saidi service centre de un vistazo

Transcripción

saidi service centre de un vistazo
Q
ì
K
An Independent Klinger Company
your partner in
ì
ì
Q Q
fluid handling
saidi service centre
total valve management
projects & M.R.O.
outsourcing
@Saidivalves
SAIDI SERVICE CENTRE
fluid control solutions
• Valve Automation Centre
• KLINGER® Gasket Workshop
• Valve Repair express & Assembly
• Testing & Measurement Lab
• Saidi University Training Room
ì
EPC
Global partner
ì
SSC
SAIDI SERVICE CENTRE
Saidi Service Centre ofrece una amplia variedad de servicios de valor añadido, con el objetivo de evitar la dependencia
de terceros y mejorar los plazos de entrega, tratando de conseguir una mayor eficiencia, flexibildad y un mejor
control, asegurando la Calidad sobre el producto y la gestión y demostrando su capacidad para desarrollar sus propios
procedimientos (Saidi know-how).
Un servicio permanente compuesto por siete áreas principales.
Saidi Service Centre offers a wide range of value added services, with the objective to avoid the dependancy from others
and legthen deadlines, and with the target of acquiring more efficiency and flexibility, a better control, a Quality assurance
on the product and the management, while developing our own procedures (Saidi know-how).
A permanent service made up of seven main areas.
Valve Automation Centre (ON/OFF & Control)
Valve Repair Express & Assembly
KLINGER® Gasket Workshop
BOA Flexible Solutions
Plastic Solutions
Testing & Measurement Lab
Practical Training Room
02
SSC
SAIDI SERVICE CENTRE
SAIDI SERVICE CENTRE
El nuevo Saidi Service Centre (SSC) se encuentra situado en el Polígono Industrial
de Ribarroja del Turia, uno de los principales nodos logísticos del Mediterráneo.
Su localización —justo en la intersección entre la A-3 y la A-7— facilita las
comunicaciones por carretera con los principales núcleos industriales del país.
Esto, unido a su proximidad a la nueva Plataforma Logística de Valencia y la escasa
distancia al puerto y aeropuerto valencianos, hacen de este el punto idóneo para
ubicar nuestro Service Centre.
CENTRO LOGÍSTICO DE VALENCIA
Junto al SSC se encuentra el Centro Logístico de Valencia (CLV), en el que se
concentran todas las actividades logísticas de la compañía, con el fin de incrementar
nuestro nivel de servicio y acortar plazos de entrega.
El nuevo Centro Logístico dispone de toda la tecnología necesaria para una óptima
gestión de la cadena de suministro:
• Procesos automatizados de recepción, almacenamiento, picking y expedición
de mercancías.
• Gestión de almacén en tiempo real que permite una monitorización continua
de todos los procesos logísiticos.
• Soportado por terminales embarcados y PDA interconectados mediante puntos
de acceso WIFI.
• Identificación de mercancías por medio de códigos de barras y tags RFID,
asegurando la trazabilidad a lo largo de la cadena de suministro.
El Centro cuenta, además, con un completo sistema de Calidad con los más
modernos medios de Control y Medición, con cinco Bancos de pruebas de hasta
1.050 bar y pruebas de vacío.
CONTROL DE CALIDAD
• Banco de pruebas computerizado
• Presión hidráulica
• Ensayos de vacío
• Ensayos de P.M.I. (Identificación Positiva de Materiales)
• Ensayos de medición de espesores
• Ensayos de comprobación de rugosidad
• Líquidos Penetrantes
• Partículas magnéticas
• Ensayos de dureza
• Máquina de limpieza y desengrasado por ultrasonidos
• Otros...
03
Your plant under control
1. VALVE AUTOMATION CENTRE (ON/OFF & CONTROL)
Orientado al servicio en planta:
• Válvulas actuadas MOV/ON-OFF. Montaje, regulación y puesta en servicio de actuadores (eléctricos, neumáticos,
hidráulicos). Mecanizado de piezas de acoplamiento. “Off-the-shelf delivery”.
