) de la grille
originale (B).
Abnehmen des Verschlusses (A) des
Originalgepäcktragers (B) .
Smontare e scartare i tappi (A) di ferro originale (B).
B
4
2
2.
3
1
D0ML10ST
KIT TOPMASTER
1.
DUCATI MULTISTRADA 1200 ‘10
Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT esté correctamente
colocado y alineado. NOTA: No montar maleta SH50.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached
and aligned. NOTE: Do not assemble it the SH50 case.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d’être sûr que le Kit est correctement monté et ajusté.
NOTE: ne pas monter avec la valise SH50.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht vergewissert haben,
daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist. ACHTUNG: Nicht SH50 Koffer anbringen.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti finché non si è controllato che il Kit è situato e
allineato correttamente. NOTA: non smontare la valiglia SH50.
Colocar el soporte KIT TOP (1), mediante los tonillos (2)
y las arandelas (3) en zona delantera, y en zona trasera
mediante los tornillos (4).
Place the support KIT TOP (1), by means of the screws
(2) and the washers (3), in the back and front areas by
means of the screws (4).
Placer le support KIT TOP (1), au moyen des vis (2) et
des rondelles (3), dans les zones avant et derrière au
moyen des vis (4).
Den KIT-TOP-Ständer (1) mit den Schrauben (2) und
den Unterlegscheiben (3) anbringen; am vorderen und
hinteren Teil geschieht dies mit den Schrauben (4).
Colocare il supporto KIT TOP (1), mediante le viti (2) e
le rondelle (3), nella zona davanti e posteriore mediante
le viti (4).
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
Cant.
1
261325
1
KIT TOP
2
304298
2
Tornillo M6 x 16 DIN 7830 - Screw - Vis - Schraube - Vite
3
303017
2
Arandela Esp. Ø18 Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
4
304299
2
Tornillo M6 x 12 DIN 7991 - Screw - Vis - Schraube - Vite
REF. 500479
Edición 1ª