• Válvulas de Control. Regulación, prueba y puesta en servicio de válvulas de control. Mecanizado de trims especiales
para la corrección de problemas relacionados con las características de flujo tales como cavitación, flashing, choked
flow o ruido.
• Banco de tarado de Válvulas de Seguridad. Ensamblado y tarado de válvulas de seguridad.
• Valve Lab: Test de protocolos de comunicación y buses de campo (Device Net, Modbus, Hart, Profibus, Fieldbus...). Cursos
de formación SAIDI University.
Focused on plant service:
• Actuated valves (MOV & ON-OFF). Mounting, regulation and start up of actuators (electric, pneumatic, hydraulic). Machining
of mounting kits. “Off-the-shelf” delivery.
• Control valves. Assembly, regulation, testing and start up of control valves. Machining of special trims for troubleshooting
of the issues related to flow characteristics such as cavitation, flashing, choked flow or noise.
• Safety valve Test Bench. Assembly, test and calibration of safety valves
• Valve Lab: Communication test protocols and field buses (Device Net, Modbus, Hart, Profibus, Fieldbus...). SAIDI University
training courses.
Valve Lab
04
ACCIONAMIENTOS
• Bloqueos y Enclavamientos
• Reductores lineales cónicos y cilíndricos
• Reductores de 1/4 de vuelta para válvulas de bola y mariposa
• Fabricación de volantes
• Extensiones de husillo
• Volantes de cadena con guías locas y casquillo anti-chispas
• Montaje de palancas (estándar, de “hombre muerto”, de seguridad...)
AUTOMATIZACIÓN
• Montaje, prueba y regulación de Actuadores eléctricos y neumáticos
• Mecanización de tuercas de arrastre
• Fabricación de acoplamiento válvula / actuador
• Montaje, prueba y regulación de Finales de Carrera
• Prueba del conjunto
• Plano de conjunto
• NAMUR VDI/VDE
• ANSI FCI 70.2
• ISA
• IEC 60534
• DIN 3230
• MSS-SP-61
• ISO 5210/5211
CONTROL
• Automatizaciones y/o montajes especiales de accesorios en cuadro de control
como boosters, look up, tank… para aplicaciones de emergencia o fallos de
suministro
• Todo tipo de tensiones
• Diferentes protocolos (Device Net, Modbus, Hart, Profibus, Fieldbus...)
• Regulación de posicionadores
ON/OFF
• Montaje de válvulas TODO / NADA
05
Original spare parts
2. VALVE REPAIR Express & Assembly
Mecanizado, soldadura, enclavamientos, volantes, encamisado, retaladrado, empaquetaduras, alargaderas, resalte de
bridas, pintura,…
• Recambios originales de válvulas High Performance (CRANE®, XOMOX, Saunders, KLINGER®, Pacific...)
• Ensamblaje de válvulas de diafragma CRANE® Saunders.
Machining, welding, locking devices, handwheels, jackets, drilling, packings, stem extensions, flange raised, painting and
sandblasting procedures
• Original spare parts for High Performance valves (CRANE®, XOMOX, Saunders®, KLINGER®, Pacific...)
• Assembly of Saunders® Diaphragm valves.
Assembly
Valve repair Express
Machining
Locking devices
Welding
Painting & Sandblasting
•
sp
ar
e
ts •
e n u n in
Q
G
are • p
Authorised by CRANE®
to assemble ball, check
and diaphragm valves
acc. to 97/23/EC PED
06
üJust in time
PINTURA Y GRANALLADO
• Cabina de pintura
• 2 salas de granallado para distintos tamaños de válvulas
• Zona de secado
• Recubrimientos de hasta 4 capas para conseguir el espesor deseado
• Resultados de laboratorios independientes
• Comprobación de adherencias
• Procedimientos, certificados, equipos de medición y control
• Personal altamente cualificado
SOLDADURA
• TIG (Tungsten Inert Gas) automático
• MIG (Metal Inert Gas) automático
• MIG/MAG (Metal Inert Gas/Metal Active Gas) automático
• Hilo de plata
• Por puntos
• Homologación (PQR, WPS, WPQ)
MECANIZACIÓN
• Maquinaria especializada en la fabricación de piezas especiales
• Fresas de Control numérico
• Cizalla, plegadora, curvadora
• Máquinas para realización de extremos Butt welding
• Procedimientos y certificados de organismos independientes
• Mecanización de extremos (SW, BW, Bridas RF/FF/RTJ/Machihembradas)
• Taponado y taladrado de válvulas en puntos de conexión
MANTENIMIENTO
• Limpieza por ultrasonidos
• Rectificación de husillos
• Cambio de empaquetaduras (Grafito/PTFE/Teflon® en ‘V’ para servicio vacío) y
juntas cuerpo-tapa en todo tipo de válvulas
07
Gasket manufacturing
3. KLINGER® Gasket Workshop
Un centro de diseño y fabricación de juntas orientado al servicio local en planta (gestión de paradas):
• Fabricación de juntas metálicas (Espirometálicas, Kammprofile y RTJ)
• Corte de juntas bajo plano o estándar en materiales de fibra, PTFE, Grafito laminado, etc.
• Gestión de paradas (off-the-shelf delivery), asistencia y formación en instalación de juntas. KLINGERexpert® es la mejor
herramienta para el cálculo de juntas.
A centre of Design and Manufacturing of Gaskets focused to local plant service (plant shutdown):
• Manufacturing of metallic gaskets (spiral wound, Kammprofile and RTJ type)
• Tailor-made gaskets as per drawing or standard ones made of fibre-based sheeting, PTFE, Graphite laminate, etc.
• Plant shutdown management (off-the-shelf delivery), assistance and training on gasket installation. KLINGERexpert®
(your gasket selector).
sealing technologies
A
Worldwide Number 1 in sealing technologies
08
5
R1
40
R6,
5
9,5
R11
,2
R460,7
JUNTAS METÁLICAS
• Fabricación de juntas espirometálicas
• Tipos CRIR (aro interior y exterior), CR (aro exterior) , R (sin aros) en medidas
estándar y especiales
• Materiales 316L, 304, 321, Monel... (otros materiales bajo pedido)
R481
23
JUNTAS NO METÁLICAS
• Fabricación y diseño de juntas
• Materiales: Fibras, Grafito ,PTFE, Elastómeros, etc.
• Tecnología CNC (Control Numérico) de corte de alta precisión
• Corte de juntas de alta complejidad bajo plano
• Servicio de corte urgente 6 / 12 / 24 horas
5
0,
R2
444
09
Your Flexible Solutions Partner
4. BOA Flexible Solutions
Fabricación de latiguillos y mangueras.
• Soluciones a medida según especificaciones del cliente. Todo tipo de conexiones y materiales.
BOA Group es un fabricante líder en elementos metálicos flexibles: mangueras y sus accesorios, fuelles hidroformados y
soldados, juntas de expansión y compensadores de dilatación.
Manufacturing of hosepipes and flexibles metal hoses.
• Tailor made hoses as per customer requirements. All kind of connections and materials.
BOA Group is one of the leading manufacturers of flexible metal elements: hoses and their assemblies, hydroformed and edgewelded bellows, expansion joints and vibration dampers.
Be on the safer side with BOA technology
10
FLEXIBLE SOLUTIONS
FABRICACIÓN DE LATIGUILLOS
• Latiguillos BOA - Modelo “DUO” Long. 300mm trenza “A” (DN10 a 80)
CARACTERÍSTICAS
• Doble pared (triple pared en la circunvolución)
• Alta flexibilidad incluso con un grueso espesor de pared (aplicaciones de alta
presión)
APLICACIONES
• Todo tipo de aplicaciones de alta presión
• En aquellos puntos de la instalación donde se producen vibraciones
• Latiguillos BOA - Modelo “SUPRA” Long. 300mm trenza “A” (DN10 a 80)
CARACTERÍSTICAS
• La mayor flexibilidad de todos los productos del Grupo BOA
• Diámetros nominales DN5 a DN300
• Doble pared en la circunvolución
APLICACIONES
• Allí donde se requiera una buena flexibilidad
• Manguera metálica de uso general
• Latiguillos BOA - Modelo “SPIRA” Long. 300mm trenza “A” (DN10 a 65)
CARACTERÍSTICAS
• Pared simple, robusto, con forma helicoidal corrugada
• Menos flexible que el Modelo BOA “SUPRA” aunque con una mayor
vida útil
• Diámetros nominales DN6 a DN65
• La más económica de las mangueras soldadas
APLICACIONES
• Manguera para las aplicaciones más diversas
BOA DUO
Manguera de acero inoxidable corrugado helicoidal
- doble capa
Corrugado: 1.4571 (similar a 316Ti)
Trenzado: 1.4301 (similar a AISI 304)
BOA SUPRA
Manguera de acero inoxidable corrugado helicoidal
- capa simple
Corrugado: 1.4571 (similar a 316Ti)
Trenzado: 1.4301 (similar a AISI 304)
BOA SPIRA
Manguera de acero inoxidable corrugado helicoidal
- capa simple
Corrugado: 1.4571 (similar a 316Ti)
Trenzado: 1.4301 (similar a AISI 304)
11
Plastic solutions
5. Plastic Solutions
• Automatización. Selección y stock de actuadores y kits de montaje. Fabricación de acoplamientos especiales.
Instalación de actuadores. Montaje y suministro de accesorios (electroválvulas, finales de carrera, filtros...). Ensamblado
y regulación de posicionadores.
• Mecanizado / Transformaciones. Montaje de bridas en válvulas con extremos lisos. Fabricación de bridas especiales.
Mecanizado de piezas especiales (manguitos, bridas ciegas, roscadas, bajo plano, uniones y adaptadores a partir de
barra).
• Mantenimiento. Reparación de válvulas. Sustitución de piezas originales. Limpieza y acondicionamiento. Garantía
oficial.
• Construcción de isométricos. Montaje y construcción de isométricos de tubería, válvulas y accesorios en materiales
termoplásticos hasta Ø ext. 110mm.
• Servicio oficial. Diseño de piezas 3D (Autodesk Inventor). Realización de planos 2D (AutoCAD). Jornadas técnicoprácticas de soluciones termoplásticas. Tags / RFID (Radio Frequency IDentification)
• Automation. Selection and Stock of actuators & mounting kits. Manufacturing of special couplings. Actuators’ installation.
Mounting and supply of accesories (solenoid valves, microswitches, filters...). Assembly and regulation of positioners.
• Machining and transformations. Flange assembly to plain ends valves. Special flanges manufacturing. Machining of
special pieces, couplings, unions and adaptors made from bar.
• Maintenance. Valve repair. Original spare parts. Cleaning and refurbishment. Official warranty.
• Piping Skids. Assembly and construction of piping skids, comprising pipes, accesories and thermoplastic valves by heat
socket fusion or Butt welding, up to ext. 110mm.
• Official Service. 3D Parts Design (Autodesk Inventor). 2D Drawings (AutoCAD). Technical and practical seminars for
thermoplastic solutions. Sealing testing developed by our Quality Control Department. Tags & RFID (Radio Frequency
IDentification).
plasticsolutions
12
SOLUCIONES EN TERMOPLÁSTICOS
• Mecanización y transformación de todo tipo de piezas
• Mecanización de extremos como portabridas, etc.
• Montaje y construcción de isométricos de tubería
• Accesorios y válvulas de material termoplástico (mediante encolado o
termofusión)
• Automatización de válvulas termoplásticas
• Finales de carrera especiales
• Autobloqueos
• Etc...
13
Testing Lab
6. Testing & Measurement Laboratory
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
Una “ventana” a la Investigación y el Desarrollo, desde la cual nos podremos asomar y participar en la realización de
Ensayos No Destructivos, con el objetivo de la búsqueda de la mejora y Control de la Calidad no sólo de los productos
que Saidi adquiere y suministra, sino de todos aquellos que se fabriquen en nuestro Service Centre.
Un escaparate de equipos para la realización de múltiples controles y ensayos. Entre los diferentes ensayos que
podemos efectuar podemos citar los siguientes: Control de pintura, Medición de espesores por Ultrasonidos, Control
de Durezas, Ensayos por Líquidos Penetrantes, Control de limpieza con lámpara ultravioleta, Control de recubrimientos,
Comprobación de rugosidad, etc.
En este laboratorio contamos con los siguientes equipos y medios (entre otros): Lámpara ultravioleta, Durómetro Brinnell,
Durómetro Shore D, Yugo para realizar ensayos de partículas magnéticas, manómetros calibrados de distinto rango, llaves
dinamométricas, equipos de ensayos por líquidos penetrantes, comprobadores de roscas, rugosímetro, chispómetro,
tablas comparativas de pintura, pies de Rey, calibres, comprobador de adherencia de pintura, comprobador de espesor
de pintura, bomba de vacío, equipo Telster, etc...
Por otra parte, en esta sala se mostrarán piezas y muestras con daños o defectos ocasionados en el proceso de origen de
la materia prima, en sus distintos procesos intermedios o durante su uso final en la instalación.
Esta “ventana” será no sólo muy válida para Saidi y nuestros proveedores, sino para todas aquellas personas que visiten
nuestro Service Centre. Os esperamos.
I+ D+ i
14
ì SSC |
Testing Lab
LABORATORIO DE ENSAYOS Y MEDICIÓN
•
•
•
•
•
•
•
•
Control de pintura
Medición de espesores por ultrasonidos
Control de durezas
Ensayo con líquidos penetrantes
Control de limpieza mediante lámpara ultravioleta
Control de recubrimientos
Comprobación de rugosidad
Etc...
Laboratorio de ensayos y mediciones
Testing and Measurement Lab
15
Practical Training Room
7. Practical Training Room
Sala de prácticas y aprendizaje
Dirigida a todas las personas interesadas en aprender, experimentar y profundizar en el funcionamiento práctico de las
aplicaciones típicas y en los procesos de una instalación industrial.
Una vez realizado el curso de formación teórico en SAIDI University —y a través de nuestros expertos—, el Training Room
tiene la finalidad de trasladar a la práctica la teoría y, por tanto, la posibilidad de realizar ensayos reales de diferentes
lazos de control, entre los cuales encontramos: Lazos de control de nivel, presión, caudal y temperatura, además de una
estación de reducción.
El panel principal de ensayos consigue acercar a los asistentes a los procesos industriales de una forma directa, fácil y
flexible. El alto nivel de interacción con el usuario hace que se puedan crear situaciones de conflicto, activaciones de
alarma, etc., asimilando así actuaciones reales que pueden producirse en instalaciones mediante acciones no controladas
de algún operador —de forma manual o mediante comunicaciones erróneas— que desde un panel de control se realicen
a distancia. De este modo conseguimos que el asistente salga de la formación del Training Room conociendo previamente
situaciones reales a las que se enfrentará en su planta y cuyo desarrollo podrá comprender posteriormente con facilidad,
dado que estas las habrá podido probar “in situ” en nuestra planta piloto.
Por consiguiente los asistentes comprenderán las peculiaridades de un lazo de control completo. Comenzando
por el envío de señales mediante el panel de control, con su correspondientes reacciones en los equipos instalados, y
consiguiendo finalmente la consigna deseada.
Por último se podrá observar —en el área de manipulación libre—, el funcionamiento de los internos, mediante cuerpos
seccionados de todo tipo de válvulas. Igualmente podrá probar y ver en funcionamiento montajes de válvulas manuales
con dispositivos de señalización de apertura y cierre, bloqueos de válvulas manuales, etc.
¡Os esperamos!
Sala de prácticas de Control
Control training room
16
>> valves >> sealing technologies >> instrumentation & control >> pipes & fittings
Training centre
SAIDI UNIVERSITY | PRACTICAL TRAINING ROOM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L azo de control de nivel
Lazo de control de presión
Lazo de control de caudal
Lazo de control de temperatura
Estación reductora de presión
Válvulas manuales con dispositivos de señalización de aperture y cierre
Muestras de válvulas seccionadas
Muestras de juntas
Muestras de actuadores eléctricos y neumáticos
Muestras de accesorios de automatización: Finales de carrera, electroválvulas...
Etc.
17
Innovation
DESIGN & ENGINEERING
Nuestro Service Centre dispone de una Oficina técnica especializada en el diseño y fabricación de todo tipo de piezas
especiales para proporcionar una solución a las necesidades del cliente. Disponemos de personal técnico y estaciones
CAD dedicados a la realización de planos de montaje y diseño de piezas metálicas y no metálicas para llevar a cabo
la automatización de válvulas ON/OFF, así como la instalación y montaje de elementos de control, la mecanización y
adaptación de extremos de válvulas y elementos de piping, la fabricación de bridas de acoplamiento y accesorios para
el montaje de actuadores, el desarollo y fabricación de internos para válvulas, soportes para dispositivos de medición y
control, dispositivos de bloqueo, extensiones de husillo y columnas de maniobra, reparación y puesta en funcionamiento
de válvulas, etc.
Our Service Centre has a Technical Office specialized in designing and manufacturing of all kinds of special parts to provide
a solution to customer’s needs. We have technical staff and CAD stations dedicated to the performing of assembly drawings
and design of metallic and nonmetallic parts to perform ON/OFF valves automation, the installation and assembly of control
devices, machining and adaptation of valve ends and piping elements, producing mounting flanges and fittings for assembly of
actuators, the development and manufacture of valve internals, brackets for measurement and control devices, locking devices,
spindle extensions and maneuver columns, repair and start up of valves, etc.
18
innovation
I+D+i
• Estación CAD para la fabricación de juntas y piezas especiales y la
confección de planos de montaje
• Soluciones para la adaptación y montaje de accionamientos sobre válvulas
• Fabricación de indicadores de apertura y cierre especiales en válvulas
lineales y de un cuarto de vuelta
• Adaptación de cajas de finales de carrera, electroválvulas, posicionadores,
filtros reductores, etc.
• Bloqueos y enclavamientos
• Extensiones de ejes
• Columnas de maniobra
• Transformación de válvulas de Globo en Cierre y Retención
5
4
3
2
1
10
BRIDA
2 TUERCA DE ARRASTRE
6
9
52
3
A
11

52
7
1
27
6
4 CASQUILLO
10 CAPUCHON
3
7 TUERCA DE ARRASTRE
.5 - 6g
M20x1
8 CASQUILLO
6 EJE
18
6
150
6
75

1
D
27
8
50
ELEMENTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CTDAD
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
SZ-0
tuerca de arrastre
brida
casquillo reductor
chaveta
eje
varilla roscada
casquillo
ANSI B18.2.4.2M - M20x2,5
capuchon
indicador a-c
2
4
6
38
LISTA DE PIEZAS
Nº DE PIEZA
5
150
9 TUERCA
13
27
15
C
10
15
15
35
80
ant
e
6
18
5 CHAVETA
2
2
18
27
75
Pa s
B
3
DESCRIPCIÓN
8
EJE DE LA VALVULA
M20x1.5 Rosca a izq.
Estilos de tuercas hexagonales
métricas 2
capuchon indidacor
3
Diseño de
L.S.G.
ì
4
Revisado por
Fecha
Aprobado por
SSC
COMP. DE CIERRE EL
19
INDICADOR DE A/C +
5
K
Q
SSC
Connect
with Quality
ì
Q Q
>> connect with www.saidi.es | www.klinger.es | www.klinger-international.com
ì
C/. Masía del Conde, nave nº 3
Polígono Masía de Baló
46190 Ribarroja del Turia (Valencia)
Apdo. Correos 288
T +34 961 640 339 | F +34 961 640 331
[email protected] | [email protected]
Latitud 39º 28’ 40”
Longitud 0º 34’ 52”
GPS
ì
An Independent KLINGER company
Av. del Llano Castellano, 15
28034 Madrid
T +34 91 358 12 12 | F +34 91 358 04 88
[email protected]
ì
SAIDI SERVICE CENTRE

Documentos relacionados